Well, I was just wondering, which one you guys use to translate?
As for myself, I like using the hard copy, even though for unknown reasons I keep a soft copy too... But I somehow refuse myself to translate from a soft copy(Have exceptions).
And you guys, which one do you use?
And I will place a poll for the sake of fun
Hard Copy or Soft Copy, which one you use?
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Hard Copy or Soft Copy, which one you use?
Soft Copy, sometimes not even bought. Usually I use a soft copy to TL and buy a hard copy to reward the author, as in OniAi.
But for stuff where I don't even know if it is any good (HUNDRED), I don't bother to import. Oh, I also use a soft copy in order to be able to use KanjiTomo for kanji lookup... and I hate to look down at the hard copy, maybe holding it open why I look up stuff, blabla during translating.
Man, the server's kinda slow today.
But for stuff where I don't even know if it is any good (HUNDRED), I don't bother to import. Oh, I also use a soft copy in order to be able to use KanjiTomo for kanji lookup... and I hate to look down at the hard copy, maybe holding it open why I look up stuff, blabla during translating.
Man, the server's kinda slow today.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare