Sword Art Online Bahasa Indonesia

You can speak in English or in Indonesian. / Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Apakah anda tertarik?

Yes
117
89%
No
11
8%
I don't know
4
3%
 
Total votes: 132

User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

Sword Art Online Volume 14 Bab 13 Pertarungan Penentuan Part 2 sudah saya upload, silahkan dibaca.

Sekedar pemberitahuan Sword Art Online Volume 15 Alicizatio Invading akan terbit bulan Agustus mendatang.
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
chaoticrun
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 123
Joined: Thu Aug 22, 2013 2:25 am
Favourite Light Novel: Tsukumodo Antique Shop, OreGairu
Location: «Far Away»

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by chaoticrun »

Kebut amat Kawahara Reki-san...
Dia bersemangat pengen namatin SAO :'(

spoiler
Spoiler! :
Dari judulnya pasukan kegelapan akan meng-invade nih wwwww
Worst trackpad-user FPS player ever.

"That's why, at this very moment, in the interval of a second, I wish to cross the world lines and protect your smile.
Then, once again into a time loop devoid of misery, I will be swallowed as a lonely observer." - Itou Kanako
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Angel-san.. Side story YRMMO Development Tragedy udah ada di tap-san.. Tolong dibuat halaman merahnya ya
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

synthesis13 wrote:Angel-san.. Side story YRMMO Development Tragedy udah ada di tap-san.. Tolong dibuat halaman merahnya ya
Sudah dibuatkan jika ingin mentranslatenya dipersilahkan.
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Sip terima kasih

oya, itu judul udah saya benerin dari YRMMO (typo) jadi VRMMO

btw, 2 side story selesai di edit
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

Sword Art Online Volume 14 Chapter 13 Pertarungan Penentuan Part 3 sudah saya upload silahkan dibaca. Sekalian dengan mengupload image Volume 15

P.S
Apakah ada yang bisa memindahkan translate Sword Art Online Proggesive ke bagian draft soalnya saya tidak bisa.
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Editing Hari Sebelumnya on progress
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Hari sebelumnya done.. Editing Aria di Malam Tanpa Bintang on progress..
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Cradle of The Moon (1/13) finished (karena bagian 2 dan seterusnya tidak ada eng version)
Aria di Malam Tanpa Bintang on progress (baru edit 2/20)

Angel-san, tap-san udah ngeluarin side baru Sword Art Online 16.8.5 tolong dibuat pagenya (saya kira ini bukan ME tapi Side Stories). Dan juga minta ijin buat translate side ini karena side pendek..
User avatar
ariqmuhammadt
Reader
Posts: 8
Joined: Sun Feb 16, 2014 5:17 am
Favourite Light Novel: Sword Art Online, Kokoro Connect, Log Horizon, and many more!
Location: Bandung
Contact:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by ariqmuhammadt »

Sudah lama tidak ngepost.. maaf kalau ganggu para mastah disini, tapi saya mau nanya sesuatu (baru masuk lagi udh langsung nanya).
Itu si kirito di jilid 15 Invading saya liat ilustrasinya terasa menyakitkan, itu kenapa ya kira2? nah itu aja yg bikin penasaran
Keliatannya kyk yg kehilangan ingatan sama kyk Eugeo atau melihatnya di kursi roda seperti itu sama Alice..

O iya terus ada grup FB atau twitter atau apalah buat komunikasi yg lebih mudah.

Maaf dan Thanks!
Last edited by ariqmuhammadt on Fri Jul 03, 2015 7:43 am, edited 1 time in total.
i forgot to use my nick name! Beta Tester. Keep It Simple!.
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

ariqmuhammadt wrote:Sudah lama tidak ngepost.. maaf kalau ganggu para mastah disini, tapi saya mau nanya sesuatu (baru masuk lagi udh langsung nanya).
Itu si kirito di jilid 15 Invading saya liat ilustrasinya terasa menyakitkan, itu kenapa ya kira2? nah itu aja yg bikin penasaran, menurut pendapat kalian gimana?
Keliatannya kyk yg kehilangan ingatan sama kyk Eugeo atau melihatnya di kursi roda seperti itu sama Alice.. si Eugeo kemana T_T. Mungkin bisa terjawab jika jilid 14 selesai tapi itu menurut pendapat kalian gimana?

O iya terus ada grup FB atau twitter atau apalah buat komunikasi yg lebih mudah. kalau mau kontak saya bisa cari di Google sesuai nama :D

Maaf dan Thanks!
Spoiler! :
Saya akan menjawabnya. Pertama Kirito, tangan kanannya terpotong dan pikirannya terganggu karena akibat luka dari pertarungan melawan Administrator. Eugeo sudah mati sama Alice Schueberg. Sementara Alice Synthesis Thirty sementara merawat Kirito
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by cucundoweh »

ariqmuhammadt wrote: O iya terus ada grup FB atau twitter atau apalah buat komunikasi yg lebih mudah. kalau mau kontak saya bisa cari di Google sesuai nama :D
Ada... di IRC...:

@rizon #komanorin

Karena Nyaa sudah benar-benar lenyap di dunia maya, mungkin ke depannya ane bakal lebih sering nongkrong di IRC...
(Berharap yang lainnya juga mau ikutan nongkrong... Hkhkhkhk...)
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
User avatar
Groum
Reader
Posts: 3
Joined: Fri Sep 05, 2014 1:58 am
Favourite Light Novel: Gekkou and Utsuro no Hako to Zero no Maria
Location: Indonesia

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Groum »

Pengen Tahu Kelanjutan Ceritanya setelah Kirito dalam Keadaan koma.......<<<<<NGAAK SABAR>>>>>
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Side Stories hampir udah di edit semua, kurang

Rondo 4/40 (part 1 dan 2 gak bisa diedit)
Story Pencil Board
Hari Setelahnya

Tragedi VRMMO on progress translate
SAO 16.8.5 finished, kurang dibikin halaman

PS : id saya kok hijau ya?
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

synthesis13 wrote:Side Stories hampir udah di edit semua, kurang

Rondo 4/40 (part 1 dan 2 gak bisa diedit)
Story Pencil Board
Hari Setelahnya

Tragedi VRMMO on progress translate
SAO 16.8.5 finished, kurang dibikin halaman

PS : id saya kok hijau ya?
Terima kasih ya. Id warna hijau itu karena sudah resmi diangkat sebagai Alternative Language Translator and Editor. Kalau halaman mungkin besok saya buat ya.

P.S
synthesis13 tidak ambil sekalian 16.7 sama 16.8? Daripada diambil sama translator yang machine translator :(
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
Post Reply

Return to “Indonesian”