High School DxD [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
70
90%
J'aime assez.
5
6%
Mitigé.
1
1%
J'ai du mal à l'apprécier.
2
3%
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 78

daniel57340
Project Translator
Posts: 61
Joined: Sun Mar 18, 2012 7:10 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Nord Est France
Contact:

Re: High School DxD Francais

Post by daniel57340 »

Ok pour Shinobi je sais pas.

Quand j'aurai terminé le tome 2 de HS DxD je commencerai celui de SAO et j'alternerai entre les deux à chaque tome traduit.
Image
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: High School DxD Francais

Post by Misogi »

Tu n'avais pas ZnT à traduire aussi ? Après, on verra selon notre planning.

Edit : Parce que, le temps de traduire la page principale, de tout organiser, et d'être en règle, ça va prendre un peu de temps. Vu que ZnT existe déjà en Français...
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
daniel57340
Project Translator
Posts: 61
Joined: Sun Mar 18, 2012 7:10 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Nord Est France
Contact:

Re: High School DxD Francais

Post by daniel57340 »

ZnT est loin d'être ma priorité en attendant que la page soit prête je continuerai HS DxD je pense.
Image
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: High School DxD Francais

Post by Misogi »

D'accord, je prends note. J'aurai donc HSDxD en édition, SAO en traduction et l'autre projet encore à choisir en traduction.
... Ça fait pas mal de boulot quand même.

Edit : Life 1 traduit à 25%. J'avance lentement mais sûrement, en mettant pas mal de notes de traduction.

Au fait, Kira, les chapitres marqués "Relecture" doivent passer entre tes mains, je les ai déjà édités une fois. En gros, pour valider les traductions comme le Life 0 du Tome 3, faut qu'on édite tous les deux chaque chapitre.

Edit 2.2 : Je continue la traduction du Life 1. Je fais du mieux que je peux pour le finir. Ça me prend plus de temps que prévu.
Last edited by Misogi on Wed May 01, 2013 4:50 am, edited 1 time in total.
Reason: Fusion
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
daniel57340
Project Translator
Posts: 61
Joined: Sun Mar 18, 2012 7:10 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Nord Est France
Contact:

Re: High School DxD Francais

Post by daniel57340 »

Moi je traduit le Life 2 mais c'est pareil ça prend du temps donc je fait du mieux que je peux
Image
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: High School DxD Francais

Post by Misogi »

En passant, j'ai fait un rapide bilan pour le mois, il y a une heure ou deux.
Spoiler! :
18 mars - 20 avril (34 jours)

Page du projet :
Traduction : 100%, Tome 12 à ajouter le mois prochain
Vues de la page principale : 4383 (1M8 en anglais, 0,24% de ce nombre)
Vues par jour : 128,9 vues/jour

Visibilité sur Google ("high school dxd france") : Excellente (Premier lien)
Visibilité sur Google ("highschool dxd france") : Médiocre (Deuxième page)
Visibilité sur les forums et autres sites de fantrad : Négligeable, voire inexistante

Chapitres traduits :
Tome 1 Life 0 [Relecture] : 376 (25k en anglais)
Tome 1 Postface [Relecture] : 76 (12k en anglais)
Tome 2 Life 0 [Relecture] : 185 (19k en anglais)
Tome 3 Life 0 [Terminé] : 482 (44k en anglais)
Tome 3 Life 1 [Édition] : 711 (51k en anglais)
Tome 3 Revenge Knight [Relecture] : 221 (29k en anglais)
Tome 3 Friends [Édition] : 22 (19k en anglais) -Traduit récemment-
Tome 3 Postface [Édition] : 15 (13k en anglais) -Traduit récemment-
Tome 8 Life 1 [Édition] : 322 (18k en anglais)

Terminés : 1
En relecture : 4
En édition : 4

Staff :
Effectif actif total : 5

Traducteurs
Entrés : 4
Actifs : 3
Retirés : 1

Éditeurs
Entrés : 2
Actifs : 2
Retirés : 0
Bon, faut dire que l'on n'a qu'un mois d'existence, donc c'est normal d'être aussi peu reconnus. Mais bon, on voit que c'est le Tome 3 suivant l'animé qui est le plus lu. On a fait quand même pas mal de boulot en un mois sur ce LN.
Pour le mois suivant, on essaiera d'avancer comme on peut, même avec un effectif riche en traducteurs et assez pauvre en éditeurs (mais de qualité, hein).
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
daniel57340
Project Translator
Posts: 61
Joined: Sun Mar 18, 2012 7:10 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Nord Est France
Contact:

Re: High School DxD Francais

Post by daniel57340 »

Merci pour le bilan.

