<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=20102245</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=20102245"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/20102245"/>
	<updated>2026-05-07T13:04:13Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_D%C3%ADa_del_Desmantelamiento&amp;diff=411195</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelamiento</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_D%C3%ADa_del_Desmantelamiento&amp;diff=411195"/>
		<updated>2015-01-15T04:44:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Día Del Desmantelamiento==&lt;br /&gt;
Escuche un ruido metálico Clanck, clanck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cinta transportadora se está convirtiendo en un escenario de persecucion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente desnuda, me recosté débilmente en el suelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy en la fábrica de manipulación especial de máquinas en las afueras de Ciudad Oval...&lt;br /&gt;
generalmente conocida como la fábrica de procesamiento de robot. En el momento en que se determinó que iba a convertirme en chatarra, me pusieron en un camión y me enviaron aquí. Es lo mismo para los otros robots, pero parecen mas condenados a muerte que están a punto de ir al lugar de la ejecución, ya que nadie está hablando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tambaleándome alrededor de la parte trasera del camión, sin comprender la razón de que nadie me quiso comprar. ¿Es porque se enteraron de mis intenciones suicidas cuando pase a través del examen de circuito mental? ¿O es porque soy igual a la hermana de la profesora, así que soy más difícil de vender? ¿O es porque el precio de un nuevo robot modelo es demasiado caro, así que todos se alejan de mí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No lo sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero al menos sé algo claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voy a ser desmantelada pronto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué estoy en un lugar como este? ¿A donde fueron los tiempos felices, cálidos y dulces con la profesora? El hecho de que yo sería desmantelada se siente como un sueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo escapar. Usando mi circuito de seguridad, mi circuito mental habia sido bloqueado.&lt;br /&gt;
Además, la batería de mi va a terminar pronto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero poco a poco el momento en el que seré desmantelada. La cinta transportadora gira sin parar. El cuarto de desmantelamiento amplía sus fauces como un demonio, acercándose a mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La caja de cigarrillos que colgaba en mi cuello emitía un ruido metálico, sacudiéndose violentamente en mis pechos como un ser viviente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llego al desagradable cuarto gris, el brazo de la maquina de desmantelamiento se apodera de mi brazo derecho. Al igual que una persona que está siendo capturado por la policía, los codos se tuercen a mi espalda con crujidos. La alarma de un aviso no para de sonar en mi mente, así que paré inmediatamente el programa. pero es inútil ahora, de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay unos pocos puntos que sobresalen del el brazo de la máquina, y de repente empiezan a retorcerse como tentáculos. Los puntos sobresalientes dejan salir un chorro una sustancia blanca y pegajosa que enreda mi brazo derecho. Este líquido parece ser un agente de extinción de incendios utilizado para prevenir la fuga del fuego. El líquido burbujeante caliente se ve algo similar al agua jabonosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi mano derecha está rodeada de burbujas blancas, entonces el brazo desmantelamiento dispara un rayo láser, y empieza a cortar el brazo. El extremo dolor me hizo llorar en voz alta, por lo que instintivamente cerré mis funciones sensoriales. Si no, probablemente me volvería loca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No mucho tiempo después de eso, el sonido de los músculos artificiales lagrimeo mientras hacia un eco. El tubo que proporcionaba aceite de máquina en mi cuerpo ha sido cortado. Un ruido &lt;br /&gt;
&amp;quot;zapping&amp;quot; se emite cada vez que las salpicaduras de aceite máquina caen en el láser, y el humo con un olor desagradable se emite al mismo tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Treinta dos segundos después de iniciar el proceso, mi brazo derecho ha sido totalmente cortado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de perder mi brazo derecho, seguía mi brazo izquierdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El brazo de la máquina de desmantelamiento tuerce mi brazo izquierdo. Los cientos de puntos que sobresalen de pronto escupieron una sustancia blanca como la de un capullo de oruga, extendiéndolo en el brazo izquierdo. El humo se elevaba, a continuación, el láser dibuja un arco en mi brazo, eliminando así el mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de eso, mi brazo izquierdo sale de mi cuerpo por completo. Todo el proceso tardó treinta cuatro segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de mis brazos, la próxima es mi pierna derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La parte a ser cortada se fija después de un sonido de última hora y pintado con las burbujas, el láser azul dispara, y el humo con un olor repugnante se desplaza hacia fuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como mi pierna es más gruesa que mi brazo, este procedimiento es más lento. Un minuto once segundos en total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, me doy cuenta de que mi pierna derecha que había sido cortada tiene una etiqueta pegada en la misma. Esa parte no pertenecerá a mi cuerpo más, pero se convertirá en &amp;quot;mercancía&amp;quot; que se venderá en el mercado de segunda mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi cortada pierna derecha es puesta en la papelera de reciclaje al lado de la cinta transportadora. Decenas de &#039;piernas&#039; de otros robots se amontonan en la cinta como un cadáver cortado en pedazos. Algunas piernas todavía se retorcían, y se veían extremadamente desagradables. La máquina comienza el desmantelamiento de mi pierna izquierda después que termina con la derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sólo podía mirar el láser azul sin comprender. No puedo enfocar mi mirada en nada, mientras que mi visión también se pone borrosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desearía terminar con esto rapidamente. Incluso un segundo más rápido sería bueno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, empiezo a huir de la realidad, pensando en el profesor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habíamos planeado ir a un parque temático la próxima semana. Se planificó ver otra película en la semana después de la próxima. Planeamos comprar ropa próximo mes. Y el próximo mes...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, el láser pasa por mis ojos. De repente se me ocurrió algo. Es el mismo laser que los usados en las pistolas de la policía?&lt;br /&gt;
Oh sí, hablando de armas láser... pensé en otra pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué pasó con el robot que causo un alboroto en la fuente de la plaza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regreso a la realidad, mi pierna izquierda ya han desaparecido. No estoy seguro de cuánto tiempo tardo el proceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me acuesto en la cinta transportadora, sin extremidades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de eso, el proceso de cortar mi cabeza comienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos brazos de desmantelamiento sujetan mi cara entre ellos. Los fríos, ásperos, y duros brazos de la maquina. Son completamente diferentes de los blandos y suaves brazos de la profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El brazo de la fría máquina coloca un bisturí azul en mi cuello. La hoja caliente se acerca poco a poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todavía estoy huyendo de la realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El lugar donde yo estoy huyendo, es el de las memorias de las clases de la profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ella dijo que tenía algo que decirme después de que regresara ese día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa fue mi última conversación con el profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Así es, Profesora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-¿por que no dices ...... sí, presente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Profesora.&lt;br /&gt;
¿Cuál es el regalo del que habló?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sonido rasgado hizo eco, entonces mi cabeza se separa de mi cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos tubos que son como mis vasos sanguíneos están colgando de la parte inferior de la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me quedé mirando mi cuerpo a través de la parte frontal de los tubos. Mi pecho y el abdomen tenian contracciones sin parar como un organismo alienígena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo extraño es que no siquiera siento un rastro de terror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de cuando mi brazo fue cortado, mi corazón está muy tranquilo.voy a aceptar tranquilamente la muerte. Pero esto no es un repentino cambio de corazón, no es que yo he visto a través de la vida y la muerte,no la realización, sino porque mi corazón está empezando a romperse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por último, la mano de desmantelamiento se acerca más a la cabeza, a la parte izquierda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego empiezan a cortar mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lugar, mi cuero cabelludo es arrancado, el pelo marrón del que estoy tan orgullosa es arrancado junto con mi cuero cabelludo. A continuación, los golpes de herramientas de metal en  mi cuenca del ojo, sacan mi globo ocular con un &#039;pop(?&#039;. entonces mi globo ocular izquierdo y el derecho se miran. Pero entonces mi ojo izquierdo fue sacado inmediatamente también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la Luz desaparece de mi mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, un objeto en forma de barra se embute en mis oídos. No tengo manera de identificar el objeto ya que no puedo ver más. Lo que parece ser el láser dibuja dos círculos en mi cara, mis oídos y el sistema auditivo se sacan también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
el Sonido desaparece de mi mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo empieza a despegar mi piel, y poco a poco voy siendo disecada como una fruta. Sacando mis dientes, sacando la lengua, quitando mi nariz...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al no ver nada. No oír nada. No oler nada. No siento nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, todavía estaba pensando en la profesora hasta el último segundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde estás ahora, profesora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Está en el cielo? ¿Es cómodo allí? ¿Está comiendo bien? Recuerde no fumar en la cama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿A dónde iré ahora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Hay un cielo para los robots, también? ¿Como es ese lugar? ¿Es útil la cocina? El dueño de la tienda de comestibles es agradable?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué falleciste?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Es porque yo no era una buena chica? ¿Es porque no miré la película correctamente? ¿O es porque no terminé el informe en serio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profesora. Quiero verla. Realmente realmente realmente realmente quiero verla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Todavía estoy a tiempo de verla? ¿Puedo entrar en el cielo para los seres humanos siendo un robot?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhh, profesora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿El cielo de los humanos está cerca del cielo de los robots?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_3_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239544</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_3_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239544"/>
		<updated>2013-04-06T04:41:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Tres Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta mañana es diferente a las demás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy amaneció con una lluvia triste y continua. Es como si es cielo llorara por que jamás volverá a ver el sol; una lluvia solitaria que deprime a las personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Despierto a la Doctora y preparo el desayuno. Pero hoy, por alguna razón, se chamuscan los huevos que prepare, me pregunto por qué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En esta mañana inusual, la Doctora dice cosas inusuales también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ehh……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En su camino hacia la entrada, la Doctora voltea su mirada hacia mí, desde el patio que conecta a la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede, Doctora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Después de que regrese a casa hoy, tengo algo importante que decirte”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Algo…… importante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora asiente mientras sostiene un paraguas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Su expresión es calmada, pero solitaria a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Le pregunto “¿Sucede algo?” y levanto mi paraguas, lo suficiente para poder ver el rostro de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Te diré cuando regrese a casa. Sí, después de la cena.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡No me gusta cuando actúa tan misteriosa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Heh heh heh. Mnn, no es nada malo. ¿Cómo debería decirlo…… Ah, se podría decir que es un presente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Grito con toda mi fuerza “¡Genial!” y levanto el paraguas aún más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿¡Qu-qué me va regalar!? ¡Quiero una solicitud de matrimonio firmado por la Doctora!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No digas tonterías. Ah, pero, una solicitud de matrimonio hah…….  Si lo piensas tiene el mismo significado que ‘felicidad eterna’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Ah? ¿¡ Eternal? ¿¡De qu-qué se trata!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Te lo diré cuando regrese. Pórtate bien hasta entonces”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Entendido! ¡La Iris de la Doctora se portará muy muy bien hoy día también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Entonces, me voy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora empieza a caminar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin voltear la cabeza, la Doctora agita su mano derecha hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El paraguas azul parece una pintura hecha con acuarelas, las gotas de lluvia le distorsionan color y la hacen ver borrosa. La Doctora gira en una esquina y desaparece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La lluvia cae cada vez más fuerte. Corro hacia la puerta principal. Por alguna razón, siento como si alguien tirase de mi cabello, y volteo a ver antes de entrar a la casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No hay nadie en la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hacia el mediodía, ya termine con mis tareas y ya me recargue. Después de esto, empiezo a estudiar seriamente en el sofá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Este libro se llama ‘Nueva: Teoría Básica de la Ingeniería Robótica’, lo cogí prestado de la colección de libros de la Doctora. La Doctora es una joven belleza, con una increíble figura, pero sus libreros están llenos de textos académicos, ningún libro sobre moda ni nada por el estilo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Por cierto, estoy leyendo el capítulo  ‘Emociones y expresiones en los robots’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El tema de este capítulo es cómo las ‘emociones’ que nacen de los circuitos mentales de un robot afectan las ‘expresiones’ que se observan en los rostros de los robots, a través de los movimientos de la piel artificial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los humanos usualmente ríen cuando están felices y lloran cuando están tristes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin embargo, es diferente para los robots. Si un especifico circuito mental no se incluye en un robot, él no tendrá ‘emociones’; si su piel y músculos artificiales no son programados por un técnico con una considerable habilidad, el robot no podrá transmitir sus ‘expresiones’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además, las expresiones de los humanos son bastante complejas. Por ejemplo, la simple acción de ‘reírse’, hay quienes se rien ja ja ja, otros jo jo jo, hay sonrisas amables, sonrisas dulces, risas burlonas y muchas más, existen muchas diferencias entres una expresión y otra. Las expresiones de lo humanos se pueden categorizar en algunas cientos; solo implementando cambios drásticos en los circuitos mentales, los robots pueden transmitir expresiones que se ven reales. Es por ello, que softwares como los de expresión facial y reconocimiento de lenguaje son los más caros en el mercado robótico. El costo de un software de expresión es a veces más caro que el mismo robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Yo tengo la última versión del software de expresión instalado en mí. Estoy agradecida con la Doctora por permitirme reír y llorar, perder la paciencia, hacer berrinches y demás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cierro el libro que estaba leyendo. Ya son las cinco con cuarenta de la tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora llegará pronto. Debo preparar la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin embargo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ha pasado más de una hora, son las siete con treinta de la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— La Doctora se demora mucho……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora todavía no ha llegado. Está retrasada por una hora, treinta minutos y veintiún segundos. La olla en la cocina está llena con la cena de esta noche. Estofado estilo Laulyl, solo se necesita calentar un poco.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— es extraño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me avisa cada vez que está en camino. Aún así, no he recibido ningún de sus mensajes hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tengo ganas de llamarla por teléfono, pero me dijo que no lo hiciera mientras estuviese en el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Impaciente, observo las agujas del reloj de pared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tick-tack, tick-tack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora todavía no ha llegado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tick-tack, Tick-tack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Terminé con todas mis tareas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tick-tack, tick-tack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Todavía no llega, ¿todavía no llega?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El segundero da una vuelta, dos vueltas, tres vueltas—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando está a punto de dar la séptima vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Riiiiiing, riiiiiing…… El teléfono del corredor empieza a sonar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡es la Doctora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Corro hacia en corredor, salto sobre el auricular del teléfono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Hola, disculpe la demora! ¡Está llamando a la residencia Umbrella”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Espero la respuesta desde el otro lado del teléfono, mi corazón late con fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Lamento llamar tan tarde. Llamo desde el Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se oye una voz masculina. El Primer Laboratorio de Robótica es donde trabaja la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Al saber que no es la Doctora, no pude evitar sentirme decepcionada, pero aún así respondí calmadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Soy la robot de Wendy von Umbrella. Mi ama no se encuentra aquí en este instante, por favor deje su mensaje si desea que lo contacten“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Respondo con la voz de una máquina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de un momento de silencio, el hombre dice en voz baja  “Soy el asistente de la doctora Umbrella, Ralph Ciel.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La sensibilidad de mi función auditiva se incrementa agudamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿En serio? Gracias por cuidar de mi ama todo este tiempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… con respecto a la doctora Umbrella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Sí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— es extraño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Escalofríos recorren mi espalda en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	¿Por qué esta persona llama precisamente aquí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si quisiese hablar con la Doctora, la hubiese llamado a su celular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inquietud y miedo atraviesan recorren mi cabeza como insectos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡E- ehh!” No puedo evitar preguntar, “¿¡Algo le sucede a la Doctora!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aquella persona duda por un momento, y luego dice con una voz firme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La dura verdad atraviesa mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“La doctora Umbrella ha fallecido en un accidente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Qué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sucedió—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	¿Qué?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Piensa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El mundo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Todo ha—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“— ¿¡aló, aló, aló!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El sonido de alguien hablando sale del auricular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— invitado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me pregunto cuánto tiempo a pasado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— un invitado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La voz electrónica me llama una y otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— hay un invitado en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En ese momento, recupero el sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“……¿Ah?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Algo golpea mi pierna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Miro hacia bajo, solo para ver el auricular del teléfono balanceándose, goleando ligeramente mi pierna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ahhh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mis dedos empiezan a moverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—es verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—La Doctora…….&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los recuerdos bloqueados surgen de lo más profundo de mi consciencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—debido a un accidente……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—hubo una llamada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una terrible noticia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—falleció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—hay un invitado. Por favor, recibirlo inmediatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La voz electrónica me apresura, así que empiezo a caminar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Casi como si escapara de aquí, bajo escalón por escalón, abro la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estoy afuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Afuera, todo está cubierto por la total oscuridad de la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Camino hacia la entrada, veo un auto negro estacionado junto a la vereda, frente a la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Frente a la puerta del conductor, un hombre vistiendo un traje y una expresión apenada está parado allí. El hombre es joven, pero su rostro es pálido y sus mejillas hundidas como las de un anciano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Lo llamo, sorprendido, él se levanta del auto sobre el cual se apoyaba. Se hace llamar el asistente, Ralph Ciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Él es la persona que me dio la terrible noticia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Usted es la señorita Iris Rain Umbrella…… ah?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph dice en voz baja. Asiento en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego, calmadamente abre una de las puertas del auto. Ralph me pide que me suba al asiento del copiloto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No pregunté hacia dónde vamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sentada en el auto, observo a través de la venta con la mirada perdida. Las luces de neón del distrito comercial producen finos haces de luz que se precipitan sobre mí como meteoritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph no dice nada. No es que no se preocupe por mí, más parece que no tiene las fuerzas para hacerlo. El único tema que tenemos en común y del que podríamos hablar es sobre la Doctora, pero si hablásemos de ella, sería inevitable no mencionar las terribles noticias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de diez minutos, el auto llega a un hospital. Me bajo del auto, veo el edificio que nos recibe bajo el cielo nocturno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph me acompaña hacia la entrada del sótano del hospital. Pasamos por varios controles de seguridad, en el vestíbulo y el ascensor, nuestras identificaciones y otros objetos fueron inspeccionados. Al enterarse que soy la robot de la Doctora, algunas personas me observan con curiosidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La habitación está al final del pasillo en el piso S4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Empujando una puerta con un cartel que dice ‘almacenaje en frio’, puedo ver un féretro redondo con forma de capsula de aproximadamente dos metros de largo en el centro de la habitación.   Según Ralph, el cuerpo de la Doctora está en ese féretro blanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Antes de abrirlo, Ralph me explica sobre el ‘incidente’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta mañana, la Doctora estaba en el séptimo laboratorio de análisis por disección, del vigésimo piso, llevando a cabo una disección judicial.  Muchos casos en los que los robots pierden el control se han presentado recientemente, y estos robots llegan a este laboratorio. Instantáneamente, recuerdo el incidente en la plaza de la Fuente de Venus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“El accidente ocurrió aproximadamente treinta minutos después de que comenzara la disección”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph humedece sus secos labios y continúa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando el robot fue traído a la sala de disección, el equipo de la Doctora y Ralph empezaron con la disección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La disección procedió adecuadamente por media hora, en ese momento el accidente ocurrió. Inesperadamente, el robot  se reinicio, se levantó y perdió el control. A pesar que el nivel de su batería era bajo, por alguna razón desconocida pudo reiniciarse. Antes de que tuviesen tiempo para usar las armas láser de seguridad, el robot derrumbo uno de los colosales muros del laboratorio, con una fuerza inimaginable para cualquier humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“La doctora Umbrella era la persona más cercana en ese momento……  Ya que no ocurrió sin previo aviso, la Doctora no tuvo tiempo para huir, así que el robot—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El abdomen de la Doctora fue atravesado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora ha muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de eso, el robot fue controlado con las armas láser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y aquí estamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La tapa blanca de la capsula se abre como una flor, el cuerpo aparece ante mí,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doc-tora……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me tambaleo hacia la Doctora, quien está acostada allí adentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El rostro de la Doctora ha perdido su color usual, pero está lleno de paz, como si durmiese. Aún así, se pueden ver manchas de sangre en la comisura de sus labios. La roja sangre impregnada en su pecho y vientre produce un gran contraste con su rostro pálido, así que no puedo evitar continuar observando. Como lo pensé, ella es una rosa roja sellada en blanco hielo, la Doctora irradia una belleza gélida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Extiendo mi mano hacia la Doctora, tocando su blanco rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Frío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El cuerpo de la Doctora se encuentra tan frío que sospecho que mi función de sensación térmica está fallando. Su temperatura corporal es más baja que la de una persona viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Empiezo a implorar en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. Soy yo, su Iris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. ¿Acaso duele? Ha perdido mucha sangre, así que de seguro debe doler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. ¿Por qué hizo algo tan peligroso? ¿Por qué no permitió que los demás se encarguen del problema?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. La Doctora que ayudo a tantos robots todo este tiempo, ¿por qué tuviste que morir a manos de un robot? Esto no tiene sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. Estoy aquí. Su Iris está aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Así que Doctora. Abra sus ojos. Deme una orden. Fastídieme. Toque mi cabello—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En ese momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	‘Eso’ dio un resplandor que fue captado por mi visión. Mirando detenidamente, veo un estuche de cigarranillos muy familiar dentro del féretro, apoyada en una pequeña superficie dentro de la capsula dónde reposa el cuerpo de la Doctora. La Doctora amaba ese estuche que se asemejaba a un collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estiro mi mano hacia él. Mis dedos tiemblan cómicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El estuche de cigarrillos sobre mi mano está manchado con sangre, y solo un cigarillo anillo se ve dentro de la tapa ovalada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ahhh……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En ese momento me doy cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una pequeña foto pegada al interior de la tapa. El fondo de la foto es una anuncio publicitario de una película, hay una chica joven forzando una sonrisa y una mujer sonriendo pícaramente colocando sus manos sobre los hombros de la chica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es la foto conmemorativa que nos tomamos la Doctora y yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Cuando la Doctora Umbrella falleció, aún se aferraba a ese estuche”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph dice en voz baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_3_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239543</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_3_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239543"/>
		<updated>2013-04-06T04:39:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: Created page with &amp;quot;===Tres Días Antes===  	Esta mañana es diferente a las demás.  	Hoy amaneció con una lluvia triste y continua. Es como si es cielo llorara por que jamás volverá a ver el...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Tres Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta mañana es diferente a las demás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy amaneció con una lluvia triste y continua. Es como si es cielo llorara por que jamás volverá a ver el sol; una lluvia solitaria que deprime a las personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Despierto a la Doctora y preparo el desayuno. Pero hoy, por alguna razón, se chamuscan los huevos que prepare, me pregunto por qué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En esta mañana inusual, la Doctora dice cosas inusuales también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ehh……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En su camino hacia la entrada, la Doctora voltea su mirada hacia mí, desde el patio que conecta a la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede, Doctora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Después de que regrese a casa hoy, tengo algo importante que decirte”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Algo…… importante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora asiente mientras sostiene un paraguas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Su expresión es calmada, pero solitaria a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Le pregunto “¿Sucede algo?” y levanto mi paraguas, lo suficiente para poder ver el rostro de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Te diré cuando regrese a casa. Sí, después de la cena.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡No me gusta cuando actúa tan misteriosa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Heh heh heh. Mnn, no es nada malo. ¿Cómo debería decirlo…… Ah, se podría decir que es un presente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Grito con toda mi fuerza “¡Genial!” y levanto el paraguas aún más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿¡Qu-qué me va regalar!? ¡Quiero una solicitud de matrimonio firmado por la Doctora!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No digas tonterías. Ah, pero, una solicitud de matrimonio hah…….  Si lo piensas tiene el mismo significado que ‘felicidad eterna’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Ah? ¿¡ Eternal? ¿¡De qu-qué se trata!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Te lo diré cuando regrese. Pórtate bien hasta entonces”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Entendido! ¡La Iris de la Doctora se portará muy muy bien hoy día también!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Entonces, me voy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora empieza a caminar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin voltear la cabeza, la Doctora agita su mano derecha hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El paraguas azul parece una pintura hecha con acuarelas, las gotas de lluvia le distorsionan color y la hacen ver borrosa. La Doctora gira en una esquina y desaparece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La lluvia cae cada vez más fuerte. Corro hacia la puerta principal. Por alguna razón, siento como si alguien tirase de mi cabello, y volteo a ver antes de entrar a la casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No hay nadie en la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hacia el mediodía, ya termine con mis tareas y ya me recargue. Después de esto, empiezo a estudiar seriamente en el sofá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Este libro se llama ‘Nueva: Teoría Básica de la Ingeniería Robótica’, lo cogí prestado de la colección de libros de la Doctora. La Doctora es una joven belleza, con una increíble figura, pero sus libreros están llenos de textos académicos, ningún libro sobre moda ni nada por el estilo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Por cierto, estoy leyendo el capítulo  ‘Emociones y expresiones en los robots’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El tema de este capítulo es cómo las ‘emociones’ que nacen de los circuitos mentales de un robot afectan las ‘expresiones’ que se observan en los rostros de los robots, a través de los movimientos de la piel artificial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los humanos usualmente ríen cuando están felices y lloran cuando están tristes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin embargo, es diferente para los robots. Si un especifico circuito mental no se incluye en un robot, él no tendrá ‘emociones’; si su piel y músculos artificiales no son programados por un técnico con una considerable habilidad, el robot no podrá transmitir sus ‘expresiones’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además, las expresiones de los humanos son bastante complejas. Por ejemplo, la simple acción de ‘reírse’, hay quienes se rien ja ja ja, otros jo jo jo, hay sonrisas amables, sonrisas dulces, risas burlonas y muchas más, existen muchas diferencias entres una expresión y otra. Las expresiones de lo humanos se pueden categorizar en algunas cientos; solo implementando cambios drásticos en los circuitos mentales, los robots pueden transmitir expresiones que se ven reales. Es por ello, que softwares como los de expresión facial y reconocimiento de lenguaje son los más caros en el mercado robótico. El costo de un software de expresión es a veces más caro que el mismo robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Yo tengo la última versión del software de expresión instalado en mí. Estoy agradecida con la Doctora por permitirme reír y llorar, perder la paciencia, hacer berrinches y demás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cierro el libro que estaba leyendo. Ya son las cinco con cuarenta de la tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora llegará pronto. Debo preparar la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin embargo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ha pasado más de una hora, son las siete con treinta de la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— La Doctora se demora mucho……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora todavía no ha llegado. Está retrasada por una hora, treinta minutos y veintiún segundos. La olla en la cocina está llena con la cena de esta noche. Estofado estilo Laulyl, solo se necesita calentar un poco.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— es extraño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me avisa cada vez que está en camino. Aún así, no he recibido ningún de sus mensajes hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tengo ganas de llamarla por teléfono, pero me dijo que no lo hiciera mientras estuviese en el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Impaciente, observo las agujas del reloj de pared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tick-tack, tick-tack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora todavía no ha llegado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tick-tack, Tick-tack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Terminé con todas mis tareas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tick-tack, tick-tack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Todavía no llega, ¿todavía no llega?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El segundero da una vuelta, dos vueltas, tres vueltas—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando está a punto de dar la séptima vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Riiiiiing, riiiiiing…… El teléfono del corredor empieza a sonar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡es la Doctora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Corro hacia en corredor, salto sobre el auricular del teléfono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Hola, disculpe la demora! ¡Está llamando a la residencia Umbrella”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Espero la respuesta desde el otro lado del teléfono, mi corazón late con fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Lamento llamar tan tarde. Llamo desde el Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se oye una voz masculina. El Primer Laboratorio de Robótica es donde trabaja la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Al saber que no es la Doctora, no pude evitar sentirme decepcionada, pero aún así respondí calmadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Soy la robot de Wendy von Umbrella. Mi ama no se encuentra aquí en este instante, por favor deje su mensaje si desea que lo contacten“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Respondo con la voz de una máquina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de un momento de silencio, el hombre dice en voz baja  “Soy el asistente de la doctora Umbrella, Ralph Ciel.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La sensibilidad de mi función auditiva se incrementa agudamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿En serio? Gracias por cuidar de mi ama todo este tiempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… con respecto a la doctora Umbrella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Sí.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— es extraño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Escalofríos recorren mi espalda en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	¿Por qué esta persona llama precisamente aquí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si quisiese hablar con la Doctora, la hubiese llamado a su celular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inquietud y miedo atraviesan recorren mi cabeza como insectos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡E- ehh!” No puedo evitar preguntar, “¿¡Algo le sucede a la Doctora!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aquella persona duda por un momento, y luego dice con una voz firme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La dura verdad atraviesa mis oídos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“La doctora Umbrella ha fallecido en un accidente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Qué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sucedió—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	¿Qué?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Piensa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El mundo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Todo ha—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“— ¿¡aló, aló, aló!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El sonido de alguien hablando sale del auricular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— invitado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me pregunto cuánto tiempo a pasado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— un invitado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La voz electrónica me llama una y otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— hay un invitado en la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En ese momento, recupero el sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“……¿Ah?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Algo golpea mi pierna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Miro hacia bajo, solo para ver el auricular del teléfono balanceándose, goleando ligeramente mi pierna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ahhh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mis dedos empiezan a moverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—es verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—La Doctora…….&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los recuerdos bloqueados surgen de lo más profundo de mi consciencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—debido a un accidente……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—hubo una llamada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una terrible noticia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—falleció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—hay un invitado. Por favor, recibirlo inmediatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La voz electrónica me apresura, así que empiezo a caminar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Casi como si escapara de aquí, bajo escalón por escalón, abro la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estoy afuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Afuera, todo está cubierto por la total oscuridad de la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Camino hacia la entrada, veo un auto negro estacionado junto a la vereda, frente a la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Frente a la puerta del conductor, un hombre vistiendo un traje y una expresión apenada está parado allí. El hombre es joven, pero su rostro es pálido y sus mejillas hundidas como las de un anciano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Lo llamo, sorprendido, él se levanta del auto sobre el cual se apoyaba. Se hace llamar el asistente, Ralph Ciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Él es la persona que me dio la terrible noticia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Usted es la señorita Iris Rain Umbrella…… ah?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph dice en voz baja. Asiento en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego, calmadamente abre una de las puertas del auto. Ralph me pide que me suba al asiento del copiloto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No pregunté hacia dónde vamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sentada en el auto, observo a través de la venta con la mirada perdida. Las luces de neón del distrito comercial producen finos haces de luz que se precipitan sobre mí como meteoritos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph no dice nada. No es que no se preocupe por mí, más parece que no tiene las fuerzas para hacerlo. El único tema que tenemos en común y del que podríamos hablar es sobre la Doctora, pero si hablásemos de ella, sería inevitable no mencionar las terribles noticias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de diez minutos, el auto llega a un hospital. Me bajo del auto, veo el edificio que nos recibe bajo el cielo nocturno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph me acompaña hacia la entrada del sótano del hospital. Pasamos por varios controles de seguridad, en el vestíbulo y el ascensor, nuestras identificaciones y otros objetos fueron inspeccionados. Al enterarse que soy la robot de la Doctora, algunas personas me observan con curiosidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La habitación está al final del pasillo en el piso S4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Empujando una puerta con un cartel que dice ‘almacenaje en frio’, puedo ver un féretro redondo con forma de capsula de aproximadamente dos metros de largo en el centro de la habitación.   Según Ralph, el cuerpo de la Doctora está en ese féretro blanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Antes de abrirlo, Ralph me explica sobre el ‘incidente’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta mañana, la Doctora estaba en el séptimo laboratorio de análisis por disección, del vigésimo piso, llevando a cabo una disección judicial.  Muchos casos en los que los robots pierden el control se han presentado recientemente, y estos robots llegan a este laboratorio. Instantáneamente, recuerdo el incidente en la plaza de la Fuente de Venus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“El accidente ocurrió aproximadamente treinta minutos después de que comenzara la disección”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph humedece sus secos labios y continúa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando el robot fue traído a la sala de disección, el equipo de la Doctora y Ralph empezaron con la disección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La disección procedió adecuadamente por media hora, en ese momento el accidente ocurrió. Inesperadamente, el robot  se reinicio, se levantó y perdió el control. A pesar que el nivel de su batería era bajo, por alguna razón desconocida pudo reiniciarse. Antes de que tuviesen tiempo para usar las armas láser de seguridad, el robot derrumbo uno de los colosales muros del laboratorio, con una fuerza inimaginable para cualquier humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“La doctora Umbrella era la persona más cercana en ese momento……  Ya que no ocurrió sin previo aviso, la Doctora no tuvo tiempo para huir, así que el robot—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El abdomen de la Doctora fue atravesado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora ha muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de eso, el robot fue controlado con las armas láser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y aquí estamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La tapa blanca de la capsula se abre como una flor, el cuerpo aparece ante mí,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doc-tora……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me tambaleo hacia la Doctora, quien está acostada allí adentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El rostro de la Doctora ha perdido su color usual, pero está lleno de paz, como si durmiese. Aún así, se pueden ver manchas de sangre en la comisura de sus labios. La roja sangre impregnada en su pecho y vientre produce un gran contraste con su rostro pálido, así que no puedo evitar continuar observando. Como lo pensé, ella es una rosa roja sellada en blanco hielo, la Doctora irradia una belleza gélida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Extiendo mi mano hacia la Doctora, tocando su blanco rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Frío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El cuerpo de la Doctora se encuentra tan frío que sospecho que mi función de sensación térmica está fallando. Su temperatura corporal es más baja que la de una persona viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Empiezo a implorar en silencio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. Soy yo, su Iris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. ¿Acaso duele? Ha perdido mucha sangre, así que de seguro debe doler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. ¿Por qué hizo algo tan peligroso? ¿Por qué no permitió que los demás se encarguen del problema?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. La Doctora que ayudo a tantos robots todo este tiempo, ¿por qué tuviste que morir a manos de un robot? Esto no tiene sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doctora. Estoy aquí. Su Iris está aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Así que Doctora. Abra sus ojos. Deme una orden. Fastídieme. Toque mi cabello—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En ese momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	‘Eso’ dio un resplandor que fue captado por mi visión. Mirando detenidamente, veo un estuche de cigarranillos muy familiar dentro del féretro, apoyada en una pequeña superficie dentro de la capsula dónde reposa el cuerpo de la Doctora. La Doctora amaba ese estuche que se asemejaba a un collar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estiro mi mano hacia él. Mis dedos tiemblan cómicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El estuche de cigarrillos sobre mi mano está manchado con sangre, y solo un cigarillo anillo se ve dentro de la tapa ovalada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ahhh……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En ese momento me doy cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una pequeña foto pegada al interior de la tapa. El fondo de la foto es una anuncio publicitario de una película, hay una chica joven forzando una sonrisa y una mujer sonriendo pícaramente colocando sus manos sobre los hombros de la chica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es la foto conmemorativa que nos tomamos la Doctora y yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Cuando la Doctora Umbrella falleció, aún se aferraba a ese estuche”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ralph dice en voz baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Iris on Rainy Days: Dismantling- 4 Days Before|Dismantling- 4 Days Before]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Iris on Rainy Days|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Iris on Rainy Days: Dismantling- 2 Days Before|Dismantling- 2 Days Before]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239522</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239522"/>
