Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Updates, News on the Baka-Tsuki Project

Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Mystes »

Poke2201 wrote:I'm probably going to need help with editing my project, Seitokai no Ichizon.

Right now I'm trying my best to make sure it sounds right to the reader, but I might be screwing up grammar and punctuation.
Translate first, and the editors will come XD.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Poke2201 »

Right now Im doing a very difficult project based on Japanese internment and the 442nd R.C.T. and 100th Battalion. I can't afford to screw around right now! :roll:
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Guest
Astral Realm

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Guest »

Um, I don't have a wiki account but I can make one. I like reading and hope my minor degree as a English teacher will help.

I'm also young and stubborn if that helps...Good stock blood I tell you.
User avatar
luvmeeh
Astral Realm

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by luvmeeh »

Um I posted previously but I forgot to log in but to sum it up I don't have a wiki account but I can make one. If it helps I am an English Teacher as a minor in my degree. Good blood stock!

I hope to help in the shakugan no shana novels since I've seen you haven't assigned an editor yet. I don't know japanese or chinese but I am fluent in Korean. I can read translated english pretty well so I hope to be of help!
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Poke2201 »

You might want to say that in the SnS thread in that forum.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
kusion
Astral Realm

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by kusion »

Poke2201 wrote:I'm probably going to need help with editing my project, Seitokai no Ichizon.

Right now I'm trying my best to make sure it sounds right to the reader, but I might be screwing up grammar and punctuation.
If you don't mind, I would love to help out with that project. I've gotten quite used to fixing broken English after editing a few anime series.

Oh, and of course English is my first language.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Poke2201 »

Oh ok. Just go to the SnI(Seitokai no Ichizon) Wiki page and have fun.

I update sporadically, so get ready for massive text blocks or just small bits.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
kusion
Astral Realm

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by kusion »

Poke2201 wrote:Oh ok. Just go to the SnI(Seitokai no Ichizon) Wiki page and have fun.

I update sporadically, so get ready for massive text blocks or just small bits.
Okay.

Is there any place to discuss translation (unless it is that "discussion" page)?
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Mystes »

Need someone who can handle th past tense (simple past, past perfect, etc.) for a time agreement between the sentences and in. Preferably someone above the age of 16 in a ESL program.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Poke2201 »

kusion wrote:
Poke2201 wrote:Oh ok. Just go to the SnI(Seitokai no Ichizon) Wiki page and have fun.

I update sporadically, so get ready for massive text blocks or just small bits.
Okay.

Is there any place to discuss translation (unless it is that "discussion" page)?

Here Ya go.

viewtopic.php?f=44&t=2988
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
Blutsauger
Kyonist
Posts: 14
Joined: Sat Feb 26, 2011 8:49 pm
Favourite Light Novel:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Blutsauger »

Any projects that need Editors? :D I can edit. Born and raised in an English main language nation.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Poke2201 »

if you havent read above lol...
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
dragonst
Project Translator
Posts: 324
Joined: Wed Nov 26, 2008 2:17 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Singapore

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by dragonst »

Nogizaka Haruka no Himitsu needs an editor because Dan's nowhere to be found :(
彼らの任務は一つ。
友軍のために死ぬこと。
誰にも知られることなく、散っていく命がありました。
決して語られることのない戦いがありました。
明日さえも見えない絶望の中で、今日を生きる権利すら奪われた戦士たち。
守るべき祖国から捨てられ、戦争の大義も、勝利の栄光も、自らの名前さえも奪われた戦士たち。
そして、理想を追い求め、自らの手を血に染める戦士たち。
戦場という絶望の中で、彼らが見た希望とは何だったのでしょうか?
そして、彼らが守り抜いたものとは、何だったでしょうか?
死か、それとも解放か?
これは、歴史を変えた名もなき戦士たちの物語。

-戦場のヴァルキュリア3-
User avatar
IchigoDaifuku
Astral Realm

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by IchigoDaifuku »

Erm.... I want to try out for an editor. Maybe on a trial basis, since I'm relatively new. As for proficiency in english, well, one phrase: grammar and sentence structure nazi. khihihi~. I don't have a wiki username, but if I have to become a member of any forum/wiki/some other thing, then I'd do it.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Enlistment! Dedicated Project wide Editors wanted.

Post by Poke2201 »

Well you need to join the wiki first of all :roll:
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
Post Reply

Return to “News”