Appreciation for the Translation of Zero no Tsukaima Thread
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
Appreciation for the Translation of Zero no Tsukaima Thread
Dang, thanks so much for picking up this project. I was hoping yet at the same time thinking there was no way there would be another light novel translation project besides Haruhi (due to it's huge popularity).
And the new project was the #1 on my list of light novels that I wished were translated (Shana already licensed and FMP being #2 ^^).
Now we gotta spread the word. Thanks so much.
And the new project was the #1 on my list of light novels that I wished were translated (Shana already licensed and FMP being #2 ^^).
Now we gotta spread the word. Thanks so much.
-
- Astral Realm
I voted for Iriya, having no knowledge of ZnT at all... but the huge number of ZnT voters piqued my interest... I have since watched the anime, and read into Sushi-Y's summaries on Aquastar Anime forum...
ZOMG!!!
*__*
I am so happy Zero no Tsukaima is now in the works. This thing smells of so much fun I can hardly wait... too bad I can hardly contribute in any way ~__~ I guess I have to just back off and cheer from behind...
ZOMG!!!
*__*
I am so happy Zero no Tsukaima is now in the works. This thing smells of so much fun I can hardly wait... too bad I can hardly contribute in any way ~__~ I guess I have to just back off and cheer from behind...
-
- Astral Realm
Plot-wise, I really enjoyed the anime version but it just seemed far too fast-paced, containing too much information and too much development in too few episodes, and - just as I hoped when I discovered this project - the light novel seems to contain so much content that was skipped in its animated adaption which makes even those earlier chapters that were covered in the anime very enjoyable. I really appreciate your work and hope that you will delight us with further and more frequent releases!
-
- Astral Realm
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
true. Perhaps you can help us translate it, so it will speed up?Anonymous wrote:Hei the translation is the way too slow......
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZz
The anime is farther then the translation
Either that or pay the translators.
After all who wants to work for free?
Its not like this is a hobby or something, right?
Lazy translators...
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
- HolyCow
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 2538
- Joined: Sat Nov 25, 2006 6:31 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Hinamizawa
- Umiman
- Line Mage
- Posts: 2044
- Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Edmonton, Malaysia
-
- Astral Realm
-
- Astral Realm
Thanks - Keep up the good work
Just a short note to say thanks for continuing to translate ZnT.
-
- Astral Realm
-
- Astral Realm