No Game No Life [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
24
89%
J'aime bien.
3
11%
Mitigé(e).
0
No votes
J'ai du mal à apprécier.
0
No votes
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 27

Thysia
Mikuru's Master
Posts: 22
Joined: Sat Aug 29, 2015 11:00 am
Favourite Light Novel:

Re: No Game No Life [FR]

Post by Thysia »

Aw merci !
Désolée j'avais pas bien vu/compris ~ !
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

En ce moment, il y a EasyWay et moi qui travaillons côté traduction.
Ofake a disparu depuis mai/juin je crois et Nyavliss semble passer de temps en temps.

Si tu souhaites être éditrice, je pense que tu peux lire tout ce qui a été fait et corriger/reprendre ce qui ne va pas.
Je ne l'ai pas fait dernièrement mais j'essaie de repasser derrière chaque trad une fois une partie/un chapitre fini.

Si tu veux faire de la traduction, 3 choix s'offre à toi.

1 - Tu prends un(des) chapitre(s) que tu souhaites faire.
Si jamais tu souhaites commencer le volume 2, je pense que tu peux prendre la place d'EasyWay étant donné qu'il n'a pas trop le temps dernièrement vu qu'il prépare sa rentrée.

2 - Continuer le début de l'histoire.
Idéalement, EasyWay aimerait que le premier volume soit traduit en entier pour qu'il passe de Teaser à Projet.
Il reste à faire une partie du chapitre 1 et le chapitre 2 dont il s'occupe déjà, et le chapitre 3.

3 - Continuer à partir du volume 4.
C'est ce par quoi j'ai souhaité commencé puisqu'il reprend là où l'anime s'est arrêté (à peu de choses près).
Thysia
Mikuru's Master
Posts: 22
Joined: Sat Aug 29, 2015 11:00 am
Favourite Light Novel:

Re: No Game No Life [FR]

Post by Thysia »

Merci beaucoup pour les indications, je me suis enregistrée pour le chapitre 3 du tome 1.
Je pense aussi que je vais relire et checker tout ce qui est paru du tome 1 (déjà pour me mettre dans le bain et si je vois des coquilles je pourrais éventuellement les corriger ~ )

Je verrais après pour la suite, je ne désire pas bloquer le projet ni quoi que ce soit en m'inscrivant sur des chapitres et en étant trop lente .w.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Un petite phrase pour annoncer que la traduction du chapitre 2 du volume 4 était finie.

Hésitez pas à me faire un retour si jamais vous le lisez. ^^'
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Un nouveau message pour annoncer la fin de la traduction du chapitre 3 du volume 4. \o/
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Et un dernier message pour annoncer la fin de la traduction du volume 4 ! :D
(Bon, d'accord, il reste encore la postface qui n'a pas été traduite, mais l'histoire, elle, y est !)

Avec un bon coup d'édition et de relectures, on devrait aboutir à quelque chose d'agréable à lire. (Enfin je l'espère ~~)

En tout cas, bonne lecture à tous ceux qui se lanceront dans ce volume 4 ! :3
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by Ket'lane35 »

Félicitations ! :D Je lirai peut-être ce LN à l'occasion...
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Traduction du Chapitre 1 du Volume 5 terminée.

Plus de nouvelles de Thysia.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Ajout de la traduction du Chapitre 2 du Volume 5.
User avatar
EasyWay
Kyonist
Posts: 14
Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by EasyWay »

Bonjour à tous !
Petite annonce rapide car on (plutôt Djidji) a majoritairement posté des logs sur le forum mais un sujet important bien que sous-entendu n'a pas été abordé depuis la reprise :

Nous recrutons !
Tout ce qui passe et qui a la volonté de traduire avec nous No Game No Life est bienvenu !


Le message était déjà présent sur la page BT mais j'en profite pour être sûr d'avoir une visibilité maximum !

Je pense sincèrement que la présence d'une petite équipe motive à continuer et encourage a garder un meilleur rythme.
On rappelle juste que vous n'avez aucune obligation de production et qu'en aucun cas la traduction que vous proposez sera sujet de critiques, bien que c'est vrai elle pourra être changée parfois fois histoire de proposer une lecture agréable et inversement vous pouvez proposer de changer la traduction de quelqu'un, juste voir avec lui, m'enfin c'est plutôt logique !

Bonne journée !
Seriously Re:Zero.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Ajout de la traduction du chapitre 3 du volume 5 !
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Cher(s) lecteur(s) de No Game No Life

Toi qui ne passera sûrement pas par ici pour voir mon message ( :( ), j'ai le plaisir de t'annoncer que le Chapitre 04 du Volume 05 est désormais disponible ! 8)
Un pas de plus vers la fin d'un nouveau volume ! (Yeah !)

Plus que l'épilogue et le volume 05 sera pratiquement terminé.
Après cela, il ne manquera plus que la traduction de prologue. Comme le destin fait bien les choses, sache(z) que comme le prologue de ce volume est indépendant du reste de l'histoire, il est possible de l'entamer dès le chapitre 1. :)

Sur ce, j'espère que ce nouveau chapitre vous plaira.
Hésitez pas à me laisser un retour sur ce que j'ai traduit. o/
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Et voilà, j'ai le plaisir de vous annoncer que le volume 5 de No Game No Life est désormais traduit (presque) intégralement. \o/
Il ne manquera donc que le prologue qui est en traduction par Nyavliss et la postface, qui n'est pas dans mes priorités, pour que ce volume soit entièrement traduit.

Prochaines étapes : Corrections des Volumes 4 & 5 et Début de la traduction du volume 6.
Comme ce volume (le 6ème) est vraiment superbe, je vais sûrement mettre du temps avant de publier sur le wiki.

Bref, bonne lecture à vous ! :D
User avatar
Drekking
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 59
Joined: Tue Jul 29, 2014 1:56 am
Favourite Light Novel: Baka to test, DxD, papa kiki, Oda Nobuna no yabou.
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by Drekking »

Félicitation, toi tu dois avoir de la motivation à revendre ^^
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Haha, j'aurais aimé garder cette motivation, mais je sens que le volume 6 va être un véritable frein.
Pour cause, la seule source que j'ai à disposition est assez proche d'une traduction du niveau de Googletrad.

Exemple :
Source : When he looked up again, something which looked exactly like a burning retina was about to collide head-on against him.
Sens original : Alors qu’il relevait la tête, une lumière à en brûler la rétine était sur le point de lui tomber dessus.

Alors j'avoue être un peu démuni face à ça.
Sinon, il faudrait que j'attende la traduction de Yen Press qui devrait arrivé vers fin Juillet 2016 s'il garde leur rythme d'un volume tous les 3 mois. :/
Post Reply

Return to “French”