<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Arkblazer</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Arkblazer"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Arkblazer"/>
	<updated>2026-05-06T09:50:06Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Js06&amp;diff=79951</id>
		<title>User talk:Js06</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Js06&amp;diff=79951"/>
		<updated>2011-01-07T11:47:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Welcome! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Js, thank you for helping out translating the series. Hope to see more from you.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Js06&amp;diff=79950</id>
		<title>User talk:Js06</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Js06&amp;diff=79950"/>
		<updated>2011-01-07T11:46:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: New page: == Headline text == Welcome!  Hello Js, thank you for helping out translating the series. Hope to see more from you.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Headline text ==&lt;br /&gt;
Welcome!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Js, thank you for helping out translating the series. Hope to see more from you.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Qachiiz&amp;diff=75447</id>
		<title>User:Qachiiz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Qachiiz&amp;diff=75447"/>
		<updated>2010-10-31T07:53:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ANIMES FAVORITOS:&lt;br /&gt;
:Evangelion&lt;br /&gt;
:Fate/Stay Night&lt;br /&gt;
:Zero no Tsukaima&lt;br /&gt;
:Fullmetal Alchemist&lt;br /&gt;
:Elfen Lied&lt;br /&gt;
:To Aru Majutsu no Index&lt;br /&gt;
:Death Note&lt;br /&gt;
:Bleach&lt;br /&gt;
:Naruto&lt;br /&gt;
:Hellsing&lt;br /&gt;
:Gundam Wing&lt;br /&gt;
:Gantz&lt;br /&gt;
:Soul Eater&lt;br /&gt;
:Highschool of the Dead&lt;br /&gt;
:y muchos más!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren pueden comunicarse conmigo, no se preocupen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola qachiiz;es bueno ver un nuevo traductor en este sitio. Te quisiera preguntar, que lenguaje tu usas para traducir las novelas? el ingles? o de casualidad usas otra version como la japonesa o la china? ~ark&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=72483</id>
		<title>User:Teh Ping</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=72483"/>
		<updated>2010-09-02T05:21:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: /* A little vacation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;My last update here for quite a while (and yes, most of it can be seen at AnimeSuki), since I&#039;ll have to leave for National Service. This would end up being like a blog post...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was fun when it lasted. Didn&#039;t expect to last this long in TAMnI. I didn&#039;t have much interest in working on it after Shana was taken down, so I was kind of skeptical when I was asked to translate TAMnI by a friend of mine. I accepted it only because the idea of &#039;Science vs Religion&#039; was covered in my school before (GCE &#039;A&#039; level: General Paper for those who ask), and I was interested in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I wanted to work on Vol 1 first, for I actually felt that it would be more complete to do it from the beginning, but as I watched the anime (I&#039;ve haven&#039;t watched it before working on this project), I felt that it&#039;ll be better to work on the season 2 series (which I suspect may end at Vol 13).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I worked on the series, I gradually come to like it, though sometimes the events just borders on absurdity (Don&#039;t flak me now). Then again, having to skip Vol 8 was a little weird for me, since I&#039;m the perfectionist type (with OCD to boot), but after some &#039;convincing&#039; (Again, don&#039;t flak me), I skipped through it. I know certain fans aren&#039;t happy about it, so forgive me for this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been thinking about it, whether to work on Vol 11 after I finish Vol 8 instead of jumping back to 1, and decide that it&#039;ll depend on when Season 2 will be aired. If season 2 airs in Winter this year, I&#039;ll work on 11 after 8, if it airs anytime after that, I&#039;ll work from 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a bit guilty about this, but my translation work could have been faster if I hadn&#039;t spent a lot of my free time firing dakkas in Touhou (Sorry folks). Other than that, the rest of my time was spent on work (though I should have cut down my sleeping time.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would like to thank EnigmaticRepose, ArkBlazer, Saganatsu for your contributions. I owe you many.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another note, I might want to work on another series as a breather (occasionally, at least), so anyone can suggest which series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If anyone feels that there are some things that need to be edited here, like my own grammatical mistakes or any detail that I left out in the translation, you can contact me at my email:omg2000dmg@live.com, or simply post on the discussion thread on each page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, to all fans of TAMnI, happy reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: My BMT ends on the 2nd of July. As for other information, kinsoku jikou desu~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And to any aspiring translators or translators who are worried about doing badly (including Twi, I&#039;ve heard about you), don&#039;t hesitate and just do it. No translation is completely accurate, and to your benefit, there are always others to cover your back. You just need to plant the seed and others will help you grow it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It awesome that your doing &amp;quot;To Aru Majutsu No Index&amp;quot;, it doesn&#039;t matter if your a slacker.&lt;br /&gt;
can&#039;t wait to see the translation you do on volume 7 and other if you are/ thanks!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TAMnI  wiki==&lt;br /&gt;
there is one!? where!? in english?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh.. wait, a whole wiki devoted to TAMnI, or just a few pages..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 3/21/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it a little late but, Congratulation &#039;&#039;&#039;Teh PIng&#039;&#039;&#039; on completing volume of 7 and know doing volume 9 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039;. your really fast at translating and posting each chapter everyday, I enjoyed reading your work and thank you so much for doing this (I always like saying nice complements to people it polite). Me and all my friends who go on bakatsuki.com want to say thank very much for doing this! Spring break comes next week, hoped you have a great vocation, you deserved it. Oh and season 2 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039; comes this October, Hooray &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P.S. can you please reply to this message or my home page so I know that you got the message, thank you&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got the message, no probs~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it really confirmed that the second season of index is coming on october? or where you just talking about railgun? :(&lt;br /&gt;
anyway ping thank you for translating volume 7 you did an awesome job thanks! ^^ &lt;br /&gt;
