<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aikivinz</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aikivinz"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Aikivinz"/>
	<updated>2026-05-05T09:25:19Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Wazamonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Bom_Apetite,_Acerola/001&amp;diff=497451</id>
		<title>Wazamonogatari ~Brazilian Portuguese~/Bom Apetite, Acerola/001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Wazamonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Bom_Apetite,_Acerola/001&amp;diff=497451"/>
		<updated>2016-07-26T03:38:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;===001===  Eu sou quem pensava-se o nome Kiss-Shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade. Se eu possa cantar minhas próprias virtudes, é legal, é difícil; uma multa, o nome de p...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===001===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou quem pensava-se o nome Kiss-Shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade. Se eu possa cantar minhas próprias virtudes, é legal, é difícil; uma multa, o nome de primeira linha. E você não acha que o melhor de mulheres merece o melhor dos nomes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa parte do Kiss-Shot é especialmente bom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estou muito satisfeito com ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há uma nuance de &amp;quot;comer como você está dando um beijo&amp;quot; sobre isso, mas você sabe, mesmo que essa implicação não vem através, apenas soa naturalmente elegante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes eu nomeá-la, ela foi chamada Princesa Acerola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes disso, era Laura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após a sua ascensão real, Laura tornou-se princesa Acerola, bem, não é tão ruim um nome para um ser humano, mas é um pouco demasiado doce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As pessoas não vão acreditar em seus blefes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É o sentimento de um nome para um elegante, senhora refinada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que ela realmente costumava ser um elegante, senhora refinada, esse nome foi bom para quando ela era humana, no entanto, ele não surtiria nada para um vampiro. Pode até dizer que é imperdoável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é bom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você quer ser um vampiro adequado, a primeira coisa que você precisa é de um nome que golpeie o medo no coração das pessoas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É como se tornar um adulto completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mais como se tornar um demônio de pleno direito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então eu pensei que alguma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em primeiro lugar, é nobre; segundo, que soa fresco, terceiro, é fácil de lembrar, e, finalmente, não tem a suficiente maldade que as pessoas hesitaria em dizer isso em voz alta, um nome de primeira linha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um nome bem condizente com uma mulher bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tornei essa princesa em um vampiro, por isso era meu dever chamá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Mas, honestamente, eu lamento fazê-lo um pouco. Não, eu não tenho nenhuma dúvida sobre tudo o próprio nome, estou orgulhoso de pensar em um nome que se encaixa tão perfeitamente, que se encaixam seu futuro tão perfeitamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas no final, talvez eu não deveria ter lhe dado um nome-Olha, é um ditado, né? Como, se você nomear um animal de estimação, você vai se tornar a ela ligada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É vergonhosamente impróprio para um vampiro se apegar a um ser humano, embora mesmo agora, eu não estou certo que se esse anexo foi devido a amizade, carinho, ou mesmo desejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas há uma coisa que posso dizer com certeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não foi apetite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, Kiss-Shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade não iria funcionar muito bem como um nome de uma entrada, não é?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=497450</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=497450"/>
		<updated>2016-07-26T03:34:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Lista de Volumes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*22 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*24 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Primeiro Volume)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de maio de 2016&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de junho de 2016&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Volume 3)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
[[File:Koyomimonogatari_000.jpg|500px|right|Koyomimonogatari]]&lt;br /&gt;
::*[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/006|006]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Flor&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Areia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Água&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Árvore&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Chá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Toro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Semente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Nada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Morto&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/006|006]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Primeiro volume)/ 終物語 （上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 1/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Enigma Sodachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Perdida&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Volume 3)/ 終物語 （下）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_3_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 3/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Inferno Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/012|012]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Encontro Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Escuridão Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Histórias Curtas da Série Monogatari===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Buffet Hitagi ~Brazilian Portuguese~|Buffet Hitagi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/03/as-cronicas-secretas-buffet-hitagi-4o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quarto Mayoi ~Brazilian Portuguese~|Quarto Mayoi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/03/31/as-cronicas-secretas-quarto-mayoi-1o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quadra Suruga ~Brazilian Portuguese~|Quadra Suruga]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/02/as-cronicas-secretas-quadra-suruga-3o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Piscina Nadeko ~Brazilian Portuguese~|Piscina Nadeko]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/01/as-cronicas-secretas-piscina-nadeko-2o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Canção Tsubasa ~Brazilian Portuguese~|Canção Tsubasa]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/04/as-cronicas-secretas-cancao-tsubasa-5o-dia-final/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nisemonogatari Anime Complete Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/142667805624/casa-shinobu Casa Shinobu] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/138619123054/colo-hitagi Colo Hitagi] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
::**Tsukihi Eterna.&lt;br /&gt;
::**Chave-de-Braço Karen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Onimonogatari BD/DVD - Vol. 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Viagem Ougi ~Brazilian Portuguese~|Viagem Ougi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #2: Hachikuji Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/143753261274/o-caracol-perdido O Caracol Perdido] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Oshino Shinobu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[https://otomegatari.wordpress.com/2014/07/09/utsukushi-hime-bela-princesa-um-conto-de-fadas-macabro-por-nisio-isin/ Princesa Beleza] (por Otomegatari)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #6: Kanbaru Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Deusa Rouka ~Brazilian Portuguese~|Deusa Rouka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #8: Ononoki Yotsugi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Estresse Yotsugi ~Brazilian Portuguese~|Estresse Yotsugi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Premium Item Box&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/143710560984/figura-hitagi Figura Hitagi] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tabu: &amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Bondade: &amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Ocioso: &amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Estranho: &amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Revolta: &amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tolerante: &amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Amor: &amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Corpo: &amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039; (暦物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Koyomi Pedra&amp;quot; (こよみストーン &#039;&#039;Koyomi Sutōn&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Koyomi Flor&amp;quot; (こよみフラワー &#039;&#039;Koyomi Furawā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Koyomi Areia&amp;quot; (こよみサンド &#039;&#039;Koyomi Sando&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Koyomi Água&amp;quot; (こよみォーター  &#039;&#039;Koyomi Wōtā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Koyomi Vento&amp;quot; (こよみウインド &#039;&#039;Koyomi Uindo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Koyomi Árvore&amp;quot; (こよみツリー &#039;&#039;Koyomi Tsurī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Koyomi Chá&amp;quot; (こよみティー &#039;&#039;Koyomi Tī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 8: &amp;quot;Koyomi Montanha&amp;quot; (こよみマウンテン &#039;&#039;Koyomi Maunten&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 9: &amp;quot;Koyomi Touro&amp;quot; (こよみトーラス &#039;&#039;Koyomi Tōrasu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 10: &amp;quot;Koyomi Semente&amp;quot; (こよみシード &#039;&#039;Koyomi Shīdo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 11: &amp;quot;Koyomi Nada&amp;quot; (こよみナッシング &#039;&#039;Koyomi Nasshingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 12: &amp;quot;Koyomi Morto&amp;quot; (こよみデッド &#039;&#039;Koyomi Deddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (終物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fórmula Ougi&amp;quot; (おうぎフォーミュラ &#039;&#039;Ougi Fōmyura&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Enigma Sodachi&amp;quot; (そだちリドル &#039;&#039;Sodachi Ridoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Sodachi Perdida&amp;quot; (そだちロスト &#039;&#039;Sodachi Rosuto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;16. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (終物語(中))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Correio Shinobu&amp;quot; (しのぶメイル &#039;&#039;Shinobu Meiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;17. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 3) (終物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Inferno Mayoi&amp;quot; (まよいヘル &#039;&#039;Mayoi Heru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Encontro Hitagi&amp;quot; (ひたぎランデブー &#039;&#039;Hitagi Randebū&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Escuridão Ougi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ougi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;18. &#039;&#039;&#039;Zoku-Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続・終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Koyomi Reverso&amp;quot; (こよみリバース &#039;&#039;Koyomi Ribāsu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;19. &#039;&#039;&#039;Orokamonogatari&#039;&#039;&#039; (愚物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fiasco Sodachi&amp;quot; (そだちフィアスコ &#039;&#039;Sodachi Fiasuko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Suruga Cabeça-oca&amp;quot; (するがボーンヘッド &#039;&#039;Suruga Bõnheddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Tsukihi Desfeita&amp;quot; (つきひアンドゥ &#039;&#039;Tsukihi Andu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;20. &#039;&#039;&#039;Wazamonogatari&#039;&#039;&#039; (業物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Um Conto de Fadas Cruel: [[Princesa Beleza]] (うつくし姫 &#039;&#039;Utsukushihime&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Episódio 0: Bom Apetite, Acerola&#039;&#039;&#039; (あせろらボナペティ &#039;&#039;Aserora Bonapeti&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
::**[[Wazamonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Bom Apetite, Acerola/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Wazamonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Bom Apetite, Acerola/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Wazamonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Bom Apetite, Acerola/003|003]]&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Ogra Karen]] (かれんオウガ &#039;&#039;Karen Ouga&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsubasa Adormecida&amp;quot; (つばさスリーピング &#039;&#039;Tsubasa Surīpingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]]&lt;br /&gt;
::*[[User:How Much|How Much]]&lt;br /&gt;
::*[[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sagami Riku|Sagami Riku]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=497449</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=497449"/>
		<updated>2016-07-26T03:28:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Lista de Volumes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*22 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*24 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Primeiro Volume)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de maio de 2016&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de junho de 2016&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Volume 3)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
[[File:Koyomimonogatari_000.jpg|500px|right|Koyomimonogatari]]&lt;br /&gt;
::*[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/006|006]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Flor&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Areia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Água&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Árvore&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Chá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Toro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Semente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Nada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Morto&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/006|006]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Primeiro volume)/ 終物語 （上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 1/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Enigma Sodachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Perdida&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Volume 3)/ 終物語 （下）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_3_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 3/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Inferno Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/012|012]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Encontro Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Escuridão Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Histórias Curtas da Série Monogatari===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Buffet Hitagi ~Brazilian Portuguese~|Buffet Hitagi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/03/as-cronicas-secretas-buffet-hitagi-4o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quarto Mayoi ~Brazilian Portuguese~|Quarto Mayoi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/03/31/as-cronicas-secretas-quarto-mayoi-1o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quadra Suruga ~Brazilian Portuguese~|Quadra Suruga]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/02/as-cronicas-secretas-quadra-suruga-3o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Piscina Nadeko ~Brazilian Portuguese~|Piscina Nadeko]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/01/as-cronicas-secretas-piscina-nadeko-2o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Canção Tsubasa ~Brazilian Portuguese~|Canção Tsubasa]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/04/as-cronicas-secretas-cancao-tsubasa-5o-dia-final/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nisemonogatari Anime Complete Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/142667805624/casa-shinobu Casa Shinobu] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/138619123054/colo-hitagi Colo Hitagi] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
::**Tsukihi Eterna.&lt;br /&gt;
::**Chave-de-Braço Karen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Onimonogatari BD/DVD - Vol. 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Viagem Ougi ~Brazilian Portuguese~|Viagem Ougi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #2: Hachikuji Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/143753261274/o-caracol-perdido O Caracol Perdido] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Oshino Shinobu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[https://otomegatari.wordpress.com/2014/07/09/utsukushi-hime-bela-princesa-um-conto-de-fadas-macabro-por-nisio-isin/ Princesa Beleza] (por Otomegatari)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #6: Kanbaru Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Deusa Rouka ~Brazilian Portuguese~|Deusa Rouka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #8: Ononoki Yotsugi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Estresse Yotsugi ~Brazilian Portuguese~|Estresse Yotsugi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Premium Item Box&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/143710560984/figura-hitagi Figura Hitagi] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tabu: &amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Bondade: &amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Ocioso: &amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Estranho: &amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Revolta: &amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tolerante: &amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Amor: &amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Corpo: &amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039; (暦物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Koyomi Pedra&amp;quot; (こよみストーン &#039;&#039;Koyomi Sutōn&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Koyomi Flor&amp;quot; (こよみフラワー &#039;&#039;Koyomi Furawā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Koyomi Areia&amp;quot; (こよみサンド &#039;&#039;Koyomi Sando&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Koyomi Água&amp;quot; (こよみォーター  &#039;&#039;Koyomi Wōtā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Koyomi Vento&amp;quot; (こよみウインド &#039;&#039;Koyomi Uindo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Koyomi Árvore&amp;quot; (こよみツリー &#039;&#039;Koyomi Tsurī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Koyomi Chá&amp;quot; (こよみティー &#039;&#039;Koyomi Tī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 8: &amp;quot;Koyomi Montanha&amp;quot; (こよみマウンテン &#039;&#039;Koyomi Maunten&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 9: &amp;quot;Koyomi Touro&amp;quot; (こよみトーラス &#039;&#039;Koyomi Tōrasu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 10: &amp;quot;Koyomi Semente&amp;quot; (こよみシード &#039;&#039;Koyomi Shīdo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 11: &amp;quot;Koyomi Nada&amp;quot; (こよみナッシング &#039;&#039;Koyomi Nasshingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 12: &amp;quot;Koyomi Morto&amp;quot; (こよみデッド &#039;&#039;Koyomi Deddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (終物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fórmula Ougi&amp;quot; (おうぎフォーミュラ &#039;&#039;Ougi Fōmyura&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Enigma Sodachi&amp;quot; (そだちリドル &#039;&#039;Sodachi Ridoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Sodachi Perdida&amp;quot; (そだちロスト &#039;&#039;Sodachi Rosuto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;16. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (終物語(中))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Correio Shinobu&amp;quot; (しのぶメイル &#039;&#039;Shinobu Meiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;17. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 3) (終物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Inferno Mayoi&amp;quot; (まよいヘル &#039;&#039;Mayoi Heru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Encontro Hitagi&amp;quot; (ひたぎランデブー &#039;&#039;Hitagi Randebū&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Escuridão Ougi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ougi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;18. &#039;&#039;&#039;Zoku-Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続・終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Koyomi Reverso&amp;quot; (こよみリバース &#039;&#039;Koyomi Ribāsu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;19. &#039;&#039;&#039;Orokamonogatari&#039;&#039;&#039; (愚物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fiasco Sodachi&amp;quot; (そだちフィアスコ &#039;&#039;Sodachi Fiasuko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Suruga Cabeça-oca&amp;quot; (するがボーンヘッド &#039;&#039;Suruga Bõnheddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Tsukihi Desfeita&amp;quot; (つきひアンドゥ &#039;&#039;Tsukihi Andu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;20. &#039;&#039;&#039;Wazamonogatari&#039;&#039;&#039; (業物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Um Conto de Fadas Cruel: [[Princesa Beleza]] (うつくし姫 &#039;&#039;Utsukushihime&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Episódio 0: Bom Apetite, Acerola&#039;&#039;&#039; (あせろらボナペティ &#039;&#039;Aserora Bonapeti&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Ogra Karen]] (かれんオウガ &#039;&#039;Karen Ouga&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsubasa Adormecida&amp;quot; (つばさスリーピング &#039;&#039;Tsubasa Surīpingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]]&lt;br /&gt;
::*[[User:How Much|How Much]]&lt;br /&gt;
::*[[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sagami Riku|Sagami Riku]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=497448</id>
		<title>Bom apetite, Acerola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=497448"/>
		<updated>2016-07-26T03:23:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=496010</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=496010"/>
		<updated>2016-07-11T03:15:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Koyomimonogatari / 暦物語 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*22 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*24 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Primeiro Volume)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de maio de 2016&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de junho de 2016&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Volume 3)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
[[File:Koyomimonogatari_000.jpg|500px|right|Koyomimonogatari]]&lt;br /&gt;
::*[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/006|006]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Flor&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Areia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Água&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Árvore&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Chá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Toro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Semente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Nada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Morto&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/006|006]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Primeiro volume)/ 終物語 （上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 1/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Enigma Sodachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Perdida&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Volume 3)/ 終物語 （下）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_3_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 3/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Inferno Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/012|012]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Encontro Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Escuridão Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Histórias Curtas da Série Monogatari===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Buffet Hitagi ~Brazilian Portuguese~|Buffet Hitagi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/03/as-cronicas-secretas-buffet-hitagi-4o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quarto Mayoi ~Brazilian Portuguese~|Quarto Mayoi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/03/31/as-cronicas-secretas-quarto-mayoi-1o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quadra Suruga ~Brazilian Portuguese~|Quadra Suruga]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/02/as-cronicas-secretas-quadra-suruga-3o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Piscina Nadeko ~Brazilian Portuguese~|Piscina Nadeko]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/01/as-cronicas-secretas-piscina-nadeko-2o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Canção Tsubasa ~Brazilian Portuguese~|Canção Tsubasa]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/04/as-cronicas-secretas-cancao-tsubasa-5o-dia-final/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nisemonogatari Anime Complete Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/142667805624/casa-shinobu Casa Shinobu] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/138619123054/colo-hitagi Colo Hitagi] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
::**Tsukihi Eterna.&lt;br /&gt;
::**Chave-de-Braço Karen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Onimonogatari BD/DVD - Vol. 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Viagem Ougi ~Brazilian Portuguese~|Viagem Ougi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #2: Hachikuji Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/143753261274/o-caracol-perdido O Caracol Perdido] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Oshino Shinobu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[https://otomegatari.wordpress.com/2014/07/09/utsukushi-hime-bela-princesa-um-conto-de-fadas-macabro-por-nisio-isin/ Princesa Beleza] (por Otomegatari)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #6: Kanbaru Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Deusa Rouka ~Brazilian Portuguese~|Deusa Rouka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #8: Ononoki Yotsugi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Estresse Yotsugi ~Brazilian Portuguese~|Estresse Yotsugi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Premium Item Box&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/143710560984/figura-hitagi Figura Hitagi] (por [[User:How Much|How Much]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tabu: &amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Bondade: &amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Ocioso: &amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Estranho: &amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Revolta: &amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tolerante: &amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Amor: &amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Corpo: &amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039; (暦物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Koyomi Pedra&amp;quot; (こよみストーン &#039;&#039;Koyomi Sutōn&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Koyomi Flor&amp;quot; (こよみフラワー &#039;&#039;Koyomi Furawā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Koyomi Areia&amp;quot; (こよみサンド &#039;&#039;Koyomi Sando&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Koyomi Água&amp;quot; (こよみォーター  &#039;&#039;Koyomi Wōtā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Koyomi Vento&amp;quot; (こよみウインド &#039;&#039;Koyomi Uindo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Koyomi Árvore&amp;quot; (こよみツリー &#039;&#039;Koyomi Tsurī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Koyomi Chá&amp;quot; (こよみティー &#039;&#039;Koyomi Tī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 8: &amp;quot;Koyomi Montanha&amp;quot; (こよみマウンテン &#039;&#039;Koyomi Maunten&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 9: &amp;quot;Koyomi Touro&amp;quot; (こよみトーラス &#039;&#039;Koyomi Tōrasu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 10: &amp;quot;Koyomi Semente&amp;quot; (こよみシード &#039;&#039;Koyomi Shīdo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 11: &amp;quot;Koyomi Nada&amp;quot; (こよみナッシング &#039;&#039;Koyomi Nasshingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 12: &amp;quot;Koyomi Morto&amp;quot; (こよみデッド &#039;&#039;Koyomi Deddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (終物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fórmula Ougi&amp;quot; (おうぎフォーミュラ &#039;&#039;Ougi Fōmyura&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Enigma Sodachi&amp;quot; (そだちリドル &#039;&#039;Sodachi Ridoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Sodachi Perdida&amp;quot; (そだちロスト &#039;&#039;Sodachi Rosuto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;16. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (終物語(中))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Correio Shinobu&amp;quot; (しのぶメイル &#039;&#039;Shinobu Meiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;17. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 3) (終物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Inferno Mayoi&amp;quot; (まよいヘル &#039;&#039;Mayoi Heru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Encontro Hitagi&amp;quot; (ひたぎランデブー &#039;&#039;Hitagi Randebū&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Escuridão Ougi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ougi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;18. &#039;&#039;&#039;Zoku-Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続・終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Koyomi Reverso&amp;quot; (こよみリバース &#039;&#039;Koyomi Ribāsu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;19. &#039;&#039;&#039;Orokamonogatari&#039;&#039;&#039; (愚物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fiasco Sodachi&amp;quot; (そだちフィアスコ &#039;&#039;Sodachi Fiasuko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Suruga Cabeça-oca&amp;quot; (するがボーンヘッド &#039;&#039;Suruga Bõnheddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Tsukihi Desfeita&amp;quot; (つきひアンドゥ &#039;&#039;Tsukihi Andu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;20. &#039;&#039;&#039;Wazamonogatari&#039;&#039;&#039; (業物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Um Conto de Fadas Cruel: [[Princesa Beleza]] (うつくし姫 &#039;&#039;Utsukushihime&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Bom apetite, Acerola]] (あせろらボナペティ &#039;&#039;Aserora Bonapeti&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Ogra Karen]] (かれんオウガ &#039;&#039;Karen Ouga&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsubasa Adormecida&amp;quot; (つばさスリーピング &#039;&#039;Tsubasa Surīpingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]]&lt;br /&gt;
::*[[User:How Much|How Much]]&lt;br /&gt;
::*[[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sagami Riku|Sagami Riku]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/003&amp;diff=496009</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/003</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/003&amp;diff=496009"/>
		<updated>2016-07-11T03:12:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===003===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De acordo com as ordens da Princesa Senjougahara, no seguinte, 10 Maio- início da manhã, eu fui para o telhado mais alto de um dos edifícios da escola Naoetsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sozinho, o que é.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque era a sua história, o plano era para Senjougahara vir também, mas, infelizmente, foi o mesmo dia em que ela teve que ir para o hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como seu &amp;quot;amigo&amp;quot;, eu fui em seu lugar, embora, e não como seu amigo, parecia que eu estava apenas sendo usado como ela desejava, mas de qualquer forma, eu não tinha razão para recusar um pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além disso, eu não tinha nada melhor para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Faça isso por mim, ok? Se isso terminar bem, então eu vou lhe mostrar meus seios novamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não há necessidade para isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não diga &#039;novamente&#039;, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algum tempo durante esses tipos de trocas, acabei concordando, e fui para o telhado seguindo o que Senjougahara tinha me passado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O telhado de um edifício? Qual?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualquer um deles serve. Porque todos eles são &#039;assim&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde Senjougahara havia dito algo assim, fui pela primeira vez até a cobertura do edifício eu tinha classe em-embora, se eu disse isso assim, ele pode fazê-lo soar como se houvesse uma ordem adequada Segui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas os telhados de Naoetsu eram altos e restritos, e os estudantes do ensino médio foram proibidos de entrar. A porta para o telhado estava trancada, então, longe de um aluno do ensino médio, um estudante abaixo da média como eu, normalmente, não têm chance deu entrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, se você quiser saber como eu transgredi para o telhado, então o que eu fiz foi subir as paredes exteriores dos edifícios de uma janela no andar á cima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minhas mãos estavam até deslizado um pouco, isso teria significado a minha morte instantânea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto ao porquê de eu ir a tal ponto por causa de uma menina que eu tinha conhecido há apenas dois dias, mesmo que eu não pudesse realmente compreender, mas é possível que eu tinha realmente ido apenas com fome de cumprir um &amp;quot;pedido de um amigo &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse que eu retirei a minha doutrina que disse que fazer amigos reduz a sua força como um ser humano, e olhando para uma situação como esta me faz pensar que isso não foi um erro...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, quando eu expliquei isso para Senjougahara para o bem de sua honra, ela não esperava que eu iria tão longe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou melhor, o que ela disse foi, na verdade,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você deve apenas ter pedido Hanekawa-san para obter ajuda. Se Hanekawa-san tinha ido a um professor e fez-se uma razão, então o professor provavelmente teria sido feliz em emprestar-lhe uma chave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, se um estudante de honra como Hanekawa tinha pedido, a maioria dos professores provavelmente teria permitido, não importa quão absurdo foi a razão, mas a razão de eu não fazer isso era por causa da minha consideração com Hanekawa. Com Golden Week acontecendo e tudo, eu me sentiria estranho ter que contar com ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo que fosse um ato perigoso, e embora não fosse algo que eu faria voluntariamente, subindo a parede não era um risco em comparação com o pesadelo da Golden Week, ou para o inferno que era primavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah ... É verdade. É tão Senjougahara disse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de escalar a cerca e colocar meus pés nas telhas do telhado, descobri que as palavras de Senjougahara não tinha sido falsa se você perguntar se eu tinha pensado suas palavras eram falsas, então, bem, eu achava que elas poderiam ter sido falsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, sinto muito por isso, mas eu não podia  facilmente engolir as palavras de alguém como ela, que disse mentiras como se ela estivesse respirando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tive que manter um olho para fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu estava tentando manter um olho; Eu tinha chegado animado e descuidadamente coloquei-o para fora, mas se eu queria explicar o que exatamente estava no telhado como Senjougahara disse-havia uma chance de que ela estivesse mentindo, então eu estava deixando de fora a descrição até agora, isto era uma ramalhete. Um buquê de flores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perto da cerca na cobertura, um buquê de flores envolto em uma folha de vinil tinha sido colocado, e talvez em vez de colocado, ele tinha sido oferecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A qualquer custo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo buquê de flores que estava na cobertura que deveria ser proibido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ontem, Senjougahara viu o novo buquê perto do poste de telefone e lembrou-se este ramalhete no telhado-olhando para ele de outra perspectiva, para ela isto era um assunto tão insignificante que ela basicamente esqueceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi tão insignificante que ela poderia esquecê-lo rapidamente e tão de repente se lembrar dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora parecia ser insignificante- parece que o que ela fez ao encontrar era pouco estranho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, Senjougahara- Por que você não vai para o telhado de qualquer maneira?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noite anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse ponto, eu ainda tinha minhas dúvidas sobre o que Senjougahara tinha dito, então eu pensei que eu iria tentar obter alguma comprovação de suas reivindicações, e fiz essa pergunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como você conseguiu ir para o telhado de qualquer forma, quando a entrada foi supostamente proibida?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu posso não ser tão bom como Hanekawa-nee-san, mas acontece que eu sou um estudante de honra também. Eu sou capaz de pedir a chave, indo para o professor com uma desculpa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, mesmo se esse for o caso, não se referia a Hanekawa como algo como Hanekawa-nee-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh meu. Você está dizendo que só você pode se referir a Hanekawa como sua irmã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu nunca a chamei assim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que Senjougahara foi, por algum motivo, suspeitando que eu tinha alguns sentimentos não correspondidos para Hanekawa ou algo assim. Embora eu não sei que base ela tinha para isso ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, de qualquer maneira, isso é bom por agora. Vou deixá-la de lado agora. Então, quando e por que você subir para o telhado? Se você tivesse que fazer uma desculpa, soa como se você não estivesse contando ao professor a verdade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uau, tão sutil. Apenas pessoas com habilidades de raciocínio dedutivo reais são como recursos para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente eu não tinha o direito de ler em palavras de Senjougahara. Uma vez que cada observação que fiz foi recebida com críticas, à taxa que ia o flashback nunca terminaria, portanto, se eu apenas deixar de fora a maior parte do que é apenas pensar sobre o que Senjougahara teve que dizer-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, quando entrei Naoetsu, eu tinha que cuidar da minha forma física. Por uma questão de minha forma física, eu tomou as medidas apropriadas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É o que ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando o fato do que ela disse e de uma forma especial me encheu-kun, era verdade que sua desconfiança para as outras pessoas era forte o suficiente a ponto de que ela escrever um endereço falso na lista de discussão de sua classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De um modo diferente de como Hanekawa olhou para Naoetsu quando ela levou os exames (ou talvez depois que ela entrou), Senjougahara deve ter cuidadosamente investigado para ver o que era perigoso e o que era seguro, que era um amigo e que era um inimigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, não apenas depois de introduzir o ensino médio, mas nos últimos dois anos, ela poderia ter sido continuamente prosseguir com investigações que estavam seguindo bem, embora, se ela tivesse sido assim, então ela teria me conhecido no outro dia, quando eu destruir o santuário do pátio, mas talvez ela deve ter apenas decidido que aquele era &amp;quot;seguro&amp;quot; e ignorou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, no meio de todas aquelas coisas que ela tinha ignorado da mesma forma, o buquê de flores sobre o telhado de acesso restrito foi um deles- que era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É diferente das histórias esquisitices  ou até mesmo das histórias de fantasmas, mas, se você pensar sobre isso, ainda não é uma história misteriosa, não é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era uma história misteriosa de fato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque- Hanekawa tinha dito isso antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dezoito anos de história que Naoetsu tinha detidos, não havia sequer um incidente em que um estudante tinha morrido tão só por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por estas flores tinha sido oferecida como se alguém tivesse saltado do telhado, era um mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É completamente diferente de alunos que passam e saem doces em um santuário frágil. Esta parecia ser uma flor adequada como oferenda-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando as mãos na escada da torre de água construído no telhado, subi para uma posição ainda mais elevada e olhei em volta para confirmar os telhados de outros edifícios- e também vi como Senjoughara tinha dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê tinha sido deixado em cada um dos telhados em quase todas as áreas . Eu não estava completamente certo porque estavam todos longe, mas pelo que pude ver, eles foram todos o mesmo tipo de flor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pensar que Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que ela tinha olhado para a escola, a fim de oferecer &amp;quot;histórias de fantasmas escola&amp;quot; para mostrar a sua gratidão a Oshino, a pensar que ela não sabia sobre isso, embora, no caso dela, é possível que ela só olhou em lugares que ela pudesse ter legalmente acesso, ao contrário Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acho que ela realmente não sabe tudo, que menina ... Neste caso, é estranho para Senjoughara saber, ou talvez ainda mais assustador...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Embora não é como se alguém saltou para a morte, o fato de que alguém tem sido continuamente deixando flores em todos os telhados, sem deixar ninguém saber uma história como esta, pode ser que Oshino possa querer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara no caminho expressão habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem como no plano tom normal da voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para ser mais específico, poderia valer cerca de ¥ 120.000, não poderia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela foi com o objetivo de obter ¥ 20.000 para um contragolpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza tem uma personalidade única, aquela menina ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que ela era pouco cooperante, devido à sua doença e a estranheza, ou melhor, ela definitivamente se tornou pouco cooperante por causa disso, mas é bem possível que sua personalidade era muito estranho, mesmo antes de tudo isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi apenas um ato que a levou a ser chamado de uma mulher isolada, mas eu me pergunto o que ela teria sido chamada se ela não tivesse se colocado aquele ato ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, em qualquer caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desta forma, eu era capaz de ganhar e prova que Senjougahara fez isso, o que eu tinha a fazer era trazer essa história como ela foi para Oshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda que se comporta-se como se fosse completamente indiferente e desinteressada, neste caso, eu estava realmente bastante curioso para saber como Oshino explicaria isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flores deixadas por um suicida que nunca aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê de flores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que eles têm algum objetivo empresa ou intenção em mente, ou-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bom, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu murmurei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No topo da torre de água.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como é que eu vou voltar para dentro do edifício ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retornar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002|Koyomi Flor/002]]&lt;br /&gt;
| Voltar para a [[Monogatari_~Brazilian Portuguese~|Página Monogatari - Português Brasileiro]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/004|Koyomi Flor/004]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/003&amp;diff=496008</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/003</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/003&amp;diff=496008"/>
		<updated>2016-07-11T03:09:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===003===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De acordo com as ordens da Princesa Senjougahara, no seguinte, 10 Maio- início da manhã, eu fui para o telhado mais alto de um dos edifícios da escola Naoetsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sozinho, o que é.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque era a sua história, o plano era para Senjougahara vir também, mas, infelizmente, foi o mesmo dia em que ela teve que ir para o hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como seu &amp;quot;amigo&amp;quot;, eu fui em seu lugar, embora, e não como seu amigo, parecia que eu estava apenas sendo usado como ela desejava, mas de qualquer forma, eu não tinha razão para recusar um pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além disso, eu não tinha nada melhor para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Faça isso por mim, ok? Se isso terminar bem, então eu vou lhe mostrar meus seios novamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não há necessidade para isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não diga &#039;novamente&#039;, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algum tempo durante esses tipos de trocas, acabei concordando, e fui para o telhado seguindo o que Senjougahara tinha me passado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O telhado de um edifício? Qual?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualquer um deles serve. Porque todos eles são &#039;assim&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde Senjougahara havia dito algo assim, fui pela primeira vez até a cobertura do edifício eu tinha classe em-embora, se eu disse isso assim, ele pode fazê-lo soar como se houvesse uma ordem adequada Segui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas os telhados de Naoetsu eram altos e restritos, e os estudantes do ensino médio foram proibidos de entrar. A porta para o telhado estava trancada, então, longe de um aluno do ensino médio, um estudante abaixo da média como eu, normalmente, não têm chance deu entrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, se você quiser saber como eu transgredi para o telhado, então o que eu fiz foi subir as paredes exteriores dos edifícios de uma janela no andar á cima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minhas mãos estavam até deslizado um pouco, isso teria significado a minha morte instantânea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto ao porquê de eu ir a tal ponto por causa de uma menina que eu tinha conhecido há apenas dois dias, mesmo que eu não pudesse realmente compreender, mas é possível que eu tinha realmente ido apenas com fome de cumprir um &amp;quot;pedido de um amigo &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse que eu retirei a minha doutrina que disse que fazer amigos reduz a sua força como um ser humano, e olhando para uma situação como esta me faz pensar que isso não foi um erro...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, quando eu expliquei isso para Senjougahara para o bem de sua honra, ela não esperava que eu iria tão longe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou melhor, o que ela disse foi, na verdade,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você deve apenas ter pedido Hanekawa-san para obter ajuda. Se Hanekawa-san tinha ido a um professor e fez-se uma razão, então o professor provavelmente teria sido feliz em emprestar-lhe uma chave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, se um estudante de honra como Hanekawa tinha pedido, a maioria dos professores provavelmente teria permitido, não importa quão absurdo foi a razão, mas a razão de eu não fazer isso era por causa da minha consideração com Hanekawa. Com Golden Week acontecendo e tudo, eu me sentiria estranho ter que contar com ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo que fosse um ato perigoso, e embora não fosse algo que eu faria voluntariamente, subindo a parede não era um risco em comparação com o pesadelo da Golden Week, ou para o inferno que era primavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah ... É verdade. É tão Senjougahara disse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de escalar a cerca e colocar meus pés nas telhas do telhado, descobri que as palavras de Senjougahara não tinha sido falsa se você perguntar se eu tinha pensado suas palavras eram falsas, então, bem, eu achava que elas poderiam ter sido falsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, sinto muito por isso, mas eu não podia  facilmente engolir as palavras de alguém como ela, que disse mentiras como se ela estivesse respirando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tive que manter um olho para fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu estava tentando manter um olho; Eu tinha chegado animado e descuidadamente coloquei-o para fora, mas se eu queria explicar o que exatamente estava no telhado como Senjougahara disse-havia uma chance de que ela estivesse mentindo, então eu estava deixando de fora a descrição até agora, isto era uma ramalhete. Um buquê de flores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perto da cerca na cobertura, um buquê de flores envolto em uma folha de vinil tinha sido colocado, e talvez em vez de colocado, ele tinha sido oferecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A qualquer custo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo buquê de flores que estava na cobertura que deveria ser proibido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ontem, Senjougahara viu o novo buquê perto do poste de telefone e lembrou-se este ramalhete no telhado-olhando para ele de outra perspectiva, para ela isto era um assunto tão insignificante que ela basicamente esqueceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi tão insignificante que ela poderia esquecê-lo rapidamente e tão de repente se lembrar dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora parecia ser insignificante- parece que o que ela fez ao encontrar era pouco estranho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, Senjougahara- Por que você não vai para o telhado de qualquer maneira?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noite anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse ponto, eu ainda tinha minhas dúvidas sobre o que Senjougahara tinha dito, então eu pensei que eu iria tentar obter alguma comprovação de suas reivindicações, e fiz essa pergunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como você conseguiu ir para o telhado de qualquer forma, quando a entrada foi supostamente proibida?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu posso não ser tão bom como Hanekawa-nee-san, mas acontece que eu sou um estudante de honra também. Eu sou capaz de pedir a chave, indo para o professor com uma desculpa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, mesmo se esse for o caso, não se referia a Hanekawa como algo como Hanekawa-nee-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh meu. Você está dizendo que só você pode se referir a Hanekawa como sua irmã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu nunca a chamei assim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que Senjougahara foi, por algum motivo, suspeitando que eu tinha alguns sentimentos não correspondidos para Hanekawa ou algo assim. Embora eu não sei que base ela tinha para isso ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, de qualquer maneira, isso é bom por agora. Vou deixá-la de lado agora. Então, quando e por que você subir para o telhado? Se você tivesse que fazer uma desculpa, soa como se você não estivesse contando ao professor a verdade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uau, tão sutil. Apenas pessoas com habilidades de raciocínio dedutivo reais são como recursos para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente eu não tinha o direito de ler em palavras de Senjougahara. Uma vez que cada observação que fiz foi recebida com críticas, à taxa que ia o flashback nunca terminaria, portanto, se eu apenas deixar de fora a maior parte do que é apenas pensar sobre o que Senjougahara teve que dizer-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, quando entrei Naoetsu, eu tinha que cuidar da minha forma física. Por uma questão de minha forma física, eu tomou as medidas apropriadas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É o que ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando o fato do que ela disse e de uma forma especial me encheu-kun, era verdade que sua desconfiança para as outras pessoas era forte o suficiente a ponto de que ela escrever um endereço falso na lista de discussão de sua classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De um modo diferente de como Hanekawa olhou para Naoetsu quando ela levou os exames (ou talvez depois que ela entrou), Senjougahara deve ter cuidadosamente investigado para ver o que era perigoso e o que era seguro, que era um amigo e que era um inimigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, não apenas depois de introduzir o ensino médio, mas nos últimos dois anos, ela poderia ter sido continuamente prosseguir com investigações que estavam seguindo bem, embora, se ela tivesse sido assim, então ela teria me conhecido no outro dia, quando eu destruir o santuário do pátio, mas talvez ela deve ter apenas decidido que aquele era &amp;quot;seguro&amp;quot; e ignorou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, no meio de todas aquelas coisas que ela tinha ignorado da mesma forma, o buquê de flores sobre o telhado de acesso restrito foi um deles- que era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É diferente das histórias esquisitices  ou até mesmo das histórias de fantasmas, mas, se você pensar sobre isso, ainda não é uma história misteriosa, não é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era uma história misteriosa de fato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque- Hanekawa tinha dito isso antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dezoito anos de história que Naoetsu tinha detidos, não havia sequer um incidente em que um estudante tinha morrido tão só por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por estas flores tinha sido oferecida como se alguém tivesse saltado do telhado, era um mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É completamente diferente de alunos que passam e saem doces em um santuário frágil. Esta parecia ser uma flor adequada como oferenda-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando as mãos na escada da torre de água construído no telhado, subi para uma posição ainda mais elevada e olhei em volta para confirmar os telhados de outros edifícios- e também vi como Senjoughara tinha dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê tinha sido deixado em cada um dos telhados em quase todas as áreas . Eu não estava completamente certo porque estavam todos longe, mas pelo que pude ver, eles foram todos o mesmo tipo de flor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pensar que Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que ela tinha olhado para a escola, a fim de oferecer &amp;quot;histórias de fantasmas escola&amp;quot; para mostrar a sua gratidão a Oshino, a pensar que ela não sabia sobre isso, embora, no caso dela, é possível que ela só olhou em lugares que ela pudesse ter legalmente acesso, ao contrário Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acho que ela realmente não sabe tudo, que menina ... Neste caso, é estranho para Senjoughara saber, ou talvez ainda mais assustador...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Embora não é como se alguém saltou para a morte, o fato de que alguém tem sido continuamente deixando flores em todos os telhados, sem deixar ninguém saber uma história como esta, pode ser que Oshino possa querer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara no caminho expressão habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem como no plano tom normal da voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para ser mais específico, poderia valer cerca de ¥ 120.000, não poderia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela foi com o objetivo de obter ¥ 20.000 para um contragolpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza tem uma personalidade única, aquela menina ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que ela era pouco cooperante, devido à sua doença e a estranheza, ou melhor, ela definitivamente se tornou pouco cooperante por causa disso, mas é bem possível que sua personalidade era muito estranho, mesmo antes de tudo isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi apenas um ato que a levou a ser chamado de uma mulher isolada, mas eu me pergunto o que ela teria sido chamada se ela não tivesse se colocado aquele ato ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, em qualquer caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desta forma, eu era capaz de ganhar e prova que Senjougahara fez isso, o que eu tinha a fazer era trazer essa história como ela foi para Oshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda que se comporta-se como se fosse completamente indiferente e desinteressada, neste caso, eu estava realmente bastante curioso para saber como Oshino explicaria isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flores deixadas por um suicida que nunca aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê de flores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que eles têm algum objetivo empresa ou intenção em mente, ou-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bom, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu murmurei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No topo da torre de água.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como é que eu vou voltar para dentro do edifício ...&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/003&amp;diff=496007</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/003</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/003&amp;diff=496007"/>
