<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cesc</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cesc"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Cesc"/>
	<updated>2026-06-09T08:14:38Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian)&amp;diff=456013</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian)&amp;diff=456013"/>
		<updated>2015-08-06T04:34:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Dettagli sulla Serie Originale */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:UtsuroNoHako2_1.jpg|thumb|300px|Copertina del volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Utsuro no Hako to Zero no Maria&#039;&#039; (空ろの箱と零のマリア, letteralmente &#039;&#039;La Scatola Vuota e la 0° Maria&#039;&#039;) è un Light Novel (letteralmente &#039;&#039;romanzo leggero&#039;&#039;, ma a volte definitivo anche &#039;&#039;romanzo breve&#039;&#039;) Giapponese pubblicato dal 7 Gennaio 2009 e conclusosi, con il 7° volume, il 10 Giugno 2015. La storia è scritta da [[:Category:Mikage Eiji|Eiji Mikage]], mentre le immagini sono disegnate da &#039;&#039;Tetsuo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trama si svolge attorno alle vicende del malcapitato &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; che, nel corso dei vari volumi, si troverà ad affrontare sfide sempre più difficili e irreali pur di salvare la cosa a lui più cara: la sua normale, ordinaria, vita quotidiana. Ma Kazuki non sarà solo durante queste disavventure, al suo fianco infatti troverà diversi personaggi come &#039;&#039;Maria &#039;Aya&#039; Otonashi&#039;&#039; e i suoi fidati compagni di scuola &#039;&#039;Haruaki Usui&#039;&#039;, &#039;&#039;Daiya Oomine&#039;&#039;, &#039;&#039;Kokone Kirino&#039;&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Progetto di Traduzione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Registrazione|Registrazione]]===&lt;br /&gt;
A tutti i traduttori si chiede di registrare quale capitolo hanno intenzione di tradurre usufruendo della pagina di  [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Registrazione|Registrazione]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Standard di stile ===&lt;br /&gt;
Ogni capitolo deve seguire gli standard di stile che potete leggere dalla pagina ufficiale qui: [[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nomi Tradotti ===&lt;br /&gt;
Potete trovare una guida per i vari nomi tradotti nella versione Italiana qui:  [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian): Nomi Tradotti|Nomi Tradotti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== PDF e Pagina Unica ===&lt;br /&gt;
Prima di procedere alla creazione di PDF per ogni volume (o della pagina unica per il volume in questione) si prega di aspettare che la traduzione di tale volume sia completa e che ci sia stato almeno un utente che abbia provveduto ad una prima revisione. Questo per evitare di diffondere troppe versioni diverse, e magari pure incorrette, della traduzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Membri del Progetto==&lt;br /&gt;
*Creatore e Responsabile del Progetto: [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
:*[[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Revisori (Editors)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aggiornamenti==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*05 Agosto 2015: Aggiunta la sezione di presentazione dei personaggi principali. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*05 Agosto 2015: Aggiunta la traduzione a tutto il primo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*04 Agosto 2015: Creazione della pagina del progetto di traduzione Italiana. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Da fare==&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Standardizzare le varie pagine a quella Inglese aggiungendo roba che si è persa per strada (a capo doppi, riferimenti, note, immagini...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Revisionare tutta la traduzione in cerca di errori di battitura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Iniziare la traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Iniziare la traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Iniziare la traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Iniziare la traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Iniziare la traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Iniziare la traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Presentazione Personaggi Principali==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kazuki.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Un studente liceale completamente ordinario che ama la sua vita quotidiana, il chiacchierare con i suoi amici e gli Umaibo, un noto snack Giapponese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Aya.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Una bellezza asociale con una personalità risoluta. Si trasferisce nella classe di Kazuki il 2 di Marzo — proprio prima della fine dell&#039;anno scolastico. Ma il suo arrivo nasconde ragioni ben più profonde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Daiya Oomine&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Daiya.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Uno studente egocentrico ed arrogante che si è tinto i capelli di color argento e porta 3 piercing sul suo orecchio destro in segno di ribellione alle regole scolastiche. E&#039; anche il rappresentante di classe e uno scaltro amico di Kazuki.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Haruaki Usui&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Haruaki.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Un allegro ma frivolo asso del baseball. Spesso partecipa alle discussioni tra Kazuki e Daiya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kokone Kirino&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kokone.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Una brillante e bellissima ragazza che ha molto a cuore i suoi amici, ma qualche volte è una gran ficcanaso.&amp;lt;br /&amp;gt; Conosce Daiya sin dall&#039;infanzia e i loro confronti a suon di insulti verbali sono diventanti leggendari in classe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kasumi Mogi&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kasumi.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
La ragazza che ha conquistato il cuore di Kazuki. E&#039; tranquilla, silenziosa e inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volumi Tradotti==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (1)|1° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 23° volta|23° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1050° volta|1050° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 13118° volta|13118° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10876° volta|10876° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8946° volta|8946° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2601° volta|2601° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2602° volta|2602° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 4609° volta|4609° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5232° volta|5232° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta|27753° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Interludio|Interludio]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta (2)|27753° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (1)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 3087° volta|3087° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (2)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (1)|0° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (1)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (2)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (3)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (4)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (2)|0° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5000° volta|5000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 6000° volta|6000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 7000° volta|7000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8000° volta|8000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9000° volta|9000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9999° volta|9999° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10000° volta|10000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (5)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27756° volta|27756° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (2)|1° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collegamenti Esterni==&lt;br /&gt;
* [http://hakomari.wikia.com/wiki/Main_Page Wikia]&lt;br /&gt;
* [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2 Wikipedia (Giapponese)]&lt;br /&gt;
* [http://myanimelist.net/manga.php?id=55215 MyAnimeList]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dettagli sulla Serie Originale==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume 1 - 空ろの箱と零のマリア1 (07 Gennaio, 2009, ISBN 978-4-04-867461-4)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - 空ろの箱と零のマリア2 (10 Settembre, 2009, ISBN 978-4-04-868012-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - 空ろの箱と零のマリア3 (10 Gennaio, 2010, ISBN 978-4-04-424115-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - 空ろの箱と零のマリア4 (10 Giugno, 2010, ISBN 978-4-04-868595-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - 空ろの箱と零のマリア5 (10 Luglio, 2012, ISBN 978-4-04-886733-7)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - 空ろの箱と零のマリア6 (10 Gennaio, 2013, ISBN 978-4-04-891251-8)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - 空ろの箱と零のマリア7 (10 Giugno, 2015, ISBN 978-4-04-865193-6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Italian)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mikage Eiji]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Drama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Horror]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Mystery]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Psychological]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect_~_(Spanish)&amp;diff=449107</id>
		<title>Kokoro Connect ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect_~_(Spanish)&amp;diff=449107"/>
		<updated>2015-06-26T04:19:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Pagina principal actualizada, detalles menores&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Kokoro a001.jpg|280px|thumb|Volume 1 cover]]&lt;br /&gt;
Kokoro Connect (ココロ コネクト) es una serie de novelas ligeras japonesas escritas por Sadanatsu Anda, con ilustraciones de Shiromizakana. Anda introdujo su primera novela de la serie, titulada originalmente &#039;&#039;Hito Tsunagari Te, Doko e Yuku&#039;&#039; (ヒトツナガリテ, ドコ へ ユク?), en la undécima premiación de los Enterbrain Entertainment Awards en el 2009 y la novela ganó el Premio Especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una adaptacion en manga bajo el mismo nombre fue escrita por el mismo autor e ilustradada por CUTEG en Octubre de 2010. Una adaptacion de 17 episodios anime fue hecha por Silver link; los primeros 13 episodios salieron al aire en julio de 2012 y los ultimos 4 episodios en diciembre de 2012. Estos episodios son una adaptacion de las primeras 4 novelas de &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un CD drama fue lanzado en febrero de 2011 y un segundo en enero de 2012. Una novela visual de PSP, &#039;&#039;Kokoro Connect: Yochi random&#039;&#039;, fue lanzada en noviembre de 2012 con una historia original situada despues de los eventos de la primera novela &#039;&#039;Hito Random&#039;&#039;. La serie finalizó con 11 volumenes (8 principales y 3 volumenes alternos.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie Kokoro Connect también está disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect| Inglés (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese| Portugués Brasileño (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ Italian| Italiano]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro connect ~ Russian| Ruso (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ Bahasa Indonesia| Indonesio (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
(Nota: El progreso de traducción varia para cada versión.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La historia trata sobre 5 estudiantes de la secundaria Yamaboshi; Taichi, Iori, Himeko, Yoshifumi y Yui, todos miembros del Club de Investigación Cultural. Un día comienzan a experimentar un fenómeno en el cual intercambian sus cuerpos al azar. Mientras estos cinco amigos continúan enfrentado diversos fenómenos sobrenaturales, todo según los caprichos de un misterioso ente que se hace llamar «Heartseed», su amistad será puesta a prueba a lo largo de cada novela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
===[[Kokoro Connect:Últimas  noticias|Actualizaciones Recientes]]===&lt;br /&gt;
*04 de mayo 2014: Volumen 1 Capítulo 2&lt;br /&gt;
*07 de agosto 2013: Volumen 2 capitulo 8  &lt;br /&gt;
*05 de agosto 2013: Volumen 5 Prologo  &lt;br /&gt;
*05 de agosto 2013: Volumen 6 Prologo &lt;br /&gt;
*05 de agosto 2013: Volumen 4 Capítulo 9&lt;br /&gt;
*20 de noviembre 2012: Volumen 4 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*29 de octubre 2012: Volumen 4 Capítulo 2 &lt;br /&gt;
*27 de octubre 2012: Volumen 4 Capítulo 1&lt;br /&gt;
*22 de octubre 2012: Volumen 4 Prólogo&lt;br /&gt;
*21 de octubre 2012: Volumen 1 Capítulo 1&lt;br /&gt;
*19 de octubre 2012: Volumen 2 Prólogo&lt;br /&gt;
*18 de octubre 2012: Página Creada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Kokoro Connect:Página de Registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A aquellos que deseen contribuir se les pide notificar a un Supervisor a través del [foro de traducción]&amp;lt;!-- Link to the forum thread will be added if present --&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los traductores requieren [[Kokoro Connect:Página de Registro|Registrar]] los capitulos en los que estan trabajando.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se recomienda solo &#039;&#039;2 traductores por volumen&#039;&#039; para evitar confusión y traducciónes desordenadas, a excepción de lo volumenes con cuentos cortos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Grupos de Traduccion Externos===&lt;br /&gt;
* [http://jiyuunotranslation.wix.com/jiyuunt Jiyuu no Translation] [https://www.facebook.com/jiyuunotranslation Página de Facebook].&lt;br /&gt;
* [http://light-novel-fans.blogspot.hk/ Light Novel Fans]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Estándares del Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cada capitulo (despues de ser editado) debe seguir los siguientes formatos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Guía de Formato/Estilo General.]] (Inglés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
Visite el [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=5527&amp;amp;p=165100&amp;amp;hilit=kokoro+connect#p165100 Foro] para dar sus comentarios o discutir esta serie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039; serie de Sadanatsu Anda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Gente Aleatoria)=== &lt;br /&gt;
[[File:Kokoro a004.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
[http://light-novel-fans.blogspot.hk/ Light Novel Fans] ha completado la traducción del Volumen 1. Puedes encontrar su trabajo [http://light-novel-fans.blogspot.hk/p/kokoro-connect.html aquí]. Baka Tsuki no aloja esta traducción, por lo que es esta &#039;&#039;&#039;prohibido&#039;&#039;&#039; copiar cualquier trabajo a esta pagina.&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 1 Capítulo 1- En el momento que nos dimos cuenta, ya había comenzado|Capítulo 1 - En el momento que nos dimos cuenta, ya había comenzado]]  &lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 1 Capitulo 2|Capítulo 2 - &amp;quot;Eso&amp;quot; que empezaba con &amp;quot;E&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - La persona que se interesó&lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - La Semana de relaciones fomentadas y bombas detonantes&lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - Reflexión del intermediario&lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - El golpe bajo mas poderoso da la teoría &lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - Final y otro punto de partida&lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - Ella nació con eso&lt;br /&gt;
*Capítulo 9 - Una confesión y la llegada de la muerte&lt;br /&gt;
*Epílogo&lt;br /&gt;
*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2 - Kokoro Connect: Kizu Random (Heridas Aleatorias)===  &lt;br /&gt;
[[File:Koko 2 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_2_Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 1|Capítulo 1 - ¡No puedo parar, no puedo parar,no puedo parar!]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 2|Capítulo 2 - En el momento que nos dimos cuenta, ya había comenzado (II)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 3|Capítulo 3 - ¿Han cambiado nuestra vidas normales?]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 4|Capítulo 4 - El colapso y la indiferencia de sus amistades]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 5|Capítulo 5 - Trabajando juntos para ayudar a los colapsados]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 6|Capítulo 6 - Descubierto por accidente]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 7|Capítulo 7 - La caminata resultó ser un campo de batalla]]&lt;br /&gt;
*[[Capítulo 8 - Para actuar lo dicho]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Epilogo|Epílogo - Inaba Himeko contraataca]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3 - Kokoro Connect: Kako Random (Pasado Aleatorio)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 3 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Prologo|Prólogo    - 01 de enero de este año]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 1|Capítulo 1 - En el momento que me recordaron, ya había comenzado]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 2|Capítulo 2 - Cosas que sucedieron en el pasado]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 3|Capítulo 3 - Nuestro pasado y nuestro presente]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 4|Capítulo 4 - Porque era algo que no se podía evitar]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 5|Capítulo 5 - Noche Vieja]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 6|Capítulo 6 - Adiós]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 7|Capítulo 7 - En el cielo y en la tierra, nadie es noble pero yo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 8|Capítulo 8 - Para volver a empezar]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo Epilogo|Epílogo - Simplemente palabras]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4 - Kokoro Connect: Michi Random (Cursos Aleatorios)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 4 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Prólogo|Prólogo]]   &lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 1 - Una confesión de amor por Yaegashi Taichi|Capítulo 1 - Una confesión de amor por Yaegashi Taichi]] &lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 2 - El Día de San Valentín para Inaba Himeko|Capítulo 2- El Día de San Valentín para Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 3 - El método de batalla de Yoshifumi Aoki|Capítulo 3 - El método de batalla de Yoshifumi Aoki]] &lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 4 - El dilema de amor de Yaegashi Taichi|Capítulo 4 - El dilema de amor de Yaegashi Taichi]] &#039;&#039;&#039;(en proceso)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 5|Capítulo 5 - El esfuerzo de lucha de Kiriyama Yui]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 6|Capítulo 6 - La realización de Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 7|Capítulo 7 - Una conciliación para Yaegashi Taichi]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 8|Capítulo 8 - La decisión de Nagase Iori]]&lt;br /&gt;
*[[Capítulo 9 - El momento decisivo para Yaegashi Taichi]] &lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Epilogo|Epílogo - Un nuevo capítulo para Nagase Iori]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4.5 - Kokoro Connect: Clip Time (Tiempo Clip)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 4-5 003.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 1|La manera corecta de usar una fotografia exclusiva]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 2|La primera experiencia de Kiriyama Yui]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 3|La batalla solitaria de Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 4|Pentagono++]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5 - Kokoro Connect: Nise Random (Engaños Aleatorios)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 5 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_5_Prólogo|Prólogo]]   &lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 1|Capítulo 1 - Festival deportivo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 2|Capítulo 2 - Su tentación]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 3|Capítulo 3 - Este mundo es el mejor XXX]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 4|Capítulo 4 - Una puerta abierta que no puede ser cerrada de nuevo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 5|Capítulo 5 - Y entonces el pentagono se borro]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 6|Capítulo 6 - El protagonista de esta historia]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 7|Capítulo 7 - Este mundo, sin importar cuando]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 8|Capítulo 8 - En el dia del festival deportivo ]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6 - Kokoro Connect: Yume Random (Sueños Aleatorios) &amp;lt;small&amp;gt;Volumen en proceso 7%&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 6 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_6_Prólogo|Prólogo]]   &lt;br /&gt;
*[[Capítulo 1 - La temporada de las encuestas de planificacion de carrera]] &#039;&#039;&#039;(en proceso 70%)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 2|Capítulo 2 - El anuncio del inicio de lo ultimo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 3|Capítulo 3 - Cupido del amor]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 4|Capítulo 4 - Partiendo los caminos en los que creian]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 5|Capítulo 5 - Ella es la famosa detective]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 6|Capítulo 6 - La confrontacion y la trampa]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 7|Capítulo 7 - bajo el cielo estrellado]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 8|Capítulo 8 - Las desiciones individuales]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Epilogo|Epílogo - Y despues de eso]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6.5 - Kokoro Connect: Step Time (Tiempo de Avanzar)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 6-5 000d.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
* Primer encuentro&lt;br /&gt;
*La amistad de esas dos&lt;br /&gt;
*Cita X Cita X Cita&lt;br /&gt;
*Corran hacia mi camino&lt;br /&gt;
*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7 - Kokoro Connect: Asu Random I (Futuros Aleatorios I)===&lt;br /&gt;
[[File:AsuRandomI.jpg|thumbnail||x200px]]&lt;br /&gt;
*Prólogo&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 - Casi todos los días hoy&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - En el momento que nos dimos cuenta, parecía haber empezado&lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - Algo era diferente &lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - La historia aun no ha comenzado&lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - la historia ha comenzado&lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - La batalla de alguien&lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - El mundo que estaba cambiando&lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - El brote que soplo alado del camino&lt;br /&gt;
*Capítulo 9 - Las palabras antes del inicio del viaje&lt;br /&gt;
*Epílogo - adelante hacia el escenario&lt;br /&gt;
*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8 - Kokoro Connect: Asu Random II (Futuros Aleatorios II)===&lt;br /&gt;
[[File:AsuRandomII.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 - La voluntad del dios de este mundo  &lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - La batalla comienza&lt;br /&gt;
*Capítulo 3 -  Antagonismo&lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - El mundo cambiante&lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - La única cosa que puede cambiar este mundo&lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - Batalla final&lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - Fuzen Kazura&lt;br /&gt;
*Epilogo - La gente esta conectada,donde sea que vayan &lt;br /&gt;
*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8.5 - Kokoro Connect: Precious Time  (Tiempo precioso)===&lt;br /&gt;
[[File:Precioustimecover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*Mi Único Hermano&lt;br /&gt;
*Gran Batalla de Parejas&lt;br /&gt;
*Nuevos Estudiantes, Sean Ambiciosos&lt;br /&gt;
*Hacia el Futuro&lt;br /&gt;
*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto:[[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*Administrador de Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
*[[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*[[User:RandomBeaner|RandomBeaner]]&lt;br /&gt;
*[[User:kkorco|kkorco]]&lt;br /&gt;
*[[User:Ruxio|Ruxio]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Juckter|Juckter]]&lt;br /&gt;
*[[User:kkorco|kkorco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Spanish)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect_~_(Spanish)&amp;diff=449092</id>
		<title>Kokoro Connect ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect_~_(Spanish)&amp;diff=449092"/>
		<updated>2015-06-26T03:13:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Kokoro Connect serie de Sadanatsu Anda */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Kokoro a001.jpg|280px|thumb|Volume 1 cover]]&lt;br /&gt;
Kokoro Connect (ココロ コネクト) es una serie de novelas ligeras japonesas escritas por Sadanatsu Anda, con ilustraciones de Shiromizakana. Anda entró su primera novela de la serie, titulado originalmente Hito Tsunagari Te, Doko e Yuku (ヒトツナガリテ, ドコ へ ユク?), En el undécimo Enterbrain Entertainment Awards en 2009  la novela ganó el Premio Especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una adaptacion en manga bajo el mismo nobre fue escrita por el mismo autor e ilustrada por CUTEG en Octubre de 2010. Una adaptacion de 17 episodios de una adaptacion al anime fue hecha por Silver link;los primeros 13 episodioa saieron al aire desde julio de 2012 y los ultimos 4 episodios en diciembre de 2012. Estos episodios son una adaptacion de las primeras 4 novelas de kokoro connect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un CD drama fue lanzado en febrero de 2011 y un segundo en enero de 2012. Una novela visual de PSP, &#039;&#039;Kokoro Connect: Yochi random&#039;&#039;, fue lanzada en noviembre de 2012 con una historia original despues de los eventos de la primera novela Hito Random&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serie Kokoro Connect también está disponible en los siguientes idiomas: &lt;br /&gt;
*[[Kokoro connect ~ Russian| Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect| English (Íngles)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
La historia trata sobre 5 estudiantes de la secundaria Yamaboshi; Taichi, Iori, Himeko, Yoshifumi y Yui, todos miembros del club de investigación cultural. Un día comenzaron a experimentar un fenómeno que intercambia sus cuerpos al azar según los caprichos de FusenKazura, poniendo sus vidas y amistades al límite según otros fenómenos a lo largo de cada novela.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
===[[Kokoro Connect:Últimas  noticias|Últimas  noticias]]===&lt;br /&gt;
*04 de mayo 2014: Volumen 1 Capítulo 2&lt;br /&gt;
*07 de agosto 2013: Volumen 2 capitulo 8  &lt;br /&gt;
*05 de agosto 2013: Volumen 5 Prologo  &lt;br /&gt;
*05 de agosto 2013: Volumen 6 Prologo &lt;br /&gt;
*05 de agosto 2013: Volumen 4 Capítulo 9&lt;br /&gt;
*20 de noviembre 2012: Volumen 4 Capítulo 3&lt;br /&gt;
*29 de octubre 2012: Volumen 4 Capítulo 2 &lt;br /&gt;
*27 de octubre 2012: Volumen 4 Capítulo 1&lt;br /&gt;
*22 de octubre 2012: Volumen 4 Prólogo&lt;br /&gt;
*21 de octubre 2012: Volumen 1 Capítulo 1&lt;br /&gt;
*19 de octubre 2012: Volumen 2 Prólogo&lt;br /&gt;
*18 de octubre 2012: Página Creada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Kokoro Connect:Página de Registro|Registro]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A aquellos que deseen contribuir se les pide notificar a un Supervisor a través del [foro de traducción]&amp;lt;!-- Link to the forum thread will be added if present --&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los traductores requieren [[Kokoro Connect:Página de Registro|Registrar]] los capitulos en los que estan trabajando.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tambien a que notar claramente que solo &#039;&#039;2 traductores por volumen&#039;&#039; estan permitidos para evitar la confusión y  las traducciónes desordenadas a menos que sean cuentos cortos &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Buscamos traductores===&lt;br /&gt;
