Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

You can speak in English or in Indonesian. / Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
Chronoside
VOID UNDEAD SPECTOR
Posts: 5
Joined: Thu Aug 02, 2012 9:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai - Indonesian

Post by Chronoside »

Gwilthyunman wrote:
Chronoside wrote:Btw, di sini kalau udah selesai translasinya perlu di setor ke editor dulu kah?

Maaf kalau pertanyaan bodoh, saya biasanya cuma jadi pembaca aja -___-"
Ga usah, langsung aja post hasil terjemahannya ;) Ntar kalo ada yang mau edit, langsung edit dari wiki
Makasih...
Saya sudah registrasi dan bikin link untuk chapter 1 jilid 4-nya.
Semoga nanti tidak ada kesalahan.

Sekali lagi thanks :D
User avatar
nastarHitam
Project Translator
Posts: 22
Joined: Thu Apr 12, 2012 9:28 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai - Indonesian

Post by nastarHitam »

shiganami.ai wrote:Whoa, finally got registered here. I'm Hitagi Tsundere, translated one of the chapters in Boku wa Tomodachi. Specifically "The Hunt".

Klo butuh bantuan dalam translasi, akan saya usahain untuk membantu. Terima kasih~ :D
Chronoside wrote:Salam kenal semuanya...

Berhubung saya suka banget LN Haganai ini.
Bolehkah saya mencoba gabung untuk translasi chapter 1 jilid 4?

Mohon petunjukknya...

Thx b4.

ps: Sorry for using Indonesian, cause I only confidence in my passive English.
Salam kenal juga & mohon bantuannya ya :)

Aku baru sadar kalau selama ini aku nerjemahin Saint Chronica jadi Santo Chronica, bisa jadi yang bener itu Santa Chronica.
Sampai ada kejelasan, namanya tetap aku biarkan jadi Saint Chronica/St. Chronica.
Kalau ada yang tahu mohon bantuannya.

Dan juga aku baru tahu kalo di wiki () makan lebih banyak memori ketimbang (")
Dan di wiki (") memang lebih enak dibaca
Mulai sekarang aku usahain pake ("), meski agak repot.

btw kk Chronoside gak daftar bab baru lagi nih? hehe
User avatar
shiganami.ai
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 118
Joined: Thu Aug 02, 2012 2:17 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Jakarta, Indonesia
Contact:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai - Indonesian

Post by shiganami.ai »

nastarHitam wrote:Aku baru sadar kalau selama ini aku nerjemahin Saint Chronica jadi Santo Chronica, bisa jadi yang bener itu Santa Chronica.
Sampai ada kejelasan, namanya tetap aku biarkan jadi Saint Chronica/St. Chronica.
Kalau ada yang tahu mohon bantuannya.

Dan juga aku baru tahu kalo di wiki () makan lebih banyak memori ketimbang (")
Dan di wiki (") memang lebih enak dibaca
Mulai sekarang aku usahain pake ("), meski agak repot.

btw kk Chronoside gak daftar bab baru lagi nih? hehe
Ngomong-ngomong, Chronica itu nama maskulin atau feminin? Soalnya kalau nama pria, Santo itu uda benar. Kalau malah sebaliknya, jadinya Santa. Jadi bingung juga nih, hahaha~ :lol:

Tapi kayaknya sih Santo uda benar kok. Soalnya kalau emang Santa, kan jadinya Sta. Chronica toh? :lol:
Hitagi Tsundere

What's flooded above and on fire below?
User avatar
Mustardfox
Astral Realm

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by Mustardfox »

permisi, perkenalkan diri saya, Mustardfox,

Sedang berusaha mengerjakan vol. 7 harap bersabar
User avatar
nastarHitam
Project Translator
Posts: 22
Joined: Thu Apr 12, 2012 9:28 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by nastarHitam »

Wow. Kok bisa baru versi Indo doang yang ada BWTGS:CONNECT nya?
Ada yang bisa kasih saya link raw nya via pm? :mrgreen:

Btw berjuang kk Mikia & kk Mustardfox!
User avatar
Rage_Ender
Sailor Tsuki
Posts: 1793
Joined: Mon Jan 21, 2013 9:59 pm
Favourite Light Novel: Mondaiji; Campione; Mushoku Tensei; Black Bullet
Location: ......

