Page 1 of 7

List of LN Translations Not Hosted on B-T

Posted: Sat Jan 09, 2010 3:27 am
by Darklor
Novel translation started or located somewhere else besides in the Baka-tsuki wiki:

I'll be posting the links to these translations here. Please do not copy the works of these translations and upload them on BT. Do respect the rights the translators have. You can add more TL websites here.


Asura Cryin: http://www.chihiro-subs.com/2009/04/19/ ... -released/ by http://www.chihiro-subs.com/

DDD (Decoration Disorder Disconnection): http://www.scribd.com/doc/15935578/JtheE by arai of Beast's Lair

Hakushaku to Yousei (Earl and Fairy): http://kagedreams.livejournal.com/201551.html

Saiunkoku Monogatari : http://shadow.randomfandom.com/saiunkok ... /index.htm

Tsuki Tsuki: http://unlimitednovelfailures.mangamatt ... sukitsuki/ by PROzess at Unlimited Novel Failures
Shinanai Otoko ni Koi shita Shoujo: http://unlimitednovelfailures.mangamatt ... ta-shoujo/ by PROzess at Unlimited Novel Failures

Half Prince and Legend of Sun Knight: at http://www.princerevolution.org/
NanoDesu's branch translations, which includes Oreimo, Horizon, GekkaHime, KoreZom and Sakurasou (different from the one we're hosting): http://nanodesutranslations.wordpress.c ... _projects/
Chuunibyou: http://ultimatemegax.wordpress.com/2012 ... anslation/ http://ultimatemegax.wordpress.com/2012 ... anslation/
Unbreakable Machine Doll: http://unbreakablemachinedoll.wordpress.com/
Fate/Apocrypha and Fire Girl: http://commiesubs.com/novels/
Rain (レイン) at http://breadvsrice.net46.net
Toshokan Sensou novels: http://community.livejournal.com/toshosen_tsl
Nekomonogatari White and others: http://canonrap.wordpress.com/

SAO: http://taptaptaptaptap.wordpress.com/
Zaregoto: http://www.suiminchuudoku.net/tl/wikka. ... a=HomePage
From the New World (first two chapters only): http://aidoru.circle-47.com/
Twelve Kingdoms http://www.eugenewoodbury.com/
Sasami-san: http://www.dreadfuldecoding.blogspot.sg ... ranai.html (There are SAO translations here as well)

Jinrui wa Suitai Shimashita: http://tsukuru.info/tlwiki/index.php?ti ... Shimashita curently only one chapter
Angel Beats! prequel novel http://subsmith.wordpress.com/2010/04/0 ... t-for-two/
Sayonara Piano Sonata: http://cetranslation.blogspot.com/2011/ ... ume-1.html by C.E. Light Novels Translations

Clockwork Planet: http://hereticlnt.blogspot.de/p/clockwork-planet.html by Heretic Translations
Makai Senki Disgaea Novels: http://www.yinza.com/Translation/index.html
Magika No Kenshi To Shoukan Maou: http://solitarytranslation.wordpress.co ... ashireusu/ by Solitary Translation
Gosick: https://ginironochou.wordpress.com/gosicks-i/ by Silver Butterfly
"Ore ga Ojou-sama Gakkou ni "Shomin Sample" Toshite Rachirareta ken" at http://lolibrigadescans.com/light-novel ... ple-vol-1/ by http://lolibrigadescans.com/

Fantajī sekai wo gendai heiki chīto ga iku. @ https://chronontranslations.wordpress.c ... her-world/ by Chronon Translations
Dai Eiyuu ga Mushoku de Nani ga Warui (Grimgar Spin-off) @ http://www.avertranslation.org/p/dai-ei ... warui.html by Avert Translations

(also)
Maria-sama ga Miteru: http://okazu.blogspot.com/search/label/ ... a%20Miteru by http://okazu.blogspot.com/ - gone!
Read or Die!: http://translateordie.livejournal.com/
Ore no Imōto ga Konna n(My little sister can't be this cute): here by Himatsubushi.
Bakemonogatari + other monogatari series: http://docs.google.com/View?id=d6f247s_9ghxzvfch? by http://kaien.ii-subs.net/
Shounen Onmyouji: http://shounen-onmyouji.deviantart.com/gallery/23975908
Haganai (The one we host on BT): http://vexedscans.blogspot.sg/

Did I miss some?