Dado a que muchos grupos de traducción han abandonado el proyecto de Kokoro Connect y aquí esta medio muerto decidimos traducirla, asique si estas interesado en formar parte traducción de Jiyuu no Translation por favor envíanos un mensaje a nuestra [https://www.facebook.com/jiyuunotranslation página de Facebook].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Estándares del Formato===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cada capitulo (despues de ser editado) debe seguir los siguientes formatos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Guía de Formato/Estilo General.]] (Inglés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
Visite el [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=5527&amp;amp;p=165100&amp;amp;hilit=kokoro+connect#p165100 Foro] para dar sus comentarios o discutir esta serie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039; serie de Sadanatsu Anda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Gente Aleatoria)=== &lt;br /&gt;
[[File:Kokoro a004.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
[http://light-novel-fans.blogspot.hk/ Light Novel Fans] ha completado la traducción del Volumen 1. Puedes encontrar su trabajo [http://light-novel-fans.blogspot.hk/p/kokoro-connect.html aquí]. Baka Tsuki no aloja esta traducción, por lo que es esta &#039;&#039;&#039;prohibido&#039;&#039;&#039; copiar cualquier trabajo a esta pagina.&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 1 Capítulo 1- En el momento que nos dimos cuenta, ya había comenzado|Capítulo 1 - En el momento que nos dimos cuenta, ya había comenzado]]  &lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 1 Capitulo 2|Capítulo 2 - &amp;quot;Eso&amp;quot; que empezaba con &amp;quot;E&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - La persona que se interesó&lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - La Semana de relaciones fomentadas y bombas detonantes&lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - Reflexión del intermediario&lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - El golpe bajo mas poderoso da la teoría &lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - Final y otro punto de partida&lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - Ella nació con eso&lt;br /&gt;
*Capítulo 9 - Una confesión y la llegada de la muerte&lt;br /&gt;
*Epílogo&lt;br /&gt;
*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2 - Kokoro Connect: Kizu Random (Heridas Aleatorias)===  &lt;br /&gt;
[[File:Koko 2 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_2_Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 1|Capítulo 1 - ¡No puedo parar, no puedo parar,no puedo parar!]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 2|Capítulo 2 - En el momento que nos dimos cuenta, ya había comenzado (II)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 3|Capítulo 3 - ¿Han cambiado nuestra vidas normales?]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 4|Capítulo 4 - El colapso y la indiferencia de sus amistades]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 5|Capítulo 5 - Trabajando juntos para ayudar a los colapsados]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 6|Capítulo 6 - Descubierto por accidente]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Capitulo 7|Capítulo 7 - La caminata resultó ser un campo de batalla]]&lt;br /&gt;
*[[Capítulo 8 - Para actuar lo dicho]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Epilogo|Epílogo - Inaba Himeko contraataca]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 2 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3 - Kokoro Connect: Kako Random (Pasado Aleatorio)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 3 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Prologo|Prólogo    - 01 de enero de este año]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 1|Capítulo 1 - En el momento que me recordaron, ya había comenzado]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 2|Capítulo 2 - Cosas que sucedieron en el pasado]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 3|Capítulo 3 - Nuestro pasado y nuestro presente]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 4|Capítulo 4 - Porque era algo que no se podía evitar]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 5|Capítulo 5 - Noche Vieja]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 6|Capítulo 6 - Adiós]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 7|Capítulo 7 - En el cielo y en la tierra, nadie es noble pero yo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo 8|Capítulo 8 - Para volver a empezar]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo Epilogo|Epílogo - Simplemente palabras]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 3 Capitulo Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4 - Kokoro Connect: Michi Random (Cursos Aleatorios)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 4 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Prólogo|Prólogo]]   &lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 1 - Una confesión de amor por Yaegashi Taichi|Capítulo 1 - Una confesión de amor por Yaegashi Taichi]] &lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 2 - El Día de San Valentín para Inaba Himeko|Capítulo 2- El Día de San Valentín para Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 3 - El método de batalla de Yoshifumi Aoki|Capítulo 3 - El método de batalla de Yoshifumi Aoki]] &lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_4_Capítulo 4 - El dilema de amor de Yaegashi Taichi|Capítulo 4 - El dilema de amor de Yaegashi Taichi]] &#039;&#039;&#039;(en proceso)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 5|Capítulo 5 - El esfuerzo de lucha de Kiriyama Yui]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 6|Capítulo 6 - La realización de Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 7|Capítulo 7 - Una conciliación para Yaegashi Taichi]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Capitulo 8|Capítulo 8 - La decisión de Nagase Iori]]&lt;br /&gt;
*[[Capítulo 9 - El momento decisivo para Yaegashi Taichi]] &lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Epilogo|Epílogo - Un nuevo capítulo para Nagase Iori]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4.5 - Kokoro Connect: Clip Time (Tiempo Clip)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 4-5 003.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 1|La manera corecta de usar una fotografia exclusiva]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 2|La primera experiencia de Kiriyama Yui]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 3|La batalla solitaria de Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Capitulo 4|Pentagono++]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 4.5 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5 - Kokoro Connect: Nise Random (Engaños Aleatorios)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 5 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_5_Prólogo|Prólogo]]   &lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 1|Capítulo 1 - Festival deportivo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 2|Capítulo 2 - Su tentación]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 3|Capítulo 3 - Este mundo es el mejor XXX]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 4|Capítulo 4 - Una puerta abierta que no puede ser cerrada de nuevo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 5|Capítulo 5 - Y entonces el pentagono se borro]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 6|Capítulo 6 - El protagonista de esta historia]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 7|Capítulo 7 - Este mundo, sin importar cuando]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 8|Capítulo 8 - En el dia del festival deportivo ]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 5 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6 - Kokoro Connect: Yume Random (Sueños Aleatorios) &amp;lt;small&amp;gt;Volumen en proceso 7%&amp;lt;/small&amp;gt;===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 6 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro_Connect:Volumen_6_Prólogo|Prólogo]]   &lt;br /&gt;
*[[Capítulo 1 - La temporada de las encuestas de planificacion de carrera]] &#039;&#039;&#039;(en proceso 70%)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 2|Capítulo 2 - El anuncio del inicio de lo ultimo]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 3|Capítulo 3 - Cupido del amor]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 4|Capítulo 4 - Partiendo los caminos en los que creian]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 5|Capítulo 5 - Ella es la famosa detective]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 6|Capítulo 6 - La confrontacion y la trampa]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 7|Capítulo 7 - bajo el cielo estrellado]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Capitulo 8|Capítulo 8 - Las desiciones individuales]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Epilogo|Epílogo - Y despues de eso]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volumen 6 Notas del Autor|Notas del autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6.5 - Kokoro Connect: Step Time (Tiempo de Avanzar)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 6-5 000d.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
* Primer encuentro&lt;br /&gt;
*La amistad de esas dos&lt;br /&gt;
*Cita X Cita X Cita&lt;br /&gt;
*Corran hacia mi camino&lt;br /&gt;
*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7 - Kokoro Connect: Asu Random I (Futuros Aleatorios I)===&lt;br /&gt;
[[File:AsuRandomI.jpg|thumbnail||x200px]]&lt;br /&gt;
*Prólogo&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 - Casi todos los días hoy&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - En el momento que nos dimos cuenta, parecía haber empezado&lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - Algo era diferente &lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - La historia aun no ha comenzado&lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - la historia ha comenzado&lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - La batalla de alguien&lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - El mundo que estaba cambiando&lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - El brote que soplo alado del camino&lt;br /&gt;
*Capítulo 9 - Las palabras antes del inicio del viaje&lt;br /&gt;
*Epílogo - adelante hacia el escenario&lt;br /&gt;
*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8 - Kokoro Connect: Asu Random II (Futuros Aleatorios II)===&lt;br /&gt;
[[File:AsuRandomII.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 - La voluntad del dios de este mundo  &lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - La batalla comienza&lt;br /&gt;
*Capítulo 3 -  Antagonismo&lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - El mundo cambiante&lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - La única cosa que puede cambiar este mundo&lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - Batalla final&lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - Fuzen Kazura&lt;br /&gt;
*Epilogo - La gente esta conectada,donde sea que vayan &lt;br /&gt;
*Notas del autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8.5 - Kokoro Connect: Precious Time  (Tiempo precioso)===&lt;br /&gt;
[[File:Precioustimecover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*Mi Único Hermano&lt;br /&gt;
*Gran Batalla de Parejas&lt;br /&gt;
*Nuevos Estudiantes, Sean Ambiciosos&lt;br /&gt;
*Hacia el Futuro&lt;br /&gt;
*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto:[[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*Administrador de Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*[[User:RandomBeaner|RandomBeaner]]&lt;br /&gt;
*[[User:kkorco|kkorco]]&lt;br /&gt;
*[[User:Ruxio|Ruxio]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[User:Juckter|Juckter]]&lt;br /&gt;
*[[User:kkorco|kkorco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Grupos de Traducción===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este grupo de traducción se encarga de traducirlas al español:&lt;br /&gt;
* [http://jiyuunotranslation.wix.com/jiyuunt Jiyuu no Translation]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Spanish)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect:Volumen_5_Pr%C3%B3logo&amp;diff=449085</id>
		<title>Kokoro Connect:Volumen 5 Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect:Volumen_5_Pr%C3%B3logo&amp;diff=449085"/>
		<updated>2015-06-26T02:17:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Traducido en base a la nueva traducción de Defan752&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Prólogo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo --- vi. No, no, ¿qué estoy escribiendo? Eso no contó. Yo no lo vi. Ni tampoco lo oí. No sé nada. ¡¡No hay absolutamente nada!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque yo sé -- que solo fue un sueño irreal. Si, sin duda fue solo un sueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, es imposible que algo así pueda pasar en la vida real. Así que definitivamente mi mundo no ha cambiado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, hoy es un día como cualquier otro, mañana también será un día normal, pasado mañana nada cambiará, así que no debería tener grandes esperanzas para el día siguiente a ese -- día tras día, mañana también pasara.&amp;lt;!--ED Note: Lo traduje de manera simple, pero si se estira un poco podría quedar mejor, por ejemplo: los mañanas transcurren sin cesar--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero -- esta eterna secuencia invariable de verdad me pone de nervios. En serio -- la odio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces hoy me dormiré temprano, de todas formas estoy cansado, hace que la cabeza me dé vueltas. Lo dejare para mañana, mañana será un gran día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro que -- siempre y cuando todo siga igual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que importa, ya olvídalo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buenas noches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--a mí mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atras a [[Kokoro Connect:Volume 5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
| De vuelta a [[Kokoro_Connect_Español_(Spanish)|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelante a [[Kokoro Connect:Volumen 5 Capitulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect:P%C3%A1gina_de_Registro&amp;diff=449060</id>
		<title>Kokoro Connect:Página de Registro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect:P%C3%A1gina_de_Registro&amp;diff=449060"/>
		<updated>2015-06-26T00:53:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Registro para el volumen 4.5, 5&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para reiterar el proceso de registro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Es necesario que registres los capítulos que deseas traducir. Una porción de texto por traductor, por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El registro se basa en en las bases de &amp;quot;Primero Llega, Primero Sirve&amp;quot; . Por favor, registre sus capítulos a traducir en la página de registro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El número máximo de traductor por capítulo es dos, excepto que el volumen este formado por historias más pequeñas. Otro modo de ver esto es que no más de dos traductores deberian estar trabajando en el mismo &amp;quot;evento de la historia&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los traductores deben registrar solo una porción del volumen trabajado a la vez. Esto es para prevenir el &amp;quot;morder más de lo que puedes masticar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La página de registro no es un contrato obligatorio, y los traductores pueden negociar entre ellos que porciones traducir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Contribuciones de Traducción Anónimas requieren ser informadas a [[User:Thelastguardian|thelastguardian]] y al designado Supervisor del Proyecto de los capítulos intentados en la página de Registro antes de cualquier contribución mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Las porciones que no son actualizadas en un largo tiempo pueden ser tomadas por otro traductor despues de obtener el permiso del Supervisor del Proyecto. El nuevo traductor es requerido de empezar denuevo para mantener la consistencia, pero la traducción vieja no se borrado al menos hasta que la nueva traduccion sea finalizada (y probablemente no despues de algun tiempo despues de ello). Más información disponible [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=1433 aquí].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kokoro Connect serie de Sadanatsu Anda==&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random (Gente Aleatoria)&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 - [[User:RandomBeaner|RandomBeaner]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
*Capítulo7 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 9 - &lt;br /&gt;
*Epílogo - &lt;br /&gt;
*Notas del Autor -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volume 2 - Kokoro Connect:  Kizu Random (Heridas Aleatorias)&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
Este volumen está en &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ESPERA&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; por el momento.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
*Prólogo - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 -&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
*Capítulo7 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
*Epílogo - &lt;br /&gt;
*Notas del Autor -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volumen 3 - Kokoro Connect: Kako Random (Pasado Aleatorio)&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prólogo  &lt;br /&gt;
*Capítulo 1 -&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
*Epílogo - &lt;br /&gt;
*Notas del Autor -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volumen 4 - Kokoro Connect: Michi Random (Cursos Aleatorios)&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prólogo    - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] - &#039;&#039;&#039;En Proceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*Epílogo - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
*Notas del Autor - [[User:BakaSenpai|BakaSenpai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volumen 4.5 - Kokoro Connect: Clip Time (Tiempo Clip)&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 -&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
*Notas del Autor -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Volumen 5 - Kokoro Connect: Nise Random (Engaños Aleatorios)&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prólogo - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1 -&lt;br /&gt;
*Capítulo 2 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 3 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 4 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 5 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 6 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 7 - &lt;br /&gt;
*Capítulo 8 - &lt;br /&gt;
*Epílogo - &lt;br /&gt;
*Notas del Autor -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Kokoro Connect Español (Spanish) |Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cesc&amp;diff=447933</id>
		<title>User talk:Cesc</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cesc&amp;diff=447933"/>
		<updated>2015-06-20T03:17:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Click en [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cesc&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=new &amp;quot;Add topic&amp;quot;] para cualquier pregunta, queja, etc...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cesc&amp;diff=447932</id>
		<title>User:Cesc</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cesc&amp;diff=447932"/>
		<updated>2015-06-20T03:16:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Información ==&lt;br /&gt;
* Traductor Ingles → Español (English → Spanish Translator)&lt;br /&gt;
* Redrawer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Información de contacto ==&lt;br /&gt;
* reyescesc@gmail.com&lt;br /&gt;
* En [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cesc&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=new Mi pagina de discusión]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish Translator]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_3&amp;diff=350218</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_3&amp;diff=350218"/>
		<updated>2014-05-02T05:53:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===El Rey Lear y El Bufón===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora era el día siguiente, el día del festival cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato y yo llegamos a la escuela un poco antes de lo normal, y fuimos recibidos con la puerta de la escuela totalmente decorada y un campus lleno de anuncios y señales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya había muchos estudiantes haciendo revuelo con las preparaciones, y los puestos de comida llenaban el aire con un olor dulce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Ah mi compañero de clan... Tendrás que presentarme una ofrenda... &#039;&#039;*slurp*&#039;&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato se lamia los labios mientras pasábamos por el campus tomados de la mano. Que glotona eres, por amor de dios...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prácticamente acabas de desayunar y de todos modos las tiendas ni siquiera están abiertas todavía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Que importa, solo tienes que tomarlo por la fuerza entonces...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Quieres que mi reputación sea peor de lo que ya es?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que tontería... No prestes atención a lo que esos viles humanos piensan de ti y haz lo que quieras...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso jamás funcionaría conmigo. Solo tú podrías salirte con la tuya con algo así... &#039;&#039;&#039;Princesa Kobato&#039;&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡A-A-A-A-A-A-An-chan!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato quedo muy aturdida mientras su rostro se ponía de un color rojo brillante debido a mi broma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después tomó unos cuantos respiros y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ku, kukukuku... N-No me llames de esa abominable manera nunca más... Yo soy Leysis vi Felicity Sumeragi, la Reina de la Noche Exaltada... No soy ninguna princesa o algo por el estilo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que usted diga, Princesa Kobato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Fngaaahh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Froté la cabeza de Kobato mientras ella hacia un mohín por mis bromas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo general actúa bastante extraño, por no decir mas, pero aparentemente se ha vuelto muy popular en la sección secundaria de la escuela .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es tan popular que no solamente la tratan como a una princesa, sino que su clase prácticamente realizó un vídeo promocional de Kobato para el festival cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se supone que somos hermanos, ¿cómo es que resultamos ser tan diferentes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reflexione sobre eso mientras dejábamos atrás la hilera de tiendas de comida frente al patio principal y entrábamos a la capilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leí que había otros grupos además de nosotros usando la capilla hoy, pero la mayoría eran exhibiciones sencillas que no requerían que nadie viniera temprano para hacer las preparaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, la capilla estaba tan tranquila como siempre, a diferencia de las bulliciosas áreas alrededor del edificio principal de la escuela y de la pista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentí un poco aliviado por eso y después hice una ligera sonrisa irónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo creer que me guste mas este sitio tranquilo que el animado festival de allá fuera. Es como si fuera un viejo anciano o algo por el estilo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿An-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Kobato, que tenía una mirada confusa en el rostro, antes de dirigirnos hacia la sala #4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hola Kodaka. ¡¡Hola Kobato-chan!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena hizo rápidamente una amplia sonrisa en cuanto entramos a la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habían cuatro miembros del Club de Vecinos en la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena, Yozora, Yukimura, y nuestra consejera, María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Rika era la única que no estaba aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Dónde esta Rika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todavía no llega.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondió Yozora con un asomo de preocupación mezclado con su habitual expresión de malhumor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Todavía no? ¿Qué hay de la película?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora negó con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por la que todos vinimos tan temprano, era, obviamente, para que todos pudiéramos ver juntos la película terminada antes del festival cultural, pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos sentíamos un poco preocupados, pero al final decidimos esperar a Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora no estaba leyendo un libro y Sena no jugaba ningún videojuego. Las dos estaban simplemente sentadas en silencio en el sofá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, aún después de tanto esperar, Rika seguía sin aparecer, a pesar de que solo faltaban 30 minutos antes de que empezara el festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora le envió varios mensajes de texto, pero no recibió ni una respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El festival va empezar muy pronto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tono de preocupación en la voz de Yozora me impulsó a actuar mientras me levantaba de mi silla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Kodaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Vuelvo enseguida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue todo lo que dije antes de salir de la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi destino no era otro mas que el salón de Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo era una corazonada, pero tenía el presentimiento de que ahí era donde estaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entré al salón de Rika, localizado en el segundo piso del edificio de aulas especiales y después camine hasta la puerta del despacho del Salón de Rika que tenia un letrero en que se leía &amp;quot;Secta Σ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se necesitaba una tarjeta de acceso para abrir la puerta, así que toque para ver si se encontraba ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~ ¿Rika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.........No hubo respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguí llamándola varias veces más, pero el resultado fue el mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces decidí tratar de mover el picaporte hacia arriba y hacia abajo para ver si se abría, y para mi sorpresa se abrió fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Uoh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...De verdad debería ser mas cuidadosa... ¿Qué sentido tiene tener una tarjeta de acceso si vas a dejar la puerta abierta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voy a entrar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abrí lentamente la puerta... y entré a la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika Shiguma efectivamente estaba dentro de la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Siendo especifico, estaba inconsciente en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi corazón empezó a latir tan rápido que pensé que explotaría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡¡Rikaaa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejé escapar un gran grito, o tal vez fue un chillido, y corrí hacia Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hey! ¡Despierta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba boca abajo, así que primero le di la vuelta antes de ayudarla a enderezarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras lo hacia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah... Sen... pai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika con una voz débil, sus ojos apenas estaban abiertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, ¡¿te encuentras bien?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Rika puso una torpe y débil sonrisa en el rostro en respuesta a mi pregunta, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Lo siento... La película aún no esta... terminada... Aunque ya casi terminó, así que... solo espera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Como si eso importara en estos momentos! ¡Te llevaré a la enfermería!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignore su ridícula petición y la levanté en mis brazos sin ninguna intención de bajarla de nuevo hasta llegar a la enfermería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aha... Senpai me esta cargando como a una princesa... Es como un sueño hecho realidad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta es la segunda vez, tonta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Han pasado 130 días desde la primera vez, si mal no recuerdo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargué a Rika hasta la enfermería justo como lo hice el primer día que la conocí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika pareció entender a que me refería, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aha... ¿Así que también fui tu princesa en aquel entonces...? Que lastima que estuviera inconsciente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika hizo una sonrisa irónica y cerró los ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Maldición...! ¡Hey! ¡Fuera de mi camino!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité a los estudiantes que me lanzaban miradas extrañas y me abrí paso a través de ellos mientras corría tan rápido como podía hasta la enfermería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo era un refriado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les expliqué lo que paso a los demás miembros del club en el salón del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hice que la enfermera revisara a Rika después de llevarla hasta allí, pero resulto que solo tenía un resfriado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La enfermera dijo que probablemente era por la falta de sueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cielos, hiciste que nos preocupáramos mucho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con un suspiro de alivio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los demás miembros del club también parecían estar aliviados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Creo... que quizás hemos estado dependiendo mucho de ella,&amp;quot; dijo Yozora en voz baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debimos hacer que Rika hiciera todo el trabajo de edición ella sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es verdad que en realidad no había nada en lo que alguno de nosotros pudiéramos ayudarla, dado lo muy superior a nosotros que Rika es con las computadoras. De hecho, es probable que solo le hubiéramos estorbado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Pero, aún así... Aunque no pudiéramos ayudar con la edición en si, ¿no podíamos haber ayudado de un modo diferente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