		<updated>2013-04-06T02:04:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&#039;&#039;&#039;Capítulo 1 - Desmantelamiento&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p012.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Desmantelamiento: 7 Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el centro de la plaza Fuente de Venus, se yergue la escultura de una impresionante diosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sus brazos y piernas son delgados, piel blanca como la seda, y una gran figura. Hoy, aquella diosa muestra una sonrisa gentil en su rostro, en silencio observa a la multitud a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ciudad Oval una vez sufrió los estragos de la guerra. Casi toda la ciudad fue quemada hasta sus cimientos, sólo la escultura de la diosa, milagrosamente, sobrevivió tal desastre. Desde aquel día, la escultura de la diosa se convirtió en un símbolo de esperanza y de un nuevo comienzo, y ha sido protegida como el bien cultural más importante de este país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además de la escultura de 170 centímetros de la diosa, la fuente crea flores de agua, en los colores del arco iris. En las bancas que rodean la plaza, ancianos conversan unos con otros, niños juegan por doquier, y parejas proclaman su amor mutuo. Esta harmoniosa escena parece sacada de una pintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—de verdad, es muy similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 Escucho un pequeño chirrido, y ajusto la función de mis pupilas en mi sistema de visión. Después de enfocar mi mirada en la blanca escultura de la diosa, dejo escapar un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La escultural de la diosa se parece a la Doctora. La Doctora es la investigadora de robots más importante aquí, doctora Wendy von Umbrella. Estoy muy orgullosa de ella: es de estatura alta, hermosa, elegante, cabello oscuro y unos anteojos impecables, con marco plateado, que le va muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras pienso en la figura contorneada de la Doctora, poso mi mirada perdida en la escultura de la diosa y el olor agridulce de un cigarro anillo llega hasta mí. Empiezo a girar el ángulo de mi cuello, confirmando el origen de la fragancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona sentada en la banca, fumando un cigarro anillo, es un hombre de mediana edad vistiendo un traje azul oscuro. Esta leyendo una copia del &amp;quot;Diario de Oval&amp;quot;, ahora, me está ojeando de rato en rato. Le muestro una gentil sonrisa para saludarlo, y el aleja su mirada tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un cigarro anillo, por cierto, es un producto usado para dejar de fumar. Su forma está sugerida por su nombre, y su tamaño es casi el del círculo que se forma cuando unes tu pulgar con tu dedo índice. Cuando alguien saca uno para fumarlo, el cigarro con forma de anillo se endereza inmediatamente, de ese modo se puede encender el extremo del cigarrillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aunque es un reemplazo del tabaco hecho para mantener ocupada las bocas de los fumadores que quieren dejar su adicción, recientemente cada vez más fumadores compran los cigarrillos anillo, pues les gusta su olor. El cigarrillo anillo más popular es el que combina dos anillos en la forma de un número 8. Este tipo de cigarrillo puede ser dividido en dos mitades, uno para fumarlo, y el otro para contener las cenizas, es decir, funciona como un cenicero. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se todo sobre ellos porque la Doctora Umbrella ama este tipo de cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muevo mi mirada nuevamente hacia la escultura de la diosa, y de pronto comienzo a pensar en algo. La escultura de la diosa luce muy similar a la alta figura de la Doctora. Sin embargo, tengo el sentimiento de que falta &#039;algo&#039;. Cada vez que la veo, surgen sentimientos contrarios en mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando esta insignificante pregunta surge, el tiempo se acaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— En cinco minutos, no serás capaz de llegar a casa en el tiempo programado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La inorgánica, electrónica voz de mi circuito mental empieza a exigirme que me de prisa en regresar a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Bien, es tiempo de irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dando la espalda a la plaza, comienzo a caminar rápidamente hacia casa. La cesta de compras en mi mano derecha está repleta de ingredientes para la cena de hoy, y un pez La Bier desprendiendo destellos está amarrado a mi espalda, provocando a los peatones a voltear la cabeza cuando lo ven. Su sorpresa es natural, ya que me ven cargando un enorme pez de un metro de largo, mientras que yo sólo mido un metro y medio. Pero después que advierten que soy un robot, muestran una expresión de tranquilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Diferenciar a un humano de un robot es bastante simple. Aquellos que tienen una antena redonda sobre sus oídos (Se asemeja mucho a un audífono) son robots, y aquellos que no tienen no son humanos. &amp;quot;Es el robot de la residencia Umbrella&amp;quot;, una voz es percibida claramente por mi sistema auditivo. Así que le devuelvo una sonrisa a la persona que me llama. Los robots de uso doméstico no son poco comunes, pero ya que la Doctora es una persona famosa, a veces me reconocen cuando camino por la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de caminar diez minutos alejándome de la Plaza de la Fuente, llego a la residencia Umbrella. Mirando hacia la puerta azul cubierta de enredaderas, digo &amp;quot;Número de reconocimiento HRM021-α, Iris Rain Umbrella. Estoy de regreso&amp;quot;. Después de que la voz electrónica dice &amp;quot;Reconocimiento completado, por favor, entre&amp;quot;, la gran puerta se abre silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La residencia Umbrella es una gran mansión. Tiene un patio del tamaño de tres campos de fútbol, y es una gran residencia comparada con las mansiones con las que cuentan los  administradores públicos. La fachada de ladrillos rojos le permite a la gente comprender la grandeza de la historia y tradición de la familia Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entrando en la mansión, se puede ver inmediatamente un lujoso salón. Los rayos del sol entran por un tragaluz, a través de los candelabros, y dan al salón bellos destellos coloridos. La alfombra desplegada sobre el suelo es parecida a aquellas que se usarían en un viejo castillo. Grandes pinturas cubren las paredes. Cada una de ellas de suficiente valor como para pagar toda una vida llena de lujos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pasando el corredor, el piso de un resplandor enceguecedor, lo primero que hago es colocar el enorme pescado en el congelador. Me siento mucho mejor después de eso, y empiezo a caminar hacia la habitación más alejada hacia el lado oeste, la sala de investigación. La sala de investigación es un cuarto lleno de partes, materiales y herramientas, la limpia, pero fría habitación es como un campo nevado en un día de invierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sentada en la cama color blanco crea, cerca a la pared, reviso mi status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nivel de batería 82.50%, desechos en el cuerpo 1.73%. El nivel de energía es suficiente para mis labores, pero la Doctora me ordenó que me recargara. Así que me recargaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de esterilizar, dos veces, con un químico, el largo y delgado tubo, abro el seguro en mi muñeca, enseñando un enchufe de conexión. Si cometo algún error en estos pasos, el mecanismo de aceite se podría derramar y ensuciar toda la habitación, así que debo tener cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inserto el tubo en mi mano derecha y luego en la izquierda, luego presiono el interruptor de la maquina. Energía eléctrica y algo de lubricante adicional fluyen lentamente a través del enchufe en mi muñeca derecha. Al mismo tiempo, los desechos, de un color té, son extraídos de mi muñeca izquierda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Las instrucciones de los manuales de mantenimiento de robots suelen mencionar que este sistema es similar al goteo intravenoso que utilizan los humanos. Aunque, este sistema también excreta y limpia el interior del cuerpo, de modo que se parecería más a una diálisis artificial que a un tratamiento intravenoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Miro hacia arriba mientras se carga mi batería, observando el recubrimiento metálico del techo. Su aspecto de espejo refleja todo mi cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Técnicamente no hay mucha diferencia en cuanto al género de un robot, pero al parecer, yo soy una chica. Mi edad está establecida en quince años. Tengo los ojos azules, cejas finas y una cabello castaño, ligeramente ondulado, hasta la altura del hombro. El largo de mis brazos y piernas es parecida al de la Doctora, y mi rostro es muy bello, como la Doctora. Lo sé porque la Doctora siempre está halagando mi lindura, no sólo es mi opinión.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El traje de sirvienta que tengo puesto fue diseñado con el estilo de un cuento de hadas. El tocado de sirvienta se agita ligeramente sobre mi cabeza, mientras que el corte de mi delantal enfatiza las curvas de mis senos. El vestido color rosado es más estrecho en la cintura, al contrario del resto del vestido que es más holgado, y haría a la gente pensar que en un vestido de novia. Me pregunto dónde habrá comprado la Doctora este atuendo de sirvienta tan adorable. Incluso hoy sigue siendo un misterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de doce minutos y un segundo, el proceso de recargado termina. Nivel de batería 99.93%, desechos en el cuerpo 0.02%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Bien, nivel requerido alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me bajo de la cama y abandono la sala de investigación. Mi destino es la cocina, ya que debo preparar la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En la amplia cocina, que no tiene nada que envidiar a un restaurante de primera clase, empiezo a preparar un estofado Bill La Bier. Hay varias ollas, fregaderos y estufas a gas, pero siempre cocino en el lado izquierdo de la cocina. La Doctora tiene mucho dinero, y no tendría problema en contratar a otras diez personas,  o incluso a veinte cocineros, pero hasta ahora no ha contratado a ninguno. Ni a un solo cocinero, tampoco ha contratado a otras sirvientas, y yo debo manejar, sola, la enorme residencia Umbrella. Sólo usando todo mi esfuerzo puedo diligentemente hacer todas las tareas como cocinar, lavar la ropa y barrer el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Rápidamente corto el pescado La Bier y cuidadosamente recojo los pedazos color rosa del pez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—200.0025 gramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entretanto busco en mis circuitos mentales la receta, y termino los preparativos para cocinar el estofado Bill La Bier. Por cierto, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es un pez muy parecido al salmón, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es en realidad el nombre de una persona. Escuche la historia sobre un pescador llamado La Bier atrapó un pez, hace ya mucho tiempo, y necesitó de toda un día para comer el pescado entero. Su forma de cocinarlo era cortar el pez en pedazos grandes y hacer un estofado junto con especias, he allí el origen del estofado La Bier. Suena como un plato simple, pero si quieres cocinarlo bien, se necesita de mucha técnica. Por ejemplo, debes manejar de manera precisa el fuego y pacientemente retirar de poco en poco la espuma que se forma al tope de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Desde el momento que tome el cuchillo de cocina, han transcurrido veintisiete minutos y doce segundos, y mi trabajo está terminado. Guardo los restos de comida en el congelador. La Doctora no recibe muchas visitas, así que estas sobras seguramente se echarán a perder en el congelador, de todos modos. Con tantos ingredientes comprados y la amplia cocina, la residencia Umbrella es usualmente un lugar de muchos mal gastos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras me quejo en voz baja, otra voz resuena en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— La doctora Wendy von Umbrella ha regresado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Ya volvió!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro fuera de la cocina, atravieso el salón, y tiro violentamente de la puerta. Mi vestido se agita con el viento y empiezo a correr hacia la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Doctora! ¡¡Doctora!! ¡¡¡Doctora!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona atravesando la entrada es alta, una mejor de cabello oscuro usando unos pantalones blancos como un cisne, y luce increíblemente hermosa, a pesar que no lleva ningún tipo de maquillaje. Mi Doctora camina hacia mí lentamente. Y entonces, me saluda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin importarme la pérdida de energía en mi batería, corro hacia la Doctora con toda mi fuerza. Corro con una velocidad de cien metros en nueve segundos, y mis frenos de emergencia me detienen a tres metros frente a la Doctora. No estoy sudando, ni siquiera jadeando, pero mi cuerpo emite calor como una estufa, como si mi cuerpo se prendiera en llamas. La imagen de la Doctora recorre mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Bienvenida a casa, Doctora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Abro mis brazos mientras sonrío, recibiendo a la Doctora. Aunque parezca que sobre reacciono, esta es una manera de mostrar mi amor a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me mira con una sonrisa gentil. Enciende su cigarrillo anillo y sostiene el cenicero. Mi sistema olfativo detecta un olor agridulce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Estoy de vuelta, Iris. ¿Hoy también te has portado bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Lo dice en una voz grave, elegante y tranquila, pero también femenina. El marco plateado de sus anteojos sobre su nariz le da una apariencia de sabiduría incluso más sorprendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Sí! ¡La Iris de la Doctora se ha portado muy muy bien hoy día también!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿En serio? ¿Qué hay de la cena?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Es lo mismo que le había dicho, estofado La Bier!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Que buena chica eres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora extiende su mano hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— bien, ¡Aquí viene!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Alegremente espero por este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora coloca suavemente su mano sobre mi cabeza. Con un gentil, pero agitado movimiento acaricia mi cabello castaño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es una felicidad inigualable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luzco como un gatito a quien acarician, haciendo leves ruiditos con mi garganta. Disfruto del contacto con la gentil mano de la Doctora, y el agridulce olor a tabaco que hace cosquillas en mi nariz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Siempre estoy ansiosa a la hora de la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora recogió con su cuchara un pedazo de pez La Bier. Con un pequeño cuchillo corta un trozo, lo pincha con un tenedor y lo introduce en sus sonrosados labios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras mastica, su rostro se mueve ligeramente. Un poco preocupada, la observo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Doctora ¿qué tal le parece? ¿Sabe bien? ¿Ah? ¿Sí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Le pregunto una y otra vez en mi cabeza, esperando a que la Doctora me diga su opinión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora gira su cabeza. Entonces, mi circuito mental se paraliza por un segundo. Desde el punto de vista de un humano, es como si un escalofrío recorriera mi espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;E- e- e- errmmm, ¿E- E- E- E- E- Es qué hay algún problema con la comida?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pregunto tan rápido como puedo, sintiéndome un poco mareada. Para Iris Rain Umbrella, quien está orgullosa de su habilidad para hacer las tareas del hogar, que me digan que mi cocina es mala es igual que a cuestionar mi misma existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Para ser sincera......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora alza una de sus hermosas cejas, hablando con un tono de evidente disgusto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Pa- para ser sincera?&amp;quot; Espero nerviosamente su siguiente comentario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin embargo, los labios de la Doctora se curvan ligeramente y una sonrisa se muestra en sur rostro. Entonces dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Está muy bueno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estoy estupefacta, y no puedo evitar pronunciar un tonto &amp;quot;...... ¿Eh?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Ah...... ¿Eh? ¿No le desagrada.....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, está muy sabroso. La cocción es perfecta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Oh? ¿Cuál es el problema, Iris? ¿Por qué la expresión tan tímida?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se podría decir la Doctora es una S. Como en S&amp;amp;M. Una sádica. Siempre usa esos trucos tan simples para engañarme. Por cierto, esta es la vigesimocuarta vez que lo hace. Es lamentable que los robots puedan recordar cada insignificante cosa que ocurra, como esta.&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p025.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Doctora, en serio! ¡Le he dicho que deje de hacerme ese tipo de bromas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Enojada, le lanzo una servilleta a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hey hey, que desperdicio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Hablando por usted, el estofado La Bier sería el verdadero desperdicio! ¡Incluso me pidió que comprara el pez entero, qué piensa hacer con él!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora responde relajadamente &amp;quot;Lo acabaré en dos días&amp;quot; y continúa comiendo. Yo le respondo &amp;quot;Siempre miente......&amp;quot;, arrugo la última servilleta, la lanzo y le cae a la Doctora en el brazo con un sonido seco. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Mnn, en verdad es sabroso. Iris es muy buena cocinando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora comenta, y coloca otro trozo de pez La Bier en su boca. Me siento un poco frustrada, pero ver a la Doctora disfrutando del estofado, una señal de satisfacción aparece en mi corazón.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de la cena, la Doctora se dirige al lavabo. Mientras lavo los platos, repaso las acciones infantiles de la Doctora, rio un momento, me enojo otro momento, pero al final, una sonrisa surge en mi rostro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy, la Doctora sigue siendo linda, le gusta molestar a la gente, es gentil y acaricio mi cabello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mmm, en este momento, estoy en silencio y pensativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La pacífica noche pasa lentamente, y ya es hora de ir a la cama. Me cambio a mi querido pijama con dibujos de flores, y golpeo la puerta de la habitación de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Doctora, perdón por molestarla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entro en la habitación. Como de costumbre, la Doctora viste su pijama morado ligeramente abierto en el pecho, y está acostada en la cama. Está fumando un cigarrillo anillo. El agridulce olor se mezcla con el olor a menta, y flotan a través del cuarto junto con el humo. La publicidad que se ve en la televisión es &amp;quot;El sabor de tu primer amor&amp;quot;, y al parecer es bastante adecuado. Es cierto, el sabor de mi primer amor. El amor entre la Doctora y yo. Me gustaría saber cómo se siente, pero la única enamorada soy yo, la Doctora siempre está tranquila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entiendo que estos sentimientos son innecesarios, así que será mejor que tenga cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Doctora, fumar en la cama es de mala educación.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No va contra la ley.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Y podría provocar un incendio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Jamás he oído que un cigarranillo inicie un incendio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora mira hacia el techo, mientras suelta bocanadas de humo. Ah, por cierto, &amp;quot;cigarranillo&amp;quot; es otro nombre para los cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Las estadísticas dicen que un total de ocho incendios han ocurrido este año.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Bloqueo la visión de la Doctora con determinación, mirándola desde arriba. El humo casi quema mis ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Cuántas veces han ocurrido en ciudad Oval?&amp;quot; La Doctora continúa fumando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;...... ninguna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Entonces no hay problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No puede usar eso como excusa, Doctora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Obstinadamente le quito el cigarranillo de la boca. &amp;quot;Ah, ¡Devuélvelo!&amp;quot;, la Doctora se sienta y extiende su mano hasta mi brazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es mi venganza con la Doctora por haberse burlado de mi durante la cena, corro a través de la habitación sosteniendo el cigarranillo. La Doctora se levanta de la cama y me persigue. Me oculto detrás de mesas y sillas para que la Doctora no pueda atraparme. Aunque sea infantil, tiene cierto encanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de juguetear un rato por toda la habitación, la Doctora dice &amp;quot;Es hora de irse a dormir&amp;quot; y se quita los anteojos de marco plateado. Me mira con sus ojos brillante como el cristal. La Doctora es hermosa cuando usas sus anteojos, y sigue siendo hermosa después de que se los quita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La escultura de la diosa no usa anteojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Qué sucede?&amp;quot; La Doctora me observa desde la cama. Inclino mi cabeza ligeramente, y digo mis pensamientos honestos: &amp;quot;La Doctora, en verdad,..... le van bien los anteojos y los cigarranillos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Eh? ¿Por qué dices eso, así de repente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, sólo son mis pensamientos....... Entonces Doctora, ¿está bien si...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esa pregunta significa, &amp;quot;¿Puedo acurrucarme bajo las mantas de la Doctora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Adelante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora levanta las mantas y me invita son su mano. Digo &amp;quot;Discúlpeme,&amp;quot; y me acuesto nerviosamente al costado de la Doctora. Después me hago un ovillo y levanto mi cabeza para ver a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estamos muy cerca y me puedo ver a mi misma reflejada en las pupilas de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Buenas noches, Doctora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entierro mi cabeza en el amplio y suave pecho de la Doctora. Es tan suave y tiene una fragancia agradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me abraza gentilmente, acariciando mi cabello. Luego, dice &amp;quot;Buenas noches, Iris&amp;quot; y besa mi frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de cambiar mi estado a modo suspensión, entro en el mundo de los sueños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy, también, tuve un día feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=239147</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=239147"/>
		<updated>2013-04-04T04:17:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Ruso (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|Francés (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239146</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=239146"/>
		<updated>2013-04-04T04:16:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Cuatro Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Llevo puesto un vestido blanco con volantes, observo mi atuendo frente al espejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy tengo una cita con la Doctora. Bueno, es sólo una cita de medio día, iremos al cine y luego a cenar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ya nos vamos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se escucha la voz de la Doctora desde el primer piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Está bien, ya voy!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Respondo en voz alta, poniéndome un sombrero de paja. El sombreo esconde las antenas sobre mis orejas, de modo que no haya niños curiosos gritando “¡Robot! ¡Es un robot!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Vestido bien, sombrero bien, batería en su carga máxima!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro bajando las escaleras después de una última revisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora está parada frente a la puerta, vistiendo ropa casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡impresionante!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una camisa azul y unos pantalones verdes le dan una apariencia casual, la Doctora es bastante alta, y eso resalta su figura. Si hubiese un caballo blanco junto a ella, se vería como un príncipe, aunque esa analogía suene un poco extraña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un estuche plateado de cigarranillos destella en su pecho. A silver cigarette case gleams in front of her chest. Aquel estuche ovalado pende de una cadena y se asemeja a un collar. Los cigarros anillos con forma de 8 se guardan dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doctora, ¿Cómo me veo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doy un giro como una bailarina de ballet. El vestido y el sombrero se agitan ligeramente con la brisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora entrecierra sus ojos, como cegada por el sol y dice “Mnn, te queda bien”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien……. Las palabras de la Doctora se repiten una y otra vez en mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ahh, sólo escuchar me hará feliz todo el día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Vamos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora empieza a caminar levantado su largo cabello. Sostengo su mano y me mantengo junto a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La puerta se abre dejando ver el cielo azul, tan bello que le dan a uno ganas de cantar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hay mucha gente en el cine, al costado de la estación&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muestro mi certificado de robot en la boletería, los empleados me observan fijamente. Mis antenas sobre mis orejas están escondidas, así que sospechan de mí, no pueden diferenciar si soy humana o robot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parece que el ascensor está fuera de servicio hoy; pasamos al costado de un par de técnicos en la entrada del cine. La mayoría son robots obreros, parecen ser el modelo HRL004. Cualquier modelo, pero en definitiva es uno antiguo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots obreros han estado en circulación incluso más tiempo que los robots domésticos. Ya que hay más cantidad de ellos en el mercado, se pueden ver más de este tipo en las calles. Meseros en un restaurante, guardias de seguridad nocturnos, recepcionistas en un vestíbulo de una compañía, carpinteros, sus usos son muy diversos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots domésticos viejos con frecuencia son vendidos en las tiendas de segunda mano y son luego reutilizados como robots obreros. Así es como usualmente los robots con apariencia de chicas jóvenes entran en ese mercado. Actualmente, las personas reciclan partes usadas de robots para crear nuevos están en aumento, los peligros de esta práctica han sido identificados como un problema para la sociedad. Por cierto, es contra la ley que una persona no cualificada ensamble un robot, al igual que cualquiera no puede ensamblar un auto y conducirlo por las calles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de entrar a la sala, la Doctora y yo escogemos unos asientos en la parte trasera. Colocamos el jugo de frutas y las palomitas en la pequeña mesa entre los asientos. Después de cinco minutos la película comienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué estamos viendo una película de terror hoy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dos mujeres jóvenes solas viendo una película de terror parece un poco extraño. Todas las otras personas en los asientos son parejas, un hombre y una mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Analizar las acciones de los zombis puede ser útil como referencia para la teoría de control de movimientos de los robots”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah…… Teoría de control de movimiento……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora siempre está apasionada con sus investigaciones. No puedo evitar sentir admiración: “Como se esperaría de la Doctora”, pienso, mientras un indicio de felicidad aparece en la comisura de los labios de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, ¿por qué sonríe?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No es nada, Iris, en verdad, es una chica buena y honesta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No entiendo porque la Doctora me halaga, pero eso siempre me pone contenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Por cierto, Doctora. Según mis investigaciones, la película ‘Un Encuentro Predestinado’ es la más popular en estos días, una obra maestra conmovedora…… Es raro que hayamos venido aquí, así que, ¿por qué no vamos a ver aquella película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿No es esa una película romántica?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso estaría bien, una película romántica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Las situaciones cliché dan lástima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En- entonces ¿por qué no una película de monstruos? Como ‘Batalla de Monstruos: Vanilla vs Chocola’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Probablemente habrá muchos niños allí. Mejor no. Hacen mucho ruido durante la película”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué tal  ‘Dios Demonio de Tercera Visa Darke’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Esa no es una serie de películas? No he visto las anteriores, ¿cómo quieres que sepa de qué trata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Uuuu…… Sabe que las películas de terror me asustan, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En serio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hincho mis mejillas y empiezo a hacer un berrinche. La Doctora estalla de risa cuando me ve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	De repente, se oye el sonido de una campana que indica el inicio de la película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los largamente esperados zombis se acercan tambaleando a la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No está mal”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora da su opinión sobre la película, impresionada. Parece que los efectos visuales de la película de terror le gustan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En cuanto a mí, me convertí en un robot de rostro pálido dando espasmos violentos periódicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ¿te encuentras bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“C- c-c- cómo podría estar bien! Qu- qu- qu- qué pasa con esa película, de repente suena un bzzzt~ y luego aparecen con un dong~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Más que una película de terror, diría que es una película violenta y sangrienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A lo largo de la película, debido al miedo, traté varias veces de abrazar a la inexpresiva Doctora, pero era rechaza por su mano derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Intenté escapar de los chorros de sangre, cerebros volando e intestinos desparramados, grabados en mis circuitos mentales, sacudiendo violentamente mi cabeza. Pero aún así, esa información permanecía inmutable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ya que esta es una ocasión especial, ¿por qué no nos tomamos una foto conmemorativa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh~ ¿Aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de llamar a un empleado cercano, le entrega la cámara. Parece que quiere usar el cartel promocional de la película ‘Pesadilla~ Pesadilla Podrida’ como fondo, para tomar nuestra foto conmemorativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, mejor la tomamos en otro lugar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso no servirá. Vimos la película aquí, así que aquí nos tomaremos la foto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Seremos malditas si tomamos la foto aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ese motivo no tiene nada de científico”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de sostener fuertemente mi brazo, la Doctora abraza mis hombros frente al cartel promocional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nuestros cuerpos se tocan ligeramente, sería un momento increíble si otras fueran las circunstancias. Pero por el momento, siento que el ejercito de zombis del cartel saltarán sobre mí en cualquier instante. Especialmente aquellos zombis que tienen la parte baja del cuerpo cortada, sus intestinos saliéndose; siento todo mi cuerpo temblando de sólo pensarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Muy bien, sonrían!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de gritar eso, el empleado presiona el disparador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así, estoy en una foto, mi rostro pálido como un muerto, forzando una sonrisa; la Doctora, con una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de almorzar en un restaurante cercano, nos tomamos treinta minutos para comprar los ingredientes para la cena, y regresamos a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el camino, la Doctora y yo caminamos cogidas de la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y ahora, la Doctora está leyendo el periódico que compró en un quiosco. Uno de los artículos dice ‘Unidad Formada por Nuevos Modelos de Robots Aniquila Completamente Base Enemiga’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Leer mientras camina es peligroso, Doctora”.&lt;br /&gt;
[[File:Iord 050.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	“No hay problema. Estoy sosteniendo la mano de Iris de todos modos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Dios……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Lo que sucede es que hay un reporte especial en el ‘Diario de Oval’ muy interesante, que no pude resistirme. Crane Cloudy es uno de los investigadores de robot más importantes del mundo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A pesar de que la Doctora está en una cita conmigo, está más interesada en el periódico. Siento celos de ese diario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Arrastrando a la Doctora, quien sostiene el diario en un mano, llegamos a la plaza de Venus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— allí está.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aproximadamente a cincuenta metros de la plaza, está la tienda. Sus paredes están derruidas, el suelo hundido y una cinta amarilla rodea los alrededores, impidiendo que la gente pase. Esta es la escena del crimen robótico que vi en la noticias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Hmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora finalmente aleja su atención del periódico y levanta su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Acerca de eso……” Señalo a la tienda con los muros colapsados. La Doctora asiente y responde de inmediato “¿El lugar donde el robot perdió el control?” Al parecer la Doctora también sabe de aquel incidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué el robot perdió el control?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Expreso mis dudas sobre el asunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Deliberadamente, la Doctora baja la voz y dice: “Estoy obligada a mantener esto en secreto, así que no te puedo responder”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?” Pregunto, confundida. “¿Obligada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora sonríe levemente y se encoge de hombros diciendo: “Sólo me burlaba de ti”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“El robot fue enviado a nuestro centro de investigación para su disección. Nuestro grupo está a cargo de él”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parpadeo sorprendida. Nunca hubiese pensado que el robot de las noticias tendría una conexión con la Doctora. Mientras pienso en ello, la institución de mayor especialización en temas de robots es el ‘Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval’ donde trabaja la Doctora, así que no es extraño que la cosas se dieran de este modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Así que ¿aprendiste algo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Mnn, sí……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora toca ligeramente su mentón con su dedo índice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En términos simples, creemos que hubo un corto circuito en el sitema de movimiento que causo que los circuitos de seguridad se volvieran locos. Aún así, no estamos seguros sobre ciertos puntos, ya que el robot estaba excesivamente dañado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots tienen un grupo de circuitos principales llamados los tres sistemas centrales. Son los circuitos lógicos, los circuitos de control de movimiento y los circuitos de seguridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si los comparamos con los humanos, los circuitos mentales serían el cerebro, los circuitos de control de movimiento serían la columna vertebral y el sistema nervioso. Las órdenes dadas por los circuitos mentales son transmitidas a todo el cuerpo a través de los circuitos de control de movimientos, lo que le permite a las extremidades moverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los circuitos de seguridad son como un sistema de frenos de emergencia que evita que los otros dos sistemas se alteren. Todos los robots deben tener un circuito de seguridad instalado; los fabricantes están obligados por la ley, así que este circuito está oculto dentro del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hay algo que me preocupa de todos modos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora continúa hablando. Saca un cigarranillo de su estuche y lo coloca en su boca. El cigarranillo desprende inmediatamente un humo púrpura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Después de recuperar la información de los circuitos mentales, descubrí algo raro. Al parecer los robots son capaces de ver ‘ilusiones’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ilusiones……. ¿Ahh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora asiente. Un olor agridulce emana del cigarrillo anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Parece que el robot estaba persiguiendo a ‘alguien’ que solo él podía ver. Si se explicara de esa manera, entonces las acciones del robot serían más lógicas. El robot rompió la puerta porque ‘esa persona’ estaba al otro lado, caminó hacia la fuente porque es allí donde ‘esa persona’ se encontraba”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots pueden tener alucinaciones. ¿Será cierto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“He recibido reportes, con anterioridad, de robots cuyos ajustes visuales y de percepción de colores han hecho cortocircuito, pero este caso es inusual…… Además, los otros miembros de mi grupo no advertido en esto antes de que yo lo propusiera. Dios…….”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los ojos de la Doctora brillan como el sol de verano, y su voz se oye excitada. Siempre que habla sobre robot, la Doctora se pone muy enérgica. Me gusta cuando la Doctora actúa así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Por otro lado, ya que hablamos de crímenes robóticos, mis sentimientos son difíciles de describir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Oh…..?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	De repente, la Doctora se detiene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, espera aquí un momento”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de eso, la Doctora cruza hacia el otro lado de la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se dirige a un robot que se encuentra echado en el suelo. Le falta su brazo derecho, su cuerpo está dañado, se recuesta hecho un ovillo, como un gatito, frente a una tienda cerrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A la Doctora no le importa el hecho de ensuciar su ropa y levanta el torso del robot, apoyándolo contra la puerta metálica de la tienda. Luego, le hace una revisión a todo el cuerpo, en todo momento con un rostro serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, el modelo 007 ahh……” murmulla la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora saca lentamente una batería de uno de su bolsillo y lo inserta en el pecho del robot. Después de unos segundos, se oye un  ‘bip’, y el cuervo del robot se estremece violentamente, como si hubiese recibido una descarga eléctrica de un desfibrilador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Muy bien, sus circuitos aún se encuentran funcionales”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de quitarle la batería, la Doctora saca su teléfono celular y hace una llamada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… ¿Ah, Ralph? Soy yo. Estoy cerca de la plaza de la Fuente ahora mismo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora habla brevemente con su interlocutor sobre el modelo y las condiciones del robot. La conversación termina después de treinta segundos. La Doctora mira la entrada un desagüe cercano, la tapa que lo cubría está a un costado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Este muchacho…… al parecer se escurrió por un lugar tan oscuro y estrecho……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tal y como dice la Doctora, parece que el robot se arrastro a través de las alcantarillas que canalizan la lluvia, su cuerpo está cubierto de musgo. Con solo imaginar la silueta del robot arrestándose por una tubería de desagüe, un oscuro y estrecho pasaje, sentimientos indescriptibles nacen en mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora adhiere una pegatina al pecho del robot que dice ‘Universidad Oval, Primer Laboratorio de Robótica: Última Advertencia de Reclamación’, luego se dirige hacia mí y dice “Perdón por la espera.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doctora, justo ahora ¿llamó al centro de investigación?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Sí. Hice algunos arreglos para que vengan a recoger a este chiquillo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Giro mi cabeza para observar al robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Puede repararlo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Sí, aunque no lo sabré hasta que lo intente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora suele reparar robots que encuentra abandonados en la calle. Si llega a averiguar la identidad del robot, se contacta con el dueño que figura en el registro. A pesar de que hay algunos robots afortunados que regresan con sus dueños, la mayoría se quedan en el almacen del centro de investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si el Departamento de Administración de Robots los reclama primero, después de los procedimientos necesarios, esos robots serían convertidos en chatarra. Desde mi punto de vista, los robots que son encontrados por la Doctora tienen mucha suerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nuevamente caminos de la mano, le pregunto a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Oiga, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué continúa ayudando y reparando robots?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, ciertamente……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora lo piensa por un instante, me mira fijamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Porque…quizás… ¿ese es el significado de mi existencia?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La sonrisa que me ofrece la Doctora es gentil, pero veo en ella un indicio de tristeza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No es extraño, expresiones como esta surjan en rostro de la Doctora de vez en cuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aquel mismo día después de la cena, la Doctora empieza con nuestra largamente esperada ‘charla especial’. Ya que la Doctora terminó con su trabajo temprano tengo esta oportunidad.  Una cita y una charla especial en el mismo día, que suerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Llevo una mesa y una silla al laboratorio de investigación con una sonrisa brillante como el sol.  Limpio el pizarrón y pongo la mota en su lugar. Luego preparo bocadillos y algo de té. Todo está listo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una charla especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Es una charla privada que tengo con la Doctora de vez en cuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cada semana, la Doctora organiza una clase en la Universidad Oval.  Siendo ella una joven genio, una eminencia en el campo de la ingeniería robótica, las aulas siempre están llenas de estudiantes. Incluso alumnos de otras universidades vienen aquí solamente para oír a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Las clases de la Doctora son muy interesantes, y suelen empezar con temas filosóficos como ‘Ética y robótica’, ‘Robots y el amor’ y más. Cuando supe de estas clases, ya hace bastante tiempo, grité “¡Yo también quiero participar!”, pero al final, no me permitió ir. Me gustaría ver con mis propios ojos, la Doctora parada sobre un estrado vistiendo su bata blanca, sosteniendo un bastón y dictando su lección con una postura heroica y un tono frío.  Ya que los robots no tenemos acceso a la educación, si me infiltrara en una de sus clases solo le traería problemas a la Doctora. Cuando estaba a punto de rendirme, la Doctora sugirió:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué no hacemos una clase aquí en casa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Desde aquel día, Wendy von Umbrella empezó a dar clases especiales únicamente para Iris Rain Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Saco mi grueso cuaderno de mi amada carpeta. El cuaderno está repleto de preguntas que he hecho durante las sesiones anteriores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Por ejemplo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Los robots experimentan cambios psicológicos a lo largo de su vida?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Los robots atraviesan la pubertad y sufren etapas de rebeldía?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Hay diferencias entre las emociones de los robots y las de los humanos?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Pueden los robots ir al paraíso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “¿Llegará el día en que los humanos se podrán casar con los robots?”	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “¿Qué tanto me ama la Doctora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aunque hay algunas preguntas personales dispersas por ahí, no son muchas. Esta es una conversación privada, después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Muy bien, regresa a tu sitio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora entra en el laboratorio. Incluso hoy, lleva una bata blanca sobre su traje, su hermoso cabello amarrado detrás de ella. Por otro lado, yo visto mi usual vestido de sirvienta, así que la escena es un poco extraña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora coloca sus manos sobre un viejo atril de madera que trajo de la universidad, y dice: “Empezaremos por pasar asistencia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris Rain Umbrella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Presente! ¡Presente, presente, presente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me levanto de mi asiento, alzando mi mano enérgicamente como un niño en su primer día de escuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Señorita Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Sí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Decir ‘presente’ una sola vez es suficiente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Entendido!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estoy extremadamente feliz ahora mismo. Sería genial que los robots pudieran asistir a la escuela algún día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora se despeja la garganta, luego da inicio a la clase diciendo ‘Bien, por favor, pasen a la página cincuenta y dos’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Abro el libro que la Doctora utiliza en la universidad. Debido a que ya lo he leído varias veces, el libro está un poco maltrecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“El tema de la clase del día de hoy es ‘Cuál es el significado de la existencia de un robot.’ Actualmente, este tipo de investigación cae en la categoría de psicología robótica. Una teoría que postule hace ocho años, causó mucha controversia……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora empieza hablando velozmente. El pizarrón gradualmente se oculta bajo la hermosa caligrafía de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estoy registrando cada palabra de la Doctora en mi cuaderno. Desde luego, puedo grabar todo el contenido del pizarrón en mis circuitos mentales, pero se perdería la emoción de una clase de verdad. Lo más importante es la actitud y la atmósfera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de treinta minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Hmm, así que, todo lo anteriormente mencionado es la historia de la discusión sobre ‘el significado de la existencia’ y ‘la salud mental’ de los robots, desde los modelos más antiguos a los más modernos. Aunque esta exposición sobre el tema no se ve muy bien desde el punto de vista académico, es útil para cualquier estudiante que desee conocer lo básico. …… ¿Alguna pregunta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Levanto mi mano y la agito de lado a lado con toda mi fuerza. Pero solo hay un estudiante aquí de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Señorita Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Su clase es muy interesante, gracias por ella!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Primero que nada hay que ser cortés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Bien, acerca del ‘significado de la existencia’ que usted mencionó antes, ¿también incluye ‘los robots deben obedecer a sus amos’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Por supuesto. Los robots de enseñanza son frecuentes entre familias con robots. El significado primordial de su existencia es servir a sus dueños”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Entonces, el significado de mi existencia es servir a la Doctora, de eso no hay duda.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Cómo llegaste a esa conclusión?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Porque amo a la Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Bien, bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Decir ‘bien’ una sola vez es suficiente; la Doctora lo dijo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Estas un poco pretensiosa”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora suelta un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras anoto todas las explicaciones y gráficos del pizarrón, medito sobre el tema de hoy, el significado de nuestra existencia. Para terminar la clase, debo entregar un reporte con mis opiniones sobre la clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Muy bien, termine!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Wow, eso fue rápido.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Como un detective que resolvió un caso difícil, estampo el reporte contra el atril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Reporte de clase (Decimoctavo)” Tema……. El significado de la existencia y los robots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El significado de mi existencia es la Doctora. Mi amada Doctora. Te amo, Doctora. Cásate conmigo, Doctora. ¡Fin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de leer mi  reporte, la expresión de la Doctora se vuelve la de un policía incompetente cuyo papel principal ha sido robado por un detective recién llegado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ehh, Señorita Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Sí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Tu reporte tiene una sola línea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Esa línea lo es todo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Que falta de motivación.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Estoy llena de motivación!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Me estas subestimando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡No puedo negar esa posibilidad!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de soltar otro suspiro, la Doctora saca un cigarrillo anillo de su estuche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parte el cigarrillo anillo con forma de 8 a la mitad, y coloca uno de ellos en su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doctora, los cigarrillos……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No hay problema. Esta no es la universidad”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, no es eso…… No se puede fumar en el laboratorio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Como si estuviese un berrinche, dice mientras hace pucheros: “¡Entonces, aquí acaba la clase por hoy!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se quita la bata blanca, la arroja sobre la mesa y abandona el salón arrastrando el humo purpura detrás de ella. “Dios.” La palabra se esfuma así como el humo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Recojo el reporte que escribí. Una enorme palabra en rojo está escrita en el centro— “REHACER”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Puede que me haya pasado un poco con la broma de hoy. Ya que estas clases especiales son las únicas veces en las que me puedo burlar de la Doctora, no pude resistirme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Debería llevarle un poco de té negro y algo de pastel, para levantarle el humor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=238737</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=238737"/>