		<updated>2016-07-11T03:08:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;===003===  De acordo com as ordens da Princesa Senjougahara, no seguinte, 10 Maio- início da manhã, eu fui para o telhado mais alto de um dos edifícios da escola Naoetsu....&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===003===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De acordo com as ordens da Princesa Senjougahara, no seguinte, 10 Maio- início da manhã, eu fui para o telhado mais alto de um dos edifícios da escola Naoetsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sozinho, o que é.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque era a sua história, o plano era para Senjougahara vir também, mas, infelizmente, foi o mesmo dia em que ela teve que ir para o hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como seu &amp;quot;amigo&amp;quot;, eu fui em seu lugar, embora, e não como seu amigo, parecia que eu estava apenas sendo usado como ela desejava, mas de qualquer forma, eu não tinha razão para recusar um pedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além disso, eu não tinha nada melhor para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Faça isso por mim, ok? Se isso terminar bem, então eu vou lhe mostrar meus seios novamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não há necessidade para isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não diga &#039;novamente&#039;, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algum tempo durante esses tipos de trocas, acabei concordando, e foi para o telhado seguindo o que Senjougahara tinha me passado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O telhado de um edifício? Qual?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualquer um deles serve. Porque todos eles são &#039;assim&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde Senjougahara havia dito algo assim, fui pela primeira vez até a cobertura do edifício eu tinha classe em-embora, se eu disse isso assim, ele pode fazê-lo soar como se houvesse uma ordem adequada Segui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas os telhados de Naoetsu eram altos e restritos, e os estudantes do ensino médio foram proibidos de entrar. A porta para o telhado estava trancada, então, longe de um aluno do ensino médio, um estudante abaixo da média como eu, normalmente, não têm chance deu entrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, se você quiser saber como eu transgredi para o telhado, então o que eu fiz foi subir as paredes exteriores dos edifícios de uma janela no andar á cima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minhas mãos estavam até deslizado um pouco, isso teria significado a minha morte instantânea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto ao porquê de eu ir a tal ponto por causa de uma menina que eu tinha conhecido há apenas dois dias, mesmo que eu não pudesse realmente compreender, mas é possível que eu tinha realmente ido apenas com fome de cumprir um &amp;quot;pedido de um amigo &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse que eu retirei a minha doutrina que disse que fazer amigos reduz a sua força como um ser humano, e olhando para uma situação como esta me faz pensar que isso não foi um erro...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, quando eu expliquei isso para Senjougahara para o bem de sua honra, ela não esperava que eu iria tão longe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou melhor, o que ela disse foi, na verdade,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você deve apenas ter pedido Hanekawa-san para obter ajuda. Se Hanekawa-san tinha ido a um professor e fez-se uma razão, então o professor provavelmente teria sido feliz em emprestar-lhe uma chave.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, se um estudante de honra como Hanekawa tinha pedido, a maioria dos professores provavelmente teria permitido, não importa quão absurdo foi a razão, mas a razão de eu não fazer isso era por causa da minha consideração com Hanekawa. Com Golden Week acontecendo e tudo, eu me sentiria estranho ter que contar com ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo que fosse um ato perigoso, e embora não fosse algo que eu faria voluntariamente, subindo a parede não era um risco em comparação com o pesadelo da Golden Week, ou para o inferno que era primavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah ... É verdade. É tão Senjougahara disse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de escalar a cerca e colocar meus pés nas telhas do telhado, descobri que as palavras de Senjougahara não tinha sido falsa se você perguntar se eu tinha pensado suas palavras eram falsas, então, bem, eu achava que elas poderiam ter sido falsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, sinto muito por isso, mas eu não podia  facilmente engolir as palavras de alguém como ela, que disse mentiras como se ela estivesse respirando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tive que manter um olho para fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu estava tentando manter um olho; Eu tinha chegado animado e descuidadamente coloquei-o para fora, mas se eu queria explicar o que exatamente estava no telhado como Senjougahara disse-havia uma chance de que ela estivesse mentindo, então eu estava deixando de fora a descrição até agora, isto era uma ramalhete. Um buquê de flores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perto da cerca na cobertura, um buquê de flores envolto em uma folha de vinil tinha sido colocado, e talvez em vez de colocado, ele tinha sido oferecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A qualquer custo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo buquê de flores que estava na cobertura que deveria ser proibido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ontem, Senjougahara viu o novo buquê perto do poste de telefone e lembrou-se este ramalhete no telhado-olhando para ele de outra perspectiva, para ela isto era um assunto tão insignificante que ela basicamente esqueceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi tão insignificante que ela poderia esquecê-lo rapidamente e tão de repente se lembrar dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora parecia ser insignificante- parece que o que ela fez ao encontrar era pouco estranho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, Senjougahara- Por que você não vai para o telhado de qualquer maneira?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noite anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse ponto, eu ainda tinha minhas dúvidas sobre o que Senjougahara tinha dito, então eu pensei que eu iria tentar obter alguma comprovação de suas reivindicações, e fiz essa pergunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como você conseguiu ir para o telhado de qualquer forma, quando a entrada foi supostamente proibida?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu posso não ser tão bom como Hanekawa-nee-san, mas acontece que eu sou um estudante de honra também. Eu sou capaz de pedir a chave, indo para o professor com uma desculpa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, mesmo se esse for o caso, não se referia a Hanekawa como algo como Hanekawa-nee-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh meu. Você está dizendo que só você pode se referir a Hanekawa como sua irmã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu nunca a chamei assim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que Senjougahara foi, por algum motivo, suspeitando que eu tinha alguns sentimentos não correspondidos para Hanekawa ou algo assim. Embora eu não sei que base ela tinha para isso ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, de qualquer maneira, isso é bom por agora. Vou deixá-la de lado agora. Então, quando e por que você subir para o telhado? Se você tivesse que fazer uma desculpa, soa como se você não estivesse contando ao professor a verdade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uau, tão sutil. Apenas pessoas com habilidades de raciocínio dedutivo reais são como recursos para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente eu não tinha o direito de ler em palavras de Senjougahara. Uma vez que cada observação que fiz foi recebida com críticas, à taxa que ia o flashback nunca terminaria, portanto, se eu apenas deixar de fora a maior parte do que é apenas pensar sobre o que Senjougahara teve que dizer-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, quando entrei Naoetsu, eu tinha que cuidar da minha forma física. Por uma questão de minha forma física, eu tomou as medidas apropriadas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É o que ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando o fato do que ela disse e de uma forma especial me encheu-kun, era verdade que sua desconfiança para as outras pessoas era forte o suficiente a ponto de que ela escrever um endereço falso na lista de discussão de sua classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De um modo diferente de como Hanekawa olhou para Naoetsu quando ela levou os exames (ou talvez depois que ela entrou), Senjougahara deve ter cuidadosamente investigado para ver o que era perigoso e o que era seguro, que era um amigo e que era um inimigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, não apenas depois de introduzir o ensino médio, mas nos últimos dois anos, ela poderia ter sido continuamente prosseguir com investigações que estavam seguindo bem, embora, se ela tivesse sido assim, então ela teria me conhecido no outro dia, quando eu destruir o santuário do pátio, mas talvez ela deve ter apenas decidido que aquele era &amp;quot;seguro&amp;quot; e ignorou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, no meio de todas aquelas coisas que ela tinha ignorado da mesma forma, o buquê de flores sobre o telhado de acesso restrito foi um deles- que era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É diferente das histórias esquisitices  ou até mesmo das histórias de fantasmas, mas, se você pensar sobre isso, ainda não é uma história misteriosa, não é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era uma história misteriosa de fato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque- Hanekawa tinha dito isso antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dezoito anos de história que Naoetsu tinha detidos, não havia sequer um incidente em que um estudante tinha morrido tão só por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por estas flores tinha sido oferecida como se alguém tivesse saltado do telhado, era um mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É completamente diferente de alunos que passam e saem doces em um santuário frágil. Esta parecia ser uma flor adequada como oferenda-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando as mãos na escada da torre de água construído no telhado, subi para uma posição ainda mais elevada e olhei em volta para confirmar os telhados de outros edifícios- e também vi como Senjoughara tinha dito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê tinha sido deixado em cada um dos telhados em quase todas as áreas . Eu não estava completamente certo porque estavam todos longe, mas pelo que pude ver, eles foram todos o mesmo tipo de flor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pensar que Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que ela tinha olhado para a escola, a fim de oferecer &amp;quot;histórias de fantasmas escola&amp;quot; para mostrar a sua gratidão a Oshino, a pensar que ela não sabia sobre isso, embora, no caso dela, é possível que ela só olhou em lugares que ela pudesse ter legalmente acesso, ao contrário Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acho que ela realmente não sabe tudo, que menina ... Neste caso, é estranho para Senjoughara saber, ou talvez ainda mais assustador...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Embora não é como se alguém saltou para a morte, o fato de que alguém tem sido continuamente deixando flores em todos os telhados, sem deixar ninguém saber uma história como esta, pode ser que Oshino possa querer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara no caminho expressão habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem como no plano tom normal da voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para ser mais específico, poderia valer cerca de ¥ 120.000, não poderia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela foi com o objetivo de obter ¥ 20.000 para um contragolpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza tem uma personalidade única, aquela menina ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que ela era pouco cooperante, devido à sua doença e a estranheza, ou melhor, ela definitivamente se tornou pouco cooperante por causa disso, mas é bem possível que sua personalidade era muito estranho, mesmo antes de tudo isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi apenas um ato que a levou a ser chamado de uma mulher isolada, mas eu me pergunto o que ela teria sido chamada se ela não tivesse se colocado aquele ato ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, em qualquer caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desta forma, eu era capaz de ganhar e prova que Senjougahara fez isso, o que eu tinha a fazer era trazer essa história como ela foi para Oshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda que se comporta-se como se fosse completamente indiferente e desinteressada, neste caso, eu estava realmente bastante curioso para saber como Oshino explicaria isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flores deixadas por um suicida que nunca aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê de flores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que eles têm algum objetivo empresa ou intenção em mente, ou-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bom, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu murmurei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No topo da torre de água.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como é que eu vou voltar para dentro do edifício ...&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=494178</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=494178"/>
		<updated>2016-06-24T04:45:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===002===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, meu . Eu pensei que eu estava me sentindo um pouco enjoada , desde há pouco tempo , mas eu acabei de perceber , é porque Araragi-kun estava andando ao meu lado. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh!? O que , você está tentando me atacar dizendo a si mesmo , mesmo que você já sabia que eu estou aqui!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 de Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Araragi-kun, por que você está deixando alguém falar sozinho para seu próprio benefício ? Você não entendeu corretamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aconteceu de eu ouvir isso , isto é, você me insultar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. Eu estava tentando compreende-la, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não se torne um personagem cínico! Como você pôde acreditar&amp;quot; estar com esse cara me faz enjoar&#039; de uma maneira positiva e isto é um elogio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, se eu tiver náuseas, talvez possa ser uma dor de manhã, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está dizendo que estar comigo faz você se sentir grávida!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso ainda não é um elogio , é isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Essas palavras foram apenas um significado para fazer campanha para o mundo sobre a masculinidade de Araragi- kun, você vê. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essa é uma campanha incrivelmente negativa. Uma promoção como essa só vai me dar menos pontos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe, Araragi -kun, você está falando para si mesmo já há pouco tempo ficou muito chato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Huh , isso é estranho, eu estava tentando manter uma conversa com você, embora ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que eu estava sendo insultado a uma taxa, uma vez a cada cinco segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu deveria dizer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela era uma jovem ou uma faca afiada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo assim, se eu tentar interpretar isso de uma forma cavalheiresca , então Senjougahara Hitagi - não era como se eu não entende-se esse comportamento deste colega meu. Bem, honestamente , mesmo sem ter que ser um cavalheiro , eu ainda podia entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma, esta menina vinha sofrendo muita dor , ela tinha sofrido a ponto de que ela mal podia se sentir 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È como tivesse sido envenenada a um ponto além de apenas paralisia, ela havia sofrido muito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma doença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ela sofreu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha vivido sua vida lutando contra essa doença e , em seguida, ontem, por acaso, ela tinha entrado em contato comigo, e o tempo de lutar contra essa doença chegou ao fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, para dizer que tinha entrado em contato comigo soa um pouco paternalista. Mesmo que ela não tenha executado em mim, é possível que ela poderia eventualmente ter curado-se com seu próprio poder, mas de que qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua doença, que causa uma estranheza, chegou a uma resolução com a ajuda - Oshino que tinha sido apenas ontem à noite, e hoje, por uma questão de limpeza, ou lidar com as conseqüências, ou em qualquer caso resolver a discrepância que ocorreu, nós tínhamos visitado Oshino mais uma vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa era a estrada em que estávamos voltando para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhando para ela do ponto de vista de Senjougahara, ainda estávamos absortos nos saltos de ontem, sua personalidade afiada feitas para combater essa doença não repente voltar para o que costumava ser um dia. Mas, como um amigo, orei para que um dia seus espinhos se tornariam menos nítidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe ... Comparando com estar doente , eu posso entender o valor de uma boa saúde , mas como alguém que tinha estado doente por um longo período de tempo, &amp;quot;apenas caminhando&amp;quot; como esse tipo é algo novo para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. É isso mesmo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quase como andar em outro mundo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um outro mundo, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que era exagerado dizer que, mesmo andando era novo para ela, mas depois de ter tido a mentir por tanto tempo, ela provavelmente estava falando em sua mente agora, sem ter que mentir mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, se tivéssemos ido para o cursinho na minha moto ontem, hoje nós tínhamos feito a viagem a pé. Devido às circunstâncias , ou melhor , por causa da discrepância que tinha ocorrido como resultado da conclusão do dia anterior , a bicicleta não pode ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, infelizmente, a discrepância também foi resolvida sem problemas, e agora que eu podia montar na minha bicicleta favorita e andar com fervor a partir de amanhã , eu quase quis saltitar todo o caminho de volta para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, se eu fizesse isso , quem saberia o quanto eu estaria sendo ridicularizado por Senjougahara andando ao meu lado , então eu só andava normalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito, Araragi-kun. Desde que você miraculosamente acabou andando ao lado de uma garota, por favor, vá caminhar no outro lado da estrada. Você é a escória desse lugar, não é.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, já estava sendo ridicularizado o suficiente , mesmo sem saltitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo assim, foi um pouco irreflexivo de mim como ela disse, então eu mudei para o lado esquerdo da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que , então Senjougahara estava tentando fazer-me um cavalheiro, foi o que pensei, e senti que podia estar à vontade em seus ataques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espere, você não poderia estar no meu lado esquerdo? Você está apontando para o meu coração, não é? Eu posso ver através de você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha acabado de se configurar para me atacar ainda mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o que eu temia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu pensasse que eu estava orando por seus espinhos como um amigo, independentemente de qualquer oração, comecei a suspeitar se eu poderia fazer alguma coisa por ela como um amigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você se sente tão energética, então acho que você vai ficar bem mesmo que eu não a leve o caminho todo até sua casa. Então, bem por volta daqui...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O que está dizendo? Se você vai me levar, então me leve para casa apropriadamente. O que eu vou fazer se rumores se espalharem de que Senjougahara Hitagi foi escoltada para casa por um garoto até o meio do caminho? Minha reputação como uma menina segura seria completamente arruinada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você só está preocupado consigo mesma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se você me deixar aqui, eu vou espalhar meus próprios rumores de que Araragi-kun tentou tirar a minha vida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não se preocupa com a reputação dos outros?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E além disso, quem iria acreditar em uma história como essa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é como se eu fosse um famoso assassino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para não mencionar, você não teria alguém que poderia espalhar esse rumores, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou continuar sussurrando para mim na sala de aula ou aonde eu quiser, por isso que é bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nenhuma garota ficaria bem com isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dei de ombros. Se eu só precisava levá-la para casa, então eu iria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu tinha começado com a intenção de fazer-lhe um serviço, em algum momento ele se transformou em uma responsabilidade, embora eu estava bem com ele, desde que eu tinha algum tempo livre de qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que eu não tinha nada para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas seria insuportável se eu dissesse algo insensível e fosse ‘proibido de falar’ como fui ontem, eu já tinha retornado a montanha de papel de cartas que eu tinha confiscado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, então... O que eu deveria fazer sobre isso agora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sobre o quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Por favor, espere um pouco. Agora, eu vou pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que Araragi-kun possa entender.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Antes disso, pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que não seja desagradável para Araragi-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veja, por causa desse caso, foi cobrada uma taxa do Oshino-san, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram cem mil ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em comparação com a dívida ¥ 5.000.000 que eu devia a Oshino , eu poderia dizer que não importava muito , mas mesmo assim, para uma colegial a soma era um pouco alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que eu achei desagradável sobre isso, porém, foi que a ¥ 100.000 foi , mesmo quando se considera a situação familiar da Senjougahara , a quantia de dinheiro que fez você pensar que ele foi apenas digno de seu alcance, ou que &amp;quot; ele iria trabalhar de uma forma ou outra &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem poupança ou alguma coisa? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não. Eu tenho é dívidas, apesar de tudo. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Se é seus pais, então tudo bem ... mas você tem dívidas no seu próprio nome? Para alguém que não seja o Oshino? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim . Minha equipe terminou a disputa do título divisional , com mais quatro derrotas do que vitórias . Isto é, uma dívida de quatro partidas . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é a proprietária de um time de beisebol profissional!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso faz de você um multimilionária!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basta pagar cem mil na lata!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paguei com meu cartão de crédito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, mesmo ela não tendo dívidas com os outros, ela provavelmente estava dizendo a verdade quando ela disse que não tinha qualquer poupança - se esse era o caso, então Senjougahara teria que começar a ganhar a ¥ 100.000 a partir deste ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim como Oshino disse , eu vou ter que trabalhar em tempo parcial num fast food ou algo assim, hein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é o mesmo para a minha dívida também, mas não é tão urgente que nós temos que pagar tudo o que temos , então eu não acho que haja qualquer pressa para levantar o dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ao contrário Araragi-kun, eu gosto de ser pura sobre o meu dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta você assumir que eu sou descuidado com dinheiro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se eu vou fugir do meu pagamento, então eu gostaria de fugir corretamente, e se eu vou pagar isso, então eu gostaria de pagar-lo corretamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda existe um procedimento que lhe permite fugir adequadamente de um pagamento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E de qualquer maneira, eu realmente não podia imaginar Senjougahara trabalhando em fast food em primeiro lugar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olá, bem-vindos! Gostaria de come aqui, ou levar pra casa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dê ao cliente a opção de comer dentro do restaurante! Não basta forçá-los a ir para casa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você gostaria de alguns &#039;tentáculos fritos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com esse sotaque súbito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;você gostaria de algumas... batatas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso faz parecer que eu vou ser servido batatas com cruas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm. Como eu pensei, fast food não é adequado para mim, para um trabalho de meio período.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um &#039; meio período &#039; de trabalho está além inadequado!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E lá, eu disse algo que me veio à mente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que veio à mente foi o que falei com Hanekawa no último mês- de Oshino &#039;trabalho&#039; era coletar histórias bizarras , vendê-las pra alguém, e ganhar dinheiro com isso-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senjougahara. Por acaso você conhece algumas esquisitices?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se caminhar com você já é uma raridade Araragi-kun, então sim, eu sei de uma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não é uma raridade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Neste caso, não&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza é turbulenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há palavras que podem atropelar a bondade de uma pessoa, mas é raro para um individuo a experiência de ser espezinhado, mesmo quando ele não está tentando ser gentil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu disse isso a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, porque Oshino, como especialista, é um colecionador de histórias esquisitas, você vê - portanto, se você por acaso sabe de, digamos, uma história esquisita e estranha, de lendas urbanas raras ou alguma coisa, então é possível que ele possa diminuir a sua dívida, era o que eu estava pensando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Então você está dizendo que vai ser uma troca de serviços. Você me deu algumas boas informações, Araragi-kun. Eu vou elogiá-lo por isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela nunca diz um obrigado como uma pessoa normal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fora de todas as palavras de gratidão que eu ouvi na minha vida, isso me fez menos feliz, então eu vou elogiá-la por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, infelizmente, não aconteceu deu conhecer alguma história sobre esquisitices acima do que eu experimentei pessoalmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu realmente não acho que há uma faixa &amp;quot; acima &amp;quot;ou&amp;quot; abaixo &amp;quot;para esquisitices, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, essas são palavras que vêm de um nível superior, não são eles. Na verdade, como diferentes são as palavras do grande Araragi-kun, que é associado com o grande rei de esquisitices. Elas são completamente diferentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com o&amp;quot; grande &amp;quot;Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, quando visto a partir da altura, o Grande Araragi-kun está em cima, todas as esquisitices-todos os bizarros fenômenos podem ser vistos como iguais, e para uma pessoa como eu nascer humildemente em uma classe inferior, a diferença é muito grande, O Grande Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;O Grande&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que o Parreira, essa garota, ela está agindo de modo auto-importante ao dizer essas linhas servis ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há pessoas que dizem que o Grande Bach e o Lesser Bach, assim você pode adicionar coisas como&amp;quot; Lesser &amp;quot;para os nomes das pessoas ... Embora, como para mim, não é um sentimento de nomenclatura que eu posso facilmente imitar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é bom para adicionar &#039;Grande&#039; para o nome de uma pessoa, mas a adição de &#039;Menor&#039; parece um pouco cruel, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, Extremamente Minisculo Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se nós estávamos falando sobre nomes, em seguida, o que quer, mas se você está falando sobre a minha altura, então eu me oponho fortemente nisso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você gostaria que eu te chamei, o Magnífico, Araragi-kun? O Magnifikic Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servilisma tipo que combinava com ela ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto era uma espécie de problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, eu não sei de qualquer tipo de história mais estranha. Eu nunca fui bom com histórias de terror e coisas assim, em primeiro lugar. Sou pior com essas coisas do que com trabalho manual, então eu acho que não tenho muita escolha, mas para obter um emprego a tempo parcial. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm ... Bem, é bom se você está fazendo o que você quer fazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora não importa como eu olhei para ela, parecia o tipo de pessoa que se destacou em histórias assustadoras ... Ou melhor, para ser honesto, o meu primeiro encontro com esta menina ja é com&lt;br /&gt;
certeza  &#039;história assustadora &amp;quot;em si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A menina grampeador Insano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me Pergunto se Oshino iria comprar ela de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cinco milhões de ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está pensando em algo muito rude sobre mim, não é, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por que você está me atacando de modo inútil...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela não vai me deixar resmungar sobre ela em minha própria mente, ela vai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é ser muito relaxada e rigorosa sobre as críticas de si mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou fazer isso muito claro para você, Araragi-kun. Em um raio de 200 metros em torno de mim, eu não vou permitir qualquer liberdade dentro de sua própria mente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é pressão política, não é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou garantir que você não tenha liberdade de expressão, liberdade de religião, e liberdade de pensamento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é apenas tirania!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para não mencionar que a sua área de influência é enorme!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que tipo de pessoa você é?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles me chamam de Rainha Vermelha, você vê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto é suposto a ser &amp;quot;Through the Looking-Glass &#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E outras vezes, eles me chamam de estranha, uma completa estranha de vermelho, você vê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você não é apenas uma pessoa odiada normalmente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E há pessoas que me chamam uma mentira vermelha. O alto-falante de vermelho lê-se -O-falsificador Vermelho me chamar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que tipo de nome é esse? Parece legal, mas isso faz parecer que você está realmente sendo odiava!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Hein? Eu não sou realmente muito odiado? Oh querida, eu me pergunto se minha vida vai ficar bem daqui em diante ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente ela ficou inquieta, Senjougahara parou de andar e começou a pensar em algo muito sério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas emoções com certeza são instáveis​​...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu realmente queria deixá-la ao longo do caminho, mas agora, eu não acho que seria uma boa idéia para deixar alguém como ela sozinha em qualquer estrada em qualquer lugar do mundo. Realmente era meu dever como um amigo ter certeza que ela fazer todo o caminho de casa. Não, mesmo que eu seja um amigo, ainda seria meu dever como um cidadão íntegro...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não vai fazer. Vou ter de ganhar o favor do mundo de alguma forma. Vou ter que declinar ser a segunda pessoa mais odiada após Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Você ... Isso é realmente a sua idéia de amizade? Você realmente tem qualquer intenção de se tornar meu amigo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro que sim. Eu tenho toda a intenção de me tornar sua grande aliada do Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Frenemy é feita a partir do amigo e inimigo em palavras, não é!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Basicamente, você seria ao mesmo tempo um companheiro e adversário ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma pessoa que é ao mesmo tempo um companheiro e adversário seria apenas um inimigo normal, não seriam eles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não fazer soar como se fosse uma rivalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há  mias nada que nós estamos competindo, pelo menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aliás, eu absolutamente odeio o tipo de pessoas que dizem &#039;eu não tenho amigos em todos os ~&#039;, enquanto, na verdade, ter pessoas que podem chamar de amigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é tacanho ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muito tacanho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu gostaria de ensinar-lhe realmente o que é o gostinho de não ter nenhum amigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo. Perdoe-me, está bem? Desde que você me tenha, agora, depois de tudo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara olhou para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela olhou com alguns olhos intensos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram olhos que me fez pensar que eu estava sendo engolido por eles- o que, considerando sua personalidade, ela odeia as pessoas que atuam como amigável também?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milímetros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que não posso agir como eu faço com Hanekawa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha. Bem, acho que sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de um tempo, Senjougahara disse que, estava sem um grampeador, e sem o cortador de caixa, ela  me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acho que não me senti muito aliviado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde que eu seja generoso, eu acho que eu vou te perdoar por isso, okapi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okapi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu pensei que se eu termina-se minhas frases com um animal, soaria mais bonito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu realmente não posso obter a sua personalidade ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava cheio de mistérios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demasiada de um mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, ele poderia ser sua maneira de esconder seu constrangimento? Se esse é o caso, então se não fizer será um pouco mais bonito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Extravagâncias, huh-me pergunto o que seria bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo na hora de decidir sobre o plano de trabalho a tempo parcial, Senjougahara continuou a considerar a ideia que eu tinha trazido-um gesto atencioso com os dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou talvez, mesmo que fosse apenas esconder o constrangimento, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há sempre a opção de fazer uma história de fantasmas falsa, bem, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há sim!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela não é bonito em tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como é que esta menina tão calmamente planejando para alimentar informações falsas ao meu benfeitor, para não mencionar seu próprio benfeitor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bem ... Se eu fosse para ganhar dinheiro com uma história falsa, então eu tinha acabado de me tornar o mesmo que um canalha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Que canalha? Quem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah ... Sempre que eu falo de um canalha, eu sempre vou estar me referindo a você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara, que tinha parado de andar, de repente, mudou novamente, e não para a frente, mas para o lado. Isto é, a partir da calçada para a estrada, quase como se ela estivesse prestes a saltar para fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu absolutamente não poderia compreender por que, de repente, tomar tal ação, mas, embora não se conheciam por muito tempo, eu tinha um pouco acostumado ao seu comportamento errático, e reflexivamente fez parar Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agarrei seus ombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo ela sendo uma menina, Eu estava tentando parar o movimento do peso corporal de uma pessoa inteira, ele veio muito mais forte ao contrário de ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era completamente diferente de quando eu peguei Senjougahara ontem nas escadas-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta me tocar de forma tão casual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, me desculpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu larguei os ombros de Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É só que, de repente você parecia que você estava prestes a saltar para a estrada ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você achou que eu ia cometer suicídio? Impulsivamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, não, o que eu quis dizer foi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria ruim se eu disse isso, mas havia perigos como este, também, para ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que o seu tempo de lutar contra sua doença acabou, ele pode não estar completamente aniquilado da sua mente, mesmo depois de tirar os exames regulares que ela teria que tomar no hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu estou bem. Ao contrário Araragi-kun, que tenta cometer suicídio três vezes por dia após as refeições, eu não faço qualquer coisa como cometer suicídio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não cometer suicídio, como se eu estava tomando remédio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Então por que você é chamado&amp;quot; Suicídio-kun &amp;quot;por cada menina em nossa classe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Eu sou realmente chamado que, por cada menina em nossa classe ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que eu realmente pareço que me suicidaria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha certeza que era uma mentira, mas eu estava um pouco preocupado, então eu vou verificar com Hanekawa só para ter certeza ... Mas se eu pedi algo como &#039;O que todas as meninas da nossa turma me chamam?&#039; em seguida, Hanekawa pode ser realmente surpresa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, esse&amp;quot; Suicídio-kun &#039;gostaria de perguntar, mas por que você de repente parece que estava prestes a saltar para a estrada? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estava tentando saltar para fora, eu apenas pensei que eu iria tentar obter um olhar mais atento a isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhei para onde Senjougahara apontou. Ao longo da calçada e outro lado da estrada, a um poste telefónico. Não, para ser sincero, não foi no poste de telefone, mas o que tinha em torno da base dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê tinha sido deixado lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo buquê.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi como uma oferta ou uma doação, que-?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em um ângulo em que estava na sombra do poste, então eu não podia ver o que era, então eu pensei que iria olhar de um ângulo diferente. Parecia que um acidente de trânsito ocorreu por volta daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que ... Eu me pergunto se era recente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A rota que ligava o cursinho e casa de Senjougahara era diferente do caminho que eu normalmente utilizava, por isso, uma vez que estava fora do meu território, se um acidente de trânsito ou algum outro acidente ocorreu aqui, eu não teria nenhuma maneira de saber...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, se você entrou em um acidente, foi causa dessas flores que chamou sua atenção, então a pessoa que colocou essas flores foram destinadas para aquela que seria capaz de descansar em seu túmulo. Tenha cuidado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de ter sido triste dizer, eu ouvi que era possível que esses incidentes secundários ocorrem-condutores que se distrair com sinais que dizem &#039;acidentes freqüentes acontecem&#039; e entrar em um acidente, ou algo assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu tinha a certeza de que não havia nenhum carro chegando. Eu não preciso de qualquer preocupação vindo de um canalha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu estou preocupado com você chamar seu amigo de canalha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além disso, isso soava como uma mentira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente, a forma como sua atenção foi atraída pelas flores-considerando incidente de ontem onde ela escorregou e caiu da escada, ela pode realmente ser uma pessoa bastante descuidada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo tensa e descuidada soou como o pior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora ela finalmente tinha sido curada de sua &amp;quot;doença&amp;quot;, parecia que ela iria morrer se você á deixasse sozinha, esta menina, era ela uma espécie em extinção? Em vez de levá-la para sua casa, parecia que eu teria que ter certeza do que ela faz no interior da sua casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, eu havia me tornado amigo de alguém que ia ser um punhado real...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu me lembrei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara disse que tão de repente, Inclinei a cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você quer dizer quando diz que você se lembrou? Meu prestígio? Ou você quer dizer suas palavras de desculpas que eu mereço?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não me lembro de coisas que não existem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Realmente agora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que eu lembrava era de uma &amp;quot;História assustadora&#039;- Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta é uma ordem de sua princesa. Faça o que achar melhor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que tipo de princesa tem esse tom de voz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retornar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/001|Koyomi Flor/001]]&lt;br /&gt;
| Voltar para a [[Monogatari_~Brazilian Portuguese~|Página Monogatari - Português Brasileiro]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/003|Koyomi Flor/003]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=494177</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=494177"/>
		<updated>2016-06-24T04:45:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===002===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, meu . Eu pensei que eu estava me sentindo um pouco enjoada , desde há pouco tempo , mas eu acabei de perceber , é porque Araragi-kun estava andando ao meu lado. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh!? O que , você está tentando me atacar dizendo a si mesmo , mesmo que você já sabia que eu estou aqui!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 de Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Araragi-kun, por que você está deixando alguém falar sozinho para seu próprio benefício ? Você não entendeu corretamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aconteceu de eu ouvir isso , isto é, você me insultar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. Eu estava tentando compreende-la, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não se torne um personagem cínico! Como você pôde acreditar&amp;quot; estar com esse cara me faz enjoar&#039; de uma maneira positiva e isto é um elogio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, se eu tiver náuseas, talvez possa ser uma dor de manhã, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está dizendo que estar comigo faz você se sentir grávida!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso ainda não é um elogio , é isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Essas palavras foram apenas um significado para fazer campanha para o mundo sobre a masculinidade de Araragi- kun, você vê. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essa é uma campanha incrivelmente negativa. Uma promoção como essa só vai me dar menos pontos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe, Araragi -kun, você está falando para si mesmo já há pouco tempo ficou muito chato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Huh , isso é estranho, eu estava tentando manter uma conversa com você, embora ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que eu estava sendo insultado a uma taxa, uma vez a cada cinco segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu deveria dizer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela era uma jovem ou uma faca afiada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo assim, se eu tentar interpretar isso de uma forma cavalheiresca , então Senjougahara Hitagi - não era como se eu não entende-se esse comportamento deste colega meu. Bem, honestamente , mesmo sem ter que ser um cavalheiro , eu ainda podia entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma, esta menina vinha sofrendo muita dor , ela tinha sofrido a ponto de que ela mal podia se sentir 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È como tivesse sido envenenada a um ponto além de apenas paralisia, ela havia sofrido muito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma doença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ela sofreu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha vivido sua vida lutando contra essa doença e , em seguida, ontem, por acaso, ela tinha entrado em contato comigo, e o tempo de lutar contra essa doença chegou ao fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, para dizer que tinha entrado em contato comigo soa um pouco paternalista. Mesmo que ela não tenha executado em mim, é possível que ela poderia eventualmente ter curado-se com seu próprio poder, mas de que qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua doença, que causa uma estranheza, chegou a uma resolução com a ajuda - Oshino que tinha sido apenas ontem à noite, e hoje, por uma questão de limpeza, ou lidar com as conseqüências, ou em qualquer caso resolver a discrepância que ocorreu, nós tínhamos visitado Oshino mais uma vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa era a estrada em que estávamos voltando para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhando para ela do ponto de vista de Senjougahara, ainda estávamos absortos nos saltos de ontem, sua personalidade afiada feitas para combater essa doença não repente voltar para o que costumava ser um dia. Mas, como um amigo, orei para que um dia seus espinhos se tornariam menos nítidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe ... Comparando com estar doente , eu posso entender o valor de uma boa saúde , mas como alguém que tinha estado doente por um longo período de tempo, &amp;quot;apenas caminhando&amp;quot; como esse tipo é algo novo para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. É isso mesmo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quase como andar em outro mundo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um outro mundo, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que era exagerado dizer que, mesmo andando era novo para ela, mas depois de ter tido a mentir por tanto tempo, ela provavelmente estava falando em sua mente agora, sem ter que mentir mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, se tivéssemos ido para o cursinho na minha moto ontem, hoje nós tínhamos feito a viagem a pé. Devido às circunstâncias , ou melhor , por causa da discrepância que tinha ocorrido como resultado da conclusão do dia anterior , a bicicleta não pode ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, infelizmente, a discrepância também foi resolvida sem problemas, e agora que eu podia montar na minha bicicleta favorita e andar com fervor a partir de amanhã , eu quase quis saltitar todo o caminho de volta para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, se eu fizesse isso , quem saberia o quanto eu estaria sendo ridicularizado por Senjougahara andando ao meu lado , então eu só andava normalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito, Araragi-kun. Desde que você miraculosamente acabou andando ao lado de uma garota, por favor, vá caminhar no outro lado da estrada. Você é a escória desse lugar, não é.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, já estava sendo ridicularizado o suficiente , mesmo sem saltitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo assim, foi um pouco irreflexivo de mim como ela disse, então eu mudei para o lado esquerdo da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que , então Senjougahara estava tentando fazer-me um cavalheiro, foi o que pensei, e senti que podia estar à vontade em seus ataques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espere, você não poderia estar no meu lado esquerdo? Você está apontando para o meu coração, não é? Eu posso ver através de você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha acabado de se configurar para me atacar ainda mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o que eu temia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu pensasse que eu estava orando por seus espinhos como um amigo, independentemente de qualquer oração, comecei a suspeitar se eu poderia fazer alguma coisa por ela como um amigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você se sente tão energética, então acho que você vai ficar bem mesmo que eu não a leve o caminho todo até sua casa. Então, bem por volta daqui...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O que está dizendo? Se você vai me levar, então me leve para casa apropriadamente. O que eu vou fazer se rumores se espalharem de que Senjougahara Hitagi foi escoltada para casa por um garoto até o meio do caminho? Minha reputação como uma menina segura seria completamente arruinada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você só está preocupado consigo mesma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se você me deixar aqui, eu vou espalhar meus próprios rumores de que Araragi-kun tentou tirar a minha vida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não se preocupa com a reputação dos outros?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E além disso, quem iria acreditar em uma história como essa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é como se eu fosse um famoso assassino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para não mencionar, você não teria alguém que poderia espalhar esse rumores, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou continuar sussurrando para mim na sala de aula ou aonde eu quiser, por isso que é bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nenhuma garota ficaria bem com isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dei de ombros. Se eu só precisava levá-la para casa, então eu iria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu tinha começado com a intenção de fazer-lhe um serviço, em algum momento ele se transformou em uma responsabilidade, embora eu estava bem com ele, desde que eu tinha algum tempo livre de qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que eu não tinha nada para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas seria insuportável se eu dissesse algo insensível e fosse ‘proibido de falar’ como fui ontem, eu já tinha retornado a montanha de papel de cartas que eu tinha confiscado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, então... O que eu deveria fazer sobre isso agora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sobre o quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Por favor, espere um pouco. Agora, eu vou pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que Araragi-kun possa entender.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Antes disso, pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que não seja desagradável para Araragi-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veja, por causa desse caso, foi cobrada uma taxa do Oshino-san, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram cem mil ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em comparação com a dívida ¥ 5.000.000 que eu devia a Oshino , eu poderia dizer que não importava muito , mas mesmo assim, para uma colegial a soma era um pouco alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que eu achei desagradável sobre isso, porém, foi que a ¥ 100.000 foi , mesmo quando se considera a situação familiar da Senjougahara , a quantia de dinheiro que fez você pensar que ele foi apenas digno de seu alcance, ou que &amp;quot; ele iria trabalhar de uma forma ou outra &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem poupança ou alguma coisa? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não. Eu tenho é dívidas, apesar de tudo. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Se é seus pais, então tudo bem ... mas você tem dívidas no seu próprio nome? Para alguém que não seja o Oshino? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim . Minha equipe terminou a disputa do título divisional , com mais quatro derrotas do que vitórias . Isto é, uma dívida de quatro partidas . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é a proprietária de um time de beisebol profissional!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso faz de você um multimilionária!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basta pagar cem mil na lata!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paguei com meu cartão de crédito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, mesmo ela não tendo dívidas com os outros, ela provavelmente estava dizendo a verdade quando ela disse que não tinha qualquer poupança - se esse era o caso, então Senjougahara teria que começar a ganhar a ¥ 100.000 a partir deste ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim como Oshino disse , eu vou ter que trabalhar em tempo parcial num fast food ou algo assim, hein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é o mesmo para a minha dívida também, mas não é tão urgente que nós temos que pagar tudo o que temos , então eu não acho que haja qualquer pressa para levantar o dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ao contrário Araragi-kun, eu gosto de ser pura sobre o meu dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta você assumir que eu sou descuidado com dinheiro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se eu vou fugir do meu pagamento, então eu gostaria de fugir corretamente, e se eu vou pagar isso, então eu gostaria de pagar-lo corretamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda existe um procedimento que lhe permite fugir adequadamente de um pagamento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E de qualquer maneira, eu realmente não podia imaginar Senjougahara trabalhando em fast food em primeiro lugar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olá, bem-vindos! Gostaria de come aqui, ou levar pra casa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dê ao cliente a opção de comer dentro do restaurante! Não basta forçá-los a ir para casa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você gostaria de alguns &#039;tentáculos fritos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com esse sotaque súbito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;você gostaria de algumas... batatas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso faz parecer que eu vou ser servido batatas com cruas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm. Como eu pensei, fast food não é adequado para mim, para um trabalho de meio período.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um &#039; meio período &#039; de trabalho está além inadequado!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E lá, eu disse algo que me veio à mente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que veio à mente foi o que falei com Hanekawa no último mês- de Oshino &#039;trabalho&#039; era coletar histórias bizarras , vendê-las pra alguém, e ganhar dinheiro com isso-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senjougahara. Por acaso você conhece algumas esquisitices?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se caminhar com você já é uma raridade Araragi-kun, então sim, eu sei de uma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não é uma raridade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Neste caso, não&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza é turbulenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há palavras que podem atropelar a bondade de uma pessoa, mas é raro para um individuo a experiência de ser espezinhado, mesmo quando ele não está tentando ser gentil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu disse isso a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, porque Oshino, como especialista, é um colecionador de histórias esquisitas, você vê - portanto, se você por acaso sabe de, digamos, uma história esquisita e estranha, de lendas urbanas raras ou alguma coisa, então é possível que ele possa diminuir a sua dívida, era o que eu estava pensando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Então você está dizendo que vai ser uma troca de serviços. Você me deu algumas boas informações, Araragi-kun. Eu vou elogiá-lo por isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela nunca diz um obrigado como uma pessoa normal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fora de todas as palavras de gratidão que eu ouvi na minha vida, isso me fez menos feliz, então eu vou elogiá-la por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, infelizmente, não aconteceu deu conhecer alguma história sobre esquisitices acima do que eu experimentei pessoalmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu realmente não acho que há uma faixa &amp;quot; acima &amp;quot;ou&amp;quot; abaixo &amp;quot;para esquisitices, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, essas são palavras que vêm de um nível superior, não são eles. Na verdade, como diferentes são as palavras do grande Araragi-kun, que é associado com o grande rei de esquisitices. Elas são completamente diferentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com o&amp;quot; grande &amp;quot;Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, quando visto a partir da altura, o Grande Araragi-kun está em cima, todas as esquisitices-todos os bizarros fenômenos podem ser vistos como iguais, e para uma pessoa como eu nascer humildemente em uma classe inferior, a diferença é muito grande, O Grande Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;O Grande&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que o Parreira, essa garota, ela está agindo de modo auto-importante ao dizer essas linhas servis ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há pessoas que dizem que o Grande Bach e o Lesser Bach, assim você pode adicionar coisas como&amp;quot; Lesser &amp;quot;para os nomes das pessoas ... Embora, como para mim, não é um sentimento de nomenclatura que eu posso facilmente imitar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é bom para adicionar &#039;Grande&#039; para o nome de uma pessoa, mas a adição de &#039;Menor&#039; parece um pouco cruel, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, Extremamente Minisculo Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se nós estávamos falando sobre nomes, em seguida, o que quer, mas se você está falando sobre a minha altura, então eu me oponho fortemente nisso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você gostaria que eu te chamei, o Magnífico, Araragi-kun? O Magnifikic Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servilisma tipo que combinava com ela ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto era uma espécie de problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, eu não sei de qualquer tipo de história mais estranha. Eu nunca fui bom com histórias de terror e coisas assim, em primeiro lugar. Sou pior com essas coisas do que com trabalho manual, então eu acho que não tenho muita escolha, mas para obter um emprego a tempo parcial. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm ... Bem, é bom se você está fazendo o que você quer fazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora não importa como eu olhei para ela, parecia o tipo de pessoa que se destacou em histórias assustadoras ... Ou melhor, para ser honesto, o meu primeiro encontro com esta menina ja é com&lt;br /&gt;