..........No, eso tampoco esta del todo bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque solo fuéramos un estorbo... Aunque ayudarla solo hubiera hecho las cosas menos eficientes y eso nos llevara a una peor película, aún así debimos haber trabajado juntos, en lugar de dejárselo todo a Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, esta no es una película cualquiera, es la película del Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No debimos habernos preocupado por algo mas que tan solo terminarla?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En todos los demás festivales culturales de los que he sido parte, lo mejor que me toca es algún trabajo cualquiera que realizo de forma mecánica. Esta fue la primera vez que he sido uno de los miembros principales que trabajan en un proyecto, así que... Ni siquiera había pensado en eso hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pero, no tenemos tiempo para preocuparnos por esas cosas en este momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora fríamente con un ligero suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ligero matiz de ira en mi voz en respuesta a la insensible exclamación de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora solo me hizo &amp;quot;Hmph.&amp;quot; como repuesta, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenemos que ponernos a trabajar de inmediato. Las preocupaciones vienes después.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ponernos a trabajar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika dijo que casi terminaba, así que, ¿tal vez Yozora esta diciendo que deberíamos terminarla?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La película esta cancelada. Tenemos que quitar los carteles que hicimos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Cancelada?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fui tomado completamente por sorpresa, pero Sena parecía relativamente tranquila mientras me miraba de reojo y se levantaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa... que desperdicio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay nada que podamos hacer al respecto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Añadió luego Yozora en voz baja,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No tiene sentido si todos nosotros no la vemos primero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Podía sentir como mi pecho se calentaba de repente después de oírla decir eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni Sena, ni Yukimura, ni Kobato, ni María se opusieron a lo que Yozora había dicho, así que todos nos pusimos de pie con miradas de resignación en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero, quitamos el escueto y aburrido cartel colgado afuera de la sala #2 que tenía escrito solamente las palabras &amp;quot;Sala de Proyección del Club de Vecinos&amp;quot; y la hora de la película, y lo remplazamos con una pedazo de papel que decía &amp;quot;La Proyección de la Película del Club de Vecinos ha sido cancelada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después nos separamos y recorrimos toda la escuela quitando los carteles que habíamos colocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, mientras quitaba un cartel del tablón de anuncios del segundo piso del edificio de salones especiales,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Hey tú!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz fuerte con sonido infantil hizo eco por todo el pasillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al darme la vuelta, vi a una chica un tanto familiar que hacia un ruidito de golpeteos mientras caminaba rápidamente hacia mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una chica pequeña con el pelo rojizo en puntas que le daba la apariencia de un lobo bebé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También tenía un brazalete de color amarillo que decía &amp;quot;Staff&amp;quot; en su brazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me miró con sus grandes ojos en cuanto llegó hasta donde yo estaba, y con un tono áspero de voz, dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor no juegues con el tablero de anuncios! ...espera, ¿eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica me miró con una expresión vacía después de darse cuenta quien era yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. Te llamas... Yusa, ¿verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre de esta niña es Aoi Yusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta en el mismo grado que yo, y también en la misma clase que Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además es una estudiante de honor perfectamente admirable que siempre queda en 2do lugar en todos las pruebas, e incluso se desempeña como tesorera del consejo estudiantil, pero aparentemente ve a Sena, que siempre queda en primer lugar en todos las pruebas, como su rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú nombre es, umm-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka Hasegawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di cuenta que no le había dicho mi nombre cunado nos conocimos antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hasegawa! ¡Por favor no juegues con el tablón de anuncios!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy jugando con el. Nuestro club tuvo que cancelar nuestro evento para el festival cultural, así que voy por ahí quitando los carteles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ya veo, así que de eso se trata! ¡Mis disculpas! ¡Debí haber sabido que una persona como tú jamás causaría problemas para los demás! ¡Perdona mi ignorancia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creyó en lo que le dije y no dudó en los mas mínimo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una buena persona...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? ¿Por qué estas temblando? ¿Tiendes frío?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yusa, ladeando la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, solo me sentí conmovido, eso es todo... La mayoría de las personas no me creen, incluso después de explicar las cosas, rayos, de hecho suelen correr antes de que siquiera pueda explicarme,,,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de saber a que te refieres, pero si estoy segura de que eres una persona muy sensible! Fggh... No puedo creer que seas sensible ademas de tener estilo y un buen sentido del humor. ¡Realmente eres un sobrehumano perfecto para ser el novio de Sena Kashiwazaki! ¡Khh~! ¡Estoy tan celosa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ya te dije, no soy su novio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me asegure de enfatizar eso para ponerle fin al loco malentendido de Yusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eh?! ¡¿No eres su novio?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yusa, con los ojos abiertos de par en par y la cabeza ladeada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No lo soy. ...Solo es una compañera del club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, así que no eres su novio... Espera, ¡¿están en club juntos?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por alguna razón Yusa parecía mas sorprendida por el hecho de que eramos compañeros del mismo club que por no ser su novio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De verdad en tan sorprendente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si! ¡Por lo que sé, Sena Kashiwazaki no es parte de ningún club!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recién formamos el club en Junio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eso hicieron?! No puedo creerlo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yusa abrió completamente los ojos por la sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿En serio es tan extraño?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si! ¡En Abril le dije a Sena Kashiwazaki que debería unirse a un club y darle a sus habilidades un buen uso, pero lo único que dijo fue &amp;quot;No hay ninguno que me guste de verdad.&amp;quot; y me rechazo totalmente! ¡Fggh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, eso suena a algo que diría Sena.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se obsesiona alocadamente por las cosas que le gustan, pero no le importan en lo absoluto lo demás...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Pero qué clase de club hizo que Sena Kashiwazaki decidiera unirse...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Yusa miró hacia el cartel que había tratado de quitar antes y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿El Club de Vecinos...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puso una expresión de confusión en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El Club de Vecinos... jamás había escuchado de el antes. Además estaba segura de que había memorizado los nombres de todos los clubes de la escuela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vaya, ¿todos ellos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Buscaba un club en el que pudiera desempeñarme muy bien, con el fin de mejorarme a mi misma, y termine uniéndome al consejo estudiantil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Con el fin de mejorarte tu misma, huh. Bastante cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su razón para unirse al consejo estudiantil era como una luz cegadora comparada con mi razón para unirme al Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no es nada especial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonrió Yusa felizmente como un pequeño cachorro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, como dije antes, se formo recientemente en Junio. Revisaste los clubes antes de eso, ¿verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si, tienes toda la razón! ¡No pensé en comprobar si había nuevos clubes después del comienzo del año! ¡Tal como esperaba de uno de los compañeros de club de Sena Kashiwazaki, tu visión es realmente espléndida!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estar en un club con Sena tiene algo que ver con que tan perspicaz es alguien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarqué, pero Yusa lo ignoro y preguntó,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, ¿qué hace el Club de Vecinos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me quede sin palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El objetivo del Club de Vecinos es básicamente &amp;quot;hacer amigos&amp;quot;, pero no tenemos ninguna actividad en especifico, y generalmente pasamos el tiempo haciendo lo que sea que queramos. Es algo difícil de explicarle eso alguien mas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Aunque estoy seguro de que a Yozora se le ocurrió una descripción falsa que sonaba autentica cuando hizo el club, tal vez pueda engañarla con eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo era...? No puedo recordarla muy bien por lo ridícula que era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veamos, creo que iba así,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El Club de Vecinos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿El Club de Vecinos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Utiliza... No, sigue (?) las enseñanzas cristianas, y...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Aja, aja!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Básicamente, es como que, con los Vecinos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Si?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Con nuestros Vecino, ¿nosotros...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Si?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mierda, no me acuerdo de nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En pocas palabras, nos esforzamos,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Se esfuerzan por?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mirada inocente y brillante de Yusa hacia que esto fuera muy incomodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nos esmeramos para ser capaces de... adaptarnos a una variedad de situaciones con nuestros vecinos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, estoy seguro de que Yozora había mencionado algo de adaptarse o algo así en lo que dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Ohhh?! ¡¿Y a qué clase de situaciones quieren adaptarse específicamente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora no tenía ni idea de que decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Um............. ¿Situaciones de amor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Amor?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas o menos fue lo que se me ocurrió en el momento ya que la frase &amp;quot;amor entre vecinos&amp;quot; me vino a la mente, pero &amp;quot;¿adaptarse a situaciones amorosas?&amp;quot; Sé que fui yo el que lo dijo, pero en serio, ¿qué rayos significa eso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!? Entonces, ¡¿qué significa eso exactamente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagine que me lo preguntaría si ni siquiera yo se lo que significa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Básicamente el Club de Vecinos estudia el amor... en diferentes situaciones...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Estudian el amor?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte os ojos de Yusa mientras un sudor frió corría por mi rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Y cómo estudian el amor?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh....... Uh... Um... No estoy muy seguro todavía...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio no tengo ni idea, (sobre como se estudia y lo que estoy diciendo) así que solo cruce los brazos y le respondí con un rostro serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque sorprendentemente, en respuesta Yusa simplemente puso una expresión dócil en su rostro, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo...... Debí haberlo sabido... es un tema muy profundo después de todo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tengo idea de por qué &amp;quot;debió haberlo sabido&amp;quot;, pero que importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perdón por mi tonta pregunta... Este es un tema al que una persona tan sensata y sabia como tú debe dedicarle todo su cuerpo y alma para poder comprender... Es imposible que yo pudiera entenderlo con tan solo preguntarte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al parecer ahora soy una persona sabia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...La búsqueda del amor... que profundo... No puedo creer que Sena Kashiwazaki este estudiando un tema tan profundo mientras lo único que yo hago es pasar mis días entrenando por la mañana, estudiando en la noche, haciendo trabajos para el consejo estudiantil durante la semana y ofreciéndome como voluntaria los fines de semana... Está en un nivel completamente diferente al mio... no creo que algún día pueda alcanzarla...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno, quizás estés un poco mas cerca de lo que piensas. Jaja...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me reí un poco sin ganas para tratar de animar a Yusa (es una persona demasiado buena... ¿acaso es una santa...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya tengo que irme. Buena suerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ah, gracias! ¡Buena suerte para ti también en tu búsqueda hacia el amor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡¡No digas estupideces como esas en voz alta!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quite rápidamente el cartel mientras aguantaba las ganas de gritarle a Yusa, quien seguía mirándome llena de admiración, antes de darme la vuelta y marcharme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguna manera pudimos retirar todos los carteles antes de que el festival comenzara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después le informamos al personal del festival que nuestra película estaba cancelada, y así termino todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nuestro proyecto para el festival había acabado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue un asco que terminara antes de que tan siquiera pudiéramos empezar, pero supongo que así es la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco después, un mensaje anunciando el inicio del festival se escucho a través de los altavoces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras el resto de la escuela se movía por todas partes llenos de energía, nosotros nos quedamos sentados en nuestra sala del club haciendo nada en particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora comenzó a leer como de costumbre, Yukimura entró en su habitual estado de distracción y María empezó a comer papas fritas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~ Hey~ Kobato-chan, ¿quieres ir a caminar por el festival conmigo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡No!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato escapaba tan rápido como podía de la corriente de sobornos de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;También te compraré algo de yakisoba, un poco de takoyaki y algunas crepas, asi que vamos~♥ Vayamos a probar un montón de crepas♥&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Fungyahh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Crepas? ¡Ooh, ooh, Sena! ¡Yo también quiero crepas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ajá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;(´･ω･`)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María quedó enganchada por los sobornos de Sena y levantó su mano con mucha energía en un intento por atraer su atención, pero Sena la ignoró sin pensarlo dos veces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu~ A-Ayúdame, oh mi compañero de clan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato vino a mi por ayuda y se escondió detrás de mi espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sena, ya déjala en paz, ¿quieres?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije mientras daba un suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué? No te metas en mi camino, Kodaka. Ah, ya sé... ¿Q-Quieres venir también? Ya que también estas aquí. Puedo hacer una excepción... e ir contigo al festival si tu quieres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con un ligero tono rojo en sus mejillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..Quizás mas tarde, tengo algunas cosas que hacer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después me pare y salí del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi destino era la enfermería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un cartel en la puerta que decía &amp;quot;La enfermera no se encuentra en estos momentos♥&amp;quot;, pero aún así dije &amp;quot;Con permiso.&amp;quot; mientras entraba a la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No había nadie mas adentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dirigí hacia la cama en la que probablemente aún estaba Rika y le hablé desde el otro lado de las cortinas en voz baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estas despierta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía planeado irme si aún seguía durmiendo, pero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy despierta~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me respondió, aunque sonaba un poco débil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estas solo tu, Kodaka-senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, ¿así que solo viniste por un rapidín? ¡Entonces entra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su típica broma tonta tenia se escuchaba con cierta desgana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, idiota. Vuelve a dormir si aún estas cansada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estoy bien, así que anda, ven aquí a hablar conmigo un rato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejé escapar un breve suspiro y abrí las cortinas como pidió Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quedé totalmente anonadado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika se sentó derecha, y me miró con el rostro un poco sonrojado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su habitual bata de laboratorio estaba en una percha al lado de la cama, y lo único que llevaba encima era una blusa de color blanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso su cabello, que había sido atado en una cola de caballo cuando la encontré en el salón de Rika, ahora estaba deshecho y colgaba casualmente detrás de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pocas palabras, la chica sentada ante mi era hermosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Cuál es el problema?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika ladeó su cabeza, confundida por la manera en que quedé completamente inmóvil repentinamente. Incluso su actitud y su dulce voz son hermosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Deberías estar resfriada todo el tiempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Solo viniste hasta aquí para insultarme?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡E-Estaba bromeando! Lo siento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika se veía muy molesta, e incluso yo pienso que fui un poco descortés, así que me disculpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me senté en una silla al lado de su cabeza y le pregunté,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Entonces, ¿de verdad ya estas bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Ahora estoy mucho mejor, gracias a ti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika con una sonrisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente no esta ni cerca de lo pálida que estaba cuando la encontré en el piso, así que ya debe estar sintiéndose mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, es bueno escucharlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero Rika todavía no puede creerlo... Rika debería estar mejor preparada para esto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fue porque estuviste arriba en la azotea en medio del viento frió con ese ridículo atuendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le respondí en voz baja a Rika, cuya expresión había empezado a ensombrecerse, haciendo que frunciera sus labios de forma irritada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu~ Admito que hacia frió en la azotea sin nada mas que esos shorts, pero... Es en parte tu culpa por hacerme pasar una hora allá arriba perdida en mis pensamientos después de que te fuiste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, bueno... Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbucee unas cuantas palabras solo para dar una vaga respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos sentamos en silencio por un rato, y entonces,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yozora-senpai me envió un mensaje. Al parecer decidieron cancelar la película.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asentí, tras lo cual Rika me lanzó una mirada desdeñosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahh, ya casi terminaba. Si tan solo alguien me hubiera dejado terminar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y qué hubiera pasado si te desmayabas otra vez, eh? Idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces hubieran podido mostrar una versión completa al 95%...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aun así no hubiera sido suficiente, idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya puedes dejar de llamarme idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo siento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;60%&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Continuar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 4|Volteando sus Espaldas a la Luz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_3&amp;diff=349861</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_3&amp;diff=349861"/>
