GDsMDDLFNGR wrote:I think I can finally put in a few hours a week into translating again I'll go reacquaint myself with the wiki and register for a chapter tonight or tomorrow.
OH MY HARUHI!
God's Middle Finger LIIIVVEEEESSSS!!! and you were on your way to the honour list of K.I.A....
So Welcome back GDMF!!!
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
I'll be an editor for a chapter or two if you need more editors. I'm not sure if you do or not, since both Oni and Jumpy are working on it, but if so, just tell me which to do.
Administrator
Archnemesis of the name changing guy.
Beware the talking cat wrote:I'll be an editor for a chapter or two if you need more editors. I'm not sure if you do or not, since both Oni and Jumpy are working on it, but if so, just tell me which to do.
all help is welcome
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
Phoenix14 wrote:I'll do anything, I don't care -_-
*I have raws*
if you can proofread it. that'll help!
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
Uhh . . . There seems to be a misunderstanding here.
First of all, any and all editors are welcome.
Second of all, it's not like an editor is assigned to a single chapter or anything. You could have like 4 editors working on a chapter (cause people always miss stuff/make mistakes) and that would still be okay.
Third of all, if you look at the ratio of translators / editors, it's really overbalanced.
Finally, I'm not working on ZnT.
So anyways, everyone who can speak English is welcome to edit, find mistakes, etc.