Ryuugajou Nanana no Maizoukin
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Reader
- Posts: 8
- Joined: Tue May 27, 2014 5:12 am
- Favourite Light Novel:
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
someone teach me how to read japanese...
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
Change of illustrator starting from the next volume, Akaringo is replaced by Non.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Stonykun
- Literature Club Member
- Posts: 32
- Joined: Sat May 31, 2014 12:45 am
- Favourite Light Novel:
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
I'd really like to read the novels! I hope someone will translate this in the near future...
- DavidPetroni
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sat Sep 13, 2014 12:02 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
I hope someone will translate
-
- Reader
- Posts: 4
- Joined: Sat Sep 20, 2014 3:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
I would love to see this picked up and would be willing to help in any way I can.
Although I say that, I cannot translate and have never taken on a serious editing role.. However, I would be willing to give it a shot if it meant this could be picked up as a main project.
Although I say that, I cannot translate and have never taken on a serious editing role.. However, I would be willing to give it a shot if it meant this could be picked up as a main project.
~Demonic Overlord
- DavidPetroni
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sat Sep 13, 2014 12:02 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
Still no one interested in translating this?
- DavidPetroni
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sat Sep 13, 2014 12:02 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- elpsychris
- Kyonist
- Posts: 13
- Joined: Fri Dec 18, 2015 3:20 am
- Favourite Light Novel:
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
1 year passed and I still waiting for this to be translated in near future
-
- Astral Realm
What happend to Ryuugajou Nanana no Maizoukin
So I know the translators are doing a great job and they are most likley buzy, but I was wondering why the translations for Ryuugajou stoped. Is it on hold or has it ceased to be translated permanently? Please can someone inform me on this? Just watched/ing the anime and I am really in love with it, tried to continue the story and found out that you guys are my only hope for a continuation hehe
- zzhk
- Senior Project Translator
- Posts: 535
- Joined: Tue Mar 20, 2012 2:52 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Ryuugajou Nanana no Maizoukin
If you actually read the first post of the thread, you'll know that there were no plans to keep going in the first place.
(emphasis added)I translated the prologue for volume 1 just for fun. If anyone wants to make a wiki page and upload this, it's fine by me. I'm just lazy. xD I also don't seriously have plans to continue translating this.