certeza  &#039;história assustadora &amp;quot;em si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A menina grampeador Insano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me Pergunto se Oshino iria comprar ela de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cinco milhões de ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está pensando em algo muito rude sobre mim, não é, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por que você está me atacando de modo inútil...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela não vai me deixar resmungar sobre ela em minha própria mente, ela vai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é ser muito relaxada e rigorosa sobre as críticas de si mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou fazer isso muito claro para você, Araragi-kun. Em um raio de 200 metros em torno de mim, eu não vou permitir qualquer liberdade dentro de sua própria mente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é pressão política, não é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou garantir que você não tenha liberdade de expressão, liberdade de religião, e liberdade de pensamento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é apenas tirania!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para não mencionar que a sua área de influência é enorme!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que tipo de pessoa você é?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles me chamam de Rainha Vermelha, você vê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto é suposto a ser &amp;quot;Through the Looking-Glass &#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E outras vezes, eles me chamam de estranha, uma completa estranha de vermelho, você vê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você não é apenas uma pessoa odiada normalmente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E há pessoas que me chamam uma mentira vermelha. O alto-falante de vermelho lê-se -O-falsificador Vermelho me chamar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que tipo de nome é esse? Parece legal, mas isso faz parecer que você está realmente sendo odiava!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Hein? Eu não sou realmente muito odiado? Oh querida, eu me pergunto se minha vida vai ficar bem daqui em diante ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente ela ficou inquieta, Senjougahara parou de andar e começou a pensar em algo muito sério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas emoções com certeza são instáveis​​...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu realmente queria deixá-la ao longo do caminho, mas agora, eu não acho que seria uma boa idéia para deixar alguém como ela sozinha em qualquer estrada em qualquer lugar do mundo. Realmente era meu dever como um amigo ter certeza que ela fazer todo o caminho de casa. Não, mesmo que eu seja um amigo, ainda seria meu dever como um cidadão íntegro...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não vai fazer. Vou ter de ganhar o favor do mundo de alguma forma. Vou ter que declinar ser a segunda pessoa mais odiada após Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Você ... Isso é realmente a sua idéia de amizade? Você realmente tem qualquer intenção de se tornar meu amigo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro que sim. Eu tenho toda a intenção de me tornar sua grande aliada do Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Frenemy é feita a partir do amigo e inimigo em palavras, não é!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Basicamente, você seria ao mesmo tempo um companheiro e adversário ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma pessoa que é ao mesmo tempo um companheiro e adversário seria apenas um inimigo normal, não seriam eles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não fazer soar como se fosse uma rivalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há  mias nada que nós estamos competindo, pelo menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aliás, eu absolutamente odeio o tipo de pessoas que dizem &#039;eu não tenho amigos em todos os ~&#039;, enquanto, na verdade, ter pessoas que podem chamar de amigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é tacanho ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muito tacanho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu gostaria de ensinar-lhe realmente o que é o gostinho de não ter nenhum amigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo. Perdoe-me, está bem? Desde que você me tenha, agora, depois de tudo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara olhou para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela olhou com alguns olhos intensos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram olhos que me fez pensar que eu estava sendo engolido por eles- o que, considerando sua personalidade, ela odeia as pessoas que atuam como amigável também?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milímetros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que não posso agir como eu faço com Hanekawa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha. Bem, acho que sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de um tempo, Senjougahara disse que, estava sem um grampeador, e sem o cortador de caixa, ela  me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acho que não me senti muito aliviado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde que eu seja generoso, eu acho que eu vou te perdoar por isso, okapi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okapi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu pensei que se eu termina-se minhas frases com um animal, soaria mais bonito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu realmente não posso obter a sua personalidade ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava cheio de mistérios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demasiada de um mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, ele poderia ser sua maneira de esconder seu constrangimento? Se esse é o caso, então se não fizer será um pouco mais bonito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Extravagâncias, huh-me pergunto o que seria bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo na hora de decidir sobre o plano de trabalho a tempo parcial, Senjougahara continuou a considerar a ideia que eu tinha trazido-um gesto atencioso com os dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou talvez, mesmo que fosse apenas esconder o constrangimento, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há sempre a opção de fazer uma história de fantasmas falsa, bem, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há sim!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela não é bonito em tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como é que esta menina tão calmamente planejando para alimentar informações falsas ao meu benfeitor, para não mencionar seu próprio benfeitor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bem ... Se eu fosse para ganhar dinheiro com uma história falsa, então eu tinha acabado de me tornar o mesmo que um canalha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Que canalha? Quem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah ... Sempre que eu falo de um canalha, eu sempre vou estar me referindo a você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara, que tinha parado de andar, de repente, mudou novamente, e não para a frente, mas para o lado. Isto é, a partir da calçada para a estrada, quase como se ela estivesse prestes a saltar para fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu absolutamente não poderia compreender por que, de repente, tomar tal ação, mas, embora não se conheciam por muito tempo, eu tinha um pouco acostumado ao seu comportamento errático, e reflexivamente fez parar Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agarrei seus ombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo ela sendo uma menina, Eu estava tentando parar o movimento do peso corporal de uma pessoa inteira, ele veio muito mais forte ao contrário de ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era completamente diferente de quando eu peguei Senjougahara ontem nas escadas-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta me tocar de forma tão casual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, me desculpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu larguei os ombros de Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É só que, de repente você parecia que você estava prestes a saltar para a estrada ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você achou que eu ia cometer suicídio? Impulsivamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, não, o que eu quis dizer foi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria ruim se eu disse isso, mas havia perigos como este, também, para ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que o seu tempo de lutar contra sua doença acabou, ele pode não estar completamente aniquilado da sua mente, mesmo depois de tirar os exames regulares que ela teria que tomar no hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu estou bem. Ao contrário Araragi-kun, que tenta cometer suicídio três vezes por dia após as refeições, eu não faço qualquer coisa como cometer suicídio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não cometer suicídio, como se eu estava tomando remédio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Então por que você é chamado&amp;quot; Suicídio-kun &amp;quot;por cada menina em nossa classe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Eu sou realmente chamado que, por cada menina em nossa classe ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que eu realmente pareço que me suicidaria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha certeza que era uma mentira, mas eu estava um pouco preocupado, então eu vou verificar com Hanekawa só para ter certeza ... Mas se eu pedi algo como &#039;O que todas as meninas da nossa turma me chamam?&#039; em seguida, Hanekawa pode ser realmente surpresa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, esse&amp;quot; Suicídio-kun &#039;gostaria de perguntar, mas por que você de repente parece que estava prestes a saltar para a estrada? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estava tentando saltar para fora, eu apenas pensei que eu iria tentar obter um olhar mais atento a isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhei para onde Senjougahara apontou. Ao longo da calçada e outro lado da estrada, a um poste telefónico. Não, para ser sincero, não foi no poste de telefone, mas o que tinha em torno da base dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê tinha sido deixado lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo buquê.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi como uma oferta ou uma doação, que-?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em um ângulo em que estava na sombra do poste, então eu não podia ver o que era, então eu pensei que iria olhar de um ângulo diferente. Parecia que um acidente de trânsito ocorreu por volta daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que ... Eu me pergunto se era recente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A rota que ligava o cursinho e casa de Senjougahara era diferente do caminho que eu normalmente utilizava, por isso, uma vez que estava fora do meu território, se um acidente de trânsito ou algum outro acidente ocorreu aqui, eu não teria nenhuma maneira de saber...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, se você entrou em um acidente, foi causa dessas flores que chamou sua atenção, então a pessoa que colocou essas flores foram destinadas para aquela que seria capaz de descansar em seu túmulo. Tenha cuidado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de ter sido triste dizer, eu ouvi que era possível que esses incidentes secundários ocorrem-condutores que se distrair com sinais que dizem &#039;acidentes freqüentes acontecem&#039; e entrar em um acidente, ou algo assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu tinha a certeza de que não havia nenhum carro chegando. Eu não preciso de qualquer preocupação vindo de um canalha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu estou preocupado com você chamar seu amigo de canalha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além disso, isso soava como uma mentira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente, a forma como sua atenção foi atraída pelas flores-considerando incidente de ontem onde ela escorregou e caiu da escada, ela pode realmente ser uma pessoa bastante descuidada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo tensa e descuidada soou como o pior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora ela finalmente tinha sido curada de sua &amp;quot;doença&amp;quot;, parecia que ela iria morrer se você á deixasse sozinha, esta menina, era ela uma espécie em extinção? Em vez de levá-la para sua casa, parecia que eu teria que ter certeza do que ela faz no interior da sua casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, eu havia me tornado amigo de alguém que ia ser um punhado real...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu me lembrei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara disse que tão de repente, Inclinei a cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você quer dizer quando diz que você se lembrou? Meu prestígio? Ou você quer dizer suas palavras de desculpas que eu mereço?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não me lembro de coisas que não existem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Realmente agora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que eu lembrava era de uma &amp;quot;História assustadora&#039;- Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta é uma ordem de sua princesa. Faça o que achar melhor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que tipo de princesa tem esse tom de voz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retornar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Pedra/006|Koyomi Flor/001]]&lt;br /&gt;
| Voltar para a [[Monogatari_~Brazilian Portuguese~|Página Monogatari - Português Brasileiro]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Koyomimonogatari_~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002|Koyomi Flor/003]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=494175</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=494175"/>
		<updated>2016-06-24T04:41:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Koyomimonogatari / 暦物語 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*22 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*24 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Primeiro Volume)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de maio de 2016&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de junho de 2016&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Volume 3)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
[[File:Koyomimonogatari_000.jpg|500px|right|Koyomimonogatari]]&lt;br /&gt;
::*[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/006|006]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Flor&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Areia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Água&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Árvore&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Chá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Toro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Semente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Nada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Nada/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Morto&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Morto/006|006]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Primeiro volume)/ 終物語 （上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 1/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/134992363129/fórmula-ougi-001 001]&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/136647633534/f%C3%B3rmula-ougi-002 002]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Enigma Sodachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Perdida&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Volume 3)/ 終物語 （下）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_3_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 3/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Inferno Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 3 ~Brazilian_Portuguese~/Inferno Mayoi/012|012]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Encontro Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Escuridão Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Histórias Curtas da Série Monogatari===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Buffet Hitagi ~Brazilian Portuguese~|Buffet Hitagi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/03/as-cronicas-secretas-buffet-hitagi-4o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quarto Mayoi ~Brazilian Portuguese~|Quarto Mayoi]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/03/31/as-cronicas-secretas-quarto-mayoi-1o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Quadra Suruga ~Brazilian Portuguese~|Quadra Suruga]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/02/as-cronicas-secretas-quadra-suruga-3o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Piscina Nadeko ~Brazilian Portuguese~|Piscina Nadeko]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/01/as-cronicas-secretas-piscina-nadeko-2o-dia/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
::**[[Canção Tsubasa ~Brazilian Portuguese~|Canção Tsubasa]] (por [https://otomegatari.wordpress.com/2014/04/04/as-cronicas-secretas-cancao-tsubasa-5o-dia-final/ Otomegatari])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nisemonogatari Anime Complete Guidebook&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/138619123054/colo-hitagi Colo Hitagi] (por Martelo Vulcânico ([[User:How Much|How Much]]))&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/142667805624/casa-shinobu Casa Shinobu] (por Martelo Vulcânico ([[User:How Much|How Much]]))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Onimonogatari BD/DVD - Vol. 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Viagem Ougi ~Brazilian Portuguese~|Viagem Ougi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Oshino Shinobu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[https://otomegatari.wordpress.com/2014/07/09/utsukushi-hime-bela-princesa-um-conto-de-fadas-macabro-por-nisio-isin/ Princesa Beleza] (por Otomegatari)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #6: Kanbaru Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Deusa Rouka ~Brazilian Portuguese~|Deusa Rouka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Anime Monogatari Series Heroine Book #8: Ononoki Yotsugi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Estresse Yotsugi ~Brazilian Portuguese~|Estresse Yotsugi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari Premium Item Box&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/143710560984/figura-hitagi Figura Hitagi] (por Martelo Vulcânico ([[User:How Much|How Much]]))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tabu: &amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Bondade: &amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Ocioso: &amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Estranho: &amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Revolta: &amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tolerante: &amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Amor: &amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Corpo: &amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039; (暦物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Koyomi Pedra&amp;quot; (こよみストーン &#039;&#039;Koyomi Sutōn&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Koyomi Flor&amp;quot; (こよみフラワー &#039;&#039;Koyomi Furawā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Koyomi Areia&amp;quot; (こよみサンド &#039;&#039;Koyomi Sando&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Koyomi Água&amp;quot; (こよみォーター  &#039;&#039;Koyomi Wōtā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Koyomi Vento&amp;quot; (こよみウインド &#039;&#039;Koyomi Uindo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Koyomi Árvore&amp;quot; (こよみツリー &#039;&#039;Koyomi Tsurī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Koyomi Chá&amp;quot; (こよみティー &#039;&#039;Koyomi Tī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 8: &amp;quot;Koyomi Montanha&amp;quot; (こよみマウンテン &#039;&#039;Koyomi Maunten&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 9: &amp;quot;Koyomi Touro&amp;quot; (こよみトーラス &#039;&#039;Koyomi Tōrasu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 10: &amp;quot;Koyomi Semente&amp;quot; (こよみシード &#039;&#039;Koyomi Shīdo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 11: &amp;quot;Koyomi Nada&amp;quot; (こよみナッシング &#039;&#039;Koyomi Nasshingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 12: &amp;quot;Koyomi Morto&amp;quot; (こよみデッド &#039;&#039;Koyomi Deddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (終物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fórmula Ougi&amp;quot; (おうぎフォーミュラ &#039;&#039;Ougi Fōmyura&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Enigma Sodachi&amp;quot; (そだちリドル &#039;&#039;Sodachi Ridoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Sodachi Perdida&amp;quot; (そだちロスト &#039;&#039;Sodachi Rosuto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;16. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (終物語(中))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Correio Shinobu&amp;quot; (しのぶメイル &#039;&#039;Shinobu Meiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;17. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 3) (終物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Inferno Mayoi&amp;quot; (まよいヘル &#039;&#039;Mayoi Heru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Encontro Hitagi&amp;quot; (ひたぎランデブー &#039;&#039;Hitagi Randebū&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Escuridão Ougi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ougi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;18. &#039;&#039;&#039;Zoku-Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続・終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Koyomi Reverso&amp;quot; (こよみリバース &#039;&#039;Koyomi Ribāsu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;19. &#039;&#039;&#039;Orokamonogatari&#039;&#039;&#039; (愚物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fiasco Sodachi&amp;quot; (そだちフィアスコ &#039;&#039;Sodachi Fiasuko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Suruga Cabeça-oca&amp;quot; (するがボーンヘッド &#039;&#039;Suruga Bõnheddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Tsukihi Desfeita&amp;quot; (つきひアンドゥ &#039;&#039;Tsukihi Andu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;20. &#039;&#039;&#039;Wazamonogatari&#039;&#039;&#039; (業物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Um Conto de Fadas Cruel: [[Princesa Beleza]] (うつくし姫 &#039;&#039;Utsukushihime&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Bom apetite, Acerola]] (あせろらボナペティ &#039;&#039;Aserora Bonapeti&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Ogra Karen]] (かれんオウガ &#039;&#039;Karen Ouga&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsubasa Adormecida&amp;quot; (つばさスリーピング &#039;&#039;Tsubasa Surīpingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]]&lt;br /&gt;
::*[[User:How Much|How Much]]&lt;br /&gt;
::*[[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sagami Riku|Sagami Riku]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=494174</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=494174"/>
		<updated>2016-06-24T04:39:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===002===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, meu . Eu pensei que eu estava me sentindo um pouco enjoada , desde há pouco tempo , mas eu acabei de perceber , é porque Araragi-kun estava andando ao meu lado. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh!? O que , você está tentando me atacar dizendo a si mesmo , mesmo que você já sabia que eu estou aqui!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 de Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Araragi-kun, por que você está deixando alguém falar sozinho para seu próprio benefício ? Você não entendeu corretamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aconteceu de eu ouvir isso , isto é, você me insultar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. Eu estava tentando compreende-la, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não se torne um personagem cínico! Como você pôde acreditar&amp;quot; estar com esse cara me faz enjoar&#039; de uma maneira positiva e isto é um elogio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, se eu tiver náuseas, talvez possa ser uma dor de manhã, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está dizendo que estar comigo faz você se sentir grávida!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso ainda não é um elogio , é isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Essas palavras foram apenas um significado para fazer campanha para o mundo sobre a masculinidade de Araragi- kun, você vê. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essa é uma campanha incrivelmente negativa. Uma promoção como essa só vai me dar menos pontos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe, Araragi -kun, você está falando para si mesmo já há pouco tempo ficou muito chato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Huh , isso é estranho, eu estava tentando manter uma conversa com você, embora ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que eu estava sendo insultado a uma taxa, uma vez a cada cinco segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu deveria dizer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela era uma jovem ou uma faca afiada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo assim, se eu tentar interpretar isso de uma forma cavalheiresca , então Senjougahara Hitagi - não era como se eu não entende-se esse comportamento deste colega meu. Bem, honestamente , mesmo sem ter que ser um cavalheiro , eu ainda podia entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma, esta menina vinha sofrendo muita dor , ela tinha sofrido a ponto de que ela mal podia se sentir 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È como tivesse sido envenenada a um ponto além de apenas paralisia, ela havia sofrido muito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma doença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ela sofreu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha vivido sua vida lutando contra essa doença e , em seguida, ontem, por acaso, ela tinha entrado em contato comigo, e o tempo de lutar contra essa doença chegou ao fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, para dizer que tinha entrado em contato comigo soa um pouco paternalista. Mesmo que ela não tenha executado em mim, é possível que ela poderia eventualmente ter curado-se com seu próprio poder, mas de que qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua doença, que causa uma estranheza, chegou a uma resolução com a ajuda - Oshino que tinha sido apenas ontem à noite, e hoje, por uma questão de limpeza, ou lidar com as conseqüências, ou em qualquer caso resolver a discrepância que ocorreu, nós tínhamos visitado Oshino mais uma vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa era a estrada em que estávamos voltando para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhando para ela do ponto de vista de Senjougahara, ainda estávamos absortos nos saltos de ontem, sua personalidade afiada feitas para combater essa doença não repente voltar para o que costumava ser um dia. Mas, como um amigo, orei para que um dia seus espinhos se tornariam menos nítidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe ... Comparando com estar doente , eu posso entender o valor de uma boa saúde , mas como alguém que tinha estado doente por um longo período de tempo, &amp;quot;apenas caminhando&amp;quot; como esse tipo é algo novo para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. É isso mesmo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quase como andar em outro mundo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um outro mundo, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que era exagerado dizer que, mesmo andando era novo para ela, mas depois de ter tido a mentir por tanto tempo, ela provavelmente estava falando em sua mente agora, sem ter que mentir mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, se tivéssemos ido para o cursinho na minha moto ontem, hoje nós tínhamos feito a viagem a pé. Devido às circunstâncias , ou melhor , por causa da discrepância que tinha ocorrido como resultado da conclusão do dia anterior , a bicicleta não pode ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, infelizmente, a discrepância também foi resolvida sem problemas, e agora que eu podia montar na minha bicicleta favorita e andar com fervor a partir de amanhã , eu quase quis saltitar todo o caminho de volta para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, se eu fizesse isso , quem saberia o quanto eu estaria sendo ridicularizado por Senjougahara andando ao meu lado , então eu só andava normalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito, Araragi-kun. Desde que você miraculosamente acabou andando ao lado de uma garota, por favor, vá caminhar no outro lado da estrada. Você é a escória desse lugar, não é.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, já estava sendo ridicularizado o suficiente , mesmo sem saltitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo assim, foi um pouco irreflexivo de mim como ela disse, então eu mudei para o lado esquerdo da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que , então Senjougahara estava tentando fazer-me um cavalheiro, foi o que pensei, e senti que podia estar à vontade em seus ataques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espere, você não poderia estar no meu lado esquerdo? Você está apontando para o meu coração, não é? Eu posso ver através de você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha acabado de se configurar para me atacar ainda mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o que eu temia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu pensasse que eu estava orando por seus espinhos como um amigo, independentemente de qualquer oração, comecei a suspeitar se eu poderia fazer alguma coisa por ela como um amigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você se sente tão energética, então acho que você vai ficar bem mesmo que eu não a leve o caminho todo até sua casa. Então, bem por volta daqui...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O que está dizendo? Se você vai me levar, então me leve para casa apropriadamente. O que eu vou fazer se rumores se espalharem de que Senjougahara Hitagi foi escoltada para casa por um garoto até o meio do caminho? Minha reputação como uma menina segura seria completamente arruinada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você só está preocupado consigo mesma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se você me deixar aqui, eu vou espalhar meus próprios rumores de que Araragi-kun tentou tirar a minha vida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não se preocupa com a reputação dos outros?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E além disso, quem iria acreditar em uma história como essa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é como se eu fosse um famoso assassino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para não mencionar, você não teria alguém que poderia espalhar esse rumores, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou continuar sussurrando para mim na sala de aula ou aonde eu quiser, por isso que é bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nenhuma garota ficaria bem com isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dei de ombros. Se eu só precisava levá-la para casa, então eu iria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu tinha começado com a intenção de fazer-lhe um serviço, em algum momento ele se transformou em uma responsabilidade, embora eu estava bem com ele, desde que eu tinha algum tempo livre de qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que eu não tinha nada para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas seria insuportável se eu dissesse algo insensível e fosse ‘proibido de falar’ como fui ontem, eu já tinha retornado a montanha de papel de cartas que eu tinha confiscado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, então... O que eu deveria fazer sobre isso agora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sobre o quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Por favor, espere um pouco. Agora, eu vou pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que Araragi-kun possa entender.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Antes disso, pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que não seja desagradável para Araragi-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veja, por causa desse caso, foi cobrada uma taxa do Oshino-san, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram cem mil ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em comparação com a dívida ¥ 5.000.000 que eu devia a Oshino , eu poderia dizer que não importava muito , mas mesmo assim, para uma colegial a soma era um pouco alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que eu achei desagradável sobre isso, porém, foi que a ¥ 100.000 foi , mesmo quando se considera a situação familiar da Senjougahara , a quantia de dinheiro que fez você pensar que ele foi apenas digno de seu alcance, ou que &amp;quot; ele iria trabalhar de uma forma ou outra &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem poupança ou alguma coisa? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não. Eu tenho é dívidas, apesar de tudo. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Se é seus pais, então tudo bem ... mas você tem dívidas no seu próprio nome? Para alguém que não seja o Oshino? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim . Minha equipe terminou a disputa do título divisional , com mais quatro derrotas do que vitórias . Isto é, uma dívida de quatro partidas . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é a proprietária de um time de beisebol profissional!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso faz de você um multimilionária!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basta pagar cem mil na lata!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paguei com meu cartão de crédito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, mesmo ela não tendo dívidas com os outros, ela provavelmente estava dizendo a verdade quando ela disse que não tinha qualquer poupança - se esse era o caso, então Senjougahara teria que começar a ganhar a ¥ 100.000 a partir deste ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim como Oshino disse , eu vou ter que trabalhar em tempo parcial num fast food ou algo assim, hein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é o mesmo para a minha dívida também, mas não é tão urgente que nós temos que pagar tudo o que temos , então eu não acho que haja qualquer pressa para levantar o dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ao contrário Araragi-kun, eu gosto de ser pura sobre o meu dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta você assumir que eu sou descuidado com dinheiro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se eu vou fugir do meu pagamento, então eu gostaria de fugir corretamente, e se eu vou pagar isso, então eu gostaria de pagar-lo corretamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda existe um procedimento que lhe permite fugir adequadamente de um pagamento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E de qualquer maneira, eu realmente não podia imaginar Senjougahara trabalhando em fast food em primeiro lugar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olá, bem-vindos! Gostaria de come aqui, ou levar pra casa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dê ao cliente a opção de comer dentro do restaurante! Não basta forçá-los a ir para casa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você gostaria de alguns &#039;tentáculos fritos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com esse sotaque súbito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;você gostaria de algumas... batatas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso faz parecer que eu vou ser servido batatas com cruas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm. Como eu pensei, fast food não é adequado para mim, para um trabalho de meio período.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um &#039; meio período &#039; de trabalho está além inadequado!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E lá, eu disse algo que me veio à mente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que veio à mente foi o que falei com Hanekawa no último mês- de Oshino &#039;trabalho&#039; era coletar histórias bizarras , vendê-las pra alguém, e ganhar dinheiro com isso-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senjougahara. Por acaso você conhece algumas esquisitices?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se caminhar com você já é uma raridade Araragi-kun, então sim, eu sei de uma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não é uma raridade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Neste caso, não&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza é turbulenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há palavras que podem atropelar a bondade de uma pessoa, mas é raro para um individuo a experiência de ser espezinhado, mesmo quando ele não está tentando ser gentil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu disse isso a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, porque Oshino, como especialista, é um colecionador de histórias esquisitas, você vê - portanto, se você por acaso sabe de, digamos, uma história esquisita e estranha, de lendas urbanas raras ou alguma coisa, então é possível que ele possa diminuir a sua dívida, era o que eu estava pensando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Então você está dizendo que vai ser uma troca de serviços. Você me deu algumas boas informações, Araragi-kun. Eu vou elogiá-lo por isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela nunca diz um obrigado como uma pessoa normal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fora de todas as palavras de gratidão que eu ouvi na minha vida, isso me fez menos feliz, então eu vou elogiá-la por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, infelizmente, não aconteceu deu conhecer alguma história sobre esquisitices acima do que eu experimentei pessoalmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu realmente não acho que há uma faixa &amp;quot; acima &amp;quot;ou&amp;quot; abaixo &amp;quot;para esquisitices, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, essas são palavras que vêm de um nível superior, não são eles. Na verdade, como diferentes são as palavras do grande Araragi-kun, que é associado com o grande rei de esquisitices. Elas são completamente diferentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com o&amp;quot; grande &amp;quot;Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, quando visto a partir da altura, o Grande Araragi-kun está em cima, todas as esquisitices-todos os bizarros fenômenos podem ser vistos como iguais, e para uma pessoa como eu nascer humildemente em uma classe inferior, a diferença é muito grande, O Grande Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;O Grande&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que o Parreira, essa garota, ela está agindo de modo auto-importante ao dizer essas linhas servis ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há pessoas que dizem que o Grande Bach e o Lesser Bach, assim você pode adicionar coisas como&amp;quot; Lesser &amp;quot;para os nomes das pessoas ... Embora, como para mim, não é um sentimento de nomenclatura que eu posso facilmente imitar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é bom para adicionar &#039;Grande&#039; para o nome de uma pessoa, mas a adição de &#039;Menor&#039; parece um pouco cruel, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, Extremamente Minisculo Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se nós estávamos falando sobre nomes, em seguida, o que quer, mas se você está falando sobre a minha altura, então eu me oponho fortemente nisso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você gostaria que eu te chamei, o Magnífico, Araragi-kun? O Magnifikic Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servilisma tipo que combinava com ela ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto era uma espécie de problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, eu não sei de qualquer tipo de história mais estranha. Eu nunca fui bom com histórias de terror e coisas assim, em primeiro lugar. Sou pior com essas coisas do que com trabalho manual, então eu acho que não tenho muita escolha, mas para obter um emprego a tempo parcial. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm ... Bem, é bom se você está fazendo o que você quer fazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora não importa como eu olhei para ela, parecia o tipo de pessoa que se destacou em histórias assustadoras ... Ou melhor, para ser honesto, o meu primeiro encontro com esta menina ja é com&lt;br /&gt;
certeza  &#039;história assustadora &amp;quot;em si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A menina grampeador Insano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me Pergunto se Oshino iria comprar ela de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cinco milhões de ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está pensando em algo muito rude sobre mim, não é, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por que você está me atacando de modo inútil...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela não vai me deixar resmungar sobre ela em minha própria mente, ela vai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é ser muito relaxada e rigorosa sobre as críticas de si mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou fazer isso muito claro para você, Araragi-kun. Em um raio de 200 metros em torno de mim, eu não vou permitir qualquer liberdade dentro de sua própria mente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é pressão política, não é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou garantir que você não tenha liberdade de expressão, liberdade de religião, e liberdade de pensamento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é apenas tirania!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para não mencionar que a sua área de influência é enorme!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que tipo de pessoa você é?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles me chamam de Rainha Vermelha, você vê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto é suposto a ser &amp;quot;Through the Looking-Glass &#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E outras vezes, eles me chamam de estranha, uma completa estranha de vermelho, você vê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você não é apenas uma pessoa odiada normalmente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E há pessoas que me chamam uma mentira vermelha. O alto-falante de vermelho lê-se -O-falsificador Vermelho me chamar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que tipo de nome é esse? Parece legal, mas isso faz parecer que você está realmente sendo odiava!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Hein? Eu não sou realmente muito odiado? Oh querida, eu me pergunto se minha vida vai ficar bem daqui em diante ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente ela ficou inquieta, Senjougahara parou de andar e começou a pensar em algo muito sério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas emoções com certeza são instáveis​​...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu realmente queria deixá-la ao longo do caminho, mas agora, eu não acho que seria uma boa idéia para deixar alguém como ela sozinha em qualquer estrada em qualquer lugar do mundo. Realmente era meu dever como um amigo ter certeza que ela fazer todo o caminho de casa. Não, mesmo que eu seja um amigo, ainda seria meu dever como um cidadão íntegro...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não vai fazer. Vou ter de ganhar o favor do mundo de alguma forma. Vou ter que declinar ser a segunda pessoa mais odiada após Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Você ... Isso é realmente a sua idéia de amizade? Você realmente tem qualquer intenção de se tornar meu amigo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro que sim. Eu tenho toda a intenção de me tornar sua grande aliada do Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Frenemy é feita a partir do amigo e inimigo em palavras, não é!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Basicamente, você seria ao mesmo tempo um companheiro e adversário ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma pessoa que é ao mesmo tempo um companheiro e adversário seria apenas um inimigo normal, não seriam eles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não fazer soar como se fosse uma rivalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há  mias nada que nós estamos competindo, pelo menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aliás, eu absolutamente odeio o tipo de pessoas que dizem &#039;eu não tenho amigos em todos os ~&#039;, enquanto, na verdade, ter pessoas que podem chamar de amigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é tacanho ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muito tacanho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu gostaria de ensinar-lhe realmente o que é o gostinho de não ter nenhum amigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo. Perdoe-me, está bem? Desde que você me tenha, agora, depois de tudo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara olhou para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela olhou com alguns olhos intensos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram olhos que me fez pensar que eu estava sendo engolido por eles- o que, considerando sua personalidade, ela odeia as pessoas que atuam como amigável também?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milímetros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que não posso agir como eu faço com Hanekawa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha. Bem, acho que sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de um tempo, Senjougahara disse que, estava sem um grampeador, e sem o cortador de caixa, ela  me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acho que não me senti muito aliviado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desde que eu seja generoso, eu acho que eu vou te perdoar por isso, okapi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okapi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu pensei que se eu termina-se minhas frases com um animal, soaria mais bonito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu realmente não posso obter a sua personalidade ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava cheio de mistérios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demasiada de um mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, ele poderia ser sua maneira de esconder seu constrangimento? Se esse é o caso, então se não fizer será um pouco mais bonito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Extravagâncias, huh-me pergunto o que seria bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo na hora de decidir sobre o plano de trabalho a tempo parcial, Senjougahara continuou a considerar a ideia que eu tinha trazido-um gesto atencioso com os dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou talvez, mesmo que fosse apenas esconder o constrangimento, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há sempre a opção de fazer uma história de fantasmas falsa, bem, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há sim!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela não é bonito em tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como é que esta menina tão calmamente planejando para alimentar informações falsas ao meu benfeitor, para não mencionar seu próprio benfeitor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bem ... Se eu fosse para ganhar dinheiro com uma história falsa, então eu tinha acabado de me tornar o mesmo que um canalha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Que canalha? Quem?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah ... Sempre que eu falo de um canalha, eu sempre vou estar me referindo a você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara, que tinha parado de andar, de repente, mudou novamente, e não para a frente, mas para o lado. Isto é, a partir da calçada para a estrada, quase como se ela estivesse prestes a saltar para fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu absolutamente não poderia compreender por que, de repente, tomar tal ação, mas, embora não se conheciam por muito tempo, eu tinha um pouco acostumado ao seu comportamento errático, e reflexivamente fez parar Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agarrei seus ombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo ela sendo uma menina, Eu estava tentando parar o movimento do peso corporal de uma pessoa inteira, ele veio muito mais forte ao contrário de ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era completamente diferente de quando eu peguei Senjougahara ontem nas escadas-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta me tocar de forma tão casual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, me desculpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu larguei os ombros de Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É só que, de repente você parecia que você estava prestes a saltar para a estrada ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você achou que eu ia cometer suicídio? Impulsivamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, não, o que eu quis dizer foi ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria ruim se eu disse isso, mas havia perigos como este, também, para ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que o seu tempo de lutar contra sua doença acabou, ele pode não estar completamente aniquilado da sua mente, mesmo depois de tirar os exames regulares que ela teria que tomar no hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu estou bem. Ao contrário Araragi-kun, que tenta cometer suicídio três vezes por dia após as refeições, eu não faço qualquer coisa como cometer suicídio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não cometer suicídio, como se eu estava tomando remédio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Então por que você é chamado&amp;quot; Suicídio-kun &amp;quot;por cada menina em nossa classe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Eu sou realmente chamado que, por cada menina em nossa classe ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que eu realmente pareço que me suicidaria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha certeza que era uma mentira, mas eu estava um pouco preocupado, então eu vou verificar com Hanekawa só para ter certeza ... Mas se eu pedi algo como &#039;O que todas as meninas da nossa turma me chamam?&#039; em seguida, Hanekawa pode ser realmente surpresa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, esse&amp;quot; Suicídio-kun &#039;gostaria de perguntar, mas por que você de repente parece que estava prestes a saltar para a estrada? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estava tentando saltar para fora, eu apenas pensei que eu iria tentar obter um olhar mais atento a isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhei para onde Senjougahara apontou. Ao longo da calçada e outro lado da estrada, a um poste telefónico. Não, para ser sincero, não foi no poste de telefone, mas o que tinha em torno da base dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um buquê tinha sido deixado lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo buquê.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi como uma oferta ou uma doação, que-?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em um ângulo em que estava na sombra do poste, então eu não podia ver o que era, então eu pensei que iria olhar de um ângulo diferente. Parecia que um acidente de trânsito ocorreu por volta daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que ... Eu me pergunto se era recente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A rota que ligava o cursinho e casa de Senjougahara era diferente do caminho que eu normalmente utilizava, por isso, uma vez que estava fora do meu território, se um acidente de trânsito ou algum outro acidente ocorreu aqui, eu não teria nenhuma maneira de saber...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, se você entrou em um acidente, foi causa dessas flores que chamou sua atenção, então a pessoa que colocou essas flores foram destinadas para aquela que seria capaz de descansar em seu túmulo. Tenha cuidado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de ter sido triste dizer, eu ouvi que era possível que esses incidentes secundários ocorrem-condutores que se distrair com sinais que dizem &#039;acidentes freqüentes acontecem&#039; e entrar em um acidente, ou algo assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu tinha a certeza de que não havia nenhum carro chegando. Eu não preciso de qualquer preocupação vindo de um canalha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu estou preocupado com você chamar seu amigo de canalha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além disso, isso soava como uma mentira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente, a forma como sua atenção foi atraída pelas flores-considerando incidente de ontem onde ela escorregou e caiu da escada, ela pode realmente ser uma pessoa bastante descuidada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo tensa e descuidada soou como o pior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora ela finalmente tinha sido curada de sua &amp;quot;doença&amp;quot;, parecia que ela iria morrer se você á deixasse sozinha, esta menina, era ela uma espécie em extinção? Em vez de levá-la para sua casa, parecia que eu teria que ter certeza do que ela faz no interior da sua casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, eu havia me tornado amigo de alguém que ia ser um punhado real...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu me lembrei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara disse que tão de repente, Inclinei a cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você quer dizer quando diz que você se lembrou? Meu prestígio? Ou você quer dizer suas palavras de desculpas que eu mereço?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não me lembro de coisas que não existem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Realmente agora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que eu lembrava era de uma &amp;quot;História assustadora&#039;- Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta é uma ordem de sua princesa. Faça o que achar melhor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que tipo de princesa tem esse tom de voz?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ogra_Karen&amp;diff=493172</id>