		<updated>2013-04-02T03:57:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Capítulo 1 – Desmantelamiento */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Ruso (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|Francés (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; (60%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=238736</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=238736"/>
		<updated>2013-04-02T03:56:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Cuatro Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Llevo puesto un vestido blanco con volantes, observo mi atuendo frente al espejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy tengo una cita con la Doctora. Bueno, es sólo una cita de medio día, iremos al cine y luego a cenar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ya nos vamos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se escucha la voz de la Doctora desde el primer piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Está bien, ya voy!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Respondo en voz alta, poniéndome un sombrero de paja. El sombreo esconde las antenas sobre mis orejas, de modo que no haya niños curiosos gritando “¡Robot! ¡Es un robot!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Vestido bien, sombrero bien, batería en su carga máxima!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro bajando las escaleras después de una última revisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora está parada frente a la puerta, vistiendo ropa casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡impresionante!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una camisa azul y unos pantalones verdes le dan una apariencia casual, la Doctora es bastante alta, y eso resalta su figura. Si hubiese un caballo blanco junto a ella, se vería como un príncipe, aunque esa analogía suene un poco extraña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un estuche plateado de cigarranillos destella en su pecho. A silver cigarette case gleams in front of her chest. Aquel estuche ovalado pende de una cadena y se asemeja a un collar. Los cigarros anillos con forma de 8 se guardan dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doctora, ¿Cómo me veo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doy un giro como una bailarina de ballet. El vestido y el sombrero se agitan ligeramente con la brisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora entrecierra sus ojos, como cegada por el sol y dice “Mnn, te queda bien”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien……. Las palabras de la Doctora se repiten una y otra vez en mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ahh, sólo escuchar me hará feliz todo el día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Vamos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora empieza a caminar levantado su largo cabello. Sostengo su mano y me mantengo junto a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La puerta se abre dejando ver el cielo azul, tan bello que le dan a uno ganas de cantar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hay mucha gente en el cine, al costado de la estación&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muestro mi certificado de robot en la boletería, los empleados me observan fijamente. Mis antenas sobre mis orejas están escondidas, así que sospechan de mí, no pueden diferenciar si soy humana o robot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parece que el ascensor está fuera de servicio hoy; pasamos al costado de un par de técnicos en la entrada del cine. La mayoría son robots obreros, parecen ser el modelo HRL004. Cualquier modelo, pero en definitiva es uno antiguo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots obreros han estado en circulación incluso más tiempo que los robots domésticos. Ya que hay más cantidad de ellos en el mercado, se pueden ver más de este tipo en las calles. Meseros en un restaurante, guardias de seguridad nocturnos, recepcionistas en un vestíbulo de una compañía, carpinteros, sus usos son muy diversos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots domésticos viejos con frecuencia son vendidos en las tiendas de segunda mano y son luego reutilizados como robots obreros. Así es como usualmente los robots con apariencia de chicas jóvenes entran en ese mercado. Actualmente, las personas reciclan partes usadas de robots para crear nuevos están en aumento, los peligros de esta práctica han sido identificados como un problema para la sociedad. Por cierto, es contra la ley que una persona no cualificada ensamble un robot, al igual que cualquiera no puede ensamblar un auto y conducirlo por las calles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de entrar a la sala, la Doctora y yo escogemos unos asientos en la parte trasera. Colocamos el jugo de frutas y las palomitas en la pequeña mesa entre los asientos. Después de cinco minutos la película comienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué estamos viendo una película de terror hoy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dos mujeres jóvenes solas viendo una película de terror parece un poco extraño. Todas las otras personas en los asientos son parejas, un hombre y una mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Analizar las acciones de los zombis puede ser útil como referencia para la teoría de control de movimientos de los robots”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah…… Teoría de control de movimiento……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora siempre está apasionada con sus investigaciones. No puedo evitar sentir admiración: “Como se esperaría de la Doctora”, pienso, mientras un indicio de felicidad aparece en la comisura de los labios de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, ¿por qué sonríe?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No es nada, Iris, en verdad, es una chica buena y honesta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No entiendo porque la Doctora me halaga, pero eso siempre me pone contenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Por cierto, Doctora. Según mis investigaciones, la película ‘Un Encuentro Predestinado’ es la más popular en estos días, una obra maestra conmovedora…… Es raro que hayamos venido aquí, así que, ¿por qué no vamos a ver aquella película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿No es esa una película romántica?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso estaría bien, una película romántica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Las situaciones cliché dan lástima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En- entonces ¿por qué no una película de monstruos? Como ‘Batalla de Monstruos: Vanilla vs Chocola’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Probablemente habrá muchos niños allí. Mejor no. Hacen mucho ruido durante la película”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué tal  ‘Dios Demonio de Tercera Visa Darke’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Esa no es una serie de películas? No he visto las anteriores, ¿cómo quieres que sepa de qué trata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Uuuu…… Sabe que las películas de terror me asustan, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En serio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hincho mis mejillas y empiezo a hacer un berrinche. La Doctora estalla de risa cuando me ve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	De repente, se oye el sonido de una campana que indica el inicio de la película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los largamente esperados zombis se acercan tambaleando a la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No está mal”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora da su opinión sobre la película, impresionada. Parece que los efectos visuales de la película de terror le gustan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En cuanto a mí, me convertí en un robot de rostro pálido dando espasmos violentos periódicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ¿te encuentras bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“C- c-c- cómo podría estar bien! Qu- qu- qu- qué pasa con esa película, de repente suena un bzzzt~ y luego aparecen con un dong~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Más que una película de terror, diría que es una película violenta y sangrienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A lo largo de la película, debido al miedo, traté varias veces de abrazar a la inexpresiva Doctora, pero era rechaza por su mano derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Intenté escapar de los chorros de sangre, cerebros volando e intestinos desparramados, grabados en mis circuitos mentales, sacudiendo violentamente mi cabeza. Pero aún así, esa información permanecía inmutable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ya que esta es una ocasión especial, ¿por qué no nos tomamos una foto conmemorativa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh~ ¿Aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de llamar a un empleado cercano, le entrega la cámara. Parece que quiere usar el cartel promocional de la película ‘Pesadilla~ Pesadilla Podrida’ como fondo, para tomar nuestra foto conmemorativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, mejor la tomamos en otro lugar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso no servirá. Vimos la película aquí, así que aquí nos tomaremos la foto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Seremos malditas si tomamos la foto aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ese motivo no tiene nada de científico”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de sostener fuertemente mi brazo, la Doctora abraza mis hombros frente al cartel promocional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nuestros cuerpos se tocan ligeramente, sería un momento increíble si otras fueran las circunstancias. Pero por el momento, siento que el ejercito de zombis del cartel saltarán sobre mí en cualquier instante. Especialmente aquellos zombis que tienen la parte baja del cuerpo cortada, sus intestinos saliéndose; siento todo mi cuerpo temblando de sólo pensarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Muy bien, sonrían!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de gritar eso, el empleado presiona el disparador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así, estoy en una foto, mi rostro pálido como un muerto, forzando una sonrisa; la Doctora, con una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de almorzar en un restaurante cercano, nos tomamos treinta minutos para comprar los ingredientes para la cena, y regresamos a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el camino, la Doctora y yo caminamos cogidas de la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y ahora, la Doctora está leyendo el periódico que compró en un quiosco. Uno de los artículos dice ‘Unidad Formada por Nuevos Modelos de Robots Aniquila Completamente Base Enemiga’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Leer mientras camina es peligroso, Doctora”.&lt;br /&gt;
[[File:Iord 050.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	“No hay problema. Estoy sosteniendo la mano de Iris de todos modos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Dios……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Lo que sucede es que hay un reporte especial en el ‘Diario de Oval’ muy interesante, que no pude resistirme. Crane Cloudy es uno de los investigadores de robot más importantes del mundo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A pesar de que la Doctora está en una cita conmigo, está más interesada en el periódico. Siento celos de ese diario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Arrastrando a la Doctora, quien sostiene el diario en un mano, llegamos a la plaza de Venus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— allí está.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aproximadamente a cincuenta metros de la plaza, está la tienda. Sus paredes están derruidas, el suelo hundido y una cinta amarilla rodea los alrededores, impidiendo que la gente pase. Esta es la escena del crimen robótico que vi en la noticias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Hmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora finalmente aleja su atención del periódico y levanta su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Acerca de eso……” Señalo a la tienda con los muros colapsados. La Doctora asiente y responde de inmediato “¿El lugar donde el robot perdió el control?” Al parecer la Doctora también sabe de aquel incidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué el robot perdió el control?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Expreso mis dudas sobre el asunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Deliberadamente, la Doctora baja la voz y dice: “Estoy obligada a mantener esto en secreto, así que no te puedo responder”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?” Pregunto, confundida. “¿Obligada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora sonríe levemente y se encoge de hombros diciendo: “Sólo me burlaba de ti”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“El robot fue enviado a nuestro centro de investigación para su disección. Nuestro grupo está a cargo de él”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parpadeo sorprendida. Nunca hubiese pensado que el robot de las noticias tendría una conexión con la Doctora. Mientras pienso en ello, la institución de mayor especialización en temas de robots es el ‘Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval’ donde trabaja la Doctora, así que no es extraño que la cosas se dieran de este modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Así que ¿aprendiste algo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Mnn, sí……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora toca ligeramente su mentón con su dedo índice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En términos simples, creemos que hubo un corto circuito en el sitema de movimiento que causo que los circuitos de seguridad se volvieran locos. Aún así, no estamos seguros sobre ciertos puntos, ya que el robot estaba excesivamente dañado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots tienen un grupo de circuitos principales llamados los tres sistemas centrales. Son los circuitos lógicos, los circuitos de control de movimiento y los circuitos de seguridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si los comparamos con los humanos, los circuitos mentales serían el cerebro, los circuitos de control de movimiento serían la columna vertebral y el sistema nervioso. Las órdenes dadas por los circuitos mentales son transmitidas a todo el cuerpo a través de los circuitos de control de movimientos, lo que le permite a las extremidades moverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los circuitos de seguridad son como un sistema de frenos de emergencia que evita que los otros dos sistemas se alteren. Todos los robots deben tener un circuito de seguridad instalado; los fabricantes están obligados por la ley, así que este circuito está oculto dentro del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hay algo que me preocupa de todos modos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora continúa hablando. Saca un cigarranillo de su estuche y lo coloca en su boca. El cigarranillo desprende inmediatamente un humo púrpura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Después de recuperar la información de los circuitos mentales, descubrí algo raro. Al parecer los robots son capaces de ver ‘ilusiones’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ilusiones……. ¿Ahh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora asiente. Un olor agridulce emana del cigarrillo anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Parece que el robot estaba persiguiendo a ‘alguien’ que solo él podía ver. Si se explicara de esa manera, entonces las acciones del robot serían más lógicas. El robot rompió la puerta porque ‘esa persona’ estaba al otro lado, caminó hacia la fuente porque es allí donde ‘esa persona’ se encontraba”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots pueden tener alucinaciones. ¿Será cierto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“He recibido reportes, con anterioridad, de robots cuyos ajustes visuales y de percepción de colores han hecho cortocircuito, pero este caso es inusual…… Además, los otros miembros de mi grupo no advertido en esto antes de que yo lo propusiera. Dios…….”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los ojos de la Doctora brillan como el sol de verano, y su voz se oye excitada. Siempre que habla sobre robot, la Doctora se pone muy enérgica. Me gusta cuando la Doctora actúa así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Por otro lado, ya que hablamos de crímenes robóticos, mis sentimientos son difíciles de describir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Oh…..?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	De repente, la Doctora se detiene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, espera aquí un momento”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de eso, la Doctora cruza hacia el otro lado de la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se dirige a un robot que se encuentra echado en el suelo. Le falta su brazo derecho, su cuerpo está dañado, se recuesta hecho un ovillo, como un gatito, frente a una tienda cerrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A la Doctora no le importa el hecho de ensuciar su ropa y levanta el torso del robot, apoyándolo contra la puerta metálica de la tienda. Luego, le hace una revisión a todo el cuerpo, en todo momento con un rostro serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, el modelo 007 ahh……” murmulla la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora saca lentamente una batería de uno de su bolsillo y lo inserta en el pecho del robot. Después de unos segundos, se oye un  ‘bip’, y el cuervo del robot se estremece violentamente, como si hubiese recibido una descarga eléctrica de un desfibrilador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Muy bien, sus circuitos aún se encuentran funcionales”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de quitarle la batería, la Doctora saca su teléfono celular y hace una llamada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… ¿Ah, Ralph? Soy yo. Estoy cerca de la plaza de la Fuente ahora mismo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora habla brevemente con su interlocutor sobre el modelo y las condiciones del robot. La conversación termina después de treinta segundos. La Doctora mira la entrada un desagüe cercano, la tapa que lo cubría está a un costado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Este muchacho…… al parecer se escurrió por un lugar tan oscuro y estrecho……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Tal y como dice la Doctora, parece que el robot se arrastro a través de las alcantarillas que canalizan la lluvia, su cuerpo está cubierto de musgo. Con solo imaginar la silueta del robot arrestándose por una tubería de desagüe, un oscuro y estrecho pasaje, sentimientos indescriptibles nacen en mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora adhiere una pegatina al pecho del robot que dice ‘Universidad Oval, Primer Laboratorio de Robótica: Última Advertencia de Reclamación’, luego se dirige hacia mí y dice “Perdón por la espera.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doctora, justo ahora ¿llamó al centro de investigación?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Sí. Hice algunos arreglos para que vengan a recoger a este chiquillo”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Giro mi cabeza para observar al robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Puede repararlo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Sí, aunque no lo sabré hasta que lo intente”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora suele reparar robots que encuentra abandonados en la calle. Si llega a averiguar la identidad del robot, se contacta con el dueño que figura en el registro. A pesar de que hay algunos robots afortunados que regresan con sus dueños, la mayoría se quedan en el almacen del centro de investigación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si el Departamento de Administración de Robots los reclama primero, después de los procedimientos necesarios, esos robots serían convertidos en chatarra. Desde mi punto de vista, los robots que son encontrados por la Doctora tienen mucha suerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nuevamente caminos de la mano, le pregunto a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Oiga, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué continúa ayudando y reparando robots?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, ciertamente……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora lo piensa por un instante, me mira fijamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Porque…quizás… ¿ese es el significado de mi existencia?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La sonrisa que me ofrece la Doctora es gentil, pero veo en ella un indicio de tristeza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No es extraño, expresiones como esta surjan en rostro de la Doctora de vez en cuando.&lt;br /&gt;
----------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner that day, Professor starts a long awaited ‘special talk’ for me. This is because Professor finished her work earlier than expected. I get this special talk and a date, too; what a special day this day is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I move the table and chair into the research lab while beaming, arranging the small blackboard and duster, then I prepare some snacks and tea. Then the preparations are complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A special talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This is a private talk that Professor organizes for me time after time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor organizes a lecture at Oval University each week. As she’s a young genius who’s at the forefront of robot engineering, the classroom is always stuffed full of people, and quite a lot of people from other universities go to listen, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s lectures are very special and would start talks with philosophical topics like ‘Robots and Ethics,’ ‘Robots and Love’ and so on. Learning about these lectures a long time ago, I shouted “I want to join too!,” but in the end, I couldn’t go. I want to see with my own eyes, Professor standing on the stage with her white robe and holding a cane&amp;lt;!-- cane, really? s_s --&amp;gt;, teaching with a heroic posture and cold tone. As robots don’t have the right to go to school, attending sneakily would just affect Professor’s stand. As I was about to give up, Professor gave me a suggestion:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why don’t we just have the lecture at home?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	From that time on, Wendy von Umbrella started to organize special lectures for Iris Rain Umbrella alone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I take out my thick notebook from my beloved folder. The notebook was jotted full of questions that I asked during the previous lectures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	For example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo psychological growth?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo puberty and rebellious stages?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What are the differences between the emotions of robots and humans?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Can robots go to heaven too?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “Might there be a day when humans marry robots?”	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “How much does Professor love me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Though it was mixed with a few personal questions, these are still in a tolerable area. This is a personal talk, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, please get back to your seat.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor walks into the lab. Today, she is still wearing a white robe on top of her suit, her beautiful hair tied up behind her. On the other hand, I’m still wearing my usual maid outfit, so our combination is rather strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor place her hands on the old wooden lectern that she brought from the university, saying: “Starting rollcall.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris Rain Umbrella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here! Here here, here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I poke out my body from the table, raising my hand energetically like a kid who just started school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘here’ once would be enough.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Understood!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am extremely happy at this moment. It would be nice if robots could go to school one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor coughs for a moment, then started the lecture with a ‘ Well, please turn to page fifty two.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I open the textbook that Professor uses in the university. As I read it quite a lot of times already, the book is quite tattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The theme of the lecture today is ‘What is the meaning of the existence of a robot.’ Recently, this type of research is categorized as robot psychology. A thesis that I spoke of about eight years ago initiated a hot discussion……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor says that rapidly. The blackboard is gradually covered with Professor’s beautiful writing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am recording Professor’s words onto the notebook. Of course, saving the contents on the blackboard in my mental circuit can be done, but it wouldn’t have the feel of a lecture if so. The most important thing is the atmosphere and our attitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After thirty minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Hmm, the above is the history of the ‘meaning of life’ and ‘mental hygiene’ from older models to newer models of robots. Though the arrangement is rather ugly from an academic view, but it might be able to help out students who are looking for a reference. …… Any questions?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I raise my right hand and wave it with all my might. But there’s only one student here anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your lecture is very interesting, thank you for that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The first thing is to be courteous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then, about the ‘meaning of existence’ that professor mentioned just now, does it include ‘robots must serve their masters’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Of course. Learning robots are prevalent among family robots; the direct meaning of their existence is to serve the robot user.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then the meaning of my existence is to serve Professor, that’s for sure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How did you get to that conclusion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Because I love Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Okay, okay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘okay’ once would be enough; Professor said that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“You are really so fussy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor heaves a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While jotting down the tables and explanations on the blackboard, I ponder today’s theme – the meaning of our existence. Lastly, after I hand in a simple report of my thoughts, the lecture would end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, I’m done!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Wow, you’re quick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Like a detective who solved a hard case, I slap the report onto the lectern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Impression Report (Eighteenth time)” Theme……. Robots and Meaning of Existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The meaning of my existence is Professor. My beloved Professor. I love you, Professor. Marry me, Professor. End!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After reading my report, Professor’s expression becomes as awkward as an old police who had the limelight stolen by a detective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Erm, Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your report has only one row.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That row has everything!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How unmotivated are you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I’m full of motivation!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Are you looking down on me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I cannot deny the possibility!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After heaving a sigh, Professor fishes out a circlet cigarette from her cigarette case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She breaks the 8-shaped circlet cigarette into half, then pops one into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, cigarettes……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It’s okay. This isn’t the university anyways.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, not that…… No smoking in the lab.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As if she is throwing a tantrum, she declares while pouting: “Then that’s the end of the lecture today!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She takes off her white robe, throws it onto the table, and leaves the classroom speedily with purple smoke behind her. “Really.” The word faintly drifted over along with the smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I pick up the report that I wrote. A large red word is written at the center— “REDO”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The prank today might be a little bit too much. As the special lectures are the only rare times when I can make fun of Professor, I couldn’t resist it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I should send her some red tea and cake after this to improve her mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=238044</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=238044"/>
		<updated>2013-03-30T18:33:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Ruso (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|Francés (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; (40%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=237437</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=237437"/>
		<updated>2013-03-28T16:51:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Cuatro Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Llevo puesto un vestido blanco con volantes, observo mi atuendo frente al espejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy tengo una cita con la Doctora. Bueno, es sólo una cita de medio día, iremos al cine y luego a cenar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ya nos vamos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se escucha la voz de la Doctora desde el primer piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Está bien, ya voy!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Respondo en voz alta, poniéndome un sombrero de paja. El sombreo esconde las antenas sobre mis orejas, de modo que no haya niños curiosos gritando “¡Robot! ¡Es un robot!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Vestido bien, sombrero bien, batería en su carga máxima!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro bajando las escaleras después de una última revisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora está parada frente a la puerta, vistiendo ropa casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡impresionante!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una camisa azul y unos pantalones verdes le dan una apariencia casual, la Doctora es bastante alta, y eso resalta su figura. Si hubiese un caballo blanco junto a ella, se vería como un príncipe, aunque esa analogía suene un poco extraña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un estuche plateado de cigarranillos destella en su pecho. A silver cigarette case gleams in front of her chest. Aquel estuche ovalado pende de una cadena y se asemeja a un collar. Los cigarros anillos con forma de 8 se guardan dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doctora, ¿Cómo me veo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doy un giro como una bailarina de ballet. El vestido y el sombrero se agitan ligeramente con la brisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora entrecierra sus ojos, como cegada por el sol y dice “Mnn, te queda bien”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien……. Las palabras de la Doctora se repiten una y otra vez en mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ahh, sólo escuchar me hará feliz todo el día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Vamos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora empieza a caminar levantado su largo cabello. Sostengo su mano y me mantengo junto a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La puerta se abre dejando ver el cielo azul, tan bello que le dan a uno ganas de cantar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hay mucha gente en el cine, al costado de la estación&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muestro mi certificado de robot en la boletería, los empleados me observan fijamente. Mis antenas sobre mis orejas están escondidas, así que sospechan de mí, no pueden diferenciar si soy humana o robot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parece que el ascensor está fuera de servicio hoy; pasamos al costado de un par de técnicos en la entrada del cine. La mayoría son robots obreros, parecen ser el modelo HRL004. Cualquier modelo, pero en definitiva es uno antiguo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots obreros han estado en circulación incluso más tiempo que los robots domésticos. Ya que hay más cantidad de ellos en el mercado, se pueden ver más de este tipo en las calles. Meseros en un restaurante, guardias de seguridad nocturnos, recepcionistas en un vestíbulo de una compañía, carpinteros, sus usos son muy diversos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots domésticos viejos con frecuencia son vendidos en las tiendas de segunda mano y son luego reutilizados como robots obreros. Así es como usualmente los robots con apariencia de chicas jóvenes entran en ese mercado. Actualmente, las personas reciclan partes usadas de robots para crear nuevos están en aumento, los peligros de esta práctica han sido identificados como un problema para la sociedad. Por cierto, es contra la ley que una persona no cualificada ensamble un robot, al igual que cualquiera no puede ensamblar un auto y conducirlo por las calles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de entrar a la sala, la Doctora y yo escogemos unos asientos en la parte trasera. Colocamos el jugo de frutas y las palomitas en la pequeña mesa entre los asientos. Después de cinco minutos la película comienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué estamos viendo una película de terror hoy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dos mujeres jóvenes solas viendo una película de terror parece un poco extraño. Todas las otras personas en los asientos son parejas, un hombre y una mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Analizar las acciones de los zombis puede ser útil como referencia para la teoría de control de movimientos de los robots”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah…… Teoría de control de movimiento……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora siempre está apasionada con sus investigaciones. No puedo evitar sentir admiración: “Como se esperaría de la Doctora”, pienso, mientras un indicio de felicidad aparece en la comisura de los labios de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, ¿por qué sonríe?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No es nada, Iris, en verdad, es una chica buena y honesta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No entiendo porque la Doctora me halaga, pero eso siempre me pone contenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Por cierto, Doctora. Según mis investigaciones, la película ‘Un Encuentro Predestinado’ es la más popular en estos días, una obra maestra conmovedora…… Es raro que hayamos venido aquí, así que, ¿por qué no vamos a ver aquella película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿No es esa una película romántica?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso estaría bien, una película romántica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Las situaciones cliché dan lástima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En- entonces ¿por qué no una película de monstruos? Como ‘Batalla de Monstruos: Vanilla vs Chocola’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Probablemente habrá muchos niños allí. Mejor no. Hacen mucho ruido durante la película”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué tal  ‘Dios Demonio de Tercera Visa Darke’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Esa no es una serie de películas? No he visto las anteriores, ¿cómo quieres que sepa de qué trata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Uuuu…… Sabe que las películas de terror me asustan, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En serio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hincho mis mejillas y empiezo a hacer un berrinche. La Doctora estalla de risa cuando me ve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	De repente, se oye el sonido de una campana que indica el inicio de la película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los largamente esperados zombis se acercan tambaleando a la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No está mal”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora da su opinión sobre la película, impresionada. Parece que los efectos visuales de la película de terror le gustan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En cuanto a mí, me convertí en un robot de rostro pálido dando espasmos violentos periódicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ¿te encuentras bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“C- c-c- cómo podría estar bien! Qu- qu- qu- qué pasa con esa película, de repente suena un bzzzt~ y luego aparecen con un dong~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Más que una película de terror, diría que es una película violenta y sangrienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A lo largo de la película, debido al miedo, traté varias veces de abrazar a la inexpresiva Doctora, pero era rechaza por su mano derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Intenté escapar de los chorros de sangre, cerebros volando e intestinos desparramados, grabados en mis circuitos mentales, sacudiendo violentamente mi cabeza. Pero aún así, esa información permanecía inmutable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ya que esta es una ocasión especial, ¿por qué no nos tomamos una foto conmemorativa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh~ ¿Aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de llamar a un empleado cercano, le entrega la cámara. Parece que quiere usar el cartel promocional de la película ‘Pesadilla~ Pesadilla Podrida’ como fondo, para tomar nuestra foto conmemorativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, mejor la tomamos en otro lugar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso no servirá. Vimos la película aquí, así que aquí nos tomaremos la foto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Seremos malditas si tomamos la foto aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ese motivo no tiene nada de científico”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de sostener fuertemente mi brazo, la Doctora abraza mis hombros frente al cartel promocional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nuestros cuerpos se tocan ligeramente, sería un momento increíble si otras fueran las circunstancias. Pero por el momento, siento que el ejercito de zombis del cartel saltarán sobre mí en cualquier instante. Especialmente aquellos zombis que tienen la parte baja del cuerpo cortada, sus intestinos saliéndose; siento todo mi cuerpo temblando de sólo pensarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Muy bien, sonrían!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de gritar eso, el empleado presiona el disparador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así, estoy en una foto, mi rostro pálido como un muerto, forzando una sonrisa; la Doctora, con una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de almorzar en un restaurante cercano, nos tomamos treinta minutos para comprar los ingredientes para la cena, y regresamos a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el camino, la Doctora y yo caminamos cogidas de la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y ahora, la Doctora está leyendo el periódico que compró en un quiosco. Uno de los artículos dice ‘Unidad Formada por Nuevos Modelos de Robots Aniquila Completamente Base Enemiga’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Leer mientras camina es peligroso, Doctora”.&lt;br /&gt;
[[File:Iord 050.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	“No hay problema. Estoy sosteniendo la mano de Iris de todos modos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Dios……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Lo que sucede es que hay un reporte especial en el ‘Diario de Oval’ muy interesante, que no pude resistirme. Crane Cloudy es uno de los investigadores de robot más importantes del mundo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A pesar de que la Doctora está en una cita conmigo, está más interesada en el periódico. Siento celos de ese diario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Arrastrando a la Doctora, quien sostiene el diario en un mano, llegamos a la plaza de Venus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— allí está.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aproximadamente a cincuenta metros de la plaza, está la tienda. Sus paredes están derruidas, el suelo hundido y una cinta amarilla rodea los alrededores, impidiendo que la gente pase. Esta es la escena del crimen robótico que vi en la noticias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Hmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora finalmente aleja su atención del periódico y levanta su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Acerca de eso……” Señalo a la tienda con los muros colapsados. La Doctora asiente y responde de inmediato “¿El lugar donde el robot perdió el control?” Al parecer la Doctora también sabe de aquel incidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué el robot perdió el control?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Expreso mis dudas sobre el asunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Deliberadamente, la Doctora baja la voz y dice: “Estoy obligada a mantener esto en secreto, así que no te puedo responder”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?” Pregunto, confundida. “¿Obligada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora sonríe levemente y se encoge de hombros diciendo: “Sólo me burlaba de ti”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“El robot fue enviado a nuestro centro de investigación para su disección. Nuestro grupo está a cargo de él”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parpadeo sorprendida. Nunca hubiese pensado que el robot de las noticias tendría una conexión con la Doctora. Mientras pienso en ello, la institución de mayor especialización en temas de robots es el ‘Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval’ donde trabaja la Doctora, así que no es extraño que la cosas se dieran de este modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Así que ¿aprendiste algo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Mnn, sí……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora toca ligeramente su mentón con su dedo índice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En términos simples, creemos que hubo un corto circuito en el sitema de movimiento que causo que los circuitos de seguridad se volvieran locos. Aún así, no estamos seguros sobre ciertos puntos, ya que el robot estaba excesivamente dañado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots tienen un grupo de circuitos principales llamados los tres sistemas centrales. Son los circuitos lógicos, los circuitos de control de movimiento y los circuitos de seguridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si los comparamos con los humanos, los circuitos mentales serían el cerebro, los circuitos de control de movimiento serían la columna vertebral y el sistema nervioso. Las órdenes dadas por los circuitos mentales son transmitidas a todo el cuerpo a través de los circuitos de control de movimientos, lo que le permite a las extremidades moverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los circuitos de seguridad son como un sistema de frenos de emergencia que evita que los otros dos sistemas se alteren. Todos los robots deben tener un circuito de seguridad instalado; los fabricantes están obligados por la ley, así que este circuito está oculto dentro del cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hay algo que me preocupa de todos modos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora continúa hablando. Saca un cigarranillo de su estuche y lo coloca en su boca. El cigarranillo desprende inmediatamente un humo púrpura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Después de recuperar la información de los circuitos mentales, descubrí algo raro. Al parecer los robots son capaces de ver ‘ilusiones’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ilusiones……. ¿Ahh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora asiente. Un olor agridulce emana del cigarrillo anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Parece que el robot estaba persiguiendo a ‘alguien’ que solo él podía ver. Si se explicara de esa manera, entonces las acciones del robot serían más lógicas. El robot rompió la puerta porque ‘esa persona’ estaba al otro lado, caminó hacia la fuente porque es allí donde ‘esa persona’ se encontraba”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots pueden tener alucinaciones.  ¿Será cierto?&lt;br /&gt;
---------------------------&lt;br /&gt;
