Only one concern: Should we not be putting a page in there regarding the legal state of the translation? I've seen others do this with B-T work in the past. We need to make it perfectly clear that the work is not for sale, only free distribution, and that if and when the work gets licensed by the legal copyright holders, that our work is to be made unavailable.
Some of our PDF versions of other stories contain such verbage.
Good. I forgot about the Disclaimer. I will edit my ePUBs and write there "All materials' copyrights reserved by their respective authors and the associated publishers. Please respect their rights. Works will be deleted upon request by copyright holders.".
Thanks.
ePUB Generator <<Productive>> : BTE-GEN | Yay, I'm free. Let's see how long it takes for this place to go down.
Just re-downloaded the MOBI file. The disclaimer was there as it should be. Looks good. One of these days I've gotta go through that book with a fine tooth comb. There are many errors that were introduced by my changing my mind half-way through a paragraph, and not rereading it carefully. That's on top of the errors due to my being a relatively green translator of Japanese to English.
Nice question. It won't be me doing it, as I don't know how. It would be nice if somebody were to do something up to the quality of what was done for Toradora, though, laying it out pretty much the same way the book was printed. For me, though, the MOBI/EPUB versions are quite sufficient for now, though I think our man Simon still needs to update it to include the completed (albeit somewhat unsatisfactorily translated, to my mind) spinoff story.