		<title>Ogra Karen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ogra_Karen&amp;diff=493172"/>
		<updated>2016-06-09T04:24:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seu mestre de artes marciais diz a Karen que não há mais nada para ensinar, o que você precisa é confrontar-se e descobrir quem é. O professor sugere ir para as montanhas e meditar sob uma cachoeira. Iniciando suas férias de verão Karen consegue em semana atravessar três montanhas. Apesar de não ter imediatamente problemas para ler o mapa. Shinobu aparece e dá Karen uma barra de chocolate que facilita a leitura do mapa. Aparentemente, elas tinham sido comprometidas por rosquinhas do Araragi. Ela disse que tinha acabado de voltar da montanha. Shinobu desaparece, e Karen continua a caminhar pela primeira montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen obtêm água de rio e cozinha um punhado de arroz, mas uma mãe ursa e seus três filhotes são atraídos pelo cheiro, Shinobu, agora com um olhar de 20 anos, diferente do anterior, aparece. Karen tenta proteger, mas os ursos fogem após Shinobu olhar. Shinobu diz Karen que o prêmio acima é de grande valor, Shinobu também irá retornar da montanha. As explicações que ela dá, aparecem um aviso de como se salvar. Karen também dá um sino candelabro para os afugentados ursos e uma katana. Karen completa a primeira tarefa da montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A segunda montanha é rochas afiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela começa a subir, mas sem o equipamento adequado. Quedas devido as pedras quentes acontecem, mas Shinobu , agora com 10 anos vestindo seus trajes japonês, prende-a pelo pulso. Shinobu, aparentemente, não conseguia controlar a idade em que ela aparentava, porque na sombra de Karen, no entanto, parece que ela não pode ser próxima a um parente conhecido da família Koyomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen desloca ombro, mas Shinobu lambe e a cura, para que ela possa continuar. Karen completa a segunda tarefa da montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na manhã seguinte, Karen encontra o seu saco de arroz vazio e provavelmente seco. Ainda assim, ela decide continuar pensando que ela seria capaz de encontrar comida nas montanhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A próxima montanha foi formada em um vulcão. Sem ter um curso ou sentido, ela segue o rio que leva a uma cachoeira perto de um cume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen está desesperadamente com fome e decide tentar comer algumas ervas. Mas Shinobu pára a tentativa de recolher alguns que poderia ter causado algumas erupções. Shinobu agora tem a aparência de uma estudante do ensino médio. Ela lembra a Karen da barra de chocolate que lhe deu antes. Além disso, ela recolheu algumas ervas comestíveis para cozinhar com a Karen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após o almoço, começar a se forma um nevoeiro muito grosso ao redor Karen , mas ainda sim, continua se movendo. Ela ouve sons que reconhece como abelhas gigantes então ela decide pular no rio. Mas é interrompida por alguém atrás dela que a tranquiliza e leva-a para fora do nevoeiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen finalmente atinge a cachoeira e permanece abaixo dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A história termina com Koyomi agradecendo Shinobu por manter e trazer em segurança Karen. Depois aceita alguns donuts, shinobu diz a ele que Karen que talvez teria se saído melhor sem ela, tê-la em sua sombra poderia ter sido um peso a mais para ela. Quando Araragi menciona que Karen tinha ouvido falar sobre Shinobu ajudá-la no meio do nevoeiro, ela disse que ela não tinha sido especifica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O nome da cachoeira refere-se a reuniões com &#039; oni &#039; ( ogre, mas também inclui vampiros ) e consigo mesmo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ogra_Karen&amp;diff=493171</id>
		<title>Ogra Karen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ogra_Karen&amp;diff=493171"/>
		<updated>2016-06-09T04:23:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seu mestre de artes marciais diz a Karen que não há mais nada para ensinar, o que você precisa é confrontar-se e descobrir quem é. O professor sugere ir para as montanhas e meditar sob uma cachoeira. Iniciando suas férias de verão Karen consegue em semana atravessar três montanhas. Apesar de não ter imediatamente problemas para ler o mapa. Shinobu aparece e dá Karen uma barra de chocolate que facilita a leitura do mapa. Aparentemente, elas tinham sido comprometidas por rosquinhas do Araragi. Ela disse que tinha acabado de voltar da montanha. Shinobu desaparece, e Karen continua a caminhar pela primeira montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obtem água de rio e cozinha um punhado de arroz, mas uma mãe ursa e seus três filhotes são atraídos pelo cheiro, Shinobu, agora com um olhar de 20 anos, diferente do anterior, aparece. Karen tenta proteger, mas os ursos fogem após Shinobu olhar. Shinobu diz Karen que o prémio acima é de grande valor, Shinobu também irá retornar da montanha. As explicações que ela dá, aparecem um aviso de como se salvar. Karen também dá um sino candelabro para os afugentados ursos e uma katana. Karen completa a primeira tarefa da montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A segunda montanha é rochas afiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela começa a subir, mas sem o equipamento adequado. Quedas devido as pedras quentes acontecem, mas Shinobu , agora com 10 anos vestindo seus trajes japonês, prende-a pelo pulso. Shinobu, aparentemente, não conseguia controlar a idade em que ela aparentava, porque na sombra de Karen, no entanto, parece que ela não pode ser próxima a um parente conhecido da família Koyomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen desloca ombro, mas Shinobu lambe e a cura, para que ela possa continuar. Karen completa a segunda tarefa da montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na manhã seguinte, Karen encontra o seu saco de arroz vazio e provavelmente seco. Ainda assim, ela decide continuar pensando que ela seria capaz de encontrar comida nas montanhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A próxima montanha foi formada em um vulcão. Sem ter um curso ou sentido, ela segue o rio que leva a uma cachoeira perto de um cume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen está desesperadamente com fome e decide tentar comer algumas ervas. Mas Shinobu pára a tentativa de recolher alguns que poderia ter causado algumas erupções. Shinobu agora tem a aparência de uma estudante do ensino médio. Ela lembra a Karen da barra de chocolate que lhe deu antes. Além disso, ela recolheu algumas ervas comestíveis para cozinhar com a Karen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após o almoço, começar a se forma um nevoeiro muito grosso ao redor Karen , mas ainda sim, continua se movendo. Ela ouve sons que reconhece como abelhas gigantes então ela decide pular no rio. Mas é interrompida por alguém atrás dela que a tranquiliza e leva-a para fora do nevoeiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen finalmente atinge a cachoeira e permanece abaixo dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A história termina com Koyomi agradecendo Shinobu por manter e trazer em segurança Karen. Depois aceita alguns donuts, shinobu diz a ele que Karen que talvez teria se saído melhor sem ela, tê-la em sua sombra poderia ter sido um peso a mais para ela. Quando Araragi menciona que Karen tinha ouvido falar sobre Shinobu ajudá-la no meio do nevoeiro, ela disse que ela não tinha sido especifica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O nome da cachoeira refere-se a reuniões com &#039; oni &#039; ( ogre, mas também inclui vampiros ) e consigo mesmo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ogra_Karen&amp;diff=493170</id>
		<title>Ogra Karen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ogra_Karen&amp;diff=493170"/>
		<updated>2016-06-09T04:20:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;Seu mestre de artes marciais diz a Karen que não há mais nada para ensinar, o que você precisa é confrontar-se e descobrir quem é. O professor sugere ir para as montanhas...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seu mestre de artes marciais diz a Karen que não há mais nada para ensinar, o que você precisa é confrontar-se e descobrir quem é. O professor sugere ir para as montanhas e meditar sob uma cachoeira. Iniciando suas férias de verão Karen consegue em semana atravessar três montanhas. Apesar de não ter imediatamente problemas para ler o mapa. Shinobu aparece e dá Karen uma barra de chocolate que facilita a leitura do mapa. Aparentemente, elas tinham sido comprometidas por rosquinhas do Araragi. Ela disse que tinha acabado de voltar da montanha. Shinobu desaparece, e Karen continua a caminhar pela primeira montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obtem água de rio e cozinha um punhado de arroz, mas uma mãe ursa e seus três filhotes são atraídos pelo cheiro, Shinobu, agora com um olhar de 20 anos, diferente do anterior, aparece. Karen tenta proteger, mas os ursos fogem após Shinobu olhar. Shinobu diz Karen que o prémio acima é de grande valor, Shinobu também irá retornar da montanha. As explicações que ela dá, aparecem um aviso de como se salvar. Karen também dá um sino candelabro para os afugentados ursos e uma katana. Karen completa a primeira tarefa da montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A segunda montanha é rochas afiadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela começa a subir, mas sem o equipamento adequado. Quedas devido as pedras quentes acontecem, mas Shinobu , agora com 10 anos vestindo seus trajes japonês, prende-a pelo pulso. Shinobu, aparentemente, não conseguia controlar a idade em que ela aparentava, porque na sombra de Karen, no entanto, parece que ela não pode ser próxima a um parente conhecido da família Koyomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen desloca ombro, mas Shinobu lambe e a cura, para que ela possa continuar. Karen completa a segunda tarefa da montanha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na manhã seguinte, Karen encontra o seu saco de arroz vazio e provavelmente seco. Ainda assim, ela decide continuar pensando que ela seria capaz de encontrar comida nas montanhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A próxima montanha foi formada em um vulcão. Sem ter um curso ou sentido, ela segue o rio que leva a uma cachoeira perto de um cume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen está desesperadamente com fome e decide tentar comer algumas ervas. Mas Shinobu pára a tentativa de recolher alguns que poderia ter causado algumas erupções. Shinobu agora tem a aparência de uma estudante do ensino médio. Ela lembra a Karen da barra de chocolate que lhe deu antes. Além disso, ela recolheu algumas ervas comestíveis para cozinhar com a Karen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após o almoço, começar a se forma um nevoeiro muito grosso ao redor Karen , mas ainda sim, continua se movendo. Ela ouve sons que reconhece como abelhas gigantes então ela decide pular no rio. Mas é interrompida por alguém atrás dela que a tranquiliza e leva-a para fora do nevoeiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen finalmente atinge a cachoeira e permanece abaixo dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A história termina com Koyomi agradecendo Shinobu por manter e trazer em segurança Karen. Depois aceita alguns donuts, shinobu diz a ele que Karen que talvez teria se saído melhor sem ela, tê-la em sua sombra poderia ter sido um peso a mais para ela. Quando Araragi menciona que Karen tinha ouvido falar sobre Shinobu ajudá-la no meio do nevoeiro, ela disse que ela não tinha sido especifica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O nome da cachoeira refere-se a reuniões com &#039; oni &#039; ( ogre, mas também inclui vampiros ) e consigo mesmo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Aikivinz&amp;diff=492963</id>
		<title>User:Aikivinz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Aikivinz&amp;diff=492963"/>
		<updated>2016-06-06T20:03:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Sobre mim */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Sobre mim==&lt;br /&gt;
Legender, produção, edição, Adm... [https://www.facebook.com/Kenshianimes/].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradutor da página [[Monogatari ~Brazilian Portuguese~|Monogatari ~Brazilian Portuguese~]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estou entrando pra ajuda aqui na Baka-Tsuki, espero traduzir e editar bastantes novels!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contato: J_marcos_a_m@hotmail.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduções==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Atualmente traduzindo===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari - Koyomi Flor&#039;&#039;&#039; (001-006)*&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Wazamonogatari ( Vol 20 )&#039;&#039;&#039;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pretendo traduzir===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Volume 3) - Mayoi Hell&#039;&#039;&#039; (001-012)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Onimonogatari (Volume 11) - Shinobu Time&#039;&#039;&#039; (001-032)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari (Volume 14) - Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039; (001-004)*&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari (Volume 1) - Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039; (001-009)*&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari (Volume 2) - Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039; (001-007)*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: Se alguém quiser me da uma mão e traduzir algum da lista, é bem vindo sempre.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Aikivinz&amp;diff=492953</id>
		<title>User:Aikivinz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Aikivinz&amp;diff=492953"/>
		<updated>2016-06-06T17:34:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Atualmente traduzindo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Sobre mim==&lt;br /&gt;
Legender, produção, edição, Adm... [/https://www.facebook.com/animamix/].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradutor da página [[Monogatari ~Brazilian Portuguese~|Monogatari ~Brazilian Portuguese~]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estou entrando pra ajuda aqui na Baka-Tsuki, espero traduzir e editar bastantes novels!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contato: J_marcos_a_m@hotmail.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduções==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Atualmente traduzindo===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari - Koyomi Flor&#039;&#039;&#039; (001-006)*&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Wazamonogatari ( Vol 20 )&#039;&#039;&#039;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pretendo traduzir===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Volume 3) - Mayoi Hell&#039;&#039;&#039; (001-012)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Onimonogatari (Volume 11) - Shinobu Time&#039;&#039;&#039; (001-032)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari (Volume 14) - Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039; (001-004)*&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari (Volume 1) - Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039; (001-009)*&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari (Volume 2) - Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039; (001-007)*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: Se alguém quiser me da uma mão e traduzir algum da lista, é bem vindo sempre.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=492752</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=492752"/>
		<updated>2016-06-04T19:02:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===002===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, meu . Eu pensei que eu estava me sentindo um pouco enjoada , desde há pouco tempo , mas eu acabei de perceber , é porque Araragi-kun estava andando ao meu lado. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh!? O que , você está tentando me atacar dizendo a si mesmo , mesmo que você já sabia que eu estou aqui!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 de Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Araragi-kun, por que você está deixando alguém falar sozinho para seu próprio benefício ? Você não entendeu corretamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aconteceu de eu ouvir isso , isto é, você me insultar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. Eu estava tentando compreende-la, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não se torne um personagem cínico! Como você pôde acreditar&amp;quot; estar com esse cara me faz enjoar&#039; de uma maneira positiva e isto é um elogio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, se eu tiver náuseas, talvez possa ser uma dor de manhã, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está dizendo que estar comigo faz você se sentir grávida!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso ainda não é um elogio , é isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Essas palavras foram apenas um significado para fazer campanha para o mundo sobre a masculinidade de Araragi- kun, você vê. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essa é uma campanha incrivelmente negativa. Uma promoção como essa só vai me dar menos pontos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe, Araragi -kun, você está falando para si mesmo já há pouco tempo ficou muito chato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Huh , isso é estranho, eu estava tentando manter uma conversa com você, embora ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que eu estava sendo insultado a uma taxa, uma vez a cada cinco segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu deveria dizer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela era uma jovem ou uma faca afiada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo assim, se eu tentar interpretar isso de uma forma cavalheiresca , então Senjougahara Hitagi - não era como se eu não entende-se esse comportamento deste colega meu. Bem, honestamente , mesmo sem ter que ser um cavalheiro , eu ainda podia entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma, esta menina vinha sofrendo muita dor , ela tinha sofrido a ponto de que ela mal podia se sentir 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È como tivesse sido envenenada a um ponto além de apenas paralisia, ela havia sofrido muito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma doença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ela sofreu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha vivido sua vida lutando contra essa doença e , em seguida, ontem, por acaso, ela tinha entrado em contato comigo, e o tempo de lutar contra essa doença chegou ao fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, para dizer que tinha entrado em contato comigo soa um pouco paternalista. Mesmo que ela não tenha executado em mim, é possível que ela poderia eventualmente ter curado-se com seu próprio poder, mas de que qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua doença, que causa uma estranheza, chegou a uma resolução com a ajuda - Oshino que tinha sido apenas ontem à noite, e hoje, por uma questão de limpeza, ou lidar com as conseqüências, ou em qualquer caso resolver a discrepância que ocorreu, nós tínhamos visitado Oshino mais uma vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa era a estrada em que estávamos voltando para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhando para ela do ponto de vista de Senjougahara, ainda estávamos absortos nos saltos de ontem, sua personalidade afiada feitas para combater essa doença não repente voltar para o que costumava ser um dia. Mas, como um amigo, orei para que um dia seus espinhos se tornariam menos nítidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe ... Comparando com estar doente , eu posso entender o valor de uma boa saúde , mas como alguém que tinha estado doente por um longo período de tempo, &amp;quot;apenas caminhando&amp;quot; como esse tipo é algo novo para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. É isso mesmo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quase como andar em outro mundo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um outro mundo, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que era exagerado dizer que, mesmo andando era novo para ela, mas depois de ter tido a mentir por tanto tempo, ela provavelmente estava falando em sua mente agora, sem ter que mentir mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, se tivéssemos ido para o cursinho na minha moto ontem, hoje nós tínhamos feito a viagem a pé. Devido às circunstâncias , ou melhor , por causa da discrepância que tinha ocorrido como resultado da conclusão do dia anterior , a bicicleta não pode ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, infelizmente, a discrepância também foi resolvida sem problemas, e agora que eu podia montar na minha bicicleta favorita e andar com fervor a partir de amanhã , eu quase quis saltitar todo o caminho de volta para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, se eu fizesse isso , quem saberia o quanto eu estaria sendo ridicularizado por Senjougahara andando ao meu lado , então eu só andava normalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito, Araragi-kun. Desde que você miraculosamente acabou andando ao lado de uma garota, por favor, vá caminhar no outro lado da estrada. Você é a escória desse lugar, não é.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, já estava sendo ridicularizado o suficiente , mesmo sem saltitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo assim, foi um pouco irreflexivo de mim como ela disse, então eu mudei para o lado esquerdo da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que , então Senjougahara estava tentando fazer-me um cavalheiro, foi o que pensei, e senti que podia estar à vontade em seus ataques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espere, você não poderia estar no meu lado esquerdo? Você está apontando para o meu coração, não é? Eu posso ver através de você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha acabado de se configurar para me atacar ainda mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o que eu temia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu pensasse que eu estava orando por seus espinhos como um amigo, independentemente de qualquer oração, comecei a suspeitar se eu poderia fazer alguma coisa por ela como um amigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você se sente tão energética, então acho que você vai ficar bem mesmo que eu não a leve o caminho todo até sua casa. Então, bem por volta daqui...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O que está dizendo? Se você vai me levar, então me leve para casa apropriadamente. O que eu vou fazer se rumores se espalharem de que Senjougahara Hitagi foi escoltada para casa por um garoto até o meio do caminho? Minha reputação como uma menina segura seria completamente arruinada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você só está preocupado consigo mesma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se você me deixar aqui, eu vou espalhar meus próprios rumores de que Araragi-kun tentou tirar a minha vida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não se preocupa com a reputação dos outros?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E além disso, quem iria acreditar em uma história como essa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é como se eu fosse um famoso assassino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para não mencionar, você não teria alguém que poderia espalhar esse rumores, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou continuar sussurrando para mim na sala de aula ou aonde eu quiser, por isso que é bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nenhuma garota ficaria bem com isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dei de ombros. Se eu só precisava levá-la para casa, então eu iria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu tinha começado com a intenção de fazer-lhe um serviço, em algum momento ele se transformou em uma responsabilidade, embora eu estava bem com ele, desde que eu tinha algum tempo livre de qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que eu não tinha nada para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas seria insuportável se eu dissesse algo insensível e fosse ‘proibido de falar’ como fui ontem, eu já tinha retornado a montanha de papel de cartas que eu tinha confiscado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, então... O que eu deveria fazer sobre isso agora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sobre o quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Por favor, espere um pouco. Agora, eu vou pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que Araragi-kun possa entender.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Antes disso, pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que não seja desagradável para Araragi-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veja, por causa desse caso, foi cobrada uma taxa do Oshino-san, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram cem mil ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em comparação com a dívida ¥ 5.000.000 que eu devia a Oshino , eu poderia dizer que não importava muito , mas mesmo assim, para uma colegial a soma era um pouco alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que eu achei desagradável sobre isso, porém, foi que a ¥ 100.000 foi , mesmo quando se considera a situação familiar da Senjougahara , a quantia de dinheiro que fez você pensar que ele foi apenas digno de seu alcance, ou que &amp;quot; ele iria trabalhar de uma forma ou outra &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem poupança ou alguma coisa? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não. Eu tenho é dívidas, apesar de tudo. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Se é seus pais, então tudo bem ... mas você tem dívidas no seu próprio nome? Para alguém que não seja o Oshino? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim . Minha equipe terminou a disputa do título divisional , com mais quatro derrotas do que vitórias . Isto é, uma dívida de quatro partidas . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é a proprietária de um time de beisebol profissional!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso faz de você um multimilionária!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basta pagar cem mil na lata!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paguei com meu cartão de crédito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, mesmo ela não tendo dívidas com os outros, ela provavelmente estava dizendo a verdade quando ela disse que não tinha qualquer poupança - se esse era o caso, então Senjougahara teria que começar a ganhar a ¥ 100.000 a partir deste ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim como Oshino disse , eu vou ter que trabalhar em tempo parcial num fast food ou algo assim, hein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é o mesmo para a minha dívida também, mas não é tão urgente que nós temos que pagar tudo o que temos , então eu não acho que haja qualquer pressa para levantar o dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ao contrário Araragi-kun, eu gosto de ser pura sobre o meu dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta você assumir que eu sou descuidado com dinheiro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se eu vou fugir do meu pagamento, então eu gostaria de fugir corretamente, e se eu vou pagar isso, então eu gostaria de pagar-lo corretamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda existe um procedimento que lhe permite fugir adequadamente de um pagamento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E de qualquer maneira, eu realmente não podia imaginar Senjougahara trabalhando em fast food em primeiro lugar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olá, bem-vindos! Gostaria de come aqui, ou levar pra casa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dê ao cliente a opção de comer dentro do restaurante! Não basta forçá-los a ir para casa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você gostaria de alguns &#039;tentáculos fritos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com esse sotaque súbito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;você gostaria de algumas... batatas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso faz parecer que eu vou ser servido batatas com cruas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm. Como eu pensei, fast food não é adequado para mim, para um trabalho de meio período.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um &#039; meio período &#039; de trabalho está além inadequado!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E lá, eu disse algo que me veio à mente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que veio à mente foi o que falei com Hanekawa no último mês- de Oshino &#039;trabalho&#039; era coletar histórias bizarras , vendê-las pra alguém, e ganhar dinheiro com isso-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senjougahara. Por acaso você conhece algumas esquisitices?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se caminhar com você já é uma raridade Araragi-kun, então sim, eu sei de uma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não é uma raridade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Neste caso, não&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza é turbulenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há palavras que podem atropelar a bondade de uma pessoa, mas é raro para um individuo a experiência de ser espezinhado, mesmo quando ele não está tentando ser gentil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu disse isso a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, porque Oshino, como especialista, é um colecionador de histórias esquisitas, você vê - portanto, se você por acaso sabe de, digamos, uma história esquisita e estranha, de lendas urbanas raras ou alguma coisa, então é possível que ele possa diminuir a sua dívida, era o que eu estava pensando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Então você está dizendo que vai ser uma troca de serviços. Você me deu algumas boas informações, Araragi-kun. Eu vou elogiá-lo por isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela nunca diz um obrigado como uma pessoa normal?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=492751</id>
		<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/002&amp;diff=492751"/>
		<updated>2016-06-04T18:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===002===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, meu . Eu pensei que eu estava me sentindo um pouco enjoada , desde há pouco tempo , mas eu acabei de perceber , é porque Araragi-kun estava andando ao meu lado. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh!? O que , você está tentando me atacar dizendo a si mesmo , mesmo que você já sabia que eu estou aqui!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 de Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Araragi-kun, por que você está deixando alguém falar sozinho para seu próprio benefício ? Você não entendeu corretamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aconteceu de eu ouvir isso , isto é, você me insultar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. Eu estava tentando compreende-la, no entanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não se torne um personagem cínico! Como você pôde acreditar&amp;quot; estar com esse cara me faz enjoar&#039; de uma maneira positiva e isto é um elogio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, se eu tiver náuseas, talvez possa ser uma dor de manhã, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está dizendo que estar comigo faz você se sentir grávida!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso ainda não é um elogio , é isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Essas palavras foram apenas um significado para fazer campanha para o mundo sobre a masculinidade de Araragi- kun, você vê. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essa é uma campanha incrivelmente negativa. Uma promoção como essa só vai me dar menos pontos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe, Araragi -kun, você está falando para si mesmo já há pouco tempo ficou muito chato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Huh , isso é estranho, eu estava tentando manter uma conversa com você, embora ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que eu estava sendo insultado a uma taxa, uma vez a cada cinco segundos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu deveria dizer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela era uma jovem ou uma faca afiada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo assim, se eu tentar interpretar isso de uma forma cavalheiresca , então Senjougahara Hitagi - não era como se eu não entende-se esse comportamento deste colega meu. Bem, honestamente , mesmo sem ter que ser um cavalheiro , eu ainda podia entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma, esta menina vinha sofrendo muita dor , ela tinha sofrido a ponto de que ela mal podia se sentir 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È como tivesse sido envenenada a um ponto além de apenas paralisia, ela havia sofrido muito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma doença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ela sofreu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha vivido sua vida lutando contra essa doença e , em seguida, ontem, por acaso, ela tinha entrado em contato comigo, e o tempo de lutar contra essa doença chegou ao fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, para dizer que tinha entrado em contato comigo soa um pouco paternalista. Mesmo que ela não tenha executado em mim, é possível que ela poderia eventualmente ter curado-se com seu próprio poder, mas de que qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua doença, que causa uma estranheza, chegou a uma resolução com a ajuda - Oshino que tinha sido apenas ontem à noite, e hoje, por uma questão de limpeza, ou lidar com as conseqüências, ou em qualquer caso resolver a discrepância que ocorreu, nós tínhamos visitado Oshino mais uma vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa era a estrada em que estávamos voltando para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olhando para ela do ponto de vista de Senjougahara, ainda estávamos absortos nos saltos de ontem, sua personalidade afiada feitas para combater essa doença não repente voltar para o que costumava ser um dia. Mas, como um amigo, orei para que um dia seus espinhos se tornariam menos nítidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas você sabe ... Comparando com estar doente , eu posso entender o valor de uma boa saúde , mas como alguém que tinha estado doente por um longo período de tempo, &amp;quot;apenas caminhando&amp;quot; como esse tipo é algo novo para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. É isso mesmo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quase como andar em outro mundo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um outro mundo, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que era exagerado dizer que, mesmo andando era novo para ela, mas depois de ter tido a mentir por tanto tempo, ela provavelmente estava falando em sua mente agora, sem ter que mentir mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, se tivéssemos ido para o cursinho na minha moto ontem, hoje nós tínhamos feito a viagem a pé. Devido às circunstâncias , ou melhor , por causa da discrepância que tinha ocorrido como resultado da conclusão do dia anterior , a bicicleta não pode ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, infelizmente, a discrepância também foi resolvida sem problemas, e agora que eu podia montar na minha bicicleta favorita e andar com fervor a partir de amanhã , eu quase quis saltitar todo o caminho de volta para casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, se eu fizesse isso , quem saberia o quanto eu estaria sendo ridicularizado por Senjougahara andando ao meu lado , então eu só andava normalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito, Araragi-kun. Desde que você miraculosamente acabou andando ao lado de uma garota, por favor, vá caminhar no outro lado da estrada. Você é a escória desse lugar, não é.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, já estava sendo ridicularizado o suficiente , mesmo sem saltitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, mesmo assim, foi um pouco irreflexivo de mim como ela disse, então eu mudei para o lado esquerdo da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que , então Senjougahara estava tentando fazer-me um cavalheiro, foi o que pensei, e senti que podia estar à vontade em seus ataques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espere, você não poderia estar no meu lado esquerdo? Você está apontando para o meu coração, não é? Eu posso ver através de você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tinha acabado de se configurar para me atacar ainda mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o que eu temia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu pensasse que eu estava orando por seus espinhos como um amigo, independentemente de qualquer oração, comecei a suspeitar se eu poderia fazer alguma coisa por ela como um amigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você se sente tão energética, então acho que você vai ficar bem mesmo que eu não a leve o caminho todo até sua casa. Então, bem por volta daqui...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“O que está dizendo? Se você vai me levar, então me leve para casa apropriadamente. O que eu vou fazer se rumores se espalharem de que Senjougahara Hitagi foi escoltada para casa por um garoto até o meio do caminho? Minha reputação como uma menina segura seria completamente arruinada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você só está preocupado consigo mesma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se você me deixar aqui, eu vou espalhar meus próprios rumores de que Araragi-kun tentou tirar a minha vida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não se preocupa com a reputação dos outros?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E além disso, quem iria acreditar em uma história como essa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é como se eu fosse um famoso assassino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para não mencionar, você não teria alguém que poderia espalhar esse rumores, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu vou continuar sussurrando para mim na sala de aula ou aonde eu quiser, por isso que é bom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nenhuma garota ficaria bem com isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dei de ombros. Se eu só precisava levá-la para casa, então eu iria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu tinha começado com a intenção de fazer-lhe um serviço, em algum momento ele se transformou em uma responsabilidade, embora eu estava bem com ele, desde que eu tinha algum tempo livre de qualquer maneira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que eu não tinha nada para fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas seria insuportável se eu dissesse algo insensível e fosse ‘proibido de falar’ como fui ontem, eu já tinha retornado a montanha de papel de cartas que eu tinha confiscado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, então... O que eu deveria fazer sobre isso agora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sobre o quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Por favor, espere um pouco. Agora, eu vou pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que Araragi-kun possa entender.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Antes disso, pensar em uma maneira de dizê-lo de modo que não seja desagradável para Araragi-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veja, por causa desse caso, foi cobrada uma taxa do Oshino-san, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eram cem mil ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em comparação com a dívida ¥ 5.000.000 que eu devia a Oshino , eu poderia dizer que não importava muito , mas mesmo assim, para uma colegial a soma era um pouco alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que eu achei desagradável sobre isso, porém, foi que a ¥ 100.000 foi , mesmo quando se considera a situação familiar da Senjougahara , a quantia de dinheiro que fez você pensar que ele foi apenas digno de seu alcance, ou que &amp;quot; ele iria trabalhar de uma forma ou outra &#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem poupança ou alguma coisa? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não. Eu tenho é dívidas, apesar de tudo. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Se é seus pais, então tudo bem ... mas você tem dívidas no seu próprio nome? Para alguém que não seja o Oshino? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim . Minha equipe terminou a disputa do título divisional , com mais quatro derrotas do que vitórias . Isto é, uma dívida de quatro partidas . &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é a proprietária de um time de beisebol profissional!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso faz de você um multimilionária!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basta pagar cem mil na lata!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paguei com meu cartão de crédito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, mesmo ela não tendo dívidas com os outros, ela provavelmente estava dizendo a verdade quando ela disse que não tinha qualquer poupança - se esse era o caso, então Senjougahara teria que começar a ganhar a ¥ 100.000 a partir deste ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim como Oshino disse , eu vou ter que trabalhar em tempo parcial num fast food ou algo assim, hein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, é o mesmo para a minha dívida também, mas não é tão urgente que nós temos que pagar tudo o que temos , então eu não acho que haja qualquer pressa para levantar o dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ao contrário Araragi-kun, eu gosto de ser pura sobre o meu dinheiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não basta você assumir que eu sou descuidado com dinheiro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se eu vou fugir do meu pagamento, então eu gostaria de fugir corretamente, e se eu vou pagar isso, então eu gostaria de pagar-lo corretamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda existe um procedimento que lhe permite fugir adequadamente de um pagamento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E de qualquer maneira, eu realmente não podia imaginar Senjougahara trabalhando em fast food em primeiro lugar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olá, bem-vindos! Gostaria de come aqui, ou levar pra casa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dê ao cliente a opção de comer dentro do restaurante! Não basta forçá-los a ir para casa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você gostaria de alguns &#039;tentáculos fritos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é com esse sotaque súbito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;você gostaria de algumas... batatas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso faz parecer que eu vou ser servido batatas com cruas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm. Como eu pensei, fast food não é adequado para mim, para um trabalho de meio período.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um &#039; meio período &#039; de trabalho está além inadequado!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E lá, eu disse algo que me veio à mente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que veio à mente foi o que falei com Hanekawa no último mês- de Oshino &#039;trabalho&#039; era coletar histórias bizarras , vendê-las pra alguém, e ganhar dinheiro com isso-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senjougahara. Por acaso você conhece algumas esquisitices?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se caminhar com você já é uma raridade Araragi-kun, então sim, eu sei de uma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não é uma raridade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Neste caso, não&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela com certeza é turbulenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há palavras que podem atropelar a bondade de uma pessoa, mas é raro para um individuo a experiência de ser espezinhado, mesmo quando ele não está tentando ser gentil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu disse isso a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, porque Oshino, como especialista, é um colecionador de histórias esquisitas, você vê - portanto, se você por acaso sabe de, digamos, uma história esquisita e estranha, ou de lendas urbanas raras ou alguma coisa, então é possível que ele possa diminuir a sua dívida, era o que eu estava pensando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Então você está dizendo que vai ser uma troca de serviços. Você me deu algumas boas informações, Araragi-kun. Eu vou elogiá-lo por isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela nunca diz um obrigado como uma pessoa normal?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492371</id>
		<title>Bom apetite, Acerola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492371"/>
		<updated>2016-06-03T06:22:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Narrado pelo vampiro que transformou Kiss-shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade e que atribui a esse nome : Deathtopia Virtuoso Suicide-Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele viveu em um castelo que costumava ser o castelo do cadáver de um rei. A lenda do Rei e seu castelo foi criado pelo vampiro Deathtopia Virtuoso Suicide-Master, de modo que ele não era um ex-humano. Isto foi apenas uma mão de um subordinado de esquerda chamado Tropicalesque-A-Wave Dog-Strings. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide-Master ficou bastante orgulhoso dos nomes que ele poderia pensar. Ele também se orgulha de seu cabelo dourado e olhos dourados, aparentemente herdou seus subordinados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também tinha uma política de comer quem ele matava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitos de seus subordinados foram mortos e comidos pelo que fizeram e por sair pela culatra. Suicide-master acordou com muita fome Tropicalesque explicava a população do reino tinha sido destruída por causa da &amp;quot; bela princesa &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque mesmo , ofereceu-se para ser comido. Mas Suicide-Maste queria encontrar a princesa e comê-la. Ele seguiu a trilha até uma cabana. Depois de entrar ele vê ressuscita a cabeça no colo de uma mulher; Ele tentou comê-la e imediatamente ela se suicidou por causa da maldição que seu corpo carregava. Então ele tentou mata todo o seu desejo sucumbido de comer a &amp;quot; Princesa bonita &amp;quot;, mas ainda teimosamente, ele decide que ela será a sua próxima refeição.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa mulher não vai se chama por esse nome de &amp;quot; bela princesa &amp;quot;, mas atende pelo nome de Acerola, por isso chamarei eu Suicide-Master &#039;Princess Acerola&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tem cabelo dourado, mas não os olhos. Seu olho direito é de prata e outro é dar cor do cobre. Ele sugere-lhe para ir para o castelo em vez de continuar a viagem. O país agora está vazio e ser um vampiro, poderia evitar a morte de outras pessoas. Ele Também oferecer ajudar a princesa para encontrar uma salvação para sua maldição e não escondê-la e ainda pretende comê-la se for bem sucedida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque olha para baixo para os seres humanos que não querem que Suicide-Master cuide do castelo. Suicide avisa para ficar longe de Acerola e o enviar para coletar informações. A única ideia que tem o suicide é que ele sabe que o anel da maldição de Acerola está mascarando toda a sua beleza interior com pretensão. Embora ele saiba que sua própria beleza interior não iria estragar essa mesma beleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A idéia, basicamente, foi que ela agiu como se ela tivesse uma beleza interior. Em uma ocasião, na qual em que ele estava levando-lhe comida , ele vê que ela está prestes a esfaquear seu olho direito com um candelabro de prata, mas ele afasta o candelabro e queima a mão e a empurra-la para a cama. Ele pensou que era um ato de suicídio, mas a ideia de que ela estivesse usando um tapa-olho como um pirata ajudaria com o plano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não queria que ela arruinasse a sua comida e ela não queria se machucar , então ela não aceitou fazer isso novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque não obteve muita informação e até pensou que se sua proposta poderia anular a maldição em vez de apenas manter Acerola em seu castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, ele não poderia forçá-la a ficar lá porque a maldição o impediu-o de feri-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava morrendo de fome, mas ainda estava determinado a não comer mais nada á não ser Acerola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, em um momento raro de pensamento após inanição ele percebe que Tropicalesque não estava mais á vista, é quando Acerola sair quarto que ele percebe: Um corpo estendido no chão, era o seu subordinado. Ele havia tentado matar Acerola, mas cometeu suicídio antes. Ele havia tentado libertar seu mestre da obsessão de Acerola. No entanto, o seu feedback não era forte o suficiente para trazê-lo de volta. Suicide adverteu-se que, eventualmente, iria morrer de forma permanente, então ela decide deixar o castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não poderia para-la, mas pedir-lhe para ficar até que ele comesse todos os vestígios de Tropicalesque antes de se tornarem cinzas. Ele sentiu que era responsável pela morte de seu servo leal e que sua regra é comer o que você matar. Ela olha para ele e decide que quer se torna uma vampira, porque o inveja e quer se tornar como ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acredita que ele será capaz de comer todas as pessoas que mataram por sua culpa e, portanto, pode mantê-los dentro dela, antes mesmo de se matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide continua ser um pouco céptico porque a maldição não iria fazê-lo volta a cometer suicídios mesmo se ele tentasse. Ela sugere que, se fosse por causa dela poderia ser possível. Ele tinha sido capaz de salvá-la de sua tentativa de se danificar e mesmo impulso poderia machucá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de te morder lhe darei um nome: Heart-under-blade, Acerola-Orion Kiss-shot. Ele diz a ela que ele quer ser um vampiro orgulhoso. Ela não quer que ele seja seu servo como Tropicalesque foi em seu ultimo suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A história termina em um dia como hoje [ cerca de 600 anos mais tarde ] com uma explicação que foi convertida com êxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos deixaram o castelo, mas estavam em caminhos diferentes . Suicide-Master tem orgulho de ouvir as histórias da Kissshot. Em algum momento o nome de &amp;quot;princesa beleza&#039; aparentemente parou por isso não há problema. Embora não se sabe se devido à sua conversão em um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também coloca que ainda está vivo, apesar da vida que é quão difícil ser um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recentemente, ele ouviu rumores de que ela tinha sido exorcizada em uma ilha no país oriental. Mas continua a ser bastante cético dos rumores de que ele seria capaz de sentir se Kissshot morreu. Então, em algum momento ele decidi ir vê-la, ele espera comemorar com ela, se realmente estiver viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas na última linha, uma sugestão de suicide-Master que ela é realmente uma mulher bem implícita.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492370</id>
		<title>Bom apetite, Acerola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492370"/>
		<updated>2016-06-03T06:14:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Narrado pelo vampiro que transformou Kiss-shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade e que atribui a esse nome : Deathtopia Virtuoso Suicide-Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele viveu em um castelo que costumava ser o castelo do cadáver de um rei. A lenda do Rei e seu castelo foi criado pelo vampiro Deathtopia Virtuoso Suicide-Master, de modo que ele não era um ex-humano. Isto foi apenas uma mão de um subordinado de esquerda chamado Tropicalesque-A-Wave Dog-Strings. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide-Master ficou bastante orgulhoso dos nomes que ele poderia pensar. Ele também se orgulha de seu cabelo dourado e olhos dourados, aparentemente herdou seus subordinados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também tinha uma política de comer quem ele matava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitos de seus subordinados foram mortos e comidos pelo que fizeram e por sair pela culatra. Suicide-master acordou com muita fome Tropicalesque explicava a população do reino tinha sido destruída por causa da &amp;quot; bela princesa &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque mesmo , ofereceu-se para ser comido. Mas Suicide-Maste queria encontrar a princesa e comê-la. Ele seguiu a trilha até uma cabana. Depois de entrar ele vê ressuscita a cabeça no colo de uma mulher; Ele tentou comê-la e imediatamente ela se suicidou por causa da maldição que seu corpo carregava. Então ele tentou mata todo o seu desejo sucumbido de comer a &amp;quot; Princesa bonita &amp;quot;, mas ainda teimosamente, ele decide que ela será a sua próxima refeição.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa mulher não vai se chama por esse nome de &amp;quot; bela princesa &amp;quot;, mas atende pelo nome de Acerola, por isso chamarei eu Suicide-Master &#039;Princess Acerola&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tem cabelo dourado, mas não os olhos. Seu olho direito é de prata e outro é dar cor do cobre. Ele sugere-lhe para ir para o castelo em vez de continuar a viagem. O país agora está vazio e ser um vampiro, poderia evitar a morte de outras pessoas. Ele Também oferecer ajudar a princesa para encontrar uma salvação para sua maldição e não escondê-la e ainda pretende comê-la se for bem sucedida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque olha para baixo para os seres humanos que não querem que Suicide-Master cuide do castelo. Suicide avisa para ficar longe de Acerola e o enviar para coletar informações. A única ideia que tem o suicide é que ele sabe que o anel da maldição de Acerola está mascarando toda a sua beleza interior com pretensão. Embora ele saiba que sua própria beleza interior não iria estragar essa mesma beleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A idéia, basicamente, foi que ela agiu como se ela tivesse uma beleza interior. Em uma ocasião, na qual em que ele estava levando-lhe comida , ele vê que ela está prestes a esfaquear seu olho direito com um candelabro de prata, mas ele afasta o candelabro e queima a mão e a empurra-la para a cama. Ele pensou que era um ato de suicídio, mas a ideia de que ela estivesse usando um tapa-olho como um pirata ajudaria com o plano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não queria que ela arruinasse a sua comida e ela não queria se machucar , então ela não aceitou fazer isso novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque não obteve muita informação e até pensou que se sua proposta poderia anular a maldição em vez de apenas manter Acerola em seu castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, ele não poderia forçá-la a ficar lá porque a maldição o impediu-o de feri-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava morrendo de fome, mas ainda estava determinado a não comer mais nada á não ser Acerola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, em um momento raro de pensamento após inanição ele percebe que Tropicalesque não estava mais á vista, é quando Acerola sair quarto que ele percebe: Um corpo estendido no chão, era o seu subordinado. Ele havia tentado matar Acerola, mas cometeu suicídio antes. Ele havia tentado libertar seu mestre da obsessão de Acerola. No entanto, o seu feedback não era forte o suficiente para trazê-lo de volta. Suicide adverteu-se que, eventualmente, iria morrer de forma permanente, então ela decide deixar o castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não poderia para-la, mas pedir-lhe para ficar até que ele comesse todos os vestígios de Tropicalesque antes de se tornarem cinzas. Ele sentiu que era responsável pela morte de seu servo leal e que sua regra é comer o que você matar. Ela olha para ele e decide que quer se torna uma vampira, porque o inveja e quer se tornar como ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acredita que ele será capaz de comer todas as pessoas que mataram por sua culpa e, portanto, pode mantê-los dentro dela, antes mesmo de se matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide continua ser um pouco céptico porque a maldição não iria fazê-lo volta a cometer suicídios mesmo se ele tentasse. Ela sugere que, se fosse por causa dela poderia ser possível. Ele tinha sido capaz de salvá-la de sua tentativa de se danificar e mesmo impulso poderia machucá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de te morder lhe darei um nome: Heart-under-blade, Acerola-Orion Kiss-shot. Ele diz a ela que ele quer ser um vampiro orgulhoso. Ela não quer que ele seja seu servo como Tropicalesque foi em seu ultimo suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A história termina em um dia como hoje [ cerca de 600 anos mais tarde ] com uma explicação que foi convertida com êxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos deixaram o castelo, mas estavam em caminhos diferentes . Suicide-Master tem orgulho de ouvir as histórias da Kissshot. Em algum momento o nome de &amp;quot;princesa beleza&#039; aparentemente parou por isso não há problema. Embora não se sabe se devido à sua conversão em um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também coloca que ainda está vivo, apesar da vida que é quão difícil ser um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recentemente, ele ouviu rumores de que tinha sido exorcizado em uma ilha no país oriental. Mas continua a ser bastante cético dos rumores de que ela seria capaz de sentir se Kissshot morreu. Então, em algum momento você decidir ir vê-la e esperou para comemorar com ela se ela ainda estivesse viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas na última linha, uma sugestão de suicide-Master que ela é realmente uma mulher bem implícita.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492369</id>
