Deutsche Light Novels

You can speak in English or in German. / Ihr könnt euch auf Deutsch oder English unterhalten.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Welches Light Novels möchtet ihr auf Deutsch übersetzt sehen?

Poll ended at Tue Nov 13, 2012 1:55 pm

Oda Nobuna no Yabou
0
No votes
Hidan no Aria
0
No votes
Boku wa Tomodachi ga Sukunai
0
No votes
Oreimo
0
No votes
Serei Tsukai no Blade Dance
0
No votes
Toradora
0
No votes
Zero no Tsukaima
0
No votes
Omae o Otaku
0
No votes
 
Total votes: 0

User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
Favourite Light Novel:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by cautr »

Guest wrote:Wegen der abstimmung für den light novel würde ich gern highschool DxD vorschlagen.
Was sagt ihr dazu? Also grundsätzlich hab ich beide Anime-Seasons gesehen und alle Bände auf'm Tablet, aber noch nicht gelesen. Die Story ist, naja, eher trashig m.M.n. und Ecchi, Ecchi, Ecchi... finde es aber durchaus unterhaltsam und hatte vor, es nochmal als Light-Novel zu lesen.

Ich sage mal unverbindlich, dass ich dem nicht abgeneigt wäre. :D

P.S.: Was muss ich eigentlich machen, um in die German-Translator Gruppe aufgenommen zu werden?

P.P.S.: Hab gesehen, dass es schon eine dt. Highschool DxD Projektseite hier gibt. Die aber (14 Monate kein Update) wohl fallen gelassen wurde. Beantwortet wohl auch die Frage, was der Rest davon hält, weil keiner dran arbeitet. ;)
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
Rena
Vice Commander Itsuki
Posts: 43
Joined: Fri Aug 30, 2013 5:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: My own world!

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Rena »

Hallo

Wenn ich mir High School DxD in deutsch vorstelle, dann läuft es mir ehrlich gesagt eis kalt den Rücken runter. :D
Wäre aber btw eines der Projekte, an denen ich mich beteiligen könnte/würde.
Aber wie wir ja alle wissen, gibt es zu wenige von uns als das wir neben Campione noch ein 2. Projekt starten/weiter machen könnten.
Sollte ich dennoch irgendwann mal etwas entwickeln, helfe ich sehr gerne mit.

Gruß
Rena
"In this high pressure situation, he was the one who didn't fall back... the only person who stood up and faught." - Farneze
User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
Favourite Light Novel:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by cautr »

Rena wrote:Wenn ich mir High School DxD in deutsch vorstelle, dann läuft es mir ehrlich gesagt eis kalt den Rücken runter. :D
Wäre aber btw eines der Projekte, an denen ich mich beteiligen könnte/würde.
Was jetzt? Hop oder top? :D

Ich könnte bei Darklor um die Projektübernahme bitten und die Projektseite mal auf links drehen. Es steht eh auf meiner Leseliste und daher kann ich mir, wie gesagt, schon vorstellen, da was zu machen.

Bei Campione! hab ich schon meine Hilfe angeboten. Aber ich forme gerne so Sachen nach meiner Vorstellung (siehe Oda Nobuna), deshalb rühr ich lieber nichts an, bis ich da grünes Licht habe in Sachen Formatierung, Editiertiefe, Seitendarstellung usw.

Du bist aber auf der Seite gar nicht eingetragen? Oder ist dein Forennamen anders als der wiki-Name?
Rena wrote:Aber wie wir ja alle wissen, gibt es zu wenige von uns als das wir neben Campione noch ein 2. Projekt starten/weiter machen könnten.
Ja, allein schon der Vergleich der Postanzahl mit den anderen anderssprachigen Foren lässt mich wundern, wie wir ein eigenes gekriegt haben. Glaube, die Polen hätten es mehr verdient, aber pscht. :wink:

Echt schade, dass es kaum Leute gibt. Dann wiederum hab ich aber auch keine Lust, dass Sachen verschlimmbessert werden, wenn Leute nicht so genau wissen, was sie da machen. Zwickmühle.

Außerdem nach dem Feedback zu deutsche vs. englische Light-Novels stellt sich auch die Frage, ob es überhaupt Sinn macht, die überhaupt ins Deutsche zu übersetzen. :shock: Keine Nachfrage, kein Markt. Mit dem Gedanken muss ich aber gleich wieder aufhören, sonst Seinskrise. :D
Last edited by cautr on Sun Oct 13, 2013 8:50 am, edited 1 time in total.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
Rena
Vice Commander Itsuki
Posts: 43
Joined: Fri Aug 30, 2013 5:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: My own world!

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Rena »

Hallo

Um deine Frage zu beantworten, ich bin in der Wiki garnicht angemeldet, nur im Forum.
Aber wie gesagt, sollte sich eine Gruppe und ich meine damit jetzt nicht nur 2 oder 3 Mann/Frau zusammen finden, dann schliese ich mich der Gruppe gerne an und helfe beim übersetzen/editieren.