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by Rage_Ender »

nastarHitam wrote:Wow. Kok bisa baru versi Indo doang yang ada BWTGS:CONNECT nya?
Ada yang bisa kasih saya link raw nya via pm? :mrgreen:

Btw berjuang kk Mikia & kk Mustardfox!
Kaka bisa bahasa jepang kak?

Ini yang punya rawnya siapa?
dun dun dun..>!!!!!!<
User avatar
Mikia
Mikuru's Master
Posts: 29
Joined: Tue Dec 25, 2012 9:35 am
Favourite Light Novel:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by Mikia »

Iseng-iseng /人◕ ‿‿ ◕人\
cuma 4 halaman + gambar (dijual terpisah)
Haganai 9 Bab 1
Spoiler! :
Ketika Aku Menggenggam Tanganmu

Yang kupelajari dari pelajaran bahasa jepang saat SD, kanji teman sepertinya menampilkan gambar "saling menolong dan berpegangan tangan".
Jika digambar, perasaan seperti ini ←
"Jadilah temanku"
Suatu hari yang cukup cerah di awal Desember, sepulang sekolah.
Aku, Hasegawa Kodaka, dipanggil Shiguma Rika, adik kelas yang satu klub denganku ke atap, lalu berkelahi dengannya.
Yah walau secara fisik aku dihajar habis-habisan secara sepihak...... tetapi, hal itu tepatnya bukanlah penindasan sepihak, memang "perkelahian" menurutku.
Sejauh ini, Shiguma Rika telah memainkan peran sebagai pelawak yang mendukung Klub Tetangga dari belakang, untuk pertama kalinya mengungkapkan perasaannya dan melepaskannya padaku, aku pun, untuk pertama kalinya meneriakkan terus terang perasaan yang tersimpan dalam dadaku kepada orang lain.
Salah seorang memaksakan kebenaran secara sepihak dan tidak menyalahkan lawannya--- kami benar-benar saling berselisih.
Rika tertawa pada pernyataan jadilah temanku dengan seluruh keberanianku, dan setelah mengejek dengan "eh, apa ?",
"Bukannya kita sudah menjadi teman ?"
Itulah yang dikatakannya dan menerima pernyataanku.
"Rika, tolonglah aku"
"Baiklah"
Pada kata-kataku yang meminta pertolongannya, Rika menjawab dengan suara ringan tanpa semangat.
Rika yang duduk menyandarkan punggungnya ke pagar di atap, pelan-pelan berdiri.
Lalu menelentang, menghadapiku yang terjatuh dan mengulurkan tangannya.
Aku memegangnya, berdiri sambil meringis karena rasa sakit yang mengalir di sekujur tubuh.
Huruf teman.
Salah seorang tidak menolong secara sepihak, aku menggenggam balik tangan yang terjulur itu, memutuskan maju bersama saat ini.
Mungkin Aku dan Shiguma Rika, telah benar-benar menjadi teman.
だが男だ
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by cucundoweh »

Mikia wrote:Iseng-iseng /人◕ ‿‿ ◕人\
cuma 4 halaman + gambar (dijual terpisah)
Haganai 9 Bab 1
Spoiler! :
Ketika Aku Menggenggam Tanganmu

