<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bjosx</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bjosx"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Bjosx"/>
	<updated>2026-05-07T05:17:26Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:High_School_DxD:Volume_4_Life_5&amp;diff=151022</id>
		<title>Talk:High School DxD:Volume 4 Life 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:High_School_DxD:Volume_4_Life_5&amp;diff=151022"/>
		<updated>2012-04-25T03:14:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bjosx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;this novel is truely awesome, thank you for all your hard work in translating . . . &lt;br /&gt;
and it seems to be really heating up now that Gasper and issei have begun to control thier powers ^_^ . . .&lt;br /&gt;
keep up the fantastic job your doing . . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I agree but it be nice it it were finished :P&lt;br /&gt;
PLease --[[User:Angels Requiem|Angels Requiem]] 16:14, 17 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I had a bad case of real life. Anyway, I&#039;ve uploaded up to half of Life.5 now, I&#039;ll try and have the rest done by this weekend at the latest. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 19:14, 17 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THANK YOU SO MUCH...lol dude seriously you have no idea how many peoples days you just made!!!&lt;br /&gt;
thanks so much&lt;br /&gt;
-sincerely--[[User:Angels Requiem|Angels Requiem]] 12:38, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve uploaded translations up to page 286 of vol 4, but...I just noticed that page 287 seems to be missing from the scans. Does anyone have a scan of of that page? Otherwise, I&#039;m going to have to skip it. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 19:04, 20 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bjosx) Sorry I&#039;m using an iPod and don&#039;t know where the enter button is but I think they have scans at the site crazy-cake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks! The vol 4 scans from that site had page 287 (though strangely it was out of order). Now I&#039;ll be able to continue translating. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 20:58, 20 April 2012 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bjosx) Awesome. Glad I could help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nooooo!!!!!! why did you stopped translating at a cliffhanger ? You are a meanie :( ...&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work --[[User:LSwRl|LSwRl]] 14:42, 21 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, the wait was only a day, so it&#039;s not really a cliffhanger. ;) Anyway, this chapter is now fully uploaded, and I&#039;m moving on to the next chapter. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 15:54, 21 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bjosx) Thanks for using your spare time to help out us people who can&#039;t read Japanese. Your a great person&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammar Corrections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve corrected some paragraphs, following the flow of previous chapters/volumes. I&#039;m still confused whenever — should be changed to … or deleted. I&#039;m afraid that — its used to open a dialog, but we use quotations marks whenever a Character talks (except for Ddraig and Albion inside the Sacred Gears), thus inside &amp;quot;&amp;quot; mustn&#039;t used (ex. “—! Impossible, they’ve transferred here!”). I&#039;ll keep an eye on these to ease the work of editors.--[[User:Braiam|Braiam]] 03:56, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, I see your point. Personally, I think that using &amp;quot;—&amp;quot; is fine, since it basically represents a short pause of breath, and in the case of &amp;quot;—!&amp;quot;, it just shows a dramatic moment of silence or shocked intake of breath. Still, I understand that it does look a bit awkward in English writing. Well, for now I&#039;ll simply keep adding it to remain as close to the original text as possible, and should the main editors decide to change it, I won&#039;t raise any complaints. Could you leave it be until then? --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 06:37, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, please don&#039;t change narration that starts with &amp;quot;—&amp;quot; into speech passages. It&#039;s still Issei&#039;s first person narration even if it starts with —, okay? And the &amp;quot;Kah&amp;quot; is narration, so don&#039;t displace it and turn it into speech. (I&#039;m changing back the changes you made there.) I respect your right to edit, but these line breaks were in the original text, so I don&#039;t want to simply get rid of them unless I&#039;m explicitly told to by Code-Zero and the other editors. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 06:53, 22 April 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bjosx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Eternal_Dreamer&amp;diff=151021</id>
		<title>User talk:Eternal Dreamer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Eternal_Dreamer&amp;diff=151021"/>
		<updated>2012-04-25T03:11:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bjosx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Code-Zero won&#039;t be back for a few days due to personal reasons. Also, let Akuma know that you&#039;re taking over. Just to be sure, your translating from Japanese, right? I&#039;ll see if I can reach Code-Zero, so just standby for now. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 12:41, 7 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, I can wait. And yes, I&#039;m translating from Japanese. I&#039;ll contact Akuma now and tell him to see what he thinks. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 12:44, 7 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Greetings ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there E-D =P im glad that you will be picking up HSDxD, and i wanted to let you know that because you picked up after akuma you made happy more than 4000 people =P.&lt;br /&gt;
