Hyôka [FR]
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Hyôka [FR]
Tu peux y aller, je pense qu'il n'y aura aucun souci.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Nyfaline
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Mon May 26, 2014 7:01 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Genève, Suisse
Re: Hyôka [FR]
J'ai une petite question qui est de la pure curiosité : dans le premier chapitre, Tomoe écrit qu'en tant qu'ancienne membre du club, elle ne peut pas supporter sa fermeture. Ce mot "ancienne membre" est transcrit par "古典部のOG" en japonais. Est-ce que quelqu'un saurait d'où ce "OG" vient ?
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Hyôka [FR]
Après quelques recherches, ça correspondrait à "Old Girl", une ancienne élève d'une école.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Nyfaline
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Mon May 26, 2014 7:01 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Genève, Suisse
Re: Hyôka [FR]
Merci !
- xikarra
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Tue Feb 11, 2014 11:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Hyôka [FR]
Chouette d'avoir du renfort, ça devrait me motiver encore plus.
Et bienvenue.
Et bienvenue.
- xikarra
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Tue Feb 11, 2014 11:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Hyôka [FR]
Allez, une petite mise à jour pour une fois. Désolé pour les mois d'inactivité, c'était le cheni dernièrement, comme on dit chez nous.
Changelog :
Chapitre 2 complété, Chapitre 4 up, Chapitre 5 up.
Les trois sont des v1, pour ne pas dire v0, qui viennent en brut d'un .txt rédigé sans connexion à Internet ou de dictionnaire anglais sous la main.
ToDoList non-exhaustive (?) :
Changelog :
Chapitre 2 complété, Chapitre 4 up, Chapitre 5 up.
Les trois sont des v1, pour ne pas dire v0, qui viennent en brut d'un .txt rédigé sans connexion à Internet ou de dictionnaire anglais sous la main.
ToDoList non-exhaustive (?) :
- Des traductions à vérifier, parfois même à faire.
Guillemets et espaces insécables à modifier.
Bégaiement à modifier
Concordance des temps probablement à revoir par endroits
Suffixes -san, kun, -chan, -sensei, etc. à ajouter
Onomatopées à contrôler / changer
Majuscules à enlever/ajouter
Niveau de langue à contrôler
Romanisation des noms propres (?)
-
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Wed Apr 08, 2015 6:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Hyôka [FR]
Bonjour au membres du projet.
Je viens de m'inscrire car, grand amateur de cette série, je n'ai pu m'empêcher de constater que le projet était proche de l'abandon...
J'ai envie de faire avancer les choses. Plutôt que de repasser sur ce qui a déjà été fait, je me suis lancé dans le chapitre 7. S'il y a besoin d'aide sur les chapitres précédents, j'espère pouvoir me rendre utile...
Bon courage tout le monde !
Je viens de m'inscrire car, grand amateur de cette série, je n'ai pu m'empêcher de constater que le projet était proche de l'abandon...
J'ai envie de faire avancer les choses. Plutôt que de repasser sur ce qui a déjà été fait, je me suis lancé dans le chapitre 7. S'il y a besoin d'aide sur les chapitres précédents, j'espère pouvoir me rendre utile...
Bon courage tout le monde !
Last edited by uaitseq on Mon Apr 13, 2015 7:50 am, edited 1 time in total.
- vallor
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 1512
- Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
- Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
- Location: France
- Contact:
Re: Hyôka [FR]
Bonsoir.
Il semble que tu aies bien intégré la marche à suivre. Je te souhaite bon courage, et bon amusement !
Il semble que tu aies bien intégré la marche à suivre. Je te souhaite bon courage, et bon amusement !
French Editor and Translator
What I'm doing very very slowly
----------
What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
-
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Wed Apr 08, 2015 6:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Hyôka [FR]
Salut,
Juste pour signaler que je n'ai pas mis à jour le chapitre sur lequel je bosse depuis déjà une bonne semaine. Pas de panique : je ne suis pas mort, c'est juste la folie côté boulot en ce moment. Les choses devraient se calmer d'ici une semaine ou deux, je reprendrai la traduction à ce moment.
Juste pour info : le chapitre est traduit à hauteur d'environ 60%, et mon brouillon en est à environ 90%.
Juste pour signaler que je n'ai pas mis à jour le chapitre sur lequel je bosse depuis déjà une bonne semaine. Pas de panique : je ne suis pas mort, c'est juste la folie côté boulot en ce moment. Les choses devraient se calmer d'ici une semaine ou deux, je reprendrai la traduction à ce moment.
Juste pour info : le chapitre est traduit à hauteur d'environ 60%, et mon brouillon en est à environ 90%.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
- xikarra
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Tue Feb 11, 2014 11:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Hyôka [FR]
Hello BT!
Content de voir que quelqu'un a pris ce chapitre 7 en mains. Durant les prochaines semaines, je vais m'atteler à compléter les chapitres restants (3, 8, 9 afterword) du tome 1. ça signera probablement la fin de mon activité sur BT, en tout cas tant que je n'aurai pas terminé mes études.
Content de voir que quelqu'un a pris ce chapitre 7 en mains. Durant les prochaines semaines, je vais m'atteler à compléter les chapitres restants (3, 8, 9 afterword) du tome 1. ça signera probablement la fin de mon activité sur BT, en tout cas tant que je n'aurai pas terminé mes études.
- Le Professeur
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Thu Jul 30, 2015 11:39 am
- Favourite Light Novel:
Re: Hyôka [FR]
Bonsoir,
Je souhaiterais également prendre part au projet, l'œuvre m'ayant beaucoup plu, en tant qu'éditeur surtout et un peu traducteur EN => FR
Prêt à vérifier et corriger
Je souhaiterais également prendre part au projet, l'œuvre m'ayant beaucoup plu, en tant qu'éditeur surtout et un peu traducteur EN => FR
Prêt à vérifier et corriger
- xikarra
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Tue Feb 11, 2014 11:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Hyôka [FR]
Hello. Comme promis, chapitre 3 terminé. 8, 9 et postface ajoutés. Je devrais les éditer activement ces prochains jours donc n'y touchez pas s'il vous plait pour l'instant. (ou en tout cas prévenez-moi)
A plus tard
EDIT: Je crois que j'ai rien oublié. Tous les chapitres du tome 1 (sauf le 7) sont donc en v1 et prêt à être lus.
A plus tard
EDIT: Je crois que j'ai rien oublié. Tous les chapitres du tome 1 (sauf le 7) sont donc en v1 et prêt à être lus.