also can i ask a shameless request that when you finish volume 10 you do volume 8? its just that im a huge accelerator fan and i just wanna know what happened to him between volume 6 and 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noted above that I&#039;ll be doing 8 after 10, since I find it better to try and finish up as much of season 2 before season 2 even started. So ya, no probs. ~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with regards to the order of translation: might it make sense to translate the parts of volume 5 not covered by the anime (as far as I can tell) (chapters 3 &amp;amp; 4) before translating volume 1, as they aren&#039;t covered by the anime. just a suggestion: no pressure. Oh, while I&#039;m at it: THANK YOU!! ~saganatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully, The_Observer from OneManga forums will continue to help with the translation, since he was the one who provided Vol 5 Chapter 2. If there&#039;s no updates on it by the time I finished 8, I may work on it, if my National Service doesn&#039;t drain my brain dead first.. ~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 4/4/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear &#039;&#039;&#039;Teh Ping&#039;&#039;&#039;: (this might be long) I have heard that you are going to the military. Well congratulation, I hope that the army will help you and make you realize your destiny. I just wish you luck because my cousin went to the army and man did he tell me it was rough and you don’t get that much sleep at all, but I know you can do it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh I saw your account at animesuki and saw that you like manga (&#039;&#039;&#039;one piece&#039;&#039;&#039;) also. I read it at onemanga and I’m at the part were the war with white beard is officially over, and I love &#039;&#039;&#039;katekyo hitman reborn&#039;&#039;&#039;! I hope that you will be done with your order of doing &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039; before going to the army. I mean you’re the only one who translates(beside joay but he kinda slow, no offense joay if you happen to read this) this story series that I love so much!!!! But I still wish you luck in the military and hope to talk to you in person one day....... or on the net in here or &#039;&#039;&#039;animesuki&#039;&#039;&#039;. Oh I have a &#039;&#039;&#039;YouTube&#039;&#039;&#039; account so you can view the video I think are cool: it’s:&#039;&#039;&#039; mark1246&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for all you done Teh Ping,&lt;br /&gt;
P.S. (please reply here or my homepage on either baka tsuki: &#039;&#039;&#039;mark1246&#039;&#039;&#039; (might be on recent changes) or you tube: &#039;&#039;&#039;mark1246&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===From Teh Ping===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got the message&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah. Forgot to update that page... Lolz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
National Service is compulsory here in Singapore, and I&#039;ll have to remain in the Army for about 2 years. I&#039;ll  have less time to work. Once I get into Army, I&#039;ll upload some translations on weekends, so don&#039;t despair when I get in. (Though I&#039;m hoping for more translators, can&#039;t imagine myself surviving 20 volumes now, and that&#039;s including the SS novels.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: Okay, progress will be rather slow as compared to before, but I promise to finish up Volume 10 by the end of July.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hiatus Notice==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now till 19th June, there would be no updates from me due to 2 reasons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. National Service BMT -- Need time to rest up, I&#039;m getting less than 2 days break per week now. (Need physio on an old injury)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Translator&#039;s Hell -- Well, even I have them. (Getting brain drained at an increasingly alarming rate.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry that I&#039;m unable to continue for now, but rest assured that I would still continue to work on this series after this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Season 2 was announced, and I&#039;m currently on the injured list, so the comeback date may vary. (Only 10 minutes to work on this, going to hospital now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope you get better soon! ~saganatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
take all the rest you need and don&#039;t worry; i hope it isn&#039;t anything serious dude :( ~ark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT 2: Thanks guys, I&#039;m updating this week (as of 12/06/2010), but I won&#039;t be back next week due to certain reasons (some of them are really stupid...). With Index season 2 coming up probably during Winter, I guess I would have to pick up the pace again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 5/29/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you won&#039;t b able to translate for 3 weeks, man that horrible. But can’t be selfish about this. Just Focus on the army for now and get good rest see you again on translating on June 19th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from: Ark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey you still are the guy who contributes the most here; so take any rest you need. hell! june 19 is my birthday so ill take your return as God&#039;s gift to me :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a good rest and hope you get well soon.&lt;br /&gt;
--[[User:Hypernova|Hypernova]] 18:38, 8 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==End of the Hiatus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will be back till Friday. (My MC runs out till then.) After that, I have to book in, get my stuff, and book out. I know it&#039;s weird, but that&#039;s how it is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So here&#039;s what happened. I fainted in my bunk last Friday, went to see the doctor, and got admitted into hospital (which means no internet, which means I can&#039;t check my uni application status.) At the same time, I went to check up on my right elbow (it was dislocated before, and apparently, there&#039;s a fracture on it now...), and thanks to that, it looks like I&#039;ll be out of combat duty after my BMT. So if you&#039;re wondering, yes, I used that time in the hospital to do the translation, again. Almost all the scans are normal, though I do have some instances (12 in fact) when my blood pressure was over 140, and right now, I&#039;m waiting for the results of a 24-hr cardio monitoring scan to see if I&#039;m able to continue to serve my National Service (since my family has a history of heart-related problems).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glad to see that the Observer from OneManga forums is contributing more now. Now that Season 2 is announced, I&#039;ll try and pick up the pace (should be easier when I don&#039;t have to do combat duty). After 10, I&#039;ll jump back to 8, though I&#039;m still trying to figure out some of the terminologies here (it&#039;s like Vol 9 Chp 2 all over again.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess I&#039;m turning this into my own personal blogspace. Well, at least this place doesn&#039;t need much maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most likely finishing up Vol 10 this weekend. After that, we&#039;ll see how it goes here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That blood pressure sounds quite bad.  I hope it&#039;s nothing and you will be fully recovered soon. --[[User:Hypernova|Hypernova]] 11:26, 23 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sighs...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, last week of BMT, I&#039;m placed on the injured list, so that means no participation in parade, and no 24km route match...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of now, I&#039;ve done volume 7, 9 and 10. I wanted to do volume 8 in camp when I have time (and for this week, I guess I will have a lot of it), so I went over to a bookstore to see if there&#039;s any volume 8. None, there&#039;s volume 11. The reason why I wanted to buy it is so that I can save on printer ink, because this is how I&#039;m working now. Oh well...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for my blood pressure, the last time I measured it, it was a 100/45. A standard person&#039;s blood pressure is supposed to be 120/80, so it&#039;s a bit weird. Is it high, low or normal? Will get the results for that tomorrow (well, most likely.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, I failed to get into university, so I&#039;m considering of taking the SAT test instead of &#039;A&#039; levels. (Because there are more examinations per year, which makes it more convenient.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully, I can see you guys next week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kind of hope to see volume 11 rather than 8, but if it&#039;s your call, I won&#039;t complain of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