		<updated>2014-04-30T14:23:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Created page with &amp;quot;===El Rey Lear y El Bufón===  Ahora era el día siguiente, el día del festival cultural.  Yo y Kobato venimos a la escuela un poco antes de lo usual, y fuimos recibidos por ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===El Rey Lear y El Bufón===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora era el día siguiente, el día del festival cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo y Kobato venimos a la escuela un poco antes de lo usual, y fuimos recibidos por una puerta de la escuela totalmente decorada y un campus lleno de carteles y señales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya había muchos estudiantes haciendo revuelo con las preparaciones, y los puestos de comida llenaban el aire con un olor dulce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Oh mi compañero de clan... Tienes que presentarme un sacrifico... *slurp&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato se lamia los labios mientras pasábamos por el campus tomados de a mano. Que tan glotona eres, por amor de dios...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prácticamente acabas de desayunar y de todos modos las tiendas ni siquiera están abiertas todavía.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Que importa, simplemente tómalo por la fuerza entonces...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Quieres que mi reputación sea peor de lo que ya es?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que tontería... No prestes atención a lo que esos viles humanos piensan y haz lo que quieras...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso jamás funcionaría conmigo. Solo tú podrías salirte con la tuya con algo así... Princesa Kobato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡A-A-A-A-A-A-An-chan!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato quedo muy aturdida mientras su rostro se ponía de un color rojo brillante en respuesta a mi broma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después tomó unos cuantos respiros y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ku, kukukuku... N-No me llames de esa abominable manera nunca más... Yo soy Leysis vi Felicity Sumeragi, la Reina de la Noche Exaltada... No soy ninguna princesa o algo por el estilo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo que usted diga, Princesa Kobato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Fngaaahh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Froté la cabeza de Kobato mientras hacia un mohín debido a mis bromas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo general actúa bastante extraño, por no decir mas, pero aparentemente es muy popular en la sección de la escuela secundaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es tan popular que no solamente la tratan como a una princesa, sino que incluso su clase prácticamente realizó un vídeo promocional de Kobato para el festival cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se supone que somos hermanos, así que ¿cómo es que resultamos tan diferentes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reflexione en esa pregunta mientras dejábamos atrás la fila de tiendas de comida frente al patio principal y entrábamos a la capilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leí que había otros grupos además de nosotros usando la capilla hoy, pero la mayoría de ellos eran exhibiciones simples que no requerían que nadie viniera temprano para hacer las preparaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, la capilla estaba tan tranquila como siempre, a diferencia de las bulliciosas áreas alrededor del edificio principal de la escuela y de la pista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentí un poco aliviado por eso y después hice una ligera sonrisa irónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo creer que me guste mas esta sitio tranquilo que el animado festival de allá fuera. Es como si fuera un viejo anciano o algo por el estilo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿An-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Kobato, que tenía una mirada confusa en el rostro, antes de dirigirnos hacia la sala #4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hola Kodaka. ¡¡Hola Kobato-chan!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena hizo rápidamente una amplia sonrisa en cuanto entramos a la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habían cuatro miembros del Club de Vecino en la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena, Yozora, Yukimura, y nuestra consejera, María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Rika era la única que no estaba aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Dónde esta Rika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todavía no llega.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondió Yozora con un asomo de preocupación mezclado en su habitual expresión de malhumor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Todavía no? ¿Qué hay de la película?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora negó con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La razón por la que todos vinimos tan temprano, era, obviamente, para que todos pudiéramos ver juntos la película terminada antes del festival cultural, pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos sentíamos un poco preocupados, pero al final decidimos esperar a Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora no estaba leyendo un libro y Sena no jugaba ningún videojuego. Las dos estaban simplemente sentadas en silencio en el sofá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, incluso después de toda la espera, Rika seguía sin aparecer, a pesar de que tan solo faltaban 30 minutos antes de que empezara el festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora le envió varios mensajes de texto, pero no recibió ni una respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El festival va empezar muy pronto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tono de preocupación en la voz de Yozora me impulsó a la acción mientras me levantaba de mi silla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Kodaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Vuelvo enseguida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue todo lo que dije antes de salir de la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi destino no era otra mas que el salón de Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo era una corazonada, pero tenía el presentimiento de que ahí era donde estaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entré al salón de Rika, localizado en el segundo piso del edificio de aulas especiales y después camine hasta la puerta del despacho del Salón de Rika que tenia un letrero en que se leía &amp;quot;Secta Σ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se necesitaba una tarjeta de acceso para abrir esta puerta, así que toque a la puerta para ver si estaba ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey~ ¿Rika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.........No hubo respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguí llamándola varias veces más después de eso, pero el resultado fue el mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces decidí tratar de mover el picaporte hacia arriba y hacia abajo para ver si se abría, y para mi sorpresa se abrió fácilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Uoh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...De verdad debería ser mas cuidadosa... ¿Qué sentido tiene tener una tarjeta de acceso si vas a dejar la puerta abierta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voy a entrar...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abrí lentamente la puerta... y entré a la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika Shiguma efectivamente estaba dentro de la habitación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Siendo especifico, estaba inconsciente en el piso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi corazón empezó a latir tan rápido que pensé que explotaría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡¡Rikaaa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejé escapar una gran grito, o tal vez fue un chillido, y corrí hacia Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hey! ¡Despierta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba boca abajo, así que primero le di la vuelta antes de ayudarla a enderezarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras lo hacia,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah... Sen... pai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika con una voz débil, sus ojos apenas estaban abiertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, ¡¿te encuentras bien?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Rika puso una torpe y débil sonrisa en el rostro en respuesta a mi pregunta, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Lo siento... La película aún no esta... terminada... Aunque ya casi terminó, así que... solo espera...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Como si eso importara en estos momentos! ¡Te llevaré a la enfermería!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignore su ridícula petición y la levanté en mis brazos sin ninguna intención de bajarla de nuevo hasta llegar a la enfermería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aha... Senpai me esta cargando como a una princesa... Es como un sueño hecho realidad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esta es la segunda vez, tonta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Han pasado 130 días desde la primera vez, si mal no recuerdo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cargué a Rika hasta la enfermería justo como lo hice el primer día que la conocí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika pareció entender a que me refería, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aha... ¿Así que también fui tu princesa en aquel entonces...? Que lastima que estuviera inconsciente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika hizo una sonrisa irónica y cerró los ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Maldición...! ¡Hey! ¡Fuera de mi camino!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité a los estudiantes que me lanzaban miradas extrañas y me abrí paso a través de ellos mientras corría tan rápido como podía hasta la enfermería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo era un refriado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les expliqué lo que paso a los demás miembros del club en el salón del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hice que la enfermera revisara a Rika después de llevarla hasta allí, pero resulto que solo tenía un resfriado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La enfermera dijo que probablemente era por la falta de sueño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cielos, hiciste que nos preocuparemos mucho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con un suspiro de alivio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los demás miembros del club también parecían estar aliviados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Creo... que quizás hemos estado dependiendo mucho de ella,&amp;quot; dijo Yozora en voz baja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No debimos hacer que Rika hiciera todo el trabajo de edición ella sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es verdad que en realidad no había nada en lo que alguno de nosotros pudiéramos ayudarla, dado lo muy superior a nosotros que Rika es con las computadoras. De hecho, es probable que solo le hubiéramos estorbado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Pero, aún así... Aunque no pudiéramos ayudar con la edición en si, ¿no podíamos haber ayudado de un modo diferente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
..........No, eso tampoco esta del todo bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque solo le estuviéramos estorbando... Incluso si ayudándola solo hacíamos las cosas menos eficientes y eso nos dirigía a una peor película, aún así debimos haber trabajado juntos, en lugar de dejárselo todo a Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de todo, esta no es una película cualquiera, es la película del Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿No hay algo por que los debimos habernos preocupado mas que tan solo terminarla?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En todos los demás festivales culturales de los que he sido parte, lo mejor que me toca es algún trabajo cualquiera que realizo como una maquina. Esta fue la primera vez que he sido uno de los miembros principales que trabajan en un proyecto, así que... Ni siquiera había pensado en eso hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pero, no tenemos tiempo para preocuparnos por esas cosas en este momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora fríamente con un ligero suspiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un ligero matiz de ira en mi voz en respuesta a la insensible exclamación de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora solo me hizo &amp;quot;Hmph.&amp;quot; como repuesta, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenemos que ponernos a trabajar de inmediato. Las preocupaciones vienes después.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ponernos a trabajar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika dijo que casi terminaba, así que, ¿tal vez Yozora esta diciendo que deberíamos terminarla?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La película esta cancelada. Tenemos que quitar los carteles que hicimos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Cancelada?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fui tomado completamente por sorpresa, pero Sena parecía relativamente tranquila mientras me miraba de reojo y se levantaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa... que desperdicio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay nada que podamos hacer al respecto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Añadió luego Yozora en voz baja,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No tiene sentido si todos nosotros no la vemos primero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Podía sentir como mi pecho se calentaba de repente después de oírla decir eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni Sena, ni Yukimura, ni Kobato, ni María se opusieron a lo que Yozora había dicho, así que todos nos pusimos de pie con miradas de resignación en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero, quitamos el escueto y aburrido cartel colgado afuera de la sala #2 que tenía escrito solamente las palabras &amp;quot;Sala de Proyección del Club de Vecinos&amp;quot; y la hora de la película, y lo remplazamos con una pedazo de papel que decía &amp;quot;La Proyección de la Película del Club de Vecinos ha sido cancelada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después nos separamos y recorrimos toda la escuela quitando los carteles que habíamos colocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, mientras quitaba un cartel del tablón de anuncios del segundo piso del edificio de salones especiales,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Hey tú!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voz fuerte con sonido infantil hizo eco por todo el pasillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al darme la vuelta, vi a una chica un tanto familiar que hacia un ruidito de golpeteos mientras caminaba rápidamente hacia mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una chica pequeña con el pelo rojizo en puntas que le daba la apariencia de un lobo bebé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También tenía un brazalete de color amarillo que decía &amp;quot;Staff&amp;quot; en su brazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me miró con sus grandes ojos en cuanto llegó hasta donde yo estaba, y con un tono áspero de voz, dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor no juegues con el tablero de anuncios! ...espera, ¿eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica me miró con una expresión vacía después de darse cuenta quien era yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. Te llamas... Yusa, ¿verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre de esta niña es Aoi Yusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta en el mismo grado que yo, y también en la misma clase que Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además es una estudiante de honor perfectamente admirable que siempre queda en 2do lugar en todos las pruebas, e incluso se desempeña como tesorera del consejo estudiantil, pero aparentemente ve a Sena, que siempre queda en primer lugar en todos las pruebas, como su rival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú nombre es, umm-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka Hasegawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di cuenta que no le había dicho mi nombre cunado nos conocimos antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hasegawa! ¡Por favor no juegues con el tablón de anuncios!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy jugando con el. Nuestro club tuvo que cancelar nuestro evento para el festival cultural, así que voy por ahí quitando los carteles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ya veo, así que de eso se trata! ¡Mis disculpas! ¡Debí haber sabido que una persona como tú jamás causaría problemas para los demás! ¡Perdona mi ignorancia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creyó en lo que le dije y no dudó en los mas mínimo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una buena persona...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? ¿Por qué estas temblando? ¿Tiendes frío?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yusa, ladeando la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, solo me sentí conmovido, eso es todo... La mayoría de las personas no me creen, incluso después de explicar las cosas, rayos, de hecho suelen correr antes de que siquiera pueda explicarme,,,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No estoy segura de saber a que te refieres, pero si estoy segura de que eres una persona muy sensible! Fggh... No puedo creer que seas sensible ademas de tener estilo y un buen sentido del humor. ¡Realmente eres un sobrehumano perfecto para ser el novio de Sena Kashiwazaki! ¡Khh~! ¡Estoy tan celosa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ya te dije, no soy su novio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me asegure de enfatizar eso para ponerle fin al loco malentendido de Yusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eh?! ¡¿No eres su novio?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yusa, con los ojos abiertos de par en par y la cabeza ladeada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No lo soy. ...Solo es una compañera del club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo, así que no eres su novio... Espera, ¡¿están en club juntos?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por alguna razón Yusa parecía mas sorprendida por el hecho de que eramos compañeros del mismo club que por no ser su novio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De verdad en tan sorprendente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si! ¡Por lo que sé, Sena Kashiwazaki no es parte de ningún club!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recién formamos el club en Junio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eso hicieron?! No puedo creerlo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yusa abrió completamente los ojos por la sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿En serio es tan extraño?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si! ¡En Abril le dije a Sena Kashiwazaki que debería unirse a un club y darle a sus habilidades un buen uso, pero lo único que dijo fue &amp;quot;No hay ninguno que me guste de verdad.&amp;quot; y me rechazo totalmente! ¡Fggh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, eso suena a algo que diría Sena.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se obsesiona alocadamente por las cosas que le gustan, pero no le importan en lo absoluto lo demás...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Pero qué clase de club hizo que Sena Kashiwazaki decidiera unirse...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Yusa miró hacia el cartel que había tratado de quitar antes y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿El Club de Vecinos...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puso una expresión de confusión en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El Club de Vecinos... jamás había escuchado de el antes. Además estaba segura de que había memorizado los nombres de todos los clubes de la escuela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vaya, ¿todos ellos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Buscaba un club en el que pudiera desempeñarme muy bien, con el fin de mejorarme a mi misma, y termine uniéndome al consejo estudiantil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Con el fin de mejorarte tu misma, huh. Bastante cool...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su razón para unirse al consejo estudiantil era como una luz cegadora comparada con mi razón para unirme al Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no, no es nada especial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonrió Yusa felizmente como un pequeño cachorro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, como dije antes, se formo recientemente en Junio. Revisaste los clubes antes de eso, ¿verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si, tienes toda la razón! ¡No pensé en comprobar si había nuevos clubes después del comienzo del año! ¡Tal como esperaba de uno de los compañeros de club de Sena Kashiwazaki, tu visión es realmente espléndida!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Estar en un club con Sena tiene algo que ver con que tan perspicaz es alguien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarqué, pero Yusa lo ignoro y preguntó,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, ¿qué hace el Club de Vecinos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me quede sin palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El objetivo del Club de Vecinos es básicamente &amp;quot;hacer amigos&amp;quot;, pero no tenemos ninguna actividad en especifico, y generalmente pasamos el tiempo haciendo lo que sea que queramos. Es algo difícil de explicarle eso alguien mas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Aunque estoy seguro de que a Yozora se le ocurrió una descripción falsa que sonaba autentica cuando hizo el club, tal vez pueda engañarla con eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo era...? No puedo recordarla muy bien por lo ridícula que era...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veamos, creo que iba así,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El Club de Vecinos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿El Club de Vecinos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Utiliza... No, sigue (?) las enseñanzas cristianas, y...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Aja, aja!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Básicamente, es como que, con los Vecinos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Si?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Con nuestros Vecino, ¿nosotros...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Si?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mierda, no me acuerdo de nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En pocas palabras, nos esforzamos,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Se esfuerzan por?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mirada inocente y brillante de Yusa hacia que esto fuera muy incomodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nos esmeramos para ser capaces de... adaptarnos a una variedad de situaciones con nuestros vecinos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, estoy seguro de que Yozora había mencionado algo de adaptarse o algo así en lo que dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Ohhh?! ¡¿Y a qué clase de situaciones quieren adaptarse específicamente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora no tenía ni idea de que decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Um............. ¿Situaciones de amor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Amor?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas o menos fue lo que se me ocurrió en el momento ya que la frase &amp;quot;amor entre vecinos&amp;quot; me vino a la mente, pero &amp;quot;¿adaptarse a situaciones amorosas?&amp;quot; Sé que fui yo el que lo dijo, pero en serio, ¿qué rayos significa eso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!? Entonces, ¡¿qué significa eso exactamente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagine que me lo preguntaría si ni siquiera yo se lo que significa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Básicamente el Club de Vecinos estudia el amor... en diferentes situaciones...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Estudian el amor?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte os ojos de Yusa mientras un sudor frió corría por mi rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Y cómo estudian el amor?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh....... Uh... Um... No estoy muy seguro todavía...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio no tengo ni idea, (sobre como se estudia y lo que estoy diciendo) así que solo cruce los brazos y le respondí con un rostro serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque sorprendentemente, en respuesta Yusa simplemente puso una expresión dócil en su rostro, y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo...... Debí haberlo sabido... es un tema muy profundo después de todo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tengo idea de por qué &amp;quot;debió haberlo sabido&amp;quot;, pero que importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perdón por mi tonta pregunta... Este es un tema al que una persona tan sensata y sabia como tú debe dedicarle todo su cuerpo y alma para poder comprender... Es imposible que yo pudiera entenderlo con tan solo preguntarte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al parecer ahora soy una persona sabia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...La búsqueda del amor... que profundo... No puedo creer que Sena Kashiwazaki este estudiando un tema tan profundo mientras lo único que yo hago es pasar mis días entrenando por la mañana, estudiando en la noche, haciendo trabajos para el consejo estudiantil durante la semana y ofreciéndome como voluntaria los fines de semana... Está en un nivel completamente diferente al mio... no creo que algún día pueda alcanzarla...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno, quizás estés un poco mas cerca de lo que piensas. Jaja...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me reí un poco sin ganas para tratar de animar a Yusa (es una persona demasiado buena... ¿acaso es una santa...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya tengo que irme. Buena suerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ah, gracias! ¡Buena suerte para ti también en tu búsqueda hacia el amor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡¡No digas estupideces como esas en voz alta!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quite rápidamente el cartel mientras aguantaba las ganas de gritarle a Yusa, quien seguía mirándome llena de admiración, antes de darme la vuelta y marcharme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;45%&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Continuar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 4|Volteando sus Espaldas a la Luz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=271378</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=271378"/>
		<updated>2013-07-22T00:07:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: LInk en ePUB&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Indonesian|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Lithuanian~:Knyga1 Prologas|Lietuvių (Lithuanian)]] (Teaser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikadzuki, hablando felizmente sola. &#039;&#039;&amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;&#039;&#039;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir sobre como hacer amigos, y Yozora, en un arrebato, crea el Club de Vecinos. Un club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Poco a poco se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 8&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar in Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*1er lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*3er lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*5to lugar en Mejor Personaje Femenina, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*16 de Marzo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 13 &#039;&#039;Epilogo&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*9 de Abril del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 8 Capitulo 1 &#039;&#039;Reflexión: Oraciones y Gritos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*23 de Abril del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 4 Capitulo 1 &#039;&#039;Reunión: Parte II&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*18 de Mayo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 8 Capitulo 2 &#039;&#039;Acto de Apertura&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 ([[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1|Texto Completo]] - [http://dirección ePUB])===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]] (En progreso)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 7|La Historia de el Soltero y el Desafortunado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Expuesto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Pisadas de Terror (aka El Festival Escolar)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Café de Sirvientas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Adivinación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|La Primera Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|Cumpleaños]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|Mensajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|En el Tren]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|Es una Cita sin Importar por Donde lo Veas. En Serio, etc.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Fiesta de Cumpleaños (Con el Club de Vecinos)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|Fiesta de Cumpleaños (Con Kobato y Compañía)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 0|Palabras Perdidas en el Viento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 1|La Mañana para una Chica de Catorce Años]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 2|Algo que Sabe Desde Hace Mucho, Mucho Tiempo.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 3|Tercera Discusión para el Festival Escolar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 4|Película]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 5|Aoi Yusa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 6|Una Princesa de Nacimiento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 7|¿Esto es una Cita? No, es la Señal de Una Batalla Sangrienta.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 8|Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 9|La Segunda Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 10|Su Respuesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 11|La Fantasía de Pegasus]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 12|¿Mi Prometida y Mi Amiga de la Infancia Están Como Perros y Gatos?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 13|La Caída de Yozora Mikadzuki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 14|En el Sala de Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 15|Kobato Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 16|El Rey Lear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 3|El Rey Lear y el Tonto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 4|Volteando sus Espaldas a la Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 5|Orgullo Cobarde y Presumida Vergüenza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 6|El Juego de Hacer Amigos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 7|Cuchilla Lunar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 8|Baile de Locura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 9|Una Nueva Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 10|Oh Flor, Florece en Su Resiliente Corazón]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 11|El Fin del Prólogo/El Día que Kodaka Hasegawa se Volvió un Protagonista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Universo===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 1|Humhum... Tengo un nuevo amigo, Sena. ¡¿Eres tú!?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 2|Una Sencilla no puede entregar una bola curva]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 3|Soleado 4WD]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 4|Juego gracioso de Shogi]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 5|Puella Magi Unko☆Maria]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Epilogo|Epílogo del Ilustrador]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Finx34|Finx34]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa Tomodachi ga Sukunai (31 de Agosto del 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 2 (30 de Noviembre del 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 3 (25 de Marzo del 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 4 (23 de Julio del 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 5 (30 de Noviembre del 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