	“I received reports of the visual and color settings of robots going haywire before, but the case this time is quite unusual…… Additionally, the other members of our group did not notice this before I suggested the possibility. Really……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s eyes are as lively as the summer sun, and her voice is quite agitated too. Any time she talks about something concerning robots, Professor becomes extremely active. I like seeing Professor like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Even so, as our topic today is robot crime, my feelings just now are rather complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Oh…..?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	At this moment, Professor suddenly stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, wait for me for a moment.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After that, Professor walks to the other side of the road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She is walking towards a robot lying on the ground. His right leg has been broken through, his body is broken down, curling up his body like a kitten, lying in front of a closed down store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor ignored the fact that it would dirty her clothes and starts to carry the robot’s upper torso, leaning him on the steel door of the store. Then, she starts to do a whole body examination on the robot with a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, the 007 model huh……” mutters Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor then slowly takes out a spare battery from her pocket and stuffs it into the chest of the robot. After a few seconds, a ‘beep’ is heard, then the chest of the robot quivers violently for awhile like an electric shock was used on him after his heartbeat stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Very good, his circuits are still functioning.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After taking out the battery, Professor immediately takes out her phone to make a phone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Ah, Ralph? It’s me. I’m near the fountain plaza right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor briefly tells the person at the other side of the phone about the model and condition of the robot. The conversation ends after 30 seconds, then Professor starts looking at the cover of the gutters rolled aside nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“This kid…… actually passed through such a dark, narrow place……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As Professor said, the robot seemed to have crawled out from the storm sewer, his body stained with moss. After imagining the silhouette of a robot crawling through a sewer pipe like a dark, narrow passage, an inexplicable feeling wells up in me.&amp;lt;!-- I don&#039;t know about EN-UK, but in EN-US a gutter is the recessed area beside the road like a small ditch into which rainwater (and anything else that might) flows.  It&#039;s not covered, so would certainly not be a &#039;dark, narrow passage&#039; and moss is not normally found their, either. -s_s --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor sticks a sticker with ‘Oval University First Robotics Laboratory: Final Reclamation Information’ onto the chest of the robot, then says to me after turning around “Sorry for the wait.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, you called the research centre just now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Yeah. I made some arrangements for collecting this kid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I turn my head around to look at the robot just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“You can fix him?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Yeah, I won’t know if I don’t try.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor often fixes robots that are lying on the roadside. If she got to know the identity of the robot, she would contact the registered owner. Though there were some lucky robots who were taken away by their owners, most of them were kept in the storage room of the research centre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	If the robots are claimed by the Robot Management Department first, the robots would be converted into scrap metal after dealing with the necessary procedures. From this perspective, the robots found by Professor are actually very lucky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Walking forward hand in hand, I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hey, Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why do you keep helping and fixing the robots?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, yeah……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor thinks for a moment, then stares at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Because…maybe…it&#039;s the meaning of my existence?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I feel that the smile that Professor gave me was gentle but contained a hint of sadness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	An expression like this sometimes appeared on Professor’s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner that day, Professor starts a long awaited ‘special talk’ for me. This is because Professor finished her work earlier than expected. I get this special talk and a date, too; what a special day this day is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I move the table and chair into the research lab while beaming, arranging the small blackboard and duster, then I prepare some snacks and tea. Then the preparations are complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A special talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This is a private talk that Professor organizes for me time after time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor organizes a lecture at Oval University each week. As she’s a young genius who’s at the forefront of robot engineering, the classroom is always stuffed full of people, and quite a lot of people from other universities go to listen, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s lectures are very special and would start talks with philosophical topics like ‘Robots and Ethics,’ ‘Robots and Love’ and so on. Learning about these lectures a long time ago, I shouted “I want to join too!,” but in the end, I couldn’t go. I want to see with my own eyes, Professor standing on the stage with her white robe and holding a cane&amp;lt;!-- cane, really? s_s --&amp;gt;, teaching with a heroic posture and cold tone. As robots don’t have the right to go to school, attending sneakily would just affect Professor’s stand. As I was about to give up, Professor gave me a suggestion:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why don’t we just have the lecture at home?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	From that time on, Wendy von Umbrella started to organize special lectures for Iris Rain Umbrella alone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I take out my thick notebook from my beloved folder. The notebook was jotted full of questions that I asked during the previous lectures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	For example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo psychological growth?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo puberty and rebellious stages?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What are the differences between the emotions of robots and humans?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Can robots go to heaven too?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “Might there be a day when humans marry robots?”	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “How much does Professor love me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Though it was mixed with a few personal questions, these are still in a tolerable area. This is a personal talk, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, please get back to your seat.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor walks into the lab. Today, she is still wearing a white robe on top of her suit, her beautiful hair tied up behind her. On the other hand, I’m still wearing my usual maid outfit, so our combination is rather strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor place her hands on the old wooden lectern that she brought from the university, saying: “Starting rollcall.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris Rain Umbrella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here! Here here, here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I poke out my body from the table, raising my hand energetically like a kid who just started school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘here’ once would be enough.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Understood!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am extremely happy at this moment. It would be nice if robots could go to school one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor coughs for a moment, then started the lecture with a ‘ Well, please turn to page fifty two.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I open the textbook that Professor uses in the university. As I read it quite a lot of times already, the book is quite tattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The theme of the lecture today is ‘What is the meaning of the existence of a robot.’ Recently, this type of research is categorized as robot psychology. A thesis that I spoke of about eight years ago initiated a hot discussion……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor says that rapidly. The blackboard is gradually covered with Professor’s beautiful writing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am recording Professor’s words onto the notebook. Of course, saving the contents on the blackboard in my mental circuit can be done, but it wouldn’t have the feel of a lecture if so. The most important thing is the atmosphere and our attitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After thirty minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Hmm, the above is the history of the ‘meaning of life’ and ‘mental hygiene’ from older models to newer models of robots. Though the arrangement is rather ugly from an academic view, but it might be able to help out students who are looking for a reference. …… Any questions?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I raise my right hand and wave it with all my might. But there’s only one student here anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your lecture is very interesting, thank you for that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The first thing is to be courteous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then, about the ‘meaning of existence’ that professor mentioned just now, does it include ‘robots must serve their masters’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Of course. Learning robots are prevalent among family robots; the direct meaning of their existence is to serve the robot user.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then the meaning of my existence is to serve Professor, that’s for sure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How did you get to that conclusion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Because I love Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Okay, okay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘okay’ once would be enough; Professor said that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“You are really so fussy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor heaves a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While jotting down the tables and explanations on the blackboard, I ponder today’s theme – the meaning of our existence. Lastly, after I hand in a simple report of my thoughts, the lecture would end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, I’m done!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Wow, you’re quick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Like a detective who solved a hard case, I slap the report onto the lectern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Impression Report (Eighteenth time)” Theme……. Robots and Meaning of Existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The meaning of my existence is Professor. My beloved Professor. I love you, Professor. Marry me, Professor. End!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After reading my report, Professor’s expression becomes as awkward as an old police who had the limelight stolen by a detective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Erm, Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your report has only one row.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That row has everything!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How unmotivated are you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I’m full of motivation!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Are you looking down on me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I cannot deny the possibility!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After heaving a sigh, Professor fishes out a circlet cigarette from her cigarette case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She breaks the 8-shaped circlet cigarette into half, then pops one into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, cigarettes……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It’s okay. This isn’t the university anyways.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, not that…… No smoking in the lab.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As if she is throwing a tantrum, she declares while pouting: “Then that’s the end of the lecture today!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She takes off her white robe, throws it onto the table, and leaves the classroom speedily with purple smoke behind her. “Really.” The word faintly drifted over along with the smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I pick up the report that I wrote. A large red word is written at the center— “REDO”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The prank today might be a little bit too much. As the special lectures are the only rare times when I can make fun of Professor, I couldn’t resist it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I should send her some red tea and cake after this to improve her mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=237290</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=237290"/>
		<updated>2013-03-28T05:21:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Ruso (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|Francés (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; (40%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=237289</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=237289"/>
		<updated>2013-03-28T05:20:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Ruso (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Francés|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; (40%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=237288</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=237288"/>
		<updated>2013-03-28T05:19:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Cuatro Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Llevo puesto un vestido blanco con volantes, observo mi atuendo frente al espejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy tengo una cita con la Doctora. Bueno, es sólo una cita de medio día, iremos al cine y luego a cenar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ya nos vamos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se escucha la voz de la Doctora desde el primer piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Está bien, ya voy!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Respondo en voz alta, poniéndome un sombrero de paja. El sombreo esconde las antenas sobre mis orejas, de modo que no haya niños curiosos gritando “¡Robot! ¡Es un robot!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Vestido bien, sombrero bien, batería en su carga máxima!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro bajando las escaleras después de una última revisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora está parada frente a la puerta, vistiendo ropa casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡impresionante!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una camisa azul y unos pantalones verdes le dan una apariencia casual, la Doctora es bastante alta, y eso resalta su figura. Si hubiese un caballo blanco junto a ella, se vería como un príncipe, aunque esa analogía suene un poco extraña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un estuche plateado de cigarranillos destella en su pecho. A silver cigarette case gleams in front of her chest. Aquel estuche ovalado pende de una cadena y se asemeja a un collar. Los cigarros anillos con forma de 8 se guardan dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Doctora, ¿Cómo me veo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Doy un giro como una bailarina de ballet. El vestido y el sombrero se agitan ligeramente con la brisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora entrecierra sus ojos, como cegada por el sol y dice “Mnn, te queda bien”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien…… Te queda bien……. Las palabras de la Doctora se repiten una y otra vez en mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ahh, sólo escuchar me hará feliz todo el día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Vamos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora empieza a caminar levantado su largo cabello. Sostengo su mano y me mantengo junto a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La puerta se abre dejando ver el cielo azul, tan bello que le dan a uno ganas de cantar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hay mucha gente en el cine, al costado de la estación&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muestro mi certificado de robot en la boletería, los empleados me observan fijamente. Mis antenas sobre mis orejas están escondidas, así que sospechan de mí, no pueden diferenciar si soy humana o robot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parece que el ascensor está fuera de servicio hoy; pasamos al costado de un par de técnicos en la entrada del cine. La mayoría son robots obreros, parecen ser el modelo HRL004. Cualquier modelo, pero en definitiva es uno antiguo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots obreros han estado en circulación incluso más tiempo que los robots domésticos. Ya que hay más cantidad de ellos en el mercado, se pueden ver más de este tipo en las calles. Meseros en un restaurante, guardias de seguridad nocturnos, recepcionistas en un vestíbulo de una compañía, carpinteros, sus usos son muy diversos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los robots domésticos viejos con frecuencia son vendidos en las tiendas de segunda mano y son luego reutilizados como robots obreros. Así es como usualmente los robots con apariencia de chicas jóvenes entran en ese mercado. Actualmente, las personas reciclan partes usadas de robots para crear nuevos están en aumento, los peligros de esta práctica han sido identificados como un problema para la sociedad. Por cierto, es contra la ley que una persona no cualificada ensamble un robot, al igual que cualquiera no puede ensamblar un auto y conducirlo por las calles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de entrar a la sala, la Doctora y yo escogemos unos asientos en la parte trasera. Colocamos el jugo de frutas y las palomitas en la pequeña mesa entre los asientos. Después de cinco minutos la película comienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué sucede?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Por qué estamos viendo una película de terror hoy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dos mujeres jóvenes solas viendo una película de terror parece un poco extraño. Todas las otras personas en los asientos son parejas, un hombre y una mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Analizar las acciones de los zombis puede ser útil como referencia para la teoría de control de movimientos de los robots”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah…… Teoría de control de movimiento……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora siempre está apasionada con sus investigaciones. No puedo evitar sentir admiración: “Como se esperaría de la Doctora”, pienso, mientras un indicio de felicidad aparece en la comisura de los labios de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, ¿por qué sonríe?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No es nada, Iris, en verdad, es una chica buena y honesta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No entiendo porque la Doctora me halaga, pero eso siempre me pone contenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Por cierto, Doctora. Según mis investigaciones, la película ‘Un Encuentro Predestinado’ es la más popular en estos días, una obra maestra conmovedora…… Es raro que hayamos venido aquí, así que, ¿por qué no vamos a ver aquella película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿No es esa una película romántica?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso estaría bien, una película romántica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Las situaciones cliché dan lástima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En- entonces ¿por qué no una película de monstruos? Como ‘Batalla de Monstruos: Vanilla vs Chocola’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Probablemente habrá muchos niños allí. Mejor no. Hacen mucho ruido durante la película”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Qué tal  ‘Dios Demonio de Tercera Visa Darke’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Esa no es una serie de películas? No he visto las anteriores, ¿cómo quieres que sepa de qué trata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Uuuu…… Sabe que las películas de terror me asustan, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“En serio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hincho mis mejillas y empiezo a hacer un berrinche. La Doctora estalla de risa cuando me ve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	De repente, se oye el sonido de una campana que indica el inicio de la película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Los largamente esperados zombis se acercan tambaleando a la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No está mal”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora da su opinión sobre la película, impresionada. Parece que los efectos visuales de la película de terror le gustan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En cuanto a mí, me convertí en un robot de rostro pálido dando espasmos violentos periódicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ¿te encuentras bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“C- c-c- cómo podría estar bien! Qu- qu- qu- qué pasa con esa película, de repente suena un bzzzt~ y luego aparecen con un dong~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Más que una película de terror, diría que es una película violenta y sangrienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A lo largo de la película, debido al miedo, traté varias veces de abrazar a la inexpresiva Doctora, pero era rechaza por su mano derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Intenté escapar de los chorros de sangre, cerebros volando e intestinos desparramados, grabados en mis circuitos mentales, sacudiendo violentamente mi cabeza. Pero aún así, esa información permanecía inmutable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ya que esta es una ocasión especial, ¿por qué no nos tomamos una foto conmemorativa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh~ ¿Aquí?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de llamar a un empleado cercano, le entrega la cámara. Parece que quiere usar el cartel promocional de la película ‘Pesadilla~ Pesadilla Podrida’ como fondo, para tomar nuestra foto conmemorativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, mejor la tomamos en otro lugar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eso no servirá. Vimos la película aquí, así que aquí nos tomaremos la foto”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Seremos malditas si tomamos la foto aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ese motivo no tiene nada de científico”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de sostener fuertemente mi brazo, la Doctora abraza mis hombros frente al cartel promocional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nuestros cuerpos se tocan ligeramente, sería un momento increíble si otras fueran las circunstancias. Pero por el momento, siento que el ejercito de zombis del cartel saltarán sobre mí en cualquier instante. Especialmente aquellos zombis que tienen la parte baja del cuerpo cortada, sus intestinos saliéndose; siento todo mi cuerpo temblando de sólo pensarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Muy bien, sonrían!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de gritar eso, el empleado presiona el disparador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y así, estoy en una foto, mi rostro pálido como un muerto, forzando una sonrisa; la Doctora, con una sonrisa pícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego de almorzar en un restaurante cercano, nos tomamos treinta minutos para comprar los ingredientes para la cena, y regresamos a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el camino, la Doctora y yo caminamos cogidas de la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Y ahora, la Doctora está leyendo el periódico que compró en un quiosco. Uno de los artículos dice ‘Unidad Formada por Nuevos Modelos de Robots Aniquila Completamente Base Enemiga’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Leer mientras camina es peligroso, Doctora”.&lt;br /&gt;
[[File:Iord 050.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	“No hay problema. Estoy sosteniendo la mano de Iris de todos modos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Dios……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Lo que sucede es que hay un reporte especial en el ‘Diario de Oval’ muy interesante, que no pude resistirme. Crane Cloudy es uno de los investigadores de robot más importantes del mundo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A pesar de que la Doctora está en una cita conmigo, está más interesada en el periódico. Siento celos de ese diario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Arrastrando a la Doctora, quien sostiene el diario en un mano, llegamos a la plaza de Venus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— allí está.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aproximadamente a cincuenta metros de la plaza, está la tienda. Sus paredes están derruidas, el suelo hundido y una cinta amarilla rodea los alrededores, impidiendo que la gente pase. Esta es la escena del crimen robótico que vi en la noticias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, Doctora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Hmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora finalmente aleja su atención del periódico y levanta su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Acerca de eso……” Señalo a la tienda con los muros colapsados. La Doctora asiente y responde de inmediato “¿El lugar donde el robot perdió el control?” Al parecer la Doctora también sabe de aquel incidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¨¿Por qué el robot perdió el control?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Expreso mis dudas sobre el asunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Deliberadamente, la Doctora baja la voz y dice: “Estoy obligada a mantener esto en secreto, así que no te puedo responder”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Eh?” Pregunto, confundida. “¿Obligada?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora sonríe levemente y se encoge de hombros diciendo: “Sólo me burlaba de ti”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“El robot fue enviado a nuestro centro de investigación para su disección. Nuestro grupo está a cargo de él”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Parpadeo sorprendida. Nunca hubiese pensado que el robot de las noticias tendría una conexión con la Doctora. Mientras pienso en ello, la institución de mayor especialización en temas de robots es el ‘Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval’ donde trabaja la Doctora, así que no es extraño que la cosas se dieran de este modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Así que ¿aprendiste algo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Mnn, sí……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora toca ligeramente su mentón con su dedo índice.&lt;br /&gt;
--------------------------&lt;br /&gt;
	“Put simply, we think it was ‘short circuit of the motor system causing the safety circuits to go haywire.’ Even so, we aren’t that clear about some points, as the robot was excessively damaged.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Robots have a central group of circuits called the three main systems.  They are the logic circuits, the movement control circuits, and the safety circuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Compared with a human, the mental circuits would be the brain, the movement control circuits would be the spinal cord and nervous system. The orders given by the mental circuits would be transmitted to the whole body though the movement control circuits, causing the limbs to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The safety circuits would be like a emergency brake system that would prevent the two previous systems from going into disorder. All robots must have safety circuits installed; the manufacturers are required to do so by law, so this type of circuit is hidden in my body as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Even so, I still have something that I’m worried about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor continues to say. Taking out a cirgarette from her cigarette case, she places it into her mouth. The cirgarette immediately gives out purple smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“After recovering the data of the mental circuits, I noticed something odd. Robots seem to be able to have ‘illusions’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Illusions……. Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor nods. A sweet sour smell drifts over from the circlet cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It seems that he was chasing ‘someone’ that only he could see. If you explain it like this, you might be able to explain the actions of the robot in a logical way. The robot breaking the door is because ‘that person’ was at the other side of the wall, walking to the fountain is also because ‘that person’ went there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Robots having hallucinations. Can this happen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I received reports of the visual and color settings of robots going haywire before, but the case this time is quite unusual…… Additionally, the other members of our group did not notice this before I suggested the possibility. Really……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s eyes are as lively as the summer sun, and her voice is quite agitated too. Any time she talks about something concerning robots, Professor becomes extremely active. I like seeing Professor like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Even so, as our topic today is robot crime, my feelings just now are rather complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Oh…..?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	At this moment, Professor suddenly stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, wait for me for a moment.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After that, Professor walks to the other side of the road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She is walking towards a robot lying on the ground. His right leg has been broken through, his body is broken down, curling up his body like a kitten, lying in front of a closed down store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor ignored the fact that it would dirty her clothes and starts to carry the robot’s upper torso, leaning him on the steel door of the store. Then, she starts to do a whole body examination on the robot with a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, the 007 model huh……” mutters Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor then slowly takes out a spare battery from her pocket and stuffs it into the chest of the robot. After a few seconds, a ‘beep’ is heard, then the chest of the robot quivers violently for awhile like an electric shock was used on him after his heartbeat stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Very good, his circuits are still functioning.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After taking out the battery, Professor immediately takes out her phone to make a phone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Ah, Ralph? It’s me. I’m near the fountain plaza right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor briefly tells the person at the other side of the phone about the model and condition of the robot. The conversation ends after 30 seconds, then Professor starts looking at the cover of the gutters rolled aside nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“This kid…… actually passed through such a dark, narrow place……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As Professor said, the robot seemed to have crawled out from the storm sewer, his body stained with moss. After imagining the silhouette of a robot crawling through a sewer pipe like a dark, narrow passage, an inexplicable feeling wells up in me.&amp;lt;!-- I don&#039;t know about EN-UK, but in EN-US a gutter is the recessed area beside the road like a small ditch into which rainwater (and anything else that might) flows.  It&#039;s not covered, so would certainly not be a &#039;dark, narrow passage&#039; and moss is not normally found their, either. -s_s --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor sticks a sticker with ‘Oval University First Robotics Laboratory: Final Reclamation Information’ onto the chest of the robot, then says to me after turning around “Sorry for the wait.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, you called the research centre just now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Yeah. I made some arrangements for collecting this kid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I turn my head around to look at the robot just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“You can fix him?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Yeah, I won’t know if I don’t try.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor often fixes robots that are lying on the roadside. If she got to know the identity of the robot, she would contact the registered owner. Though there were some lucky robots who were taken away by their owners, most of them were kept in the storage room of the research centre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	If the robots are claimed by the Robot Management Department first, the robots would be converted into scrap metal after dealing with the necessary procedures. From this perspective, the robots found by Professor are actually very lucky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Walking forward hand in hand, I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hey, Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why do you keep helping and fixing the robots?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, yeah……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor thinks for a moment, then stares at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Because…maybe…it&#039;s the meaning of my existence?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I feel that the smile that Professor gave me was gentle but contained a hint of sadness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	An expression like this sometimes appeared on Professor’s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner that day, Professor starts a long awaited ‘special talk’ for me. This is because Professor finished her work earlier than expected. I get this special talk and a date, too; what a special day this day is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I move the table and chair into the research lab while beaming, arranging the small blackboard and duster, then I prepare some snacks and tea. Then the preparations are complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A special talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This is a private talk that Professor organizes for me time after time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor organizes a lecture at Oval University each week. As she’s a young genius who’s at the forefront of robot engineering, the classroom is always stuffed full of people, and quite a lot of people from other universities go to listen, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s lectures are very special and would start talks with philosophical topics like ‘Robots and Ethics,’ ‘Robots and Love’ and so on. Learning about these lectures a long time ago, I shouted “I want to join too!,” but in the end, I couldn’t go. I want to see with my own eyes, Professor standing on the stage with her white robe and holding a cane&amp;lt;!-- cane, really? s_s --&amp;gt;, teaching with a heroic posture and cold tone. As robots don’t have the right to go to school, attending sneakily would just affect Professor’s stand. As I was about to give up, Professor gave me a suggestion:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why don’t we just have the lecture at home?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	From that time on, Wendy von Umbrella started to organize special lectures for Iris Rain Umbrella alone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I take out my thick notebook from my beloved folder. The notebook was jotted full of questions that I asked during the previous lectures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	For example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo psychological growth?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo puberty and rebellious stages?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What are the differences between the emotions of robots and humans?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Can robots go to heaven too?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “Might there be a day when humans marry robots?”	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “How much does Professor love me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Though it was mixed with a few personal questions, these are still in a tolerable area. This is a personal talk, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, please get back to your seat.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor walks into the lab. Today, she is still wearing a white robe on top of her suit, her beautiful hair tied up behind her. On the other hand, I’m still wearing my usual maid outfit, so our combination is rather strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor place her hands on the old wooden lectern that she brought from the university, saying: “Starting rollcall.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris Rain Umbrella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here! Here here, here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I poke out my body from the table, raising my hand energetically like a kid who just started school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘here’ once would be enough.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Understood!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am extremely happy at this moment. It would be nice if robots could go to school one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor coughs for a moment, then started the lecture with a ‘ Well, please turn to page fifty two.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I open the textbook that Professor uses in the university. As I read it quite a lot of times already, the book is quite tattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The theme of the lecture today is ‘What is the meaning of the existence of a robot.’ Recently, this type of research is categorized as robot psychology. A thesis that I spoke of about eight years ago initiated a hot discussion……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor says that rapidly. The blackboard is gradually covered with Professor’s beautiful writing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am recording Professor’s words onto the notebook. Of course, saving the contents on the blackboard in my mental circuit can be done, but it wouldn’t have the feel of a lecture if so. The most important thing is the atmosphere and our attitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After thirty minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Hmm, the above is the history of the ‘meaning of life’ and ‘mental hygiene’ from older models to newer models of robots. Though the arrangement is rather ugly from an academic view, but it might be able to help out students who are looking for a reference. …… Any questions?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I raise my right hand and wave it with all my might. But there’s only one student here anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your lecture is very interesting, thank you for that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The first thing is to be courteous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then, about the ‘meaning of existence’ that professor mentioned just now, does it include ‘robots must serve their masters’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Of course. Learning robots are prevalent among family robots; the direct meaning of their existence is to serve the robot user.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then the meaning of my existence is to serve Professor, that’s for sure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How did you get to that conclusion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Because I love Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Okay, okay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘okay’ once would be enough; Professor said that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“You are really so fussy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor heaves a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While jotting down the tables and explanations on the blackboard, I ponder today’s theme – the meaning of our existence. Lastly, after I hand in a simple report of my thoughts, the lecture would end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, I’m done!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Wow, you’re quick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Like a detective who solved a hard case, I slap the report onto the lectern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Impression Report (Eighteenth time)” Theme……. Robots and Meaning of Existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The meaning of my existence is Professor. My beloved Professor. I love you, Professor. Marry me, Professor. End!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After reading my report, Professor’s expression becomes as awkward as an old police who had the limelight stolen by a detective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Erm, Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your report has only one row.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That row has everything!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How unmotivated are you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I’m full of motivation!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Are you looking down on me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I cannot deny the possibility!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After heaving a sigh, Professor fishes out a circlet cigarette from her cigarette case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She breaks the 8-shaped circlet cigarette into half, then pops one into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, cigarettes……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It’s okay. This isn’t the university anyways.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, not that…… No smoking in the lab.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As if she is throwing a tantrum, she declares while pouting: “Then that’s the end of the lecture today!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She takes off her white robe, throws it onto the table, and leaves the classroom speedily with purple smoke behind her. “Really.” The word faintly drifted over along with the smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I pick up the report that I wrote. A large red word is written at the center— “REDO”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The prank today might be a little bit too much. As the special lectures are the only rare times when I can make fun of Professor, I couldn’t resist it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I should send her some red tea and cake after this to improve her mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=237279</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=237279"/>
		<updated>2013-03-28T03:06:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Ruso (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Francés|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236667</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236667"/>
		<updated>2013-03-25T14:42:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Iris on Rainy Days */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;(1%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=236666</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_4_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=236666"/>
		<updated>2013-03-25T14:41:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: Created page with &amp;quot;===Cuatro Días Antes===  	Domingo.  	Llevo puesto un vestido blanco con volantes, obsevo mi atuendo frente al espejo.  	Hoy tengo una cita con la Doctora. Bueno, es sólo una...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Cuatro Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Llevo puesto un vestido blanco con volantes, obsevo mi atuendo frente al espejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy tengo una cita con la Doctora. Bueno, es sólo una cita de medio día, iremos al cine y luego a cenar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, ya nos vamos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se escucha la voz de la Doctora desde el primer piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Está bien, ya voy!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Respondo en voz alta, poniendome un sombrero de paja. El sombreo esconde las antenas sobre mis orejas, de modo que no haya niños curiosos gritando “¡Robot! ¡Es un robot!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Vestido bien, sombrero bien, batería en su carga máxima!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro bajando las escaleras después de una ultima revisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora está parada frente a la puerta, vistiendo ropa casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡impresionante!&lt;br /&gt;
------------------&lt;br /&gt;
	The blue shirt and green jeans are actually rather casual clothing, but since she’s quite tall, this shows off her exceptional figure. If there were a white horse beside her she would look just like a prince— but this analogy seems a little strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A silver cigarette case gleams in front of her chest. Having Professor’s favorite oblong cigarette case hung on a chain, it seems just like a necklace. The 8-shaped circlet cigarettes are kept in the case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, how do I look?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I twirl in a circle like a ballerina. The dress and the straw hat flutter gently in the breeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor narrows her eyes, as if dazzled by the sun and says “Mnn, it suits you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	It suits you…… It suits you…… It suits you…… It suits you……. Professor’s words reverberate repeatedly in my mental circuits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ahh, just hearing that could make me happy all day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Let’s go then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor walks over while lifting her long hair. I hold her hand while standing beside her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As the door is opened, the blue sky that makes one want to burst into song seems to be blessing us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	There are a lot of people at the cinema beside the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I show my robot certificate at the ticket booth, then the employees start to size me up. My antenna above my ear is hidden, so they are suspicious of me because they can’t tell if I’m a human or a robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	It seems that the elevator is offline today; we pass by quite a few technicians at the entrance of the cinema. More than half of them seem to be labor robots, probably the HRL004 model from their appearance. Whichever it is, they&#039;re an old model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Labor robots have been around even longer than family robots have. As more of them are sold in the market, they are more often seen on the streets. Waiters at a restaurant, night time security guards, attendants at the entrance hall of a company, carpenters — their uses are quite diverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Old family robots are also often sold in the second hand market and reused as labor robots. Young female robots usually enter the labor robot market this way. Recently, the people who combine second hand parts of robots to create a new robot to sell are increasing, and the hidden dangers of this have been noted as a problem to society. It is, by the way, against the law for unqualified persons to assemble a robot, similar to the fact that one can’t just assemble a car and drive it on the road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After entering the cinema, Professor and I choose a seat towards the back of the room. We place the fruit juice and popcorn on the small table between the seats. After five minutes, the movie starts playing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hey, Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why are we watching a horror movie today?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Two young women watching a horror movie alone seems strange. The other people in &amp;lt;!-- one sits on a chair, but in a seat.  No, I don&#039;t know why... --&amp;gt;the seats are all man-woman couples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Analyzing the actions of the zombies could be used as a reference for the theory of movement control for robots.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Huh…… Theory of movement control……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor is always passionate about her research. I can’t help an admiring thought: “As expected of Professor,” while a hint of mirth suddenly appears on the corner of Professor’s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh, why are you smiling?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Nothing, Iris is really a good and honest girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I don&#039;t know why Professor praised me, but it pleases me anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That’s right, Professor. According to my investigations, the movie ‘This is a Fateful Encounter’ is the most popular movie, a touching masterpiece…… It’s rare that we come here, so do you want to watch that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I say, isn’t that a romantic movie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That would be fine, romantic movies.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The stereotypical contents are lame.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The- then what about a monster movie? Like ‘Monster Showdown: Vanilla vs Chocola’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“There’d probably be a lot of kids there. That won&#039;t do.  They’d make a lot of noise when the movie is playing.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What about ‘Third-rate Demon God Visa Darke’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Isn’t that a series? I didn’t watch its predecessors, so how would I know of its contents?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Uuuu…… You know that I’m scared of watching horror movies, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Really?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Really.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I puff out my cheeks and start to have a tantrum. Professor bursts into laughter when she sees me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	All of a sudden, a bell rings and the movie starts.&amp;lt;!-- insert footnote about Japanese cinema conventions as most societies don&#039;t start a movie with a ringing bell --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The long-awaited zombies shamble unsteadily forward from the movie screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	And so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Not bad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor gives her impression of the movie, satisfied. It seems that she finds the visual effects of the horror movie adequate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As for me, I have become a pale-faced robot with periodic violent spasms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, are you okay?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“H- h-h- how could I be okay! Wh- wh- wh- what is that, that movie cuts like bzzzt~ and springs up like dong~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Instead of saying that this is a horror movie, it’s really more a violent, bloody movie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Halfway through the movie, I try to hug Professor quite a few times in fear but was pushed away by the expressionless Professor with her right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I try to fling away the squirting blood, flying brains and squirming intestines burnt into my mental circuits by violently shaking my head, but even if I do so, the data obviously remain unchanged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Since our coming here is such a rare event, why don’t we take a commemorative photo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh~ Here?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After calling to a worker nearby, Professor passes her camera to him. It seems like she’s going to use the signboard of the horror movie ‘Nightmare~ Rotten Nightmare’ as a background, to take the our commemorative photo together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, let’s take it some other place.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That won’t do. We watched a movie here today, so we must take it here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“We’ll be cursed if we take a photo here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That isn’t a scientific reason.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After grabbing my elbow tightly, Professor hugs my shoulders in front of the signboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Our bodies are tightly touching, and it would be a great moment if it were some other time. But right now, I just feel that the army of zombies from the signboard would jump out at any moment. Especially the zombies that had their lower bodies chopped off, their intestines poking out; I feel my whole body trembling just thinking of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Okay, cheese!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After shouting that, the worker presses the shutter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Just like that, I am in a photo, my face deathly pale, squeezing out a smile; Professor, with a devilish smile on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After eating lunch at a nearby restaurant, we take thirty minutes to buy the makings of dinner, then we return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	On the way back home, Professor and I walk home hand in hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	And now, Professor is reading the newspaper she bought from a newsstand. One of the contents is ‘Unit Composed of New Robot Model Utterly Annihilating Enemy’s Base.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Reading while walking is dangerous, Professor.”&lt;br /&gt;
