Update on the translations

Updates, News on the Baka-Tsuki Project

Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Poke2201 »

EpixAura wrote:Can someone sum up this whole Shakugan no Shana thing. I get that it was licensed, B-T translations stopped, OFFICIAL translations unofficially stopped, B-T translating continues.
I feel like I'm missing something. Probably a very small but very important detail. Hmmmm...

Fan opinion trumps legal risks. Thats what happened in this case.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Update on the translations

Post by onizuka-gto »

I've updated the front page, removed inactive Custodians and Added a Supervisor section.

Basically Supervisors are those that have been assigned to over see some of the projects, to which i've totally forgotten, but do not have Admin rights on the wiki yet.
They will be given additional rights if required, but i have to check to see what that really means, becuase...well i never really looked into it.

Or maybe i did, but i forgot. :roll:

Already added poke and marko.

But just too tired right now to blitz though the wiki looking for active users that have been assigned.
So if you are active, please tell me.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Mystes »

onizuka-gto wrote:I've updated the front page, removed inactive Custodians and Added a Supervisor section.

Basically Supervisors are those that have been assigned to over see some of the projects, to which i've totally forgotten, but do not have Admin rights on the wiki yet.
They will be given additional rights if required, but i have to check to see what that really means, becuase...well i never really looked into it.

Or maybe i did, but i forgot. :roll:

Already added poke and marko.

But just too tired right now to blitz though the wiki looking for active users that have been assigned.
So if you are active, please tell me.
In the ancient times, didn't Rome used to have TWO consuls, or three when there was a 'triumverat'? When there's only ONE consul, we should call him the IMPERATOR (Supreme commander), or EMPEROR?
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Mystes »

Translated the into and the disclaimer in rough latin for fun:

Ad Baka-Tsuki wikium commune redditum accipite!

Pronuntiatur

Omnes materiae canonici a propriis scriptoribus et socio propositio quoque sunt. Eos respicite.

Si proprietates cupitis erunt, labores delebuntur.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Update on the translations

Post by onizuka-gto »

I shouldn't be surprised.

But I think every year, someone has to redefine the word "Baka" in a whole new facepalming way.

Congratulation Kira!

*Palm Face*
:roll:
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Poke2201 »

2011 Winner of the Baka-Tsuki Baka award: Kira.

Good job.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Mystes »

Poke2201 wrote:2011 Winner of the Baka-Tsuki Baka award: Kira.

Good job.
I smell sarcasm at 10,000 miles from your city.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Poke2201 »

That might actually be a reasonable distance
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Update on the translations

Post by onizuka-gto »

kira0802 wrote:
Poke2201 wrote:2011 Winner of the Baka-Tsuki Baka award: Kira.

Good job.
I smell sarcasm at 10,000 miles from your city.

At leased he recognise sarcasm! Whic is far better then anyone else can deduced on the interweb.

You have my respect as well as my facpalm Kirea!

:roll: :mrgreen:


P.S: im pissed again. yay!
:lol:
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Mystes »

Most recent updates :

Added : Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan english, Boku wa Tomodachi ga Sukunai english and vietnamese.

Changed the status of : Kaze no Stigma, Spanish and Fate/Zero, english.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
Blutsauger
Kyonist
Posts: 14
Joined: Sat Feb 26, 2011 8:49 pm
Favourite Light Novel:

Re: Update on the translations

Post by Blutsauger »

Who are the project leaders for SnS?
User avatar
Teh_ping
Editor-in-Assistance
Posts: 1729
Joined: Thu Sep 17, 2009 10:32 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Magdala

Re: Update on the translations

Post by Teh_ping »

Project supervisor: Poke2201.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Poke2201 »

Put (for now) after my name.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Mystes »

Poke2201 wrote:Put (for now) after my name.
Hey, hey too much work? GET WORKING! AND NOW! :lol:
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Update on the translations

Post by Poke2201 »

Im busy with a web portfolio Im forced to do to get an internship for senior year.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
Post Reply

Return to “News”