		<title>Bom apetite, Acerola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492369"/>
		<updated>2016-06-03T06:13:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Narrado pelo vampiro que transformou Kiss-shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade e que atribui a esse nome : Deathtopia Virtuoso Suicide-Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele viveu em um castelo costumava ser o castelo do cadáver de um rei. A lenda do Rei e seu castelo foi criado pelo vampiro Deathtopia Virtuoso Suicide-Master, de modo que ele não era um ex-humano. Isto foi apenas uma mão de um subordinado de esquerda chamado Tropicalesque-A-Wave Dog-Strings. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide-Master ficou bastante orgulhoso dos nomes que ele poderia pensar. Ele também se orgulha de seu cabelo dourado e olhos dourados, aparentemente herdou seus subordinados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também tinha uma política de comer quem ele matava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitos de seus subordinados foram mortos e comidos pelo que fizeram e por sair pela culatra. Suicide-master acordou com muita fome Tropicalesque explicava a população do reino tinha sido destruída por causa da &amp;quot; bela princesa &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque mesmo , ofereceu-se para ser comido. Mas Suicide-Maste queria encontrar a princesa e comê-la. Ele seguiu a trilha até uma cabana. Depois de entrar ele vê ressuscita a cabeça no colo de uma mulher; Ele tentou comê-la e imediatamente ela se suicidou por causa da maldição que seu corpo carregava. Então ele tentou mata todo o seu desejo sucumbido de comer a &amp;quot; Princesa bonita &amp;quot;, mas ainda teimosamente, ele decide que ela será a sua próxima refeição.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa mulher não vai se chama por esse nome de &amp;quot; bela princesa &amp;quot;, mas atende pelo nome de Acerola, por isso chamarei eu Suicide-Master &#039;Princess Acerola&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tem cabelo dourado, mas não os olhos. Seu olho direito é de prata e outro é dar cor do cobre. Ele sugere-lhe para ir para o castelo em vez de continuar a viagem. O país agora está vazio e ser um vampiro, poderia evitar a morte de outras pessoas. Ele Também oferecer ajudar a princesa para encontrar uma salvação para sua maldição e não escondê-la e ainda pretende comê-la se for bem sucedida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque olha para baixo para os seres humanos que não querem que Suicide-Master cuide do castelo. Suicide avisa para ficar longe de Acerola e o enviar para coletar informações. A única ideia que tem o suicide é que ele sabe que o anel da maldição de Acerola está mascarando toda a sua beleza interior com pretensão. Embora ele saiba que sua própria beleza interior não iria estragar essa mesma beleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A idéia, basicamente, foi que ela agiu como se ela tivesse uma beleza interior. Em uma ocasião, na qual em que ele estava levando-lhe comida , ele vê que ela está prestes a esfaquear seu olho direito com um candelabro de prata, mas ele afasta o candelabro e queima a mão e a empurra-la para a cama. Ele pensou que era um ato de suicídio, mas a ideia de que ela estivesse usando um tapa-olho como um pirata ajudaria com o plano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não queria que ela arruinasse a sua comida e ela não queria se machucar , então ela não aceitou fazer isso novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque não obteve muita informação e até pensou que se sua proposta poderia anular a maldição em vez de apenas manter Acerola em seu castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, ele não poderia forçá-la a ficar lá porque a maldição o impediu-o de feri-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava morrendo de fome, mas ainda estava determinado a não comer mais nada á não ser Acerola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, em um momento raro de pensamento após inanição ele percebe que Tropicalesque não estava mais á vista, é quando Acerola sair quarto que ele percebe: Um corpo estendido no chão, era o seu subordinado. Ele havia tentado matar Acerola, mas cometeu suicídio antes. Ele havia tentado libertar seu mestre da obsessão de Acerola. No entanto, o seu feedback não era forte o suficiente para trazê-lo de volta. Suicide adverteu-se que, eventualmente, iria morrer de forma permanente, então ela decide deixar o castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não poderia para-la, mas pedir-lhe para ficar até que ele comesse todos os vestígios de Tropicalesque antes de se tornarem cinzas. Ele sentiu que era responsável pela morte de seu servo leal e que sua regra é comer o que você matar. Ela olha para ele e decide que quer se torna uma vampira, porque o inveja e quer se tornar como ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acredita que ele será capaz de comer todas as pessoas que mataram por sua culpa e, portanto, pode mantê-los dentro dela, antes mesmo de se matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide continua ser um pouco céptico porque a maldição não iria fazê-lo volta a cometer suicídios mesmo se ele tentasse. Ela sugere que, se fosse por causa dela poderia ser possível. Ele tinha sido capaz de salvá-la de sua tentativa de se danificar e mesmo impulso poderia machucá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de te morder lhe darei um nome: Heart-under-blade, Acerola-Orion Kiss-shot. Ele diz a ela que ele quer ser um vampiro orgulhoso. Ela não quer que ele seja seu servo como Tropicalesque foi em seu ultimo suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A história termina em um dia como hoje [ cerca de 600 anos mais tarde ] com uma explicação que foi convertida com êxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos deixaram o castelo, mas estavam em caminhos diferentes . Suicide-Master tem orgulho de ouvir as histórias da Kissshot. Em algum momento o nome de &amp;quot;princesa beleza&#039; aparentemente parou por isso não há problema. Embora não se sabe se devido à sua conversão em um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também coloca que ainda está vivo, apesar da vida que é quão difícil ser um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recentemente, ele ouviu rumores de que tinha sido exorcizado em uma ilha no país oriental. Mas continua a ser bastante cético dos rumores de que ela seria capaz de sentir se Kissshot morreu. Então, em algum momento você decidir ir vê-la e esperou para comemorar com ela se ela ainda estivesse viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas na última linha, uma sugestão de suicide-Master que ela é realmente uma mulher bem implícita.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492368</id>
		<title>Bom apetite, Acerola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bom_apetite,_Acerola&amp;diff=492368"/>
		<updated>2016-06-03T06:04:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;Narrado pelo vampiro que transformou Kiss-shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade e que atribui a esse nome : Deathtopia Virtuoso Suicide-Master.  Ele vive em um castelo costumav...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Narrado pelo vampiro que transformou Kiss-shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade e que atribui a esse nome : Deathtopia Virtuoso Suicide-Master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele vive em um castelo costumava ser o castelo do cadáver de um rei. A lenda do Rei e seu castelo foi criado pelo vampiro Deathtopia Virtuoso Suicide-Master, de modo que ele não era um ex-humano. Esta foi apenas uma mão de um subordinado de esquerda chamado Tropicalesque-A-Wave Dog-Strings. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide-Master ficou bastante orgulhoso dos nomes que ele poderia pensar. Ele também se orgulha de seu cabelo dourado e olhos dourados, aparentemente herdou seus subordinados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também tinha uma política de comer quem ele matava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitos de seus subordinados foram mortos e comidos pelo que fizeram e por sair pela culatra. Suicídio -master acordou com muita fome Tropicalesque explicava a população do reino tinha sido destruída por causa da &amp;quot; bela princesa &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque mesmo , ofereceu-se para ser comido. Mas Suicide-Maste queria encontrar a princesa e comê-la. Ele seguiu a trilha para uma cabana. Depois de entrar ele vê ressuscita a cabeça no colo de uma mulher ; Ele tentou comê-la e imediatamente ela se suicidou por causa da maldição que seu corpo carregava. Então ele tentou mata todo o seu desejo sucumbido de comer a &amp;quot; Princesa bonita &amp;quot;, mas ainda teimosamente, ele decide que ela será a sua próxima refeição.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa mulher não vai se chama por esse nome de &amp;quot; bela princesa &amp;quot;, mas atende pelo nome de Acerola, por isso chamarei eu Suicide-Master &#039;Princess Acerola&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tem cabelo dourado, mas não os olhos. Seu olho direito é de prata e outro é dar cor do cobre. Ele sugere-lhe para ir para o castelo em vez de continuar a viagem. O país agora está vazio e ser um vampiro, poderia evitar a morte de outras pessoas. Ele Também oferecer ajudar a princesa para encontrar uma salvação para sua maldição e não escondê-la e ainda pretende comê-la se for bem sucedida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque olha para baixo para os seres humanos que não querem que Suicide-Master cuide do castelo. Suicide avisa para ficar longe de Acerola e o enviar para coletar informações. A única ideia que tem o suicide é que ele sabe que o anel da maldição de Acerola está mascarando toda a sua beleza interior com pretensão. Embora ele saiba que sua própria beleza interior não iria estragar essa mesma beleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A idéia, basicamente, foi que ela agiu como se ela tivesse uma beleza interior. Em uma ocasião, na qual em que ele estava levando-lhe comida , ele vê que ela está prestes a esfaquear seu olho direito com um candelabro de prata, mas ele afasta o candelabro e queima a mão e a empurra-la para a cama. Ele pensou que era um ato de suicídio, mas a ideia de que ela estivesse usando um tapa-olho como um pirata ajudaria com o plano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não queria que ela arruinasse a sua comida e ele não queria se machucar , então ela não aceitou fazer isso novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tropicalesque não obteve muita informação e até pensou que se sua proposta poderia anular a maldição em vez de apenas manter Acerola em seu castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, ele não poderia forçá-la a ficar lá porque a maldição o impediu-o de feri-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava morrendo de fome, mas ainda estava determinado a não comer mais nada á não ser Acerola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, em um momento raro de pensamento após inanição ele percebe que Tropicalesque não estava mais á vista, é quando Acerola sair quarto que ele percebe: Um corpo estendido no chão, era o seu subordinado. Ele havia tentado matar Acerola, mas cometeu suicídio antes. Ele havia tentado libertar seu mestre da obsessão de Acerola. No entanto, o seu feedback não era forte o suficiente para trazê-lo de volta. Suicide adverteu que, eventualmente, iria morrer de forma permanente, então ela decide deixar o castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não pode parar, mas pedir-lhe para ficar até que ele comesse todos os vestígios de Tropicalesque antes de se tornarem cinzas. Ele sente que é responsável pela morte de seu servo leal e que sua regra é comer o que você matar. Ela olha para ele e decide que quer se torna uma vampira, porque o inveja e quer se tornar como ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acredita que ele será capaz de comer todas as pessoas que mataram por sua culpa e, portanto, pode mantê-los dentro dela, antes mesmo de se matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suicide continua ser um pouco céptico porque a maldição não iria fazê-lo volta a cometer suicídios mesmo se ele tentasse. Ela sugere que, se fosse por causa dela poderia ser possível. Ele tinha sido capaz de salvá-la de sua tentativa de se danificar e mesmo impulso poderia machucá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de te morder lhe darei um nome: Heart-under-blade, Acerola-Orion Kiss-shot. Ele diz a ela que ele quer ser um vampiro orgulhoso. Ela não quer que ele seja seu servo como Tropicalesque foi em seu ultimo suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A história termina em um dia como hoje [ cerca de 600 anos mais tarde ] com uma explicação que foi convertida com êxito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos deixaram o castelo, mas estavam em caminhos diferentes . Suicide-Master tem orgulho de ouvir as histórias da Kissshot. Em algum momento o nome de &amp;quot;princesa beleza&#039; aparentemente parou por isso não há problema. Embora não se sabe se devido à sua conversão em um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele também coloca que ainda está vivo, apesar da vida que é quão difícil ser um vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recentemente, ele ouviu rumores de que tinha sido exorcizado em uma ilha no país oriental. Mas continua a ser bastante cético dos rumores de que ela seria capaz de sentir se Kissshot morreu. Então, em algum momento você decidir ir vê-la e esperou para comemorar com ela se ela ainda estivesse viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas na última linha, uma sugestão de suicide-Master que ela é realmente uma mulher bem implícita.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=492364</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=492364"/>
		<updated>2016-06-03T04:40:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Lista de Volumes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*22 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*24 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Primeiro Volume)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de maio de 2016&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
[[File:Koyomimonogatari_000.jpg|500px|right|Koyomimonogatari]]&lt;br /&gt;
::*[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/006|006]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Flor&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/002|002]](42%)&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Areia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Água&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Árvore&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Chá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Toro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Semente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Semente/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Nada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Morto&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Primeiro volume)/ 終物語 （上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 1/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/134992363129/fórmula-ougi-001 001]&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/136647633534/f%C3%B3rmula-ougi-002 002]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Enigma Sodachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Perdida&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tabu: &amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Bondade: &amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Ocioso: &amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Estranho: &amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Revolta: &amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tolerante: &amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Amor: &amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Corpo: &amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039; (暦物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Koyomi Pedra&amp;quot; (こよみストーン &#039;&#039;Koyomi Sutōn&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Koyomi Flor&amp;quot; (こよみフラワー &#039;&#039;Koyomi Furawā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Koyomi Areia&amp;quot; (こよみサンド &#039;&#039;Koyomi Sando&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Koyomi Água&amp;quot; (こよみォーター  &#039;&#039;Koyomi Wōtā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Koyomi Vento&amp;quot; (こよみウインド &#039;&#039;Koyomi Uindo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Koyomi Árvore&amp;quot; (こよみツリー &#039;&#039;Koyomi Tsurī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Koyomi Chá&amp;quot; (こよみティー &#039;&#039;Koyomi Tī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 8: &amp;quot;Koyomi Montanha&amp;quot; (こよみマウンテン &#039;&#039;Koyomi Maunten&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 9: &amp;quot;Koyomi Touro&amp;quot; (こよみトーラス &#039;&#039;Koyomi Tōrasu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 10: &amp;quot;Koyomi Semente&amp;quot; (こよみシード &#039;&#039;Koyomi Shīdo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 11: &amp;quot;Koyomi Nada&amp;quot; (こよみナッシング &#039;&#039;Koyomi Nasshingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 12: &amp;quot;Koyomi Morto&amp;quot; (こよみデッド &#039;&#039;Koyomi Deddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (終物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fórmula Ougi&amp;quot; (おうぎフォーミュラ &#039;&#039;Ougi Fōmyura&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Enigma Sodachi&amp;quot; (そだちリドル &#039;&#039;Sodachi Ridoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Sodachi Perdida&amp;quot; (そだちロスト &#039;&#039;Sodachi Rosuto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;16. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (終物語(中))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Correio Shinobu&amp;quot; (しのぶメイル &#039;&#039;Shinobu Meiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;17. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 3) (終物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Inferno Mayoi&amp;quot; (まよいヘル &#039;&#039;Mayoi Heru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Encontro Hitagi&amp;quot; (ひたぎランデブー &#039;&#039;Hitagi Randebū&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Escuridão Ougi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ougi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;18. &#039;&#039;&#039;Zoku-Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続・終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Koyomi Reverso&amp;quot; (こよみリバース &#039;&#039;Koyomi Ribāsu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;19. &#039;&#039;&#039;Orokamonogatari&#039;&#039;&#039; (愚物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fiasco Sodachi&amp;quot; (そだちフィアスコ &#039;&#039;Sodachi Fiasuko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Suruga Cabeça-oca&amp;quot; (するがボーンヘッド &#039;&#039;Suruga Bõnheddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Tsukihi Desfeita&amp;quot; (つきひアンドゥ &#039;&#039;Tsukihi Andu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;20. &#039;&#039;&#039;Wazamonogatari&#039;&#039;&#039; (業物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Um Conto de Fadas Cruel: [[Princesa Beleza]] (うつくし姫 &#039;&#039;Utsukushihime&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Bom apetite, Acerola]] (あせろらボナペティ &#039;&#039;Aserora Bonapeti&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: [[Ogra Karen]] (かれんオウガ &#039;&#039;Karen Ouga&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsubasa Adormecida&amp;quot; (つばさスリーピング &#039;&#039;Tsubasa Surīpingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]]&lt;br /&gt;
::*[[User:How Much|How Much]]&lt;br /&gt;
::*[[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sagami Riku|Sagami Riku]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Princesa_Beleza&amp;diff=491691</id>
		<title>Princesa Beleza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Princesa_Beleza&amp;diff=491691"/>
		<updated>2016-05-28T15:49:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A história que se segue é sobre fatos ocorridos á seiscentos anos atrás, mas eu quero que o ouvinte pense nisso como nada mais do que um conto fictício. Quanto ao porquê , é porque esta é uma história antiga que não tem qualquer nexo com a realidade, juntamente com qualquer mensagem ou salvação. Essa história é melhor ser tratada como uma mentira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca de 600 anos atrás, em um país cujo nome não é escrito em nenhum lugar, houve uma rapariga mais bonita. Ela era a única filha de uma família nobre e rica e sua beleza era tal que nem uma única pessoa no país não tinha conhecimento dela, ao ponto que cada casa foi decorado com um de seus retratos. Seu cabelo dourado era suave , com a cabeça pequena, com olhos grandes e os lábios de vermelho mais profundo. Seu pescoço era fino , seus dedos finos e sua pele tão branca que parecia deixar a luz passar. A partir de sua cintura fina , com seus altos quadris á partir as pernas finas , como se fluísse como um rio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jovem ou velho , homem ou mulher , rico ou pobre , todo mundo estava encantado com ela. Seu título sendo dado a ela por Sua Majestade o Imperador , o povo do reinado carinhosamente a chamava de &amp;quot;Princesa Leal&amp;quot;. Para pegar um vislumbre de sua figura tão magnifica, as pessoas visitaram o castelo em que vivia, formando uma linha serpentina longa e capturados por sua beleza que excedem em muito qualquer expectativa, eles apresentaram-la com presentes . Dia após dia, uma montanha de presentes acabou sendo erguida em frente ao castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tomei a beleza da princesa e fiz isso uma música. Por favor , aceite-o.&amp;quot;, Disse o músico, como ele trouxe seu violino e começou a tocar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tomei a beleza da princesa e lhe fiz um poema. Por favor, aceite-o. &amp;quot;Disse o poeta, como ele começou a recitar em voz alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tomei a beleza da princesa e lhe esculpir uma estátua. Por favor , aceite-o . &amp;quot; Disse o escultor, como ele produziu uma centena de estátuas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ninguém está olhando para mim &amp;quot;, lamentou a princesa na solidão de seu quarto. &amp;quot;Eles simplesmente continuam elogiando me dizendo &#039; linda, linda &#039;, mas não dizem nada á mais. Nenhum deles tem a menor idéia de que tipo de pessoa que eu sou, do que eu sou por dentro. &amp;quot; Isso foi o que atormentou Princesa Leal. Na verdade, todo mundo foi cativado pela sua beleza. Eles elogiaram ela. Eles olharam para ela priorizando-a sobre qualquer outra coisa. Mas foi só isso, apenas olhando . O que ela fez, o que ela disse,todas e cada uma de suas ações foi invisível. Ninguém sabia o que estava dentro dela, ninguém sequer tentou . Tudo o que ela fez, tudo o que ela disse , a resposta foi apenas uma única palavra, &amp;quot;belo&amp;quot;. Se ela teve êxito ou não, fez algo bom ou ruim, a avaliação era sempre a mesma. Bela o que ela fez. Bonito quando ela estava acordada, bonito quando ela estava dormindo. &#039;Princesa Leal&#039; era um apelido muito bem feito. Não foi, talvez, esta beleza que vocês chamam de diabólico?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como isso não tem importância se eu possuir uma vontade própria. Não sou uma escrava devem ser vista como um entretenimento. Uma beleza que você nasce com nada mais é que um incômodo. Eu quero que todos assistam não a minha aparência, mas o que eu tenho aqui dentro. &amp;quot;Tal uma ambição louvável de alguém que não estragou sua própria beleza inata profundamente comovida de uma velha bruxa que viveu no reinado desde os tempos antigos. No começo ela só andava furtivamente ao redor castelo durante a noite para longe de curiosidade gerada pelos rumores , mas ela resolveu conceder o desejo da princesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Princesa Leal, eu vou mudar a sua bela figura em uma cor que seja transparente para o olho. Por sua vez, vou fazer com que seu coração seja visível para todos ao seu redor. A partir de agora é o que você tem dentro de que será solicitado de você. &amp;quot;Quando a velha bruxa cantou o feitiço enquanto acenava sua bengala, sua pele, tão pálida que parecia deixar a luz passar, agora podia realmente ser vista através. &amp;quot;Muito obrigado! Muito obrigado! Muito obrigado!&amp;quot;. Princesa Leal agradeceu-lhe do fundo do seu coração. Como esperado seu coração grato estava agora à vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A beleza do coração da princesa, que foi agora descoberto por ter sua beleza exterior apagada, não poderia mesmo ser comparado ao que era antes. O brilho da princesa humana, que foi até agora escondida por uma figura tão linda, agora foi ficando visível pela magia da velha senhora e até mesmo durante a sua estada no castelo, ele se espalhou para todos os cantos do país. o pai da princesa Leal, que até então não tinha uma única vez visto a beleza no coração de sua filha, não sentiu nada, mas vergonha. Na parte da manhã, depois de se despedir, ele pulou da varanda como um castigo para a mãe a si mesmo. A princesa encontrou grande orgulho em ter dado à luz a uma filha com um coração tão puro e descobriu que apenas com isso, ela realizou plenamente o seu papel na vida como um ser humano. Assim que ela terminou seu café da manhã, ela tranquilamente faleceu. O músico percebeu que não havia maneira de expressar a bondade da princesa Leal em sua música. A fim de dar-lhe um presente de igual valor, ele decidiu dar-lhe o seu bem mais importante, mais importante do que sua própria vida. Em outras palavras, cortou suas mãos, que ele usou para tocar seu instrumento, de seus pulsos e ofereceu-os para a princesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O poeta percebeu que não havia maneira de expressar a inteligência da Princesa Leal em sua poesia. A fim de dar-lhe um presente de igual valor, ele decidiu dar-lhe o seu bem mais importante, mais importante do que sua própria vida. Em outras palavras, ele rasgou sua língua, que ele costumava recitar poemas, de sua boca e ofereceu-a a princesa. O escultor percebeu que não havia maneira de expressar a bravura da Princesa Leal em suas esculturas. A fim de dar-lhe um presente de igual valor, ele decidiu dar-lhe o seu bem mais importante, mais importante do que sua própria vida. Em outras palavras, ele furaram os seus olhos, que ele usou para distinguir os melhores materiais, e ofereceu-os para a princesa. As pessoas tomaram os retratos que eles tinha como preciosidade, até então, e jogou-os no fogo. Eles pediram a si mesmos como eles poderiam ter adornado sua casa com uma coisa tão trivial com tanta devoção fervorosa? Mais do que isso, vamos admirar a sua nobreza, vamos admirar a sua legitimidade. Quem poderia ter pensado que um coração tão valioso existia neste mundo. Não é isso que deve ser chamado de verdadeira beleza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas no final ninguém possui algo mais importante do que a vida. Por isso, todos com relutância, má vontade , mesmo pensando que o valor não era de forma igual , ofereceram suas vidas para a princesa. Sua própria vida, &#039; vidas, seus irmãos e irmãs e dos seus pais, as vidas de seus filhos , a vida de seus netos . Eles ofereceram-los para a princesa. Não demorou muito tempo superar a montanha presentes , ou melhor, de cadáveres, nos muros do castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah ! Que tragédia! Como isso pôde acontecer? &amp;quot;Caiu em desespero ao ver a montanha de cadáveres decorados por rios de sangue oferecido como um presente para o seu coração, a princesa foi para a velha bruxa, na esperança de ter a magia Renovada. Mas já era tarde. Ser o primeiro a nunca entrar em contato com o coração da princesa, ela já tinha se oferecido para a princesa sua própria cabeça, cheia até a borda com o conhecimento que ela cultivou ao longo de muitos anos. A princesa caiu em lágrimas na frente da cabeça decepada. A visão lamentável, um coração capaz de derramar lágrimas para os outros, eles não fizeram nada, mas cativou as pessoas ainda mais. Todos eles ofereceram a princesa suas vidas ou o que eles valorizaram ainda mais enquanto competiam quem ficaria com o primeiro lugar. Eles jogaram suas vidas para ela um após o outro com um sorriso em seus rostos, tudo a fim de consolá-la. Ser capaz de entrar em contato com um coração tão bonito sem ser desviado pelas aparências e morrendo por que é o coração, eles chegaram a verdadeira felicidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mal chegou da montanha, ou melhor, castelo, de cadáveres que foi construída chegou como um rugindo a capital real e aos países limítrofes. No entanto, todos os exércitos que correram pra lá, depois de sentiram diretamente a presença imponente da Princesa Leal, foram despojado de qualquer preconceito ou animosidade e tiveram seu corações purificados, alegres e voluntariamente se tornaram uma parte desse castelo. &amp;quot;Não há mais ... Todo mundo está morrendo. Todo mundo está morrendo por causa de mim, e eu ainda não pode salvar ninguém. Quanto mais faço, mais eu digo, toda as pessoas simplesmente continuam morrendo. Eu só quero morrer. &amp;quot;Mas ela não podia morrer. A força do coração da princesa não permitiria. Ela não poderia nem mesmo perder-se na loucura. &amp;quot;Em seguida, basta ir em uma viagem&amp;quot;, disse a cabeça decepada da velha senhora. As lágrimas derramadas pela princesa criaram um milagre. Por apenas um instante a velha senhora voltou à vida. &amp;quot;Talvez um dia você vá ser capaz de salvar aqueles que são vítimas da beleza de seu coração que é nada mais e nadas menos que diabólica. Até então, você deve viajar durante a sua estada longe das pessoas. Viva sozinha, sem ficar perto de ninguém. Nunca fique muito tempo no mesmo lugar, porque se fizer isso, alguém vai vir e tentar oferecer sua vida para você. &amp;quot;Depois de dizer isso, a velha senhora faleceu novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim Princesa Leal deixou para trás o castelo pintado de vermelho com o sangue dos cadáveres para partir para sua viagem sem fim, suas ações vinculadas pelo aviso da velha bruxa, a fim de não causar qualquer outra pessoa a morrer. Uma viagem era corrida e não poderia compartilhar com ninguém. Algum tempo vai passar antes que ela se transforme em um vampiro mas a lenda de sangue encharcada da princesa -Kiss-shot Acerola-Orion Heartunderblade começa aqui. E a primeira vez que esta garota de coração puro será capaz de salvar uma vida que foi oferecido a ela será um evento seiscentos anos a partir de agora.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Princesa_Beleza&amp;diff=491642</id>
		<title>Princesa Beleza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Princesa_Beleza&amp;diff=491642"/>
		<updated>2016-05-27T20:31:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;A história que se segue é sobre fatos ocorridos á seiscentos anos atrás, mas eu quero o ouvinte a pense nisso como nada mais do que um conto fictício. Quanto ao porquê ,...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A história que se segue é sobre fatos ocorridos á seiscentos anos atrás, mas eu quero o ouvinte a pense nisso como nada mais do que um conto fictício. Quanto ao porquê , é porque esta é uma história antiga que não tem qualquer nexo com a realidade, juntamente com qualquer mensagem ou salvação. Essa história é melhor ser tratada como uma mentira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca de 600 anos atrás, em um país cujo nome não é escrito em nenhum lugar, houve uma rapariga mais bonita. Ela era a única filha de uma família nobre e rica e sua beleza era tal que nem uma única pessoa no país não tinha conhecimento dela, ao ponto que cada casa foi decorado com um de seus retratos. Seu cabelo dourado era suave , com a cabeça pequena, com olhos grandes e os lábios de vermelho mais profundo. Seu pescoço era fino , seus dedos finos e sua pele tão branca que parecia deixar a luz passar. A partir de sua cintura fina , com seus altos quadris á partir as pernas finas , como se fluísse como um rio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jovem ou velho , homem ou mulher , rico ou pobre , todo mundo estava encantado com ela. Seu título sendo dado a ela por Sua Majestade o Imperador , o povo do reinado carinhosamente a chamava de &amp;quot;Princesa Leal&amp;quot;. Para pegar um vislumbre de sua figura tão magnifica, as pessoas visitaram o castelo em que vivia, formando uma linha serpentina longa e capturados por sua beleza que excedem em muito qualquer expectativa, eles apresentaram-la com presentes . Dia após dia, uma montanha de presentes acabou sendo erguida em frente ao castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tomei a beleza da princesa e fiz isso uma música. Por favor , aceite-o.&amp;quot;, Disse o músico, como ele trouxe seu violino e começou a tocar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tomei a beleza da princesa e lhe fiz um poema. Por favor, aceite-o. &amp;quot;Disse o poeta, como ele começou a recitar em voz alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tomei a beleza da princesa e lhe esculpir uma estátua. Por favor , aceite-o . &amp;quot; Disse o escultor, como ele produziu uma centena de estátuas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ninguém está olhando para mim &amp;quot;, lamentou a princesa na solidão de seu quarto. &amp;quot;Eles simplesmente continuam elogiando me dizendo &#039; linda, linda &#039;, mas não dizem nada á mais. Nenhum deles tem a menor idéia de que tipo de pessoa que eu sou, do que eu sou por dentro. &amp;quot; Isso foi o que atormentou Princesa Leal. Na verdade, todo mundo foi cativado pela sua beleza. Eles elogiaram ela. Eles olharam para ela priorizando-a sobre qualquer outra coisa. Mas foi só isso, apenas olhando . O que ela fez, o que ela disse,todas e cada uma de suas ações foi invisível. Ninguém sabia o que estava dentro dela, ninguém sequer tentou . Tudo o que ela fez, tudo o que ela disse , a resposta foi apenas uma única palavra, &amp;quot;belo&amp;quot;. Se ela teve êxito ou não, fez algo bom ou ruim, a avaliação era sempre a mesma. Bela o que ela fez. Bonito quando ela estava acordada, bonito quando ela estava dormindo. &#039;Princesa Leal&#039; era um apelido muito bem feito. Não foi, talvez, esta beleza que vocês chamam de diabólico?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como isso não tem importância se eu possuir uma vontade própria. Não sou uma escrava devem ser vista como um entretenimento. Uma beleza que você nasce com nada mais é que um incômodo. Eu quero que todos assistam não a minha aparência, mas o que eu tenho aqui dentro. &amp;quot;Tal uma ambição louvável de alguém que não estragou sua própria beleza inata profundamente comovida de uma velha bruxa que viveu no reinado desde os tempos antigos. No começo ela só andava furtivamente ao redor castelo durante a noite para longe de curiosidade gerada pelos rumores , mas ela resolveu conceder o desejo da princesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Princesa Leal, eu vou mudar a sua bela figura em uma cor que seja transparente para o olho. Por sua vez, vou fazer com que seu coração seja visível para todos ao seu redor. A partir de agora é o que você tem dentro de que será solicitado de você. &amp;quot;Quando a velha bruxa cantou o feitiço enquanto acenava sua bengala, sua pele, tão pálida que parecia deixar a luz passar, agora podia realmente ser vista através. &amp;quot;Muito obrigado! Muito obrigado! Muito obrigado!&amp;quot;. Princesa Leal agradeceu-lhe do fundo do seu coração. Como esperado seu coração grato estava agora à vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A beleza do coração da princesa, que foi agora descoberto por ter sua beleza exterior apagada, não poderia mesmo ser comparado ao que era antes. O brilho da princesa humana, que foi até agora escondida por uma figura tão linda, agora foi ficando visível pela magia da velha senhora e até mesmo durante a sua estada no castelo, ele se espalhou para todos os cantos do país. o pai da princesa Leal, que até então não tinha uma única vez visto a beleza no coração de sua filha, não sentiu nada, mas vergonha. Na parte da manhã, depois de se despedir, ele pulou da varanda como um castigo para a mãe a si mesmo. A princesa encontrou grande orgulho em ter dado à luz a uma filha com um coração tão puro e descobriu que apenas com isso, ela realizou plenamente o seu papel na vida como um ser humano. Assim que ela terminou seu café da manhã, ela tranquilamente faleceu. O músico percebeu que não havia maneira de expressar a bondade da princesa Leal em sua música. A fim de dar-lhe um presente de igual valor, ele decidiu dar-lhe o seu bem mais importante, mais importante do que sua própria vida. Em outras palavras, cortou suas mãos, que ele usou para tocar seu instrumento, de seus pulsos e ofereceu-os para a princesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O poeta percebeu que não havia maneira de expressar a inteligência da Princesa Leal em sua poesia. A fim de dar-lhe um presente de igual valor, ele decidiu dar-lhe o seu bem mais importante, mais importante do que sua própria vida. Em outras palavras, ele rasgou sua língua, que ele costumava recitar poemas, de sua boca e ofereceu-a a princesa. O escultor percebeu que não havia maneira de expressar a bravura da Princesa Leal em suas esculturas. A fim de dar-lhe um presente de igual valor, ele decidiu dar-lhe o seu bem mais importante, mais importante do que sua própria vida. Em outras palavras, ele furaram os seus olhos, que ele usou para distinguir os melhores materiais, e ofereceu-os para a princesa. As pessoas tomaram os retratos que eles tinha como preciosidade, até então, e jogou-os no fogo. Eles pediram a si mesmos como eles poderiam ter adornado sua casa com uma coisa tão trivial com tanta devoção fervorosa? Mais do que isso, vamos admirar a sua nobreza, vamos admirar a sua legitimidade. Quem poderia ter pensado que um coração tão valioso existia neste mundo. Não é isso que deve ser chamado de verdadeira beleza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas no final ninguém possui algo mais importante do que a vida. Por isso, todos com relutância, má vontade , mesmo pensando que o valor não era de forma igual , ofereceram suas vidas para a princesa. Sua própria vida, &#039; vidas, seus irmãos e irmãs e dos seus pais, as vidas de seus filhos , a vida de seus netos . Eles ofereceram-los para a princesa. Não demorou muito tempo superar a montanha presentes , ou melhor, de cadáveres, nos muros do castelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah ! Que tragédia! Como isso pôde acontecer? &amp;quot;Caiu em desespero ao ver a montanha de cadáveres decorados por rios de sangue oferecido como um presente para o seu coração, a princesa foi para a velha bruxa, na esperança de ter a magia Renovada. Mas já era tarde. Ser o primeiro a nunca entrar em contato com o coração da princesa, ela já tinha se oferecido para a princesa sua própria cabeça, cheia até a borda com o conhecimento que ela cultivou ao longo de muitos anos. A princesa caiu em lágrimas na frente da cabeça decepada. A visão lamentável, um coração capaz de derramar lágrimas para os outros, eles não fizeram nada, mas cativou as pessoas ainda mais. Todos eles ofereceram a princesa suas vidas ou o que eles valorizaram ainda mais enquanto competiam quem ficaria com o primeiro lugar. Eles jogaram suas vidas para ela um após o outro com um sorriso em seus rostos, tudo a fim de consolá-la. Ser capaz de entrar em contato com um coração tão bonito sem ser desviado pelas aparências e morrendo por que é o coração, eles chegaram a verdadeira felicidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mal chegou da montanha, ou melhor, castelo, de cadáveres que foi construída chegou como um rugindo a capital real e aos países limítrofes. No entanto, todos os exércitos que correram pra lá, depois de sentiram diretamente a presença imponente da Princesa Leal, foram despojado de qualquer preconceito ou animosidade e tiveram seu corações purificados, alegres e voluntariamente se tornaram uma parte desse castelo. &amp;quot;Não há mais ... Todo mundo está morrendo. Todo mundo está morrendo por causa de mim, e eu ainda não pode salvar ninguém. Quanto mais faço, mais eu digo, toda as pessoas simplesmente continuam morrendo. Eu só quero morrer. &amp;quot;Mas ela não podia morrer. A força do coração da princesa não permitiria. Ela não poderia nem mesmo perder-se na loucura. &amp;quot;Em seguida, basta ir em uma viagem&amp;quot;, disse a cabeça decepada da velha senhora. As lágrimas derramadas pela princesa criaram um milagre. Por apenas um instante a velha senhora voltou à vida. &amp;quot;Talvez um dia você vá ser capaz de salvar aqueles que são vítimas da beleza de seu coração que é nada mais e nadas menos que diabólica. Até então, você deve viajar durante a sua estada longe das pessoas. Viva sozinha, sem ficar perto de ninguém. Nunca fique muito tempo no mesmo lugar, porque se fizer isso, alguém vai vir e tentar oferecer sua vida para você. &amp;quot;Depois de dizer isso, a velha senhora faleceu novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim Princesa Leal deixou para trás o castelo pintado de vermelho com o sangue dos cadáveres para partir para sua viagem sem fim, suas ações vinculadas pelo aviso da velha bruxa, a fim de não causar qualquer outra pessoa a morrer. Uma viagem era corrida e não poderia compartilhar com ninguém. Algum tempo vai passar antes que ela se transforme em um vampiro mas a lenda de sangue encharcada da princesa -Kiss-shot Acerola-Orion Heartunderblade começa aqui. E a primeira vez que esta garota de coração puro será capaz de salvar uma vida que foi oferecido a ela será um evento seiscentos anos a partir de agora.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=491641</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=491641"/>
		<updated>2016-05-27T19:20:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Lista de Volumes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*22 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*24 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Primeiro Volume)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
[[File:Koyomimonogatari_000.jpg|500px|right|Koyomimonogatari]]&lt;br /&gt;
::*[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/006|006]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Flor&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/002|002]](42%)&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Areia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Água&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Árvore&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Chá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Toro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Semente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Nada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Morto&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Primeiro volume)/ 終物語 （上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 1/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/134992363129/fórmula-ougi-001 001]&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/136647633534/f%C3%B3rmula-ougi-002 002]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Enigma Sodachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Perdida&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tabu: &amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Bondade: &amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Ocioso: &amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Estranho: &amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Revolta: &amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tolerante: &amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Amor: &amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Corpo: &amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039; (暦物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Koyomi Pedra&amp;quot; (こよみストーン &#039;&#039;Koyomi Sutōn&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Koyomi Flor&amp;quot; (こよみフラワー &#039;&#039;Koyomi Furawā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Koyomi Areia&amp;quot; (こよみサンド &#039;&#039;Koyomi Sando&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Koyomi Água&amp;quot; (こよみォーター  &#039;&#039;Koyomi Wōtā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Koyomi Vento&amp;quot; (こよみウインド &#039;&#039;Koyomi Uindo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Koyomi Árvore&amp;quot; (こよみツリー &#039;&#039;Koyomi Tsurī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Koyomi Chá&amp;quot; (こよみティー &#039;&#039;Koyomi Tī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 8: &amp;quot;Koyomi Montanha&amp;quot; (こよみマウンテン &#039;&#039;Koyomi Maunten&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 9: &amp;quot;Koyomi Touro&amp;quot; (こよみトーラス &#039;&#039;Koyomi Tōrasu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 10: &amp;quot;Koyomi Semente&amp;quot; (こよみシード &#039;&#039;Koyomi Shīdo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 11: &amp;quot;Koyomi Nada&amp;quot; (こよみナッシング &#039;&#039;Koyomi Nasshingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 12: &amp;quot;Koyomi Morto&amp;quot; (こよみデッド &#039;&#039;Koyomi Deddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (終物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fórmula Ougi&amp;quot; (おうぎフォーミュラ &#039;&#039;Ougi Fōmyura&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Enigma Sodachi&amp;quot; (そだちリドル &#039;&#039;Sodachi Ridoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Sodachi Perdida&amp;quot; (そだちロスト &#039;&#039;Sodachi Rosuto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;16. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (終物語(中))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Correio Shinobu&amp;quot; (しのぶメイル &#039;&#039;Shinobu Meiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;17. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 3) (終物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Inferno Mayoi&amp;quot; (まよいヘル &#039;&#039;Mayoi Heru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Encontro Hitagi&amp;quot; (ひたぎランデブー &#039;&#039;Hitagi Randebū&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Escuridão Ougi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ougi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;18. &#039;&#039;&#039;Zoku-Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続・終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Koyomi Reverso&amp;quot; (こよみリバース &#039;&#039;Koyomi Ribāsu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;19. &#039;&#039;&#039;Orokamonogatari&#039;&#039;&#039; (愚物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Fiasco Sodachi&amp;quot; (そだちフィアスコ &#039;&#039;Sodachi Fiasuko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Suruga Cabeça-oca&amp;quot; (するがボーンヘッド &#039;&#039;Suruga Bõnheddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsukihi Desfeita&amp;quot; (つきひアンドゥ &#039;&#039;Tsukihi Andu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;20. &#039;&#039;&#039;Wazamonogatari&#039;&#039;&#039; (業物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Um Conto de Fadas Cruel: [[Princesa Beleza]] (うつくし姫 &#039;&#039;Utsukushihime&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Bom apetite, Acerola&amp;quot; (あせろらボナペティ &#039;&#039;Aserora Bonapeti&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Ogra Karen&amp;quot; (かれんオウガ &#039;&#039;Karen Ouga&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsubasa Adormecida&amp;quot; (つばさスリーピング &#039;&#039;Tsubasa Surīpingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]]&lt;br /&gt;
::*[[User:How Much|How Much]]&lt;br /&gt;
::*[[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sagami Riku|Sagami Riku]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=491640</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=491640"/>
		<updated>2016-05-27T19:08:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Koyomimonogatari / 暦物語 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*22 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*24 de dezembro de 2015&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari (Primeiro Volume)&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
[[File:Koyomimonogatari_000.jpg|500px|right|Koyomimonogatari]]&lt;br /&gt;
::*[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Pedra/006|006]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Flor&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/002|002]](42%)&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Flor/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Areia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Água&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vento/005|005]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Árvore&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Chá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Montanha&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Koyomimonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Montanha/004|004]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Toro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Semente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Nada&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Morto&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari (Primeiro volume)/ 終物語 （上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Owarimonogatari_000.jpg|500px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Owarimonogatari Volume 1/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/134992363129/fórmula-ougi-001 001]&lt;br /&gt;
::**[http://martelovulcanico.tumblr.com/post/136647633534/f%C3%B3rmula-ougi-002 002]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Owarimonogatari: Volume 1 ~Brazilian_Portuguese~/Fórmula Ougi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Enigma Sodachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Perdida&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tabu: &amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Bondade: &amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Ocioso: &amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Estranho: &amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Revolta: &amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Tolerante: &amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Amor: &amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Corpo: &amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Koyomimonogatari&#039;&#039;&#039; (暦物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Koyomi Pedra&amp;quot; (こよみストーン &#039;&#039;Koyomi Sutōn&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Koyomi Flor&amp;quot; (こよみフラワー &#039;&#039;Koyomi Furawā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Koyomi Areia&amp;quot; (こよみサンド &#039;&#039;Koyomi Sando&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Koyomi Água&amp;quot; (こよみォーター  &#039;&#039;Koyomi Wōtā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Koyomi Vento&amp;quot; (こよみウインド &#039;&#039;Koyomi Uindo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Koyomi Árvore&amp;quot; (こよみツリー &#039;&#039;Koyomi Tsurī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Koyomi Chá&amp;quot; (こよみティー &#039;&#039;Koyomi Tī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 8: &amp;quot;Koyomi Montanha&amp;quot; (こよみマウンテン &#039;&#039;Koyomi Maunten&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 9: &amp;quot;Koyomi Touro&amp;quot; (こよみトーラス &#039;&#039;Koyomi Tōrasu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 10: &amp;quot;Koyomi Semente&amp;quot; (こよみシード &#039;&#039;Koyomi Shīdo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 11: &amp;quot;Koyomi Nada&amp;quot; (こよみナッシング &#039;&#039;Koyomi Nasshingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 12: &amp;quot;Koyomi Morto&amp;quot; (こよみデッド &#039;&#039;Koyomi Deddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (終物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 1: &amp;quot;Fórmula Ougi&amp;quot; (おうぎフォーミュラ &#039;&#039;Ougi Fōmyura&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 2: &amp;quot;Enigma Sodachi&amp;quot; (そだちリドル &#039;&#039;Sodachi Ridoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 3: &amp;quot;Sodachi Perdida&amp;quot; (そだちロスト &#039;&#039;Sodachi Rosuto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;16. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (終物語(中))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 4: &amp;quot;Correio Shinobu&amp;quot; (しのぶメイル &#039;&#039;Shinobu Meiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;17. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 3) (終物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 5: &amp;quot;Inferno Mayoi&amp;quot; (まよいヘル &#039;&#039;Mayoi Heru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 6: &amp;quot;Encontro Hitagi&amp;quot; (ひたぎランデブー &#039;&#039;Hitagi Randebū&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 7: &amp;quot;Escuridão Ougi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ougi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;18. &#039;&#039;&#039;Zoku-Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続・終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio Final: &amp;quot;Koyomi Reverso&amp;quot; (こよみリバース &#039;&#039;Koyomi Ribāsu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;19. &#039;&#039;&#039;Orokamonogatari&#039;&#039;&#039; (愚物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Fiasco Sodachi&amp;quot; (そだちフィアスコ &#039;&#039;Sodachi Fiasuko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Suruga Cabeça-oca&amp;quot; (するがボーンヘッド &#039;&#039;Suruga Bõnheddo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsukihi Desfeita&amp;quot; (つきひアンドゥ &#039;&#039;Tsukihi Andu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;20. &#039;&#039;&#039;Wazamonogatari&#039;&#039;&#039; (業物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Um Conto de Fadas Cruel: Princesa Beleza (うつくし姫 &#039;&#039;Utsukushihime&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Bom apetite, Acerola&amp;quot; (あせろらボナペティ &#039;&#039;Aserora Bonapeti&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Ogra Karen&amp;quot; (かれんオウガ &#039;&#039;Karen Ouga&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Episódio 0: &amp;quot;Tsubasa Adormecida&amp;quot; (つばさスリーピング &#039;&#039;Tsubasa Surīpingu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]]&lt;br /&gt;
::*[[User:How Much|How Much]]&lt;br /&gt;
::*[[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sagami Riku|Sagami Riku]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=486729</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=486729"/>
		<updated>2016-04-11T04:51:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Ilustrações|Ilustrações da Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - Concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - Especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life:1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=485958</id>
		<title>No Game No Life:1 Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life:1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=485958"/>
		<updated>2016-04-04T05:37:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Parte 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse foi um dos [dejesos] de contas quantos quilômetros está mais próxima estrelas no céu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo, uma lenda urbana que diz: &amp;quot;Na verdade, nenhum ser humano pôr os pés na Lua&amp;quot; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo , a conspiração dos maçons nos dólares americanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo , a experiencia do espaço-tempo executada na Filadélfia .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O abrigo nuclear a partir da linha de metrô Chiyoda, Área 51 , o caso Roswell UFO , etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de ver esses exemplos , podemos concluir que há sempre um tipo diferente de padrão entre eles. O padrão é um ... &amp;quot; Seria interessante se fosse real&amp;quot; [Desejo] .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há fumaça sem o fogo. Como ele se espalha e se desenvolve, que [quero] que torne-se um [Rumor].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life:1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=485957</id>
		<title>No Game No Life:1 Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life:1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=485957"/>
		<updated>2016-04-04T05:36:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esse foi uma dos [dejesos] de contas quantos quilômetros está mais próxima estrelas no céu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo, uma lenda urbana que diz: &amp;quot;Na verdade, nenhum ser humano pôr os pés na Lua&amp;quot; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo , a conspiração dos maçons nos dólares americanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo , a experiencia do espaço-tempo executada na Filadélfia .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O abrigo nuclear a partir da linha de metrô Chiyoda, Área 51 , o caso Roswell UFO , etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de ver esses exemplos , podemos concluir que há sempre um tipo diferente de padrão entre eles. O padrão é um ... &amp;quot; Seria interessante se fosse real&amp;quot; [Desejo] .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há fumaça sem o fogo. Como ele se espalha e se desenvolve, que [quero] que torne-se um [Rumor].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life:1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=485956</id>
		<title>No Game No Life:1 Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life:1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=485956"/>
		<updated>2016-04-04T05:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;Essa foi uma dos [dejesos] de contas quantos quilômetros está mais próxima estrelas no céu.  Por exemplo, uma lenda urbana que diz: &amp;quot;Na verdade, nenhum ser humano pôr os...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Essa foi uma dos [dejesos] de contas quantos quilômetros está mais próxima estrelas no céu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo, uma lenda urbana que diz: &amp;quot;Na verdade, nenhum ser humano pôr os pés na Lua&amp;quot; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo , a conspiração dos maçons nos dólares americanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo , a experiencia do espaço-tempo executada na Filadélfia .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O abrigo nuclear a partir da linha de metrô Chiyoda, Área 51 , o caso Roswell UFO , etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de ver esses exemplos , podemos concluir que há sempre um tipo diferente de padrão entre eles. O padrão é um ... &amp;quot; Seria interessante se fosse real&amp;quot; [Desejo] .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há fumaça sem o fogo. Como ele se espalha e se desenvolve, que [quero] que torne-se um [Rumor].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life_:Volumen_1_Ilustra%C3%A7%C3%B5es&amp;diff=485954</id>