100/45 is defnitely wrong.  Diastolic should not be that low.  You can&#039;t feel ok having that kind of blood pressure I think. I&#039;m a little bit low on systolic (110) and my vision getting dark if I stand up too fast.&lt;br /&gt;
--[[User:Hypernova|Hypernova]] 22:47, 27 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 6/30/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear &#039;&#039;&#039;Teh Ping&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It nice to hear from you again, it sad to hear you didn&#039;t get in the university you wanted but good luck on the SAT. I CAN&#039;T WAIT for volume 8 and the second season of To aru majutsu no index. It still Summer here and a lot of good of good movie are coming this july. I recommend: &#039;&#039;&#039;Inception&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;Predators &#039;&#039;&#039;. Anyway i made a facebook account under the name of &#039;&#039;&#039;Mauricio Cuervo&#039;&#039;&#039; Anyway have a nice summer, oh do you like video games, because i have all these video games trailer for upcoming games i got at E3 and i can send you some if you want or movies trailer if you want.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please Reply here or animesuki if you got the message and if you want any of the video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===From Teh Ping===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got the message, and no, I don&#039;t want them because I don&#039;t really have time to watch them. Still got many things to settle here, so yeah. Thanks for the offer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Okay, maybe I&#039;ll rethink it over. Maybe I might want to check it out, though I most probably won&#039;t be here if I decide to go back and replay PangYa! (I know, I know, it&#039;s still my favourite game though...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The continuation of my Army life==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well. Spent this week sleeping and going out a lot (and less translation). Will be posted to combat duty (heard that it&#039;s a scouting sort of thing, and that I get to learn how to drive a bike, cool). Too bad I won&#039;t be doing them as I&#039;ll remain on the injured list until all the admin stuff is done (Which may end in September). So, for the next two weeks till my appointment with the orthopedic, I&#039;ll be in camp (and half the time, at the doctor...). Seriously, am I the only one who can&#039;t seem to even take a break over here? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the bright note, once the admin stuff are done, I&#039;ll probably end up with a non-combat vocation (the doctor may want to put me down even lower for depression), which most probably means an 8 to 5 job, and yes, more freetime (though for some reason, I&#039;ll end up using the free time doing translation and playing touhou again...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Well, for the second series that I would work on==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka to Test to Syokanju. (Always wanted to work on a lighter series once in a while, and thought that this should fit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, my main work will still be Index, but I have to admit that I&#039;m getting drained on it. (Will still work on it though, just finding that I lack motivation to work on it now.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This way you get two birds with one stone: you get a refresher outside of hospital time (if translating something else as a &#039;refresher&#039; will actually count as a refresher) and a dead series with a lot of (missing/???) translators and editors might actually be revived. Curious on where you&#039;ll start, as practically the start of every volume has been claimed. Then again, I don&#039;t know where the anime left off but I know it skipped around a bit. Anyway, take breaks as you feel right (I&#039;m one of those people who burns themselves out quickly and can understand this). --[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I promise I&#039;ll work on Baka Test...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 3 months MC now, and then I have to check in at the army hospital every day, so the progress is rather slow. (I&#039;m also being lazy here...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gonna get downgraded, I&#039;m separated from my &#039;wife&#039; (rifle), and I&#039;m going to get married to a new wife (the computer).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will complete Vol 8, but it&#039;s tiring when the nurses (male ones, if you&#039;re wondering) inject me with all sorts of weird medications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, my sister calls me &#039;House&#039;. No prizes (or cookies) to guessing why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A little vacation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Baka Test, will try to finish up Vol 2 before going back to Index and doing Vol 11 (or the Yamisaka arc, since that will most probably be the first episode). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, it&#039;ll be hard for me to work on the first 6 volumes now. After season 2 of Index is done, I will be doing 2 volumes at once (1 and 14).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
do it whichever way you want bro, although personally id like the latter parts to be translated since there&#039;s already the anime. &lt;br /&gt;
anyway go and enjoy your vacation and relax; we will eagerly await your return :) ~ark&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Flere821&amp;diff=68268</id>
		<title>User talk:Flere821</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Flere821&amp;diff=68268"/>
		<updated>2010-06-28T03:13:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Welcome to Baka-Tsuki, The Observer.&lt;br /&gt;
As you already know I posted your translations on this site. Since I know a bit of italian and spanish, there is good number of people following your translations as well even before posting them on Baka Tsuki(I guess because they&#039;re Accelerator&#039;s fans, also Acqua has a growing fandom there too when I told to them he still was alive after the vol.16 and fought the GrandMaster during the coup in U.K. I wonder if you will translate his fights XD)--[[User:Wilfriback|Wilfriback]] 02:37, 28 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you very much for translating those parts; as an accelerator fan i really appreciate it. anyway you are are the one doing all the work, so you should do things whichever way is easier for you.  ~ark&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Flere821&amp;diff=68267</id>
		<title>User talk:Flere821</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Flere821&amp;diff=68267"/>
		<updated>2010-06-28T03:13:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Welcome to Baka-Tsuki, The Observer.&lt;br /&gt;
As you already know I posted your translations on this site. Since I know a bit of italian and spanish, there is good number of people following your translations as well even before posting them on Baka Tsuki(I guess because they&#039;re Accelerator&#039;s fans, also Acqua has a growing fandom there too when I told to them he still was alive after the vol.16 and fought the GrandMaster during the coup in U.K. I wonder if you will translate his fights XD)--[[User:Wilfriback|Wilfriback]] 02:37, 28 June 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you very much for translating those parts; as an accelerator fan i really appreciate it. anyway you are are the one doing all the work, so you should do things whichever you like is easier for you.  ~ark&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Wilfriback&amp;diff=67687</id>
		<title>User:Wilfriback</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Wilfriback&amp;diff=67687"/>
		<updated>2010-06-16T09:55:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Thank you Mr.Wilfriback for doing To Aru Majutsu no Index&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its great having you on board; i know its not my place to ask, but would you consider translating the Misaka WORST parts as well? been wondering about her since the beginning. -ark&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=67442</id>
		<title>User:Teh Ping</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=67442"/>