[[File:Iord 050.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	“It’s okay. I’m holding Iris&#039; hand anyway.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Really……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It’s because the special report in the ‘Oval Times’ is so interesting that I can&#039;t resist. Crane Cloudy is one of the top researchers of robots in the world.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Though Professor is still on a date with me, she is fascinated by the newspaper. I’m so jealous of the paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While dragging Professor, who’s holding her paper one hand, we arrive at Venus Plaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— there it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	About fifty meters from the plaza, it’s the shop. Its walls have been broken down, the ground is sunken, and there is also yellow tape on the outside, forbidding people from entering. This is the robot crime scene I saw from the news on the television.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hey, Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor finally shifts her attention away from the newspaper, raising her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“About that……” I point at the shop with the collapsed wall. Professor nods, answering immediately “The place where the robot rampage happened?” It seems that Professor knows of this as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why did the robot go on a rampage?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I express my doubts about the matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor deliberately lowers her voice, answering: “I have an obligation to keep this secret, so I can’t answer you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Eh?” I ask, confused. “An obligation?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor smiles faintly and shrugs while saying: “I was just making fun of you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The robot was sent to our research centre for dissection. And our group is in charge of it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I blinked in surprise. I never would have thought that the robot in the news would have any connection to Professor. While thinking about it, the agency that is the most specialized in robotic matters is the ‘First Robotics Laboratory of Oval University’ where Professor works at, so it’s natural that things would turn out this way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then did you learn anything?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Mnn, yeah……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor touches her chin lightly with her index finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Put simply, we think it was ‘short circuit of the motor system causing the safety circuits to go haywire.’ Even so, we aren’t that clear about some points, as the robot was excessively damaged.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Robots have a central group of circuits called the three main systems.  They are the logic circuits, the movement control circuits, and the safety circuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Compared with a human, the mental circuits would be the brain, the movement control circuits would be the spinal cord and nervous system. The orders given by the mental circuits would be transmitted to the whole body though the movement control circuits, causing the limbs to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The safety circuits would be like a emergency brake system that would prevent the two previous systems from going into disorder. All robots must have safety circuits installed; the manufacturers are required to do so by law, so this type of circuit is hidden in my body as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Even so, I still have something that I’m worried about.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor continues to say. Taking out a cirgarette from her cigarette case, she places it into her mouth. The cirgarette immediately gives out purple smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“After recovering the data of the mental circuits, I noticed something odd. Robots seem to be able to have ‘illusions’.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Illusions……. Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor nods. A sweet sour smell drifts over from the circlet cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It seems that he was chasing ‘someone’ that only he could see. If you explain it like this, you might be able to explain the actions of the robot in a logical way. The robot breaking the door is because ‘that person’ was at the other side of the wall, walking to the fountain is also because ‘that person’ went there.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Robots having hallucinations. Can this happen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I received reports of the visual and color settings of robots going haywire before, but the case this time is quite unusual…… Additionally, the other members of our group did not notice this before I suggested the possibility. Really……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s eyes are as lively as the summer sun, and her voice is quite agitated too. Any time she talks about something concerning robots, Professor becomes extremely active. I like seeing Professor like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Even so, as our topic today is robot crime, my feelings just now are rather complicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Oh…..?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	At this moment, Professor suddenly stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris, wait for me for a moment.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After that, Professor walks to the other side of the road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She is walking towards a robot lying on the ground. His right leg has been broken through, his body is broken down, curling up his body like a kitten, lying in front of a closed down store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor ignored the fact that it would dirty her clothes and starts to carry the robot’s upper torso, leaning him on the steel door of the store. Then, she starts to do a whole body examination on the robot with a serious expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, the 007 model huh……” mutters Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor then slowly takes out a spare battery from her pocket and stuffs it into the chest of the robot. After a few seconds, a ‘beep’ is heard, then the chest of the robot quivers violently for awhile like an electric shock was used on him after his heartbeat stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Very good, his circuits are still functioning.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After taking out the battery, Professor immediately takes out her phone to make a phone call.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Ah, Ralph? It’s me. I’m near the fountain plaza right now.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor briefly tells the person at the other side of the phone about the model and condition of the robot. The conversation ends after 30 seconds, then Professor starts looking at the cover of the gutters rolled aside nearby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“This kid…… actually passed through such a dark, narrow place……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As Professor said, the robot seemed to have crawled out from the storm sewer, his body stained with moss. After imagining the silhouette of a robot crawling through a sewer pipe like a dark, narrow passage, an inexplicable feeling wells up in me.&amp;lt;!-- I don&#039;t know about EN-UK, but in EN-US a gutter is the recessed area beside the road like a small ditch into which rainwater (and anything else that might) flows.  It&#039;s not covered, so would certainly not be a &#039;dark, narrow passage&#039; and moss is not normally found their, either. -s_s --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor sticks a sticker with ‘Oval University First Robotics Laboratory: Final Reclamation Information’ onto the chest of the robot, then says to me after turning around “Sorry for the wait.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, you called the research centre just now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Yeah. I made some arrangements for collecting this kid.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I turn my head around to look at the robot just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“You can fix him?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Yeah, I won’t know if I don’t try.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor often fixes robots that are lying on the roadside. If she got to know the identity of the robot, she would contact the registered owner. Though there were some lucky robots who were taken away by their owners, most of them were kept in the storage room of the research centre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	If the robots are claimed by the Robot Management Department first, the robots would be converted into scrap metal after dealing with the necessary procedures. From this perspective, the robots found by Professor are actually very lucky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Walking forward hand in hand, I ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hey, Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why do you keep helping and fixing the robots?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, yeah……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor thinks for a moment, then stares at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Because…maybe…it&#039;s the meaning of my existence?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I feel that the smile that Professor gave me was gentle but contained a hint of sadness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	An expression like this sometimes appeared on Professor’s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner that day, Professor starts a long awaited ‘special talk’ for me. This is because Professor finished her work earlier than expected. I get this special talk and a date, too; what a special day this day is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I move the table and chair into the research lab while beaming, arranging the small blackboard and duster, then I prepare some snacks and tea. Then the preparations are complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A special talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This is a private talk that Professor organizes for me time after time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor organizes a lecture at Oval University each week. As she’s a young genius who’s at the forefront of robot engineering, the classroom is always stuffed full of people, and quite a lot of people from other universities go to listen, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s lectures are very special and would start talks with philosophical topics like ‘Robots and Ethics,’ ‘Robots and Love’ and so on. Learning about these lectures a long time ago, I shouted “I want to join too!,” but in the end, I couldn’t go. I want to see with my own eyes, Professor standing on the stage with her white robe and holding a cane&amp;lt;!-- cane, really? s_s --&amp;gt;, teaching with a heroic posture and cold tone. As robots don’t have the right to go to school, attending sneakily would just affect Professor’s stand. As I was about to give up, Professor gave me a suggestion:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Why don’t we just have the lecture at home?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	From that time on, Wendy von Umbrella started to organize special lectures for Iris Rain Umbrella alone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I take out my thick notebook from my beloved folder. The notebook was jotted full of questions that I asked during the previous lectures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	For example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo psychological growth?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Do robots undergo puberty and rebellious stages?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What are the differences between the emotions of robots and humans?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Can robots go to heaven too?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “Might there be a day when humans marry robots?”	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 “How much does Professor love me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Though it was mixed with a few personal questions, these are still in a tolerable area. This is a personal talk, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, please get back to your seat.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor walks into the lab. Today, she is still wearing a white robe on top of her suit, her beautiful hair tied up behind her. On the other hand, I’m still wearing my usual maid outfit, so our combination is rather strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor place her hands on the old wooden lectern that she brought from the university, saying: “Starting rollcall.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Iris Rain Umbrella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here! Here here, here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I poke out my body from the table, raising my hand energetically like a kid who just started school.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘here’ once would be enough.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Understood!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am extremely happy at this moment. It would be nice if robots could go to school one day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor coughs for a moment, then started the lecture with a ‘ Well, please turn to page fifty two.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I open the textbook that Professor uses in the university. As I read it quite a lot of times already, the book is quite tattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The theme of the lecture today is ‘What is the meaning of the existence of a robot.’ Recently, this type of research is categorized as robot psychology. A thesis that I spoke of about eight years ago initiated a hot discussion……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor says that rapidly. The blackboard is gradually covered with Professor’s beautiful writing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am recording Professor’s words onto the notebook. Of course, saving the contents on the blackboard in my mental circuit can be done, but it wouldn’t have the feel of a lecture if so. The most important thing is the atmosphere and our attitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After thirty minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“…… Hmm, the above is the history of the ‘meaning of life’ and ‘mental hygiene’ from older models to newer models of robots. Though the arrangement is rather ugly from an academic view, but it might be able to help out students who are looking for a reference. …… Any questions?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I raise my right hand and wave it with all my might. But there’s only one student here anyways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your lecture is very interesting, thank you for that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The first thing is to be courteous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then, about the ‘meaning of existence’ that professor mentioned just now, does it include ‘robots must serve their masters’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Of course. Learning robots are prevalent among family robots; the direct meaning of their existence is to serve the robot user.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Then the meaning of my existence is to serve Professor, that’s for sure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How did you get to that conclusion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Because I love Professor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Okay, okay.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Saying ‘okay’ once would be enough; Professor said that.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“You are really so fussy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor heaves a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While jotting down the tables and explanations on the blackboard, I ponder today’s theme – the meaning of our existence. Lastly, after I hand in a simple report of my thoughts, the lecture would end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, I’m done!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Wow, you’re quick.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Like a detective who solved a hard case, I slap the report onto the lectern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Impression Report (Eighteenth time)” Theme……. Robots and Meaning of Existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The meaning of my existence is Professor. My beloved Professor. I love you, Professor. Marry me, Professor. End!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After reading my report, Professor’s expression becomes as awkward as an old police who had the limelight stolen by a detective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Erm, Miss Iris.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Your report has only one row.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“That row has everything!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“How unmotivated are you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I’m full of motivation!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Are you looking down on me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“I cannot deny the possibility!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After heaving a sigh, Professor fishes out a circlet cigarette from her cigarette case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She breaks the 8-shaped circlet cigarette into half, then pops one into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Professor, cigarettes……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It’s okay. This isn’t the university anyways.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No, not that…… No smoking in the lab.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As if she is throwing a tantrum, she declares while pouting: “Then that’s the end of the lecture today!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	She takes off her white robe, throws it onto the table, and leaves the classroom speedily with purple smoke behind her. “Really.” The word faintly drifted over along with the smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I pick up the report that I wrote. A large red word is written at the center— “REDO”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The prank today might be a little bit too much. As the special lectures are the only rare times when I can make fun of Professor, I couldn’t resist it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I should send her some red tea and cake after this to improve her mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236597</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236597"/>
		<updated>2013-03-25T03:47:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_5_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=236596</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_5_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=236596"/>
		<updated>2013-03-25T03:46:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Cinco Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el mismo día, luego del mantenimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Continuo con tareas como siempre, barro el suelo y lavo la ropa, pero siempre tengo bastante tiempo libre al mediodía. Bueno, es culpa de mi personalidad, me siento incomoda cuando no termino con los deberes temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El tiempo de llegada aproximado de la Doctora es doce minutos pasadas la cuatro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, control, control…….”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Grito “Lo encontré,” me recuesto mientras levanto el control remoto de la mesa y enciendo la televisión. Sería mucho más conveniente tener un control incorporado a mi cuerpo, es una lástima que no tenga esa función. La Doctora dijo “Si instalara una cosa tan tonta, hacer el mantenimiento sería más trabajoso”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La gran pantalla muestra las noticias del día. Escándalos políticos, la situación del ejercito en el norte, y un caso de homicidio en algún lugar. Miro fijamente los movimientos de los labios de la presentadora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn, que aburrido&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Manteniendo mi posición actual, presiono los botones del control remoto. Las imágenes en la pantalla cambia rápidamente, pero no hay ningún programa de cocina o de concursos que me gustan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin muchos ánimos regreso al canal de las noticias, y ‘eso’ aparece repentinamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Cerca de la una de la tarde, un robot perdió el control en la Estación Oval cerca de la plaza Fuente de Venus”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La plaza de Fuente de Venus es el lugar donde está la escultura de la diosa que se parece mucho a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La transmisión de noticias reportaba que un gran robot que trabaja en una tienda de repuestos usados cercana empezó a gritar y luego perdió el control. El robot golpeó y derrumbó una de las paredes de la tienda, luego salió hacia la plaza. Después de recibir una llamada, la policía se acerco al lugar para resolver el problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“A continuación, una grabación del incidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de que la presentadora termina de hablar, la imagen cambia a un escenario diferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Al parecer es la grabación de una cámara de seguridad. En la pantalla un robot gris y de forma cilíndrica agita sus brazos por todas partes. Golpea repetidas veces las paredes de una tienda, se veía joven, una persona enérgica en una película con jóvenes, apasionados actores, se veía muy humano. Unos raspones leves se pueden ver en su amplia espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Finalmente, el robot temblorosamente camina hacia la plaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Ahhh, esto no es bueno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Rezo en mi mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— No puedes ir ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pero mis deseos no lo alcanzan. El robot entra en la concurrida plaza. Como cabría esperar, sus acciones crean un gran disturbio mientras los ancianos que conversaban, los niños que jugaban, y las parejas que proclamaban su amor, se dispersan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El robot se quedo solo en la plaza, toda la gente escapó. Sólo estaban allí la fuente, sus aguas danzando rítmicamente, y el robot. La aparente harmonía de la escena encubre la realidad de la situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego, en sólo un instante-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Unas pequeñas manchas azules aparecen en cuerpo del robot, como luciérnagas posadas sobre él. El robot baja su cabeza lentamente para observar las manchas, de repente un haz de láser atraviesa el aire. El rayo del láser perfora la pesada piel metálica del robot y nubes vapor brotan violentamente como lava, cuando el láser toca la fuente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Es el rifle láser de un policía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un segundo disparo. El láser emite un sonido grave. El rayo rebana el aire y corta el brazo izquierdo del robot desde el hombro. Cae al suelo con un &#039;clank&#039;. El robot se agacha para recoger su brazo derecho y un tercer disparo lo alcanza directamente. Su mano izquierda estirada es cubierta por un brillo azul emitiendo chispas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No pasa mucho tiempo hasta que un cuarto disparo alcanza al robot en la pierna izquierda, ocasionando que pierda el equilibrio, luego un quinto, sexto y sétimo disparo lo golpean—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ahhhh, detengan esto, ¡No quiero seguir viendo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se podría decir que fue simplemente aniquilado. Aproximadamente treinta segundos después del primer disparo, la cercenada cabeza de aquel gran robot es la única parte restante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El robot ahora está en silencio, cinco personas usando unos cascos metálicos redondos como peceras, se apresuran a la escena. Son una unidad especial de la policía, equipada con blindajes plateados y es llamada la Patrulla de Limpieza de Residuos. Cargan rifles láser sostenidos por una correa alrededor del cuerpo, cargador con forma de esfera, casi un metro de largo, es un arma especial usa por las unidades anti-robots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras reúnen las partes dispersas del robot, uno de ellos recoge la cabeza y la alza en el aire como un trofeo de guerra. Aceite oscuro chorrea de la cabeza como sangre, ensuciando el suelo con manchas negras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estoy asqueada por esta imagen. Siento mi estómago revolverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una vez que se detiene la grabación, el rostro de la presentadora aparece nuevamente en pantalla. Afirma que es el tercer crimen robótico en ciudad Oval este mes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Crimen robótico. Es el nombre que recibe un crimen cometido por un robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hay dos categorías de crimen robótico: El primero es un crimen causado por un humano a través de un robot, el segundo es un crimen causado por el robot mismo que pierde el control. ¿Cómo determinar si un robot perdió el control por una falla técnica o si fue una orden de su dueño? Ni los funcionarios ni la ‘unidad judicial de disección’ pueden hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Si comparamos el número de incidentes de alborotos de robots con el de accidentes de tránsito, el primero representaría sólo el uno por ciento de lo que representa el segundo, pero a los noticieros les gusta exagerar. Debido a la presión pública, los fabricantes de este modelo de robot probablemente tendrán que retirar sus productos. El proceso de transformación de materias primas es similar al de otros productos de consumo, pero ya que un robot cuesta tanto como un auto de lujo, es un gran golpe para los fabricantes. Casos en que los fabricantes han caído en bancarrota por tener que retirar sus productos no son poco comunes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— No debería estar viendo esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Apago la televisión y me acuesto sobre el colchón formando un ‘大’, cierro mis ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando un robot se quiere tranquilizar cierra los ojos. Apagar temporalmente la función visual tiene la capacidad de reducir la carga para la función de procesamiento de estímulos que llega a los circuitos mentales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No me había dado cuenta que estaba lloviendo afuera. Puedo oír el constante sonido de la lluvia en la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El video del desdichado robot empieza a surgir por detrás de mis parpados. Veo las partes del robot en la tienda de repuestos usados, también las veo convirtiéndose en chatarra. Después de todo, perdió el control, destruyó un espacio público y con él, la paz. Nadie podría esperar menos, mas que el robot convirtiéndose en chatarra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— pero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Una pregunta permanece en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	¿Por qué perdió el control, así, de repente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236250</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236250"/>
		<updated>2013-03-23T22:46:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Capítulo 1 – Desmantelamiento */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;(1%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236249</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=236249"/>
		<updated>2013-03-23T22:46:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;(1%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_5_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=236248</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_5_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=236248"/>
		<updated>2013-03-23T22:45:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: Created page with &amp;quot;===Cinco Días Antes===  	En el mismo día, luego del mantenimiento. -------------- 	I continue to sweep the floor and wash the clothes as usual, but I have a lot of free time...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Cinco Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el mismo día, luego del mantenimiento.&lt;br /&gt;
--------------&lt;br /&gt;
	I continue to sweep the floor and wash the clothes as usual, but I have a lot of free time after noon. Well, it’s the fault of my personality because I just feel uncomfortable if I don’t get the housework done quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The approximate time for Professor’s return is twelve minutes after four.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm, remote, remote…….”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I shout “Found it,” lie down after picking up the remote from the table, and turn on the television. It would be much more convenient had I hidden a remote inside my body, but it’s a pity that I don’t have that function. Professor once said “If I installed such a silly thing, doing maintenance would be much more troublesome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The large screen is showing today’s news. Political scandals, the situation of the army in the north, and a murder case somewhere. I blankly stare at the nimbly moving mouth of the female presenter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn, it’s so boring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I retain my current position and press the buttons on the remote, which makes clicking noises. The pictures on the screen change periodically, but there aren&#039;t any of the cooking shows or game shows that I like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I reluctantly change it back to the news, and ‘that’ suddenly appears before me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“About one this afternoon, a robot suddenly went on a rampage at Oval Station in the Venus Fountain Plaza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Venus Fountain Plaza is the place where the goddess statue that looks extremely alike to Professor is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The news broadcast reported that a large robot that worked in a second hand parts shop nearby had shouted and then suddenly went on a rampage. The robot hit and smashed the wall of the shop, then shifted to the fountain plaza. After receiving a call, the police responded to the location to deal with the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Here’s a recording of the incident.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After the presenter finishes talking, the picture cuts to a different scene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	It’s probably the recording taken from a surveillance camera. On the screen, a gray cylindrical robot comes over and waves his arms around. He repeatedly hits the walls of the shop, looking like a young, energetic person in the movies with young, passionate actors, and seems quite human. A few clear scratches like lightning bolts can be seen on his broad back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Finally, the robot shakily walks to the plaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Ahhh, that won&#039;t do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I pray in my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— You can’t go there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	But my wishes aren&#039;t transmitted to him. The robot steps into the crowded plaza. As expected, his actions create a huge disturbance as the elderly people who were talking, the noisy kids, and the cuddling couples scattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The robot stood alone after the people had left. Only the fountain rhythmically danced behind the robot standing blankly there, forming countless droplets of rainbow-colored water. The deceptively harmonious scene belies the reality of the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	And then in an instant-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A few blue spots appear on the body of the robot like perched fireflies. The robot lowers his head slowly to look at the spots, then a beam of laser suddenly pierces the air. The laser beam penetrates the heavy, metal skin of the robot and gouts of steam erupt as violently as lava when it touches the fountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	It was a police laser rifle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A second shot. The laser emits a deep sound.  The beam slices through the air and cuts off the right arm of the robot from the shoulder. It falls to the ground with a &#039;clunk.&#039;  The robot bends down to pick up his right arm, and the third shot hits him squarely. His outstretched left hand is englobed by blue radiance like a ball of glass on a glassblower&#039;s wand emitting cruel sparks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Not long after that, the fourth shot robs the robot of his right leg, causing him to lose balance, then the fifth, sixth and seventh shot hit him—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ahhhh, stop it, I don’t want to watch anymore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	One could say that he was simply annihilated. Around thirty seconds after the first shot, the sundered face was the largest remaining part of the robot’s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The robot now silent, five people wearing a metal helmet like a fish bowl rush to the scene. They are the special police unit fully equipped with silver armor and are called the Waste Clearing Troop. They were wielding the laser rifles with a sharp, sphere shaped magazine, about a meter long— this is the special gun used by the unit against robots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	When they begin to collect the scattered robot parts, one of them picks up the ‘head’ of the robot and raises it into the air like a war spoil. Black machine oil flows out of the head like blood, spattering the ground with oily spots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I&#039;m repulsed by the sight. I feel my gorge rising in the back of my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After the recording stops, the face of the presenter appears again on the screen. She said this was the third robot crime in Oval City this month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Robot crime. That&#039;s what they call it when a robot commits a crime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	There are two categories of robot crime: The first is a crime caused by the human using a robot, the second is a crime caused by the robot going on a rampage himself. How does one determine whether a robot went on a rampage because of technical failures or because of his owner’s orders?  The officials and the ‘judiciary dissection unit’ can&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Robot rampage incidents occur less than one percent as often as do car accidents, but the news always exaggerates it. Because of public pressure, the robot manufacturers might have to recall their products. The process of handling the matter is actually similar to other consumer products, but because a robot costs about as much as a luxury car, it is a heavy blow to the manufacturers. Cases of manufacturers going bankrupt because of having to recall their products too often aren’t uncommon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— I shouldn’t watch this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I turn off the television and lie down on the mat in a ‘大’shape, closing my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	When robots want to calm down, they close their eyes. Temporarily shutting down the visual senses has the effect of resting the stimuli processing function of the mental circuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I hadn&#039;t noticed that it&#039;s raining outside. I can hear only the constant sound of the rain in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The video of a wretched robot starts to surface behind my eyelids. The parts of the robot would appear on the second hand parts market, or would be completely melted into scrap metal. After all, he suddenly went on a rampage, destroying public facilities and the peace. One really couldn&#039;t expect anything else but to become scrap metal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— but.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A question remains in my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Why did he suddenly go on a rampage?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235765</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235765"/>
		<updated>2013-03-21T16:49:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_6_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235764</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_6_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235764"/>
		<updated>2013-03-21T16:49:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Seis Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Gracias por su visita!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La voz del carnicero suena llena de vigor, como de costumbre, y se escucha alta atrás de mí. Camino por la calle que lleva a la residencia Umbrella. Llevaba un enorme pez La Bier en mi espalda ayer, mientras que hoy llevo una pierna de vaca y varios brotes de cebollín.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Camino rápidamente hacia mi destino, con las miradas de los transeúntes sobre mí. Si lo pienso, el menú de la cena de la residencia Umbrella siempre está a la vista de todos los pobladores de la ciudad. Anoche fue estofado La Bier, pero esta noche será sopa de carne a la Oval.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Girando en la esquina y atravesando la plaza de la Fuente de Venus, llego a la Avenida del Comercio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Oval es una ciudad pintoresca, con canales que fluyen alrededor de ella, desde el cielo parece un ovalo. Anteriormente, esta zona sufría inundaciones constantemente, pero la cantidad gente en la ciudad, tanto habitantes como turistas, ha ido creciendo continuamente desde que se completaron los sistemas de drenaje. Por cierto, el taller de la Doctora, el Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval, es el edificio más alto de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El centro de investigación de robots es la principal atracción turística, así que los ciudadanos de Oval son tolerantes con los robots. Por lo menos no hay carteles que digan &amp;quot;Prohibido el ingreso de robots&amp;quot; colgados en los buses o restaurantes. Pero incluso en esta ciudad, no a todos les agradan los robots. En este mismo momento, hay dos amas de casa chismeando &amp;quot;Mira, es la robot de esa doctora&amp;quot; &amp;quot;Que obsceno&amp;quot;. No estaba escuchando deliberadamente su conversación, es sólo que tengo un instinto de detectar cualquier sonido cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En primer lugar, debo enfatizar lo siguiente: Soy una ordinaria robot creada por la Doctora para encargarse de las labores del hogar, y mi número de identificación es HRM021-α. Mi función es hacer todas las tareas y charlar con la Doctora. No hay ninguna otra razón. Es sólo que a mucha gente le gusta chismosear y los rumores sobre mí se hacen peores con el tiempo. Entre los más malintencionados, está aquel que dice que la máxima autoridad en robots Wendy von Umbrella es lesbiana y tiene un malsano interés en los robots con apariencia de jóvenes muchachas. Probablemente es porque la Doctora es soltera y ha rechazado a todos sus pretendientes que rumores como este surgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A decir verdad, hay algunos usuarios que usan robots femeninos para &amp;quot;ese tipo de cosas&amp;quot;. No puedo simplemente negarlo, sino que las ganancias de ese mercado representan una gran parte de la industria robótica. Algunas personas adineradas compran varias copias del mismo modelo de robot para crear su propio &#039;harem virtual&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Así pueden ser algunas personas, pero no es el caso de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Le he servido por tres años y la Doctora nunca me ha hecho ninguna petición sexual. Simplemente no hace ese tipo de cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El motivo por el que me creo la Doctora es por su hermana, quien murió en un accidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un día de otoño hace cuatro años, las hermanas Umbrella partían juntas en vacaciones. La Doctora conducía el auto. En el camino hacia su destino, impactaron de frente contra un camión que invadió el carril contrario. El culpable era obviamente el conductor del camión, pero la Doctora se sentía responsable por la muerte de su hermana. Desde ese día la residencia Umbrella no cuenta con ningún auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ya que sus padres habían muerto cuando ambas eras pequeñas, ambas hermanas se apoyaban mutuamente. El accidente significó para la Doctora la pérdida de su única familia, su hermana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Su hermana se llamaba Iris Rain Umbrella. De allí viene mi nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Soy el reemplazo de su hermana. Al igual que los cigarrilos anillo son un remplazo para los cigarrillos normales, nosotros somos falsificaciones que aparentan ser el verdadero. Cada vez que mi figura se refleja en los ojos de la Doctora, ella no me ve a mí, sino a su hermana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No es que me importe. La Doctora siempre me ha cuidado; si quiero salir a jugar o deseo algo, normalmente siempre escuchará mis pedidos. Y lo más importante es que es gentil conmigo. Si no estuviese satisfecha con todo esto, simplemente sería muy difícil de satisfacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A veces, sólo a veces, siento un pequeño dolor en mi pecho, como el pinchazo de la espina de una rosa, pero estoy acostumbrada a ello&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy después de la cena es momento de mi mantenimiento semanal.&lt;br /&gt;
	“Empecemos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Provista de una bata blanca, la Doctora se dirige hacia la habitación de investigación. Lleva una pila de carpetas en ambas manos. Viendo esta escena, muestro una expresión de insatisfacción y giro mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Debido a que odio el proceso de mantenimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No te muevas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctoras saca una pequeña linterna de su bolsillo, enciende el interruptor y apunta la luz hacia mis ojos. Este proceso sirve para probar el buen funcionamiento de mis pupilas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después, la Doctora toma unas cuantas cartas, las baraja de forma extravagante como un mago y las coloca rápidamente en frente de mí. Respondo directamente cada vez que observo una imagen &amp;quot;Estrella, cruz, manzana, cuadrado&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Muy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mi sistema de visión dinámica parece estar funcionando correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego, la Doctora dice como una madre alimentando a su hijo: “De acuerdo, ahh~.” De repente, me siento avergonzada. La doctora fisga en mi boca con sus dedos enguantados, examinando cuidadosamente. No puedo evitar emitir unos extraños sonidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora escribe los resultados en un papel junto a ella. Es un documento oficial que será llevado a una oficina gubernamental después de esto. La ley indica que un robot doméstico debe tener por lo menos dos revisiones al año.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Para mí, son cada semana. Probablemente es porque yo soy un nuevo modelo, que debo tener varias revisiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Siguiente es la evaluación de la piel.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—¡es hora! ¡Evaluación de piel!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Como el nombre sugiere, es un examen que verifica el estado de mi piel. Lo que significa—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Debo quitarme la ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Primero, tu rostro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora sostiene mi rostro con ambas manos, acercándome hacia ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—¡Uwaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me observa fija e intensamente como si fuese a hacer un hueco a través de mí. Sus ojos color ámbar oscuro están muy cerca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm……” La Doctora me observa con una mirada serie como si fuese a lamer mi rostro. Estoy paralizada, pero mi corazón se agita fuertemente. Si me acerco solo un poco, nuestro rostros se tocarían.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“La piel de tu rostro se encuentra bien.” La Doctora anota los resultados. Luego, dice como si no fuese nada grave: “Ahora quítate la ropa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“S- Sí……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nerviosamente retiro mis calcetines y los coloco en la cesta de la ropa. Después, me quito el tocado de sirvienta, delantal y vestido, quedando solo con mi ropa interior. No siento frío para nada. En realidad, siento que mi cuerpo arde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La razón porque la Doctora me pide que me quite la ropa no es por ningún interés obsceno. La evaluación de piel es una revisión para determinar si hay algún rasguño o cambio artificial en la piel. Rostro, cuello, hombros, brazos, vientre y espalda, la Doctora revisa cada una de mis partes con una mirada seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ahh….. huu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mi piel artificial puede sentir el aliento de la Doctora, siento escalofríos en la espalda. A pesar de que he pasado por estas revisiones cada semana durante tres años, aún no me acostumbro a ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Bien, ahora quítate el sostén.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Uuu……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Sucede algo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me doy ánimos a mí misma mentalmente, diciendo “No…… No hay problema” mientras extiendo mis manos hacia la espalda. Si no cooperara, simplemente extendería la duración de la revisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me quito mi sostén celeste, enseñando mis blancos pechos. Ni muy grandes, ni muy pequeños, la Doctora dice que suave forma le sienta perfecto a una muchacha joven de mi edad. Fui creada a imagen de la hermana de la Doctora, así que sus pechos probablemente eran iguales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora retira sus anteojos mi observa detenidamente. Siento tanta vergüenza que mi aliento quema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Muy bien, ahora quítate las bragas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora anota los resultados en el papel y fríamente me da la siguiente indicación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Uuuuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Coloco mis dedos en las bragas sin intención de quitármelas. Siento tanta vergüenza que creo que me podría desmayar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de quitarme las bragas, estoy completamente desnuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Veamos……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inmediatamente, la Doctora se agacha en frente de mí. Detenidamente examina por ‘delante’ y por ‘detrás’. Puedo sentir su respiración, su frente toca ligeramente mi abdomen. Si alguien viera esta escena, seguramente se llevaría una impresión equivocada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm…… Esto es……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La fría voz de la Doctora se vuelve más dura. Parece que ha encontrado ‘eso’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Manchas otra vez?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Le pregunto, la Doctora dice mientras observa: “Sí. Hay una en el lado derecho de tu trasero”. Usa su dedo para indicar la posición de la mancha. Mi cuerpo se sacude ligeramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Tiene un diámetro de cinco centímetros, es de un color morado claro……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora escribe las características de la mancha en el papel. Por alguna razón, a veces, a mi cuerpo le surgen unas pequeñas manchas. Donde aparecen suele variar. Han aparecido incluso en mi rostro. Al principio estaba preocupada, pero ya me acostumbre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¿Se puede arreglar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Por supuesto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora saca una maquina, incluso más delgada que la linterna que uso antes, y presiona un botón. Este método se llama limpieza por segregación óptica, o simplemente ‘quita manchas’ de mi piel artificial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Listo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora palmea mi trasero. Rápidamente me coloco mi ropa interior. Afortunadamente la mancha era pequeña esta vez. Si la mancha hubiese sido más grande, tendría que haber estado desnuda más tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Tomemos un pequeño descanso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de decir eso, la Doctora sale de la habitación de investigación. Ya que esta prohibido fumar aquí, salió al corredor para poder fumar su cigarranillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Por fin se ha terminado la revisión. Me relajo y suelto un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Por el bien de la reputación de la Doctora debo explicar, la Doctora me revisa personalmente y no contrata a un especialista para que lo haga, sino tendría que ir a una agencia especializada en mantenimiento. Tendría que enseñar mi cuerpo desnudo a los técnicos hombres. Suena aterrador...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Así que la Doctora obtuvo un permiso para ejercer como técnica de robots, y carga con la responsabilidad de darme mantenimiento. Además nos ahorra los intrincados procedimientos de ir a un centro estatal. Puedo ser examinada en casa gracias a que la Doctora se preocupa por mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Entiendo eso, pero……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora lleva cinco minutos sentada en su escritorio, diciendo “Bien,” y cruzando sus brazos. Aún hay muchos documentos por llenar y debo pasar por un escaneo de mis circuitos mentales, control de movimientos y verificación de mis circuitos de seguridad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sintiéndome triste, observo a la Doctora con recelo como haría un niño que observa a la enfermera sosteniendo una aguja hipodérmica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Al fijarse en mi mirada, la Doctora dice en un extraño tono como una niña mimada &amp;quot;Dios, Señorita Iris, ¿tiene algo que decir?&amp;quot;. El contorno de sus labios muestra una leve expresión de diversión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡No es nada!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Descontenta, giro mi cabeza hacia otro lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235636</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235636"/>