*Volumen 6 - 僕は友達が少ない6 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 6 (31 de Abril del 2011) ISBN 978-4-8401-3881-9&lt;br /&gt;
*Volumen 7 - 僕は友達が少ない7 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 7 (30 de Noviembre del 2011) ISBN 978-4-8401-4222-9&lt;br /&gt;
*Volumen 8 - 僕は友達が少ない8 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 8 (22 de Junio de 2012) ISBN 978-4-8401-4598-5&lt;br /&gt;
*Volumen 9 - 僕は友達が少ない9 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 9 (25 de Abril del 2013) ISBN 978-4-8401-5129-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_~_(Spanish)&amp;diff=268610</id>
		<title>Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_~_(Spanish)&amp;diff=268610"/>
		<updated>2013-07-12T23:56:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Ore_no_imouto_novel_v1_cover.jpg|170px|thumb|Volumen 01 Cover.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; tambien esta disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai|English (Ingles)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Indonesia|Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de las traducción varía según la versión&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (俺の妹がこんなに可愛いわけがない, (Mi hermana menor no pueder ser así de encantadora), abreviada a veces como Oreimo, es una serie de novelas escrita por Tsukasa Fushimi, con ilustraciones de Hiro Kanzaki. El primer volumen fue publicado por ASCII Media Works el 10 de agosto de 2008; hasta junio del 2013, se publicaron un total de 12 volúmenes y se espera un epílogo incluido en el DVD boxset que concluira definitivamente la historia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kyōsuke Kōsaka, un estudiante de instituto normal y corriente de 17 años que vive en Chiba , no se ha llevado bien con su hermana menor Kirino desde hace años. Por más que intente recordar, Kirino siempre lo ha ignorado y mirado con rechazo. Parecía que la relación entre Kyōsuke y su hermana de 14 años continuaría así para siempre. Sin embargo, la que hasta ese momento había sido una vida pacifica y normal para Kyōsuke, termina, cuando encuentra una caratulá de DVD de un anime llamado Hoshikuzu Witch Meruru (星くず☆うぃっちメルル) tirada en la entrada de su casa. Para la sorpresa de Kyōsuke, dentro de la caratulá se encontraba escondido un Eroge (videojuego para adultos) llamado Imōto to Koishiyo! (妹と恋しよっ♪, ¡Amor con tu hermana menor!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Ore_no_Imōto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*12 de Mayo del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 1 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*14 de Mayo del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 2 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*3 de Junio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 3 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*9 de Junio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 4 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*24 de Junio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Volumen 10 (pendiente de corregir)&lt;br /&gt;
*3 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminados el Prólogo y Capítulo 1 del Volumen 12&lt;br /&gt;
*5 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 2 del Volumen 12 (pendiente de corregir)&lt;br /&gt;
*7 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 3 del Volumen 12&lt;br /&gt;
*11 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 4 del Volumen 12&lt;br /&gt;
*12 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 5 del Volumen 12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Actualizaciones|Anteriores actualizaciones]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; por Tsukasa Fushimi== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 ([http://www.lanove.net/2012/06/novela-oreimo-volumen-01-completo.html PDF]) === &lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Capitulo 1|Capitulo 1]] APROX. 30%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 1 Capitulo 4|Capitulo 4]] 5%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 1|Capitulo 1]] &lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 3|Capitulo 3]]  Aprox. 15%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 3|Capitulo 3]] 12%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 9 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Mi Hermana Mayor es una Loca, una Soltera y un Ángel Santo|Mi Hermana Mayor es una Loca, una Soltera y un Ángel Santo]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Charla de Chicas a Medianoche|Charla de Chicas a Medianoche]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Mi Hermanita es Tan Linda|Mi Hermanita es tan Linda]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Hija Camaleón|Hija Camaleón]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Charge - Maiden Road!|Charge - Maiden Road!]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 El Error del Ángel Oscuro|El Error del Ángel Oscuro]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 El Vestido de Novia de mi Hermana|El Vestido de Novia de mi Hermana]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 10 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 11===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 11 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Volumen 12 Prologo|Volumen 12 Prólogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 12===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 12 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capítulo Final 最終章|Capítulo Final 最終章]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Novela corta incluida en la [http://es.wikipedia.org/wiki/Box_set Caja Recopilatoria (Box Set)]===&lt;br /&gt;
:*[[Me es Imposible Pedirle Consejos sobre la Vida a mi Hermano|Me es Imposible Pedirle Consejos sobre la Vida a mi Hermano]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: &lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:nahucirujano|nahucirujano]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:JAVH|JAVH]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Shakerscorpion|Shakerscorpion]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kaizercupich92|Kaizercupich92]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sadikusama|Sadikusama]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Cecil|Cecil]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Stefanopl2|stefanop2]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Esmerlin|Esmerlin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS O RETIRADOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Ariel|Ariel]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Cristoww|Cristoww]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kaizercupich92|Kaizercupich92]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない (Agosto 10, 2008, ISBN 978-4-0486-7180-4)&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈2〉(Diciembre 5, 2008 ISBN 978-4-0486-7426-3)&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈3〉(Abril 9, 2009, ISBN 978-4-0486-7758-5)&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈4〉(Agosto 10, 2009, ISBN 978-4-0486-7934-3)&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈5〉(Enero 10, 2010, ISBN 978-4-0486-8271-8)&lt;br /&gt;
*Volumen 6 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈6〉(Mayo 10, 2010, ISBN 978-4-0486-8538-2)&lt;br /&gt;
*Volumen 7 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈7〉(Noviembre 10, 2010, ISBN 978-4-0487-0052-8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_~_(Spanish)&amp;diff=268609</id>
		<title>Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_~_(Spanish)&amp;diff=268609"/>
		<updated>2013-07-12T23:56:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Ore_no_imouto_novel_v1_cover.jpg|170px|thumb|Volumen 01 Cover.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; tambien esta disponible en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai|English (Ingles)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Indonesia|Indonesia (Indonesio)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de las traducción varía según la versión&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (俺の妹がこんなに可愛いわけがない, (Mi hermana menor no pueder ser así de encantadora), abreviada a veces como Oreimo, es una serie de novelas escrita por Tsukasa Fushimi, con ilustraciones de Hiro Kanzaki. El primer volumen fue publicado por ASCII Media Works el 10 de agosto de 2008; hasta junio del 2013, se publicaron un total de 12 volúmenes y se espera un epílogo incluido en el DVD boxset que concluira definitivamente la historia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kyōsuke Kōsaka, un estudiante de instituto normal y corriente de 17 años que vive en Chiba , no se ha llevado bien con su hermana menor Kirino desde hace años. Por más que intente recordar, Kirino siempre lo ha ignorado y mirado con rechazo. Parecía que la relación entre Kyōsuke y su hermana de 14 años continuaría así para siempre. Sin embargo, la que hasta ese momento había sido una vida pacifica y normal para Kyōsuke, termina, cuando encuentra una caratulá de DVD de un anime llamado Hoshikuzu Witch Meruru (星くず☆うぃっちメルル) tirada en la entrada de su casa. Para la sorpresa de Kyōsuke, dentro de la caratulá se encontraba escondido un Eroge (videojuego para adultos) llamado Imōto to Koishiyo! (妹と恋しよっ♪, ¡Amor con tu hermana menor!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Translators_Ore_no_Imōto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares del Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en la [[Format_guideline|Guía de Formato y Estilo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correcciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*12 de Mayo del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 1 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*14 de Mayo del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 2 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*3 de Junio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 3 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*9 de Junio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 4 del Volumen 8&lt;br /&gt;
*24 de Junio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Volumen 10 (pendiente de corregir)&lt;br /&gt;
*3 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminados el Prólogo y Capítulo 1 del Volumen 12&lt;br /&gt;
*5 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 2 del Volumen 12 (pendiente de corregir)&lt;br /&gt;
*7 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 3 del Volumen 12&lt;br /&gt;
*11 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 4 del Volumen 12&lt;br /&gt;
*12 de Julio del 2013&lt;br /&gt;
**Terminado el Capítulo 5 del Volumen 12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Actualizaciones|Anteriores actualizaciones]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; por Tsukasa Fushimi== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1 ([http://www.lanove.net/2012/06/novela-oreimo-volumen-01-completo.html PDF]) === &lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 1 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Capitulo 1|Capitulo 1]] APROX. 30%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 1 Capitulo 4|Capitulo 4]] 5%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 1 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 2 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 2 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 3 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 1|Capitulo 1]] &lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 3|Capitulo 3]]  Aprox. 15%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 3 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 4 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 3|Capitulo 3]] 12%&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 4 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 5 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 5 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 6 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 6 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 7 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 7 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 8 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 8 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 9===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 9 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Prólogo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Mi Hermana Mayor es una Loca, una Soltera y un Ángel Santo|Mi Hermana Mayor es una Loca, una Soltera y un Ángel Santo]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Charla de Chicas a Medianoche|Charla de Chicas a Medianoche]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Mi Hermanita es Tan Linda|Mi Hermanita es tan Linda]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Hija Camaleón|Hija Camaleón]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Charge - Maiden Road!|Charge - Maiden Road!]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 El Error del Ángel Oscuro|El Error del Ángel Oscuro]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 El Vestido de Novia de mi Hermana|El Vestido de Novia de mi Hermana]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 9 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 10===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 10 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 3|Capitulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Capitulo 4|Capitulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 10 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 11===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 11 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Capitulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 11 Volumen 12 Prologo|Volumen 12 Prólogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 12===&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 12 Illustrations|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 2|Capítulo 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capitulo 5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Capítulo Final 最終章|Capítulo Final 最終章]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai: Volumen 12 Notas del Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Novela corta incluida en la [http://es.wikipedia.org/wiki/Box_set Caja Recopilatoria (Box Set)]===&lt;br /&gt;
:*[[Me es Imposible Pedirle Consejos sobre la Vida a mi Hermano|Me es Imposible Pedirle Consejos sobre la Vida a mi Hermano]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: &lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:nahucirujano|nahucirujano]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Paranoid Android|Paranoid Android]]&lt;br /&gt;
:*[[User:JAVH|JAVH]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Shakerscorpion|Shakerscorpion]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kaizercupich92|Kaizercupich92]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sadikusama|Sadikusama]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Cecil|Cecil]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Stefanopl2|stefanop2]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Esmerlin|Esmerlin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS O RETIRADOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Ariel|Ariel]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Cristoww|Cristoww]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kaizercupich92|Kaizercupich92]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない (Agosto 10, 2008, ISBN 978-4-0486-7180-4)&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈2〉(Diciembre 5, 2008 ISBN 978-4-0486-7426-3)&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈3〉(Abril 9, 2009, ISBN 978-4-0486-7758-5)&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈4〉(Agosto 10, 2009, ISBN 978-4-0486-7934-3)&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈5〉(Enero 10, 2010, ISBN 978-4-0486-8271-8)&lt;br /&gt;
*Volumen 6 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈6〉(Mayo 10, 2010, ISBN 978-4-0486-8538-2)&lt;br /&gt;
*Volumen 7 - 俺の妹がこんなに可愛いわけがない〈7〉(Noviembre 10, 2010, ISBN 978-4-0487-0052-8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=252220</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_10&amp;diff=252220"/>
		<updated>2013-05-18T22:53:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==El Mar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos días después de que el Obon&amp;lt;ref&amp;gt; El [http://es.wikipedia.org/wiki/O-bon Obon]  (お盆) es una festividad japonesa de tradición semirreligiosa que honra a los espíritus (fallecidos) de sus antepasados.&amp;lt;/ref&amp;gt; había terminado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El día del campamento del Club de Vecino ya estaba sobre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Íbamos a pasar tres días y dos noches en la villa y playa privada de la familia Kashiwazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando Kobato y yo llegamos, el resto de los miembros ya había llegado a la puerta de entrada, en el centro de la estación Tohya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena, Yukimura, Rika y María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como de costumbre, Rika estaba en su uniforme con una bata de laboratorio encima, Yukimura estaba en su uniforme de sirvienta y María llevaba puesto el atuendo de monja que usa en la academia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Casi se podría decir que la estación Tohya era el centro de la ciudad Renya y es bastante grande con mucha gente pasando por ahí, lo que obviamente significaba que recibíamos esa misma cantidad de miradas extrañas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio, ¿porque tienen que usar siempre la misma ropa...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu... ¿Porque esta ese peón de dios aquí...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato le dio a María su trato habitual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je je, por qué yo soy la profesora aquí. Estoy aquí para poner un ojo sobre ustedes naranjas podridas, para que no causen ningún problema. ¡Deberían estar agradecidos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María saco su pecho llena de orgullo, y Yozora casualmente le paso una botella vacía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Srita. María, con quien estoy tan agradecida. Tira esto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh...?&amp;quot; María se le quedo mirando fijamente y después dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿P-Por qué tengo que tirar yo tu tonta botella de jugo? ¡Estúpida Yozora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es jugo, es café...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Eso no importa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, esto es un problema... pensé que la única capaz realizar esta importante tarea seria la siempre confiable genio, la Señorita María... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿D-De veras? ¡Je, eres un caso perdido! ¡En ese caso la confiable e inteligente señorita María tendrá que tirar esa botella por ti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, tú si que eres confiable ¿no es así, señorita María? El bote de basura esta por allá. Apresúrate y ponte en movimiento, oh muy inteligente señorita Maria&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Lo tengo! ¡Solo déjamelo a mi, ya que soy tan confiable!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María tomó la botella y se dirigió hacia el bote de basura, sin darse cuenta en lo mas mínimo de que Yozora se estaba burlando de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre es tan fácil de engañarla de esta manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando María estaba a una buena distancia, Yozora se dio vuelta y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, ya estamos todos aquí así que vamos. Ya compre todos sus boletos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Acaso eres la reencarnación de Satanás!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo bromeaba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le grite a Yozora, y me respondió con un tono que sonaba mas feliz de lo usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, esperamos a que María regresara y después pasamos por la puerta de acceso y nos subimos al tren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size: 300%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nuestro destino, la villa de Sena, está en otra prefectura y de acuerdo con el horario de trenes, nos tomaría más o menos dos horas y media llegar allí desde la estación de Tohya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni bien nos subimos, el tres estaba bastante lleno, pero después de casi 30 minutos, cuando llegamos a una estación grande, un montón de gente bajó, y después de eso, el numero de gente continuo disminuyendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y Rika se veían como zombis durante los primero 30 minutos, pero después de que la gente bajó, comenzaron a verse mejor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente estábamos separados en dos grupos, cada uno sentado en un grupo de asientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un grupo estábamos Kobato, Yukimura, María y Yo, y en el otro estaba el par de Yozora/Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomé un asiento al azar y rápidamente fui seguido por Kobato, María, y Yukimura quienes se sentaron en el mismo grupo de asientos que yo, lo que esencialmente era la solución más natural de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, si se preguntan por Rika, tan pronto como la gente empezó a bajar, nos dijo «Voy a ir a &#039;disfrutar&#039; la parte donde los vagones se conectan» y nos dejó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora estaba leyendo un libro, Sena jugaba un videojuego y básicamente  haciendo lo mismo que suelen hacer para matar el tiempo en la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nuestro lado estaba jugando a la Solterona&amp;lt;ref&amp;gt; Es un juego de cartas, que consiste en ir descartando tus pares. El ganador es el primero en quedarse sin cartas.&amp;lt;/ref&amp;gt;, y nos encontrábamos actualmente en medio de una feroz batalla entre Kobato y María para determinar el 3er lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ghh, otra solterona...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María se quejó después de tomar otro comodín.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku, imbécil... Ahora estas bajo el control de la oscuridad... Escapar es imposible... Se acerca la hora de cantar tu ultimo réquiem... ¡Yo saco...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato tomó una carta de la mano de María con su sonrisa habitual en la cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu~... Tomé una solterona...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Kujaja! ¡Te lo mereces! ¡Eso es lo que obtienes por darle la espalda a Dios, vampiro popo! Ajaja, ahora yo voy a ganar...... ¡Gyahh! ¿¡Otra solterona!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Este debe ser nuestro décimo juego, y en todos, Yukimura y yo terminamos pronto mientras que estas dos disputaron por el tercer lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas tienen sus emociones a flor de piel, y además de eso son muy evidentes en todo lo que hacen, lo que las hace ridículamente malas en la Solterona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Yukimura y la ridícula cara de póquer que tiene lo hace increíblemente bueno, al punto de que solo pude ganarle el primer juego que jugamos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso, la única razón por la que logré esa única victoria fue porque Yukimura estaba tratando de no ofenderme dejándome ganar y sacándome la solterona a propósito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de decirle que dejarme ganar no tenia sentido y que debería jugar en serio, así lo hizo, aniquilándonos completamente en cada uno de los juegos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada juego terminaba con Yukimura en primer lugar, yo en segundo, y con María y Kobato disputándose por el tercer y cuarto lugar, así que no podría decir que de verdad fuera muy divertido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo aparentemente el único juego que todos conocíamos era la Solterona, así que era hacer eso o nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh bueno. A pesar de estar aburrido, es agradable ver a María y a Kobato divertirse, así que continuamos jugando Solterona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size: 300%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así pues, pasamos unas buenas dos horas y media de esta manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tren finalmente había llegado a nuestro destino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esto pasó en un abrir y cerrar de ojos~ Rika podría pasar todo un día entero allí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika quien aparentemente pasó todo el viaje en tren donde los vagones se conectan dijo, tan pronto como se reunió con nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Que es lo tan divertido de eso de todos modos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Porque se trata de dos sucios trozos de metal unidos entre sí haciendo &#039;clang clang&#039; y &#039;bang bang&#039; mientras el tren se mueve con ellos!  ¡Ni siquiera es posible ponerse más sexi que eso! ¡Rika se empezó a poner cariñosa solo de estar ahí! Senpai, ¿Donde puede Rika dejar a estos sentimientos, burbujeando en su interior, salir afuera? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pregúntaselo a alguien que le preocupe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo quería que me dijeras &#039;¡Tu puedes dejarlos salir en mi!&#039; aquí mismo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ve a dejarlo salir en ese poste de teléfono de ahí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahhh, but telephone poles are kinda iffy.&amp;quot; &#039;&#039;&#039;(No pude traducir esto)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Lo has intentado antes!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella es tan imposible de entender como siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tren se detuvo y nos abrió la puerta para salir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afuera el Sol brillaba con fuerza, haciéndonos cubrirnos los ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba más fresco que en la ciudad de Tohya, pero aun así, todavía estaba caluroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Entonces, Carne ¿¿Donde esta esa villa tuya??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora preguntó después de salir de la estación de trenes, quien estaba completamente muerta, mientras ventilaba su remera para refrescarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena sacó su dedo y contesto,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por allí. Tomara alrededor de una hora a pie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Una hora...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos hicimos caras como si el mundo estaría apunto de acabarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No había casa a nuestro alrededor y se podía ver muy lejos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y del otro lado de un largo camino lleno de grietas, que parecía que no se había pavimentado en un largo tiempo, había un amplio bosque lleno de grandes árboles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No me digas que esta en ese bosque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, lo esta ¿Qué hay con eso? Va a estar bien, solo hay un camino así que nadie se va a perder&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena casualmente me dijo mientas un sudor frío corría por mi cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No parecía que habría ningún taxi o autobús por aquí... Ni siquiera uno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika miró alrededor, y luego bajó su cabeza en señal de decepción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya era suficientemente raro que un tren haga una parada aquí, así que, por supuesto no había ningún autobús.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena le dio la espalda al bosque y señaló mientas decía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propósito, el pueblo mas cercano esta aproximadamente a 5 kilómetros según recuerdo. Papá me dijo que todos los negocios cierran a las ocho en punto y que debemos prestar atención a que hora salimos a comprar cosas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu... Que lugar tan terrible. Rika esta demasiado acostumbrada a la civilización para esto. Pero si Kodaka-senpai me permite tomar una baño con él mas tarde, creo que lo podré manejar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor no te esfuerces y vuelve a casa en ese caso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka-senpai... tu eres tan amable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo no estoy diciendo esto para ser amable. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo bromeé con Rika, cuyas mejillas estaban teñidas con un tenue rojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;jeh jeh, ¿Un tsundere huh? Lo comprendo. N-no es como si Kodaka-senpai se preocupara por Rika ¿¡Okay!?&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Tsundere es un personaje arquetipo que describe a una persona cuyo comportamiento es frío e incluso hostil hacia otra persona, pero que después de un tiempo muestra su lado cálido y amigable. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Desde que punto de vista puede eso ser una línea tsundere de todos modos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Quién sabe? Pero ¿No piensas que tener un relator omnisciente tsundere da una sensación de frescura?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro, dudo que alguien lo haya hecho antes, pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¿Desde que punto de vista puede eso ser una línea tsundere de todos modos?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;No es como si Kodaka hubiese hecho una observación como esa o algo ¿¡Okay!?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;¿Quién sabe? Pero ¿No piensas que tener un relator omnisciente tsundere da una sensación de frescura?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Tu estas cometiendo un gran error si crees que Rika dijo algo como eso ¿¡Okay!?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt; &amp;quot;Claro, dudo que alguien lo haya hecho antes, pero...&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Eso fue lo que Kodaka dijo, p-pero no es que Kodaka realmente pensara que la idea de Rika fuera fresca ni nada ¿¡Okay!?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Traté de imaginarlo un poco, pero no tenía absolutamente ningún sentido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso ¿Hacia quien estas actuando tsundere? ¿Los lectores?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo porque sea nuevo o fresco, no significa que sea una buena idea ¿No es así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero no es como si yo realmente pensara eso desde el fondo el corazón ¿¡Okay!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... en manga y esas cosas, cuando los personajes van a un loco campamento de entrenamiento como este en el medio de la nada, el consejero del club usualmente los lleva a todos en coche, pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora limpió su sudor, viéndose molesta con toda la situación, luego miro a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Y-yo no puedo ayudar con eso! ¡No importa que tan inteligente sea, no hay manera de que yo pueda obtener una licencia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo sea. Nunca esperé nada de ti en primer lugar. Solo un idiota esperaría algo de una niña pequeña como tu para ser de alguna utilidad en un campamento de entrenamiento como este.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡E-eso no es cierto! ¡Puedo ser una niña pequeña, pero soy muy útil!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria dijo, picando el anzuelo de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya veo. Así que tu vas a hacer exactamente lo que te diga&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No importa lo que diga, vas a tener que hacerlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Si! ¡Voy a hacer lo que sea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Lo juras por Dios?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Lo juro por Dios!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anzuelo, hilo, y caña...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquí estamos, consiguiendo que ella te escuche otra vez... ¿Que es lo que vas a hacer que una niña pequeña como ella haga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No he decidido. Soy simplemente el tipo de personas que toma el criar a sus mascotas muy en serio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora casualmente respondió mi pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, dejen de hablar y comencemos a movernos ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo, incitándonos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh  bien... Vayamos supongo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo dije, mientras tomaba mi mochila que había puesto en el suelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la que estaban mi cambio de ropas, traje de baño y otras cosas necearías junto con ingredientes para hacer nuestra comida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros repartimos las cosas de manera uniforme por lo que cada uno llevaba algunos ingredientes, pero yo tenia la mayoría con migo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La comida para siete personas es bastante pesada  y la mochila pesaba sobre mí como una tonelada de ladrillos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo tengo que cargar esto por una hora... esto va a apestar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size: 300%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasamos casi uno hora caminando bajo el sol abrazador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se podía sentir el olor del mar un poco para el momento en que alcanzamos el bosque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rápidamente hicimos nuestro camino a través de él, y finalmente, alcanzamos la villa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo fuera del bosque había un área elevada y una playa arenosa bajo ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La villa de la familia Kashiwazaki estaba reposando sobre el área elevada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se veía como una normal, pero un poco pequeña casa con un garaje a su lado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡E-el mar! ¡El mar! ¡El mar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Kobato en una voz llena de energía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella no prestó ninguna atención a la villa, simplemente se limitó a mirar el mar con unos ojos brillantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luz del Sol golpeaba el mar haciéndolo resplandecer con un hermoso color aguamarina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He vivido cerca del mar un montón de veces antes, pero ya que ha pasado tiempo desde la ultima vez que lo hice, mirar el mar desde tan cerca de mi ahora mismo, me hacia sentir un poco nostálgico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta era una playa privada a demás, así que obviamente no había nadie en la playa o en el agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Esta realmente bien usar todo este lugar solo para nosotros...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo sin querer dejé salir un suspiro de admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Y-y-y-y-yo Quiero nadar! ¡An-chan vamos a nadar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato estaba tan emocionada, ella se veía como si estuviese apunto de correr hacia la playa y dejar su equipaje atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Jeh, ponerte tan emocionada por una pequeña playa. Se supone que tu eres mas grande que yo, pero ¡No eres mas que una niñita pequeña!&amp;quot; dijo Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella parecía estar tratando de actuar mas madura, pero ella a penas podía contener una sonrisa y estaba obviamente temblando de la emoción también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella se veía como si estuviese haciendo un extraño baile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Podremos ir a nadar después de dejar nuestros equipajes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a las dos niñas sobresaltadas de emoción mientras todos nos dirigimos a la villa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que es posible que no se use tan a menudo, se veía como si estuviese bien cuidada y el interior de ella se veía realmente bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y justo como Sena dijo, parecía tener electricidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El lugar tenia todo, desde una televisión hasta un aire acondicionar, y un montón de electrodomésticos para utilizar. Si se ignora el hecho de que llegar a aquí es una molestia, se ve como un bastante lindo lugar para vivir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todos modos, tomé los productos perecederos que trajimos con rostros y los puse en la heladera, y después Sena nos mostró donde íbamos a dormir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros habíamos decidido como nos íbamos a dividir las habitaciones de antemano. Esto sería Yozora, Sena, Yukimura y yo, y entonces el otro grupo de tres consistía en Rika, Kobato y Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era obvio que Yukimura y yo íbamos a estar juntos como los únicos hombres, pero las chicas nos tomo un largo tiempo decidirlo y terminamos usando una lotería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Yo tuve el presentimiento de que unir a Yozora con Sena y a Kobato con Maria era la peor forma en que podría haber salido, pero como sea, eso era lo que se  había decidido de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tu trabajo detener a Maria y a Kobato si ellas empiezan a pelear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alerte a Rika, y entonces ella dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor relájate, Senpai. Rika puede manejar a un par de niñas traviesas como ellas en un momento después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Oh? Eso es sorprendente.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sip, mi picana eléctrica esta lista para funcionar cuando sea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Como se supone que eso me puede relajar!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size: 300%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevamos nuestros equipajes a cada una de nuestras habitaciones, nos cambiamos a nuestros trajes de baño y nos reunimos abajo en la sala de estar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡An-chan eres muy lento!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato dijo con sus cachetes inflados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo fui el ultimo en terminar de cambiarse y todos los demás estaban ahí en el momento que yo bajé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me hubiese cambiado mas rápido, pero me tardo un tiempo ya que tuve que esperar afuera hasta que Yukimura terminara de cambiarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y Kobato estaban en bikinis, y Yukimura usaba una bikini también, pero con un paleo envuelto, al igual que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika usaba el mismo traje de baño que me mostró antes con su bata de laboratorio cubriéndolo, y Yozora estaba usando un traje de baño de cuerpo completo a rayas, el cual se veía como la ropa de prisión (sin la mascara de caballo esta vez).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh bueno, supongo que no importa ya que se trata de una playa privada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Onii-chan! ¡Vamos, vamos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria vino corriendo hacia mí y tomo mi mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mara estaba vistiendo un traje de baño escolar blanco con una etiqueta de identificación que decía &amp;quot;maria&amp;quot; cocida en él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sip, un traje de baño más normal como este, encaja mejor con un niño pequeño que una bikini. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kh... Tu harías bien en sacar tus manos de él, peón de dios...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato le dijo a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensar que tu intentas tratar de seducir a mi compañero de clan con tal atuendo... ¡Que descaro...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seducir?&amp;quot; Sena preguntó, inclinando su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu... Kh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note que la mirada de Kobato estaba dirigida a una sola parte del cuerpo de Maria...... es decir, ella estaba mirando su pecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Algo malo con su etiqueta de identificación?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-no, no hay nada realmente malo con ella...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato aparto su cara tratando de evadir el tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ah, Kobato-chan estas preocupada de que tu tienes menos pecho que Maria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pregunta de Sena hizo que la cara de Kobato se ponga rojo carne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Pecho...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que lo menciona, podía ver dos pequeños bultos en ella, que normalmente no se podrían ver, ya que ella viste esa ropa holgada de monja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eran apenas lo suficientemente grandes para que se vieran de un mayor tamaño para su edad, pero sin embargo, eran obviamente más grandes que los casi inexistentes pechos de Kobato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Jeje!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria dejo salir una asfixiante risa después de ver a Kobato angustiada comparado el tamaño de sus pechos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ajajaja! ¡Eres mayor que yo, pero tus pikachus son más pequeñas! Ajaja, hey ¿Sabias? ¡A los chicos les gustan las chicas con grandes pikachus! Onii-chan ¿¡Te gustan las pikachus grandes!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿¡Como ella puede preguntarme eso con una mirada tan inocente en su cara!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-a an-chan no le gustan las grandes en absoluto, ¡Idiota!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿¡Eh!? ¿¡A él no!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Tu no?&amp;quot; &amp;quot;¿A ti no te gustan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por alguna razón Sena y Rika se unieron a Maria preguntándome seriamente sobre eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-yo no puedo decir... que no... me gustan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sabia que decir, así que dejar escapar una respuesta seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quiero decir, vamos  ¡Yo &amp;lt;em&amp;gt;soy&amp;lt;/em&amp;gt; un hombre después de todo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Es porque soy un hombre!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ajajaja! ¿Vez? ¡A Onii-chan le gustan las grandes pikachus! Yo se como eso es llamado, es uhh... ah, ¡&#039;Fetiche de las Pikachus Grandes&#039;! ¡Onii-chan tiene un fetiche de las grandes pikachus! ¡Ajajajaja!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuuu, ¿Que es tan gracioso maldita retardada?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato apretó sus dientes con lágrimas en los ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Así que tu tienes un fetiche de las grandes pikachus , Aniki...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura preguntó en una voz que sonaba triste por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso Yozora me estaba mirando como si estuviese enojada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh, ¡Vamos! ¿¡A quien diablos le importa!? Solo vayamos a la playa ahora mismo, ¡Vamos!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rápidamente cambié el tema antes de que las cosas se pusieran peores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size: 300%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de agarrar un salvavidas, una toalla, una lamina de vinilo, una sombrilla y algunas otras cosas, salimos de la villa y nos dirigimos a la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, la Tabla De Barrenar, la sombrilla y las sillas playeras fueron todas tomadas de la villa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un pequeño camión el garaje junto con una bicicleta eléctrica que vi también, así que supongo que ir al pueblo no será tan malo después de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh hey, así que, ¿No vamos a hacer ya saben qué?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika pregunto mientras caminábamos hacia la playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿A que te refieres?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esa cosa del tipo exhibicionista&amp;quot; en que todos hacemos una pose y gritamos &#039;¡El maaaaar!&#039; antes de salir corriendo hacia él&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No lo llames una cosa del tipo exhibicionista,&amp;quot; Yo remarque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahora que lo mencionas, todo el elenco de &#039;Mofu? MOFU!&#039; hizo eso cuando fueron a la playa. Gritando ¡El maaaaar!&#039; quiero decir...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo en una voz que parecía sonar como si ella estuviese esperando que lo hiciéramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso, huh... eh visto gente hacer eso en el manga también, pero... ¿Cual es el punto? ¿Es un ritual que los normales hacen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora parecía desconcertado con la idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tal vez es algo que vamos a entender una vez que nos volvamos normales también,&amp;quot; Rika dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, no lo entiendo realmente pero ¿No deberíamos hacerlo? ¿Cómo practica?&amp;quot; dijo sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, va a apestar si no sabemos como gritar y hacer la pose cuando vengamos a un fiesta playera con nuestros amigos en el futuro.&amp;quot; Y Yozora acordó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pero, umm... Yo pienso que es más una cosa que solo haces en el momento. Dudo que puedas realmente practicarlo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ya era natural, mis dudas fueron completamente ignoradas, ya que Yozora dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, Vamos a darle una oportunidad. Alíñense en una fila.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que todos dejamos nuestro equipaje, hicimos una línea justo detrás de la orilla y miramos el mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Así que miramos el mar y gritamos &#039;¡El maaaaar!&#039;? ¡No lo entiendo del todo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria inclino su cabeza de la confusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, vamos a gritar una vez cuando les de la señal. Sin embargo, ustedes pueden posesionarse&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos se sentían un poco inquietos, pero asintieron de todos modos. Luego Yozora dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay. Aquí vamos.... ¡Uno, dos, tres!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:75%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¡E-el mar!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:250%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;El&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:75%;&amp;quot;&amp;gt;maaar&amp;lt;/span&amp;gt;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es el mar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--El m- agk, gack, Rika es mala con el aire salado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:250%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¡¡¡El maaaaaaaar!!!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única que fue capas de gritar bien, fue Maria (A propósito, ella hizo una pose banzai), el resto de rostros (Yo incluido) falló miserablemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo me sentí increíblemente avergonzado, así todo lo que hice fue quedarme quieto diciéndolo sin tomar una pose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mejillas de Yozora estaban un poco rojas también, y ella no había dicho nada (A pesar de que también se veía como que iba a hacerlo). Parada ahí con sus brazos posicionados en mas o menos la pose por defecto de Yozora, supongo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena iba a gritar normalmente, pero una vez que se dio cuenta que la única otra haciéndolo era Maria, su cara se tiño de un rojo profundo y ella se interrumpió, congelándose en una extraña pose de grúa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo lo que Yukimura dijo fue &amp;quot;Es el mar.&amp;quot; En su usual tranquila y monótona voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika tomo un gran respiro antes de gritar, pero se atraganto con el aire salado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato hizo su usual sonrisa mientras posaba como si estuviese recogiendo el poder de la oscuridad o algo así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-eso fue un poco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena, y yo nos miramos entre nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que mirar el mar y gritar es bastante difícil al menos que seas un verdadero normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque nosotros pudiésemos hacer cualquier pose que queramos, simplemente hacerlo, de repente, es prácticamente imposible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esto es algo que debemos practicar por nuestra cuenta, si. Apostaría un millón de Yenes a que los normales pasan horas en casa practicando y haciendo poses cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora dijo tratando de evitar hacerlo de nuevo y yo asentí en confirmación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos a dejar practicar gritar ¡El maaaaar!&#039; para cuando estemos en un nivel mas avanzado... De cualquier forma, vamos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Un nivel más avanzado? ¿Qué?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos tomamos nuestros equipajes y empezamos a caminar otra vez con nuestro estado de animo incomodo recién ganado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size: 300%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡El mar! ¡El mar! ¡El maaar! ¡Kuajaja! ¡El cielo azul, las olas blancas y el solo rojo puro me están llammando! ¡Yeyyy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el momento que llegó a la playa, Leysys Vi Felicity Sumeragi (una vampiro) realizo una loca carrera hacia el mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, espera Kobato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sujeté la mano de Kobato y la detuve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Fueh? ¿Qué sucede An-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puedes ir a jugar después de ponerte protector solar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saqué el protector solar de mi bolsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era necesario en la piscina de la Academia Santa Cronica, o en Ryuuguu Land, o cualquier otra piscina cubierta, pero para alguien que se broncea tan fácilmente en un día caluroso con un solo así, el protector solar es definitivamente necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya tenía puesto ese traje de baño estúpidamente revelador como sin nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu... Que excelente de tu parte advertirme, mi sirviente... Después de todo duele entrar a la bañera con una quemadura del sol, kukuku... Esa ardiente estrella roja es una molestia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess she must&#039;ve remembered the time we went to an outdoor pool and got a terrible sunburn because she didn&#039;t put any sunscreen on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After I spread out the vinyl sheet and set up the umbrella, Kobato untied the string on her bikini and lied down on the sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S&#039;cold!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato let out a yell when I touched her back with the sunscreen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deal with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I told her, while rubbing sunscreen all over her back, arms, neck, butt, and legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wa... That looks so naughty Senpai... gulp...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika spat out some nonsense while blushing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You should put some on too ya know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I warned her while still putting on the sunscreen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I didn&#039;t bring any sunscreen with me, but... I&#039;ll probably be okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora said in her full body swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;d be a good idea to put some on your face Yozora-senpai. You should never underestimate ultra-violet rays. Here, Rika will let you use her special sunscreen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What&#039;d you put in it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora said with a look of doubt on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aha, it&#039;s fine~ It&#039;ll just make you feel a little better than normal sunscreen does, and it&#039;s easy on your skin. Just a little bit of it will make you feel nice and refreshed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kodaka. Lend me yours when you&#039;re done with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika made a disappointed looking face upon hearing Yozora say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know what ultra-violet rays are! They&#039;re scary! Onii-chan! Rub some of the ultra-violet ray barrier on me too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria came over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure. You look like you tan easily too, so we better make sure you&#039;ve got some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki, would you be so kind as to do me as well?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura timidly asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...S-sure, that&#039;s fine. I&#039;ll do you after Maria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered him while feeling a strange sense of nervousness, and then Yukimura made a gentle smile and said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry to trouble you, Aniki. I will handle your back in return.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, okay, thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right as he said that, Rika let out the weirdest voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;KonieofionVz;iNOwgJiahoglpWmBaUeJghiwgHiOersJIgsabeMansmyghajgopuej!