		<updated>2010-06-12T04:12:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: /* Hiatus Notice */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;My last update here for quite a while (and yes, most of it can be seen at AnimeSuki), since I&#039;ll have to leave for National Service. This would end up being like a blog post...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was fun when it lasted. Didn&#039;t expect to last this long in TAMnI. I didn&#039;t have much interest in working on it after Shana was taken down, so I was kind of skeptical when I was asked to translate TAMnI by a friend of mine. I accepted it only because the idea of &#039;Science vs Religion&#039; was covered in my school before (GCE &#039;A&#039; level: General Paper for those who ask), and I was interested in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I wanted to work on Vol 1 first, for I actually felt that it would be more complete to do it from the beginning, but as I watched the anime (I&#039;ve haven&#039;t watched it before working on this project), I felt that it&#039;ll be better to work on the season 2 series (which I suspect may end at Vol 13).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I worked on the series, I gradually come to like it, though sometimes the events just borders on absurdity (Don&#039;t flak me now). Then again, having to skip Vol 8 was a little weird for me, since I&#039;m the perfectionist type (with OCD to boot), but after some &#039;convincing&#039; (Again, don&#039;t flak me), I skipped through it. I know certain fans aren&#039;t happy about it, so forgive me for this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been thinking about it, whether to work on Vol 11 after I finish Vol 8 instead of jumping back to 1, and decide that it&#039;ll depend on when Season 2 will be aired. If season 2 airs in Winter this year, I&#039;ll work on 11 after 8, if it airs anytime after that, I&#039;ll work from 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a bit guilty about this, but my translation work could have been faster if I hadn&#039;t spent a lot of my free time firing dakkas in Touhou (Sorry folks). Other than that, the rest of my time was spent on work (though I should have cut down my sleeping time.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would like to thank EnigmaticRepose, ArkBlazer, Saganatsu for your contributions. I owe you many.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another note, I might want to work on another series as a breather (occasionally, at least), so anyone can suggest which series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If anyone feels that there are some things that need to be edited here, like my own grammatical mistakes or any detail that I left out in the translation, you can contact me at my email:omg2000dmg@live.com, or simply post on the discussion thread on each page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, to all fans of TAMnI, happy reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: My BMT ends on the 2nd of July. As for other information, kinsoku jikou desu~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And to any aspiring translators or translators who are worried about doing badly (including Twi, I&#039;ve heard about you), don&#039;t hesitate and just do it. No translation is completely accurate, and to your benefit, there are always others to cover your back. You just need to plant the seed and others will help you grow it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It awesome that your doing &amp;quot;To Aru Majutsu No Index&amp;quot;, it doesn&#039;t matter if your a slacker.&lt;br /&gt;
can&#039;t wait to see the translation you do on volume 7 and other if you are/ thanks!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TAMnI  wiki==&lt;br /&gt;
there is one!? where!? in english?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh.. wait, a whole wiki devoted to TAMnI, or just a few pages..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 3/21/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it a little late but, Congratulation &#039;&#039;&#039;Teh PIng&#039;&#039;&#039; on completing volume of 7 and know doing volume 9 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039;. your really fast at translating and posting each chapter everyday, I enjoyed reading your work and thank you so much for doing this (I always like saying nice complements to people it polite). Me and all my friends who go on bakatsuki.com want to say thank very much for doing this! Spring break comes next week, hoped you have a great vocation, you deserved it. Oh and season 2 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039; comes this October, Hooray &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P.S. can you please reply to this message or my home page so I know that you got the message, thank you&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got the message, no probs~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it really confirmed that the second season of index is coming on october? or where you just talking about railgun? :(&lt;br /&gt;
anyway ping thank you for translating volume 7 you did an awesome job thanks! ^^ &lt;br /&gt;
also can i ask a shameless request that when you finish volume 10 you do volume 8? its just that im a huge accelerator fan and i just wanna know what happened to him between volume 6 and 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noted above that I&#039;ll be doing 8 after 10, since I find it better to try and finish up as much of season 2 before season 2 even started. So ya, no probs. ~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with regards to the order of translation: might it make sense to translate the parts of volume 5 not covered by the anime (as far as I can tell) (chapters 3 &amp;amp; 4) before translating volume 1, as they aren&#039;t covered by the anime. just a suggestion: no pressure. Oh, while I&#039;m at it: THANK YOU!! ~saganatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully, The_Observer from OneManga forums will continue to help with the translation, since he was the one who provided Vol 5 Chapter 2. If there&#039;s no updates on it by the time I finished 8, I may work on it, if my National Service doesn&#039;t drain my brain dead first.. ~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 4/4/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear &#039;&#039;&#039;Teh Ping&#039;&#039;&#039;: (this might be long) I have heard that you are going to the military. Well congratulation, I hope that the army will help you and make you realize your destiny. I just wish you luck because my cousin went to the army and man did he tell me it was rough and you don’t get that much sleep at all, but I know you can do it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh I saw your account at animesuki and saw that you like manga (&#039;&#039;&#039;one piece&#039;&#039;&#039;) also. I read it at onemanga and I’m at the part were the war with white beard is officially over, and I love &#039;&#039;&#039;katekyo hitman reborn&#039;&#039;&#039;! I hope that you will be done with your order of doing &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039; before going to the army. I mean you’re the only one who translates(beside joay but he kinda slow, no offense joay if you happen to read this) this story series that I love so much!!!! But I still wish you luck in the military and hope to talk to you in person one day....... or on the net in here or &#039;&#039;&#039;animesuki&#039;&#039;&#039;. Oh I have a &#039;&#039;&#039;YouTube&#039;&#039;&#039; account so you can view the video I think are cool: it’s:&#039;&#039;&#039; mark1246&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for all you done Teh Ping,&lt;br /&gt;
P.S. (please reply here or my homepage on either baka tsuki: &#039;&#039;&#039;mark1246&#039;&#039;&#039; (might be on recent changes) or you tube: &#039;&#039;&#039;mark1246&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===From Teh Ping===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got the message&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah. Forgot to update that page... Lolz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
