Page 3 of 5

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Tue Aug 07, 2012 6:20 pm
by desu-kesu
blah900 wrote:Actually, I am willing to translate this novel at roughly a page a day (Only learned japanese for a year but I found I can do a page in roughly 10~30 minutes) to eventually more.

I currently have volumes 1~10, but if anyone has a high quality scans, it would speed up my translation a lot since I search for unknown kanjis using a OCR.
if you can actually go out of your way and translate all the light novels for us, you are a saint :D

I seriously hope you can

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Wed Aug 08, 2012 9:45 pm
by Darklor
blah900 wrote:Actually, I am willing to translate this novel at roughly a page a day (Only learned japanese for a year but I found I can do a page in roughly 10~30 minutes) to eventually more.

I currently have volumes 1~10, but if anyone has a high quality scans, it would speed up my translation a lot since I search for unknown kanjis using a OCR.
A slow pace wouldnt be a problem... I am sure the readers would be happy as long as there is something to read ;)
Spoiler! :
just ignore their greed ;)

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sat Aug 25, 2012 1:34 am
by bakamoto
I really like to take part of this but I'm not confident...
Spoiler! :
近衛スバル。
Konoe Subaru
おそらくこの私立浪嵐学園でその名を知らない人間はいないだろう。
I think no one in Rouran Private Academy who wouldn't know this persons
name.
文武両道。容姿端麗。眉目秀麗。偉才秀才。
Excellent in both literature and martial arts. Has a great figure. Handsome.
A great prodigy.
もし彼が女だったら学園の男子は残らずノックアウトされていただろうー
If he were to be a girl then all the boys in the academy would be knockout...
..
そうまことしやかに囁かれる美少年。
Yeah as if the rumors were to be true to this pretty boy.
誰もが羨むパーフェクトな成績を持つ生徒。
Anyone can be jealous of this perfect role model student.[thou its "a student got perfect grades"]
高嶺の花という言葉があるが、それこそ近衛はエベレストの頂に咲く一輪の薔薇
だ。
You can say a flower which cant be obtain to a point that He blooms at the top of Mt Everest.
なにせあだ名が『スバル様』である。
They nickname him "Subaru-sama"
女子生徒は憧れを、男子生徒は嫉妬を込めてヤツをそう呼ぶ。
which all the girls yearning for and also "yatsu" from guys which jealous
of him..
平凡な一般人の俺からしたら同じ人間だということすら信じられない。
There is one thing even a common person like me wouldn't believe thou.
だが、驚くなかれ。
but I was really surprise.
本当に信じられないのはヤツの職業だ。
Really I can't believe of his occupation.
執事。
A butler
そう、執事である。
Yeah, A butler.
近衛スバルの職業は紛れもなく執事なのだ。
Konoe Subaru's occupation is not by chance, he really was a butler.
Sorry for my english and translation probably bad I guess :P

mah that would be it...I already read all volumes and yeah there are some difficult kanjis but its not that hard I guess hehe...:P

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Tue Aug 28, 2012 1:58 am
by Darklor
If you continue your proficiency in Japanese and English would probably rise... :mrgreen: ;)

And you can here always ask other translators for advice... ;)

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Wed Nov 14, 2012 1:46 am
by Suzaku89
I can provide some raws but its on .jpg format

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Mon Dec 31, 2012 11:10 am
by tallos
really hoping for this to get translated, especially now that the last novel is out.

if needed i have .png raws for 1-3, 11 and 12, and .jpg raws for the rest

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sat Jan 05, 2013 12:20 pm
by Wizzie
I was happy reading at least the manga and when it finaly showed a chapter that wasn't on the anime, it was dropped because it was licenced. I read the ln resumes and it was just kyun~~ I would realy love if this was translated

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Tue Apr 02, 2013 5:53 am
by Crimsonbreaker13
i like the anime and manga of this series. however i still want to read the light novel of this series. The anime were pretty good since the character design are similar to the manga and the content in anime and manga are quite hilarious. If there are someone willing to translate the light novel, i will give my support to them maybe help with the editting

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sun Apr 07, 2013 4:28 am
by daxter94
I have the you-know-what if someone wants translate them

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sun May 12, 2013 11:08 pm
by Afterglow
I'm going to try and have a go at this. It's my first time translating a light novel, tho, but I feel like I'll be able to. It would be nice if somebody could help find, if it's not possible I'll just find them myself.

Edit: for the people interested in this project, I will try to keep them updated on its progress. I plan on finishing at least the first chapter this week so I can send it to an admin and have i accepted, so for now nothing else should come up. However the chapters are pretty long ( about 60 pages each ), so it'll take a while until it's updated. I managed to do 4 pages today, so let's see how it keeps going!

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sun May 19, 2013 3:53 am
by axtro
Afterglow wrote:I'm going to try and have a go at this. It's my first time translating a light novel, tho, but I feel like I'll be able to. It would be nice if somebody could PM me the raws, if it's not possible I'll just find them myself.

Edit: for the people interested in this project, I will try to keep them updated on its progress. I plan on finishing at least the first chapter this week so I can send it to an admin and have i accepted, so for now nothing else should come up. However the chapters are pretty long ( about 60 pages each ), so it'll take a while until it's updated. I managed to do 4 pages today, so let's see how it keeps going!
I'll send it but I can't send a PM because I am a noob, I'm going to write more quotes to send you the pm

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sun Jun 09, 2013 10:33 am
by Mytsy
So when will the project start as a teaser,because I really want to read this.

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sun Jun 09, 2013 12:24 pm
by rpapo
Mytsy wrote:So when will the project start as a teaser,because I really want to read this.
No asking for ETAs. That's not allowed around here, since nobody is paid for their work and do it out of their generosity and good will.

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Mon Jun 10, 2013 4:03 pm
by Nurin
I would like to read it too. This is one of my favorite series o/

Re: Project Plea: Mayo Chiki

Posted: Sat Jun 15, 2013 8:22 am
by axtro
Is there a group that is translating the LN?