Volume 5
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
Volume 5
Some of the basic questions made in the Volume 6 forum is now answered in the background description of the volume 5 translation. I'll try to finish up volume 5 as fast as possible so people will understand whats happening in Volume 6 That said, I must say I'm impressed with the long term translators that we have...its slow work. Thank god the story is interesting
If possible, it'll be nice if editors could clean up my translation and fix the places I'm not sure about. I'm try to fly through the translation, so the quality isn't as good as it can be Thank you in advance!
If possible, it'll be nice if editors could clean up my translation and fix the places I'm not sure about. I'm try to fly through the translation, so the quality isn't as good as it can be Thank you in advance!
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: Volume 5
lolI must say I'm impressed with the long term translators that we have...its slow work. Thank god the story is interesting
As for going back to check translations, I can try to do this, though if you can maybe put points on the discussion page, it would make it easier for me to check what you're unsure about.
-
- Astral Realm
Re: Volume 5
I've mostly added my questions directly into the translation at places with an exclamation mark (!) When I get the chance, I guess I'll move them to "discussions"
- judgment26
- Project Translator
- Posts: 49
- Joined: Wed Mar 26, 2008 7:14 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 5
I would suggest putting up the Chinese text for the lines you're having trouble with as well. That would save us the trouble of having to search for the individual lines in the source text, and make it easier for us to help you.
- judgment26
- Project Translator
- Posts: 49
- Joined: Wed Mar 26, 2008 7:14 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 5
I've posted some recommended translations in the discussion page, dragon. However, I noticed some discrepancies between our source texts when checking your text against the text in my book. Most of the differences were minor, but a few were major. I'll tell you what though, why don't you just continue to translate to the best of your ability, marking parts that you are unsure about like you have already been doing, and I'll go through and edit what you have when I'm done with volume 2.
-
- Astral Realm
Re: Volume 5
Hmm. I'm not surprised. I'm working off of a Chinese fan based translation. Some meaning will have been lost in the translation there and I know I sometimes change the wording since I found it hard to translate the text word for word due to language differences. But I'll try my best though
- Haiyami
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 344
- Joined: Sun Oct 15, 2006 7:03 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 5
Can't wait for volume 5 to be completed. Spice and Wolf is so awesome.