National Service is compulsory here in Singapore, and I&#039;ll have to remain in the Army for about 2 years. I&#039;ll  have less time to work. Once I get into Army, I&#039;ll upload some translations on weekends, so don&#039;t despair when I get in. (Though I&#039;m hoping for more translators, can&#039;t imagine myself surviving 20 volumes now, and that&#039;s including the SS novels.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: Okay, progress will be rather slow as compared to before, but I promise to finish up Volume 10 by the end of July.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hiatus Notice==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now till 19th June, there would be no updates from me due to 2 reasons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. National Service BMT -- Need time to rest up, I&#039;m getting less than 2 days break per week now. (Need physio on an old injury)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Translator&#039;s Hell -- Well, even I have them. (Getting brain drained at an increasingly alarming rate.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry that I&#039;m unable to continue for now, but rest assured that I would still continue to work on this series after this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Season 2 was announced, and I&#039;m currently on the injured list, so the comeback date may vary. (Only 10 minutes to work on this, going to hospital now...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope you get better soon! ~saganatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
take all the rest you need and don&#039;t worry; i hope it isn&#039;t anything serious dude :( ~ark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 5/29/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you won&#039;t b able to translate for 3 weeks, man that horrible. But can’t be selfish about this. Just Focus on the army for now and get good rest see you again on translating on June 19th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from: Ark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey you still are the guy who contributes the most here; so take any rest you need. hell! june 19 is my birthday so ill take your return as God&#039;s gift to me :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take a good rest and hope you get well soon.&lt;br /&gt;
--[[User:Hypernova|Hypernova]] 18:38, 8 June 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Tactician_J&amp;diff=66672</id>
		<title>User talk:Tactician J</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Tactician_J&amp;diff=66672"/>
		<updated>2010-06-01T01:46:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Thanks for the suggestion, I will work on the map as you suggested. As for the images, I am not sure what are the hoops(if there is any). Maybe you should contact the person who uploaded the images before or ask in the forum? - Sleeppig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so yeah, tact where exactly can i read your work for raildex? is there any specific forums pople go to post their fanworks for raildex? - ark&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=66671</id>
		<title>User:Teh Ping</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=66671"/>
		<updated>2010-06-01T01:37:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: /* To Teh Ping */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;My last update here for quite a while (and yes, most of it can be seen at AnimeSuki), since I&#039;ll have to leave for National Service. This would end up being like a blog post...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it was fun when it lasted. Didn&#039;t expect to last this long in TAMnI. I didn&#039;t have much interest in working on it after Shana was taken down, so I was kind of skeptical when I was asked to translate TAMnI by a friend of mine. I accepted it only because the idea of &#039;Science vs Religion&#039; was covered in my school before (GCE &#039;A&#039; level: General Paper for those who ask), and I was interested in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, I wanted to work on Vol 1 first, for I actually felt that it would be more complete to do it from the beginning, but as I watched the anime (I&#039;ve haven&#039;t watched it before working on this project), I felt that it&#039;ll be better to work on the season 2 series (which I suspect may end at Vol 13).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I worked on the series, I gradually come to like it, though sometimes the events just borders on absurdity (Don&#039;t flak me now). Then again, having to skip Vol 8 was a little weird for me, since I&#039;m the perfectionist type (with OCD to boot), but after some &#039;convincing&#039; (Again, don&#039;t flak me), I skipped through it. I know certain fans aren&#039;t happy about it, so forgive me for this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been thinking about it, whether to work on Vol 11 after I finish Vol 8 instead of jumping back to 1, and decide that it&#039;ll depend on when Season 2 will be aired. If season 2 airs in Winter this year, I&#039;ll work on 11 after 8, if it airs anytime after that, I&#039;ll work from 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a bit guilty about this, but my translation work could have been faster if I hadn&#039;t spent a lot of my free time firing dakkas in Touhou (Sorry folks). Other than that, the rest of my time was spent on work (though I should have cut down my sleeping time.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would like to thank EnigmaticRepose, ArkBlazer, Saganatsu for your contributions. I owe you many.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On another note, I might want to work on another series as a breather (occasionally, at least), so anyone can suggest which series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If anyone feels that there are some things that need to be edited here, like my own grammatical mistakes or any detail that I left out in the translation, you can contact me at my email:omg2000dmg@live.com, or simply post on the discussion thread on each page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, to all fans of TAMnI, happy reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: My BMT ends on the 2nd of July. As for other information, kinsoku jikou desu~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And to any aspiring translators or translators who are worried about doing badly (including Twi, I&#039;ve heard about you), don&#039;t hesitate and just do it. No translation is completely accurate, and to your benefit, there are always others to cover your back. You just need to plant the seed and others will help you grow it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It awesome that your doing &amp;quot;To Aru Majutsu No Index&amp;quot;, it doesn&#039;t matter if your a slacker.&lt;br /&gt;
can&#039;t wait to see the translation you do on volume 7 and other if you are/ thanks!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TAMnI  wiki==&lt;br /&gt;
there is one!? where!? in english?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh.. wait, a whole wiki devoted to TAMnI, or just a few pages..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 3/21/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it a little late but, Congratulation &#039;&#039;&#039;Teh PIng&#039;&#039;&#039; on completing volume of 7 and know doing volume 9 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039;. your really fast at translating and posting each chapter everyday, I enjoyed reading your work and thank you so much for doing this (I always like saying nice complements to people it polite). Me and all my friends who go on bakatsuki.com want to say thank very much for doing this! Spring break comes next week, hoped you have a great vocation, you deserved it. Oh and season 2 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039; comes this October, Hooray &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P.S. can you please reply to this message or my home page so I know that you got the message, thank you&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got the message, no probs~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it really confirmed that the second season of index is coming on october? or where you just talking about railgun? :(&lt;br /&gt;
anyway ping thank you for translating volume 7 you did an awesome job thanks! ^^ &lt;br /&gt;