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was surprised by her yelling all of a sudden in a voice I&#039;m not quite sure how she even managed to make, and when I looked over at her she was breathing wildly with a creepy smile on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Y-Y-Y-Y-Yukimura taking Kodaka-senpai from behind... Kodaka-senpai feels a bit nervous, but his heart is pounding in anticipation. He then takes in Yukimura&#039;s splendid rod... it&#039;s so... big... HaaHaa... HaaHaa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:250%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;EXACLIBURRRRRRRR!!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika screamed, her eyes rolled into the back of her head, and then she fell face down onto the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I seriously have no idea what goes on inside that head of hers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just then, I made eye contact with Sena by chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cheeks were red for some reason as she looked over at Kobato and I, and they got even more red when our eyes met which prompted her to turn her back to us and say,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yozora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What, Meat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora half-glared at Sena who called out to her in a weird voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R-rub some sunscreen on me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;d you just say? Why the hell should I have to handle a slab of meat like you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-what&#039;s wrong with that!? You&#039;re not doing anything anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena shoved the sunscreen into Yozora&#039;s hand, and spread out a vinyl sheet a little ways away from us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... fine. I&#039;ll rub it on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora got around behind Sena as she opened the cap on the sunscreen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good, See? You should always just listen to what I say.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena said, seemingly satisfied, before laying down on the sheet and undoing the top string on her bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora then squeezed out some sunscreen into her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...But for some reason she took off her sandals and put it on the bottom of her own feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once she finished putting the sunscreen all over her feet, Yozora lightly stepped onto Sena&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deal with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora was spreading the sunscreen on Sena&#039;s back using her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a tiny little evil smirk on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nn... ah, that hurts...! Can&#039;t you be more gentle? Don&#039;t you think you&#039;re putting too much strength into it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s hard to get it just right, since I&#039;m not used to doing this and all. It&#039;d help if you sat still for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora replied in a very sincere tone of voice to Sena&#039;s complaints. While stepping on her of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Well I guess you can&#039;t help it if you&#039;re not used to it. I mean, I seriously doubt you&#039;ve ever had someone ask you to put sunscreen on them other than me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena said, still sounding satisfied, not yet realizing she was being stepped on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s weird, watching this and wondering when she&#039;ll notice is kind of exciting...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, I guess it&#039;s better to have it overdone than not, so I&#039;ll just deal with your shitty way of rubbing it onto me. At least keep it even though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course, leave it to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh heh, you&#039;re pretty obedient today. Did you finally realize how great I am?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe, you&#039;d be much cuter if you were always like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You think so? Then I&#039;ll try to do so from now on. I&#039;m a very open-minded person after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah yeah, that&#039;s great, but just focus on rubbing that sunscreen onto me for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meat happily laughed, and then said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, is it just me or do you have pretty big hands? It feels like the part of you touching my skin is kinda big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s probably just your imagination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Think so? Maybe it&#039;s harder to feel on my back-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena said while turning her head sideways to look behind her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gyaaahhhhh!? W-w-w-w-what the hell are you doing!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena screamed upon finally realizing that Yozora was using the soles of her feet to rub the sunscreen onto her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey now, hold still Meat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora stepped down on Sena&#039;s back just above the center, stopping her from getting up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!? W-what!? I-I can&#039;t move...!? Why!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s because I&#039;m on top of your center of gravity. You&#039;ll never be able to stand up no matter how hard you try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ghh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... It was foolish of you to show your back to me, damn Meat... Just sit there and wait until I&#039;m done putting your sunscreen on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Khh, I let my guard down! Even though I know Yozora would never do something nice for m- fgaghh...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena&#039;s face was flushed red as she tried to stand up, but Yozora just ground her feet into Sena&#039;s upper back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu~ Do it the right way, with your hands, stupid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the difference between doing it with my hands and doing it with my feet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s a huge difference! I&#039;m the only one who&#039;s allowed to step on other people&#039;s backs!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena yelled, with tears in her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come to think of it, I hear you go around school stepping on guys calling it &#039;a reward&#039;. How is it? Do you like my &#039;reward&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-as if I&#039;d ever like this, stupid Yozora! That&#039;s only true for me because I&#039;m a goddess! There&#039;s no way anybody would ever enjoy getting stepped on by nasty feet like yours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that so? Are you sure you don&#039;t enjoy getting stepped on? Kukuku... your body is quite honest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...? T-that&#039;s not... true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena&#039;s face was deep red as she denied it, but her voice did sound a little weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The smile of a true master sadist rose onto Yozora&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, it would seem I was right on the money! Being stepped on like those men you do the same to, with your body being held to the ground unable to get up, having your pride and dignity stolen away as you let yourself take such a humiliating position and have someone else trample all over you... To think you&#039;d derive some kind of sick pleasure out of this, you really are a total pervert! You god damn piggy bitch meat slave!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U... Uu... that&#039;s not true... it doesn&#039;t feel good at... all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even more tears gathered up in Sena&#039;s eyes after taking Yozora&#039;s abuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Just admit it, Meat. Even though you usually act like a queen and look down on normal people, you&#039;re really nothing more than a piggy bitch who enjoys having others abuse her. You&#039;ve been a perverted lump of Meat since birth. You&#039;re a walking ball of obscenity... Look at all this thick, white fluid on you, piggy bitch... You should just shut up and let someone grill and then eat you...! Come on, beg me like the disgusting pig you are...! I want you to yell &#039;Please step on this bitch&#039;s vulgar breasts until they&#039;re crushed into oblivion&#039;! Beg me to cover your filthy little body with my white fluid like the horny dog you are! Beg me, your god, to trample you as much as I see fit!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G... Ghh... Don&#039;t get carried... awayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy!!!!!!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena yelled, and put all her strength into her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena&#039;s hands sunk into the sand, and shifted her center of gravity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora&#039;s face turned to one of shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena took this opportunity to twist her entire body and stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora lost her balance and was thrown off of Sena&#039;s back, landing on her butt in the sand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena looked at Yozora with a mix of anger and tears on her face, along with a twisted smile, and said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa... Haa... I-I&#039;m not a pervert!! I&#039;m a queen and a goddess!! Got it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She declared full of force, as she puffed out her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmph, you really are such an impertinent piece of meat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a faint smile on Yozora&#039;s face as she said that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena who had protected her pride, and Yozora who acknowledged her strength... Such a touching scene like that was nowhere to be found, sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Oh yeah, by the way,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Sena lay down so Yozora could put the sunscreen on her, she undid the top of her bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouldn&#039;t have to explain what she looked like when she stood up all of a sudden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made it look like I was never watching her in the first place, and just kept quietly putting sunscreen on Kobato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohh! Sena your boobs are really big!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing Maria&#039;s admiration, Sena finally realized the state she was in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sena&#039;s scream echoed throughout the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yozora you god damn demon slime!!! I&#039;m the real queen here, don&#039;t you forget ittt!!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena ran away with tears in her eyes carrying the top half of her swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any place these two don&#039;t act like this...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You&#039;re the slime, damn Meat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora spat out, as she watched Sena run away, breasts bouncing and all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size: 300%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We went back to the villa around the time the sky started to turn a bright orange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither Yozora, Rika, Yukimura, nor Maria were able to cook, so dinner was up to me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I asked Yozora and Rika what they did for Home Ec. class, Rika said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whenever Rika cooks it always ends up exploding or tasting like medicine. When I was in middle school they banned me from going into the Home Ec. classroom. I know that putting weird stuff into the food is bad, but I always end up doing it anyway. Hey, Kodaka-senpai you know how I feel, right? There&#039;s just times where you get really horny and want to stick things into other things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like hell I understand that. On the other hand,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I&#039;ve always stood in the corner by myself somewhere when we cook. The rest of my group just cooks like I&#039;m not even there. When they&#039;re done, I quietly eat my portion of the food they made for me out of pity at the end of the table. I finish my food first, and then wash the tableware I used. That&#039;s how cooking class has always been for me... The groups at all the other tables happily eat the meal they made together, but my group always ends up being completely silent...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora said with a distant look in her eyes, making me feel awful for asking her about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it seems Kobato and Yukimura also always let the other people do everything for them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch11_Img01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well anyway, for dinner I made curry, which is a little boring, but easy to make a ton of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally I mix in some spices and stuff to make my own original curry, but since I already had a ton of luggage to carry today I just went with some simple curry roux mix I bought at the store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I mixed in four of the different kinds they were selling though, so I managed to make it turn out pretty decent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even after we finished eating dinner Sena still hadn&#039;t come back, so I got worried and went out to look for her, and found her sitting by the front door holding her knees, still in her swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why&#039;re you way over here?&amp;quot; I asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena&#039;s cheeks went red and she turned her back to me before saying in a tiny voice,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...D-did you... umm... s-see it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, see what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hid my surprise and played dumb with all I had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Before I went running off, umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was still putting sunscreen on Kobato when you did, so I don&#039;t really know what happened, but it was probably just Yozora messing with you again, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I get the feeling I might&#039;ve blown my cover there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike Yozora, I&#039;m not very good at acting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, Sena said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A... Ah, yeah, that&#039;s right! That idiot is the worst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And seemingly believed my story with her cheeks still dyed a little red (just like the time I saw her naked at her house).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notas del Traductor===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwasaki]]&lt;br /&gt;
| Volver a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Actualizaciones_pasadas&amp;diff=252168</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Actualizaciones_pasadas&amp;diff=252168"/>
		<updated>2013-05-18T15:24:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==2011==&lt;br /&gt;
===Julio===&lt;br /&gt;
*24 Julio 2011&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Comienzo de la Versión en Español&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Prólogo del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Capítulo 1 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*26 de Julio 2011&lt;br /&gt;
** Capitulo 2 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Julio 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 4 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Agosto===&lt;br /&gt;
*3 de Agosto 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 5 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*17 de Agosto 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 7 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*18 de Agosto 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 8 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Octubre===&lt;br /&gt;
*02 de Octubre 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 6 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*03 de Octubre 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 9 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Octubre 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 10 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*10 de Octubre 2011&lt;br /&gt;
** Capítulo 1 del Volumen 2 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*14 de Octubre 2011&lt;br /&gt;
**Capítulo 4 del Volumen 2 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Capítulo 2 del Volumen 2 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Noviembre===&lt;br /&gt;
*23 de Noviembre 2011&lt;br /&gt;
**Capítulo 5 del Volumen 2 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*28 de Noviembre 2011&lt;br /&gt;
**Capítulo 3 del Volumen 2 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*29 de Noviembre 2011&lt;br /&gt;
**Capítulo 1 del Volumen 1 – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2012==&lt;br /&gt;
===Febrero===&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Marzo===&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Abril===&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 10: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 11: &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=252167</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=252167"/>
		<updated>2013-05-18T15:20:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Indonesian|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Lithuanian~:Knyga1 Prologas|Lietuvių (Lithuanian)]] (Teaser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikadzuki, hablando felizmente sola. &#039;&#039;&amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;&#039;&#039;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir sobre como hacer amigos, y Yozora, en un arrebato, crea el Club de Vecinos. Un club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Poco a poco se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 8&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar in Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*1er lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*3er lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*5to lugar en Mejor Personaje Femenina, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*16 de Marzo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 13 &#039;&#039;Epilogo&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*9 de Abril del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 8 Capitulo 1 &#039;&#039;Reflexión: Oraciones y Gritos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*23 de Abril del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 4 Capitulo 1 &#039;&#039;Reunión: Parte II&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*18 de Mayo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 8 Capitulo 2 &#039;&#039;Acto de Apertura&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]] (En progreso)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 7|La Historia de el Soltero y el Desafortunado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Expuesto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Pisadas de Terror (aka El Festival Escolar)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Café de Sirvientas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Adivinación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|La Primera Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|Cumpleaños]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|Mensajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|En el Tren]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|Es una Cita sin Importar por Donde lo Veas. En Serio, etc.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Fiesta de Cumpleaños (Con el Club de Vecinos)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|Fiesta de Cumpleaños (Con Kobato y Compañía)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 0|Palabras Perdidas en el Viento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 1|La Mañana para una Chica de Catorce Años]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 2|Algo que Sabe Desde Hace Mucho, Mucho Tiempo.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 3|Tercera Discusión para el Festival Escolar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 4|Película]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 5|Aoi Yusa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 6|Una Princesa de Nacimiento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 7|¿Esto es una Cita? No, es la Señal de Una Batalla Sangrienta.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 8|Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 9|La Segunda Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 10|Su Respuesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 11|La Fantasía de Pegasus]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 12|¿Mi Prometida y Mi Amiga de la Infancia Están Como Perros y Gatos?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 13|La Caída de Yozora Mikadzuki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 14|En el Sala de Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 15|Kobato Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 16|El Rey Lear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 3|El Rey Lear y el Tonto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 4|Volteando sus Espaldas a la Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 5|Orgullo Cobarde y Presumida Vergüenza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 6|El Juego de Hacer Amigos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 7|Cuchilla Lunar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 8|Baile de Locura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 9|Una Nueva Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 10|Oh Flor, Florece en Su Resiliente Corazón]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 11|El Fin del Prólogo/El Día que Kodaka Hasegawa se Volvió un Protagonista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Universo===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 1|Humhum... Tengo un nuevo amigo, Sena. ¡¿Eres tú!?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 2|Una Sencilla no puede entregar una bola curva]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 3|Soleado 4WD]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 4|Juego gracioso de Shogi]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 5|Puella Magi Unko☆Maria]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Epilogo|Epílogo del Ilustrador]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Finx34|Finx34]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa Tomodachi ga Sukunai (31 de Agosto del 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 2 (30 de Noviembre del 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 3 (25 de Marzo del 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 4 (23 de Julio del 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 5 (30 de Noviembre del 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
*Volumen 6 - 僕は友達が少ない6 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 6 (31 de Abril del 2011) ISBN 978-4-8401-3881-9&lt;br /&gt;
*Volumen 7 - 僕は友達が少ない7 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 7 (30 de Noviembre del 2011) ISBN 978-4-8401-4222-9&lt;br /&gt;
*Volumen 8 - 僕は友達が少ない8 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 8 (22 de Junio de 2012) ISBN 978-4-8401-4598-5&lt;br /&gt;
*Volumen 9 - 僕は友達が少ない9 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 9 (25 de Abril del 2013) ISBN 978-4-8401-5129-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_1&amp;diff=252164</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_1&amp;diff=252164"/>