Gruß
Rena
"In this high pressure situation, he was the one who didn't fall back... the only person who stood up and faught." - Farneze
User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
Favourite Light Novel:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by cautr »

Rena wrote:sollte sich eine Gruppe und ich meine damit jetzt nicht nur 2 oder 3 Mann/Frau zusammen finden, dann schliese ich mich der Gruppe gerne an und helfe beim übersetzen/editieren.
Ich glaub, selbst die englischen Projekte, an denen wirklich mehr als drei Mann arbeiten, kann man an einer Hand abzählen. :D

Wenn ich von dem bisschen Erfahrung, dass ich hab, abschätzen müsste, wie viele Leute maximal an einer TL arbeiten können, würde ich sagen: 2 TL 2 Editoren pro Kapitel, wenn ein Band aus ca. 5 Kapiteln besteht. Also 10 TLs und 10 Editoren pro Band, wenn sie wirklich streng Format- und Stilrichtlinien einigen. Ansonsten liest sich das wie Patchwork. Realistisch betrachtet wohl eher 2 TL und 4 Editoren pro Band. Alles mehr sind die berühmten Köche in der Küche.

Mit so vielen Leuten wäre in einem halben Jahr, glaube ich, eine komplette Reihe möglich. :D
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
Rena
Vice Commander Itsuki
Posts: 43
Joined: Fri Aug 30, 2013 5:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: My own world!

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Rena »

Hallo

Mit 2 Übersetzern und 4 Editoren kann man was anfangen, aber in nem halben Jahr ne ganze Serie zu übersetzen ist dann doch etwas Wunschdenken.
Man hat ja schlieslich noch ein RL und andere Verpflichtungen denen man nachgehen muss.
Aber finde erstmal so viele Leute, dann kann man über mehr reden.

Gruß
Rena
"In this high pressure situation, he was the one who didn't fall back... the only person who stood up and faught." - Farneze
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Darklor »

cautr wrote:
P.S.: Was muss ich eigentlich machen, um in die German-Translator Gruppe aufgenommen zu werden?
Du meinst in die Translator User Group hier im Forum?

Du bist drin - Grats! ;)
cautr wrote:
P.P.S.: Hab gesehen, dass es schon eine dt. Highschool DxD Projektseite hier gibt. Die aber (14 Monate kein Update) wohl fallen gelassen wurde. Beantwortet wohl auch die Frage, was der Rest davon hält, weil keiner dran arbeitet. ;)
11 Monate...
cautr wrote: Ja, allein schon der Vergleich der Postanzahl mit den anderen anderssprachigen Foren lässt mich wundern, wie wir ein eigenes gekriegt haben. Glaube, die Polen hätten es mehr verdient, aber pscht. :wink:
Ich vermute mal jemand hat gefragt...

...und die anderen nicht...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Lery »

Darklor wrote:
cautr wrote: Ja, allein schon der Vergleich der Postanzahl mit den anderen anderssprachigen Foren lässt mich wundern, wie wir ein eigenes gekriegt haben. Glaube, die Polen hätten es mehr verdient, aber pscht. :wink:
Ich vermute mal jemand hat gefragt...

...und die anderen nicht...
Naja, es ist meine Schuld :oops:
Ich glaubte wir waren hier mehr aktive als das. ^^''

Und es stimmt aber auch, dass die anderen einfach nichts gefragt haben und so auch nichts kriegen durfen. :mrgreen:
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Darklor »

Lery wrote: Naja, es ist meine Schuld :oops:
Ich glaubte wir waren hier mehr aktive als das. ^^''

Und es stimmt aber auch, dass die anderen einfach nichts gefragt haben und so auch nichts kriegen durfen. :mrgreen:
Ich war überrascht, das es hier überhaupt Aktivität gibt... ;)

Ich denke, wenn sie jetzt noch fragen würden, könnten sie noch immer ein eigenes Subforum bekommen...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
Favourite Light Novel:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by cautr »

Darklor wrote:Du meinst in die Translator User Group hier im Forum?

Du bist drin - Grats! ;)
Jain, hat sich schon alles erledigt mittlerweile. Frage mich gerade eher, warum ich Translator aber kein Editor bin. Haha. Editor wäre gerade viel passender.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Lery »

Aber Editor, bist du auch. :mrgreen: (Ich werde bald Verse machen ^^'')
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
Favourite Light Novel:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by cautr »

Ja, JETZT. :mrgreen: Nehme an, dank Darklor, dem Guten. :mrgreen:
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Lery »

Höchstwahrscheinlich ja ^^
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Darklor »

cautr wrote:
Jain, hat sich schon alles erledigt mittlerweile. Frage mich gerade eher, warum ich Translator aber kein Editor bin. Haha. Editor wäre gerade viel passender.
Nun, ich bin nicht gerad der schnellste bzw. aktivste zur Zeit und ich schau mir eher mal die Bewerber für die Übersetzer an, als die für die Editoren - Übersetzer kann man leichter identifizieren ;)
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Shin Aku
Vice Commander Itsuki
Posts: 42
Joined: Fri Jun 01, 2012 11:39 am
Favourite Light Novel:

Re: German/Deutsche Light Novels....

Post by Shin Aku »

Ich kann nur von mir sprechen. Aber ich denke den meisten Translater fehlt die Zeit und die Ausdauer.
Ich fands selber sehr anstrengen den ersten Band von Sao zu übersetzten. Den zweiten wollte ich eig auch machen, aber da fehlt die Zeit. Und wenn man erst nach nem Jahr fertig wird, dann geht auch die Motivation flöten.
Ich denke das Hauptproblem ist auch, dass es Zuwenigs gibt, die auf deutsch lesen, deshalb erhält man auch wenig replay. Man translatet ja hauptsächlich für andere. Und wenn es die nicht gibt, dann kann mans sich auch sparen.
Post Reply

Return to “German”