also can i ask a shameless request that when you finish volume 10 you do volume 8? its just that im a huge accelerator fan and i just wanna know what happened to him between volume 6 and 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noted above that I&#039;ll be doing 8 after 10, since I find it better to try and finish up as much of season 2 before season 2 even started. So ya, no probs. ~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with regards to the order of translation: might it make sense to translate the parts of volume 5 not covered by the anime (as far as I can tell) (chapters 3 &amp;amp; 4) before translating volume 1, as they aren&#039;t covered by the anime. just a suggestion: no pressure. Oh, while I&#039;m at it: THANK YOU!! ~saganatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully, The_Observer from OneManga forums will continue to help with the translation, since he was the one who provided Vol 5 Chapter 2. If there&#039;s no updates on it by the time I finished 8, I may work on it, if my National Service doesn&#039;t drain my brain dead first.. ~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 4/4/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear &#039;&#039;&#039;Teh Ping&#039;&#039;&#039;: (this might be long) I have heard that you are going to the military. Well congratulation, I hope that the army will help you and make you realize your destiny. I just wish you luck because my cousin went to the army and man did he tell me it was rough and you don’t get that much sleep at all, but I know you can do it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh I saw your account at animesuki and saw that you like manga (&#039;&#039;&#039;one piece&#039;&#039;&#039;) also. I read it at onemanga and I’m at the part were the war with white beard is officially over, and I love &#039;&#039;&#039;katekyo hitman reborn&#039;&#039;&#039;! I hope that you will be done with your order of doing &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039; before going to the army. I mean you’re the only one who translates(beside joay but he kinda slow, no offense joay if you happen to read this) this story series that I love so much!!!! But I still wish you luck in the military and hope to talk to you in person one day....... or on the net in here or &#039;&#039;&#039;animesuki&#039;&#039;&#039;. Oh I have a &#039;&#039;&#039;YouTube&#039;&#039;&#039; account so you can view the video I think are cool: it’s:&#039;&#039;&#039; mark1246&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for all you done Teh Ping,&lt;br /&gt;
P.S. (please reply here or my homepage on either baka tsuki: &#039;&#039;&#039;mark1246&#039;&#039;&#039; (might be on recent changes) or you tube: &#039;&#039;&#039;mark1246&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===From Teh Ping===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got the message&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah. Forgot to update that page... Lolz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
National Service is compulsory here in Singapore, and I&#039;ll have to remain in the Army for about 2 years. I&#039;ll  have less time to work. Once I get into Army, I&#039;ll upload some translations on weekends, so don&#039;t despair when I get in. (Though I&#039;m hoping for more translators, can&#039;t imagine myself surviving 20 volumes now, and that&#039;s including the SS novels.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: Okay, progress will be rather slow as compared to before, but I promise to finish up Volume 10 by the end of July.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hiatus Notice==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now till 19th June, there would be no updates from me due to 2 reasons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. National Service BMT -- Need time to rest up, I&#039;m getting less than 2 days break per week now. (Need physio on an old injury)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Translator&#039;s Hell -- Well, even I have them. (Getting brain drained at an increasingly alarming rate.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry that I&#039;m unable to continue for now, but rest assured that I would still continue to work on this series after this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 5/29/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you won&#039;t b able to translate for 3 weeks, man that horrible. But can’t be selfish about this. Just Focus on the army for now and get good rest see you again on translating on June 19th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from: Ark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey you still are the guy who contributes the most here; so take any rest you need. hell! june 19 is my birthday so ill take your return as God&#039;s gift to me :P&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toaru_Majutsu_no_Index&amp;diff=63755</id>
		<title>Talk:Toaru Majutsu no Index</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toaru_Majutsu_no_Index&amp;diff=63755"/>
		<updated>2010-04-17T00:03:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://forums.animesuki.com/showthread.php?p=1697525#post1697525 Illustration overview] reminder found in the project forum...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How I enlist ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I done reading to aru majutsu no index chapter 9. So i want to post it in here.&lt;br /&gt;
Is it possible? How can I post it anyway? Japanese to Indonesia. japanese to englist. - ([[User:Kili|Kili]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, you could really just post it unless you want specific clearance from the moderators at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=2148&amp;amp;start=195 project forum].  For the Indonesian one, you should make a topic with something along the lines of &amp;quot;To Aru Majutsu no Index - Indonesian&amp;quot; at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternative Language Forum] for help with setting that up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have any questions, don&#039;t hesitate to ask. -Repose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actuality I already completed translate english. Not so hard to make it to indonesia. but if I done where and how post it ? - ([[User:Kili|Kili]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Indonesian version? For that you have to create the Alternate Language Project similar to other Alternate Language Projects with the complete translation of the Project Page (as a naming example: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia]])), Registration Page, a thread in the Alternate Language Subforum in the Baka-Tsuki Forum and at least one translated Chapter to get the approval to continue the project.   --[[User:Darklor|Darklor]] 23:19, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it so hard for to made but I will keep trying. I need time to study about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
am i wrong ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 2: Doubt_Lovers.==&lt;br /&gt;
The link refer to &amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index:Volume5_&#039;&#039;&#039;Chapter1&#039;&#039;&#039;&amp;quot; So I think of them is wrong?&lt;br /&gt;
--[[User:Hypernova|Hypernova]] 12:16, 14 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks EnigmaticRepose for fixing it!--[[User:Hypernova|Hypernova]] 00:32, 15 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==What the shit.==&lt;br /&gt;
