I am still alive....Nightly translation V6C1

General discussion related to this novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

ArchmageXin
Project Translator
Posts: 210
Joined: Fri Mar 07, 2008 4:59 pm
Favourite Light Novel:

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by ArchmageXin »

Never mind then.

Also, the "Love potion" chapter seem to be very badly translated. It is completely missing the scene when Saito asked Siesta and she told him about the Love potion effect, not to mention terrible grammar that even I can notice.
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Darknemo2000 »

i was planning to go through those as well (but it would be better if you would do that).

If you can you should feel free to change, retranslate or edit anything you like on his preview chapters as again it is MT translations only. You can do the same for mine, but it would be better to change his first as his work is low in terms of quality. Though mine will have to be revised some time as well if we want to count volume 2 and 3 as fully completed...

As for other 4th volume chapters... Well though Serenade said he might try working on it he hasn't registered for it so if you want you can try translating chapter 3.

Momogan wasn't active for quite some time, so he might never come to finish the chapter one as well. I am only sure about mine chapter 2 that I will finish doing it. Probably by the beginning of the next week. But again my translations are MT so you should feel free to do whatever you like with those one way or another...
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Vaelis »

DeotoxSlayer wrote:Doesn't Vaelis have all the raws
Indeed I have all the raws :D
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Darknemo2000 »

i too have all the raws, but japanese only. Do not have chinese ones.
ArchmageXin
Project Translator
Posts: 210
Joined: Fri Mar 07, 2008 4:59 pm
Favourite Light Novel:

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by ArchmageXin »

Vaelis wrote:
DeotoxSlayer wrote:Doesn't Vaelis have all the raws
Indeed I have all the raws :D
And the speed he PMed me them is amazing as ever.

I will work on it tonight, probably rework the love potion chapter a little, or one of the empty chapters.
User avatar
DeotoxSlayer
Astral Realm

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by DeotoxSlayer »

Vaelis wrote:
DeotoxSlayer wrote:Doesn't Vaelis have all the raws
Indeed I have all the raws :D
So your running the Znt project from the Shadows...
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Darknemo2000 »

Sorry, serenade - I accidentally deleted your while quoting your message.

Anyways, PM me and I will add the text that you translated, yet it would be the best if you would do that yourself as it isnt hard.

First of all you have to register for wiki (if you dont have an account).

Now if you have an account go here

http://www.baka-tsuki.net/project/index ... o_Tsukaima

Lets say you need an volume 4 chapter 3 so put in adress

http://www.baka-tsuki.net/project/index ... 4_Chapter3

It will tell you that "There is currently no text in this page, you can search for this page title in other pages or edit this page"

Select edit and then copy paste the text you have.

Then on registration page add the chapter

::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter3|Chapter 3 - The Sailor Outfit and Louise's Jealousy] - [25% Translated]

If you will feel lost just look around how other chapters are posted.

It is not that hard really.

Yet, if for some reasons you cannot add it yourself I will do it then, just PM me with the text and I will add it.
User avatar
serenade_beta
Astral Realm

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by serenade_beta »

Darknemo2000 wrote:Sorry, serenade - I accidentally deleted your while quoting your message.

Anyways, PM me and I will add the text that you translated, yet it would be the best if you would do that yourself as it isnt hard.

First of all you have to register for wiki (if you dont have an account).

Now if you have an account go here

http://www.baka-tsuki.net/project/index ... o_Tsukaima

Lets say you need an volume 4 chapter 3 so put in adress

http://www.baka-tsuki.net/project/index ... 4_Chapter3

It will tell you that "There is currently no text in this page, you can search for this page title in other pages or edit this page"

Select edit and then copy paste the text you have.

Then on registration page add the chapter

::*[[Zero_no_Tsukaima:Volume4_Chapter3|Chapter 3 - The Sailor Outfit and Louise's Jealousy] - [25% Translated]

If you will feel lost just look around how other chapters are posted.

It is not that hard really.

Yet, if for some reasons you cannot add it yourself I will do it then, just PM me with the text and I will add it.
I see, thanks for the instructions. :)
Went and did it.
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Darknemo2000 »

Thats great, thanks serenade.
Matt122004
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 124
Joined: Sun Dec 02, 2007 12:48 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: USA, West Coast
Contact:

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Matt122004 »

You guys should check the wiki more often. Serenade has ch. 3 of vol. 4 25% translated.

As for ch. 1 of vol. 6, feel free to translate it. lol Omega takes alot of time.

However, I'd like it more if we could get vol.4 translated. So could you maybe translate ch. 2 of vol. 4? Please.

-Matt :)
Currently Reading: Dantalian no Shoka 1 Image
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Vaelis »

Matt122004 wrote:You guys should check the wiki more often. Serenade has ch. 3 of vol. 4 25% translated.
And you should read the messages in this topic more attentively.
User avatar
DeotoxSlayer
Astral Realm

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by DeotoxSlayer »

Vaelis wrote:
Matt122004 wrote:You guys should check the wiki more often. Serenade has ch. 3 of vol. 4 25% translated.
And you should read the messages in this topic more attentively.
well it seems like Matt's been away for a while, so he probably just read this page.

Atleast Momogan finished Volume 4 Chapter 1
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by onizuka-gto »

Momogan alive?

Amazing.

:P
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
Matt122004
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 124
Joined: Sun Dec 02, 2007 12:48 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: USA, West Coast
Contact:

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Matt122004 »

Excuse me, I'd like to know why on the Vol. 6 ch. 1 page it says the 5% translation so far was done by ArchmageXin??? Omega did that part, so why is Arch taking the credit?

-Matt :(
Currently Reading: Dantalian no Shoka 1 Image
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: I am still alive....Nightly translation V6C1

Post by Vaelis »

Matt122004 wrote:Excuse me, I'd like to know why on the Vol. 6 ch. 1 page it says the 5% translation so far was done by ArchmageXin??? Omega did that part, so why is Arch taking the credit?

-Matt :(
Arch had translated a part of the chapter because he didn't know that he couldn't translate it.

And if you read Vol 6 Chapter 1 translation you can read:

*the translation by Omega037*
(More to come hopefully, translated by Omega037)

*the translation by ArchmageXin*
(Translated by ArchmageXin)
Locked

Return to “Zero no Tsukaima”