Kagerou Days Vol. 2 at http://renna-translations.tumblr.com/headphoneactor by Renna's Translations

Feel free to add more!

Also Oni how far are you with asking for permissions for our wiki? :wink: :twisted: :mrgreen:

Re: Translations

Posted: Sun Jan 10, 2010 11:30 am
by Dan
Very nice. I read the two chapters released by Himatsubushi. It seems like a pretty funny story.

Re: Translations

Posted: Sat Jul 24, 2010 8:40 pm
by p0l3r
If you want the complete list of translations go to mangaupdates in genres "at least one release" and "novel" Should get the complete list.

Here you go ;) http://www.mangaupdates.com/series.html ... rby=rating

Has anyone read this novel? The Legend of Sun Knight http://www.mangaupdates.com/series.html?id=51091

Re: Translations

Posted: Sun Jul 25, 2010 5:10 pm
by Moe_Ronn
p0l3r wrote:If you want the complete list of translations go to mangaupdates in genres "at least one release" and "novel" Should get the complete list.

Here you go ;) http://www.mangaupdates.com/series.html ... rby=rating

Has anyone read this novel? The Legend of Sun Knight http://www.mangaupdates.com/series.html?id=51091

Considering the Half Prince site is linked in the first post, it's fairly likely. I know I am.

Re: Translations

Posted: Sun Aug 22, 2010 6:26 am
by onizuka-gto
what th-

dammn zombie threads..... :/

P.S: I have no idea what you mean by permission! haven't even checked my p.m. yet (at the time of this post)! :p

Re: Translations

Posted: Mon Aug 23, 2010 12:45 pm
by Darklor
Hmm thought we have talked about that in the forum... - also one I have already asked: if we want our own Hakushaku to Yousei (Earl and Fairy) project we would need our own translator... ;) :(

Re: Translations

Posted: Tue Dec 14, 2010 8:45 am
by H0shi
There's also this site who also translates various novels:
http://lanove.blogspot.com/

Re: Translations

Posted: Fri Dec 31, 2010 8:24 pm
by Poke2201
Seems to be in a different language than english however...

Re: Translations

Posted: Sat Jan 01, 2011 3:20 am
by rpapo
When I spent some time last January filling in the gaps in the first two books of Toradora in Spanish, a guy from that site tried to convince me to come over to the dark side . . . er, their side. Apparently, they were not been doing original translations so much as they were translating B-T stuff to Spanish.

I may yet spend some time on that project again, but for B-T, not some copycat. As easy as it is for me, translating English to Spanish takes time away from my main project: getting decent in Japanese. My spare-time hours are limited.

Re: Translations

Posted: Sat Jan 01, 2011 12:13 pm
by Poke2201
rpapo wrote:When I spent some time last January filling in the gaps in the first two books of Toradora in Spanish, a guy from that site tried to convince me to come over to the dark side . . . er, their side. Apparently, they were not been doing original translations so much as they were translating B-T stuff to Spanish.

I may yet spend some time on that project again, but for B-T, not some copycat. As easy as it is for me, translating English to Spanish takes time away from my main project: getting decent in Japanese. My spare-time hours are limited.
Heres a Brownie Point, a Cookie, some Milk, and someone get oni to shout at them.

Re: Translations

Posted: Sat Jan 01, 2011 12:58 pm
by rpapo
Oni or Vaelis already did, and the guy's ID was removed from the forum. Banned, I think, for trying to poach.

Re: Translations

Posted: Sat Jan 01, 2011 1:23 pm
by Poke2201
My reward still stands.

Re: Translations

Posted: Sat Jan 01, 2011 1:36 pm
by rpapo
Well, my wife just gave me a hot chocolate, and I've got cookies in the cupboard...

I swear there are times when women just want to stuff a guy silly... and then they scold you for eating too much and gaining weight. :?

Re: Translations

Posted: Mon Jan 03, 2011 7:04 am
by ansem-o
thanks man .. I'll start to read them soon :D

Re: Translations

Posted: Mon Jan 03, 2011 3:09 pm
by jasta85
so, i'm interested in commissioning the translation of the Ore no Imōto ga Konna novels from where the anime left off. I tried Himatsubushi's site but could not find an email or anything to make an offer. just curious as how to best contact them