		<updated>2013-03-21T02:22:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;(40%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_6_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235635</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_6_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235635"/>
		<updated>2013-03-21T02:21:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: Created page with &amp;quot;===Seis Días Antes===  	“¡Gracias por su visita!”  	La voz del carnicero suena llena de vigor, como de costumbre, y se escucha alta atrás de mí. Camino por la calle qu...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Seis Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“¡Gracias por su visita!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La voz del carnicero suena llena de vigor, como de costumbre, y se escucha alta atrás de mí. Camino por la calle que lleva a la residencia Umbrella. Llevaba un enorme pez La Bier en mi espalda ayer, mientras que hoy llevo una pierna de vaca y varios brotes de cebollín.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Camino rápidamente hacia mi destino, con las miradas de los transeúntes sobre mí. Si lo pienso, el menú de la cena de la residencia Umbrella siempre está a la vista de todos los pobladores de la ciudad. Anoche fue estofado La Bier, pero esta noche será sopa de carne a la Oval.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Girando en la esquina y atravesando la plaza de la Fuente de Venus, llego a la Avenida del Comercio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Oval es una ciudad pintoresca, con canales que fluyen alrededor de ella, desde el cielo parece un ovalo. Anteriormente, esta zona sufría inundaciones constantemente, pero la cantidad gente en la ciudad, tanto habitantes como turistas, ha ido creciendo continuamente desde que se completaron los sistemas de drenaje. Por cierto, el taller de la Doctora, el Primer Laboratorio de Robótica de la Universidad Oval, es el edificio más alto de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El centro de investigación de robots es la principal atracción turística, así que los ciudadanos de Oval son tolerantes con los robots. Por lo menos no hay carteles que digan &amp;quot;Prohibido el ingreso de robots&amp;quot; colgados en los buses o restaurantes. Pero incluso en esta ciudad, no a todos les agradan los robots. En este mismo momento, hay dos amas de casa chismeando &amp;quot;Mira, es la robot de esa doctora&amp;quot; &amp;quot;Que obsceno&amp;quot;. No estaba escuchando deliberadamente su conversación, es sólo que tengo un instinto de detectar cualquier sonido cercano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En primer lugar, debo enfatizar lo siguiente: Soy una ordinaria robot creada por la Doctora para encargarse de las labores del hogar, y mi número de identificación es HRM021-α. Mi función es hacer todas las tareas y charlar con la Doctora. No hay ninguna otra razón. Es sólo que a mucha gente le gusta chismosear y los rumores sobre mí se hacen peores con el tiempo. Entre los más malintencionados, está aquel que dice que la máxima autoridad en robots Wendy von Umbrella es lesbiana y tiene un malsano interés en los robots con apariencia de jóvenes muchachas. Probablemente es porque la Doctora es soltera y ha rechazado a todos sus pretendientes que rumores como este surgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A decir verdad, hay algunos usuarios que usan robots femeninos para &amp;quot;ese tipo de cosas&amp;quot;. No puedo simplemente negarlo, sino que las ganancias de ese mercado representan una gran parte de la industria robótica. Algunas personas adineradas compran varias copias del mismo modelo de robot para crear su propio &#039;harem virtual&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Así pueden ser algunas personas, pero no es el caso de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Le he servido por tres años y la Doctora nunca me ha hecho ninguna petición sexual. Simplemente no hace ese tipo de cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El motivo por el que me creo la Doctora es por su hermana, quien murió en un accidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un día de otoño hace cuatro años, las hermanas Umbrella partían juntas en vacaciones. La Doctora conducía el auto. En el camino hacia su destino, impactaron de frente contra un camión que invadió el carril contrario. El culpable era obviamente el conductor del camión, pero la Doctora se sentía responsable por la muerte de su hermana. Desde ese día la residencia Umbrella no cuenta con ningún auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ya que sus padres habían muerto cuando ambas eras pequeñas, ambas hermanas se apoyaban mutuamente. El accidente significó para la Doctora la pérdida de su única familia, su hermana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Su hermana se llamaba Iris Rain Umbrella. De allí viene mi nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Soy el reemplazo de su hermana. Al igual que los cigarrilos anillo son un remplazo para los cigarrillos normales, nosotros somos falsificaciones que aparentan ser el verdadero. Cada vez que mi figura se refleja en los ojos de la Doctora, ella no me ve a mí, sino a su hermana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	No es que me importe. La Doctora siempre me ha cuidado; si quiero salir a jugar o deseo algo, normalmente siempre escuchará mis pedidos. Y lo más importante es que es gentil conmigo. Si no estuviese satisfecha con todo esto, simplemente sería muy difícil de satisfacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	A veces, sólo a veces, siento un pequeño dolor en mi pecho, como el pinchazo de la espina de una rosa, pero estoy acostumbrada a ello&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy después de la cena es momento de mi mantenimiento semanal.&lt;br /&gt;
	“Empecemos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Provista de una bata blanca, la Doctora se dirige hacia la habitación de investigación. Lleva una pila de carpetas en ambas manos. Viendo esta escena, muestro una expresión de insatisfacción y giro mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Debido a que odio el proceso de mantenimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“No te muevas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctoras saca una pequeña linterna de su bolsillo, enciende el interruptor y apunta la luz hacia mis ojos. Este proceso sirve para probar el buen funcionamiento de mis pupilas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después, la Doctora toma unas cuantas cartas, las baraja de forma extravagante como un mago y las coloca rápidamente en frente de mí. Respondo directamente cada vez que observo una imagen &amp;quot;Estrella, cruz, manzana, cuadrado&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Muy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mi sistema de visión dinámica parece estar funcionando correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luego, la Doctora dice como una madre alimentando a su hijo: “De acuerdo, ahh~.” De repente, me siento avergonzada. La doctora fisga en mi boca con sus dedos enguantados, examinando cuidadosamente. No puedo evitar emitir unos extraños sonidos.&lt;br /&gt;
----------------&lt;br /&gt;
	Professor rapidly writes down the results on a paper form beside her. It&#039;s an official document that will go to a government office after this. The law states that a normal family robot has to have regular check-ups twice a year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	For me, it’s every week. Probably because I’m a new model robot, I have to undergo various check ups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Next is the skin exam.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—it’s here! The skin exam!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As its name suggests, this is an examination of the surface of my skin. Which means—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I must take off my clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“First, your face.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor holds my face with both of her hands, pulling me closer to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Uwaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor stares at my face like she is going to burn a hole on it. Her dark amber irises come closer to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm……” Professor’s observes me with a serious gaze as if she is thinking about licking my face. I&#039;m frozen, but my heart pounds frantically. If I move even a bit, our faces would touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The skin on your face is okay.” Professor jots down the results. Then, she says as if nothing happened: “Then take off your clothes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Ye- Yes ma&#039;am……” &amp;lt;!-- I presume this was はい, which is deferent. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I nervously take off my socks and place them into the clothing basket. Then, I take off my maid headdress, apron and dress, leaving only my bra and shorts on. I don&#039;t feel cold at all. In fact, my body feels burning hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The reason Professor asked me to take off my clothes is not because of some lewd interest. The skin exam is a check up to determine if there are any scratches or changes on my artificial skin. Face, neck, shoulders, arms, belly and back, Professor checks them all with a serious gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ahh….. huu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My artificial skin can sense Professor’s breath, so I have goosebumps on my back. Though I have gone through this examination every week for three years, I still haven’t gotten used to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Alright, take off your bra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Uuu……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“What is it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I mentally brace myself, saying “No…… Nevermind” while extending my hand to my back. If I didn&#039;t cooperate, it would just extend the time the exam takes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I take off my light blue bra, showing my white breasts. Not too big or small, Professor said that the soft shape perfectly suits a young girl of this age. I was modelled on Professor’s sister, so her breasts were probably like this too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor takes off her glasses and looks carefully. I am so embarrassed that I can almost breathe fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Okay, take off your panties too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor jots down the results on the paper and coolly gives me my next instruction. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Uuuuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I place my fingers on my panties and unwillingly take them off. I&#039;m so embarrassed that I feel I might faint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After taking off my panties, I am totally nude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Let’s see……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor immediately squats down in front of me. Then, she closely examines my ‘front’ and ‘back.’ I can feel Professor’s breath, and her forehead lightly touches my lower abdomen. If other people see this scene, they would definitely get the wrong impression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Hmm…… This is……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor’s cool voice suddenly becomes rough. She seems to have found ‘that.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“The spots again?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask her, while Professor says while checking: “Yes. There’s one at the right side of your butt.” Then, she uses her finger to touch the position of the spot. My body swayed lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“It has a diameter of five centimetres, and is light purple……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor writes down the characteristics of the spot on the paper. For some reason, my body would sometimes be mottled with small spots. Their position varies.  Sometimes they even appear on my face. I was shocked at the start, but I’m used to it now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Can it be fixed?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Of course.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor takes out a machine that is even thinner than the pen-shaped flashlight and presses it onto my bottom. This method is called the optical segregation cleaning method, or just ‘clearing stains’ on my artificial skin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“There.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor slaps my bottom with a thwack. I lightly touch it, then quickly put on my panties and my bra. It’s lucky that the spot today is small. If the spot is too big, I would have to continue to stand here nude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Let’s have a short break.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After saying that, Professor leaves the research lab. As smoking is prohibited here, she is going to smoke her cirgarette in the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The examination is finally over. I relax and heave a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	For the sake of Professor’s reputation I should explain a bit— Professor is examining me personally and not taking me to a specialist because I would otherwise have to go to specialized agencies for maintenance if I refused her exam.  I would have to show my nude body to the male technicians. Even the thought is scary...  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	So, Professor got a robot technician certification and shoulders the responsibility of my maintenance. It also eliminates the fussy procedures of going to the various governmental departments. I can be examined at home like this only because Professor&#039;s cares for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—I understand that, but……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor sits back onto the chair after five minutes, saying “Well,” and crosses her arm. There are still many examination documents, and I have to undergo a scan of my mental circuits, action control verification and the examination of my safety circuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Feeling depressed, I stare at Professor grudgingly like a child looking at a doctor holding a hypodermic needle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After noticing my gaze, Professor says in the strange tone of a spoiled girl “Ara, Miss Iris, do you have something to say?” Her mouth seems to indicate faint amusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	“Nothing!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I unhappily turn my face away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:Pr%C3%B3logo&amp;diff=235631</id>
		<title>Iris on Rainy Days:Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:Pr%C3%B3logo&amp;diff=235631"/>
		<updated>2013-03-21T01:06:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquí yacen los restos maltrechos de un robot destruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su brazo izquierdo ha sido arrancado junto con su hombro. El otro brazo apunta hacia una dirección inusual. La parte baja del cuerpo, habiendo sido desgarrada, no está. De su estomago, cables y partes con forma de órganos se desparraman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A primera vista, este robot no es más que un montón de chatarra. Pero hace algún tiempo, tenía una vida feliz, servía a una familia y era querido por su amo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HRM021-α, su nombre inscrito es Iris Rain Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basado en los circuitos mentales de HRM021-α, el siguiente registro fue reconstruido por Ralph Ciel, en el Primer Laboratorio de Robótica, Universidad Oval.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235626</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235626"/>
		<updated>2013-03-21T00:50:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235625</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235625"/>
		<updated>2013-03-21T00:49:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&#039;&#039;&#039;Capítulo 1 - Desmantelamiento&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p012.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Desmantelamiento: 7 Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el centro de la plaza Fuente de Venus, se yergue la escultura de una impresionante diosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sus brazos y piernas son delgados, piel blanca como la seda, y una gran figura. Hoy, aquella diosa muestra una sonrisa gentil en su rostro, en silencio observa a la multitud a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ciudad Oval una vez sufrió los estragos de la guerra. Casi toda la ciudad fue quemada hasta sus cimientos, sólo la escultura de la diosa, milagrosamente, sobrevivió tal desastre. Desde aquel día, la escultura de la diosa se convirtió en un símbolo de esperanza y de un nuevo comienzo, y ha sido protegida como el bien cultural más importante de este país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además de la escultura de 170 centímetros de la diosa, la fuente crea flores de agua, en los colores del arco iris. En las bancas que rodean la plaza, ancianos conversan unos con otros, niños juegan por doquier, y parejas proclaman su amor mutuo. Esta harmoniosa escena parece sacada de una pintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—de verdad, es muy similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 Escucho un pequeño chirrido, y ajusto la función de mis pupilas en mi sistema de visión. Después de enfocar mi mirada en la blanca escultura de la diosa, dejo escapar un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La escultural de la diosa se parece a la Doctora. La Doctora es la investigadora de robots más importante aquí, doctora Wendy von Umbrella. Estoy muy orgullosa de ella: es de estatura alta, hermosa, elegante, cabello oscuro y unos anteojos impecables, con marco plateado, que le va muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras pienso en la figura contorneada de la Doctora, poso mi mirada perdida en la escultura de la diosa y el olor agridulce de un cigarro anillo llega hasta mí. Empiezo a girar el ángulo de mi cuello, confirmando el origen de la fragancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona sentada en la banca, fumando un cigarro anillo, es un hombre de mediana edad vistiendo un traje azul oscuro. Esta leyendo una copia del &amp;quot;Diario de Oval&amp;quot;, ahora, me está ojeando de rato en rato. Le muestro una gentil sonrisa para saludarlo, y el aleja su mirada tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un cigarro anillo, por cierto, es un producto usado para dejar de fumar. Su forma está sugerida por su nombre, y su tamaño es casi el del círculo que se forma cuando unes tu pulgar con tu dedo índice. Cuando alguien saca uno para fumarlo, el cigarro con forma de anillo se endereza inmediatamente, de ese modo se puede encender el extremo del cigarrillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aunque es un reemplazo del tabaco hecho para mantener ocupada las bocas de los fumadores que quieren dejar su adicción, recientemente cada vez más fumadores compran los cigarrillos anillo, pues les gusta su olor. El cigarrillo anillo más popular es el que combina dos anillos en la forma de un número 8. Este tipo de cigarrillo puede ser dividido en dos mitades, uno para fumarlo, y el otro para contener las cenizas, es decir, funciona como un cenicero. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se todo sobre ellos porque la Doctora Umbrella ama este tipo de cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muevo mi mirada nuevamente hacia la escultura de la diosa, y de pronto comienzo a pensar en algo. La escultura de la diosa luce muy similar a la alta figura de la Doctora. Sin embargo, tengo el sentimiento de que falta &#039;algo&#039;. Cada vez que la veo, surgen sentimientos contrarios en mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando esta insignificante pregunta surge, el tiempo se acaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— En cinco minutos, no serás capaz de llegar a casa en el tiempo programado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La inorgánica, electrónica voz de mi circuito mental empieza a exigirme que me de prisa en regresar a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Bien, es tiempo de irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dando la espalda a la plaza, comienzo a caminar rápidamente hacia casa. La cesta de compras en mi mano derecha está repleta de ingredientes para la cena de hoy, y un pez La Bier desprendiendo destellos está amarrado a mi espalda, provocando a los peatones a voltear la cabeza cuando lo ven. Su sorpresa es natural, ya que me ven cargando un enorme pez de un metro de largo, mientras que yo sólo mido un metro y medio. Pero después que advierten que soy un robot, muestran una expresión de tranquilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Diferenciar a un humano de un robot es bastante simple. Aquellos que tienen una antena redonda sobre sus oídos (Se asemeja mucho a un audífono) son robots, y aquellos que no tienen no son humanos. &amp;quot;Es el robot de la residencia Umbrella&amp;quot;, una voz es percibida claramente por mi sistema auditivo. Así que le devuelvo una sonrisa a la persona que me llama. Los robots de uso doméstico no son poco comunes, pero ya que la Doctora es una persona famosa, a veces me reconocen cuando camino por la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de caminar diez minutos alejándome de la Plaza de la Fuente, llego a la residencia Umbrella. Mirando hacia la puerta azul cubierta de enredaderas, digo &amp;quot;Número de reconocimiento HRM021-α, Iris Rain Umbrella. Estoy de regreso&amp;quot;. Después de que la voz electrónica dice &amp;quot;Reconocimiento completado, por favor, entre&amp;quot;, la gran puerta se abre silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La residencia Umbrella es una gran mansión. Tiene un patio del tamaño de tres campos de fútbol, y es una gran residencia comparada con las mansiones con las que cuentan los  administradores públicos. La fachada de ladrillos rojos le permite a la gente comprender la grandeza de la historia y tradición de la familia Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entrando en la mansión, se puede ver inmediatamente un lujoso salón. Los rayos del sol entran por un tragaluz, a través de los candelabros, y dan al salón bellos destellos coloridos. La alfombra desplegada sobre el suelo es parecida a aquellas que se usarían en un viejo castillo. Grandes pinturas cubren las paredes. Cada una de ellas de suficiente valor como para pagar toda una vida llena de lujos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pasando el corredor, el piso de un resplandor enceguecedor, lo primero que hago es colocar el enorme pescado en el congelador. Me siento mucho mejor después de eso, y empiezo a caminar hacia la habitación más alejada hacia el lado oeste, la sala de investigación. La sala de investigación es un cuarto lleno de partes, materiales y herramientas, la limpia, pero fría habitación es como un campo nevado en un día de invierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sentada en la cama color blanco crea, cerca a la pared, reviso mi status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nivel de batería 82.50%, desechos en el cuerpo 1.73%. El nivel de energía es suficiente para mis labores, pero la Doctora me ordenó que me recargara. Así que me recargaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de esterilizar, dos veces, con un químico, el largo y delgado tubo, abro el seguro en mi muñeca, enseñando un enchufe de conexión. Si cometo algún error en estos pasos, el mecanismo de aceite se podría derramar y ensuciar toda la habitación, así que debo tener cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inserto el tubo en mi mano derecha y luego en la izquierda, luego presiono el interruptor de la maquina. Energía eléctrica y algo de lubricante adicional fluyen lentamente a través del enchufe en mi muñeca derecha. Al mismo tiempo, los desechos, de un color té, son extraídos de mi muñeca izquierda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Las instrucciones de los manuales de mantenimiento de robots suelen mencionar que este sistema es similar al goteo intravenoso que utilizan los humanos. Aunque, este sistema también excreta y limpia el interior del cuerpo, de modo que se parecería más a una diálisis artificial que a un tratamiento intravenoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Miro hacia arriba mientras se carga mi batería, observando el recubrimiento metálico del techo. Su aspecto de espejo refleja todo mi cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Técnicamente no hay mucha diferencia en cuanto al género de un robot, pero al parecer, yo soy una chica. Mi edad está establecida en quince años. Tengo los ojos azules, cejas finas y una cabello castaño, ligeramente ondulado, hasta la altura del hombro. El largo de mis brazos y piernas es parecida al de la Doctora, y mi rostro es muy bello, como la Doctora. Lo sé porque la Doctora siempre está halagando mi lindura, no sólo es mi opinión.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El traje de sirvienta que tengo puesto fue diseñado con el estilo de un cuento de hadas. El tocado de sirvienta se agita ligeramente sobre mi cabeza, mientras que el corte de mi delantal enfatiza las curvas de mis senos. El vestido color rosado es más estrecho en la cintura, al contrario del resto del vestido que es más holgado, y haría a la gente pensar que en un vestido de novia. Me pregunto dónde habrá comprado la Doctora este atuendo de sirvienta tan adorable. Incluso hoy sigue siendo un misterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de doce minutos y un segundo, el proceso de recargado termina. Nivel de batería 99.93%, desechos en el cuerpo 0.02%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Bien, nivel requerido alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me bajo de la cama y abandono la sala de investigación. Mi destino es la cocina, ya que debo preparar la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En la amplia cocina, que no tiene nada que envidiar a un restaurante de primera clase, empiezo a preparar un estofado Bill La Bier. Hay varias ollas, fregaderos y estufas a gas, pero siempre cocino en el lado izquierdo de la cocina. La Doctora tiene mucho dinero, y no tendría problema en contratar a otras diez personas,  o incluso a veinte cocineros, pero hasta ahora no ha contratado a ninguno. Ni a un solo cocinero, tampoco ha contratado a otras sirvientas, y yo debo manejar, sola, la enorme residencia Umbrella. Sólo usando todo mi esfuerzo puedo diligentemente hacer todas las tareas como cocinar, lavar la ropa y barrer el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Rápidamente corto el pescado La Bier y cuidadosamente recojo los pedazos color rosa del pez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—200.0025 gramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entretanto busco en mis circuitos mentales la receta, y termino los preparativos para cocinar el estofado Bill La Bier. Por cierto, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es un pez muy parecido al salmón, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es en realidad el nombre de una persona. Escuche la historia sobre un pescador llamado La Bier atrapó un pez, hace ya mucho tiempo, y necesitó de toda un día para comer el pescado entero. Su forma de cocinarlo era cortar el pez en pedazos grandes y hacer un estofado junto con especias, he allí el origen del estofado La Bier. Suena como un plato simple, pero si quieres cocinarlo bien, se necesita de mucha técnica. Por ejemplo, debes manejar de manera precisa el fuego y pacientemente retirar de poco en poco la espuma que se forma al tope de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Desde el momento que tome el cuchillo de cocina, han transcurrido veintisiete minutos y doce segundos, y mi trabajo está terminado. Guardo los restos de comida en el congelador. La Doctora no recibe muchas visitas, así que estas sobras seguramente se echarán a perder en el congelador, de todos modos. Con tantos ingredientes comprados y la amplia cocina, la residencia Umbrella es usualmente un lugar de muchos mal gastos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras me quejo en voz baja, otra voz resuena en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— La doctora Wendy von Umbrella ha regresado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Ya volvió!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro fuera de la cocina, atravieso el salón, y tiro violentamente de la puerta. Mi vestido se agita con el viento y empiezo a correr hacia la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Doctora! ¡¡Doctora!! ¡¡¡Doctora!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona atravesando la entrada es alta, una mejor de cabello oscuro usando unos pantalones blancos como un cisne, y luce increíblemente hermosa, a pesar que no lleva ningún tipo de maquillaje. Mi Doctora camina hacia mí lentamente. Y entonces, me saluda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin importarme la pérdida de energía en mi batería, corro hacia la Doctora con toda mi fuerza. Corro con una velocidad de cien metros en nueve segundos, y mis frenos de emergencia me detienen a tres metros frente a la Doctora. No estoy sudando, ni siquiera jadeando, pero mi cuerpo emite calor como una estufa, como si mi cuerpo se prendiera en llamas. La imagen de la Doctora recorre mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Bienvenida a casa, Doctora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Abro mis brazos mientras sonrío, recibiendo a la Doctora. Aunque parezca que sobre reacciono, esta es una manera de mostrar mi amor a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me mira con una sonrisa gentil. Enciende su cigarrillo anillo y sostiene el cenicero. Mi sistema olfativo detecta un olor agridulce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Estoy de vuelta, Iris. ¿Has sido también hoy una buena chica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Lo dice en una voz grave, elegante y tranquila, pero también femenina. El marco plateado de sus anteojos sobre su nariz le da una apariencia de sabiduría incluso más sorprendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Sí! ¡La Iris de la Doctora ha sido una muy muy buena chica hoy día también!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿En serio? ¿Qué hay de la cena?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Es lo mismo que le había dicho, estofado La Bier!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Que buena chica eres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora extiende su mano hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— bien, ¡Aquí viene!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Alegremente espero por este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora coloca suavemente su mano sobre mi cabeza. Con un gentil, pero agitado movimiento acaricia mi cabello castaño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es una felicidad inigualable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luzco como un gatito a quien acarician, haciendo leves ruiditos con mi garganta. Disfruto del contacto con la gentil mano de la Doctora, y el agridulce olor a tabaco que hace cosquillas en mi nariz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Siempre estoy ansiosa a la hora de la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora recogió con su cuchara un pedazo de pez La Bier. Con un pequeño cuchillo corta un trozo, lo pincha con un tenedor y lo introduce en sus sonrosados labios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras mastica, su rostro se mueve ligeramente. Un poco preocupada, la observo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Doctora ¿qué tal le parece? ¿Sabe bien? ¿Ah? ¿Sí?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Le pregunto una y otra vez en mi cabeza, esperando a que la Doctora me diga su opinión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora gira su cabeza. Entonces, mi circuito mental se paraliza por un segundo. Desde el punto de vista de un humano, es como si un escalofrío recorriera mi espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;E- e- e- errmmm, ¿E- E- E- E- E- Es qué hay algún problema con la comida?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pregunto tan rápido como puedo, sintiéndome un poco mareada. Para Iris Rain Umbrella, quien está orgullosa de su habilidad para hacer las tareas del hogar, que me digan que mi cocina es mala es igual que a cuestionar mi misma existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Para ser sincera......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora alza una de sus hermosas cejas, hablando con un tono de evidente disgusto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Pa- para ser sincera?&amp;quot; Espero nerviosamente su siguiente comentario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin embargo, los labios de la Doctora se curvan ligeramente y una sonrisa se muestra en sur rostro. Entonces dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Está muy bueno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estoy estupefacta, y no puedo evitar pronunciar un tonto &amp;quot;...... ¿Eh?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Ah...... ¿Eh? ¿No le desagrada.....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, está muy sabroso. La cocción es perfecta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Oh? ¿Cuál es el problema, Iris? ¿Por qué la expresión tan tímida?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se podría decir la Doctora es una S. Como en S&amp;amp;M. Una sádica. Siempre usa esos trucos tan simples para engañarme. Por cierto, esta es la vigesimocuarta vez que lo hace. Es lamentable que los robots puedan recordar cada insignificante cosa que ocurra, como esta.&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p025.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Doctora, en serio! ¡Le he dicho que deje de hacerme ese tipo de bromas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Enojada, le lanzo una servilleta a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hey hey, que desperdicio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Hablando por usted, el estofado La Bier sería el verdadero desperdicio! ¡Incluso me pidió que comprara el pez entero, qué piensa hacer con él!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora responde relajadamente &amp;quot;Lo acabaré en dos días&amp;quot; y continúa comiendo. Yo le respondo &amp;quot;Siempre miente......&amp;quot;, arrugo la última servilleta, la lanzo y le cae a la Doctora en el brazo con un sonido seco. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Mnn, en verdad es sabroso. Iris es muy buena cocinando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora comenta, y coloca otro trozo de pez La Bier en su boca. Me siento un poco frustrada, pero ver a la Doctora disfrutando del estofado, una señal de satisfacción aparece en mi corazón.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de la cena, la Doctora se dirige al lavabo. Mientras lavo los platos, repaso las acciones infantiles de la Doctora, rio un momento, me enojo otro momento, pero al final, una sonrisa surge en mi rostro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy, la Doctora sigue siendo linda, le gusta molestar a la gente, es gentil y acaricio mi cabello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mmm, en este momento, estoy en silencio y pensativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La pacífica noche pasa lentamente, y ya es hora de ir a la cama. Me cambio a mi querido pijama con dibujos de flores, y golpeo la puerta de la habitación de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Doctora, perdón por molestarla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entro en la habitación. Como de costumbre, la Doctora viste su pijama morado ligeramente abierto en el pecho, y está acostada en la cama. Está fumando un cigarrillo anillo. El agridulce olor se mezcla con el olor a menta, y flotan a través del cuarto junto con el humo. La publicidad que se ve en la televisión es &amp;quot;El sabor de tu primer amor&amp;quot;, y al parecer es bastante adecuado. Es cierto, el sabor de mi primer amor. El amor entre la Doctora y yo. Me gustaría saber cómo se siente, pero la única enamorada soy yo, la Doctora siempre está tranquila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entiendo que estos sentimientos son innecesarios, así que será mejor que tenga cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Doctora, fumar en la cama es de mala educación.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No va contra la ley.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Y podría provocar un incendio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Jamás he oído que un cigarranillo inicie un incendio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora mira hacia el techo, mientras suelta bocanadas de humo. Ah, por cierto, &amp;quot;cigarranillo&amp;quot; es otro nombre para los cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Las estadísticas dicen que un total de ocho incendios han ocurrido este año.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Bloqueo la visión de la Doctora con determinación, mirándola desde arriba. El humo casi quema mis ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Cuántas veces han ocurrido en ciudad Oval?&amp;quot; La Doctora continúa fumando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;...... ninguna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Entonces no hay problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No puede usar eso como excusa, Doctora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Obstinadamente le quito el cigarranillo de la boca. &amp;quot;Ah, ¡Devuélvelo!&amp;quot;, la Doctora se sienta y extiende su mano hasta mi brazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es mi venganza con la Doctora por haberse burlado de mi durante la cena, corro a través de la habitación sosteniendo el cigarranillo. La Doctora se levanta de la cama y me persigue. Me oculto detrás de mesas y sillas para que la Doctora no pueda atraparme. Aunque sea infantil, tiene cierto encanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de juguetear un rato por toda la habitación, la Doctora dice &amp;quot;Es hora de irse a dormir&amp;quot; y se quita los anteojos de marco plateado. Me mira con sus ojos brillante como el cristal. La Doctora es hermosa cuando usas sus anteojos, y sigue siendo hermosa después de que se los quita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La escultura de la diosa no usa anteojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Qué sucede?&amp;quot; La Doctora me observa desde la cama. Inclino mi cabeza ligeramente, y digo mis pensamientos honestos: &amp;quot;La Doctora, en verdad,..... le van bien los anteojos y los cigarranillos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿Eh? ¿Por qué dices eso, así de repente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, sólo son mis pensamientos....... Entonces Doctora, ¿está bien si...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esa pregunta significa, &amp;quot;¿Puedo acurrucarme bajo las mantas de la Doctora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Adelante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora levanta las mantas y me invita son su mano. Digo &amp;quot;Discúlpeme,&amp;quot; y me acuesto nerviosamente al costado de la Doctora. Después me hago un ovillo y levanto mi cabeza para ver a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Estamos muy cerca y me puedo ver a mi misma reflejada en las pupilas de la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Buenas noches, Doctora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entierro mi cabeza en el amplio y suave pecho de la Doctora. Es tan suave y tiene una fragancia agradable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me abraza gentilmente, acariciando mi cabello. Luego, dice &amp;quot;Buenas noches, Iris&amp;quot; y besa mi frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de cambiar mi estado a modo suspensión, entro en el mundo de los sueños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Hoy, también, tuve un día feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:Pr%C3%B3logo&amp;diff=235569</id>
		<title>Iris on Rainy Days:Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:Pr%C3%B3logo&amp;diff=235569"/>
		<updated>2013-03-20T17:25:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aquí yacen los restos maltrechos de un robot destruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su brazo izquierdo ha sido arrancado junto con su hombro. El otro brazo apunta hacia una dirección inusual. La parte baja del cuerpo, habiendo sido desgarrada, no está. De su estomago, cables y partes con forma de órganos se desparraman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A primera vista, este robot no es más que un montón de chatarra. Pero hace algún tiempo, tenía una vida feliz, servía a una familia y era querido por su amo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HRM021-α, su nombre inscrito es Iris Rain Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basado en los circuitos mentales de HRM021-α, el siguiente registro fue reconstruido por Ralph Ciel, en el Laboratorio de Robótica número 1, Universidad Oval.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235568</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235568"/>
		<updated>2013-03-20T17:19:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&#039;&#039;&#039;Capítulo 1 - Desmantelamiento&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p012.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Desmantelamiento: 7 Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el centro de la plaza Fuente de Venus, se yergue la escultura de una impresionante diosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sus brazos y piernas son delgados, piel blanca como la seda, y una gran figura. Hoy, aquella diosa muestra una sonrisa gentil en su rostro, en silencio observa a la multitud a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ciudad Oval una vez sufrió los estragos de la guerra. Casi toda la ciudad fue quemada hasta sus cimientos, sólo la escultura de la diosa, milagrosamente, sobrevivió tal desastre. Desde aquel día, la escultura de la diosa se convirtió en un símbolo de esperanza y de un nuevo comienzo, y ha sido protegida como el bien cultural más importante de este país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además de la escultura de 170 centímetros de la diosa, la fuente crea flores de agua, en los colores del arco iris. En las bancas que rodean la plaza, ancianos conversan unos con otros, niños juegan por doquier, y parejas proclaman su amor mutuo. Esta harmoniosa escena parece sacada de una pintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—de verdad, es muy similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 Escucho un pequeño chirrido, y ajusto la función de mis pupilas en mi sistema de visión. Después de enfocar mi mirada en la blanca escultura de la diosa, dejo escapar un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La escultural de la diosa se parece a la Doctora. La Doctora es la investigadora de robots más importante aquí, doctora Wendy von Umbrella. Estoy muy orgullosa de ella: es de estatura alta, hermosa, elegante, cabello oscuro y unos anteojos impecables, con marco plateado, que le va muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras pienso en la figura contorneada de la Doctora, poso mi mirada perdida en la escultura de la diosa y el olor agridulce de un cigarro anillo llega hasta mí. Empiezo a girar el ángulo de mi cuello, confirmando el origen de la fragancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona sentada en la banca, fumando un cigarro anillo, es un hombre de mediana edad vistiendo un traje azul oscuro. Esta leyendo una copia del &amp;quot;Diario de Oval&amp;quot;, ahora, me está ojeando de rato en rato. Le muestro una gentil sonrisa para saludarlo, y el aleja su mirada tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un cigarro anillo, por cierto, es un producto usado para dejar de fumar. Su forma está sugerida por su nombre, y su tamaño es casi el del círculo que se forma cuando unes tu pulgar con tu dedo índice. Cuando alguien saca uno para fumarlo, el cigarro con forma de anillo se endereza inmediatamente, de ese modo se puede encender el extremo del cigarrillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aunque es un reemplazo del tabaco hecho para mantener ocupada las bocas de los fumadores que quieren dejar su adicción, recientemente cada vez más fumadores compran los cigarrillos anillo, pues les gusta su olor. El cigarrillo anillo más popular es el que combina dos anillos en la forma de un número 8. Este tipo de cigarrillo puede ser dividido en dos mitades, uno para fumarlo, y el otro para contener las cenizas, es decir, funciona como un cenicero. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se todo sobre ellos porque la Doctora Umbrella ama este tipo de cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muevo mi mirada nuevamente hacia la escultura de la diosa, y de pronto comienzo a pensar en algo. La escultura de la diosa luce muy similar a la alta figura de la Doctora. Sin embargo, tengo el sentimiento de que falta &#039;algo&#039;. Cada vez que la veo, surgen sentimientos contrarios en mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando esta insignificante pregunta surge, el tiempo se acaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— En cinco minutos, no serás capaz de llegar a casa en el tiempo programado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La inorgánica, electrónica voz de mi circuito mental empieza a exigirme que me de prisa en regresar a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Bien, es tiempo de irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dando la espalda a la plaza, comienzo a caminar rápidamente hacia casa. La cesta de compras en mi mano derecha está repleta de ingredientes para la cena de hoy, y un pez La Bier desprendiendo destellos está amarrado a mi espalda, provocando a los peatones a voltear la cabeza cuando lo ven. Su sorpresa es natural, ya que me ven cargando un enorme pez de un metro de largo, mientras que yo sólo mido un metro y medio. Pero después que advierten que soy un robot, muestran una expresión de tranquilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Diferenciar a un humano de un robot es bastante simple. Aquellos que tienen una antena redonda sobre sus oídos (Se asemeja mucho a un audífono) son robots, y aquellos que no tienen no son humanos. &amp;quot;Es el robot de la residencia Umbrella&amp;quot;, una voz es percibida claramente por mi sistema auditivo. Así que le devuelvo una sonrisa a la persona que me llama. Los robots de uso doméstico no son poco comunes, pero ya que la Doctora es una persona famosa, a veces me reconocen cuando camino por la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de caminar diez minutos alejándome de la Plaza de la Fuente, llego a la residencia Umbrella. Mirando hacia la puerta azul cubierta de enredaderas, digo &amp;quot;Número de reconocimiento HRM021-α, Iris Rain Umbrella. Estoy de regreso&amp;quot;. Después de que la voz electrónica dice &amp;quot;Reconocimiento completado, por favor, entre&amp;quot;, la gran puerta se abre silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La residencia Umbrella es una gran mansión. Tiene un patio del tamaño de tres campos de fútbol, y es una gran residencia comparada con las mansiones con las que cuentan los  administradores públicos. La fachada de ladrillos rojos le permite a la gente comprender la grandeza de la historia y tradición de la familia Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entrando en la mansión, se puede ver inmediatamente un lujoso salón. Los rayos del sol entran por un tragaluz, a través de los candelabros, y dan al salón bellos destellos coloridos. La alfombra desplegada sobre el suelo es parecida a aquellas que se usarían en un viejo castillo. Grandes pinturas cubren las paredes. Cada una de ellas de suficiente valor como para pagar toda una vida llena de lujos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pasando el corredor, el piso de un resplandor enceguecedor, lo primero que hago es colocar el enorme pescado en el congelador. Me siento mucho mejor después de eso, y empiezo a caminar hacia la habitación más alejada hacia el lado oeste, la sala de investigación. La sala de investigación es un cuarto lleno de partes, materiales y herramientas, la limpia, pero fría habitación es como un campo nevado en un día de invierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sentada en la cama color blanco crea, cerca a la pared, reviso mi status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nivel de batería 82.50%, desechos en el cuerpo 1.73%. El nivel de energía es suficiente para mis labores, pero la Doctora me ordenó que me recargara. Así que me recargaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de esterilizar, dos veces, con un químico, el largo y delgado tubo, abro el seguro en mi muñeca, enseñando un enchufe de conexión. Si cometo algún error en estos pasos, el mecanismo de aceite se podría derramar y ensuciar toda la habitación, así que debo tener cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inserto el tubo en mi mano derecha y luego en la izquierda, luego presiono el interruptor de la maquina. Energía eléctrica y algo de lubricante adicional fluyen lentamente a través del enchufe en mi muñeca derecha. Al mismo tiempo, los desechos, de un color té, son extraídos de mi muñeca izquierda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Las instrucciones de los manuales de mantenimiento de robots suelen mencionar que este sistema es similar al goteo intravenoso que utilizan los humanos. Aunque, este sistema también excreta y limpia el interior del cuerpo, de modo que se parecería más a una diálisis artificial que a un tratamiento intravenoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Miro hacia arriba mientras se carga mi batería, observando el recubrimiento metálico del techo. Su aspecto de espejo refleja todo mi cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Técnicamente no hay mucha diferencia en cuanto al género de un robot, pero al parecer, yo soy una chica. Mi edad está establecida en quince años. Tengo los ojos azules, cejas finas y una cabello castaño, ligeramente ondulado, hasta la altura del hombro. El largo de mis brazos y piernas es parecida al de la Doctora, y mi rostro es muy bello, como la Doctora. Lo sé porque la Doctora siempre está halagando mi lindura, no sólo es mi opinión.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El traje de sirvienta que tengo puesto fue diseñado con el estilo de un cuento de hadas. El tocado de sirvienta se agita ligeramente sobre mi cabeza, mientras que el corte de mi delantal enfatiza las curvas de mis senos. El vestido color rosado es más estrecho en la cintura, al contrario del resto del vestido que es más holgado, y haría a la gente pensar que en un vestido de novia. Me pregunto dónde habrá comprado la Doctora este atuendo de sirvienta tan adorable. Incluso hoy sigue siendo un misterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de doce minutos y un segundo, el proceso de recargado termina. Nivel de batería 99.93%, desechos en el cuerpo 0.02%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Bien, nivel requerido alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me bajo de la cama y abandono la sala de investigación. Mi destino es la cocina, ya que debo preparar la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En la amplia cocina, que no tiene nada que envidiar a un restaurante de primera clase, empiezo a preparar un estofado Bill La Bier. Hay varias ollas, fregaderos y estufas a gas, pero siempre cocino en el lado izquierdo de la cocina. La Doctora tiene mucho dinero, y no tendría problema en contratar a otras diez personas,  o incluso a veinte cocineros, pero hasta ahora no ha contratado a ninguno. Ni a un solo cocinero, tampoco ha contratado a otras sirvientas, y yo debo manejar, sola, la enorme residencia Umbrella. Sólo usando todo mi esfuerzo puedo diligentemente hacer todas las tareas como cocinar, lavar la ropa y barrer el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Rápidamente corto el pescado La Bier y cuidadosamente recojo los pedazos color rosa del pez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—200.0025 gramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entretanto busco en mis circuitos mentales la receta, y termino los preparativos para cocinar el estofado Bill La Bier. Por cierto, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es un pez muy parecido al salmón, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es en realidad el nombre de una persona. Escuche la historia sobre un pescador llamado La Bier atrapó un pez, hace ya mucho tiempo, y necesitó de toda un día para comer el pescado entero. Su forma de cocinarlo era cortar el pez en pedazos grandes y hacer un estofado junto con especias, he allí el origen del estofado La Bier. Suena como un plato simple, pero si quieres cocinarlo bien, se necesita de mucha técnica. Por ejemplo, debes manejar de manera precisa el fuego y pacientemente retirar de poco en poco la espuma que se forma al tope de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Desde el momento que tome el cuchillo de cocina, han transcurrido veintisiete minutos y doce segundos, y mi trabajo está terminado. Guardo los restos de comida en el congelador. La Doctora no recibe muchas visitas, así que estas sobras seguramente se echarán a perder en el congelador, de todos modos. Con tantos ingredientes comprados y la amplia cocina, la residencia Umbrella es usualmente un lugar de muchos mal gastos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras me quejo en voz baja, otra voz resuena en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— La doctora Wendy von Umbrella ha regresado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Ya volvió!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro fuera de la cocina, atravieso el salón, y tiro violentamente de la puerta. Mi vestido se agita con el viento y empiezo a correr hacia la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Doctora! ¡¡Doctora!! ¡¡¡Doctora!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona atravesando la entrada es alta, una mejor de cabello oscuro usando unos pantalones blancos como un cisne, y luce increíblemente hermosa, a pesar que no lleva ningún tipo de maquillaje. Mi Doctora camina hacia mí lentamente. Y entonces, me saluda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin importarme la pérdida de energía en mi batería, corro hacia la Doctora con toda mi fuerza. Corro con una velocidad de cien metros en nueve segundos, y mis frenos de emergencia me detienen a tres metros frente a la Doctora. No estoy sudando, ni siquiera jadeando, pero mi cuerpo emite calor como una estufa, como si mi cuerpo se prendiera en llamas. La imagen de la Doctora recorre mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Bienvenida a casa, Doctora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Abro mis brazos mientras sonrío, recibiendo a la Doctora. Aunque parezca que sobre reacciono, esta es una manera de mostrar mi amor a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me mira con una sonrisa gentil. Enciende su cigarrillo anillo y sostiene el cenicero. Mi sistema olfativo detecta un olor agridulce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Estoy de vuelta, Iris. ¿Has sido también hoy una buena chica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Lo dice en una voz grave, elegante y tranquila, pero también femenina. El marco plateado de sus anteojos sobre su nariz le da una apariencia de sabiduría incluso más sorprendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Sí! ¡La Iris de la Doctora ha sido una muy muy buena chica hoy día también!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿En serio? ¿Qué hay de la cena?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Es lo mismo que le había dicho, estofado La Bier!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Que buena chica eres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora extiende su mano hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— bien, ¡Aquí viene!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Alegremente espero por este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora coloca suavemente su mano sobre mi cabeza. Con un gentil, pero agitado movimiento acaricia mi cabello castaño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es una felicidad inigualable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luzco como un gatito a quien acarician, haciendo leves ruiditos con mi garganta. Disfruto del contacto con la gentil mano de la Doctora, y el agridulce olor a tabaco que hace cosquillas en mi nariz.&lt;br /&gt;