Yang kupelajari dari pelajaran bahasa jepang saat SD, kanji teman sepertinya menampilkan gambar "saling menolong dan berpegangan tangan".
Jika digambar, perasaan seperti ini ←
"Jadilah temanku"
Suatu hari yang cukup cerah di awal Desember, sepulang sekolah.
Aku, Hasegawa Kodaka, dipanggil Shiguma Rika, adik kelas yang satu klub denganku ke atap, lalu berkelahi dengannya.
Yah walau secara fisik aku dihajar habis-habisan secara sepihak...... tetapi, hal itu tepatnya bukanlah penindasan sepihak, memang "perkelahian" menurutku.
Sejauh ini, Shiguma Rika telah memainkan peran sebagai pelawak yang mendukung Klub Tetangga dari belakang, untuk pertama kalinya mengungkapkan perasaannya dan melepaskannya padaku, aku pun, untuk pertama kalinya meneriakkan terus terang perasaan yang tersimpan dalam dadaku kepada orang lain.
Salah seorang memaksakan kebenaran secara sepihak dan tidak menyalahkan lawannya--- kami benar-benar saling berselisih.
Rika tertawa pada pernyataan jadilah temanku dengan seluruh keberanianku, dan setelah mengejek dengan "eh, apa ?",
"Bukannya kita sudah menjadi teman ?"
Itulah yang dikatakannya dan menerima pernyataanku.
"Rika, tolonglah aku"
"Baiklah"
Pada kata-kataku yang meminta pertolongannya, Rika menjawab dengan suara ringan tanpa semangat.
Rika yang duduk menyandarkan punggungnya ke pagar di atap, pelan-pelan berdiri.
Lalu menelentang, menghadapiku yang terjatuh dan mengulurkan tangannya.
Aku memegangnya, berdiri sambil meringis karena rasa sakit yang mengalir di sekujur tubuh.
Huruf teman.
Salah seorang tidak menolong secara sepihak, aku menggenggam balik tangan yang terjulur itu, memutuskan maju bersama saat ini.
Mungkin Aku dan Shiguma Rika, telah benar-benar menjadi teman.
Wah dapat di mana gan...? Ane aja cari-cari raw-nya saja baru sampai Jilid 8...
Oiya ini ane edit seadanya, supaya kalimatnya lebih tampan dan enak dibaca (menurut ane sih):
Spoiler! :
Saat Kugenggam Tanganmu


Yang kupelajari saat pelajaran Bahasa Jepang sewaktuku SD, huruf kanji untuk kata 'teman' digambarkan seperti 'saling menolong dan berpegang tangan'.

Jika diilustrasikan, mungkin rasanya seperti gambar (gak ada bayangan nih...)

"Jadilah temanku"

Di hari yang cukup cerah ini tepatnya di awal Bulan Desember, selepas jam pelajaran berakhir.

Aku, Hasegawa Kodaka, saat ini sedang berada di atap gedung untuk memenuhi panggilan Shiguma Rika yang merupakan adik kelas dan teman satu klubku, untuk berkelahi dengannya.

Yah, walau secara teknis dirikulah yang dihajar habis-habisan... namun sebenarnya ini bukanlah penganiyayaan terhadap satu pihak. Menurutku ini memang sebuah 'perkelahian' yang adil.

Sejauh ini Shiguma Rika telah memainkan perannya sebagai penghibur yang menyemangati Klub Tetangga dari belakang. Untuk pertama kalinya ia mengungkapkan perasaan di hatinya dan melampiaskannya padaku. Untuk pertama kalinya aku pun dengan terus terang meneriakkan perasaan yang tersimpan di dadaku ini pada orang lain.

Salah seorang dari kami memang memaksakan kebenaran yang ia yakini sendiri dan tidak menyalahkan anggapan lawannya — Kami memang saling berselisih paham.

"Eh, apa?" Rika tertawa saat kuutarakan keinginanku untuk berteman dengannya.

"Bukankah kita memang sudah berteman?" Begitulah tanggapannya saat menjawab permintaanku.

"Rika, bantu aku dong."

"Baiklah." Rika menjawab permintaan tolongku itu dengan nada pelan.

Rika yang duduk bersandar di pagar atap gedung, perlahan berdiri. Lalu tertunduk melihat ke arahku yang tersungkur sembari mengulurkan tangannya.

Kugenggam tangannya, lalu berdiri sambil meringis karena nyeri yang tersebar di sekujur tubuhku ini.

Huruf kanji untuk kata 'teman'.

Salah seorang dari kami takkan memberi pertolongan karena egonya sendiri, karenanya, kugenggam balik tangan yang terulur itu seraya memutuskan untuk melangkah ke depan mulai dari sekarang.

Lagi pula, mungkin diriku dan Shiguma Rika memang benar-benar sudah berteman.
Yah, ane memang belum baca yang jilid 9 sih... Jadi yang di atas itu bayangan ane saja...
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
User avatar
Mikia
Mikuru's Master
Posts: 29
Joined: Tue Dec 25, 2012 9:35 am
Favourite Light Novel:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by Mikia »

cucundoweh wrote: Wah dapat di mana gan...? Ane aja cari-cari raw-nya saja baru sampai Jilid 8...
Oiya ini ane edit seadanya, supaya kalimatnya lebih tampan dan enak dibaca (menurut ane sih):
Spoiler! :
Saat Kugenggam Tanganmu


Yang kupelajari saat pelajaran Bahasa Jepang sewaktuku SD, huruf kanji untuk kata 'teman' digambarkan seperti 'saling menolong dan berpegang tangan'.

