Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post a reply


BBCode is OFF
Smilies are OFF
Topic review
   

Expand view Topic review: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by cautr » Thu Feb 13, 2014 7:49 am

You could even get away with it if you'd just edit it without telling anyone. :mrgreen:

But ye, it's ought to be like that: You contact the supervisor or translator who's "in charge" and kindly ask if you may participate. If no one answers, you might just announce your participation in the respective thread in the aux brigades and get to work.

That's it.

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by BitterSugar » Thu Feb 13, 2014 7:01 am

Uh... so according to this Getting Started page, I only have to contact the Project Supervisor of the work I'd like to contribute to and if he/she accepts me, I'm ready to go? I'd most likely get used to the community for a longer period of time before considering to contribute as a Project Editor, but I didn't expect it to be this simple... or am I misunderstanding something?

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by cloudii » Mon Feb 10, 2014 10:24 pm

SavageShark wrote:Hello everyone,

I want to apply as an editor. I'll go straight into the point: I hate seeing small mistakes or typing errors, or even misused punctuation. Reading novels have been a huge part of my daily activity since it serves as a form of entertainment and stress-relieve. While reading through some of the light novels, I saw a lot of typing errors or misplaced terms. And...those small mistakes sorta ruined my experience. Though I am fully aware that the editors have put their best efforts and are quite busy with editing these works from translated texts, I just want to lend them a hand in proofreading and editing to provide the readers a great experience and leisure of reading.

I am confident in my English, although it is only my second language. If you wish to exam my ability, I'll be gladly to undertake the test. My first language is Vietnamese, so I can assist some of the Vietnamese translation if ever needed. Also, I don't care about my name being put into the editor list. All I care is editing because...they bugged me quite a bit.

That's all I have to say. Thanks for taking your time reading this


Hello SavageShark.

Welcome to Baka-Tsuki~

There's no need to take a test or anything like that. Baka-Tsuki is very open to anyone who's interested in contributing. I'm going to direct you to one of our help pages. It's still under construction, but it should help you get started:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by SavageShark » Mon Feb 10, 2014 6:48 pm

Hello everyone,

I want to apply as an editor. I'll go straight into the point: I hate seeing small mistakes or typing errors, or even misused punctuation. Reading novels have been a huge part of my daily activity since it serves as a form of entertainment and stress-relieve. While reading through some of the light novels, I saw a lot of typing errors or misplaced terms. And...those small mistakes sorta ruined my experience. Though I am fully aware that the editors have put their best efforts and are quite busy with editing these works from translated texts, I just want to lend them a hand in proofreading and editing to provide the readers a great experience and leisure of reading.

I am confident in my English, although it is only my second language. If you wish to exam my ability, I'll be gladly to undertake the test. My first language is Vietnamese, so I can assist some of the Vietnamese translation if ever needed. Also, I don't care about my name being put into the editor list. All I care is editing because...they bugged me quite a bit.

That's all I have to say. Thanks for taking your time reading this

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Misogi » Fri Jan 10, 2014 6:36 am

Dorchard14 wrote:To whom it may concern,
I would love to become an editor. I feel that I am well versed in both French and English. If the posiiton of editor is filled, please direct me as to what I can and/or is needed to be translated into French. In the future I would like to be a professional translater, so I think that starting somewhere in editing or translating would be a step in the right direction.
-David


Well, some French users also work on English projects, so it's possible for you to do so.

Anyway, as we are short on editors, any helper is welcome. Feel free to work on any series that you like, or drop in the French section if you want to.

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Dorchard14 » Thu Jan 09, 2014 9:53 pm

To whom it may concern,
I would love to become an editor. I feel that I am well versed in both French and English. If the posiiton of editor is filled, please direct me as to what I can and/or is needed to be translated into French. In the future I would like to be a professional translater, so I think that starting somewhere in editing or translating would be a step in the right direction.
-David

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Misogi » Tue Dec 31, 2013 11:58 am

It's okay, seems like we can more or less watch over them 24/24h.