		<title>No Game No Life :Volumen 1 Ilustrações</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life_:Volumen_1_Ilustra%C3%A7%C3%B5es&amp;diff=485954"/>
		<updated>2016-04-04T05:17:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;==Ilustrações da novel== Estas são as ilustrações da novel incluídas no &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Volumen 1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.  &amp;lt;gallery&amp;gt; File:NGNL V1 Cover.jpg File:NGNL Volume 1 cover page.jpg File:NGNL V1...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Ilustrações da novel==&lt;br /&gt;
Estas são as ilustrações da novel incluídas no &#039;&#039;&#039;Volumen 1&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 Cover.jpg&lt;br /&gt;
File:NGNL Volume 1 cover page.jpg&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 004.jpg&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 005.jpg&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 006.jpg&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 007.jpg|&#039;&#039;&#039;Tabla de contenidos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 17.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 47.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 47&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 71.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 71&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 103.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 103&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 117.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 117&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 179.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 179&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 209.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 209&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 213.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 213&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 230.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 230&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 249.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 249&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 no269.jpg&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 no270.jpg&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 276.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 276&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:NGNL V1 277.jpg|&#039;&#039;&#039;Página 277&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485952</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485952"/>
		<updated>2016-04-04T05:14:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Ilustrações|Ilustrações da Novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - Concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - Especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485951</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485951"/>
		<updated>2016-04-04T05:12:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Tradutores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:Volumen 1 Ilustracões|Ilustracões da novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - Concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - Especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485949</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485949"/>
		<updated>2016-04-04T05:09:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:Volumen 1 Ilustracões|Ilustracões da novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - Concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - Especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485947</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485947"/>
		<updated>2016-04-04T05:07:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 8 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485946</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485946"/>
		<updated>2016-04-04T05:06:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 8 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485944</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485944"/>
		<updated>2016-04-04T05:05:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== No Game No Life por Kamiya Yuu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|left|180px|border|link=]]&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:Volumen 1 Ilustracões|Ilustracões da novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - Concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - Especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485943</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485943"/>
		<updated>2016-04-04T05:04:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia (Texto Completo) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== No Game No Life por Kamiya Yuu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|left|180px|border|link=]]&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:Volumen 1 Ilustracões|Ilustracões da novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - Concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - Especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485942</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485942"/>
		<updated>2016-04-04T05:03:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Tradutores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== No Game No Life por Kamiya Yuu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|left|180px|border|link=]]&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:Volumen 1 Ilustracões|Ilustracões da novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
::*[[User:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485941</id>
		<title>No Game No Life~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485941"/>
		<updated>2016-04-04T05:02:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|thumb|300px|No Game No Life Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esse Projeto foi licenciada pela NewPop. O Primeiro volume foi publicado em Dezembro de 2014.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;No Game No Life&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; (ノーゲーム．ノーライフ) é uma Light Novel escrita e ilustrada por Kamiya Yuu (榎 宫 佑) e publicada na MF Bunko J. A série tem atualmente 6 volumes publicados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta série também está disponível nas seguintes linguas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life|Inglês (English)]]&lt;br /&gt;
*[[No_Game_No_Life_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]  &lt;br /&gt;
*[[No Game No Life-Spanish Español|Español]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse da História==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os irmãos Sora e Shiro são inseparáveis, tanto no mundo real quanto no mundo dos jogos. Suas habilidades individuais combinadas fazem deles uma equipe invencível: Sora, com sua intuição e conhecimento surpreendentes; e Shiro, com sua inteligência que vai além de um prodígio gênio. No mundo real, eles são hikikomori, reclusos e anti-sociais, mas no mundo dos jogos, os dois fazem parte do 『　　』 (Kūhaku (空白? lit. &amp;quot;espaço em branco&amp;quot;)), um misterioso grupo de jogadores online que ganha todos os jogos com uma pontuação incrível. Os nomes das contas dos jogadores são sempre deixados em branco, então eles são conhecidos como &amp;quot;branco&amp;quot;. Um dia, depois de derrotarem um misterioso adversário em um jogo de xadrez online, os irmãos recebem a oferta de seu oponente para renascerem em seu mundo, Disboard - um mundo de fantasia, onde tudo é determinado através de jogos. Quando eles aceitam a proposta, Sora e Shiro são convocados para Disboard pelo o Deus daquele mundo, Tet, e começam a conhecer seus adversários. Juntos, os irmãos começam a sua jornada para regastar a raça humana fraca de Imanity e conquistar o mundo para, então, desafiar Tet para o título de Deus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora... que o jogo comece!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== No Game No Life por Kamiya Yuu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|left|180px|border|link=]]&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Aparece que os irmãos gamer conquistam o mundo de fantasia ([[No Game No Life: Volumen 1|Texto Completo]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:Volumen 1 Ilustracões|Ilustracões da novel]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life:1 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 1|Capítulo 1 - Principiante/Amador]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 2|Capítulo 2 - concorrente/Competidor]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 3|Capítulo 3 - especialista/Esperto]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Capítulo 4|Capítulo 4 - Professor/O Rei]]&lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Epílogo|Epilogo]] &lt;br /&gt;
::*[[No Game No Life :Volumen 1 Palavras do Autor|Palavras do Autor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[http://www.portallightnovels.blogspot.com Portal Light Novel]&lt;br /&gt;
::*[Rmoura]&lt;br /&gt;
::*Gabriel Souza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visão Geral da Série ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Japones&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ1 ゲーマー兄妹がファンタジー世界を征服するそうです (MF文庫J)  (23 de Abril de 2012)  - ISBN - 978-4-8401-4546-6&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ2 ゲーマー兄妹が獣耳っ子の国に目をつけたようです (MF文庫J)  (22 de Setembro de 2012) - ISBN  - 978-4-8401-4819-1&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ3 ゲーマー兄妹の片割れが消えたようですが……？ (MF文庫J)  (25 de Janeiro de 2013) - ISBN  - 978-4-8401-4958-7&lt;br /&gt;
*ノーゲーム・ノーライフ４　ゲーマー兄妹はリアル恋愛ゲームから逃げ出しました (MF文庫J)  (25 de Junho de 2013) - ISBN - 978-4-8401-5185-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lançamentos em Português&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No Game no Life - Volume 1 ( 1 de Dezembro de 2014 ) - ISBN - 978-8583620273&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485935</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~:Volume1 Capitulo3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485935"/>
		<updated>2016-04-04T04:24:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Parte 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Parte 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou não entende. Ele não consegue compreender o que ela dizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deitado na rua e coberto de sangue, Kamijou, que está olhando para cima em direção a Kanzaki, acha que está ouvindo alucinações devido à dor. Porque era impossível. Index estava fugindo de magos, planejando encontrar abrigo na Igreja Anglicana. Mas agora mesmo, ele acaba de ouvir que os mesmos mágicos que a perseguem também são da Igreja Anglicana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já ouviu falar de &#039;memorização perfeita&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki pergunta. A voz dela é fraca, e sua imagem é de pesar. Essa não é a aparência de um dos dez melhores mágicos em Londres. Ele só conseguia ver a imagem de uma garota cansada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;sim, é porque ela consegue lembrar-se de todos esses 103,000 livros, certo?&amp;quot; Kamijou movimenta seus lábios cortados. “... Todos eles estão na cabeça dela. Apenas me dizer que ela consegue lembrar completamente de algo com um único olhar não me faria acreditar nisso. Digo, ela é um tanto idiota, não é? Não parece ser algum tipo de gênio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...O que ela parece aos seus olhos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apenas uma garota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés de surpresa, Kanzaki parece um tanto entediada enquanto fala,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você acha que uma garota qualquer conseguiria continuar escapando de nossa perseguição por um ano inteiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela fugiu das chamas de Stiyl da mesma forma que fugiu de meu Nanasen e Yuisen, usando apenas suas mãos e pés. Ela escapou de mágicos sem qualquer poder sobrenatural como o seu ou mágico como o meu.&amp;quot; Kanzaki sorri enquanto faz piada de si mesma. &amp;quot;E Stiyl e eu somos apenas dois oponentes. nem eu aguentaria ao menos um mês se me tornasse inimiga de toda a Necessarius.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou finalmente percebe a verdade sobre Index. Mesmo tendo o Imagine Breaker, que pode até mesmo transformar milagres de Deus em nada, ele não foi capaz de escapar dessas pessoas por meros quatro dias. Ela, por outro lado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela é inquestionávelmente um gênio.” Declarou Kanzaki, &amp;quot;Se ela usasse seu conhecimento de forma errada, poderia causar um desastre. A razão pela qual o alto escalão da igreja não a trata normalmente é obvia; eles têm medo dela. Qualquer um teria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mesmo assim.&amp;quot; Kamijou morde seus lábios ensanguentados. &amp;quot;...Ela é uma humana. Ela não é uma ferramenta. Eu não... vou deixar você chamá-la assim!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem razão,&amp;quot; Kanzaki concorda com a cabeça. &amp;quot;Além da sua habilidade, ela não é diferente de nós.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais de 85% de seu cérebro está ocupado com os 103,000 grimórios... Os outros 15% mal conseguem funcionar normalmente para serem como os nossos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é certamente uma história incrível. Mas havia outra coisa que Kamijou queria saber primeiro.&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E então? O que vocês estão fazendo? Necessarius é a Igreja a qual Index faz parte, certo? Então por que vocês estão perseguindo ela? Por que Index está lhes chamando de magos de uma seita maligna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kamijou silenciosamente range seus dentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ou você está tentando dizer que Index está mentindo pra mim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não podia acreditar nisso. Se ela estiver simplesmente o usando, não faria sentido algum para ela arriscar a própria vida e ser apunhalada nas costas para salvá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo sem essa lógica, ele não quer acreditar nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki Kaori hesita por um momento antes de responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ela não está mentindo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto segurava sua respiração, como se seu coração estivesse sendo esmagado, ela responde.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não se lembra de nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O fato de que também fazemos parte de Necessarius, ou o motivo pelo qual ela está sendo perseguida... Ela não se lembra de nada disso. É por isso que ela só pode chegar a uma conclusão usando seu conhecimento para tapar as brechas. É natural ela deduzir que os magos a perseguindo são pessoas de uma seita mágica atrás de seus 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra de algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A conversa sobre como ela havia perdido suas memórias anteriores a esse ano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas espere. Espere. Algo está errado aqui. Index tem sua memorização perfeita, certo? Então como ela poderia esquecer? O que a fez perder suas memórias?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não as perdeu.&amp;quot; Kanzaki interrompe sua respiração. &amp;quot;Para ser precisa, nós as apagamos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia motivo para perguntar como eles fizeram isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Não me faça mencioná-lo, garoto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Eu não quero mencionar aquele nome novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Por quê?&amp;quot; Ao invés disso, Kamijou perguntou. &amp;quot;Por quê?! Vocês não são amigos da Index?! Isso não era apenas algo que a Index achava. Ela não é amiga preciosa de vocês?! Então por quê?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra do sorriso de Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o outro lado da solidão que levou a ele ser a única pessoa no mundo que ela conhecia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Nós temos que fazer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele gritou como se ele estivesse uivando para a lua acima de sua cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se não tivéssemos feito isso, Index teria morrido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua respiração parou. Por alguma razão estranha, ele não podia nem mais sentir o quente ar sufocante da noite de verão. Todos seus cinco sentidos se enfraqueceram como se seu corpo tentasse fugir da realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele se sentia como... Como se tivesse virado um cadáver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como eu disse, 85% do cérebro dela é usado para lembrar-se dos 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os ombros de Kanzaki gradativamente começam a tremer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para complicar as coisas, ela não pode fazer uso dos 15% restantes normalmente. Se ela continuar armazenando suas memórias como uma pessoa normal, seu cérebro morreria em pouco tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-não pode ser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negação. Ao invés de usar a lógica ou raciocínio, o cérebro Kamijou de apenas negou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-mas é estranho. Mesmo se forem 15%, ainda é igual ao nosso cérebro, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É verdade. Mas ela tem uma coisa que nós não temos- Memorização perfeita.&amp;quot; A voz de Kanzaki Kaori lentamente perde sua emoção. &amp;quot;Lembre-se do que é memorização perfeita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quando uma pessoa vê algo apenas uma vez e então nunca irá esquecê-la, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E o fenômeno de &#039;esquecimento&#039; é realmente uma coisa ruim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A capacidade de um cérebro humano é inesperadamente pequena. O motivo pelo qual o cérebro consegue funcionar por até cem anos é que o ato de esquecer &#039;memórias desnecessárias&#039; organiza o cérebro. Por exemplo não conseguir se lembrar do que comeu no jantar da semana passada. O cérebro de todas as pessoas é organizado enquanto elas estão desatentas a isso; Se eles não fizerem isso, elas não seriam capazes de viver. Mas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki fala com um tom gelado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não consegue fazer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do número de folhas caídas de árvores próximas a estradas até os rostos dos milhares de pessoas na hora do rush, do formato de cada gota de chuva... ela não consegue &#039;esquecer&#039; qualquer uma dessas coisas. Seu cérebro imediatamente fica cheio de informações inúteis.&amp;quot; A voz de Kanzaki fica mais fria. &amp;quot;Para ela, que pode apenas usar 15% do seu cérebro, não ser capaz de esquecer é algo fatal. E já que não consegue &#039;esquecer&#039; de sua memória sozinha, o único modo de ela continuar a viver é ter alguém que a faça esquecer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O cérebro de Kamijou caia aos pedaços...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...isso. Que tipo de história é essa? Uma garota em perigo sendo perseguida por um mago malígno é salva por um homem tedioso, e eles se tornam amigos. No fim, o coração do homem dói apenas por vê-la enquanto ela vai embora. Não é parecido com um tipo de conto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Então eu vim para abrigá-la antes que alguém que possa usá-los a leve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Eu gostaria de toma-la aos nossos cuidados antes de mencionar meu nome mágico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quanto tempo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou pergunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora tenha dito que era impossível, em algum lugar do seu coração, ele já começou a acreditar nisso.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quanto tempo até que o cérebro dela morra?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A limpeza de memória acontece em ciclos de um ano.&amp;quot; Kanzaki diz, cansada. &amp;quot;O limite é de três dias a partir de hoje. Ser feito mais tarde ou cedo está fora de questão. Se não fizermos isso na hora exata, as memórias não podem ser apagadas... Espero que ela ainda não tenha experimentado as dores de cabeça fortes que precedem isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou está horripilado. Bom, Index disse que ela só tinha memórias desse ano, mas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essas dores de cabeça... Kamijou tem certeza de que eram um efeito colateral da mágica de recuperação; A própria Index disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas e se Index estivesse errada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se a situação dela fosse realmente ruim e seu cérebro pudesse se sobrecarregar a qualquer momento?&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já entendeu agora?&amp;quot; Kanzaki Kaori pergunta. Não havia lágrimas, como se ela se recusasse a demonstrar tais expressões baratas. &amp;quot;Não temos intenção de ferí-la. Pelo contrário, somos as únicas pessoas que podem a salvar. Você vai entregá-la ou devo mencionar meu nome mágico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O rosto de Index aparece em sua mente. Kamijou comprime seus dentes e fecha seus olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quando as memórias dela forem apagadas, ela não será capaz de se lembrar de você. Você viu como ela nos via, certo? Não importa o que ela ache de você agora, quando acordar, ela apenas vai pensar que você é um inimigo atrás dos 103,000 grimórios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neste momento, Kamijou teve uma leve sensação de que algo não estava certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvá-la não irá lhe trazer qualquer benefício.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Mas que diabo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele sentimento explodiu em um instante- como se fosse gasolina em chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não fiquem de brincadeira! Isso não tem nada a ver se ela puder lembrar ou não! Se você não entendeu, deixe-me dizer algo. Eu sou amigo da Index! Eu decidi apoiá-la não importa o que aconteça! Mesmo se não estiver escrito em sua Bíblia, isso é fato!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sabia que algo estava estranho. Se ela simplesmente esquecesse, tudo que vocês teriam que fazer seria conversar e esclarecer o mal entendido. Por que vocês deixam as coisas mal resolvidas?! Por que vocês a perseguem como se ela fosse o inimigo!? Por que vocês apenas a abandonaram?!Vocês tem ideia de como ela se sen-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;CALE A BOCA, VOCÊ NÃO SABE NADA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A raiva de Kamijou foi esmagada pelo berro de Kanzaki. Não eram as palavras que ela falou que pareciam apertar o coração Kamijou e sim os sentimentos que ela havia desprendido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não fale como se você soubesse de algo! O que você pensou que estávamos sentindo enquanto arrancávamos as memórias dela!? Como você poderia entender? você fala como se Stiyl fosse um maníaco homicida, mas você sabe o que ele estava pensando enquanto via vocês dois?! Você sabe o sofrimento que ele teve naquela hora?! Você sabe quanta determinação ele teve quando se apresentou como o inimigo?! Pela proteção de uma amiga preciosa, ele continuamente passa por cima da própria honra! Alguém como você consegue entender os sentimentos dele?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O qu-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes que ele pudesse elevar sua voz em choque com essa mudança repentina no comportamento dela, Kanzaki o chutou pelo lado como uma bola de futebol. Aquele impacto elevou seu corpo do chão. Depois de pousar, ele ainda rolou por mais dois ou três metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O gosto do sangue transbordou de seu estomago até a boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas antes que possa perceber sua dor, Kanzaki vem pulando de cima a baixo, com a lua por detrás dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se fosse apenas algum tipo de brincadeira, ela pulou três metros no ar apenas com a força de suas pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele ouviu um barulho atordoante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ponta fina da bainha da Shichiten Shichitou esmaga o braço de Kamijou como se fosse a ponta de um salto alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ele não solta grito algum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A expressão no rosto de Kanzaki era como se ela estivesse prestes a derramar lágrimas de sangue.&lt;br /&gt;
Kamijou estava assustado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não tem nada a ver com Nanasen, Yuisen ou ser um dos dez melhores mágicos de Londres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava com medo de toda essa emoção que o atacava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós tentamos nosso melhor! Fizemos tudo o que pudemos! Gastamos toda a primavera, todo o verão, todo o outono, todo o inverno! Fizemos uma promessa para não nos esquecermos das memórias que criamos, fizemos diários e álbuns de fotos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ponta da bainha continuamente descia como se fosse a agulha de uma maquina de costura&lt;br /&gt;
Suas pernas, seus braços, a barriga, o peito, o rosto. Os golpes contundentes esmagam seu corpo novamente e novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas no final, foi inútil!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele ouve o som de dentes rangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As mãos dela param de se mover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quando leu o diário, quando olhou para as fotos do álbum... tudo que ela pode dizer foi &#039;Me desculpe&#039;. Não importava o que fizéssemos, e não importava quantas vezes tentássemos, mesmo que repetíssemos as memórias a partir do zero, nada funcionava. Memórias da família dela, de seus amigos, de seus amados, todas elas foram retornadas a nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tremeu tanto que parecia que ela não poderia dar outro passo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós... Não conseguimos mais aguentar. Nós não podíamos mais suportar ver o sorriso dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Para Index, que tem esse tipo de personalidade, a dor de dizer &amp;quot;adeus&amp;quot; era provávelmente igual a de morrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ter essa experiência de novo e de novo, deve ser como estar no inferno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que eles escolheram o método que iria diminuir a tristeza para todas as partes. Eles escolheram não conhecê-la. Se Index não possuir memórias importantes que possam ser esquecidas, quando perdê-las, o choque será menor. Foi por isso que eles jogaram fora o status de amigos e escolheram ser inimigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles pintaram as memórias de Index em preto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles tentaram reduzir a dor que Index sentiria em seus últimos momentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguma forma, Kamijou entendeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses são magos profissionais. Eles faziam o impossível se tornar realidade. Não importa quantas vezes a memória dela fosse apagada, eles provávelmente iriam pesquisar durante toda a vida deles por um método para manter as memórias dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eles nunca acharam esse método.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E Index certamente não culpou Kanzaki ou Stiyl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela certamente deve ter dado o mesmo sorriso de sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ser forçado a se conectar com ela de novo cada vez que as memórias eram apagadas tinha levado Kanzaki e Stiyl culpar a si mesmos e ver que desistir era a única opção.&lt;br /&gt;
Mas isso era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pare de palhaçada...&amp;quot; Kamijou range seus dentes com força. &amp;quot;A única coisa que essa lógica considera são vocês dois. Vocês não pensaram uma única vez sobra a Index! Não coloquem a culpa por serem coverdes nela!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo um ano, Index continuou fugindo sozinha sem que pudesse confiar em ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se essa é a melhor resposta que eles podem dar, ele não iria aceitá-la de forma alguma. Ele não pode aceitar. Ele não quer aceitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Então me diga! Me diga o que mais poderíamos ter feito!&amp;quot; Kanzaki segurou a bainha da Shichiten Shichitou e a forçou para baixo em direção ao rosto de Kamijou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele moveu sua mão direita machucada, e agarrou a espada antes que ela pudesse atingi-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não sentia mais nenhum medo ou nervosismo em relação a aquela maga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seu corpo se moveu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moveu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se você fosse um pouco mais forte...&amp;quot; Kamijou range seus dentes. &amp;quot;... Se você tivesse usado apenas palavras poderosas o suficiente para se tornar uma realidade! Se ela estava com medo de perder suas lembranças desse ano, você só tinha que dar-lhe lembranças ainda melhores durante o próximo ano! Se vocês a dessem memórias que fossem tão felizes a ponto dela não ter mais medo, então ninguém teria que fugir novamente! Não é isso que deve ser feito!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com um ombro quebrado, ele força seu braço esquerdo a se mover, e segura a bainha. Ele forçou seu corpo arrebentado a ficar de pé, e agora sangue escorria de várias partes de seu corpo.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente pretende lutar com um corpo assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cale a boca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você pretende ganhar com uma luta?&amp;quot; É Kanzaki parecia verdadeiramente confusa. &amp;quot;Mesmo se você me derrotasse, Necessarius ainda está atrás de mim. Eu te disse que eu sou uma das dez melhores magas em Londres, o que quer dizer que existem pessoas superiores a mim. Do ponto de vista da igreja, não sou nada mais do que uma subordinada para ser mandada até essa nação no extremo leste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso parecia verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eles fossem amigos de Index, então teriam forçadamente se oposto a ideia da igreja de usá-la como uma ferramenta. Mas mesmo eles não puderam fazer nada sobre isso; isso mostra que não tinham poder suficiente para tal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu te disse para calar a boca!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas essas coisas não importam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele forçou seu corpo a se mover apesar dele tremer como se estivesse prestes a morrer e olhou para Kanzaki, que estava diretamente diante dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um simples olhar que não carregava poder algo, mas foi o suficiente para fazer um dos dez melhores magos de Londres dar um passo para trás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essas coisas não importam! Você simplesmente se nega a proteger as pessoas porque tem força?!” Kamijou deu um passo com suas pernas machucadas. &amp;quot;Não, você não nega. Certo? Não minta. Você adquiriu poder porque havia algo que você queria proteger!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele agarrou o colarinho da maga com a mão direita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por que você adquiriu poder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quem você queria proteger!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele usou aquele punho fraco para acertar o rosto do Kanzaki. Não havia nada nem remotamente parecido com força por trás do soco e o punho que Kamijou usou para soco na verdade jorrou sangue para fora como um tomate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki cai para trás como se realmente tivesse sido atingida com força.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela solta a Shichiten Shichitou, que cai no chão e rolou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E então o que diabos está fazendo aqui?!&amp;quot; Kamijou olha para baixo em direção a Kanzaki que está no chão. &amp;quot;Com tanto poder assim, com uma força tão onipotente... por que você é tão impotente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O chão treme violentamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou assim parecia para Kamijou. No instante seguinte, ele desabou no chão como se a eletricidade que alimentava seu corpo tivesse sido desligada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acorde... O contra ataque... está vindo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua visão mergulhou na escuridão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou forçou seu corpo a se mover, mas tinha perdido sangue de mais para ver ou se recuperar. Ele se moveu em uma tentativa de para o contra-ataque de Kanzaki, mas o melhor que ele conseguiu foi mover a ponta de um dos dedos como uma lagarta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, nenhum contra ataque veio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada veio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A garganta seca de Kamijou e o calor febrio o acordam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ele percebeu que estava no apartamento de Komoe-sensei, ele também percebeu que Index estava olhando para baixo em direção a ele, onde estava deitado em um futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De maneira espantada, ele viu a luz do sol entrando pela janela. Naquela noite, Kamijou havia perdido a batalha para Kanzaki e perdeu sua consciência antes de seu inimigo. Ele não tinha memória alguma do que aconteceu entre isso e o momento que acordou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplificando, ele estava insatisfeito demais com o que aconteceu para ao menos ficar feliz por estar vivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komoe-sensei não estava por perto. Ela deve ter saído em algum lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O único sinal dela era um pouco de mingau colocado na mesa de chá próxima a Index. Pode ser um insulto a Index, mas ele duvidou de que ela o tivesse preparado, dada a forma como ela pediu comida após ficar presa em sua varanda, então ele concluiu que Komoe-sensei havia feito o mingau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Honestamente... Você está cuidando de mim como se eu estivesse doente.&amp;quot; Kamijou tenta se mover. &amp;quot;Ow ow, o que diabos? Considerando que o sol já está aparecendo, eu devo ter ficado inconsciente durante a noite toda. Que horas são?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não foi só uma noite,&amp;quot; respondeu Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As palavras pareciam ter se prendido um pouco no pescoço dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485934</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~:Volume1 Capitulo3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485934"/>
		<updated>2016-04-04T04:15:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Parte 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Parte 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou não entende. Ele não consegue compreender o que ela dizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deitado na rua e coberto de sangue, Kamijou, que está olhando para cima em direção a Kanzaki, acha que está ouvindo alucinações devido à dor. Porque era impossível. Index estava fugindo de magos, planejando encontrar abrigo na Igreja Anglicana. Mas agora mesmo, ele acaba de ouvir que os mesmos mágicos que a perseguem também são da Igreja Anglicana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já ouviu falar de &#039;memorização perfeita&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki pergunta. A voz dela é fraca, e sua imagem é de pesar. Essa não é a aparência de um dos dez melhores mágicos em Londres. Ele só conseguia ver a imagem de uma garota cansada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;sim, é porque ela consegue lembrar-se de todos esses 103,000 livros, certo?&amp;quot; Kamijou movimenta seus lábios cortados. “... Todos eles estão na cabeça dela. Apenas me dizer que ela consegue lembrar completamente de algo com um único olhar não me faria acreditar nisso. Digo, ela é um tanto idiota, não é? Não parece ser algum tipo de gênio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...O que ela parece aos seus olhos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apenas uma garota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés de surpresa, Kanzaki parece um tanto entediada enquanto fala,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você acha que uma garota qualquer conseguiria continuar escapando de nossa perseguição por um ano inteiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela fugiu das chamas de Stiyl da mesma forma que fugiu de meu Nanasen e Yuisen, usando apenas suas mãos e pés. Ela escapou de mágicos sem qualquer poder sobrenatural como o seu ou mágico como o meu.&amp;quot; Kanzaki sorri enquanto faz piada de si mesma. &amp;quot;E Stiyl e eu somos apenas dois oponentes. nem eu aguentaria ao menos um mês se me tornasse inimiga de toda a Necessarius.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou finalmente percebe a verdade sobre Index. Mesmo tendo o Imagine Breaker, que pode até mesmo transformar milagres de Deus em nada, ele não foi capaz de escapar dessas pessoas por meros quatro dias. Ela, por outro lado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela é inquestionávelmente um gênio.” Declarou Kanzaki, &amp;quot;Se ela usasse seu conhecimento de forma errada, poderia causar um desastre. A razão pela qual o alto escalão da igreja não a trata normalmente é obvia; eles têm medo dela. Qualquer um teria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mesmo assim.&amp;quot; Kamijou morde seus lábios ensanguentados. &amp;quot;...Ela é uma humana. Ela não é uma ferramenta. Eu não... vou deixar você chamá-la assim!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem razão,&amp;quot; Kanzaki concorda com a cabeça. &amp;quot;Além da sua habilidade, ela não é diferente de nós.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais de 85% de seu cérebro está ocupado com os 103,000 grimórios... Os outros 15% mal conseguem funcionar normalmente para serem como os nossos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é certamente uma história incrível. Mas havia outra coisa que Kamijou queria saber primeiro.&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E então? O que vocês estão fazendo? Necessarius é a Igreja a qual Index faz parte, certo? Então por que vocês estão perseguindo ela? Por que Index está lhes chamando de magos de uma seita maligna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kamijou silenciosamente range seus dentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ou você está tentando dizer que Index está mentindo pra mim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não podia acreditar nisso. Se ela estiver simplesmente o usando, não faria sentido algum para ela arriscar a própria vida e ser apunhalada nas costas para salvá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo sem essa lógica, ele não quer acreditar nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki Kaori hesita por um momento antes de responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ela não está mentindo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto segurava sua respiração, como se seu coração estivesse sendo esmagado, ela responde.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não se lembra de nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O fato de que também fazemos parte de Necessarius, ou o motivo pelo qual ela está sendo perseguida... Ela não se lembra de nada disso. É por isso que ela só pode chegar a uma conclusão usando seu conhecimento para tapar as brechas. É natural ela deduzir que os magos a perseguindo são pessoas de uma seita mágica atrás de seus 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra de algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A conversa sobre como ela havia perdido suas memórias anteriores a esse ano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas espere. Espere. Algo está errado aqui. Index tem sua memorização perfeita, certo? Então como ela poderia esquecer? O que a fez perder suas memórias?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não as perdeu.&amp;quot; Kanzaki interrompe sua respiração. &amp;quot;Para ser precisa, nós as apagamos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia motivo para perguntar como eles fizeram isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Não me faça mencioná-lo, garoto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Eu não quero mencionar aquele nome novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Por quê?&amp;quot; Ao invés disso, Kamijou perguntou. &amp;quot;Por quê?! Vocês não são amigos da Index?! Isso não era apenas algo que a Index achava. Ela não é amiga preciosa de vocês?! Então por quê?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra do sorriso de Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o outro lado da solidão que levou a ele ser a única pessoa no mundo que ela conhecia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Nós temos que fazer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele gritou como se ele estivesse uivando para a lua acima de sua cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se não tivéssemos feito isso, Index teria morrido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua respiração parou. Por alguma razão estranha, ele não podia nem mais sentir o quente ar sufocante da noite de verão. Todos seus cinco sentidos se enfraqueceram como se seu corpo tentasse fugir da realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele se sentia como... Como se tivesse virado um cadáver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como eu disse, 85% do cérebro dela é usado para lembrar-se dos 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os ombros de Kanzaki gradativamente começam a tremer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para complicar as coisas, ela não pode fazer uso dos 15% restantes normalmente. Se ela continuar armazenando suas memórias como uma pessoa normal, seu cérebro morreria em pouco tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-não pode ser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negação. Ao invés de usar a lógica ou raciocínio, o cérebro Kamijou de apenas negou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-mas é estranho. Mesmo se forem 15%, ainda é igual ao nosso cérebro, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É verdade. Mas ela tem uma coisa que nós não temos- Memorização perfeita.&amp;quot; A voz de Kanzaki Kaori lentamente perde sua emoção. &amp;quot;Lembre-se do que é memorização perfeita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quando uma pessoa vê algo apenas uma vez e então nunca irá esquecê-la, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E o fenômeno de &#039;esquecimento&#039; é realmente uma coisa ruim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A capacidade de um cérebro humano é inesperadamente pequena. O motivo pelo qual o cérebro consegue funcionar por até cem anos é que o ato de esquecer &#039;memórias desnecessárias&#039; organiza o cérebro. Por exemplo não conseguir se lembrar do que comeu no jantar da semana passada. O cérebro de todas as pessoas é organizado enquanto elas estão desatentas a isso; Se eles não fizerem isso, elas não seriam capazes de viver. Mas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki fala com um tom gelado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não consegue fazer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do número de folhas caídas de árvores próximas a estradas até os rostos dos milhares de pessoas na hora do rush, do formato de cada gota de chuva... ela não consegue &#039;esquecer&#039; qualquer uma dessas coisas. Seu cérebro imediatamente fica cheio de informações inúteis.&amp;quot; A voz de Kanzaki fica mais fria. &amp;quot;Para ela, que pode apenas usar 15% do seu cérebro, não ser capaz de esquecer é algo fatal. E já que não consegue &#039;esquecer&#039; de sua memória sozinha, o único modo de ela continuar a viver é ter alguém que a faça esquecer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O cérebro de Kamijou caia aos pedaços...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...isso. Que tipo de história é essa? Uma garota em perigo sendo perseguida por um mago malígno é salva por um homem tedioso, e eles se tornam amigos. No fim, o coração do homem dói apenas por vê-la enquanto ela vai embora. Não é parecido com um tipo de conto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Então eu vim para abrigá-la antes que alguém que possa usá-los a leve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Eu gostaria de toma-la aos nossos cuidados antes de mencionar meu nome mágico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quanto tempo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou pergunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora tenha dito que era impossível, em algum lugar do seu coração, ele já começou a acreditar nisso.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quanto tempo até que o cérebro dela morra?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A limpeza de memória acontece em ciclos de um ano.&amp;quot; Kanzaki diz, cansada. &amp;quot;O limite é de três dias a partir de hoje. Ser feito mais tarde ou cedo está fora de questão. Se não fizermos isso na hora exata, as memórias não podem ser apagadas... Espero que ela ainda não tenha experimentado as dores de cabeça fortes que precedem isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou está horripilado. Bom, Index disse que ela só tinha memórias desse ano, mas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essas dores de cabeça... Kamijou tem certeza de que eram um efeito colateral da mágica de recuperação; A própria Index disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas e se Index estivesse errada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se a situação dela fosse realmente ruim e seu cérebro pudesse se sobrecarregar a qualquer momento?&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já entendeu agora?&amp;quot; Kanzaki Kaori pergunta. Não havia lágrimas, como se ela se recusasse a demonstrar tais expressões baratas. &amp;quot;Não temos intenção de ferí-la. Pelo contrário, somos as únicas pessoas que podem a salvar. Você vai entregá-la ou devo mencionar meu nome mágico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O rosto de Index aparece em sua mente. Kamijou comprime seus dentes e fecha seus olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quando as memórias dela forem apagadas, ela não será capaz de se lembrar de você. Você viu como ela nos via, certo? Não importa o que ela ache de você agora, quando acordar, ela apenas vai pensar que você é um inimigo atrás dos 103,000 grimórios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neste momento, Kamijou teve uma leve sensação de que algo não estava certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvá-la não irá lhe trazer qualquer benefício.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Mas que diabo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele sentimento explodiu em um instante- como se fosse gasolina em chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não fiquem de brincadeira! Isso não tem nada a ver se ela puder lembrar ou não! Se você não entendeu, deixe-me dizer algo. Eu sou amigo da Index! Eu decidi apoiá-la não importa o que aconteça! Mesmo se não estiver escrito em sua Bíblia, isso é fato!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sabia que algo estava estranho. Se ela simplesmente esquecesse, tudo que vocês teriam que fazer seria conversar e esclarecer o mal entendido. Por que vocês deixam as coisas mal resolvidas?! Por que vocês a perseguem como se ela fosse o inimigo!? Por que vocês apenas a abandonaram?!Vocês tem ideia de como ela se sen-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;CALE A BOCA, VOCÊ NÃO SABE NADA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A raiva de Kamijou foi esmagada pelo berro de Kanzaki. Não eram as palavras que ela falou que pareciam apertar o coração Kamijou e sim os sentimentos que ela havia desprendido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não fale como se você soubesse de algo! O que você pensou que estávamos sentindo enquanto arrancávamos as memórias dela!? Como você poderia entender? você fala como se Stiyl fosse um maníaco homicida, mas você sabe o que ele estava pensando enquanto via vocês dois?! Você sabe o sofrimento que ele teve naquela hora?! Você sabe quanta determinação ele teve quando se apresentou como o inimigo?! Pela proteção de uma amiga preciosa, ele continuamente passa por cima da própria honra! Alguém como você consegue entender os sentimentos dele?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O qu-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes que ele pudesse elevar sua voz em choque com essa mudança repentina no comportamento dela, Kanzaki o chutou pelo lado como uma bola de futebol. Aquele impacto elevou seu corpo do chão. Depois de pousar, ele ainda rolou por mais dois ou três metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O gosto do sangue transbordou de seu estomago até a boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas antes que possa perceber sua dor, Kanzaki vem pulando de cima a baixo, com a lua por detrás dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se fosse apenas algum tipo de brincadeira, ela pulou três metros no ar apenas com a força de suas pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele ouviu um barulho atordoante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ponta fina da bainha da Shichiten Shichitou esmaga o braço de Kamijou como se fosse a ponta de um salto alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ele não solta grito algum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A expressão no rosto de Kanzaki era como se ela estivesse prestes a derramar lágrimas de sangue.&lt;br /&gt;
Kamijou estava assustado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não tem nada a ver com Nanasen, Yuisen ou ser um dos dez melhores mágicos de Londres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava com medo de toda essa emoção que o atacava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós tentamos nosso melhor! Fizemos tudo o que pudemos! Gastamos toda a primavera, todo o verão, todo o outono, todo o inverno! Fizemos uma promessa para não nos esquecermos das memórias que criamos, fizemos diários e álbuns de fotos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ponta da bainha continuamente descia como se fosse a agulha de uma maquina de costura&lt;br /&gt;
Suas pernas, seus braços, a barriga, o peito, o rosto. Os golpes contundentes esmagam seu corpo novamente e novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas no final, foi inútil!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele ouve o som de dentes rangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As mãos dela param de se mover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quando leu o diário, quando olhou para as fotos do álbum... tudo que ela pode dizer foi &#039;Me desculpe&#039;. Não importava o que fizéssemos, e não importava quantas vezes tentássemos, mesmo que repetíssemos as memórias a partir do zero, nada funcionava. Memórias da família dela, de seus amigos, de seus amados, todas elas foram retornadas a nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tremeu tanto que parecia que ela não poderia dar outro passo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós... Não conseguimos mais aguentar. Nós não podíamos mais suportar ver o sorriso dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Para Index, que tem esse tipo de personalidade, a dor de dizer &amp;quot;adeus&amp;quot; era provávelmente igual a de morrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ter essa experiência de novo e de novo, deve ser como estar no inferno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que eles escolheram o método que iria diminuir a tristeza para todas as partes. Eles escolheram não conhecê-la. Se Index não possuir memórias importantes que possam ser esquecidas, quando perdê-las, o choque será menor. Foi por isso que eles jogaram fora o status de amigos e escolheram ser inimigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles pintaram as memórias de Index em preto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles tentaram reduzir a dor que Index sentiria em seus últimos momentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguma forma, Kamijou entendeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses são magos profissionais. Eles faziam o impossível se tornar realidade. Não importa quantas vezes a memória dela fosse apagada, eles provávelmente iriam pesquisar durante toda a vida deles por um método para manter as memórias dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eles nunca acharam esse método.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E Index certamente não culpou Kanzaki ou Stiyl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela certamente deve ter dado o mesmo sorriso de sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ser forçado a se conectar com ela de novo cada vez que as memórias eram apagadas tinha levado Kanzaki e Stiyl culpar a si mesmos e ver que desistir era a única opção.&lt;br /&gt;
Mas isso era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pare de palhaçada...&amp;quot; Kamijou range seus dentes com força. &amp;quot;A única coisa que essa lógica considera são vocês dois. Vocês não pensaram uma única vez sobra a Index! Não coloquem a culpa por serem coverdes nela!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo um ano, Index continuou fugindo sozinha sem que pudesse confiar em ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se essa é a melhor resposta que eles podem dar, ele não iria aceitá-la de forma alguma. Ele não pode aceitar. Ele não quer aceitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Então me diga! Me diga o que mais poderíamos ter feito!&amp;quot; Kanzaki segurou a bainha da Shichiten Shichitou e a forçou para baixo em direção ao rosto de Kamijou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele moveu sua mão direita machucada, e agarrou a espada antes que ela pudesse atingi-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não sentia mais nenhum medo ou nervosismo em relação a aquela maga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seu corpo se moveu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moveu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se você fosse um pouco mais forte...&amp;quot; Kamijou range seus dentes. &amp;quot;... Se você tivesse usado apenas palavras poderosas o suficiente para se tornar uma realidade! Se ela estava com medo de perder suas lembranças desse ano, você só tinha que dar-lhe lembranças ainda melhores durante o próximo ano! Se vocês a dessem memórias que fossem tão felizes a ponto dela não ter mais medo, então ninguém teria que fugir novamente! Não é isso que deve ser feito!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com um ombro quebrado, ele força seu braço esquerdo a se mover, e segura a bainha. Ele forçou seu corpo arrebentado a ficar de pé, e agora sangue escorria de várias partes de seu corpo.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente pretende lutar com um corpo assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cale a boca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você pretende ganhar com uma luta?&amp;quot; É Kanzaki parecia verdadeiramente confusa. &amp;quot;Mesmo se você me derrotasse, Necessarius ainda está atrás de mim. Eu te disse que eu sou uma das dez melhores magas em Londres, o que quer dizer que existem pessoas superiores a mim. Do ponto de vista da igreja, não sou nada mais do que uma subordinada para ser mandada até essa nação no extremo leste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso parecia verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eles fossem amigos de Index, então teriam forçadamente se oposto a ideia da igreja de usá-la como uma ferramenta. Mas mesmo eles não puderam fazer nada sobre isso; isso mostra que não tinham poder suficiente para tal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu te disse para calar a boca!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas essas coisas não importam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele forçou seu corpo a se mover apesar dele tremer como se estivesse prestes a morrer e olhou para Kanzaki, que estava diretamente diante dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um simples olhar que não carregava poder algo, mas foi o suficiente para fazer um dos dez melhores magos de Londres dar um passo para trás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essas coisas não importam! Você simplesmente se nega a proteger as pessoas porque tem força?!” Kamijou deu um passo com suas pernas machucadas. &amp;quot;Não, você não nega. Certo? Não minta. Você adquiriu poder porque havia algo que você queria proteger!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele agarrou o colarinho da maga com a mão direita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por que você adquiriu poder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quem você queria proteger!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele usou aquele punho fraco para acertar o rosto do Kanzaki. Não havia nada nem remotamente parecido com força por trás do soco e o punho que Kamijou usou para soco na verdade jorrou sangue para fora como um tomate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki cai para trás como se realmente tivesse sido atingida com força.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela solta a Shichiten Shichitou, que cai no chão e rolou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E então o que diabos está fazendo aqui?!&amp;quot; Kamijou olha para baixo em direção a Kanzaki que está no chão. &amp;quot;Com tanto poder assim, com uma força tão onipotente... por que você é tão impotente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O chão treme violentamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou assim parecia para Kamijou. No instante seguinte, ele desabou no chão como se a eletricidade que alimentava seu corpo tivesse sido desligada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acorde... O contra ataque... está vindo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua visão mergulhou na escuridão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou forçou seu corpo a se mover, mas tinha perdido sangue de mais para ver ou se recuperar. Ele se moveu em uma tentativa de para o contra-ataque de Kanzaki, mas o melhor que ele conseguiu foi mover a ponta de um dos dedos como uma lagarta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, nenhum contra ataque veio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada veio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parte 2 ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485933</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~:Volume1 Capitulo3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485933"/>