Why would a translation project start at volume 12 instead of volume 1? Imagine watching the Lord of the Rings movie series for the first time in your life...except instead of watching it starting from the first movie, you skip to the middle of the 3rd movie during the seige of Gondor. And as you sit through the movie you keep going &amp;quot;Oh this sword guy is kinda cool whats his name? And who is this Sauron guy?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you, whoever you are, are being horrendously rude and ungrateful for the fact that the translators (you seem pointed at [[user:Joay|Joay]] in particular) not only translate these novels, they do it for free. Besides that, volumes 1 through 6 are covered by the anime, and [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Toaru_Majutsu_no_Index_light_novels] has synopses of all the novels. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 04:15, 11 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also since the translators have the power, they can decide what they like to translate, so if you could translate as well you could start with volume 1 if you like it... or with chapter x in volume y ;) So if you dont cant and dont like it you dont have to read it. I am gratful for that what we have, so should you too if you like to read more of those otherwise unobtainable unreadable volumes. --[[User:Darklor|Darklor]] 08:34, 11 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What tense to use? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, after reading some chapters of the seventh volume I would like to ask a question. What tense would you use in descriptions? Right now I’m doing some edits on the translated texts but there is always this one thing I’m tripping over. In this volume, and most likely also in the others, we have a third person narrator. In this case you would normally write the descriptions or narrations in the past tense, right? That’s what I would do at least and is commonly done in the most English novels. But as it is, there are some differences in the Asian and the English writing and that includes the used tenses. Because of these differences the translator decided to use the present tense in the above-named cases (most of the time at least). Of course, this isn’t a mistake, but I often feel like it would be one. Perhaps I’m just too used reading the past tense in descriptions but to me, with some exceptions, it often feels awkward when I read some of them in present tense. I would like to get some more opinions on this matter. Is it just me who has this problem or do you think the same as me? [[user:AJS90|AJS90]] 21 March 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve really just been using present tense for everything, which I based off of how the translators worded it. It&#039;s a bit weird for the narrator to do so, but eh, I&#039;m used to it already. ...On a side note, it&#039;s nice not being the only editor anymore. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I&#039;ve been using present tense for my edits, too- but only because there might be a convention in light novels in regard to it that I might be unaware of. Better safe than sorry, you know? I MIGHT try a past-tense sweep edit for second opinions, but only after I&#039;m done with my current (on-going) one.--Tactician J 03:13, 15 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About translating. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well to be honest, i dont know all that much japanese so i cant really translate, i however have atlas, so the question is can i use atlas as a raw draft and then start editing from there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
another dumb question i have is if there&#039;s a reason why the novels are listed only up to volume 13? because i can find them easily on hongfire or emule if anyone needs them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, atlas will just lead to shit translations and cause more trouble then what&#039;s it worth - response&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, translation software will normally make it harder for anyone to translate. You can use it from time to time to check some harder words, but the best is if you have knowledge of Japanese, Chinese, or Korean (Correct me on this one if I&#039;m wrong.) and translate it manually, since it&#039;s hard for anyone to start working on it if they don&#039;t know what the text is about in the first place. ~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You could try it, but I would wonder and call you very lucky if the outcome isnt gibberish --[[User:Darklor|Darklor]] 09:23, 24 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I need illustrations for Volume 10 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exactly what&#039;s written on it. Would the uploader kindly upload the illustrations of the other volumes? Many thanks in advance.~Teh Ping&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
would it be enough a link of megaupload volumes 1-16 and with the illustration? anyway heres the link: http://www.megaupload.com/?d=2AS0PZD7 &lt;br /&gt;
-ark&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=62058</id>
		<title>User:Teh Ping</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_Ping&amp;diff=62058"/>
		<updated>2010-03-26T00:50:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Alright. I&#039;ll admit it. I&#039;m a slacker. -_-!!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of January 28, Baka-Tsuki will be removing the Shana series. Will be transferring to the Index series. Though very reluctant to give it up, I guess I have to move on for the time being. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally have a facebook account, lolz, though I&#039;m wondering why I even have it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will like to thank EnigmaticRepose, Saganatsu and PimpToad for their contributions, I owe you many. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would like to continue on both Index and Shana, and maybe some other series to work on as a breather. JUST GET TOUHOU AWAY FROM ME!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific order that I&#039;m working in, 7, 9, 10, 8, 1......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If anyone feels that there are some things that need to be edited here, like my own grammatical mistakes or any detail that I left out in the translation, you can contact me at my email:omg2000dmg@live.com, or simply post on the discussion thread on each page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It awesome that your doing &amp;quot;To Aru Majutsu No Index&amp;quot;, it doesn&#039;t matter if your a slacker.&lt;br /&gt;
can&#039;t wait to see the translation you do on volume 7 and other if you are/ thanks!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TAMnI  wiki==&lt;br /&gt;
there is one!? where!? in english?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh.. wait, a whole wiki devoted to TAMnI, or just a few pages..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
From: Mark1246&lt;br /&gt;
Date: 3/21/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it a little late but, Congratulation &#039;&#039;&#039;Teh PIng&#039;&#039;&#039; on completing volume of 7 and know doing volume 9 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039;. your really fast at translating and posting each chapter everyday, I enjoyed reading your work and thank you so much for doing this (I always like saying nice complements to people it polite). Me and all my friends who go on bakatsuki.com want to say thank very much for doing this! Spring break comes next week, hoped you have a great vocation, you deserved it. Oh and season 2 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039; comes this October, Hooray &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;P.S. can you please reply to this message or my home page so I know that you got the message, thank you&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it really confirmed that the second season of index is coming on october? or where you just talking about railgun? :(&lt;br /&gt;
anyway ping thank you for translating volume 7 you did an awesome job thanks! ^^ &lt;br /&gt;
also can i ask a shameless request that when you finish volume 10 you do volume 8? its just that im a huge accelerator fan and i just wanna know what happened to him between volume 6 and 12.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toaru_Majutsu_no_Index&amp;diff=61666</id>
		<title>Talk:Toaru Majutsu no Index</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Toaru_Majutsu_no_Index&amp;diff=61666"/>
		<updated>2010-03-22T02:28:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: /* About translating. */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://forums.animesuki.com/showthread.php?p=1697525#post1697525 Illustration overview] reminder found in the project forum...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How I enlist ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I done reading to aru majutsu no index chapter 9. So i want to post it in here.&lt;br /&gt;
