Sakurasou no Pet na Kanojo
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Fish Miner
- Posts: 822
- Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
That's dependent on the respective translator of each chapter. I don't think rewriting is discouraged, but some TL-er play safe by not allowing it, because of poor rewrite edits that just omit excessive flow-ruining descriptive, or poor edits that change meaning.
Start gradually I guess, if the TL-er has an issue, he'll just revert the changes.
Start gradually I guess, if the TL-er has an issue, he'll just revert the changes.
-
- Literature Club Member
- Posts: 36
- Joined: Fri Dec 07, 2012 3:55 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Adelaide, The City Of Balls
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Hey DoctorAmber. I don't mind you doing grammar fixes, but if you're going to start changing sentences around, please contact me on IRC. I'm usually on the Campione channel (Rizon network).
I'm actually JUNNYNAM
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 4
- Joined: Sat May 19, 2012 8:41 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: B.C. Canada
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Hey Junny, you don't mind when I change sentences, do you? I've never really asked before, but I hope that you probably have some confidence in me after all this time (That is when I actually get off my lazy ass and edit something)
- pudding321
- Haruhi Bunny Commando
- Posts: 1351
- Joined: Wed Jun 13, 2012 6:24 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Hong Kong
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
As they say, "a married out daughter is like spilt water, never to return."
A translation hosted on baka tsuki is never going to be the way you want it to.
A translation hosted on baka tsuki is never going to be the way you want it to.
LoveLive! and Book Girl Extras: http://schoolidoldiary.wordpress.com/
-
- Literature Club Member
- Posts: 36
- Joined: Fri Dec 07, 2012 3:55 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Adelaide, The City Of Balls
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
I always read the changes so even if you do something wrong, I'll just change that bit. To be honest, I'm not too fussed as long as it's nothing major. (EG- gender bending all the characters is a no-go)Jasou wrote:Hey Junny, you don't mind when I change sentences, do you? I've never really asked before, but I hope that you probably have some confidence in me after all this time (That is when I actually get off my lazy ass and edit something)
Now get off your lazy ass and edit something.
I'm actually JUNNYNAM
-
- Astral Realm
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Soooo glad to see the translation of this one continuing! Keep it up! I can't wait to read what happens next!
-
- Literature Club Member
- Posts: 37
- Joined: Tue Jan 08, 2013 11:26 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
is the pdf file for volume out yet?
-
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sun Jul 21, 2013 11:10 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Hey all, I'm new, I've been a reader of stuff here, and I'd like to help out. I've noticed that a couple of chapters for Sakurasou's been needing editing for a while (or at least that's what it says) so I thought I might register and do some work. Is it alright if I just go and start cleaning up the translation? Do I need to register anywhere? I did read the format guidelines for the editors, and I know that I'm not supposed to go rewriting things unless I know what I'm doing (essentially). Can I get an okay from someone?
- MineRiko
- Project Translator
- Posts: 407
- Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
- Favourite Light Novel: Hidan no Aria
- Location: Singapore
- Contact:
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Just do it.Imag wrote:Hey all, I'm new, I've been a reader of stuff here, and I'd like to help out. I've noticed that a couple of chapters for Sakurasou's been needing editing for a while (or at least that's what it says) so I thought I might register and do some work. Is it alright if I just go and start cleaning up the translation? Do I need to register anywhere? I did read the format guidelines for the editors, and I know that I'm not supposed to go rewriting things unless I know what I'm doing (essentially). Can I get an okay from someone?
Unless you are translating/using poor English, you don't need to notify anyone. Ah, also, make sure the meaning is the same (it's something like a Synthesis and Transformation test).
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
- Rohan123
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4237
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
- Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
- Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
- Contact:
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Just enter your name under the "Editors" list and you're good to go. Don't change the meanings of sentences though and contact the translator/supervisor before making any major edits. Make sure to read and follow the general editing guidelines, and if any, project-specific editing guidelines/terminology.Imag wrote:Hey all, I'm new, I've been a reader of stuff here, and I'd like to help out. I've noticed that a couple of chapters for Sakurasou's been needing editing for a while (or at least that's what it says) so I thought I might register and do some work. Is it alright if I just go and start cleaning up the translation? Do I need to register anywhere? I did read the format guidelines for the editors, and I know that I'm not supposed to go rewriting things unless I know what I'm doing (essentially). Can I get an okay from someone?
-
- Literature Club Member
- Posts: 36
- Joined: Fri Dec 07, 2012 3:55 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Adelaide, The City Of Balls
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Yes, it needs editing. Here's a short guide line.Imag wrote:Hey all, I'm new, I've been a reader of stuff here, and I'd like to help out. I've noticed that a couple of chapters for Sakurasou's been needing editing for a while (or at least that's what it says) so I thought I might register and do some work. Is it alright if I just go and start cleaning up the translation? Do I need to register anywhere? I did read the format guidelines for the editors, and I know that I'm not supposed to go rewriting things unless I know what I'm doing (essentially). Can I get an okay from someone?
1. Must be a registered member (so I can tell what's being done by who)
2. British English
3. Leave line formatting as they are. (No merging/splitting lines and forming paragraphs)
4. Retain the meaning in the lines.
And that's about it.
I'm actually JUNNYNAM
-
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sun Jul 21, 2013 11:10 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
I'm not sure where else to go for something like this, but someways in Sakurasou V4C3P2, I think there's a line missing. Here's a copypaste of that section so people can ctrl+f it easier:
Is there a way to get this line reinserted, and next time where should I go if I have a question like this again?“Do you actually believe that?”
“I just put it out there to see if you get tricked by it.”
“Then why don’t you teach Shiina how to cook, senpai!?”
“”
“Physical contact is banned!”
-
- Literature Club Member
- Posts: 36
- Joined: Fri Dec 07, 2012 3:55 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Adelaide, The City Of Balls
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo
Imag wrote:I'm not sure where else to go for something like this, but someways in Sakurasou V4C3P2, I think there's a line missing. Here's a copypaste of that section so people can ctrl+f it easier:Is there a way to get this line reinserted, and next time where should I go if I have a question like this again?“Do you actually believe that?”
“I just put it out there to see if you get tricked by it.”
“Then why don’t you teach Shiina how to cook, senpai!?”
“”
“Physical contact is banned!”
I can't believe I missed that or every other PRs missed that. I'm so shocked at myself. OTL
Those things go in the discussion section of the chapter.
I'm actually JUNNYNAM
-
- Kyonist
- Posts: 10
- Joined: Thu Oct 03, 2013 4:17 am
- Favourite Light Novel: PLEASE DON'T ASK QUESTIONS LIKE THIS. THIS IS VERY HARD TO ANSWER.
- Location: Philippines
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo: General
Is the translation for Sakurasou still on? Cause I'd like to apply as an editor for the LN series, i would really like to see Sakurasou end. Thanks
- cramped
- Project Translator
- Posts: 180
- Joined: Sat Mar 23, 2013 4:46 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 洗手间
Re: Sakurasou no Pet na Kanojo: General
Nope, Junny dropped it.Rekirio wrote:Is the translation for Sakurasou still on? Cause I'd like to apply as an editor for the LN series, i would really like to see Sakurasou end. Thanks
Patron God of NTRed