		<updated>2016-04-04T04:08:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Parte 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Parte 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou não entende. Ele não consegue compreender o que ela dizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deitado na rua e coberto de sangue, Kamijou, que está olhando para cima em direção a Kanzaki, acha que está ouvindo alucinações devido à dor. Porque era impossível. Index estava fugindo de magos, planejando encontrar abrigo na Igreja Anglicana. Mas agora mesmo, ele acaba de ouvir que os mesmos mágicos que a perseguem também são da Igreja Anglicana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já ouviu falar de &#039;memorização perfeita&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki pergunta. A voz dela é fraca, e sua imagem é de pesar. Essa não é a aparência de um dos dez melhores mágicos em Londres. Ele só conseguia ver a imagem de uma garota cansada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;sim, é porque ela consegue lembrar-se de todos esses 103,000 livros, certo?&amp;quot; Kamijou movimenta seus lábios cortados. “... Todos eles estão na cabeça dela. Apenas me dizer que ela consegue lembrar completamente de algo com um único olhar não me faria acreditar nisso. Digo, ela é um tanto idiota, não é? Não parece ser algum tipo de gênio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...O que ela parece aos seus olhos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apenas uma garota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés de surpresa, Kanzaki parece um tanto entediada enquanto fala,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você acha que uma garota qualquer conseguiria continuar escapando de nossa perseguição por um ano inteiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela fugiu das chamas de Stiyl da mesma forma que fugiu de meu Nanasen e Yuisen, usando apenas suas mãos e pés. Ela escapou de mágicos sem qualquer poder sobrenatural como o seu ou mágico como o meu.&amp;quot; Kanzaki sorri enquanto faz piada de si mesma. &amp;quot;E Stiyl e eu somos apenas dois oponentes. nem eu aguentaria ao menos um mês se me tornasse inimiga de toda a Necessarius.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou finalmente percebe a verdade sobre Index. Mesmo tendo o Imagine Breaker, que pode até mesmo transformar milagres de Deus em nada, ele não foi capaz de escapar dessas pessoas por meros quatro dias. Ela, por outro lado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela é inquestionávelmente um gênio.” Declarou Kanzaki, &amp;quot;Se ela usasse seu conhecimento de forma errada, poderia causar um desastre. A razão pela qual o alto escalão da igreja não a trata normalmente é obvia; eles têm medo dela. Qualquer um teria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mesmo assim.&amp;quot; Kamijou morde seus lábios ensanguentados. &amp;quot;...Ela é uma humana. Ela não é uma ferramenta. Eu não... vou deixar você chamá-la assim!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem razão,&amp;quot; Kanzaki concorda com a cabeça. &amp;quot;Além da sua habilidade, ela não é diferente de nós.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais de 85% de seu cérebro está ocupado com os 103,000 grimórios... Os outros 15% mal conseguem funcionar normalmente para serem como os nossos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é certamente uma história incrível. Mas havia outra coisa que Kamijou queria saber primeiro.&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E então? O que vocês estão fazendo? Necessarius é a Igreja a qual Index faz parte, certo? Então por que vocês estão perseguindo ela? Por que Index está lhes chamando de magos de uma seita maligna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kamijou silenciosamente range seus dentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ou você está tentando dizer que Index está mentindo pra mim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não podia acreditar nisso. Se ela estiver simplesmente o usando, não faria sentido algum para ela arriscar a própria vida e ser apunhalada nas costas para salvá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo sem essa lógica, ele não quer acreditar nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki Kaori hesita por um momento antes de responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ela não está mentindo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto segurava sua respiração, como se seu coração estivesse sendo esmagado, ela responde.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não se lembra de nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O fato de que também fazemos parte de Necessarius, ou o motivo pelo qual ela está sendo perseguida... Ela não se lembra de nada disso. É por isso que ela só pode chegar a uma conclusão usando seu conhecimento para tapar as brechas. É natural ela deduzir que os magos a perseguindo são pessoas de uma seita mágica atrás de seus 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra de algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A conversa sobre como ela havia perdido suas memórias anteriores a esse ano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas espere. Espere. Algo está errado aqui. Index tem sua memorização perfeita, certo? Então como ela poderia esquecer? O que a fez perder suas memórias?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não as perdeu.&amp;quot; Kanzaki interrompe sua respiração. &amp;quot;Para ser precisa, nós as apagamos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia motivo para perguntar como eles fizeram isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Não me faça mencioná-lo, garoto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Eu não quero mencionar aquele nome novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Por quê?&amp;quot; Ao invés disso, Kamijou perguntou. &amp;quot;Por quê?! Vocês não são amigos da Index?! Isso não era apenas algo que a Index achava. Ela não é amiga preciosa de vocês?! Então por quê?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra do sorriso de Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o outro lado da solidão que levou a ele ser a única pessoa no mundo que ela conhecia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Nós temos que fazer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele gritou como se ele estivesse uivando para a lua acima de sua cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se não tivéssemos feito isso, Index teria morrido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua respiração parou. Por alguma razão estranha, ele não podia nem mais sentir o quente ar sufocante da noite de verão. Todos seus cinco sentidos se enfraqueceram como se seu corpo tentasse fugir da realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele se sentia como... Como se tivesse virado um cadáver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como eu disse, 85% do cérebro dela é usado para lembrar-se dos 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os ombros de Kanzaki gradativamente começam a tremer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para complicar as coisas, ela não pode fazer uso dos 15% restantes normalmente. Se ela continuar armazenando suas memórias como uma pessoa normal, seu cérebro morreria em pouco tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-não pode ser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negação. Ao invés de usar a lógica ou raciocínio, o cérebro Kamijou de apenas negou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-mas é estranho. Mesmo se forem 15%, ainda é igual ao nosso cérebro, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É verdade. Mas ela tem uma coisa que nós não temos- Memorização perfeita.&amp;quot; A voz de Kanzaki Kaori lentamente perde sua emoção. &amp;quot;Lembre-se do que é memorização perfeita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quando uma pessoa vê algo apenas uma vez e então nunca irá esquecê-la, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E o fenômeno de &#039;esquecimento&#039; é realmente uma coisa ruim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A capacidade de um cérebro humano é inesperadamente pequena. O motivo pelo qual o cérebro consegue funcionar por até cem anos é que o ato de esquecer &#039;memórias desnecessárias&#039; organiza o cérebro. Por exemplo não conseguir se lembrar do que comeu no jantar da semana passada. O cérebro de todas as pessoas é organizado enquanto elas estão desatentas a isso; Se eles não fizerem isso, elas não seriam capazes de viver. Mas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki fala com um tom gelado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não consegue fazer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do número de folhas caídas de árvores próximas a estradas até os rostos dos milhares de pessoas na hora do rush, do formato de cada gota de chuva... ela não consegue &#039;esquecer&#039; qualquer uma dessas coisas. Seu cérebro imediatamente fica cheio de informações inúteis.&amp;quot; A voz de Kanzaki fica mais fria. &amp;quot;Para ela, que pode apenas usar 15% do seu cérebro, não ser capaz de esquecer é algo fatal. E já que não consegue &#039;esquecer&#039; de sua memória sozinha, o único modo de ela continuar a viver é ter alguém que a faça esquecer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O cérebro de Kamijou caia aos pedaços...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...isso. Que tipo de história é essa? Uma garota em perigo sendo perseguida por um mago malígno é salva por um homem tedioso, e eles se tornam amigos. No fim, o coração do homem dói apenas por vê-la enquanto ela vai embora. Não é parecido com um tipo de conto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Então eu vim para abrigá-la antes que alguém que possa usá-los a leve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Eu gostaria de toma-la aos nossos cuidados antes de mencionar meu nome mágico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quanto tempo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou pergunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora tenha dito que era impossível, em algum lugar do seu coração, ele já começou a acreditar nisso.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quanto tempo até que o cérebro dela morra?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A limpeza de memória acontece em ciclos de um ano.&amp;quot; Kanzaki diz, cansada. &amp;quot;O limite é de três dias a partir de hoje. Ser feito mais tarde ou cedo está fora de questão. Se não fizermos isso na hora exata, as memórias não podem ser apagadas... Espero que ela ainda não tenha experimentado as dores de cabeça fortes que precedem isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou está horripilado. Bom, Index disse que ela só tinha memórias desse ano, mas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essas dores de cabeça... Kamijou tem certeza de que eram um efeito colateral da mágica de recuperação; A própria Index disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas e se Index estivesse errada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se a situação dela fosse realmente ruim e seu cérebro pudesse se sobrecarregar a qualquer momento?&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já entendeu agora?&amp;quot; Kanzaki Kaori pergunta. Não havia lágrimas, como se ela se recusasse a demonstrar tais expressões baratas. &amp;quot;Não temos intenção de ferí-la. Pelo contrário, somos as únicas pessoas que podem a salvar. Você vai entregá-la ou devo mencionar meu nome mágico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O rosto de Index aparece em sua mente. Kamijou comprime seus dentes e fecha seus olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quando as memórias dela forem apagadas, ela não será capaz de se lembrar de você. Você viu como ela nos via, certo? Não importa o que ela ache de você agora, quando acordar, ela apenas vai pensar que você é um inimigo atrás dos 103,000 grimórios.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neste momento, Kamijou teve uma leve sensação de que algo não estava certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvá-la não irá lhe trazer qualquer benefício.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Mas que diabo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele sentimento explodiu em um instante- como se fosse gasolina em chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não fiquem de brincadeira! Isso não tem nada a ver se ela puder lembrar ou não! Se você não entendeu, deixe-me dizer algo. Eu sou amigo da Index! Eu decidi apoiá-la não importa o que aconteça! Mesmo se não estiver escrito em sua Bíblia, isso é fato!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sabia que algo estava estranho. Se ela simplesmente esquecesse, tudo que vocês teriam que fazer seria conversar e esclarecer o mal entendido. Por que vocês deixam as coisas mal resolvidas?! Por que vocês a perseguem como se ela fosse o inimigo!? Por que vocês apenas a abandonaram?!Vocês tem ideia de como ela se sen-...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;CALE A BOCA, VOCÊ NÃO SABE NADA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A raiva de Kamijou foi esmagada pelo berro de Kanzaki. Não eram as palavras que ela falou que pareciam apertar o coração Kamijou e sim os sentimentos que ela havia desprendido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não fale como se você soubesse de algo! O que você pensou que estávamos sentindo enquanto arrancávamos as memórias dela!? Como você poderia entender? você fala como se Stiyl fosse um maníaco homicida, mas você sabe o que ele estava pensando enquanto via vocês dois?! Você sabe o sofrimento que ele teve naquela hora?! Você sabe quanta determinação ele teve quando se apresentou como o inimigo?! Pela proteção de uma amiga preciosa, ele continuamente passa por cima da própria honra! Alguém como você consegue entender os sentimentos dele?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O qu-?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes que ele pudesse elevar sua voz em choque com essa mudança repentina no comportamento dela, Kanzaki o chutou pelo lado como uma bola de futebol. Aquele impacto elevou seu corpo do chão. Depois de pousar, ele ainda rolou por mais dois ou três metros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O gosto do sangue transbordou de seu estomago até a boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas antes que possa perceber sua dor, Kanzaki vem pulando de cima a baixo, com a lua por detrás dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se fosse apenas algum tipo de brincadeira, ela pulou três metros no ar apenas com a força de suas pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele ouviu um barulho atordoante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ponta fina da bainha da Shichiten Shichitou esmaga o braço de Kamijou como se fosse a ponta de um salto alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ele não solta grito algum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A expressão no rosto de Kanzaki era como se ela estivesse prestes a derramar lágrimas de sangue.&lt;br /&gt;
Kamijou estava assustado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não tem nada a ver com Nanasen, Yuisen ou ser um dos dez melhores mágicos de Londres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele estava com medo de toda essa emoção que o atacava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós tentamos nosso melhor! Fizemos tudo o que pudemos! Gastamos toda a primavera, todo o verão, todo o outono, todo o inverno! Fizemos uma promessa para não nos esquecermos das memórias que criamos, fizemos diários e álbuns de fotos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ponta da bainha continuamente descia como se fosse a agulha de uma maquina de costura&lt;br /&gt;
Suas pernas, seus braços, a barriga, o peito, o rosto. Os golpes contundentes esmagam seu corpo novamente e novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas no final, foi inútil!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele ouve o som de dentes rangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As mãos dela param de se mover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quando leu o diário, quando olhou para as fotos do álbum... tudo que ela pode dizer foi &#039;Me desculpe&#039;. Não importava o que fizéssemos, e não importava quantas vezes tentássemos, mesmo que repetíssemos as memórias a partir do zero, nada funcionava. Memórias da família dela, de seus amigos, de seus amados, todas elas foram retornadas a nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tremeu tanto que parecia que ela não poderia dar outro passo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós... Não conseguimos mais aguentar. Nós não podíamos mais suportar ver o sorriso dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Para Index, que tem esse tipo de personalidade, a dor de dizer &amp;quot;adeus&amp;quot; era provávelmente igual a de morrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ter essa experiência de novo e de novo, deve ser como estar no inferno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que eles escolheram o método que iria diminuir a tristeza para todas as partes. Eles escolheram não conhecê-la. Se Index não possuir memórias importantes que possam ser esquecidas, quando perdê-las, o choque será menor. Foi por isso que eles jogaram fora o status de amigos e escolheram ser inimigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles pintaram as memórias de Index em preto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles tentaram reduzir a dor que Index sentiria em seus últimos momentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguma forma, Kamijou entendeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses são magos profissionais. Eles faziam o impossível se tornar realidade. Não importa quantas vezes a memória dela fosse apagada, eles provávelmente iriam pesquisar durante toda a vida deles por um método para manter as memórias dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eles nunca acharam esse método.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E Index certamente não culpou Kanzaki ou Stiyl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela certamente deve ter dado o mesmo sorriso de sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ser forçado a se conectar com ela de novo cada vez que as memórias eram apagadas tinha levado Kanzaki e Stiyl culpar a si mesmos e ver que desistir era a única opção.&lt;br /&gt;
Mas isso era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pare de palhaçada...&amp;quot; Kamijou range seus dentes com força. &amp;quot;A única coisa que essa lógica considera são vocês dois. Vocês não pensaram uma única vez sobra a Index! Não coloquem a culpa por serem coverdes nela!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo um ano, Index continuou fugindo sozinha sem que pudesse confiar em ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se essa é a melhor resposta que eles podem dar, ele não iria aceitá-la de forma alguma. Ele não pode aceitar. Ele não quer aceitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Então me diga! Me diga o que mais poderíamos ter feito!&amp;quot; Kanzaki segurou a bainha da Shichiten Shichitou e a forçou para baixo em direção ao rosto de Kamijou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele moveu sua mão direita machucada, e agarrou a espada antes que ela pudesse atingi-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não sentia mais nenhum medo ou nervosismo em relação a aquela maga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seu corpo se moveu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moveu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se você fosse um pouco mais forte...&amp;quot; Kamijou range seus dentes. &amp;quot;... Se você tivesse usado apenas palavras poderosas o suficiente para se tornar uma realidade! Se ela estava com medo de perder suas lembranças desse ano, você só tinha que dar-lhe lembranças ainda melhores durante o próximo ano! Se vocês a dessem memórias que fossem tão felizes a ponto dela não ter mais medo, então ninguém teria que fugir novamente! Não é isso que deve ser feito!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com um ombro quebrado, ele força seu braço esquerdo a se mover, e segura a bainha. Ele forçou seu corpo arrebentado a ficar de pé, e agora sangue escorria de várias partes de seu corpo.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente pretende lutar com um corpo assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cale a boca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você pretende ganhar com uma luta?&amp;quot; É Kanzaki parecia verdadeiramente confusa. &amp;quot;Mesmo se você me derrotasse, Necessarius ainda está atrás de mim. Eu te disse que eu sou uma das dez melhores magas em Londres, o que quer dizer que existem pessoas superiores a mim. Do ponto de vista da igreja, não sou nada mais do que uma subordinada para ser mandada até essa nação no extremo leste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso parecia verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eles fossem amigos de Index, então teriam forçadamente se oposto a ideia da igreja de usá-la como uma ferramenta. Mas mesmo eles não puderam fazer nada sobre isso; isso mostra que não tinham poder suficiente para tal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu te disse para calar a boca!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas essas coisas não importam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele forçou seu corpo a se mover apesar dele tremer como se estivesse prestes a morrer e olhou para Kanzaki, que estava diretamente diante dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um simples olhar que não carregava poder algo, mas foi o suficiente para fazer um dos dez melhores magos de Londres dar um passo para trás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essas coisas não importam! Você simplesmente se nega a proteger as pessoas porque tem força?!” Kamijou deu um passo com suas pernas machucadas. &amp;quot;Não, você não nega. Certo? Não minta. Você adquiriu poder porque havia algo que você queria proteger!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele agarrou o colarinho da maga com a mão direita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por que você adquiriu poder?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quem você queria proteger!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele usou aquele punho fraco para acertar o rosto do Kanzaki. Não havia nada nem remotamente parecido com força por trás do soco e o punho que Kamijou usou para soco na verdade jorrou sangue para fora como um tomate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki cai para trás como se realmente tivesse sido atingida com força.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela solta a Shichiten Shichitou, que cai no chão e rolou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E então o que diabos está fazendo aqui?!&amp;quot; Kamijou olha para baixo em direção a Kanzaki que está no chão. &amp;quot;Com tanto poder assim, com uma força tão onipotente... por que você é tão impotente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O chão treme violentamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou assim parecia para Kamijou. No instante seguinte, ele desabou no chão como se a eletricidade que alimentava seu corpo tivesse sido desligada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acorde... O contra ataque... está vindo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua visão mergulhou na escuridão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou forçou seu corpo a se mover, mas tinha perdido sangue de mais para ver ou se recuperar. Ele se moveu em uma tentativa de para o contra-ataque de Kanzaki, mas o melhor que ele conseguiu foi mover a ponta de um dos dedos como uma lagarta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, nenhum contra ataque veio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada veio.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485924</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~:Volume1 Capitulo3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo3&amp;diff=485924"/>
		<updated>2016-04-03T21:50:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Parte 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou não entende. Ele não consegue compreender o que ela dizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deitado na rua e coberto de sangue, Kamijou, que está olhando para cima em direção a Kanzaki, acha que está ouvindo alucinações devido à dor. Porque era impossível. Index estava fugindo de magos, planejando encontrar abrigo na Igreja Anglicana. Mas agora mesmo, ele acaba de ouvir que os mesmos mágicos que a perseguem também são da Igreja Anglicana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já ouviu falar de &#039;memorização perfeita&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki pergunta. A voz dela é fraca, e sua imagem é de pesar. Essa não é a aparência de um dos dez melhores mágicos em Londres. Ele só conseguia ver a imagem de uma garota cansada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;sim, é porque ela consegue lembrar-se de todos esses 103,000 livros, certo?&amp;quot; Kamijou movimenta seus lábios cortados. “... Todos eles estão na cabeça dela. Apenas me dizer que ela consegue lembrar completamente de algo com um único olhar não me faria acreditar nisso. Digo, ela é um tanto idiota, não é? Não parece ser algum tipo de gênio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...O que ela parece aos seus olhos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apenas uma garota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés de surpresa, Kanzaki parece um tanto entediada enquanto fala,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você acha que uma garota qualquer conseguiria continuar escapando de nossa perseguição por um ano inteiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela fugiu das chamas de Stiyl da mesma forma que fugiu de meu Nanasen e Yuisen, usando apenas suas mãos e pés. Ela escapou de mágicos sem qualquer poder sobrenatural como o seu ou mágico como o meu.&amp;quot; Kanzaki sorri enquanto faz piada de si mesma. &amp;quot;E Stiyl e eu somos apenas dois oponentes. nem eu aguentaria ao menos um mês se me tornasse inimiga de toda a Necessarius.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou finalmente percebe a verdade sobre Index. Mesmo tendo o Imagine Breaker, que pode até mesmo transformar milagres de Deus em nada, ele não foi capaz de escapar dessas pessoas por meros quatro dias. Ela, por outro lado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela é inquestionávelmente um gênio.” Declarou Kanzaki, &amp;quot;Se ela usasse seu conhecimento de forma errada, poderia causar um desastre. A razão pela qual o alto escalão da igreja não a trata normalmente é obvia; eles têm medo dela. Qualquer um teria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mesmo assim.&amp;quot; Kamijou morde seus lábios ensanguentados. &amp;quot;...Ela é uma humana. Ela não é uma ferramenta. Eu não... vou deixar você chamá-la assim!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você tem razão,&amp;quot; Kanzaki concorda com a cabeça. &amp;quot;Além da sua habilidade, ela não é diferente de nós.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais de 85% de seu cérebro está ocupado com os 103,000 grimórios... Os outros 15% mal conseguem funcionar normalmente para serem como os nossos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é certamente uma história incrível. Mas havia outra coisa que Kamijou queria saber primeiro.&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E então? O que vocês estão fazendo? Necessarius é a Igreja a qual Index faz parte, certo? Então por que vocês estão perseguindo ela? Por que Index está lhes chamando de magos de uma seita maligna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Kamijou silenciosamente range seus dentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ou você está tentando dizer que Index está mentindo pra mim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não podia acreditar nisso. Se ela estiver simplesmente o usando, não faria sentido algum para ela arriscar a própria vida e ser apunhalada nas costas para salvá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo sem essa lógica, ele não quer acreditar nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanzaki Kaori hesita por um momento antes de responder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ela não está mentindo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto segurava sua respiração, como se seu coração estivesse sendo esmagado, ela responde.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não se lembra de nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O fato de que também fazemos parte de Necessarius, ou o motivo pelo qual ela está sendo perseguida... Ela não se lembra de nada disso. É por isso que ela só pode chegar a uma conclusão usando seu conhecimento para tapar as brechas. É natural ela deduzir que os magos a perseguindo são pessoas de uma seita mágica atrás de seus 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra de algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A conversa sobre como ela havia perdido suas memórias anteriores a esse ano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas espere. Espere. Algo está errado aqui. Index tem sua memorização perfeita, certo? Então como ela poderia esquecer? O que a fez perder suas memórias?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela não as perdeu.&amp;quot; Kanzaki interrompe sua respiração. &amp;quot;Para ser precisa, nós as apagamos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia motivo para perguntar como eles fizeram isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Não me faça mencioná-lo, garoto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Eu não quero mencionar aquele nome novamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Por quê?&amp;quot; Ao invés disso, Kamijou perguntou. &amp;quot;Por quê?! Vocês não são amigos da Index?! Isso não era apenas algo que a Index achava. Ela não é amiga preciosa de vocês?! Então por quê?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou se lembra do sorriso de Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o outro lado da solidão que levou a ele ser a única pessoa no mundo que ela conhecia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Nós temos que fazer isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele gritou como se ele estivesse uivando para a lua acima de sua cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se não tivéssemos feito isso, Index teria morrido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua respiração parou. Por alguma razão estranha, ele não podia nem mais sentir o quente ar sufocante da noite de verão. Todos seus cinco sentidos se enfraqueceram como se seu corpo tentasse fugir da realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele se sentia como... Como se tivesse virado um cadáver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como eu disse, 85% do cérebro dela é usado para lembrar-se dos 103,000 livros.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os ombros de Kanzaki gradativamente começam a tremer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para complicar as coisas, ela não pode fazer uso dos 15% restantes normalmente. Se ela continuar armazenando suas memórias como uma pessoa normal, seu cérebro morreria em pouco tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-não pode ser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Negação. Ao invés de usar a lógica ou raciocínio, o cérebro Kamijou de apenas negou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-mas é estranho. Mesmo se forem 15%, ainda é igual ao nosso cérebro, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É verdade. Mas ela tem uma coisa que nós não temos- Memorização perfeita.&amp;quot; A voz de Kanzaki Kaori lentamente perde sua emoção. &amp;quot;Lembre-se do que é memorização perfeita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quando uma pessoa vê algo apenas uma vez e então nunca irá esquecê-la, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E o fenômeno de &#039;esquecimento&#039; é realmente uma coisa ruim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485922</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485922"/>
		<updated>2016-04-03T21:29:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Toaru Majutsu no Index --&amp;gt;&amp;gt;Light Novels Download */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|Nova Capa do Volume 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (とある魔術の禁書目録（インデックス）) é uma Light Novel japonesa escrita por Kazuma Kamachi (鎌池 和馬) e ilustrada por Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ). A série é publicada pela [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] com a marca [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Atualmente, há 32 volumes lançados, incluindo 2 volumes de histórias paralelas. A série gerou um mangá e um anime de duas temporadas baseados na Light Novel. A série também gerou um mangá chamado &#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039; (とある科学の超電磁砲（レールガン）), que possui 8 volumes publicados e também foi adaptado em um anime. Uma segunda temporada de &#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039; foi exibida em Abril de 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Linguagens alternativas==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; também está disponível nos seguintes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonésia)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Yсский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Español (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Deutsch (Alemão)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Italiano(Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Polski (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Français (Francês)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visite [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] (em inglês) para discutir essa e outras séries traduzidas pela Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; se passa na Cidade Acadêmica, uma cidade escola tecnologicamente avançada localizada na parte oeste de Tóquio onde estudantes conhecidos cientificamente como Espers desenvolvem poderes super-humanos. Entretanto, dentro deste mundo onde habilidades sobrenaturais são comuns, existe um mundo de magia e ocultismo conectado às instituições religiosas de todo o mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma, um garoto azarado que é um dos muitos estudantes da Cidade Acadêmica, possui um poder misterioso em sua mão direita conhecido como &amp;quot;Imagine Breaker&amp;quot;, uma habilidade que o permite negar qualquer poder sobrenatural, seja ele mágico ou psíquico. Um dia, ele encontrou uma garota pendurada em sua sacada chamada Index. Ela é uma freira da Necessarius, ramificação mágica secreta da [http://pt.wikipedia.org/wiki/Igreja_Anglicana Igreja Anglicana Britânica], e possui gravado em sua mente a [http://pt.wikipedia.org/wiki/Index_Librorum_Prohibitorum Index Librorum Prohibitorum]: 103.000 grimórios proibidos que a igreja retirou de circulação. O encontro deles leva Kamijou ao mundo desconhecido e secreto da magia e da ciência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O poder incomum de Kamijou Touma o coloca no centro de conflitos relacionados aos espers da ciência na Cidade Acadêmica e magos. Enquanto Kamijou Touma tenta proteger seus amigos, ele percebe que as pessoas que ele conhece não são o que parecem ser e começa a chamar a atenção de magos e espers enquanto tenta desvendar os mistérios da Cidade Acadêmica e Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prêmios==&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2007 mw-customtoggle-2008 mw-customtoggle-2009 mw-customtoggle-2010 mw-customtoggle-2011 mw-customtoggle-2012 mw-customtoggle-2013 mw-customtoggle-2014&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#000000; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Clique para ABRIR e FECHAR Seções&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2007&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2005 - 2007&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2007&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2005&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from http://book.douban.com/doulist/745094/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*22° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2006&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from http://book.douban.com/doulist/745094/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*43° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2007&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from chinese baidu --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*14° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2008&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2008&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2008&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from chinese baidu --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*15° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*29° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator &amp;lt;!-- least reliable award; needs checking --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*11º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto &amp;lt;!-- also needs checking --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma &amp;lt;!-- either 4th or 5th best --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2009&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2009&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2009&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from japanese wikipedia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi &lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma &amp;lt;!-- english/japanese wikipedia articles seem to place Kamijou 3rd; but I cannot find any evidence anywhere else for this eg. http://blog.livedoor.jp/basicchannel/archives/51600463.html --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*5º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2010&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2010&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2010&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from english wikipedia and chinese baidu--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*12° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*6° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2011&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2011&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*28° lugar em Melhor Personagem Masculino, Acqua of the Back&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*7º lugar em Melhor Personagem Feminino, Itsuwa&lt;br /&gt;
*14º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2012&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2012&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!--http://log.shipweb.jp/?mode=datview&amp;amp;board_name=magazin&amp;amp;thread_key=1326798639&amp;amp;thread_id=676511 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem Masculinor, Accelerator&lt;br /&gt;
*23° lugar em Melhor Personagem Masculino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*15º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*24º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2013&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2013&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Ilustradorr, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*12º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*26º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*28º lugar em Melhor Personagem Feminino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2014&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2014&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*3rd Place in Best Novel Series, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;1° lugar em Melhor Série de 10 anos, Kazuma Kamachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*5º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*13º lugar em Melhor Personagem Feminino, Shokuhou Misaki&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*30° lugar em Melhor Personagem Masculino, Tsuchimikado Motoharu&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*6° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradução==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Precisamos de editores!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você deseja contribuir, notifique o supervisor do projeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian Portuguese~:Registration Page|Registro]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradutores devem [[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian Portuguese~:Registration Page|registrar]] o capítulo em que estão trabalhando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cada capítulo editado deve seguir os seguintes padrões:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Guia de Formato]] (Recomenda-se a leitura antes de modificar os capítulos)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Nomes e Terminologias]] (Em Inglês)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A linguagem padrão para as traduções será o Português Brasileiro.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Atualizações==&lt;br /&gt;
*12/06/2014 - Capítulo 1 do Volume 3 completo.&lt;br /&gt;
*10/06/2014 - Prólogo do Volume 3 completo.&lt;br /&gt;
*13/04/2013 – Capítulo 1 do Volume 1 completo.&lt;br /&gt;
*27/03/2013 – Página do projeto criada. Prólogo do Volume 1 completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologias==&lt;br /&gt;
Todas as informações da série e terminologias estão nesta [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki wiki] (em inglês).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Código para Master Toggle--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#000000; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Clique para ABRIR e FECHAR Seções&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Código para Indicadores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divTable&amp;quot; style=&amp;quot;display:table;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divRow&amp;quot; style=&amp;quot;display:table-row;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL #1--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1Close&amp;quot;&amp;gt;1°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1Open&amp;quot;&amp;gt;1°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#2--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2Close&amp;quot;&amp;gt;2°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cee6f2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2Open&amp;quot;&amp;gt;2°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#3--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3Close&amp;quot;&amp;gt;Prelúdio:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cedaf2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3Open&amp;quot;&amp;gt;Prelúdio:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#4--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3Close&amp;quot;&amp;gt;Guerra:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3Open&amp;quot;&amp;gt;Guerra:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#5--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-GremlinClose&amp;quot;&amp;gt;Gremlin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2cece; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-GremlinOpen&amp;quot;&amp;gt;Gremlin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#6--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-OthinusClose&amp;quot;&amp;gt;Othinus:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-OthinusOpen&amp;quot;&amp;gt;Othinus:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#7--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-MajinClose&amp;quot;&amp;gt;Majin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-MajinOpen&amp;quot;&amp;gt;Majin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#8--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-LongClose&amp;quot;&amp;gt;H.Paralelas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2d7; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-LongOpen&amp;quot;&amp;gt;H.Paralelas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#9--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortClose&amp;quot;&amp;gt;H.Curtas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#e9f2ce; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortOpen&amp;quot;&amp;gt;H.Curtas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#10--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ParodyClose&amp;quot;&amp;gt;Paródias:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#e6e6e6; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ParodyOpen&amp;quot;&amp;gt;Paródias:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index --&amp;gt;&amp;gt;[http://indexmanga.wordpress.com/projetos/light-novels Light Novels Download]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;1° Temporada&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Livros que foram adaptados para o anime da 1° temporada.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toaru Majutsu no Index Light Novel v01 cover.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Prologo|Prólogo: O Conto do Garoto Assassino de Ilusões &amp;amp;mdash; O Imagine Breaker&amp;lt;!--(幻想殺しの少年のお話　The_Imagine-Breaker.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo1|Capítulo 1: O Mago Chega à Torre &amp;amp;mdash; Garota (Ocasionalmente) Justa&amp;lt;!--(魔術師は塔に降り立つ　FAIR,_Occasionally_GIRL.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo2|Capítulo 2: O Ilusionista Outorga a Morte &amp;amp;mdash; A 7ª Extremidade&amp;lt;!--(奇術師は終焉を与える　The_7th-Egde.)--&amp;gt;]] (1/4)[Parte 2 - 10%]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo3|Capítulo 3: O Grimório Tranquilamente Sorri  &amp;amp;mdash; “Não me Esqueça”&amp;lt;!--(魔道書は静かに微笑む　&amp;quot;Forget_me_not.&amp;quot;)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo4|Capítulo 4: O Exorcista Escolhe o Fim &amp;amp;mdash; Nunca Diga Adeus&amp;lt;!--(退魔師は終わりを選ぶ　(N)Ever_Say_Good_bye.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Epilogo|Epílogo: A Conclusão da Garota do Índice de Livros Proibidos &amp;amp;mdash; Index Librorum Prohibitorum&amp;lt;!--(禁書目録の少女の結末　Index-Librorum-Prohibitorum.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Autor|Notas do Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 6.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cee6f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;2° Temporada&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Livros que foram adaptados para o anime da 2° temporada.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 7.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 8.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 9.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 10.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 11.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 12.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 13.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume131 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol SS1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===SS Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cedaf2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Prelúdio da Guerra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 14.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Prólogo|Prólogo: Uma Igreja Sombria Demais. &amp;amp;mdash; Pão e Vinho&amp;lt;!--(あまりにも暗い聖堂　Pão_e_Vinho.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo1|Capítulo 1: Uma Taxa de Mudança Rápida &amp;amp;mdash; Em um País Distante&amp;lt;!--(早すぎる変化の速度　Em_um_País_Distante.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo2|Capítulo 2: O Gatilho que se Torna Decisivo &amp;amp;mdash; O Cano de uma Arma&amp;lt;!--(決定打となる引き金　O_Cano_de_uma_Arma.)--&amp;gt;]]      &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo3|Capítulo 3: Algo Distante dos Magos &amp;amp;mdash; Incentivo ao Poder&amp;lt;!--(魔術師から遠いもの　Incentivo_ao_Poder.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo4|Capítulo 4: Ferro que Bloqueia o Céu &amp;amp;mdash; Pára-Quedistas Cruéis&amp;lt;!--(空を覆う鋼鉄の群れ　Pára-quedistas_Cruéis.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Epílogo|Epílogo: Aquela Respota Leva ao Próximo Mistério &amp;amp;mdash; Questão&amp;lt;!--(その解は次の謎へと　Questão.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Posfácio|Notas do Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 15.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 15 (Completo no site [https://indexmanga.wordpress.com/projetos/novel-index/ IndexMangá]) ===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Prólogo|Prólogo: Amigo, A Melhor Bala de Chumbo para Você &amp;amp;mdash; Gerente.&amp;lt;!--(愛しい貴方へ極上の鉛弾を　Management.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo1|Capítulo 1: Uma Arma Vista por Todos, Ouvida por Ninguém &amp;amp;mdash; Compasso.&amp;lt;!--(誰にも聞こえぬ確かな号砲　Compass.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo2|Capítulo 2: As Pessoas que Lentamente Começaram a Agir &amp;amp;mdash; Hikoboshi_II.&amp;lt;!--(ゆっくりと動き出した者達　Hikoboshi_Ⅱ.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo3|Capítulo 3: Na Terra dos Poderes Selados &amp;amp;mdash; Reformatório.&amp;lt;!--(超能力を封じられた土地で　Reformatory.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo4|Capítulo 4: A Linha Tênue Entre Menosprezo e Orgulho &amp;amp;mdash; Inimigo Nível 5.&amp;lt;!--(自嘲と誇りの紙一重の違い　Enemy_Level5.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo5|Capítulo 5: Derrote Aquele que Possui as Asas Negras Mais Poderosas &amp;amp;mdash; Matéria Escura.&amp;lt;!--(最強の黒い翼に打ち勝つ者　Dark_Matter.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Epílogo|Epílogo: O Preço da Vitória para Aqueles que Sobreviveram &amp;amp;mdash; Dado Nano.&amp;lt;!--(生き残った者が得る戦利品　Nano_Size_Data.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 16.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[https://indexmanga.wordpress.com/projetos/novel-index/ Prólogo: A Ascensão de um Líder &amp;amp;mdash; Em Roma!]&lt;br /&gt;
::*[https://indexmanga.wordpress.com/projetos/novel-index/ Capítulo 1: Da Paz à Ruína no Caminho Adiante &amp;amp;mdash; Batalha da Ruína!]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo2|Capítulo 2: Aqueles Que Se Levantaram da Queda &amp;amp;mdash; Flere210&amp;lt;!--(敗北から立ち上がる者達　Flere210.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo3| Capítulo 3: O Duelo Mortal Entre Monstros Integramente Distintos &amp;amp;mdash; Santo VS Santo&amp;lt;!--(桁の違う怪物同士の死闘　Saint_VS_Saint.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo4|Capítulo 4: Quem Protege Quem? &amp;amp;mdash; Todos São Líderes&amp;lt;!--(誰が誰を守り守られるか　Leader_is_All_Members.)--&amp;gt;]]     &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Epílogo|Epílogo: A Caminho de Mais Mutilação &amp;amp;mdash; O Verdadeiro Alvo É......&amp;lt;!--(さらなる騒乱への案内人　True_Target_is••••••)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol SS2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===SS Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo1|Capítulo 1&amp;lt;!--(札束とバトルを求める者達 一月、第三金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo2|Capítulo 2&amp;lt;!--(北欧神話圏の戦士と踊り子 二月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo3|Capítulo 3&amp;lt;!--(父の願いは接点と交流を 二月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo4|Capítulo 4&amp;lt;!--(七人の内の七番目の実力は 三月、第三金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo5|Capítulo 5&amp;lt;!--(世界に足りないものは何か 四月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo6|Capítulo 6&amp;lt;!--(美容院にて世間話と核心を 四月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo7|Capítulo 7&amp;lt;!--(ある黒幕の下準備と後始末 五月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo8|Capítulo 8&amp;lt;!--(くノ一は突然出現するもの 五月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo9|Capítulo 9&amp;lt;!--(電子に現世の関係性は不要 六月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo10|Chapter 10&amp;lt;!--(一夜の誘いは乗るか蹴るか 七月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo11|Capítulo 11&amp;lt;!--(例外はどんな分野にもある 七月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo12|Capítulo 12&amp;lt;!--(狙撃手と爆弾魔による討論 七月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo13|Capítulo 13&amp;lt;!--(彼女達の集団的占いの精度 八月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo14|Capítulo 14&amp;lt;!--(門番と侵入者は踊り踊られ 九月、第三金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo15|Capítulo 15&amp;lt;!--(芸術は天才と変人を分ける 九月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo16|Capítulo 16&amp;lt;!--(母に見えないのは訳がある 九月、第五金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo17|Capítulo 17&amp;lt;!--(B級映画と未研磨の原石 一〇月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo18|Capítulo 18&amp;lt;!--(その名を継ぐにふさわしき 一〇月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo19|Capítulo 19&amp;lt;!--(輝く原石と血みどろの利権 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo20|Capítulo 20&amp;lt;!--(複数同時悲劇への対応とは 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo21|Capítulo 21&amp;lt;!--(正体など判断できない者達 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo22|Capítulo 22&amp;lt;!--(個人にその結末は掴めない 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS posfacío|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 17.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo1|Capítulo 1: &amp;lt;!--(何気ないやり取りの違和 Irregular_Spark.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo2|Capítulo 2: &amp;lt;!--(雲の上に浮かぶ鋼の戦場 Sky_Bus_365.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo3|Capítulo 3: &amp;lt;!--(イギリス迷路の魔術結社 N∴L∴)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo4|Capítulo 4: &amp;lt;!--(その剣は戦と災厄を招く Sword_of_Mercy.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Epílogo|Epílogo&amp;lt;!--(それぞれの思惑と胸の内 War_in_Britain.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 18.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo5|Capítulo 5: O encontro e confronto entre o mercenário eo Cavaleiro &amp;amp;mdash; Outro_Heroi.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo6|Capitulo 6:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo7|Capitulo 7:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo8|Capitulo 8:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Epílogo|Epílogo:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 19.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo1|Capitulo 1:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo2|Capitulo 2:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo3|Capitulo 3:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo4|Capitulo 4:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Epílogo|Epílogo:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Terceira Guerra Mundial&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 20.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 declaração do Anuncio de Guerra|Declaração do Anuncio de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo1|Capitulo 1:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo2|Capitulo 2:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo3|Capitulo 3:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo4|Capitulo 4:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Relatório de Guerra|Relatório de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 21.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Relatorio de Guerra 2|Relatorio de Guerra 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo5|Capitulo 5:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo6|Capitulo 6:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo7|Capitulo 7:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo8|Capitulo 8:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Relatório de Guerra 3|Relatório de Guerra 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Posfácio|Posfácio.]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 22.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Relatorio de Guerra 4|Relatorio de Guerra 4]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo9|Capitulo 9:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo10|Capitulo 10:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo11|Capitulo 11:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo12|Capitulo 12:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Epilogo|Epilogo.]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Proclamação de Armistício|Proclamação de Armistício.]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Posfácio|Posfácio.]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento=&lt;br /&gt;
[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|Logo do Novo Testamento]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sinopse:&#039;&#039;&#039; A Terceira Guerra Mundial, causada na Rússia por Fiamma, o último membro do grupo secreto &amp;quot;Assento Direito de Deus&amp;quot; da Igreja Católica Romana, foi impedida graças aos esforços de Kamijou Touma. No entanto, ele desapareceu ao final da guerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este é um mundo sem esse herói.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O lado da magia está sendo reorganizado e melhorado, e assim trazendo dias de descanso a seus seguidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quartel general da ciência, a Cidade Acadêmica, Accelerator cortou seus laços com as trevas, e está vivendo uma vida agitada mas normal e tranquila com Last Order e Misaka worst. Nenhum sinal da Group sobrou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com o material para negociar com as trevas em mãos, Hamazure Shiage um Nível 0 e antigo Skill-Out, retornou da Rússia e formou uma nova Item com Kinuhata, Takitsubo e Mugino que retornara. Eles recomeçaram suas atividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqueles que se graduaram das trevas obtiveram paz e tranquilidade. Isto é, até um calouro brutal aparecer diante deles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2cece; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Saga Gremlin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Gremlin&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT To Aru Majutsu no Index cover.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume1 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Prólogo|Prólogo]]&amp;lt;!--何かの手違いで主役になった人達--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo1|Capítulo 1: Uma Pacífica Cidade Acadêmica sem &amp;quot;Ele&amp;quot; &amp;amp;mdash; Cidade.]] &#039;&#039;Parte 4 (0/??)&#039;&#039; &amp;lt;!--“彼”のいない平和的な学園都市--&amp;gt;   &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo2|Capítulo 2: ]]&amp;lt;!--これから先の事、選択するべき事--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo3|Capítulo 3: ]]&amp;lt;!--わずかな余白と次へと繋がる予兆--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo4|Capítulo 4: ]]&amp;lt;!--善人になる権利と突っぱねる権利--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo5|Capítulo 5: ]]&amp;lt;!--たとえヒーローにはなれなくても--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Epilogo|Epílogo: ]]&amp;lt;!--ささやかなる祝宴と招かれる暗雲--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Posfacio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2  ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3  ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]  &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 5|Capítulo 5: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 4.jpeg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 4===&lt;br /&gt;