------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Siempre estoy ansiosa a la hora de la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor slowly scoops out a piece of La Bier fish from the pot. She continues to use&amp;lt;!--wouldn&#039;t &amp;quot;by using&amp;quot; or &amp;quot;using&amp;quot; fit better than &amp;quot;to use&amp;quot; ???--&amp;gt; a small knife to cut the fish, sticks a fork into it then swallows it with her rose colored lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Because of the chewing action, Professor&#039;s face is moving slightly. I stare at her face, slightly worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor, how is it? Is it good? Hmm? Is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask repeatedly in my heart, waiting for Professor to express her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor twists her neck. Then, my mental circuit suddenly cools down. Describing from the angle of a human, that would mean that a chill went up my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;E- e- e- errmmm, I- I- I- I- I- is there a problem with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask in a rapid fire speed, feeling slightly dizzy. For Iris Rain Umbrella who is proud of her ability of doing chores, being told that my cooking is bad would be the same as questioning the meaning of my existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To be frank......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor raised one of her beautiful eyebrows, saying with an obviously displeased tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To- to be frank?&amp;quot; I waited nervously for her next comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	However, Professor&#039;s mouth slightly curls, a smile surfacing on her face. She says suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am quite shocked, and couldn&#039;t help but make an idiotic &amp;quot;...... Eh?&amp;quot; sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Ah...... Eh? Aren&#039;t you disliking it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, it&#039;s very tasty. And the handling of the fire is especially good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oh? What&#039;s the matter, Iris? Why are you showing me a tongue-tied expression?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	You can say that Professor is an S. The S in S&amp;amp;M&amp;lt;!--only in Japanese have they deleted the &#039;and&#039; --&amp;gt;. A sadist. She always uses these simple traps to trick me. By the way, this is already the twenty forth time. The pitiful thing about robots is that they even remember how many times meaningless things like this occur.&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p025.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Really, Professor! Haven&#039;t I said not to make that kind of joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I throw the napkin at Professor angrily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oi oi, that&#039;s too much of a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;According to your words, the La Bier stew pot today is the wasteful one! Telling me to buy a whole fish, what are you preparing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor casually answered &amp;quot;I&#039;ll finish it after two days,&amp;quot; and continues to eat. I answer &amp;quot;You always lie......,&amp;quot; crumple the last napkin up, throw it, and it hits Professor&#039;s arm with a plop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Mnn, it really is tasty. Iris is really good at cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor comments deliberately, and places another piece of La Bier fish into her mouth. Although I feel somewhat frustrated, but seeing Professor enjoying the stew, a note of satisfaction appeared in my heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner, Professor goes to the washroom. While cleaning up the dishes, I recall Professor&#039;s childish actions, laughing for a moment, being annoyed for a moment, but a smile still surfaced on my face in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Today, Professor is still pretty, likes to bully people, is gentle and stroked my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mmm, right now I&#039;m speechless with contentment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The peaceful night slowly passes, and then it is bedtime. I change into my beloved pajamas with pictures of flowers on them, then knock on Professor&#039;s bedroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, sorry for bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I walk into the room. As usual, Professor is wearing purple pajamas slightly open at the chest, and is lying on her bed. She has a circlet cigarette in her mouth. The sweat sour smell is mixed with a slight smell of peppermint, and the smell floated over along with the smoke. The slogan used on television is &amp;quot;The taste of your first love,&amp;quot; and I think that it&#039;s quite apt. That&#039;s right— it&#039;s the taste of the first love to me. The love between Professor and I— I really want to feel that too, but the only one in love is me, Professor is always calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I understand these feelings would only be useless, so it&#039;s better for me to be careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, smoking on the bed is too impolite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s not against the law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;And it could cause a fire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;I never heard of cirgarettes causing fires.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor looks at the ceiling, continuing to puff out smoke. Ah, that&#039;s right, &#039;cirgarette&#039; is another name for circlet cigarettes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;The total data says that eight incidents occurred this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I block Professor&#039;s vision determinedly, looking at her from above. The smoke almost burned my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;How many times had it happened in Oval Town?&amp;quot; Professor continues to smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;...... zero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Then it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;But you can&#039;t use that as an excuse, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I stubbornly snatch the cirgarette away from Professor&#039;s mouth. &amp;quot;Ah, give it back!&amp;quot; Professor sits up, extending her hand to my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As revenge for Professor making fun of me during dinner, I run around the room while holding the cirgarette. Professor gets up from bed too, chasing me. I hide behind tables and chairs so that Professor cannot catch me. Although it&#039;s childish, there&#039;s still an undeniable charm to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After playing two short rounds of catch in the room, Professor says &amp;quot;It&#039;s time for bed&amp;quot; and takes off her silver framed glasses. She stares at me with her eyes like a colourful glass. Professor is a beauty when she wears her glasses, and she is still a beauty after she takes off her glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The goddess statue isn&#039;t wearing glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;What is it?&amp;quot; Professor stares at me from the bed. I lightly tilted my head, honestly speaking my thoughts: &amp;quot;Professor is indeed...... suited for glasses and cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Huh? Why are you suddenly saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, that&#039;s just my thoughts. ...... Then Professor, is it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This question means, &amp;quot;May I snuggle into Professor&#039;s blanket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Be my guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor lifts up her blanket and waves to me. I say &amp;quot;Excuse me,&amp;quot; then nervously lie down beside professor. After that, I curl up my body and raise my head to look at Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	We are very close together, and I can see myself reflected in Professor&#039;s pupils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Good night, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I bury my head in Professor&#039;s large, soft hills&amp;lt;!-- I haven&#039;t decided if this works yet in English.  I get it, but I&#039;m not sure all readers will --&amp;gt;. It&#039;s so soft and has a nice fragrance to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor hugs me gently, stroking my hair. Then, she says &amp;quot;Goodnight, Iris&amp;quot; and kisses my forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After changing my status to sleep mode, I enter the world of slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I had a happy day today, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235057</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235057"/>
		<updated>2013-03-18T04:08:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Capítulo 4 – Cartas */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; (50%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defensa Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235056</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235056"/>
		<updated>2013-03-18T04:01:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Capítulo 1 – Desmantelamiento */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; (50%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235055</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235055"/>
		<updated>2013-03-18T04:00:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&#039;&#039;&#039;Capítulo 1 - Desmantelamiento&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p012.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Desmantelamiento: 7 Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el centro de la plaza Fuente de Venus, se yergue la escultura de una impresionante diosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sus brazos y piernas son delgados, piel blanca como la seda, y una gran figura. Hoy, aquella diosa muestra una sonrisa gentil en su rostro, en silencio observa a la multitud a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ciudad Oval una vez sufrió los estragos de la guerra. Casi toda la ciudad fue quemada hasta sus cimientos, sólo la escultura de la diosa, milagrosamente, sobrevivió tal desastre. Desde aquel día, la escultura de la diosa se convirtió en un símbolo de esperanza y de un nuevo comienzo, y ha sido protegida como el bien cultural más importante de este país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además de la escultura de 170 centímetros de la diosa, la fuente crea flores de agua, en los colores del arco iris. En las bancas que rodean la plaza, ancianos conversan unos con otros, niños juegan por doquier, y parejas proclaman su amor mutuo. Esta harmoniosa escena parece sacada de una pintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—de verdad, es muy similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 Escucho un pequeño chirrido, y ajusto la función de mis pupilas en mi sistema de visión. Después de enfocar mi mirada en la blanca escultura de la diosa, dejo escapar un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La escultural de la diosa se parece a la Doctora. La Doctora es la investigadora de robots más importante aquí, doctora Wendy von Umbrella. Estoy muy orgullosa de ella: es de estatura alta, hermosa, elegante, cabello oscuro y unos anteojos impecables, con marco plateado, que le va muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras pienso en la figura contorneada de la Doctora, poso mi mirada perdida en la escultura de la diosa y el olor agridulce de un cigarro anillo llega hasta mí. Empiezo a girar el ángulo de mi cuello, confirmando el origen de la fragancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona sentada en la banca, fumando un cigarro anillo, es un hombre de mediana edad vistiendo un traje azul oscuro. Esta leyendo una copia del &amp;quot;Diario de Oval&amp;quot;, ahora, me está ojeando de rato en rato. Le muestro una gentil sonrisa para saludarlo, y el aleja su mirada tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un cigarro anillo, por cierto, es un producto usado para dejar de fumar. Su forma está sugerida por su nombre, y su tamaño es casi el del círculo que se forma cuando unes tu pulgar con tu dedo índice. Cuando alguien saca uno para fumarlo, el cigarro con forma de anillo se endereza inmediatamente, de ese modo se puede encender el extremo del cigarrillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aunque es un reemplazo del tabaco hecho para mantener ocupada las bocas de los fumadores que quieren dejar su adicción, recientemente cada vez más fumadores compran los cigarrillos anillo, pues les gusta su olor. El cigarrillo anillo más popular es el que combina dos anillos en la forma de un número 8. Este tipo de cigarrillo puede ser dividido en dos mitades, uno para fumarlo, y el otro para contener las cenizas, es decir, funciona como un cenicero. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se todo sobre ellos porque la Doctora Umbrella ama este tipo de cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muevo mi mirada nuevamente hacia la escultura de la diosa, y de pronto comienzo a pensar en algo. La escultura de la diosa luce muy similar a la alta figura de la Doctora. Sin embargo, tengo el sentimiento de que falta &#039;algo&#039;. Cada vez que la veo, surgen sentimientos contrarios en mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando esta insignificante pregunta surge, el tiempo se acaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— En cinco minutos, no serás capaz de llegar a casa en el tiempo programado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La inorgánica, electrónica voz de mi circuito mental empieza a exigirme que me de prisa en regresar a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Bien, es tiempo de irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dando la espalda a la plaza, comienzo a caminar rápidamente hacia casa. La cesta de compras en mi mano derecha está repleta de ingredientes para la cena de hoy, y un pez La Bier desprendiendo destellos está amarrado a mi espalda, provocando a los peatones a voltear la cabeza cuando lo ven. Su sorpresa es natural, ya que me ven cargando un enorme pez de un metro de largo, mientras que yo sólo mido un metro y medio. Pero después que advierten que soy un robot, muestran una expresión de tranquilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Diferenciar a un humano de un robot es bastante simple. Aquellos que tienen una antena redonda sobre sus oídos (Se asemeja mucho a un audífono) son robots, y aquellos que no tienen no son humanos. &amp;quot;Es el robot de la residencia Umbrella&amp;quot;, una voz es percibida claramente por mi sistema auditivo. Así que le devuelvo una sonrisa a la persona que me llama. Los robots de uso doméstico no son poco comunes, pero ya que la Doctora es una persona famosa, a veces me reconocen cuando camino por la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de caminar diez minutos alejándome de la Plaza de la Fuente, llego a la residencia Umbrella. Mirando hacia la puerta azul cubierta de enredaderas, digo &amp;quot;Número de reconocimiento HRM021-α, Iris Rain Umbrella. Estoy de regreso&amp;quot;. Después de que la voz electrónica dice &amp;quot;Reconocimiento completado, por favor, entre&amp;quot;, la gran puerta se abre silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La residencia Umbrella es una gran mansión. Tiene un patio del tamaño de tres campos de fútbol, y es una gran residencia comparada con las mansiones con las que cuentan los  administradores públicos. La fachada de ladrillos rojos le permite a la gente comprender la grandeza de la historia y tradición de la familia Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entrando en la mansión, se puede ver inmediatamente un lujoso salón. Los rayos del sol entran por un tragaluz, a través de los candelabros, y dan al salón bellos destellos coloridos. La alfombra desplegada sobre el suelo es parecida a aquellas que se usarían en un viejo castillo. Grandes pinturas cubren las paredes. Cada una de ellas de suficiente valor como para pagar toda una vida llena de lujos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pasando el corredor, el piso de un resplandor enceguecedor, lo primero que hago es colocar el enorme pescado en el congelador. Me siento mucho mejor después de eso, y empiezo a caminar hacia la habitación más alejada hacia el lado oeste, la sala de investigación. La sala de investigación es un cuarto lleno de partes, materiales y herramientas, la limpia, pero fría habitación es como un campo nevado en un día de invierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sentada en la cama color blanco crea, cerca a la pared, reviso mi status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nivel de batería 82.50%, desechos en el cuerpo 1.73%. El nivel de energía es suficiente para mis labores, pero la Doctora me ordenó que me recargara. Así que me recargaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de esterilizar, dos veces, con un químico, el largo y delgado tubo, abro el seguro en mi muñeca, enseñando un enchufe de conexión. Si cometo algún error en estos pasos, el mecanismo de aceite se podría derramar y ensuciar toda la habitación, así que debo tener cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inserto el tubo en mi mano derecha y luego en la izquierda, luego presiono el interruptor de la maquina. Energía eléctrica y algo de lubricante adicional fluyen lentamente a través del enchufe en mi muñeca derecha. Al mismo tiempo, los desechos, de un color té, son extraídos de mi muñeca izquierda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Las instrucciones de los manuales de mantenimiento de robots suelen mencionar que este sistema es similar al goteo intravenoso que utilizan los humanos. Aunque, este sistema también excreta y limpia el interior del cuerpo, de modo que se parecería más a una diálisis artificial que a un tratamiento intravenoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Miro hacia arriba mientras se carga mi batería, observando el recubrimiento metálico del techo. Su aspecto de espejo refleja todo mi cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Técnicamente no hay mucha diferencia en cuanto al género de un robot, pero al parecer, yo soy una chica. Mi edad está establecida en quince años. Tengo los ojos azules, cejas finas y una cabello castaño, ligeramente ondulado, hasta la altura del hombro. El largo de mis brazos y piernas es parecida al de la Doctora, y mi rostro es muy bello, como la Doctora. Lo sé porque la Doctora siempre está halagando mi lindura, no sólo es mi opinión.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El traje de sirvienta que tengo puesto fue diseñado con el estilo de un cuento de hadas. El tocado de sirvienta se agita ligeramente sobre mi cabeza, mientras que el corte de mi delantal enfatiza las curvas de mis senos. El vestido color rosado es más estrecho en la cintura, al contrario del resto del vestido que es más holgado, y haría a la gente pensar que en un vestido de novia. Me pregunto dónde habrá comprado la Doctora este atuendo de sirvienta tan adorable. Incluso hoy sigue siendo un misterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de doce minutos y un segundo, el proceso de recargado termina. Nivel de batería 99.93%, desechos en el cuerpo 0.02%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Bien, nivel requerido alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me bajo de la cama y abandono la sala de investigación. Mi destino es la cocina, ya que debo preparar la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En la amplia cocina, que no tiene nada que envidiar a un restaurante de primera clase, empiezo a preparar un estofado Bill La Bier. Hay varias ollas, fregaderos y estufas a gas, pero siempre cocino en el lado izquierdo de la cocina. La Doctora tiene mucho dinero, y no tendría problema en contratar a otras diez personas,  o incluso a veinte cocineros, pero hasta ahora no ha contratado a ninguno. Ni a un solo cocinero, tampoco ha contratado a otras sirvientas, y yo debo manejar, sola, la enorme residencia Umbrella. Sólo usando todo mi esfuerzo puedo diligentemente hacer todas las tareas como cocinar, lavar la ropa y barrer el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Rápidamente corto el pescado La Bier y cuidadosamente recojo los pedazos color rosa del pez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—200.0025 gramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entretanto busco en mis circuitos mentales la receta, y termino los preparativos para cocinar el estofado Bill La Bier. Por cierto, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es un pez muy parecido al salmón, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es en realidad el nombre de una persona. Escuche la historia sobre un pescador llamado La Bier atrapó un pez, hace ya mucho tiempo, y necesitó de toda un día para comer el pescado entero. Su forma de cocinarlo era cortar el pez en pedazos grandes y hacer un estofado junto con especias, he allí el origen del estofado La Bier. Suena como un plato simple, pero si quieres cocinarlo bien, se necesita de mucha técnica. Por ejemplo, debes manejar de manera precisa el fuego y pacientemente retirar de poco en poco la espuma que se forma al tope de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Desde el momento que tome el cuchillo de cocina, han transcurrido veintisiete minutos y doce segundos, y mi trabajo está terminado. Guardo los restos de comida en el congelador. La Doctora no recibe muchas visitas, así que estas sobras seguramente se echarán a perder en el congelador, de todos modos. Con tantos ingredientes comprados y la amplia cocina, la residencia Umbrella es usualmente un lugar de muchos mal gastos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras me quejo en voz baja, otra voz resuena en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— La doctora Wendy von Umbrella ha regresado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Ya volvió!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro fuera de la cocina, atravieso el salón, y tiro violentamente de la puerta. Mi vestido se agita con el viento y empiezo a correr hacia la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Doctora! ¡¡Doctora!! ¡¡¡Doctora!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona atravesando la entrada es alta, una mejor de cabello oscuro usando unos pantalones blancos como un cisne, y luce increíblemente hermosa, a pesar que no lleva ningún tipo de maquillaje. Mi Doctora camina hacia mí lentamente. Y entonces, me saluda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin importarme la pérdida de energía en mi batería, corro hacia la Doctora con toda mi fuerza. Corro con una velocidad de cien metros en nueve segundos, y mis frenos de emergencia me detienen a tres metros frente a la Doctora. No estoy sudando, ni siquiera jadeando, pero mi cuerpo emite calor como una estufa, como si mi cuerpo se prendiera en llamas. La imagen de la Doctora recorre mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Bienvenida a casa, Doctora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Abro mis brazos mientras sonrío, recibiendo a la Doctora. Aunque parezca que sobre reacciono, esta es una manera de mostrar mi amor a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me mira con una sonrisa gentil. Enciende su cigarrillo anillo y sostiene el cenicero. Mi sistema olfativo detecta un olor agridulce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Estoy de vuelta, Iris. ¿Has sido también hoy una buena chica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Lo dice en una voz grave, elegante y tranquila, pero también femenina. El marco plateado de sus anteojos sobre su nariz le da una apariencia de sabiduría incluso más sorprendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Sí! ¡La Iris de la Doctora ha sido una muy muy buena chica hoy día también!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿En serio? ¿Qué hay de la cena?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Es lo mismo que le había dicho, estofado La Bier!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Que buena chica eres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora extiende su mano hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— bien, ¡Aquí viene!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Alegremente espero por este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora coloca suavemente su mano sobre mi cabeza. Con un gentil, pero agitado movimiento acaricia mi cabello castaño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es una felicidad inigualable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luzco como un gatito a quien acarician, haciendo leves ruiditos con mi garganta. Disfruto del contacto con la gentil mano de la Doctora, y el agridulce olor a tabaco que hace cosquillas en mi nariz.&lt;br /&gt;
------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Dinner time has always been the most nervous time for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor slowly scoops out a piece of La Bier fish from the pot. She continues to use&amp;lt;!--wouldn&#039;t &amp;quot;by using&amp;quot; or &amp;quot;using&amp;quot; fit better than &amp;quot;to use&amp;quot; ???--&amp;gt; a small knife to cut the fish, sticks a fork into it then swallows it with her rose colored lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Because of the chewing action, Professor&#039;s face is moving slightly. I stare at her face, slightly worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor, how is it? Is it good? Hmm? Is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask repeatedly in my heart, waiting for Professor to express her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor twists her neck. Then, my mental circuit suddenly cools down. Describing from the angle of a human, that would mean that a chill went up my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;E- e- e- errmmm, I- I- I- I- I- is there a problem with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask in a rapid fire speed, feeling slightly dizzy. For Iris Rain Umbrella who is proud of her ability of doing chores, being told that my cooking is bad would be the same as questioning the meaning of my existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To be frank......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor raised one of her beautiful eyebrows, saying with an obviously displeased tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To- to be frank?&amp;quot; I waited nervously for her next comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	However, Professor&#039;s mouth slightly curls, a smile surfacing on her face. She says suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am quite shocked, and couldn&#039;t help but make an idiotic &amp;quot;...... Eh?&amp;quot; sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Ah...... Eh? Aren&#039;t you disliking it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, it&#039;s very tasty. And the handling of the fire is especially good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oh? What&#039;s the matter, Iris? Why are you showing me a tongue-tied expression?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	You can say that Professor is an S. The S in S&amp;amp;M&amp;lt;!--only in Japanese have they deleted the &#039;and&#039; --&amp;gt;. A sadist. She always uses these simple traps to trick me. By the way, this is already the twenty forth time. The pitiful thing about robots is that they even remember how many times meaningless things like this occur.&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p025.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Really, Professor! Haven&#039;t I said not to make that kind of joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I throw the napkin at Professor angrily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oi oi, that&#039;s too much of a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;According to your words, the La Bier stew pot today is the wasteful one! Telling me to buy a whole fish, what are you preparing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor casually answered &amp;quot;I&#039;ll finish it after two days,&amp;quot; and continues to eat. I answer &amp;quot;You always lie......,&amp;quot; crumple the last napkin up, throw it, and it hits Professor&#039;s arm with a plop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Mnn, it really is tasty. Iris is really good at cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor comments deliberately, and places another piece of La Bier fish into her mouth. Although I feel somewhat frustrated, but seeing Professor enjoying the stew, a note of satisfaction appeared in my heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner, Professor goes to the washroom. While cleaning up the dishes, I recall Professor&#039;s childish actions, laughing for a moment, being annoyed for a moment, but a smile still surfaced on my face in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Today, Professor is still pretty, likes to bully people, is gentle and stroked my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mmm, right now I&#039;m speechless with contentment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The peaceful night slowly passes, and then it is bedtime. I change into my beloved pajamas with pictures of flowers on them, then knock on Professor&#039;s bedroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, sorry for bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I walk into the room. As usual, Professor is wearing purple pajamas slightly open at the chest, and is lying on her bed. She has a circlet cigarette in her mouth. The sweat sour smell is mixed with a slight smell of peppermint, and the smell floated over along with the smoke. The slogan used on television is &amp;quot;The taste of your first love,&amp;quot; and I think that it&#039;s quite apt. That&#039;s right— it&#039;s the taste of the first love to me. The love between Professor and I— I really want to feel that too, but the only one in love is me, Professor is always calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I understand these feelings would only be useless, so it&#039;s better for me to be careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, smoking on the bed is too impolite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s not against the law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;And it could cause a fire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;I never heard of cirgarettes causing fires.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor looks at the ceiling, continuing to puff out smoke. Ah, that&#039;s right, &#039;cirgarette&#039; is another name for circlet cigarettes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;The total data says that eight incidents occurred this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I block Professor&#039;s vision determinedly, looking at her from above. The smoke almost burned my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;How many times had it happened in Oval Town?&amp;quot; Professor continues to smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;...... zero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Then it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;But you can&#039;t use that as an excuse, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I stubbornly snatch the cirgarette away from Professor&#039;s mouth. &amp;quot;Ah, give it back!&amp;quot; Professor sits up, extending her hand to my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As revenge for Professor making fun of me during dinner, I run around the room while holding the cirgarette. Professor gets up from bed too, chasing me. I hide behind tables and chairs so that Professor cannot catch me. Although it&#039;s childish, there&#039;s still an undeniable charm to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After playing two short rounds of catch in the room, Professor says &amp;quot;It&#039;s time for bed&amp;quot; and takes off her silver framed glasses. She stares at me with her eyes like a colourful glass. Professor is a beauty when she wears her glasses, and she is still a beauty after she takes off her glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The goddess statue isn&#039;t wearing glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;What is it?&amp;quot; Professor stares at me from the bed. I lightly tilted my head, honestly speaking my thoughts: &amp;quot;Professor is indeed...... suited for glasses and cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Huh? Why are you suddenly saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, that&#039;s just my thoughts. ...... Then Professor, is it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This question means, &amp;quot;May I snuggle into Professor&#039;s blanket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Be my guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor lifts up her blanket and waves to me. I say &amp;quot;Excuse me,&amp;quot; then nervously lie down beside professor. After that, I curl up my body and raise my head to look at Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	We are very close together, and I can see myself reflected in Professor&#039;s pupils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Good night, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I bury my head in Professor&#039;s large, soft hills&amp;lt;!-- I haven&#039;t decided if this works yet in English.  I get it, but I&#039;m not sure all readers will --&amp;gt;. It&#039;s so soft and has a nice fragrance to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor hugs me gently, stroking my hair. Then, she says &amp;quot;Goodnight, Iris&amp;quot; and kisses my forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After changing my status to sleep mode, I enter the world of slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I had a happy day today, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente [[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235054</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235054"/>
		<updated>2013-03-18T03:58:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&#039;&#039;&#039;Capítulo 1 - Desmantelamiento&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p012.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Desmantelamiento: 7 Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el centro de la plaza Fuente de Venus, se yergue la escultura de una impresionante diosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sus brazos y piernas son delgados, piel blanca como la seda, y una gran figura. Hoy, aquella diosa muestra una sonrisa gentil en su rostro, en silencio observa a la multitud a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ciudad Oval una vez sufrió los estragos de la guerra. Casi toda la ciudad fue quemada hasta sus cimientos, sólo la escultura de la diosa, milagrosamente, sobrevivió tal desastre. Desde aquel día, la escultura de la diosa se convirtió en un símbolo de esperanza y de un nuevo comienzo, y ha sido protegida como el bien cultural más importante de este país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además de la escultura de 170 centímetros de la diosa, la fuente crea flores de agua, en los colores del arco iris. En las bancas que rodean la plaza, ancianos conversan unos con otros, niños juegan por doquier, y parejas proclaman su amor mutuo. Esta harmoniosa escena parece sacada de una pintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—de verdad, es muy similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 Escucho un pequeño chirrido, y ajusto la función de mis pupilas en mi sistema de visión. Después de enfocar mi mirada en la blanca escultura de la diosa, dejo escapar un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La escultural de la diosa se parece a la Doctora. La Doctora es la investigadora de robots más importante aquí, doctora Wendy von Umbrella. Estoy muy orgullosa de ella: es de estatura alta, hermosa, elegante, cabello oscuro y unos anteojos impecables, con marco plateado, que le va muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras pienso en la figura contorneada de la Doctora, poso mi mirada perdida en la escultura de la diosa y el olor agridulce de un cigarro anillo llega hasta mí. Empiezo a girar el ángulo de mi cuello, confirmando el origen de la fragancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona sentada en la banca, fumando un cigarro anillo, es un hombre de mediana edad vistiendo un traje azul oscuro. Esta leyendo una copia del &amp;quot;Diario de Oval&amp;quot;, ahora, me está ojeando de rato en rato. Le muestro una gentil sonrisa para saludarlo, y el aleja su mirada tímidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un cigarro anillo, por cierto, es un producto usado para dejar de fumar. Su forma está sugerida por su nombre, y su tamaño es casi el del círculo que se forma cuando unes tu pulgar con tu dedo índice. Cuando alguien saca uno para fumarlo, el cigarro con forma de anillo se endereza inmediatamente, de ese modo se puede encender el extremo del cigarrillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aunque es un reemplazo del tabaco hecho para mantener ocupada las bocas de los fumadores que quieren dejar su adicción, recientemente cada vez más fumadores compran los cigarrillos anillo, pues les gusta su olor. El cigarrillo anillo más popular es el que combina dos anillos en la forma de un número 8. Este tipo de cigarrillo puede ser dividido en dos mitades, uno para fumarlo, y el otro para contener las cenizas, es decir, funciona como un cenicero. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se todo sobre ellos porque la Doctora Umbrella ama este tipo de cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muevo mi mirada nuevamente hacia la escultura de la diosa, y de pronto comienzo a pensar en algo. La escultura de la diosa luce muy similar a la alta figura de la Doctora. Sin embargo, tengo el sentimiento de que falta &#039;algo&#039;. Cada vez que la veo, surgen sentimientos contrarios en mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando esta insignificante pregunta surge, el tiempo se acaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— En cinco minutos, no serás capaz de llegar a casa en el tiempo programado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La inorgánica, electrónica voz de mi circuito mental empieza a exigirme que me de prisa en regresar a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Bien, es tiempo de irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dando la espalda a la plaza, comienzo a caminar rápidamente hacia casa. La cesta de compras en mi mano derecha está repleta de ingredientes para la cena de hoy, y un pez La Bier desprendiendo destellos está amarrado a mi espalda, provocando a los peatones a voltear la cabeza cuando lo ven. Su sorpresa es natural, ya que me ven cargando un enorme pez de un metro de largo, mientras que yo sólo mido un metro y medio. Pero después que advierten que soy un robot, muestran una expresión de tranquilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Diferenciar a un humano de un robot es bastante simple. Aquellos que tienen una antena redonda sobre sus oídos (Se asemeja mucho a un audífono) son robots, y aquellos que no tienen no son humanos. &amp;quot;Es el robot de la residencia Umbrella&amp;quot;, una voz es percibida claramente por mi sistema auditivo. Así que le devuelvo una sonrisa a la persona que me llama. Los robots de uso doméstico no son poco comunes, pero ya que la Doctora es una persona famosa, a veces me reconocen cuando camino por la calle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de caminar diez minutos alejándome de la Plaza de la Fuente, llego a la residencia Umbrella. Mirando hacia la puerta azul cubierta de enredaderas, digo &amp;quot;Número de reconocimiento HRM021-α, Iris Rain Umbrella. Estoy de regreso&amp;quot;. Después de que la voz electrónica dice &amp;quot;Reconocimiento completado, por favor, entre&amp;quot;, la gran puerta se abre silenciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La residencia Umbrella es una gran mansión. Tiene un patio del tamaño de tres campos de fútbol, y es una gran residencia comparada con las mansiones con las que cuentan los  administradores públicos. La fachada de ladrillos rojos le permite a la gente comprender la grandeza de la historia y tradición de la familia Umbrella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entrando en la mansión, se puede ver inmediatamente un lujoso salón. Los rayos del sol entran por un tragaluz, a través de los candelabros, y dan al salón bellos destellos coloridos. La alfombra desplegada sobre el suelo es parecida a aquellas que se usarían en un viejo castillo. Grandes pinturas cubren las paredes. Cada una de ellas de suficiente valor como para pagar toda una vida llena de lujos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Pasando el corredor, el piso de un resplandor enceguecedor, lo primero que hago es colocar el enorme pescado en el congelador. Me siento mucho mejor después de eso, y empiezo a caminar hacia la habitación más alejada hacia el lado oeste, la sala de investigación. La sala de investigación es un cuarto lleno de partes, materiales y herramientas, la limpia, pero fría habitación es como un campo nevado en un día de invierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sentada en la cama color blanco crea, cerca a la pared, reviso mi status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Nivel de batería 82.50%, desechos en el cuerpo 1.73%. El nivel de energía es suficiente para mis labores, pero la Doctora me ordenó que me recargara. Así que me recargaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de esterilizar, dos veces, con un químico, el largo y delgado tubo, abro el seguro en mi muñeca, enseñando un enchufe de conexión. Si cometo algún error en estos pasos, el mecanismo de aceite se podría derramar y ensuciar toda la habitación, así que debo tener cuidado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Inserto el tubo en mi mano derecha y luego en la izquierda, luego presiono el interruptor de la maquina. Energía eléctrica y algo de lubricante adicional fluyen lentamente a través del enchufe en mi muñeca derecha. Al mismo tiempo, los desechos, de un color té, son extraídos de mi muñeca izquierda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Las instrucciones de los manuales de mantenimiento de robots suelen mencionar que este sistema es similar al goteo intravenoso que utilizan los humanos. Aunque, este sistema también excreta y limpia el interior del cuerpo, de modo que se parecería más a una diálisis artificial que a un tratamiento intravenoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Miro hacia arriba mientras se carga mi batería, observando el recubrimiento metálico del techo. Su aspecto de espejo refleja todo mi cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Técnicamente no hay mucha diferencia en cuanto al género de un robot, pero al parecer, yo soy una chica. Mi edad está establecida en quince años. Tengo los ojos azules, cejas finas y una cabello castaño, ligeramente ondulado, hasta la altura del hombro. El largo de mis brazos y piernas es parecida al de la Doctora, y mi rostro es muy bello, como la Doctora. Lo sé porque la Doctora siempre está halagando mi lindura, no sólo es mi opinión.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	El traje de sirvienta que tengo puesto fue diseñado con el estilo de un cuento de hadas. El tocado de sirvienta se agita ligeramente sobre mi cabeza, mientras que el corte de mi delantal enfatiza las curvas de mis senos. El vestido color rosado es más estrecho en la cintura, al contrario del resto del vestido que es más holgado, y haría a la gente pensar que en un vestido de novia. Me pregunto dónde habrá comprado la Doctora este atuendo de sirvienta tan adorable. Incluso hoy sigue siendo un misterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Después de doce minutos y un segundo, el proceso de recargado termina. Nivel de batería 99.93%, desechos en el cuerpo 0.02%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Bien, nivel requerido alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me bajo de la cama y abandono la sala de investigación. Mi destino es la cocina, ya que debo preparar la cena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En la amplia cocina, que no tiene nada que envidiar a un restaurante de primera clase, empiezo a preparar un estofado Bill La Bier. Hay varias ollas, fregaderos y estufas a gas, pero siempre cocino en el lado izquierdo de la cocina. La Doctora tiene mucho dinero, y no tendría problema en contratar a otras diez personas,  o incluso a veinte cocineros, pero hasta ahora no ha contratado a ninguno. Ni a un solo cocinero, tampoco ha contratado a otras sirvientas, y yo debo manejar, sola, la enorme residencia Umbrella. Sólo usando todo mi esfuerzo puedo diligentemente hacer todas las tareas como cocinar, lavar la ropa y barrer el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Rápidamente corto el pescado La Bier y cuidadosamente recojo los pedazos color rosa del pez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—200.0025 gramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Entretanto busco en mis circuitos mentales la receta, y termino los preparativos para cocinar el estofado Bill La Bier. Por cierto, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es un pez muy parecido al salmón, &amp;quot;La Bier&amp;quot; es en realidad el nombre de una persona. Escuche la historia sobre un pescador llamado La Bier atrapó un pez, hace ya mucho tiempo, y necesitó de toda un día para comer el pescado entero. Su forma de cocinarlo era cortar el pez en pedazos grandes y hacer un estofado junto con especias, he allí el origen del estofado La Bier. Suena como un plato simple, pero si quieres cocinarlo bien, se necesita de mucha técnica. Por ejemplo, debes manejar de manera precisa el fuego y pacientemente retirar de poco en poco la espuma que se forma al tope de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Desde el momento que tome el cuchillo de cocina, han transcurrido veintisiete minutos y doce segundos, y mi trabajo está terminado. Guardo los restos de comida en el congelador. La Doctora no recibe muchas visitas, así que estas sobras seguramente se echarán a perder en el congelador, de todos modos. Con tantos ingredientes comprados y la amplia cocina, la residencia Umbrella es usualmente un lugar de muchos mal gastos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras me quejo en voz baja, otra voz resuena en mi cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— La doctora Wendy von Umbrella ha regresado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Ya volvió!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Me apresuro fuera de la cocina, atravieso el salón, y tiro violentamente de la puerta. Mi vestido se agita con el viento y empiezo a correr hacia la entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— ¡Doctora! ¡¡Doctora!! ¡¡¡Doctora!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona atravesando la entrada es alta, una mejor de cabello oscuro usando unos pantalones blancos como un cisne, y luce increíblemente hermosa, a pesar que no lleva ningún tipo de maquillaje. Mi Doctora camina hacia mí lentamente. Y entonces, me saluda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sin importarme la pérdida de energía en mi batería, corro hacia la Doctora con toda mi fuerza. Corro con una velocidad de cien metros en nueve segundos, y mis frenos de emergencia me detienen a tres metros frente a la Doctora. No estoy sudando, ni siquiera jadeando, pero mi cuerpo emite calor como una estufa, como si mi cuerpo se prendiera en llamas. La imagen de la Doctora recorre mis circuitos mentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Bienvenida a casa, Doctora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Abro mis brazos mientras sonrío, recibiendo a la Doctora. Aunque parezca que sobre reacciono, esta es una manera de mostrar mi amor a la Doctora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora me mira con una sonrisa gentil. Enciende su cigarrillo anillo y sostiene el cenicero. Mi sistema olfativo detecta un olor agridulce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Estoy de vuelta, Iris. ¿Has sido también hoy una buena chica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Lo dice en una voz grave, elegante y tranquila, pero también femenina. El marco plateado de sus anteojos sobre su nariz le da una apariencia de sabiduría incluso más sorprendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Sí! ¡La Iris de la Doctora ha sido una muy muy buena chica hoy día también!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¿En serio? ¿Qué hay de la cena?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;¡Es lo mismo que le había dicho, estofado La Bier!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Que buena chica eres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora extiende su mano hacia mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— bien, ¡Aquí viene!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Alegremente espero por este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La Doctora coloca suavemente su mano sobre mi cabeza. Con un gentil, pero agitado movimiento acaricia mi cabello castaño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Esta es una felicidad inigualable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Luzco como un gatito a quien acarician, haciendo leves ruiditos con mi garganta. Disfruto del contacto con la gentil mano de la Doctora, y el agridulce olor a tabaco que hace cosquillas en mi nariz.&lt;br /&gt;