Is it possible? How can I post it anyway? Japanese to Indonesia. japanese to englist. - ([[User:Kili|Kili]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, you could really just post it unless you want specific clearance from the moderators at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=2148&amp;amp;start=195 project forum].  For the Indonesian one, you should make a topic with something along the lines of &amp;quot;To Aru Majutsu no Index - Indonesian&amp;quot; at the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternative Language Forum] for help with setting that up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have any questions, don&#039;t hesitate to ask. -Repose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
actuality I already completed translate english. Not so hard to make it to indonesia. but if I done where and how post it ? - ([[User:Kili|Kili]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Indonesian version? For that you have to create the Alternate Language Project similar to other Alternate Language Projects with the complete translation of the Project Page (as a naming example: &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ([[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia]])), Registration Page, a thread in the Alternate Language Subforum in the Baka-Tsuki Forum and at least one translated Chapter to get the approval to continue the project.   --[[User:Darklor|Darklor]] 23:19, 9 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it so hard for to made but I will keep trying. I need time to study about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
am i wrong ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 2: Doubt_Lovers.==&lt;br /&gt;
The link refer to &amp;quot;http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index:Volume5_&#039;&#039;&#039;Chapter1&#039;&#039;&#039;&amp;quot; So I think of them is wrong?&lt;br /&gt;
--[[User:Hypernova|Hypernova]] 12:16, 14 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks EnigmaticRepose for fixing it!--[[User:Hypernova|Hypernova]] 00:32, 15 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==What the shit.==&lt;br /&gt;
Why would a translation project start at volume 12 instead of volume 1? Imagine watching the Lord of the Rings movie series for the first time in your life...except instead of watching it starting from the first movie, you skip to the middle of the 3rd movie during the seige of Gondor. And as you sit through the movie you keep going &amp;quot;Oh this sword guy is kinda cool whats his name? And who is this Sauron guy?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you, whoever you are, are being horrendously rude and ungrateful for the fact that the translators (you seem pointed at [[user:Joay|Joay]] in particular) not only translate these novels, they do it for free. Besides that, volumes 1 through 6 are covered by the anime, and [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Toaru_Majutsu_no_Index_light_novels] has synopses of all the novels. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 04:15, 11 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also since the translators have the power, they can decide what they like to translate, so if you could translate as well you could start with volume 1 if you like it... or with chapter x in volume y ;) So if you dont cant and dont like it you dont have to read it. I am gratful for that what we have, so should you too if you like to read more of those otherwise unobtainable unreadable volumes. --[[User:Darklor|Darklor]] 08:34, 11 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What tense to use? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, after reading some chapters of the seventh volume I would like to ask a question. What tense would you use in descriptions? Right now I’m doing some edits on the translated texts but there is always this one thing I’m tripping over. In this volume, and most likely also in the others, we have a third person narrator. In this case you would normally write the descriptions or narrations in the past tense, right? That’s what I would do at least and is commonly done in the most English novels. But as it is, there are some differences in the Asian and the English writing and that includes the used tenses. Because of these differences the translator decided to use the present tense in the above-named cases (most of the time at least). Of course, this isn’t a mistake, but I often feel like it would be one. Perhaps I’m just too used reading the past tense in descriptions but to me, with some exceptions, it often feels awkward when I read some of them in present tense. I would like to get some more opinions on this matter. Is it just me who has this problem or do you think the same as me? [[user:AJS90|AJS90]] 21 March 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve really just been using present tense for everything, which I based off of how the translators worded it. It&#039;s a bit weird for the narrator to do so, but eh, I&#039;m used to it already. ...On a side note, it&#039;s nice not being the only editor anymore. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About translating. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well to be honest, i dont know all that much japanese so i cant really translate, i however have atlas, so the question is can i use atlas as a raw draft and then start editing from there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
another dumb question i have is if there&#039;s a reason why the novels are listed only up to volume 13? because i can find them easily on hongfire or emule if anyone needs them.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Joay&amp;diff=61650</id>
		<title>User talk:Joay</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Joay&amp;diff=61650"/>
		<updated>2010-03-21T19:35:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Arkblazer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To:: joay&lt;br /&gt;
From: arkblazer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in a very noobish kind of way, i thanked you on the discussion page, anyway thank you for all your hard work. if you don&#039;t mind i would like to contribute with what little i can.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : Joay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for translating To Aru majtsu no Index. I started to read the novel and now the manga. I come here everyday to see if you post anything new. Thank you for translating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To : Joay&lt;br /&gt;
,From : Kubaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THANK YOU SOOOO MUCH FOR POSTING THE TRANSLATION UP FROM YOUR LATEST WORK!!!!. Im also a fan of the series and i happen to read a lot of the light novels up to volume 18. BUT THE DARNEST THING IS I CANT UNDERSTAND JAPANESE WRITTINGS..... so please keep up the good work for your translations. Im expecting big things from you. Again thank you sooooo much...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO : Joay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thank you! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am in your eternal gratitude for translating To Aru Majutsu No Index! Please, continue to do such good work. You are greatly appreciated&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/71.14.188.246|71.14.188.246]] 00:55, 22 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Joay  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yo. when you planing to finish this ? &lt;br /&gt;
Need help ?&lt;br /&gt;
I want to read it As soon as it take. LOL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Joay  ==&lt;br /&gt;
from: Mark1246&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand, I know what you mean Joay, we all have a life to live, but thanks for translating a lot of &amp;quot;To Aru Majutsu No Index&amp;quot; volume, I even reading volume 13 and waiting for the next &lt;br /&gt;
chapter coming out. I thank you for your time for doing these and thank if you do more. It’s your life and for doing this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== To Joay ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from: Mark1246 &lt;br /&gt;
date: 3/21/2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it a little late but, Congratulation &#039;&#039;&#039;Joay&#039;&#039;&#039; on completing chapter 8 volume 13 of &#039;&#039;&#039;To Aru Majutsu No Index&#039;&#039;&#039;. It has been a 1 mouth since you have been working in that chapter and congrate’s mate that you’re done (I always like saying nice complements to people it polite). Can’t wait for the conclusion in chapter 9 and 10&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Arkblazer</name></author>
	</entry>
</feed>