Pour le tome 3 je viens de finir lapartie 6 du Life 2.

Je pensais pas que pour les recherches sur google on était aussi bien placé.

Ouais effectivement des editeurs de haute qualité :)

EDIT : Par contre pour les guillemets français je suis désolé pour les editeurs mais j'arrive pas à les faire avec mon clavier il les met automatiquement en version anglaise.
Image
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: High School DxD Francais

Post by Misogi »

Copie-colle la trad anglaise dans un fichier Word réglé sur "Français (France)". Comme ça, ça met les guillemets français et tu pourras transporter le fichier partout.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
daniel57340
Project Translator
Posts: 61
Joined: Sun Mar 18, 2012 7:10 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Nord Est France
Contact:

Re: High School DxD Francais

Post by daniel57340 »

Ok merci de l'astuce je ferai ça à partir de maintenant.
Image
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: High School DxD Francais

Post by Misogi »

Au fait Daniel, tu peux rajouter le lien de la page du projet sur le premier post ?
Life 1 traduit à 30%. Vu tout ce qui me reste à traduire, ça va être long avant de passer à SAO.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
daniel57340
Project Translator
Posts: 61
Joined: Sun Mar 18, 2012 7:10 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Nord Est France
Contact:

Re: High School DxD Francais

Post by daniel57340 »

C'est bon j'ai rajouter le lien.

Moi je vais essayer de finir Life 2 aujourd'hui.

Ben pour SAO on est pas pressé on s'en occupera quand on aura le temps.

Edit : Bon j'avais prevu de finir Life 2 ce soir mais le Real Madrid a gagné le Classico donc je pourrais pas je vais feter ça !!!

Désolé je me rattraperai plus tard.
Last edited by Misogi on Wed May 01, 2013 4:53 am, edited 1 time in total.
Reason: Fusion
Image
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: High School DxD Francais

Post by Misogi »

Je suis pas trop fan de foot, alors bonne fête (mais pas d'alcool, hein).

Edit 3 : Imprévu (paperasse administrative à préparer), donc j'aurai du mal à arriver à la moitié ce soir.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
NeoJury
Astral Realm

Re: High School DxD Francais

Post by NeoJury »

Salut tout le monde,

Je lis sur Baka Tsuki depuis un moment déjà, et je le suis enfin décidé à me lancer dans l'aventure des traductions. Je voudrai bien vous aidez sur "High School DxD" donc si vous avez des chapitres qui n'ont pas encore été assigné à des traducteurs je suis preneur. Par contre, si vous avez des tutoriels pour se familiarisez avec l'interface wiki, je suis preneur !

Dans l'attente d'une réponse favorable.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: High School DxD Francais

Post by Misogi »

Salut. Bienvenue sur Baka-Tsuki, je t'invite à créer un compte sur le forum et sur le wiki.

On est toujours preneur de traducteurs, même si ça fait du boulot en plus sur les éditeurs.

Avant tout, je dois te poser quelques questions :

- Quel âge as-tu ?
- Vis-tu en France métropolitaine ? Si oui, dans quelle région (pour connaître ta zone) ?
- Quelles sont les langues que tu maîtrise ? As-tu des difficultés (je vois quelques confusions entre infinitif et impératif) ?
- Quels sont les projets qui t'intéresse ?

Pour les tutoriels wiki, ça s'apprend surtout sur le tas. N'hésite pas à demander de l'aide.
Je te demanderai aussi de lire les pages de la partie "Traduction" du projet, il y a quelques notions à connaître concernant ce wiki.

Si jamais tu peux traduire dès cette semaine, je t'affecterai les chapitres du Tome 8, histoire de voir ton niveau.

Voilà.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
UltmShinobi
Project Translator
Posts: 39
Joined: Thu Mar 22, 2012 8:27 am
Favourite Light Novel:

Re: High School DxD Francais

Post by UltmShinobi »

Shinobi is back ! J'étais parti une semaine en vacances et ce n'était pas prévu et je n'ai pas pu vous tenir au courant, en ce moment je suis un peu malade alors je vous dirais quand je retraduirais HS DxD ;)
Post Reply

Return to “French”