Maria-sama ga Miteru

Para lamang ito sa diskusyon...oh right, English.
This is for English discussions, visit the Archive to see old stuff

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Do you wish to see this Novel series Translated?

Yes
279
98%
Not Really (Please give a reason)
3
1%
No (Please give a reason)
2
1%
 
Total votes: 284

User avatar
-rh-
Astral Realm

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by -rh- »

Personally, I'd like Seki to do the entire translation of all the novels, since she's doing a very good job until now and it clearly looks as if this is her project. Besides, I'd appreciate a consistent style throughout the texts.

Also, Seki, thank you very much for the translations and keep up the good work!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

Hmm, at the moment I wonder why are there two different wiki pages for this series: http://www.baka-tsuki.net/project/index ... _ga_Miteru and http://www.baka-tsuki.net/project/index ... _Ga_Miteru ? Different series or could they be merged or should the one be a teaser for the other?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by onizuka-gto »

Darklor wrote:Hmm, at the moment I wonder why are there two different wiki pages for this series: http://www.baka-tsuki.net/project/index ... _ga_Miteru and http://www.baka-tsuki.net/project/index ... _Ga_Miteru ? Different series or could they be merged or should the one be a teaser for the other?

The obsolete page was a translation by another group who wanted us to host the script they had translated before, however seki jumped in and started an original baka-Tsuki project and so we all forgot about the hosted one....


anyway since we no longer need the hosted one it will be deleted. :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

But maybe you should save the two chapters of vol 12?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

Ah, to bad as it seems you havent...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by onizuka-gto »

Darklor wrote:Ah, to bad as it seems you havent...

don't need to save it, i can necro-rise pages you know. :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

onizuka-gto wrote:
Darklor wrote:Ah, to bad as it seems you havent...

don't need to save it, i can necro-rise pages you know. :)
Ah, help a necromancer! :twisted: :mrgreen: :lol:
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
otaku
Kyonist
Posts: 13
Joined: Tue Jan 20, 2009 2:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

PDF releases

Post by otaku »

PDF for v1-5, 12, 15-21 and premium book: [linked removed because folder contained other licensed series]
Last edited by otaku on Fri Nov 20, 2009 2:15 am, edited 1 time in total.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

ah, I think I also have found those chapters again, but they arent completed, or? But is it allowed to put them back in order in the Maria-sama ga Miteru project page? The series (of 33 book) has still so much holes (and a missing translator), so I think every bit that can be filled in can only be good. ;)
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

So have done it, now you can complain if you like ;)
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by onizuka-gto »

no complaints here, filling in holes is a good thing! :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

Do someone know if we have the allowance to add the other Okazu translations as well?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by onizuka-gto »

Darklor wrote:Do someone know if we have the allowance to add the other Okazu translations as well?

Not sure, what's the difference?

If we really want it, need permission first....courtesy and all that...
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by Darklor »

If I understand that right we had at least for some chapters the permission. But is this still valid - also for vol 18 and 20-21?

Btw. I was surprised to see, that the first 5 novel did get a official German translation by Tokyopop but it seems it wasnt succesful...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Maria-sama ga Miteru by Oyuki Konno

Post by onizuka-gto »

Darklor wrote:If I understand that right we had at least for some chapters the permission. But is this still valid - also for vol 18 and 20-21?

Btw. I was surprised to see, that the first 5 novel did get a official German translation by Tokyopop but it seems it wasnt succesful...

Not surprised, with the level of attention we get over here, we don't have much of a English following either.

Hell, publishers should use us as a benchmark.... :lol:


I mean, why publish 5 novels in German when we don't even have any interest from the German community?
:roll:


Regarding Okazu, after having review the permission granted I think it's safe to assume that this also covers the script mentioned.

As long as we continue to credit Okazu for the translation, (especially since we have records of the transcription as linked above)

so it's all good. :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
Post Reply

Return to “English”