------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Dinner time has always been the most nervous time for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor slowly scoops out a piece of La Bier fish from the pot. She continues to use&amp;lt;!--wouldn&#039;t &amp;quot;by using&amp;quot; or &amp;quot;using&amp;quot; fit better than &amp;quot;to use&amp;quot; ???--&amp;gt; a small knife to cut the fish, sticks a fork into it then swallows it with her rose colored lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Because of the chewing action, Professor&#039;s face is moving slightly. I stare at her face, slightly worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor, how is it? Is it good? Hmm? Is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask repeatedly in my heart, waiting for Professor to express her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor twists her neck. Then, my mental circuit suddenly cools down. Describing from the angle of a human, that would mean that a chill went up my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;E- e- e- errmmm, I- I- I- I- I- is there a problem with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask in a rapid fire speed, feeling slightly dizzy. For Iris Rain Umbrella who is proud of her ability of doing chores, being told that my cooking is bad would be the same as questioning the meaning of my existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To be frank......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor raised one of her beautiful eyebrows, saying with an obviously displeased tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To- to be frank?&amp;quot; I waited nervously for her next comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	However, Professor&#039;s mouth slightly curls, a smile surfacing on her face. She says suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am quite shocked, and couldn&#039;t help but make an idiotic &amp;quot;...... Eh?&amp;quot; sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Ah...... Eh? Aren&#039;t you disliking it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, it&#039;s very tasty. And the handling of the fire is especially good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oh? What&#039;s the matter, Iris? Why are you showing me a tongue-tied expression?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	You can say that Professor is an S. The S in S&amp;amp;M&amp;lt;!--only in Japanese have they deleted the &#039;and&#039; --&amp;gt;. A sadist. She always uses these simple traps to trick me. By the way, this is already the twenty forth time. The pitiful thing about robots is that they even remember how many times meaningless things like this occur.&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p025.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Really, Professor! Haven&#039;t I said not to make that kind of joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I throw the napkin at Professor angrily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oi oi, that&#039;s too much of a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;According to your words, the La Bier stew pot today is the wasteful one! Telling me to buy a whole fish, what are you preparing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor casually answered &amp;quot;I&#039;ll finish it after two days,&amp;quot; and continues to eat. I answer &amp;quot;You always lie......,&amp;quot; crumple the last napkin up, throw it, and it hits Professor&#039;s arm with a plop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Mnn, it really is tasty. Iris is really good at cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor comments deliberately, and places another piece of La Bier fish into her mouth. Although I feel somewhat frustrated, but seeing Professor enjoying the stew, a note of satisfaction appeared in my heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner, Professor goes to the washroom. While cleaning up the dishes, I recall Professor&#039;s childish actions, laughing for a moment, being annoyed for a moment, but a smile still surfaced on my face in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Today, Professor is still pretty, likes to bully people, is gentle and stroked my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mmm, right now I&#039;m speechless with contentment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The peaceful night slowly passes, and then it is bedtime. I change into my beloved pajamas with pictures of flowers on them, then knock on Professor&#039;s bedroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, sorry for bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I walk into the room. As usual, Professor is wearing purple pajamas slightly open at the chest, and is lying on her bed. She has a circlet cigarette in her mouth. The sweat sour smell is mixed with a slight smell of peppermint, and the smell floated over along with the smoke. The slogan used on television is &amp;quot;The taste of your first love,&amp;quot; and I think that it&#039;s quite apt. That&#039;s right— it&#039;s the taste of the first love to me. The love between Professor and I— I really want to feel that too, but the only one in love is me, Professor is always calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I understand these feelings would only be useless, so it&#039;s better for me to be careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, smoking on the bed is too impolite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s not against the law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;And it could cause a fire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;I never heard of cirgarettes causing fires.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor looks at the ceiling, continuing to puff out smoke. Ah, that&#039;s right, &#039;cirgarette&#039; is another name for circlet cigarettes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;The total data says that eight incidents occurred this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I block Professor&#039;s vision determinedly, looking at her from above. The smoke almost burned my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;How many times had it happened in Oval Town?&amp;quot; Professor continues to smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;...... zero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Then it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;But you can&#039;t use that as an excuse, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I stubbornly snatch the cirgarette away from Professor&#039;s mouth. &amp;quot;Ah, give it back!&amp;quot; Professor sits up, extending her hand to my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As revenge for Professor making fun of me during dinner, I run around the room while holding the cirgarette. Professor gets up from bed too, chasing me. I hide behind tables and chairs so that Professor cannot catch me. Although it&#039;s childish, there&#039;s still an undeniable charm to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After playing two short rounds of catch in the room, Professor says &amp;quot;It&#039;s time for bed&amp;quot; and takes off her silver framed glasses. She stares at me with her eyes like a colourful glass. Professor is a beauty when she wears her glasses, and she is still a beauty after she takes off her glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The goddess statue isn&#039;t wearing glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;What is it?&amp;quot; Professor stares at me from the bed. I lightly tilted my head, honestly speaking my thoughts: &amp;quot;Professor is indeed...... suited for glasses and cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Huh? Why are you suddenly saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, that&#039;s just my thoughts. ...... Then Professor, is it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This question means, &amp;quot;May I snuggle into Professor&#039;s blanket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Be my guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor lifts up her blanket and waves to me. I say &amp;quot;Excuse me,&amp;quot; then nervously lie down beside professor. After that, I curl up my body and raise my head to look at Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	We are very close together, and I can see myself reflected in Professor&#039;s pupils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Good night, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I bury my head in Professor&#039;s large, soft hills&amp;lt;!-- I haven&#039;t decided if this works yet in English.  I get it, but I&#039;m not sure all readers will --&amp;gt;. It&#039;s so soft and has a nice fragrance to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor hugs me gently, stroking my hair. Then, she says &amp;quot;Goodnight, Iris&amp;quot; and kisses my forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After changing my status to sleep mode, I enter the world of slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I had a happy day today, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Iris on Rainy Days:Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Iris on Rainy Days|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Iris on Rainy Days: Dismantling- 6 Days Before|Dismantling- 6 Days Before]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235032</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235032"/>
		<updated>2013-03-18T00:26:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Capítulo 1 – Desmantelamiento */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039; (20%)&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235031</id>
		<title>Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days:_Desmantelamiento-_7_D%C3%ADas_Antes&amp;diff=235031"/>
		<updated>2013-03-18T00:24:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: Created page with &amp;quot;==&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Capítulo 1 - Desmantelamiento&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;== thumb &amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)  ===Desmantelamie...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&#039;&#039;&#039;Capítulo 1 - Desmantelamiento&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p012.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ve con cuidado! ¡Regresa a casa temprano!&amp;quot; (Iris Rain Umbrella)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Desmantelamiento: 7 Días Antes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En el centro de la plaza Fuente de Venus, se yergue la escultura de una impresionante diosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sus brazos y piernas son delgados, piel blanca como la seda, y una gran figura. Hoy, aquella diosa muestra una sonrisa gentil en su rostro, en silencio observa a la multitud a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Ciudad Oval una vez sufrió los estragos de la guerra. Casi toda la ciudad fue quemada hasta sus cimientos, sólo la escultura de la diosa, milagrosamente, sobrevivió tal desastre. Desde aquel día, la escultura de la diosa se convirtió en un simbolo de esperanza y de un nuevo comienzo, y ha sido protegida como el bien cultural más importante de este país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Además de la escultura de 170 centimetros de la diosa, la fuente crea flores de agua, en los colores del arco iris. En las bancas que rodean la plaza, ancianos conversan unos con otros, niños juegan por doquier, y parejas proclaman su amor mutuo. Esta harmoniosa escena parece sacada de un pintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—de verdad, es muy similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	 Escucho un pequeño chirrido, y ajusto la función de mis pupilas en mi sistema de visión. Después de enfocar mi mirada en la blanca escultura de la diosa, dejo escapar un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La ecultural de la diosa se parece a la Doctora. La Doctora es la investigadora de robots más importante aquí, doctora Wendy von Umbrella. Estoy muy orgullosa de ella: es de estatura alta, hermosa, elegante, cabello oscuro y unos anteojos impecables, con marco plateado, que le va muy bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Mientras pienso en la figura contorneada de la Doctora, poso mi mirada perdida en la escultura de la diosa y el olor agridulce de un cigarro anillo llega hasta mí. Empiezo a girar el ángulo de mi cuello, confirmando el origen de la fragancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La persona sentada en la banca, fumando un cigarro anillo, es un hombre de mediana edad vistiendo un traje azul oscuro. Esta leyendo una copia del &amp;quot;Diario de Oval&amp;quot;, ahora, me esta ojeando de rato en rato. Le muestro una gentil sonrisa para saludarlo, y el aleja su mirada timidamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Un cigarro anillo, por cierto, es un producto usado para dejar de fumar. Su forma está sugerida por su nombre, y su tamaño es casi el del círculo que se forma cuando unes tu pulgar con tu dedo índice. Cuando alguien saca uno para fumarlo, el cigarro con forma de anillo se endereza inmediatamente, de ese modo se puede encender el extremo del cigarrillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Aunque es un reemplazo del tabaco hecho para mantener ocupada las bocas de los fumadores que quieren dejar su adicción, recientemente cada vez más fumadores compran los cigarrillos anillo, pues les gusta su olor. El cigarrillo anillo más popular es el que combina dos anillos en la forma de un número 8. Este tipo de cigarrillo puede ser dividido en dos mitades, uno para fumarlo, y el otro para contener las cenizas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Se todo sobre ellos por que la Doctora Umbrella ama este tipo de cigarrillos anillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Muevo mi mirada nuevamente hacia la escultura de la diosa, y de pronto comienzo a pensar en algo. La escultura de la diosas luce muy similar a la alta figura de la Doctora. Sin embargo, tengo el sentimiento de que falta &#039;algo&#039;. Cada vez que la veo, surgen sentimientos contrarios en mí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Cuando esta insignificante pregunta surge, el tiempo se acaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— En cinco minutos, no serás capaz de llegar a casa en el tiempo programado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	La inorgánica, electrónica voz de mi circuito mental empieza a exigirme que me de prisa en regresar a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Bien, es tiempo de irse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Dando la espalda a la plaza, comienzo a caminar rápidamente hacia casa. La cesta de compras en mi mano derecha esta repleta de ingredientes para la cena de hoy, y un pez La Bier desprendiendo destellos está amarrado a mi espalda, provocando a los peatones a voltear la cabeza cuando lo ven. Su sorpresa es natural, ya que me ven cargando un enorme pez de un metro de largo, mientras que yo sólo mido un metro y medio. Pero después que advierten que soy un robot, muestran una expresión de tranquilidad.&lt;br /&gt;
------------------------------&lt;br /&gt;
	Differentiating between humans and robot is very simple. The ones that have a round antenna on their ears (It looks really like an earphone) are robots, the ones who don&#039;t are humans. &amp;quot;It&#039;s the robot from the Umbrella residence!&amp;quot;— a voice clearly projects into my auditory system. So, I smiled back at the person. Though robots used in families is not uncommon, but since Professor is a famous person, I get noticed sometimes when I walk in the streets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After walking about ten minutes from the Fountain Plaza, I arrive at the Umbrella residence. Looking at the blue, ivy-covered door, I say: &amp;quot;Certification number HRM021-α, Iris Rain Umbrella. I&#039;m back.&amp;quot; After the electronic voice says &amp;quot;Certification complete, please enter&amp;quot;, the big door opens silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The Umbrella residence is a grand mansion. There is a courtyard here the size of three station squares, and it is a large residence comparable to mansions of administrators. The red brick outer wall makes people understand the grandeur of the history and traditions of the Umbrella family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After entering the mansion, a luxurious hall can be seen immediately. The sunlight entering from the skylight passes through the chandeliers, giving out a colourful radiance. The carpet spread on the floor is similar to the style of the ones in old castles. Large paintings are hung on the walls.  Each is worth enough to provide a luxurious life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Passing through the corridor with the exquisitely shining floor, I first place the fish in the freezer. I feel much better after that, and I start to walk towards the west-most room on that floor— the research room. The research room is stuffed full of materials and tools, the clean but chilly space is like a snowy field on a winter day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Sitting on the creamy white bed near the wall, I first check my status meter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Battery level 82.50%, waste in body 1.73%. The energy level is more than enough for labour, but Professor had ordered me to recharge. So I will charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After sterilizing the long, thin tube with a chemical twice, I open the lock on my wrist, showing the connection plug. If I made a mistake in the steps, the black machine oil might splatter all over the room, so I must be quite careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I insert the tube into my right and left hand in succession, then pressed the switch on the machine. Electric power and additional lubricating oil slowly flow into the connection plug on my right wrist. At the same time, the tea-colored waste in my body is sucked out of my left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The introduction manuals for robot maintenance usually say that the system is similar to humans using IV drips. Really though, the system excretes and cleans the body&#039;s internals, so it is more like artificial dialysis than IV drips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I look up while charging my battery, staring at the metal sheeting on the ceiling. The mirror finish reflects my whole body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	There&#039;s not technically much difference in gender in robots, but I appear to be a girl. My age is set at fifteen. I have blue eyes with delicate eyebrows and maroon, slightly wavy, shoulder-length hair. The length of my limbs is similar to Professor&#039;s, and my face is that of a beauty, just like professor— I know it is so because Professor is always praising my cuteness - it&#039;s not just my opinion. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The maid costume that I am wearing was designed in a fairy tale style. A maid&#039;s headdress lightly waves on my head, while the cutting of the apron emphasizes the curves of my breasts. The peach coloured dress tightens at the waist, while the dress itself is quite loose, and would make people think of a wedding dress. Where did Professor buy such a lovely maid&#039;s costume, I wonder? Even now it&#039;s still a mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After twelve minutes and one second, the process of charging finished. Battery level 99.93%, body waste 0.02%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Alright, target level achieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I jump down from the bed, leaving the research room. My destination is the kitchen, because I have to prepare dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	In the large kitchen that is not inferior to high classed restaurants, I start to make a Bill La Bier stew pot. There&#039;s a lot of pots, sinks and gas stoves here, but I would always cook at the left side of the kitchen. Professor is very rich, and she could even hire over ten, or even over twenty chefs, but she didn&#039;t hire any up till now. Not only a chef, she didn&#039;t even hire other maids, and I have to handle the whole large Umbrella residence. I could only use all my effort, diligently finish the chores like cooking, washing the clothes and sweeping the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I quickly cut the La Bier fish, and lightly pick up the pieces of peach-coloured fish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—200.0025 grams.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While referring to the recipe searched from my mental circuit, I finish the preparations of making the Bill Labier stew pot. By the way, &amp;quot;La Bier&amp;quot; is a fish very similar to salmon, while &amp;quot;La Bier&amp;quot; is actually the name of a person. I&#039;d heard that a fisherman called La Bier caught a large La Bier fish long ago, then he needed an entire night to finish the whole fish. His way of cooking is was to cut the fish into big pieces, then stew it with the spices— that&#039;s the origin of the La Bier stew pot. It sounds like a simple dish, but if you want to cook it well, there&#039;s quite a bit of technique involved. For instance, you have to accurately handle the fire and patiently scoop out the foam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	From the moment I pick up the kitchen knife, twenty seven minutes and twelve seconds have passed, and my job is done. I store the remaining food in the freezer. Professor doesn&#039;t have many visitors, so these leftover portions will probably go to waste in the freezer. With the large amount of ingredients bought and the large kitchen, the Umbrella residence is usually that wasteful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As I complain in a small voice, an electronic voice rings in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor Wendy von Umbrella has returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;She&#039;s back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I rush out of the kitchen, passing through the hall, and violently pull open the doors to the outside. My dress fluttering in the wind, I start to run to the forecourt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor! Professor!! Professor!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The person passing through the gate, is a tall, black haired woman wearing a jacket that is light like a swan, and looks incomparably beautiful although it doesn&#039;t seem like she has any make up on — my Professor walks over to me slowly. And then, she waves suddenly to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Not caring about the battery loss, I run with all my strength to the professor. I am running with the speed of a hundred meters in nine seconds, and emergency brake three meters in front of Professor. I am not sweating, or even panting, but my body is giving off heat like a steaming stove, as if my body has been lit up. The image of Professor swirls in my mental circuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Welcome back, Professor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I open my arms while beaming, welcoming the return of Professor. While I am somewhat over-reacting, this is just a way of showing my love for Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor looks at me, with a gentle smile. She puts out the fire of her circlet cigarette and keeps the ash tray. My olfactory system detected a sweet sour smell after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;I&#039;m back, Iris. Have you been a good girl today, too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	That is a somewhat deep, cool and quiet voice for a female. The silver framed glasses on her nose makes her wise face even more striking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Yes! Professor&#039;s Iris has been a very very good girl today too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Is that so. What about dinner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s the same as what I told you, a La Bier stew pot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;What a good girl you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor extends her right hand to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— alright, it&#039;s coming!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I happily wait for that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor&#039;s hand lightly touches the top of my head. She used a gentle, but somewhat rough movement to caress my maroon hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This is truly an incomparable happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I look just like a kitten that had been caressed, making satisfied sounds with my throat. I enjoy the pleasure of contact with Professor&#039;s gentle hand, and the sweet sour smell of the tobacco that tickles the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;♠&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Dinner time has always been the most nervous time for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor slowly scoops out a piece of La Bier fish from the pot. She continues to use&amp;lt;!--wouldn&#039;t &amp;quot;by using&amp;quot; or &amp;quot;using&amp;quot; fit better than &amp;quot;to use&amp;quot; ???--&amp;gt; a small knife to cut the fish, sticks a fork into it then swallows it with her rose colored lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Because of the chewing action, Professor&#039;s face is moving slightly. I stare at her face, slightly worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Professor, how is it? Is it good? Hmm? Is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask repeatedly in my heart, waiting for Professor to express her thoughts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor twists her neck. Then, my mental circuit suddenly cools down. Describing from the angle of a human, that would mean that a chill went up my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;E- e- e- errmmm, I- I- I- I- I- is there a problem with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I ask in a rapid fire speed, feeling slightly dizzy. For Iris Rain Umbrella who is proud of her ability of doing chores, being told that my cooking is bad would be the same as questioning the meaning of my existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To be frank......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor raised one of her beautiful eyebrows, saying with an obviously displeased tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;To- to be frank?&amp;quot; I waited nervously for her next comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	However, Professor&#039;s mouth slightly curls, a smile surfacing on her face. She says suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s really good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I am quite shocked, and couldn&#039;t help but make an idiotic &amp;quot;...... Eh?&amp;quot; sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Ah...... Eh? Aren&#039;t you disliking it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, it&#039;s very tasty. And the handling of the fire is especially good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oh? What&#039;s the matter, Iris? Why are you showing me a tongue-tied expression?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	You can say that Professor is an S. The S in S&amp;amp;M&amp;lt;!--only in Japanese have they deleted the &#039;and&#039; --&amp;gt;. A sadist. She always uses these simple traps to trick me. By the way, this is already the twenty forth time. The pitiful thing about robots is that they even remember how many times meaningless things like this occur.&lt;br /&gt;
[[File:Iris on Rainy Days p025.jpg|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Really, Professor! Haven&#039;t I said not to make that kind of joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I throw the napkin at Professor angrily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Oi oi, that&#039;s too much of a waste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;According to your words, the La Bier stew pot today is the wasteful one! Telling me to buy a whole fish, what are you preparing to do with it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor casually answered &amp;quot;I&#039;ll finish it after two days,&amp;quot; and continues to eat. I answer &amp;quot;You always lie......,&amp;quot; crumple the last napkin up, throw it, and it hits Professor&#039;s arm with a plop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Mnn, it really is tasty. Iris is really good at cooking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor comments deliberately, and places another piece of La Bier fish into her mouth. Although I feel somewhat frustrated, but seeing Professor enjoying the stew, a note of satisfaction appeared in my heart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After dinner, Professor goes to the washroom. While cleaning up the dishes, I recall Professor&#039;s childish actions, laughing for a moment, being annoyed for a moment, but a smile still surfaced on my face in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Today, Professor is still pretty, likes to bully people, is gentle and stroked my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	— Mmm, right now I&#039;m speechless with contentment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The peaceful night slowly passes, and then it is bedtime. I change into my beloved pajamas with pictures of flowers on them, then knock on Professor&#039;s bedroom door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, sorry for bothering you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I walk into the room. As usual, Professor is wearing purple pajamas slightly open at the chest, and is lying on her bed. She has a circlet cigarette in her mouth. The sweat sour smell is mixed with a slight smell of peppermint, and the smell floated over along with the smoke. The slogan used on television is &amp;quot;The taste of your first love,&amp;quot; and I think that it&#039;s quite apt. That&#039;s right— it&#039;s the taste of the first love to me. The love between Professor and I— I really want to feel that too, but the only one in love is me, Professor is always calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I understand these feelings would only be useless, so it&#039;s better for me to be careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Professor, smoking on the bed is too impolite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;It&#039;s not against the law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;And it could cause a fire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;I never heard of cirgarettes causing fires.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor looks at the ceiling, continuing to puff out smoke. Ah, that&#039;s right, &#039;cirgarette&#039; is another name for circlet cigarettes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;The total data says that eight incidents occurred this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I block Professor&#039;s vision determinedly, looking at her from above. The smoke almost burned my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;How many times had it happened in Oval Town?&amp;quot; Professor continues to smoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;...... zero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Then it&#039;s okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;But you can&#039;t use that as an excuse, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I stubbornly snatch the cirgarette away from Professor&#039;s mouth. &amp;quot;Ah, give it back!&amp;quot; Professor sits up, extending her hand to my elbow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	As revenge for Professor making fun of me during dinner, I run around the room while holding the cirgarette. Professor gets up from bed too, chasing me. I hide behind tables and chairs so that Professor cannot catch me. Although it&#039;s childish, there&#039;s still an undeniable charm to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After playing two short rounds of catch in the room, Professor says &amp;quot;It&#039;s time for bed&amp;quot; and takes off her silver framed glasses. She stares at me with her eyes like a colourful glass. Professor is a beauty when she wears her glasses, and she is still a beauty after she takes off her glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	—Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The goddess statue isn&#039;t wearing glasses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;What is it?&amp;quot; Professor stares at me from the bed. I lightly tilted my head, honestly speaking my thoughts: &amp;quot;Professor is indeed...... suited for glasses and cigarettes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Huh? Why are you suddenly saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;No, that&#039;s just my thoughts. ...... Then Professor, is it okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	This question means, &amp;quot;May I snuggle into Professor&#039;s blanket?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Be my guest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor lifts up her blanket and waves to me. I say &amp;quot;Excuse me,&amp;quot; then nervously lie down beside professor. After that, I curl up my body and raise my head to look at Professor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	We are very close together, and I can see myself reflected in Professor&#039;s pupils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;quot;Good night, Professor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I bury my head in Professor&#039;s large, soft hills&amp;lt;!-- I haven&#039;t decided if this works yet in English.  I get it, but I&#039;m not sure all readers will --&amp;gt;. It&#039;s so soft and has a nice fragrance to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Professor hugs me gently, stroking my hair. Then, she says &amp;quot;Goodnight, Iris&amp;quot; and kisses my forehead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	After changing my status to sleep mode, I enter the world of slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I had a happy day today, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Iris on Rainy Days:Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Iris on Rainy Days|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Iris on Rainy Days: Dismantling- 6 Days Before|Dismantling- 6 Days Before]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_Espa%C3%B1ol&amp;diff=235016</id>
		<title>Iris on Rainy Days Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_Espa%C3%B1ol&amp;diff=235016"/>
		<updated>2013-03-17T21:54:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Iris on Rainy Days de Takeshi Matsuyama */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para reiterar el proceso de registro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Es necesario que registres los capítulos que deseas traducir. Una porción de texto por traductor, por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El registro se basa en en las bases de &amp;quot;Primero Llega, Primero Sirve&amp;quot; . Por favor, registre sus capítulos a traducir en la página de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El número máximo de traductor por capítulo es dos, excepto que el volumen este formado por historias más pequeñas. Otro modo de ver esto es que no más de dos traductores deberian estar trabajando en el mismo &amp;quot;evento de la historia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los traductores deben registrar solo una porción del volumen trabajado a la vez. Esto es para prevenir el &amp;quot;morder más de lo que puedes masticar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La página de registro no es un contrato obligatorio, y los traductores pueden negociar entre ellos que porciones traducir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las porciones que no son actualizadas en un largo tiempo pueden ser tomadas por otro traductor despues de obtener el permiso del Supervisor del Proyecto. El nuevo traductor es requerido de empezar denuevo para mantener la consistencia, pero la traducción vieja no se borrado al menos hasta que la nueva traduccion sea finalizada (y probablemente no despues de algun tiempo despues de ello). Más información disponible [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=1433 aquí].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Iris on Rainy Days de Takeshi Matsuyama&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prólogo - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento - [[User:20102245|20102245]] === &lt;br /&gt;
::* 7 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 6 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 5 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 4 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 3 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 2 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 1 Días Antes &lt;br /&gt;
::* Día del Desmantelimiento &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
::* Día 1 &lt;br /&gt;
::* Día 2 &lt;br /&gt;
::* Día 8 &lt;br /&gt;
::* Día 15&lt;br /&gt;
::* Día 32 &lt;br /&gt;
::* Día 44&lt;br /&gt;
::* Día 55&lt;br /&gt;
::* Día 69&lt;br /&gt;
::* Día 73&lt;br /&gt;
::* Día 78&lt;br /&gt;
::* Día 83&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
::* La Noche Anterior&lt;br /&gt;
::* El Día&lt;br /&gt;
::* batería=04:50:36&lt;br /&gt;
::* batería=04:46:03&lt;br /&gt;
::* batería=04:21:29&lt;br /&gt;
::* batería=04:10:52&lt;br /&gt;
::* batería=03:58:01&lt;br /&gt;
::* batería=03:45:32&lt;br /&gt;
::* batería=02:14:17&lt;br /&gt;
::* batería=02:01:40&lt;br /&gt;
::* batería=01:49:52&lt;br /&gt;
::* batería=01:28:13&lt;br /&gt;
::* batería=01:24:41&lt;br /&gt;
::* batería=01:16:56&lt;br /&gt;
::* batería=00:58:34&lt;br /&gt;
::* batería=00:43:08&lt;br /&gt;
::* batería=00:05:36&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;batería=00:00:00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
::* Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;&lt;br /&gt;
::* Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;&lt;br /&gt;
::* Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;&lt;br /&gt;
::* Carta de la Doctora Wendy von Umbrella&lt;br /&gt;
::* Experimento de Reinicio de Ralph Ciel&lt;br /&gt;
::* Carta de Iris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Iris on Rainy Days ~ Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_Espa%C3%B1ol&amp;diff=235015</id>
		<title>Iris on Rainy Days Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_Espa%C3%B1ol&amp;diff=235015"/>
		<updated>2013-03-17T21:53:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: Created page with &amp;quot;Para reiterar el proceso de registro:  *Es necesario que registres los capítulos que deseas traducir. Una porción de texto por traductor, por favor.  *El registro se basa en...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para reiterar el proceso de registro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Es necesario que registres los capítulos que deseas traducir. Una porción de texto por traductor, por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El registro se basa en en las bases de &amp;quot;Primero Llega, Primero Sirve&amp;quot; . Por favor, registre sus capítulos a traducir en la página de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El número máximo de traductor por capítulo es dos, excepto que el volumen este formado por historias más pequeñas. Otro modo de ver esto es que no más de dos traductores deberian estar trabajando en el mismo &amp;quot;evento de la historia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los traductores deben registrar solo una porción del volumen trabajado a la vez. Esto es para prevenir el &amp;quot;morder más de lo que puedes masticar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La página de registro no es un contrato obligatorio, y los traductores pueden negociar entre ellos que porciones traducir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las porciones que no son actualizadas en un largo tiempo pueden ser tomadas por otro traductor despues de obtener el permiso del Supervisor del Proyecto. El nuevo traductor es requerido de empezar denuevo para mantener la consistencia, pero la traducción vieja no se borrado al menos hasta que la nueva traduccion sea finalizada (y probablemente no despues de algun tiempo despues de ello). Más información disponible [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=1433 aquí].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Iris on Rainy Days de Takeshi Matsuyama&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prólogo - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento - [[User:20102245|20102245]] === &lt;br /&gt;
::* 7 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 6 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 5 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 4 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 3 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 2 Días Antes &lt;br /&gt;
::* 1 Días Antes &lt;br /&gt;
::* Día del Desmantelimiento &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
::* Día 1 &lt;br /&gt;
::* Día 2 &lt;br /&gt;
::* Día 8 &lt;br /&gt;
::* Día 15&lt;br /&gt;
::* Día 32 &lt;br /&gt;
::* Día 44&lt;br /&gt;
::* Día 55&lt;br /&gt;
::* Día 69&lt;br /&gt;
::* Día 73&lt;br /&gt;
::* Día 78&lt;br /&gt;
::* Día 83&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
::* La Noche Anterior&lt;br /&gt;
::* El Día&lt;br /&gt;
::* batería=04:50:36&lt;br /&gt;
::* batería=04:46:03&lt;br /&gt;
::* batería=04:21:29&lt;br /&gt;
::* batería=04:10:52&lt;br /&gt;
::* batería=03:58:01&lt;br /&gt;
::* batería=03:45:32&lt;br /&gt;
::* batería=02:14:17&lt;br /&gt;
::* batería=02:01:40&lt;br /&gt;
::* batería=01:49:52&lt;br /&gt;
::* batería=01:28:13&lt;br /&gt;
::* batería=01:24:41&lt;br /&gt;
::* batería=01:16:56&lt;br /&gt;
::* batería=00:58:34&lt;br /&gt;
::* batería=00:43:08&lt;br /&gt;
::* batería=00:05:36&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;batería=00:00:00&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas - [[User:20102245|20102245]] ===&lt;br /&gt;
::* Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;&lt;br /&gt;
::* Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;&lt;br /&gt;
::* Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;&lt;br /&gt;
::* Carta de la Doctora Wendy von Umbrella&lt;br /&gt;
::* Experimento de Reinicio de Ralph Ciel&lt;br /&gt;
::* Carta de Iris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Gekkou Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235014</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235014"/>
		<updated>2013-03-17T21:33:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traducción */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days Español|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235013</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235013"/>
		<updated>2013-03-17T21:33:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traducción */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days|Página de Registro]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235012</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235012"/>
		<updated>2013-03-17T21:31:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traducción */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days ~ Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235011</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235011"/>
		<updated>2013-03-17T21:29:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traducción */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235010</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235010"/>
		<updated>2013-03-17T21:28:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Estándares del Formato */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days ~ Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235009</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235009"/>
		<updated>2013-03-17T21:27:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Iris on Rainy Days ~ Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235007</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235007"/>
		<updated>2013-03-17T21:22:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Información */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de la Serie ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:20102245&amp;diff=235006</id>
		<title>User:20102245</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:20102245&amp;diff=235006"/>
		<updated>2013-03-17T21:20:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: Created page with &amp;quot;Actualmente traduciendo &amp;quot;Iris on Rainy Days&amp;quot;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Actualmente traduciendo &amp;quot;Iris on Rainy Days&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235005</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235005"/>
		<updated>2013-03-17T21:20:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [[user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235004</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235004"/>
		<updated>2013-03-17T21:20:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:* [user:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235003</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235003"/>
		<updated>2013-03-17T21:19:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:20102245|20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235002</id>
		<title>Iris on Rainy Days ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Iris_on_Rainy_Days_~_(Spanish)&amp;diff=235002"/>
		<updated>2013-03-17T21:18:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;20102245: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Iris on Rainy Days - cover art.png |thumb|300px|Cover art]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iris on Rainy Days&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris, Los días de lluvia de Iris) es una novela ligera escrita por Takeshi Matsuyama e ilustrada por Hirasato. La novela obtuvo el décimo puesto en el ranking de &amp;quot;¡Esta novela ligera es genial! 2012 (このライトノベルがすごい! 2012)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iris on Rainy Days está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Iris on Rainy Days|Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
* [[Ирис в дождливые дни|Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia se centra alrededor de una adorable androide que vive felizmente con su ama quien la quiere mucho. Sin embargo, se ve envuelta en una serie de hechos desafortunados, terminando en una suerte de campo de concentración para robots. Iris será testigo del sufrimiento de los robots/personas que la rodean, y así, ganará una apreciación más grande hacia la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Iris on Rainy Days== &lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Ilustraciones|Ilustraciones]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days:Prólogo|Prólogo]] ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Capítulo 1 – Desmantelamiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 7 Días Antes|7 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 6 Días Antes|6 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 5 Días Antes|5 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 4 Días Antes|4 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 3 Días Antes|3 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 2 Días Antes|2 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- 1 Días Antes|1 Días Antes]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Desmantelamiento- Día del Desmantelimiento|Día del Desmantelimiento]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 2 – Renacimiento ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 1|Día 1]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 2|Día 2]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 8|Día 8]]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 15|Día 15]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 32|Día 32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 44|Día 44]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 55|Día 55]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 69|Día 69]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 73|Día 73]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 78|Día 78]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Renacimiento- Día 83|Día 83]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 3 – Ejecución ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- La Noche Anterior|La Noche Anterior]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- El Día|El Día]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:50:36|batería=04:50:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:46:03|batería=04:46:03]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:21:29|batería=04:21:29]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=04:10:52|batería=04:10:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:58:01|batería=03:58:01]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=03:45:32|batería=03:45:32]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:14:17|batería=02:14:17]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=02:01:40|batería=02:01:40]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:49:52|batería=01:49:52]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:28:13|batería=01:28:13]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:24:41|batería=01:24:41]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=01:16:56|batería=01:16:56]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:58:34|batería=00:58:34]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:43:08|batería=00:43:08]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:05:36|batería=00:05:36]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Ejecución- batería=00:00:00|batería=00:00:00]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capítulo 4 – Cartas ===&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Fuerzas de Defenza Nacional Detienen Escapde de Robots&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;|Reporte Noticioso – &amp;quot;Tiras de Papel Encontradas en la Escena Identificadas como Libro Infantil&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Columna de Opinión – Robótica Moderna - &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;|Columna de Opinión– Robótica Moderna- &amp;quot;El Final de Cierto Robot&amp;quot;]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de la Doctora Wendy von Umbrella|Carta de la Doctora Wendy von Umbrella]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Experimento de Reinicio de Ralph Ciel|Experimento de Reinicio de Ralph Ciel]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &#039;&#039;&#039;[[Iris on Rainy Days: Cartas- Carta de Iris|Carta de Iris]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Iris on Rainy Days: Comentario del Autor|Comentario del Autor]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo==&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
:*[[User:20102245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información ==&lt;br /&gt;
*雨の日のアイリス / Ame no Hi no Iris (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Oneshot]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>20102245</name></author>
	</entry>
</feed>