Discussion Générale

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

As-tu de l'expérience acquise dans un projet de traduction ?

Aucune à mon arrivée.
35
49%
Scantrad
14
19%
Fansub
11
15%
Romhack
1
1%
Formation professionnelle
4
6%
Autre
7
10%
 
Total votes: 72

User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Discussion Générale

Post by Hu_nk »

C'est de la m**** :mrgreen:
Spoiler! :
Plus sérieusement, je trouve la police un peu petite, d'autant plus que t'as forcé l'affichage d'une page entière et non en continu (personnellement, j'aime beaucoup l'affichage de deux pages côte-à-côte en continu). Après, je suis pas spécialement fan de Calibri comme police de base, mais c'est qu'une question de goût =p

Comble du raffinement, l'affichage des numéros de page à gauche puis à droite en fonction de si la page est paire ou impaire. De même, pour l'entête, je préfère quand il y a une information sur une page (ie. Sword Art Online sur la page de droite, et Chapitre x sur la page de gauche). Mais là, on entre dans le chipotage.

Sinon, j'ai rien de spécial à dire.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Misogi »

Je regarde ça, j'ajouterai mes remarques dans ce message.

Pas de problème sur le choix de la police, ça reste lisible et agréable à lire. Après, faut savoir en quelle taille tu l'as mise.

Page 47, les références sont trop proches du bas de la page. Du coup, déplace un peu de texte vers les pages suivantes pour les faire remonter.

Page 63, le paragraphe commençant par "L'épée, penchée en arrière" a l'air d'être dans une police différente.

Page 72, même problème de références trop en bas. Pareil en page 181.

Change "Cleaneur" en "Cleaneuse", vu que Nagi est une fille.

Sinon, je pense que c'est un bon fichier, les changements à faire sont purement stylistiques. Je vailde ça et je l'upload sur le serveur.

Lery, faudrait un compte serveur pour gh.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
gh78
Haruhiist Disciple
Posts: 66
Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France, Paris (banlieue)

Re: Discussion Générale

Post by gh78 »

Hu_nk wrote:C'est de la m**** :mrgreen:
Bon ce coup là, je l'ai cherché :lol:

Pour le continu, c'est pas intentionnel, je maîtrise pas encore parfaitement le logiciel et j'ai aucune idée de comment modifier.

La police de base n'est pas calibri, mais Arial (raté), sauf pour en-tête et pied-de-page, mais perso j'aime bien arial et calibi^^
C'est vrai qu'elle est un peu petite, mais je l'ai réalisé qu'près avoir tout fait, alors j'ai laissé tomber pour ce coup-ci.

L'affichage des pages gauche/droite, c'est la mega galère par contre^^

L'en-tête pas de problème par contre ;)


@misogi : ok
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..

--------------------------------

Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Misogi »

C'est fait, j'ai édité mon message précédent.

Je vais demander à Lery de te fournir un compte serveur.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
gh78
Haruhiist Disciple
Posts: 66
Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France, Paris (banlieue)

Re: Discussion Générale

Post by gh78 »

atta misogi, avnt de valider je vais modifier 2-3 trucs vite fait ;)
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..

--------------------------------

Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Misogi »

Ok, bah du coup je vais modifier les liens des versions existantes.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
gh78
Haruhiist Disciple
Posts: 66
Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France, Paris (banlieue)

Re: Discussion Générale

Post by gh78 »

en fait nan, j'ai pas le temps, j'ai du boulot IRL, sinon ça devra attendre 1 semaine ;)
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..

--------------------------------

Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Misogi »

Y'a pas de souci, je t'envoie la liste des modifs par MP, comme ça tu l'auras.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Misogi »

Si vous vous demandez pourquoi j'ai lâché la relecture des illustrations, c'est parce que Wakanim propose gratuitement et en téléchargement définitif les 3 premiers épisodes de 9 séries, dont SAO et AW.

Offre valable jusqu'à demain midi, et y'a pas de piège ou de remords à avoir... je pense.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
RK57
Project Translator
Posts: 256
Joined: Thu Aug 02, 2012 4:31 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France
Contact:

Re: Discussion Générale

Post by RK57 »

Ah pas mal, même j'aime pas wakanim ^^
SAO j'ai déjà tous les épisodes. C'est bien Accel World j'en entend souvent parler.
Clean en pause sur HSDxD Tome 1 à 7 : (le temps de faire un peu de traduction)
Tome 2 : [2/3]
Traduction de HSDxD :
Tome 1 - Life 2 : Partie 3 en cours de traduction
User avatar
gh78
Haruhiist Disciple
Posts: 66
Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France, Paris (banlieue)

Re: Discussion Générale

Post by gh78 »

qq1 peut me rendre un big service^^

Téléchargez les pour moi, j'ai malheureusement pas le temps, mais ça m'interesse un max^^

Merci d'avance ;)
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..

--------------------------------

Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
User avatar
Drakyo
Project Translator
Posts: 186
Joined: Sat Aug 11, 2012 10:33 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Drakyo »

J'avais déjà téléchargé les 14 premiers épisodes sur wakanim (tout l'arc SAO), jamais eu le courage de télécharger le reste (c'est chiant d'acheter des stream par sms ^^').
Golden Time - Tome 1 Chapitre 3 : 0/??? mots [0%]
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Misogi »

Prends un compte Paypal au pire, si tu n'as pas envie de sortir ta CB à chaque fois.

Sur ce, je m'en vais, j'ai quelques épisodes d'Hataraku à voir.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Drakyo
Project Translator
Posts: 186
Joined: Sat Aug 11, 2012 10:33 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Drakyo »

nan, je me sert de waka pour dépenser mon excès de forfait bloqué vu qu'il ne se cummule que sur 2 mois maximum, tous les deux mois, je dois dépenser ce qu'il me reste si je veux pas le perdre.
Du coup j'achète les épisodes en fonction de ce qu'il me reste de forfait à chaque fois, mais ça fait un moment que je ne l'ai pas fait.
Golden Time - Tome 1 Chapitre 3 : 0/??? mots [0%]
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Discussion Générale

Post by Hu_nk »

Pour en revenir au PDF de SAO, dans un roman, le texte d'un chapitre doit toujours commencer par la page de droite (oui, je suis un puriste :mrgreen:)

Esthétiquement, cela aurait été plus agréable à l'oeil d'avoir mis l'alignement en justifier et non simplement à gauche.
Post Reply

Return to “French”