I do not know how to read japanese but i know its hard to translate things, so i wanted to thank you for doing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PD: and as you can guess we all can hardly wait for vol 4 of HSDxd :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------------&lt;br /&gt;
Thanks! Hey there, i wanted to thank you for helping out in HighSchool DxD novel! i was really sad since akuma decided to stop translating it, thank you so much for picking it up!! and im sure that there are thousands of fans that are happy because of this, i get to know about you since i asked akuma if someone was taking over.&lt;br /&gt;
You should go to and register the vol 4 to follow the policy of the web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==High School DxD==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use Chaos Brigade instead of Khaos Brigade. That is the standardized name to use for this project for now. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 20:13, 12 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understood. I wasn&#039;t sure since the chapter title spelled it that way, but it makes sense, since it&#039;s probably just a misspell on the author&#039;s part. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 21:09, 12 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== THAAAAAAAAAAANKS!!! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WOOOO, thank you so much for translating HSDXD!!! i was waiting for life 5 for a some time now!! thanks again!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bjosx) Thank you so much I&#039;m obsessed with highschool dxd and was starting to suffer from withdrawal symptoms and then you came ty ty ty!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thanks, and you have a website? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there eternal dreamer, thanks for translating HSDXD. I wanted ask you if you have any website or blog were you upload your translations, or do you translate and upload them directly to bakatsuki??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THanks again!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I upload them directly, since I don&#039;t really see a need to upload them anywhere else. This is the most widely-known site for light novel translations, after all. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 20:11, 24 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bjosx) I personally quite a few hours looking for good highschool DxD light novel translations and as far as i can tell this is the only place on the internet&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bjosx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:High_School_DxD:Volume_4_Life_5&amp;diff=150450</id>
		<title>Talk:High School DxD:Volume 4 Life 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:High_School_DxD:Volume_4_Life_5&amp;diff=150450"/>
		<updated>2012-04-22T05:40:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bjosx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;this novel is truely awesome, thank you for all your hard work in translating . . . &lt;br /&gt;
and it seems to be really heating up now that Gasper and issei have begun to control thier powers ^_^ . . .&lt;br /&gt;
keep up the fantastic job your doing . . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I agree but it be nice it it were finished :P&lt;br /&gt;
PLease --[[User:Angels Requiem|Angels Requiem]] 16:14, 17 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I had a bad case of real life. Anyway, I&#039;ve uploaded up to half of Life.5 now, I&#039;ll try and have the rest done by this weekend at the latest. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 19:14, 17 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THANK YOU SO MUCH...lol dude seriously you have no idea how many peoples days you just made!!!&lt;br /&gt;
thanks so much&lt;br /&gt;
-sincerely--[[User:Angels Requiem|Angels Requiem]] 12:38, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve uploaded translations up to page 286 of vol 4, but...I just noticed that page 287 seems to be missing from the scans. Does anyone have a scan of of that page? Otherwise, I&#039;m going to have to skip it. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 19:04, 20 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m using an iPod and don&#039;t know where the enter button is but I think they have scans at the site crazy-cake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks! The vol 4 scans from that site had page 287 (though strangely it was out of order). Now I&#039;ll be able to continue translating. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 20:58, 20 April 2012 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awesome. Glad I could help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nooooo!!!!!! why did you stopped translating at a cliffhanger ? You are a meanie :( ...&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work --[[User:LSwRl|LSwRl]] 14:42, 21 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, the wait was only a day, so it&#039;s not really a cliffhanger. ;) Anyway, this chapter is now fully uploaded, and I&#039;m moving on to the next chapter. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] 15:54, 21 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for using your spare time to help out us people who can&#039;t read Japanese. Your a great person&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bjosx</name></author>
	</entry>
</feed>