Shurabara!

Enjoyed one of our teasers? tell us here

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Do you wish to see this Novel (series) Translated?

I might try translating this
28
12%
Yes
213
88%
Not Really (Please give a reason)
0
No votes
No (Please give a reason)
2
1%
 
Total votes: 243

User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: Shurabara!

Post by MineRiko »

Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
kami-chan-sama
Reader
Posts: 5
Joined: Sat Oct 19, 2013 6:21 pm
Favourite Light Novel:

Re: Shurabara!

Post by kami-chan-sama »

I've read the manga version of Shurabara! and was immediately drawn in.
If this was ever to be translated, I would love to help edit it!
User avatar
Rohan123
Supreme Lord Temporal
Posts: 4237
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
Contact:

Re: Shurabara!

Post by Rohan123 »

kami-chan-sama wrote:I've read the manga version of Shurabara! and was immediately drawn in.
If this was ever to be translated, I would love to help edit it!
The post above you says Riko has translated Vol 1 Ch 1 Part 1, and is translating the rest of the chapter too, so get to editing then. :P
kami-chan-sama
Reader
Posts: 5
Joined: Sat Oct 19, 2013 6:21 pm
Favourite Light Novel:

Re: Shurabara!

Post by kami-chan-sama »

I'm not sure if this is the right place to ask editing questions but still...
Is the first line of the chapter supposed to not include any pronouns? Thanks :)
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: Shurabara!

Post by MineRiko »

Yup.

Occasionally Kazu will speak in a third-person perspective.

Also I'm on vacation so give me a few days. At least not before I end this school community Tekkit game.
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
User avatar
yoh
Astral Realm

Re: Shurabara!

Post by yoh »

i was just wondering is this going to be another great light novel series that may never ever see the light of day
User avatar
krytyk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 108
Joined: Fri Apr 22, 2011 8:51 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Poland

Re: Shurabara!

Post by krytyk »

yoh wrote:i was just wondering is this going to be another great light novel series that may never ever see the light of day
Nope, unless we organize special training institute where we will take in young kids and train them into serial translators! We'll erase their emotions and make them into translating machines!
- JAP to ENG translator for AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon"; ELYSION virtual region; Omae wo Onii-chan ni Shite Yarouka!?; Only Sense Online -
- Retired Manga Redrawer/Typesetter. @Manga-Heaven; @Kono-Basho; @wangan-scans; &anonymous releases.
User avatar
Devenk83
Mikuru Bunny
Posts: 1042
Joined: Wed May 22, 2013 7:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Shurabara!

Post by Devenk83 »

I really loved the manga and I hope one day I can read the novel.

Thank you for what you have already done, MineRiko.
Ancien traducteur amateur EN/FR / Ex-Amateur EN/FR Translator
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: Shurabara!

Post by MineRiko »

Riko died, actually.

This'll be a teaser; maybe a chapter or two... Which might take quite long. Good night.
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
ShadowfoxEX
Haruhiist Specialist
Posts: 78
Joined: Sun Sep 16, 2012 9:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Shurabara!

Post by ShadowfoxEX »

Well that was a stupid end to the manga.
User avatar
krytyk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 108
Joined: Fri Apr 22, 2011 8:51 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Poland

Re: Shurabara!

Post by krytyk »

Vol 11 came out a few days ago.
- JAP to ENG translator for AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon"; ELYSION virtual region; Omae wo Onii-chan ni Shite Yarouka!?; Only Sense Online -
- Retired Manga Redrawer/Typesetter. @Manga-Heaven; @Kono-Basho; @wangan-scans; &anonymous releases.
OhHaiThar
Mikuru's Master
Posts: 20
Joined: Sun Jun 15, 2014 4:30 pm
Favourite Light Novel:

Re: Shurabara!

Post by OhHaiThar »

So nice of the authors to make vol 11 an epilogue :)
User avatar
cloudii
Project Translator
Posts: 512
Joined: Mon Mar 25, 2013 4:30 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: awkward buttface
Contact:

Re: Shuraba Lovers!

Post by cloudii »

This is a duplicate thread and will now be locked.

Defer all conversation: here.

--cloud
Twitter: @cloudiirain | BT Userpage | OreShura Translator | Biblia Editor (@HereticLNT) | Clockwork Editor (@HereticLNT)
User avatar
Teh_ping
Editor-in-Assistance
Posts: 1729
Joined: Thu Sep 17, 2009 10:32 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Magdala

Re: Shurabara!

Post by Teh_ping »

Again, merger for merdeka
bunny1ov3r
VOID UNDEAD SPECTOR
Posts: 3
Joined: Thu Nov 20, 2014 12:05 pm
Favourite Light Novel:

Re: Shurabara!

Post by bunny1ov3r »

@whoever working on this project

So I heard this project is being translated from Chinese raws. I happen to be good with both Chinese and English, and liked this series well enough to volunteer myself for its English translation. I had experience translating novel from Chinese to English with Princerevolution, working on Legend of Sun Knight Volume 8 chapter 1. They said I did a great job so... I also have some basic knowledge with Japanese. At least I can read kana and use dictionary to translate kanji to romaji.

It seems like this series's manager/translator is KanzakiAria, but it's not been updated since last year October, more than 13 months ago. I recently visited his user talk page, but he stated on there that he won't be able to reply. He didn't exactly leave any contact information, ether. There isn't anybody else working on this project. Is it okay if I just go ahead and start on it?

I mean, Chinese fan-translation is available from volume 1 to 10, which covers the entire main plot line of the story. I won't have a problem with the raw material to work on. The only thing I really need is original illustrations from the Japanese published light novel. The chinese ones on http://lknovel.lightnovel.cn/ are avaialble, but have "ozzie" watermarked on them... I mean, I could use them, but I didn't see anyone else here on baka-tsuki using watermarked illustrations.

In conclusion, I think I am gonna start on this project by myself, since there is no way to contact the only translator. Also, I would appreciate any source of original illustrations from the novel in scanned copies. Thanks.

Editing always appreciated of course.
Post Reply

Return to “Teaser Feedback”