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Drowzycow » Tue Dec 31, 2013 11:51 am

Dropping my name here if you need more help wielding banhammers. Name on wiki is same as on here. Have a Happy New Year folks!

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by krytyk » Tue Dec 24, 2013 11:10 am

Aside from that, there are patrolling editors. But if you want to do major edits, it's as previous poster said.

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by bestnumber?8721 » Wed Nov 27, 2013 4:52 am

Post on the series/'s u wanna edit, then go ahead n edit

(It's common courtesy)

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by deathmailrock » Wed Nov 27, 2013 12:05 am

I'd like to be an editor on this wiki XD

for what ever LN's I'm reading, I wanna do whatever I can to help...... also how do you become a supervisor or convince someone to be a supervisor for series' that don't have one........ cause it'd be nice if there was someone to watch some of the pages so that it stays uniform and stuff, though there don't seem to be issues at the moments

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by denormative » Sat Oct 19, 2013 6:44 am

cautr wrote:
denormative wrote:"Official recognition" is for work done is really that bit on the wikipage under "editors" or "translators". Being added to the "project editor" group looks to be a rarer occurrence, there's 46 of us and at a quick look at least a third look to be in the translator's group as well, so actual editors-and-nothing-but in the group are probably minimal in numbers anyway. :?

Hm. I see. I thought being able to get into the editor group would happen if you, well, edited some stuff. Being an editor isn't overall that great, who cares about editors, amirite? Can't make my e-p*nis grow that way, gotta learn Japanese. Dammit. :mrgreen:

There's only one 'honorary' group, the Translator no Roukou. There's even one person in that group who isn't in the general Project Translator group (though he probably should be :? ). And looking through the Project Translator group list, not even all translators are in there.

Anyway, both the Project Editor and Project Translator groups are 'apply to join' so if you really want your e-penis extension (and annoying-almost-all-the-time edit button), there's nothing to stop you from applying as appropriate. Though it's possible you'll be told to 'lurk more' if the approvers think you haven't spend enough time on the forum to know how to enforce the rules appropriately and so forth.

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Rohan123 » Fri Oct 18, 2013 7:56 am

denormative wrote: (Negative side effects are 'edit' buttons on everyone's posts which I regularly end up clicking on by mistake rather then 'quote'. >.< )


I know right? :P

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by cautr » Fri Oct 18, 2013 12:36 am

denormative wrote:"Official recognition" is for work done is really that bit on the wikipage under "editors" or "translators". Being added to the "project editor" group looks to be a rarer occurrence, there's 46 of us and at a quick look at least a third look to be in the translator's group as well, so actual editors-and-nothing-but in the group are probably minimal in numbers anyway. :?


Hm. I see. I thought being able to get into the editor group would happen if you, well, edited some stuff. Being an editor isn't overall that great, who cares about editors, amirite? Can't make my e-p*nis grow that way, gotta learn Japanese. Dammit. :mrgreen:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by denormative » Fri Oct 18, 2013 12:21 am

Kami wrote:Is that what he meant? I assumed he was wondering when he was going to be promoted to "official editor" status by an admin.

I assumed he was asking about being made 'official' on the wiki due to this sentence fragment:
-=TwoFace=- wrote:Anyways, I am just wanting to know if I could get listed as official wandering editor or one for the specific novels I tend to constantly reread nonstop...

"Official recognition" is for work done is really that bit on the wikipage under "editors" or "translators". Being added to the "project editor" group looks to be a rarer occurrence, there's 46 of us and at a quick look at least a third look to be in the translator's group as well, so actual editors-and-nothing-but in the group are probably minimal in numbers anyway. :?

Honestly, the only major benefit of being in there is being able to smite people's posts who say things like "hurry up and translate!". >.< (Negative side effects are 'edit' buttons on everyone's posts which I regularly end up clicking on by mistake rather then 'quote'. >.< )

Top