Jika diilustrasikan, mungkin rasanya seperti gambar (gak ada bayangan nih...)

"Jadilah temanku"

Di hari yang cukup cerah ini tepatnya di awal Bulan Desember, selepas jam pelajaran berakhir.

Aku, Hasegawa Kodaka, saat ini sedang berada di atap gedung untuk memenuhi panggilan Shiguma Rika yang merupakan adik kelas dan teman satu klubku, untuk berkelahi dengannya.

Yah, walau secara teknis dirikulah yang dihajar habis-habisan... namun sebenarnya ini bukanlah penganiyayaan terhadap satu pihak. Menurutku ini memang sebuah 'perkelahian' yang adil.

Sejauh ini Shiguma Rika telah memainkan perannya sebagai penghibur yang menyemangati Klub Tetangga dari belakang. Untuk pertama kalinya ia mengungkapkan perasaan di hatinya dan melampiaskannya padaku. Untuk pertama kalinya aku pun dengan terus terang meneriakkan perasaan yang tersimpan di dadaku ini pada orang lain.

Salah seorang dari kami memang memaksakan kebenaran yang ia yakini sendiri dan tidak menyalahkan anggapan lawannya — Kami memang saling berselisih paham.

"Eh, apa?" Rika tertawa saat kuutarakan keinginanku untuk berteman dengannya.

"Bukankah kita memang sudah berteman?" Begitulah tanggapannya saat menjawab permintaanku.

"Rika, bantu aku dong."

"Baiklah." Rika menjawab permintaan tolongku itu dengan nada pelan.

Rika yang duduk bersandar di pagar atap gedung, perlahan berdiri. Lalu tertunduk melihat ke arahku yang tersungkur sembari mengulurkan tangannya.

Kugenggam tangannya, lalu berdiri sambil meringis karena nyeri yang tersebar di sekujur tubuhku ini.

Huruf kanji untuk kata 'teman'.

Salah seorang dari kami takkan memberi pertolongan karena egonya sendiri, karenanya, kugenggam balik tangan yang terulur itu seraya memutuskan untuk melangkah ke depan mulai dari sekarang.

Lagi pula, mungkin diriku dan Shiguma Rika memang benar-benar sudah berteman.
Yah, ane memang belum baca yang jilid 9 sih... Jadi yang di atas itu bayangan ane saja...
yu kalo ngerti bahasa jepang, paling gak buat judulnya nyari raw gampang, bahkan ada web yang secara legal memasang ln terbitannya dalam jangka waktu tertentu dalam rangka promosi
/人◕ ‿‿ ◕人\

itu gambar beneran
h9.JPG
jangan takut jangan khawatir, menurut ai editan yu sepertinya bagus, walau ada sedikit kesalahan, itu juga gara-gara ai yang salah terjemahkan *jedug*
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
だが男だ
User avatar
Derryindera
Astral Realm

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by Derryindera »

numpang nanya kk, saya sudah selesai men translate chapter 7 dari jilid 3 , terus yang ngedit teks , footnote, etc siapa? maaf saya orang baru hehe
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai Bahasa Indonesia

Post by cucundoweh »

Derryindera wrote:numpang nanya kk, saya sudah selesai men translate chapter 7 dari jilid 3 , terus yang ngedit teks , footnote, etc siapa? maaf saya orang baru hehe
Yang edit nanti penyuntingnya gan... Kalau untuk catatan kaki, itu bisa agan buat sendiri... Caranya...:
Pakai...
<ref>[Penjelasan istilah]</ref>
Contohnya...:
...aku sedang makan takoyaki.<ref>Takoyaki (たこ焼き) nama makanan asal daerah Kansai di Jepang, berbentuk bola-bola kecil dengan diameter 3-5 cm yang dibuat dari adonan tepung terigu diisi potongan gurita di dalamnya.</ref>
Nah, kalau sudah selesai, taruh kode ini di bagian akhir paragraf/bab...:
<noinclude>

===Catatan Penerjemah===

<references/>
Nanti bakal muncul daftar referensi di catatan kaki...
Semoga membantu...
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
Post Reply

Return to “Indonesian”