::{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.01|Main.01]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.02|Sub.02]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.03|Sub.03]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.04|Sub.04]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.05|Sub.05]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.06|Sub.06]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Period.07|Period.07]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.08|Sub.08]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.09|Sub.09]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.10|Sub.10]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.11|Main.11]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.12|Main.12]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.13|Sub.13]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.14|Sub.14]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.15|Sub.15]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.16|Sub.16]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.17|Sub.17]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.18|Sub.18]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.19|Sub.19]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.20|Main.20]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Period.21|Period.21]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.22|Sub.22]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.23|Sub.23]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.24|Sub.24]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.25|Sub.25]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.26|Sub.26]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.27|Sub.27]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.28|Sub.28]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.29|Sub.29]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.30|Main.30]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.31|Main.31]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Period.32|Period.32]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.33|Sub.33]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.34|Um_Erro_Cardinal.34]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.35|Processo_de_Conexão]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.36|Capítulo n: Mesmo se Houver Morte. Morto para…]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.37|Destruição_Profunda — ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 6.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume6 ~Brazilian_Portuguese~ ???|???]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Noite Antes do Festival|Noite Antes do Festival ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 5|Capítulo 5: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6|Capítulo 6: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 7|Capítulo 7: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 8|Capítulo 8: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Noite Após o Festival|Noite Após o Festival ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 7.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Othinus Arc&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Othinus&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 8.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 9.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 5|Capítulo 5: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6a|Capítulo 6: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6b|Capítulo 6: ]]&lt;br /&gt;
::*................................................................................... &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6c|Capítulo 6: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 7|Capítulo 7: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 8|Capítulo 8: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 10.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 9|Capítulo 9: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 10|Capítulo 10: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 11|Capítulo 11: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 12|Capítulo 12: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 13|Capítulo 13: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 14|Capítulo 14: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 15|Capítulo 15: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 16|Capítulo 16: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 17|Capítulo 17: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 18|Capítulo 18: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 19|Capítulo 19: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 20|Capítulo 20: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2ced4;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Magic God Arc&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Majin&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collect in a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 11.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 12.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 13.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Historias paralelas=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Staff=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do projeto:&lt;br /&gt;
*Supervisor do projeto: [[user:Lollor|Lollor]]      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[http://projetonovel.blogspot.com.br/ Projeto Novel Brasil|]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Magnolia|Magnolia]]&lt;br /&gt;
:*[[user:IndexMangá|IndexMangá]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ardongo-Chii|Ardongo-Chii]] (Vol 12)&lt;br /&gt;
:*[[user:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Lollor|Lollor]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Kouma|Kouma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
:*[[user:Saymon|Saymon]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nura rihan|Nura]]&lt;br /&gt;
:*[[user:IndexMangá|IndexMangá]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ardongo-Chii|Ardongo-Chii]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Editores que saibam fluentemente as línguas inglesa e portuguesa são bem-vindos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Série==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Toaru Majutsu no Index&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index (10 de Abril de 2004, ISBN 4-8402-2658-X)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (10 de Junho de 2004, ISBN 4-8402-2701-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (10 de Setembro de 2004, ISBN 4-8402-2785-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (10 de Dezembro de 2004, ISBN 4-8402-2858-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (10 de Abril de 2005, ISBN 4-8402-3025-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (10 de Julho de 2005, ISBN 4-8402-2973-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (10 de Novembro de 2005, ISBN 4-8402-3205-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (10 de Janeiro de 2006, ISBN 4-8402-3269-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (10 de Abril de 2006, ISBN 4-8402-3385-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (10 de Maio de 2006, ISBN 4-8402-3428-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (10 de Outubro de 2006, ISBN 4-8402-3581-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (10 de Janeiro de 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (10 de Abril de 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (10 de Julho de 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (10 de Novembro de 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (10 de Janeiro de 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (10 de Junho de 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS 2 (10 de Novembro de 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (10 de Março de 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (10 de Julho de 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (10 de Novembro de 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (10 de Março de 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (10 de Agosto de 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (10 de Outubro de 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#f2cece; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Novo Testamento&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento (10 de Março de 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 2 (10 de Agosto de 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 3 (10 de Dezembro de 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 4 (10 de Março de 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 5 (10 de Outubro de 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 6 (10 de Janeiro de 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 7 (10 de Maio de 2013, ISBN 978-4-04-891604-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 8 (10 de Setembro de 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 9 (10 de Janeiro de 2014, ISBN 978-4-04-866222-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 10 (10 de Maio de 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 11 (10 de Outubro de 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 12 (10 de Março de 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#cef2d7; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Outros&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SP (coleção de quatro histórias paralelas lançadas em um livro, anteriormente conhecidas como: Stiyl SS, Mark Space SS, Mars SS, and Uiharu SS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City (história paralela de oito partes, lançada junto com o DVD da 1ª temporada do anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Mitologia Nórdica (história paralela de oito partes, lançada com os DVD do anime Toaru Kagaku no Railgun)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Railgun SS2: Shopping Mall Demonstration (história paralela de oito partes, lançada com o DVD da segunda temporada do anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (mini-romance escrito pelo autor de Baccano! e Durarara!!, Narita Ryogho, lançado com o volume 5 do mangá de Toaru Kagaku no Railgun)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Carta de Amor SS&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: O Caminho para Endymion (Lançamento limitado junto ao filme Milagre de Endymion)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover (10 de Junho de 2013, capítulo da web lançado no site da NicoNico).&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Prova Especial Para Entrar na Necessarius (história paralela de oito partes que veio em brinde na Edição Limitada dos DVDs/BDs de Toaru Kagaku no Railgun S)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mais informações==&lt;br /&gt;
*[http://pt.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index Artigo na Wikipedia]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Site do Kiyotaka Haimura]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo4&amp;diff=485921</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~:Volume1 Capitulo4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo4&amp;diff=485921"/>
		<updated>2016-04-03T21:27:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Parte 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo4&amp;diff=485920</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~:Volume1 Capitulo4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1_Capitulo4&amp;diff=485920"/>
		<updated>2016-04-03T21:22:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: Created page with &amp;quot;===Parte 1===  &amp;quot;Eles estão atrasados ...&amp;quot; murmurou um irritada Yomikawa Aiho de um quarto em seu apartamento que era muito alta classe para o salário de um professora. &amp;quot;Quan...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Parte 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles estão atrasados ...&amp;quot; murmurou um irritada Yomikawa Aiho de um quarto em seu apartamento que era muito alta classe para o salário de um professora. &amp;quot;Quanto tempo demora pra comprar mantimentos em um supermercado?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não há nada de errado em se preocupar &amp;quot;, disse Yoshikawa Kikyou , um ex- pesquisadora que estava esparramada no sofá macio assistindo a uma reprise de um drama. &amp;quot;Eles são crianças, afinal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, sim, mas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmhhh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao contrário dos dois adultos lagardos aqui, a Last Order parece estar bastante chateada. Ela estava andando pra lá e pra cá entre a janela que levar à varanda e a TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Misaka tem um mau pressentimento sobre isso , diz Misaka enquanto Misaka pensa profundamente sobre isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A  Misaka sempre ficar  no caminho por aqui e quem sabe o que ela poderia fazer com você agora ... Ah , poderia Misaka ter suas cenas tiradas!? diz Misaka enquanto Misaka expressa seu choque!! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikyou , o que você acha disso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não deve subestimar um cérebro antes da formação das características sexuais secundárias, Aiho . Amplitude e descontinuidade de pensamentos não são normais , então.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas Misaka não tem intenção de herdar os aspectos lamentáveis do original! diz Misaka enquanto Misaka é pega rapidamente na ação !! Misaka está pronta para encontrar uma solução a qualquer momento!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma pancada metálica chegou aos ouvidos de Yomikawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levou um segundo pra perceber que era o som da porta sendo aberta e fechada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pequena Garotinha tinha desaparecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando as duas mulheres se dirigiram para a entrada e viram que os pequenos sapatos não estavam mais lá, elas freneticamente começaram a busca.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485919</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=485919"/>
		<updated>2016-04-03T21:18:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aikivinz: /* Volume 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|Nova Capa do Volume 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (とある魔術の禁書目録（インデックス）) é uma Light Novel japonesa escrita por Kazuma Kamachi (鎌池 和馬) e ilustrada por Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ). A série é publicada pela [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] com a marca [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Atualmente, há 32 volumes lançados, incluindo 2 volumes de histórias paralelas. A série gerou um mangá e um anime de duas temporadas baseados na Light Novel. A série também gerou um mangá chamado &#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039; (とある科学の超電磁砲（レールガン）), que possui 8 volumes publicados e também foi adaptado em um anime. Uma segunda temporada de &#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039; foi exibida em Abril de 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Linguagens alternativas==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; também está disponível nos seguintes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonésia)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Yсский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Español (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Deutsch (Alemão)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Italiano(Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Polski (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Français (Francês)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visite [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] (em inglês) para discutir essa e outras séries traduzidas pela Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopse==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; se passa na Cidade Acadêmica, uma cidade escola tecnologicamente avançada localizada na parte oeste de Tóquio onde estudantes conhecidos cientificamente como Espers desenvolvem poderes super-humanos. Entretanto, dentro deste mundo onde habilidades sobrenaturais são comuns, existe um mundo de magia e ocultismo conectado às instituições religiosas de todo o mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma, um garoto azarado que é um dos muitos estudantes da Cidade Acadêmica, possui um poder misterioso em sua mão direita conhecido como &amp;quot;Imagine Breaker&amp;quot;, uma habilidade que o permite negar qualquer poder sobrenatural, seja ele mágico ou psíquico. Um dia, ele encontrou uma garota pendurada em sua sacada chamada Index. Ela é uma freira da Necessarius, ramificação mágica secreta da [http://pt.wikipedia.org/wiki/Igreja_Anglicana Igreja Anglicana Britânica], e possui gravado em sua mente a [http://pt.wikipedia.org/wiki/Index_Librorum_Prohibitorum Index Librorum Prohibitorum]: 103.000 grimórios proibidos que a igreja retirou de circulação. O encontro deles leva Kamijou ao mundo desconhecido e secreto da magia e da ciência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O poder incomum de Kamijou Touma o coloca no centro de conflitos relacionados aos espers da ciência na Cidade Acadêmica e magos. Enquanto Kamijou Touma tenta proteger seus amigos, ele percebe que as pessoas que ele conhece não são o que parecem ser e começa a chamar a atenção de magos e espers enquanto tenta desvendar os mistérios da Cidade Acadêmica e Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prêmios==&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2007 mw-customtoggle-2008 mw-customtoggle-2009 mw-customtoggle-2010 mw-customtoggle-2011 mw-customtoggle-2012 mw-customtoggle-2013 mw-customtoggle-2014&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#000000; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Clique para ABRIR e FECHAR Seções&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2007&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2005 - 2007&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2007&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2005&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from http://book.douban.com/doulist/745094/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*22° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2006&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from http://book.douban.com/doulist/745094/--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*43° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2007&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!-- from chinese baidu --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*14° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2008&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2008&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2008&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from chinese baidu --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*15° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*29° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator &amp;lt;!-- least reliable award; needs checking --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*11º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto &amp;lt;!-- also needs checking --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma &amp;lt;!-- either 4th or 5th best --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2009&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2009&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2009&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from japanese wikipedia --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi &lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma &amp;lt;!-- english/japanese wikipedia articles seem to place Kamijou 3rd; but I cannot find any evidence anywhere else for this eg. http://blog.livedoor.jp/basicchannel/archives/51600463.html --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*5º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2010&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2010&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2010&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!-- from english wikipedia and chinese baidu--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*9° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*12° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*6° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2011&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2011&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*11° lugar em Melhor Personagem Masculino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*28° lugar em Melhor Personagem Masculino, Acqua of the Back&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*7º lugar em Melhor Personagem Feminino, Itsuwa&lt;br /&gt;
*14º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2012&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2012&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;!--http://log.shipweb.jp/?mode=datview&amp;amp;board_name=magazin&amp;amp;thread_key=1326798639&amp;amp;thread_id=676511 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem Masculinor, Accelerator&lt;br /&gt;
*23° lugar em Melhor Personagem Masculino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*15º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*24º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2013&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2013&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Série, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Ilustradorr, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*12º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*26º lugar em Melhor Personagem Feminino, Last Order&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*28º lugar em Melhor Personagem Feminino, Hamazura Shiage&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*5° lugar em Melhor Personagem, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-2014&amp;quot; style=&amp;quot;width:420px; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:420px;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-2014&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*3rd Place in Best Novel Series, Kazuma Kamachi&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;1° lugar em Melhor Série de 10 anos, Kazuma Kamachi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Ilustrador, Kiyotaka Haimura&lt;br /&gt;
*1º lugar em Melhor Personagem Feminino, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*5º lugar em Melhor Personagem Feminino, Index&lt;br /&gt;
*13º lugar em Melhor Personagem Feminino, Shokuhou Misaki&lt;br /&gt;
*2° lugar em Melhor Personagem Masculino, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*4° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
*30° lugar em Melhor Personagem Masculino, Tsuchimikado Motoharu&lt;br /&gt;
*1° lugar em Melhor Personagem, Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
*3° lugar em Melhor Personagem, Kamijou Touma&lt;br /&gt;
*6° lugar em Melhor Personagem Masculino, Accelerator&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradução==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Precisamos de editores!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você deseja contribuir, notifique o supervisor do projeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian Portuguese~:Registration Page|Registro]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradutores devem [[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian Portuguese~:Registration Page|registrar]] o capítulo em que estão trabalhando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cada capítulo editado deve seguir os seguintes padrões:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Guia de Formato]] (Recomenda-se a leitura antes de modificar os capítulos)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Nomes e Terminologias]] (Em Inglês)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A linguagem padrão para as traduções será o Português Brasileiro.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Atualizações==&lt;br /&gt;
*12/06/2014 - Capítulo 1 do Volume 3 completo.&lt;br /&gt;
*10/06/2014 - Prólogo do Volume 3 completo.&lt;br /&gt;
*13/04/2013 – Capítulo 1 do Volume 1 completo.&lt;br /&gt;
*27/03/2013 – Página do projeto criada. Prólogo do Volume 1 completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologias==&lt;br /&gt;
Todas as informações da série e terminologias estão nesta [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki wiki] (em inglês).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Código para Master Toggle--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#000000; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Clique para ABRIR e FECHAR Seções&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Código para Indicadores--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divTable&amp;quot; style=&amp;quot;display:table;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divRow&amp;quot; style=&amp;quot;display:table-row;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL #1--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1Close&amp;quot;&amp;gt;1°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1Open&amp;quot;&amp;gt;1°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#2--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2Close&amp;quot;&amp;gt;2°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cee6f2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2Open&amp;quot;&amp;gt;2°&amp;amp;nbsp;Temporada:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#3--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3Close&amp;quot;&amp;gt;Prelúdio:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cedaf2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3Open&amp;quot;&amp;gt;Prelúdio:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#4--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3Close&amp;quot;&amp;gt;Guerra:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3Open&amp;quot;&amp;gt;Guerra:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#5--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-GremlinClose&amp;quot;&amp;gt;Gremlin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2cece; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-GremlinOpen&amp;quot;&amp;gt;Gremlin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#6--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-OthinusClose&amp;quot;&amp;gt;Othinus:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-OthinusOpen&amp;quot;&amp;gt;Othinus:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#7--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-MajinClose&amp;quot;&amp;gt;Majin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-MajinOpen&amp;quot;&amp;gt;Majin:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#8--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-LongClose&amp;quot;&amp;gt;H.Paralelas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Long mw-customtoggle-LongClose mw-customtoggle-LongOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2d7; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-LongOpen&amp;quot;&amp;gt;H.Paralelas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#9--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortClose&amp;quot;&amp;gt;H.Curtas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Short mw-customtoggle-ShortClose mw-customtoggle-ShortOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#e9f2ce; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ShortOpen&amp;quot;&amp;gt;H.Curtas:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;divCell&amp;quot; style=&amp;quot;float:left;display:table-column;width:12.5%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--CELL#10--&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#808080; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ParodyClose&amp;quot;&amp;gt;Paródias:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;FECHADO&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#e6e6e6; width:100%; cursor:pointer;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ParodyOpen&amp;quot;&amp;gt;Paródias:&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ABRIR&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index --&amp;gt;&amp;gt;[http://indexmanga.wordpress.com/projetos/light-novels Light Novels Download]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S1 mw-customtoggle-S1Close mw-customtoggle-S1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cef2f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;1° Temporada&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Livros que foram adaptados para o anime da 1° temporada.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Toaru Majutsu no Index Light Novel v01 cover.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Prologo|Prólogo: O Conto do Garoto Assassino de Ilusões &amp;amp;mdash; O Imagine Breaker&amp;lt;!--(幻想殺しの少年のお話　The_Imagine-Breaker.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo1|Capítulo 1: O Mago Chega à Torre &amp;amp;mdash; Garota (Ocasionalmente) Justa&amp;lt;!--(魔術師は塔に降り立つ　FAIR,_Occasionally_GIRL.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo2|Capítulo 2: O Ilusionista Outorga a Morte &amp;amp;mdash; A 7ª Extremidade&amp;lt;!--(奇術師は終焉を与える　The_7th-Egde.)--&amp;gt;]] (1/4)[Parte 2 - 10%]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo3|Capítulo 3: O Grimório Tranquilamente Sorri  &amp;amp;mdash; “Não me Esqueça”&amp;lt;!--(魔道書は静かに微笑む　&amp;quot;Forget_me_not.&amp;quot;)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Capitulo4|Capítulo 4: O Exorcista Escolhe o Fim &amp;amp;mdash; Nunca Diga Adeus&amp;lt;!--(退魔師は終わりを選ぶ　(N)Ever_Say_Good_bye.)--&amp;gt;]] (1/20) [Parte 2 - Em Andamento]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index_~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Epilogo|Epílogo: A Conclusão da Garota do Índice de Livros Proibidos &amp;amp;mdash; Index Librorum Prohibitorum&amp;lt;!--(禁書目録の少女の結末　Index-Librorum-Prohibitorum.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index~Brazilian_Portuguese~:Volume1 Autor|Notas do Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume2 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume3 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume5 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume4 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 6.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume6 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S2 mw-customtoggle-S2Close mw-customtoggle-S2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cee6f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;2° Temporada&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Livros que foram adaptados para o anime da 2° temporada.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 7.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume7 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 8.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume8 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 9.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume9 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 10.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Capítulo8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume10 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 11.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume11 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 12.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Capítulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume12 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 13.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo8|Capítulo 8]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo9|Capítulo 9]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Capítulo10|Capítulo 10]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume131 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume13 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol SS1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===SS Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Capítulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:SSVolume1 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-S3 mw-customtoggle-S3Close mw-customtoggle-S3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cedaf2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Prelúdio da Guerra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-S3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 14.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Prólogo|Prólogo: Uma Igreja Sombria Demais. &amp;amp;mdash; Pão e Vinho&amp;lt;!--(あまりにも暗い聖堂　Pão_e_Vinho.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo1|Capítulo 1: Uma Taxa de Mudança Rápida &amp;amp;mdash; Em um País Distante&amp;lt;!--(早すぎる変化の速度　Em_um_País_Distante.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo2|Capítulo 2: O Gatilho que se Torna Decisivo &amp;amp;mdash; O Cano de uma Arma&amp;lt;!--(決定打となる引き金　O_Cano_de_uma_Arma.)--&amp;gt;]]      &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo3|Capítulo 3: Algo Distante dos Magos &amp;amp;mdash; Incentivo ao Poder&amp;lt;!--(魔術師から遠いもの　Incentivo_ao_Poder.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Capítulo4|Capítulo 4: Ferro que Bloqueia o Céu &amp;amp;mdash; Pára-Quedistas Cruéis&amp;lt;!--(空を覆う鋼鉄の群れ　Pára-quedistas_Cruéis.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Epílogo|Epílogo: Aquela Respota Leva ao Próximo Mistério &amp;amp;mdash; Questão&amp;lt;!--(その解は次の謎へと　Questão.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume14 Posfácio|Notas do Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 15.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 15 (Completo no site [https://indexmanga.wordpress.com/projetos/novel-index/ IndexMangá]) ===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Prólogo|Prólogo: Amigo, A Melhor Bala de Chumbo para Você &amp;amp;mdash; Gerente.&amp;lt;!--(愛しい貴方へ極上の鉛弾を　Management.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo1|Capítulo 1: Uma Arma Vista por Todos, Ouvida por Ninguém &amp;amp;mdash; Compasso.&amp;lt;!--(誰にも聞こえぬ確かな号砲　Compass.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo2|Capítulo 2: As Pessoas que Lentamente Começaram a Agir &amp;amp;mdash; Hikoboshi_II.&amp;lt;!--(ゆっくりと動き出した者達　Hikoboshi_Ⅱ.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo3|Capítulo 3: Na Terra dos Poderes Selados &amp;amp;mdash; Reformatório.&amp;lt;!--(超能力を封じられた土地で　Reformatory.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo4|Capítulo 4: A Linha Tênue Entre Menosprezo e Orgulho &amp;amp;mdash; Inimigo Nível 5.&amp;lt;!--(自嘲と誇りの紙一重の違い　Enemy_Level5.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Capítulo5|Capítulo 5: Derrote Aquele que Possui as Asas Negras Mais Poderosas &amp;amp;mdash; Matéria Escura.&amp;lt;!--(最強の黒い翼に打ち勝つ者　Dark_Matter.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Epílogo|Epílogo: O Preço da Vitória para Aqueles que Sobreviveram &amp;amp;mdash; Dado Nano.&amp;lt;!--(生き残った者が得る戦利品　Nano_Size_Data.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume15 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 16.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[https://indexmanga.wordpress.com/projetos/novel-index/ Prólogo: A Ascensão de um Líder &amp;amp;mdash; Em Roma!]&lt;br /&gt;
::*[https://indexmanga.wordpress.com/projetos/novel-index/ Capítulo 1: Da Paz à Ruína no Caminho Adiante &amp;amp;mdash; Batalha da Ruína!]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo2|Capítulo 2: Aqueles Que Se Levantaram da Queda &amp;amp;mdash; Flere210&amp;lt;!--(敗北から立ち上がる者達　Flere210.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo3| Capítulo 3: O Duelo Mortal Entre Monstros Integramente Distintos &amp;amp;mdash; Santo VS Santo&amp;lt;!--(桁の違う怪物同士の死闘　Saint_VS_Saint.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Capítulo4|Capítulo 4: Quem Protege Quem? &amp;amp;mdash; Todos São Líderes&amp;lt;!--(誰が誰を守り守られるか　Leader_is_All_Members.)--&amp;gt;]]     &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Epílogo|Epílogo: A Caminho de Mais Mutilação &amp;amp;mdash; O Verdadeiro Alvo É......&amp;lt;!--(さらなる騒乱への案内人　True_Target_is••••••)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume16 Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol SS2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===SS Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo1|Capítulo 1&amp;lt;!--(札束とバトルを求める者達 一月、第三金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo2|Capítulo 2&amp;lt;!--(北欧神話圏の戦士と踊り子 二月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo3|Capítulo 3&amp;lt;!--(父の願いは接点と交流を 二月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo4|Capítulo 4&amp;lt;!--(七人の内の七番目の実力は 三月、第三金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo5|Capítulo 5&amp;lt;!--(世界に足りないものは何か 四月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo6|Capítulo 6&amp;lt;!--(美容院にて世間話と核心を 四月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo7|Capítulo 7&amp;lt;!--(ある黒幕の下準備と後始末 五月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo8|Capítulo 8&amp;lt;!--(くノ一は突然出現するもの 五月、第四金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo9|Capítulo 9&amp;lt;!--(電子に現世の関係性は不要 六月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo10|Chapter 10&amp;lt;!--(一夜の誘いは乗るか蹴るか 七月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo11|Capítulo 11&amp;lt;!--(例外はどんな分野にもある 七月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo12|Capítulo 12&amp;lt;!--(狙撃手と爆弾魔による討論 七月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo13|Capítulo 13&amp;lt;!--(彼女達の集団的占いの精度 八月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo14|Capítulo 14&amp;lt;!--(門番と侵入者は踊り踊られ 九月、第三金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo15|Capítulo 15&amp;lt;!--(芸術は天才と変人を分ける 九月、第四金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo16|Capítulo 16&amp;lt;!--(母に見えないのは訳がある 九月、第五金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo17|Capítulo 17&amp;lt;!--(B級映画と未研磨の原石 一〇月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo18|Capítulo 18&amp;lt;!--(その名を継ぐにふさわしき 一〇月、第一金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo19|Capítulo 19&amp;lt;!--(輝く原石と血みどろの利権 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo20|Capítulo 20&amp;lt;!--(複数同時悲劇への対応とは 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo21|Capítulo 21&amp;lt;!--(正体など判断できない者達 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS Capítulo22|Capítulo 22&amp;lt;!--(個人にその結末は掴めない 一〇月、第二金曜日)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:VolumeSS posfacío|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 17.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo1|Capítulo 1: &amp;lt;!--(何気ないやり取りの違和 Irregular_Spark.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo2|Capítulo 2: &amp;lt;!--(雲の上に浮かぶ鋼の戦場 Sky_Bus_365.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo3|Capítulo 3: &amp;lt;!--(イギリス迷路の魔術結社 N∴L∴)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Capítulo4|Capítulo 4: &amp;lt;!--(その剣は戦と災厄を招く Sword_of_Mercy.)--&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Epílogo|Epílogo&amp;lt;!--(それぞれの思惑と胸の内 War_in_Britain.)--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume17 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 18.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo5|Capítulo 5: O encontro e confronto entre o mercenário eo Cavaleiro &amp;amp;mdash; Outro_Heroi.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo6|Capitulo 6:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo7|Capitulo 7:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 capitulo8|Capitulo 8:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Epílogo|Epílogo:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume18 Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 19.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Prólogo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo1|Capitulo 1:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo2|Capitulo 2:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo3|Capitulo 3:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 capitulo4|Capitulo 4:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Epílogo|Epílogo:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume19 Posfácio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Voltar para Conteúdo&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-WW3 mw-customtoggle-WW3Close mw-customtoggle-WW3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Terceira Guerra Mundial&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-WW3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 20.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 declaração do Anuncio de Guerra|Declaração do Anuncio de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo1|Capitulo 1:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo2|Capitulo 2:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo3|Capitulo 3:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 capitulo4|Capitulo 4:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Relatório de Guerra|Relatório de Guerra]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume20 Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 21.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Relatorio de Guerra 2|Relatorio de Guerra 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo5|Capitulo 5:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo6|Capitulo 6:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo7|Capitulo 7:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 capitulo8|Capitulo 8:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Relatório de Guerra 3|Relatório de Guerra 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume21 Posfácio|Posfácio.]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index Vol 22.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Volume 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Relatorio de Guerra 4|Relatorio de Guerra 4]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo9|Capitulo 9:]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo10|Capitulo 10:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo11|Capitulo 11:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 capitulo12|Capitulo 12:]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Epilogo|Epilogo.]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Proclamação de Armistício|Proclamação de Armistício.]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:Volume22 Posfácio|Posfácio.]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento=&lt;br /&gt;
[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|Logo do Novo Testamento]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sinopse:&#039;&#039;&#039; A Terceira Guerra Mundial, causada na Rússia por Fiamma, o último membro do grupo secreto &amp;quot;Assento Direito de Deus&amp;quot; da Igreja Católica Romana, foi impedida graças aos esforços de Kamijou Touma. No entanto, ele desapareceu ao final da guerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este é um mundo sem esse herói.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O lado da magia está sendo reorganizado e melhorado, e assim trazendo dias de descanso a seus seguidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No quartel general da ciência, a Cidade Acadêmica, Accelerator cortou seus laços com as trevas, e está vivendo uma vida agitada mas normal e tranquila com Last Order e Misaka worst. Nenhum sinal da Group sobrou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com o material para negociar com as trevas em mãos, Hamazure Shiage um Nível 0 e antigo Skill-Out, retornou da Rússia e formou uma nova Item com Kinuhata, Takitsubo e Mugino que retornara. Eles recomeçaram suas atividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqueles que se graduaram das trevas obtiveram paz e tranquilidade. Isto é, até um calouro brutal aparecer diante deles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Gremlin mw-customtoggle-GremlinClose mw-customtoggle-GremlinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2cece; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Saga Gremlin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Gremlin&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT To Aru Majutsu no Index cover.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume1 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Prólogo|Prólogo]]&amp;lt;!--何かの手違いで主役になった人達--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo1|Capítulo 1: Uma Pacífica Cidade Acadêmica sem &amp;quot;Ele&amp;quot; &amp;amp;mdash; Cidade.]] &#039;&#039;Parte 4 (0/??)&#039;&#039; &amp;lt;!--“彼”のいない平和的な学園都市--&amp;gt;   &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo2|Capítulo 2: ]]&amp;lt;!--これから先の事、選択するべき事--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo3|Capítulo 3: ]]&amp;lt;!--わずかな余白と次へと繋がる予兆--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo4|Capítulo 4: ]]&amp;lt;!--善人になる権利と突っぱねる権利--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Capitulo5|Capítulo 5: ]]&amp;lt;!--たとえヒーローにはなれなくても--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Epilogo|Epílogo: ]]&amp;lt;!--ささやかなる祝宴と招かれる暗雲--&amp;gt; &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT ~Brazilian_Portuguese~ Volume1 Posfacio|Posfácio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2  ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume2 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3  ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]  &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 5|Capítulo 5: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume3 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 4.jpeg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 4===&lt;br /&gt;
::{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.01|Main.01]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.02|Sub.02]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.03|Sub.03]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.04|Sub.04]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.05|Sub.05]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.06|Sub.06]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Period.07|Period.07]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.08|Sub.08]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.09|Sub.09]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.10|Sub.10]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.11|Main.11]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.12|Main.12]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.13|Sub.13]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.14|Sub.14]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.15|Sub.15]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.16|Sub.16]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.17|Sub.17]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.18|Sub.18]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.19|Sub.19]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.20|Main.20]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Period.21|Period.21]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.22|Sub.22]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.23|Sub.23]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.24|Sub.24]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.25|Sub.25]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.26|Sub.26]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.27|Sub.27]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.28|Sub.28]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.29|Sub.29]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;auto&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.30|Main.30]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Main.31|Main.31]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Period.32|Period.32]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Sub.33|Sub.33]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.34|Um_Erro_Cardinal.34]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.35|Processo_de_Conexão]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.36|Capítulo n: Mesmo se Houver Morte. Morto para…]] &lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Chapter.37|Destruição_Profunda — ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru_Majutsu_no_Index:NT Volume4 ~Brazilian_Portuguese~ Posfácio|Posfácio]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume5 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 6.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume6 ~Brazilian_Portuguese~ ???|???]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Noite Antes do Festival|Noite Antes do Festival ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 5|Capítulo 5: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6|Capítulo 6: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 7|Capítulo 7: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 8|Capítulo 8: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Noite Após o Festival|Noite Após o Festival ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume6 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 7.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume7 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code for the 5 following lines.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Othinus mw-customtoggle-OthinusClose mw-customtoggle-OthinusOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#cecef2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Othinus Arc&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 5px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Othinus&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 8.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume8 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 9.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 5|Capítulo 5: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6a|Capítulo 6: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6b|Capítulo 6: ]]&lt;br /&gt;
::*................................................................................... &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 6c|Capítulo 6: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 7|Capítulo 7: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 8|Capítulo 8: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume9 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 10.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 9|Capítulo 9: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 10|Capítulo 10: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 11|Capítulo 11: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 12|Capítulo 12: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 13|Capítulo 13: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 14|Capítulo 14: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 15|Capítulo 15: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 16|Capítulo 16: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 17|Capítulo 17: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 18|Capítulo 18: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 19|Capítulo 19: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 20|Capítulo 20: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume10 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Majin mw-customtoggle-MajinClose mw-customtoggle-MajinOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2ced4;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Magic God Arc&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Majin&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collect in a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 11.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume11 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 12.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT vol 13.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===NT Volume 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT Volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Prólogo|Prólogo ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 1|Capítulo 1: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 2|Capítulo 2: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 3|Capítulo 3: ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Capitulo 4|Capítulo 4: ]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Epílogo|Epílogo ]] &lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:NT volume12 ~Brazilian_Portuguese~ Posfacio|Posfácio ]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Historias paralelas=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Staff=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do projeto:&lt;br /&gt;
*Supervisor do projeto: [[user:Lollor|Lollor]]      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tradutores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[http://projetonovel.blogspot.com.br/ Projeto Novel Brasil|]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Magnolia|Magnolia]]&lt;br /&gt;
:*[[user:IndexMangá|IndexMangá]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ardongo-Chii|Ardongo-Chii]] (Vol 12)&lt;br /&gt;
:*[[user:Aikivinz|Aikivinz]] (Novo)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INATIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Lollor|Lollor]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Kouma|Kouma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
:*[[user:Saymon|Saymon]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Nura rihan|Nura]]&lt;br /&gt;
:*[[user:IndexMangá|IndexMangá]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ardongo-Chii|Ardongo-Chii]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Editores que saibam fluentemente as línguas inglesa e portuguesa são bem-vindos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Série==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#cee0f2; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Toaru Majutsu no Index&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index (10 de Abril de 2004, ISBN 4-8402-2658-X)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (10 de Junho de 2004, ISBN 4-8402-2701-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (10 de Setembro de 2004, ISBN 4-8402-2785-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (10 de Dezembro de 2004, ISBN 4-8402-2858-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (10 de Abril de 2005, ISBN 4-8402-3025-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (10 de Julho de 2005, ISBN 4-8402-2973-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (10 de Novembro de 2005, ISBN 4-8402-3205-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (10 de Janeiro de 2006, ISBN 4-8402-3269-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (10 de Abril de 2006, ISBN 4-8402-3385-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (10 de Maio de 2006, ISBN 4-8402-3428-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (10 de Outubro de 2006, ISBN 4-8402-3581-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (10 de Janeiro de 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (10 de Abril de 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (10 de Julho de 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (10 de Novembro de 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (10 de Janeiro de 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (10 de Junho de 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS 2 (10 de Novembro de 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (10 de Março de 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (10 de Julho de 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (10 de Novembro de 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (10 de Março de 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (10 de Agosto de 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (10 de Outubro de 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#f2cece; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Novo Testamento&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento (10 de Março de 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 2 (10 de Agosto de 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 3 (10 de Dezembro de 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 4 (10 de Março de 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 5 (10 de Outubro de 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 6 (10 de Janeiro de 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 7 (10 de Maio de 2013, ISBN 978-4-04-891604-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 8 (10 de Setembro de 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 9 (10 de Janeiro de 2014, ISBN 978-4-04-866222-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 10 (10 de Maio de 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 11 (10 de Outubro de 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Novo Testamento 12 (10 de Março de 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#cef2d7; cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Outros&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SP (coleção de quatro histórias paralelas lançadas em um livro, anteriormente conhecidas como: Stiyl SS, Mark Space SS, Mars SS, and Uiharu SS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City (história paralela de oito partes, lançada junto com o DVD da 1ª temporada do anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Mitologia Nórdica (história paralela de oito partes, lançada com os DVD do anime Toaru Kagaku no Railgun)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Railgun SS2: Shopping Mall Demonstration (história paralela de oito partes, lançada com o DVD da segunda temporada do anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (mini-romance escrito pelo autor de Baccano! e Durarara!!, Narita Ryogho, lançado com o volume 5 do mangá de Toaru Kagaku no Railgun)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Carta de Amor SS&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: O Caminho para Endymion (Lançamento limitado junto ao filme Milagre de Endymion)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover (10 de Junho de 2013, capítulo da web lançado no site da NicoNico).&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Prova Especial Para Entrar na Necessarius (história paralela de oito partes que veio em brinde na Edição Limitada dos DVDs/BDs de Toaru Kagaku no Railgun S)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mais informações==&lt;br /&gt;
*[http://pt.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index Artigo na Wikipedia]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Site do Kiyotaka Haimura]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aikivinz</name></author>
	</entry>
</feed>