Page 3 of 4
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sat Dec 13, 2008 8:15 pm
by FNX
Pues si lo tienes bien. "Separemonos a partir de aqui/desde aqui Louise. Tu regresa con el visconde(creo) en el grifo mientras que yo regreso con el Aguila. Cuando regrese buscare por una forma/manera de regresar/volver a mi mundo. Ya estoy en deuda contigo por todo lo que has hecho." O podria terminar tambien asi "Como estan las cosas ya estoy demasiado en deuda contigo" o "Como estan las cosas ya has hecho demasiado por mi/ para ayudarme"
Aunque yo prefiero irme por la primera que es como tu la describiste, pero el sentido en general es el mismo
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sat Dec 13, 2008 10:03 pm
by Macko Darlack
bueno, gracias FNX
al final la dejo así:
Ya estoy demasiado en deuda contigo por todo lo que has hecho.
thx!
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Wed Dec 17, 2008 8:35 pm
by FNX
Macko Darlack wrote:bueno, gracias FNX
al final la dejo así:
Ya estoy demasiado en deuda contigo por todo lo que has hecho.
thx!
Siento que suena extraño, no quedaria mejor "Ya estoy demasiado endeudado contigo por lo que has hecho"?
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Thu Dec 18, 2008 6:20 am
by Macko Darlack
también creo que suena extraño. es más, no me acostumbraba, pero... es correcto aunque, democracia que alguien más hable para ver cómo lo dejamos
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Fri Mar 20, 2009 6:20 pm
by Avatar
que ha pasado...xq no han seguido con la traduccion ='(
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sat Mar 21, 2009 6:03 am
by Macko Darlack
hehehe stuve un poco ocupado... y el otro traductor tmpoco se ha manifestado =OOO trataré de llevar bien el ritmo ^^
Salu2!!!
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sat Mar 21, 2009 10:31 am
by Avatar
jojo..asi me gusta xD
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sat Mar 21, 2009 6:49 pm
by FNX
Macko Darlack wrote:hehehe stuve un poco ocupado... y el otro traductor tmpoco se ha manifestado =OOO trataré de llevar bien el ritmo ^^
Salu2!!!
Ahora que lo pienso, necesitan una mano? he estado demasiado inactivo ultimamente y creo tener algo de tiempo libre, solo me interesa saber de donde estan haciendo las traducciones? de la version en ingles?
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sun Mar 22, 2009 3:46 pm
by avatar2
ps...yo creo que es directamente de la version en ingles...no me imagino a alguien pasandolo del japones al español xD
PD: Que ladilla, me registre y no me llega el correo de activacion
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sun Mar 22, 2009 6:53 pm
by Macko Darlack
FNX wrote:Macko Darlack wrote:hehehe stuve un poco ocupado... y el otro traductor tmpoco se ha manifestado =OOO trataré de llevar bien el ritmo ^^
Salu2!!!
Ahora que lo pienso, necesitan una mano? he estado demasiado inactivo ultimamente y creo tener algo de tiempo libre, solo me interesa saber de donde estan haciendo las traducciones? de la version en ingles?
holas!! ^^ sí, en realidad 79237 serían necesarias xDDD en vdd te unirías?? *-* sí, las tradux son desde la versión en inglés ^^ yo orita he empezado con Vol. 3 xk el otro traductor iría a hacer Vol 2... pero no aparece u.u
grax!! ^^
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Mon Mar 23, 2009 11:19 am
by avatar2
me gustaria ayudar tbm pero buee la uni, el trabajo >.<...en lo q termine el semestre tendre mucho tiempo libre ^.^
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Wed Mar 25, 2009 6:13 am
by FNX
Pues si, no tengo ningun problema en ayudar a partir de la primera semana de abril, maldito trabajo me esta volviendo loco en este momento y seguro tendre algo de tiempo libre alrededor de entonces
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Fri Mar 27, 2009 8:21 pm
by Macko Darlack
FNX wrote:Pues si, no tengo ningun problema en ayudar a partir de la primera semana de abril, maldito trabajo me esta volviendo loco en este momento y seguro tendre algo de tiempo libre alrededor de entonces
yay, bacán tons ^^ yo tb ando medio ocupadoo @_@ voy lento, pero seguro ^^ epa, tons vas registrando tus capis en la wiki ^^
avatar2... ya stas registrado en la wiki?? epa, si no, dale yaaa xDD
y no se olviden de apagar la luz mañaa DD:
Salu2!! ^^
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sat Mar 28, 2009 3:43 pm
by avatar2
y ahora q? ya puedo subir algun capirulo a la wiki?...sigo esperando el correo de confirmacion para la activacion de la cuenta del foro u.u
Re: ZnT Spanish Translation [Queries]
Posted: Sat Mar 28, 2009 3:48 pm
by avatar
jojo aqui toy listo para comenzar a trabajar xD