		<updated>2013-05-18T15:10:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Reflexión: Oraciones y Gritos&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablemos sobre una persona hipotética.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongamos que hay una persona que no ha hecho ni un solo amigo desde hace mucho tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás haya nacido con un rostro aterrador, o tenga un cabello que luce como el de un delincuente, o no sea capaz de sonreír bien, o se ponga nervioso cuando habla con las personas y empiece a actuar extraño, o tenga &#039;&#039;un poco&#039;&#039; de problemas para entender el ambiente, o tenga un sentido del humor &#039;&#039;ligeramente&#039;&#039; diferente al de la mayoría… y es verdad que la mayor parte de esos problemas probablemente se derivan de sus propia apariencia e incapacidad para comunicarse con los demás, pero—…. Por encima de todo, este individuo &#039;&#039;&#039;tenia mala suerte.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fracasó cuando no debería haber fracasado, tuvo éxito cuando no debería tenerlo, perdió cuando no debería perder, gano cuando no debería ganar, se enfado cuando no debería haberse enfadado, se puso contento cuando no debería estarlo, rió cuando no debería y lloro cuando no debería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Constantemente hizo todas las cosas que no debió haber hecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal vez, en lugar de decir que tiene mala suerte, podríamos decir que… &#039;&#039;&#039;el destino simplemente estaba en su contra.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, supongamos que tal persona existiese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre solo, incapaz de encontrar un lugar al que pertenecer. Esa clase de persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, supongamos que él, por alguna casualidad, obtuviera lo que siempre había estado buscando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si su padre no hubiera sido amigo del Director de la Academia Santa Crónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si hubiera escogido ir a América con su padre cuando su padre se mudo allá por el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no hubiera tomado el autobús equivocado el primer día de clases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no hubiera terminado en la misma clase que su largamente perdido mejor amigo de hace 10 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no hubiera conocido a Sora aquel día, hace 10 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yozora Mikadzuki no lo hubiera recordado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yozora Mikadzuki hubiera estado llevando una vida feliz con nuevos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Sena Kashiwazaki hubiera tenido una personalidad amable y tuviera cientos de amigos entre los chicos y las chicas de la escuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Sena Kashiwazaki no fuera la clase de chica capaz de enfrentar a Yozora Mikadzuki frente a frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si María Takayama no fuera la administradora de la Sala #4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si a María Takayama le hubiera ido bien en el Instituto al que se transfirió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yukimura Kusunoki no hubiera estado bajo la falsa impresión de que él era un “chico genial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yukimura Kusunoki no se hubiera confundido a si misma como un chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Rika Shiguma no hubiera estropeado su experimento cuando el pasaba por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Rika Shiguma de verdad fuera solamente una chica genio, incapaz de entender el ambiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era como una compilación de todos esos hubieras que se vendrían abajo si tan siquiera uno faltara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quién sabe cómo sucedió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal vez fue un milagro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás el destino había cometido un error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar la razón, lo había obtenido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un lugar al que pertenecía, un mundo propio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un mundo lleno de un calor reconfortante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo había deseado por tanto tiempo, siempre incapaz de conseguirlo, pero entonces un día, repentinamente, sin previo aviso, simplemente cayó entre sus manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, no es que no hubiera trabajado por el.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había hecho muchas cosas para hacer amigos y aclarar los malentendidos sobre si mismo— o al menos, lo intentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero— Lo que había obtenido era mucho mas grande para él como para simplemente regocijarse y reclamarlo como los frutos de su labor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría que tuvieran eso en cuenta mientras piensan en lo siguiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tratan de imaginarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tratan de imaginar lo que avanzar desde ese punto significaría para él— y por qué eso sería tan aterrador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta pequeña conversación sucedió el primer día que conocí a Rika Shiguma. Específicamente hace 129 días (apuesto a que Rika podría decirles hasta que minuto fue, pero no es como si eso importara de todas formas.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rika es una estudiante del laboratorio de ciencias.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dijo Rika Shiguma, mientras estábamos de pie en el rellano de una escalera vacía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Es la primera vez que escucho ese termino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudaba de lo que me decía, pero Rika me lo explicó rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sabes que hay estudiantes de enfermería que toman sus clases en la enfermería, ¿verdad? Lo que yo hago es como la versión del laboratorio de ciencias de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estudiantes de enfermería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un terminó para describir estudiantes que, por alguna u otra razón, toman sus clases en la enfermería en lugar del salón de clases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después entendí que un “estudiante del laboratorio de ciencias” es considerablemente diferente que un “estudiante de enfermería”, pero… Dejando eso de lado, esto es lo que pensé en ese entonces:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Estoy seguro de que tiene sus problemas y que no todo el mundo esta de acuerdo con el, pero en general creo que es un buen sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—La mayoría de las personas pueden comunicarse con sus compañeros de clase como si  fuera algo natural, pero también hay personas que simplemente no pueden hacerlo sin importar cuanto lo intenten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Incluso podría ser correcto llamar a esas personas “débiles” o “dependientes”, pero… Yo no creo que haya algún problema con dejar a aquellos &#039;&#039;que no pueden comunicarse naturalmente&#039;&#039; un pequeño pedazo de salvación, incluso si eso es un error. Quiero que tengan esa salvación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué importa si no es lo correcto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué importa si es un error?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo que haya algo de malo con que nosotros los marginados tengamos algunos pequeños milagros, o unos cuantos pequeños pedazos de salvación por aquí y por allá. Quiero que esas cosas estén ahí. Deberían estar ahí. Por favor que estén ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si el no permitirle a las personas ser débiles o dependientes es lo “correcto”, entonces no me importa si estoy equivocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Salí de la azotea como si estuviera huyendo de Rika, y mientras caminaba, solo, a través de los vacíos pasillos de regreso a la pista donde el festival de atletismo se celebraba, recordé los sucesos de aquel día—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 16|El Rey Lear]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Continuar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_2&amp;diff=252163</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_2&amp;diff=252163"/>
		<updated>2013-05-18T15:09:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Acto de Apertura===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El festival de atletismo terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No, en serio, eso fue todo. Se acabó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sucedió nada en especial que sea digno de mencionar, y al igual que la mayoría de los festivales de atletismo que he llegado a presenciar, simplemente llego a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ganadores fueron el equipo blanco— El equipo formado por todas las clases número 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los eventos se realizaron con muy poco de emoción y una dificultad mínima, después de eso todos hicimos juntos algunos estiramientos seguidos por el director de la escuela (no Pegasus Kashiwazaki, sino una persona diferente) haciendo entrega al equipo ganador (el representante de la clase 3-3) el estandarte de ganadores. Después, la presidenta del consejo estudiantil, Hinata Hidaka-senpai, dio un pequeño discurso rápido y termino diciendo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;“Por este medio declaró el festival de atletismo de la Academia Santa Cronica finalizado.”&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, el festival acabó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos nos cambiamos de nuevo a nuestros uniformes y regresamos a clase, y terminamos el día luego de una corta reunión con nuestro maestro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me dirigí al salón del club mientras escuchaba un anuncio a través de los altavoces detallando los horarios para el festival cultural de mañana, así como un anuncio recordandole a los estudiantes que querían quedarse toda la noche para prepararse para el festival que se lo hicieran saber a sus respectivos maestros antes de las 6 en punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando llegue a la sala del club, Yozora, Sena y Yukimura ya estaban ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey. Felicidades por la victoria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decidí saludar a Sena primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe, era obvio que nosotros ganaríamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con una sonrisa en el rostro mientras se recogía el cabello con una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudó que alguien contribuyera ni de lejos tanto a la victoria del equipo blanco como lo hizo la chica delante de mi, Sena Kashiwazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participo en todos los eventos que se permitía una sola persona, y ademas obtuvo el primer lugar en todos ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literalmente podías ver como la moral de los equipos rivales de desmoronaba en el momento que veían a Sena compitiendo en un evento, y las gradas siempre entraban en alboroto cada vez que Sena estaba allí también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Por supuesto, en su mayoría eran los chicos los que hacían el alboroto, mientras que la chicas (incluso las de su equipo) hacían vagas miradas de molestia en sus rostros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Realmente soy la Diosa de la victoria! ¡¡Incluso se podría decir que fue todo gracias a mi que ganamos!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, se podría decir eso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estuve de acuerdo con ella al mismo tiempo que hacia una sonrisa irónica, haciendo que Sena dijera “ehehe ~” y sonriera con timidez como una niña inocente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu desempeño rivaliza con el de Benkei, Anego.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura miraba a Sena con una expresión de admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No estoy segura de como sentirme al ser comparada con Benkei… pero gracias, supongo. ¡Siéntete libre de alabar mi grandeza tanto como quieras!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En respuesta a Sena, que cada vez se estaba dejando llevar mas y mas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;.........&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&amp;gt;que patetismo sin igual.”&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora lo anterior tranquilamente mientras leía su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Sena tembló ligeramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Q-Qué acabas de decir…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dije que eras una patética sin igual. …Las chicas de tu clase solo te van a ignorar más ahora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No puedo creer que no hayas aprendido nada del festival del año pasado… de verdad eres un patético pedazo de carne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…De acuerdo con Yozora y Rika, el año pasado Sena perdió totalmente el control y asusto seriamente a todas las otras chicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo negar que Sena actúo magníficamente en los eventos de hoy, pero… tampoco puedo negar que resaltaba de mal modo entre los demás. Es probable que Yozora tenga toda la razón en esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh… Verte hacer cabriolas por ahí como una idiota fue todo un espectáculo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No es mi culpa! ¡Es culpa de todos los demás por no tomárselo en serio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph… No todos tienen una estúpida cantidad de energía como tú.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya se eso… Tampoco es que disfrute vencer debiluchos todo el tiempo. Es solo que no se como contenerme…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sena haciendo un puchero y después exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hahhh, hubiera sido mucho mas divertido si tú también hubiera participado en mas eventos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Y-Yo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora parecía un poco sorprendida por las palabras de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, el único evento en que Yozora participo fue el lanzamiento de pelota entre chicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Tú intentarías usar algunos de tus sucios trucos y me tendrías contra las cuerdas por un rato, pero después yo le daría la vuelta a las cosas y haría un bello regreso. ¿No hubiera sido eso divertido?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo demonios podría ser eso divertido?, estúpido pedazo de carne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora miro fieramente a Sena que hablaba felizmente a la distancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…A mi también me hubiera gustado ver una batalla entre ustedes dos. Estoy seguro de que se habría convertido en una famosa batalla para la historia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con su tono suave de voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Ahora incluso Yukimura esta diciendo tonterías…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pelea entre Yozora y Sena, huh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me imagine como sería si fueran la una contra la otra en una batalla de caballeros o en una carrera de obstáculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena iría directo por la victoria usando sus increíbles habilidades atléticas, y Yozora intentaría cualquier numero de planes y trucos para vencerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sería igual que la gran batalla que tuvieron en el juego “Monster Hunter”, solo que esta vez en el festival de atletismo (de hecho no se supone que debas pelear contra otros jugadores en MonHun, pero ignorando esa parte, sin duda se le podría llamar a esa pelea que tuvieron en ese entonces una gran batalla.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si, creo que a mi también me gustaría verlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije en voz baja, provocando que los ojos de Sena se iluminaran mientras respondía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya sé, ¡¿verdad?! ¡Ya los oíste Yozora! ¡Vas a competir conmigo en muchos eventos el siguiente año!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Como si fuera hacer eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora, pero luego flaqueo, y en vez de eso respondió volteando su rostro y murmurando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Bueno, tal vez. Si me da la gana…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Nada de tal vez, de verdad tienes que hacerlo!” Exclamó Sena felizmente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡E-En fin, sobre el festival cultural de mañana!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora cambio rápidamente de tema como si tratara de ocultar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿El festival cultural? ¿Que hay con el?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Sena, ladeando la cabeza, a lo que Yozora respondió con un “Uu…” y dejo escapar un pequeño quejido antes de decir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no… Solo estaba pensando en que no puedo esperar para ver la versión final.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Todos nosotros no podemos esperar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo y Yukimura asentimos con la declaración de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol8_Ch02_Img01(Vexed).png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros, el Club de Vecinos decidimos hacer nuestra propia película y mostrarla durante el festival cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya habíamos terminado de filmar, de hacer los posters y de crear nuestro propio cine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo lo que faltaba era esperar que Rika le diera los toques finales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, vamos a usar la Sala #2 de la capilla como nuestro cine donde utilizaremos un proyector para reproducir la película. La habitación es casi tan grande como la Sala #4 de nuestro club, pero dudo que vayamos a tener muchos visitantes, así que debe ser lo bastante grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y en cuanto a la razón de por qué simplemente no usamos nuestra propia sala si las dos habitaciones son similares, es porque la sala del club esta llena con todas nuestras cosas… &#039;&#039;al menos, esa es nuestra excusa.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Me preguntó cuando va a llegar Rika~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con tono de voz emocionado, y justo cuando lo hizo, un ding~♪ sonó desde el interior de la mochila de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mu… Es de Rika.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…El repentino ding me dejo un poco sorprendido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Huh? ¿Cómo sabes que es de Rika sin siquiera revisar?” preguntó Sena, a lo cual Yozora respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque solo hay una persona que sabe mi número y que no esta en esta habitación.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces sacó el teléfono de su mochila y revisó el mensaje de Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Umm…… Me llevará un par de horas mas terminar la edición, así que dile a que todos que por favor vayan a casa por hoy. Me asegurare de tener lista una o… orgásmica película para todos mañana, así que esperen con ansias nota estrella corazón música nota estrella… es lo que escribió.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la cara de un color rojo brillante, Yozora leyó diligentemente lo que Rika había escrito exactamente en su mensaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehhh~” gruñó Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Hrm… Una horas, huh…… Supongo que &#039;&#039;podríamos&#039;&#039; esperarla aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Yozora con una expresión pensativa en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Nah, tendríamos que hacer una solicitud para eso. Vayamos a casa por hoy como ella dijo,” respondí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmm… tal vez podríamos ayudarla o-, huahh~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena también parecía renuente a marcharse, pero rápidamente se quedo en silencio y comenzó a sonrojarse después de dejar escapar un bostezo mitad de la frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que es normal que este cansada después de correr tanto como lo hizo hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Aunque nos quedemos no hay nada en lo que podamos ayudar de todos modos, y además, estoy seguro de que Rika puede manejarlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………Hmph… supongo que tienes razón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Srita. Rika es una persona de verdad capaz.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena y Yukimura parecían estar de acuerdo conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Por lo tanto, decidimos ir a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atravesé las puertas de la escuela, mientras daba una mirada de reojo a la pista donde varias personas estaban muy ocupadas levantando el material del festival de atletismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;Bien, ahora no tengo que hablar con Rika por hoy&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...Mientras pretendía no sentirme aliviado por lo anterior.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Continuar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 3|El Rey Lear y el Bufón]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_2&amp;diff=252160</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_2&amp;diff=252160"/>
		<updated>2013-05-18T15:07:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Acto de Apertura===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El festival de atletismo terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No, en serio, eso fue todo. Se acabó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sucedió nada en especial que sea digno de mencionar, y al igual que la mayoría de los festivales de atletismo que he llegado a presenciar, simplemente llego a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ganadores fueron el equipo blanco— El equipo formado por todas las clases número 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los eventos se realizaron con muy poco de emoción y una dificultad mínima, después de eso todos hicimos juntos algunos estiramientos seguidos por el director de la escuela (no Pegasus Kashiwazaki, sino una persona diferente) haciendo entrega al equipo ganador (el representante de la clase 3-3) el estandarte de ganadores. Después, la presidenta del consejo estudiantil, Hinata Hidaka-senpai, dio un pequeño discurso rápido y termino diciendo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;“Por este medio declaró el festival de atletismo de la Academia Santa Cronica finalizado.”&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, el festival acabó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos nos cambiamos de nuevo a nuestros uniformes y regresamos a clase, y terminamos el día luego de una corta reunión con nuestro maestro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me dirigí al salón del club mientras escuchaba un anuncio a través de los altavoces detallando los horarios para el festival cultural de mañana, así como un anuncio recordandole a los estudiantes que querían quedarse toda la noche para prepararse para el festival que se lo hicieran saber a sus respectivos maestros antes de las 6 en punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando llegue a la sala del club, Yozora, Sena y Yukimura ya estaban ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey. Felicidades por la victoria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decidí saludar a Sena primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe, era obvio que nosotros ganaríamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con una sonrisa en el rostro mientras se recogía el cabello con una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudó que alguien contribuyera ni de lejos tanto a la victoria del equipo blanco como lo hizo la chica delante de mi, Sena Kashiwazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participo en todos los eventos que se permitía una sola persona, y ademas obtuvo el primer lugar en todos ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literalmente podías ver como la moral de los equipos rivales de desmoronaba en el momento que veían a Sena compitiendo en un evento, y las gradas siempre entraban en alboroto cada vez que Sena estaba allí también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Por supuesto, en su mayoría eran los chicos los que hacían el alboroto, mientras que la chicas (incluso las de su equipo) hacían vagas miradas de molestia en sus rostros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Realmente soy la Diosa de la victoria! ¡¡Incluso se podría decir que fue todo gracias a mi que ganamos!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, se podría decir eso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estuve de acuerdo con ella al mismo tiempo que hacia una sonrisa irónica, haciendo que Sena dijera “ehehe ~” y sonriera con timidez como una niña inocente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu desempeño rivaliza con el de Benkei, Anego.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura miraba a Sena con una expresión de admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No estoy segura de como sentirme al ser comparada con Benkei… pero gracias, supongo. ¡Siéntete libre de alabar mi grandeza tanto como quieras!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En respuesta a Sena, que cada vez se estaba dejando llevar mas y mas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;.........&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&amp;gt;que patetismo sin igual.”&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora lo anterior tranquilamente mientras leía su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Sena tembló ligeramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Q-Qué acabas de decir…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dije que eras una patética sin igual. …Las chicas de tu clase solo te van a ignorar más ahora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No puedo creer que no hayas aprendido nada del festival del año pasado… de verdad eres un patético pedazo de carne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…De acuerdo con Yozora y Rika, el año pasado Sena perdió totalmente el control y asusto seriamente a todas las otras chicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo negar que Sena actúo magníficamente en los eventos de hoy, pero… tampoco puedo negar que resaltaba de mal modo entre los demás. Es probable que Yozora tenga toda la razón en esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh… Verte hacer cabriolas por ahí como una idiota fue todo un espectáculo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No es mi culpa! ¡Es culpa de todos los demás por no tomárselo en serio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph… No todos tienen una estúpida cantidad de energía como tú.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya se eso… Tampoco es que disfrute vencer debiluchos todo el tiempo. Es solo que no se como contenerme…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sena haciendo un puchero y después exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hahhh, hubiera sido mucho mas divertido si tú también hubiera participado en mas eventos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Y-Yo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora parecía un poco sorprendida por las palabras de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, el único evento en que Yozora participo fue el lanzamiento de pelota entre chicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Tú intentarías usar algunos de tus sucios trucos y me tendrías contra las cuerdas por un rato, pero después yo le daría la vuelta a las cosas y haría un bello regreso. ¿No hubiera sido eso divertido?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo demonios podría ser eso divertido?, estúpido pedazo de carne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora miro fieramente a Sena que hablaba felizmente a la distancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…A mi también me hubiera gustado ver una batalla entre ustedes dos. Estoy seguro de que se habría convertido en una famosa batalla para la historia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con su tono suave de voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Ahora incluso Yukimura esta diciendo tonterías…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pelea entre Yozora y Sena, huh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me imagine como sería si fueran la una contra la otra en una batalla de caballeros o en una carrera de obstáculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena iría directo por la victoria usando sus increíbles habilidades atléticas, y Yozora intentaría cualquier numero de planes y trucos para vencerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sería igual que la gran batalla que tuvieron en el juego “Monster Hunter”, solo que esta vez en el festival de atletismo (de hecho no se supone que debas pelear contra otros jugadores en MonHun, pero ignorando esa parte, sin duda se le podría llamar a esa pelea que tuvieron en ese entonces una gran batalla.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si, creo que a mi también me gustaría verlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije en voz baja, provocando que los ojos de Sena se iluminaran mientras respondía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya sé, ¡¿verdad?! ¡Ya los oíste Yozora! ¡Vas a competir conmigo en muchos eventos el siguiente año!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Como si fuera hacer eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora, pero luego flaqueo, y en vez de eso respondió volteando su rostro y murmurando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Bueno, tal vez. Si me da la gana…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Nada de tal vez, de verdad tienes que hacerlo!” Exclamó Sena felizmente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡E-En fin, sobre el festival cultural de mañana!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora cambio rápidamente de tema como si tratara de ocultar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿El festival cultural? ¿Que hay con el?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Sena, ladeando la cabeza, a lo que Yozora respondió con un “Uu…” y dejo escapar un pequeño quejido antes de decir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no… Solo estaba pensando en que no puedo esperar para ver la versión final.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Todos nosotros no podemos esperar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo y Yukimura asentimos con la declaración de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol8_Ch02_Img01(Vexed).png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros, el Club de Vecinos decidimos hacer nuestra propia película y mostrarla durante el festival cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya habíamos terminado de filmar, de hacer los posters y de crear nuestro propio cine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo lo que faltaba era esperar que Rika le diera los toques finales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, vamos a usar la Sala #2 de la capilla como nuestro cine donde utilizaremos un proyector para reproducir la película. La habitación es casi tan grande como la Sala #4 de nuestro club, pero dudo que vayamos a tener muchos visitantes, así que debe ser lo bastante grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y en cuanto a la razón de por qué simplemente no usamos nuestra propia sala si las dos habitaciones son similares, es porque la sala del club esta llena con todas nuestras cosas… &#039;&#039;al menos, esa es nuestra excusa.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Me preguntó cuando va a llegar Rika~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con tono de voz emocionado, y justo cuando lo hizo, un ding~♪ sonó desde el interior de la mochila de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mu… Es de Rika.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…El repentino ding me dejo un poco sorprendido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Huh? ¿Cómo sabes que es de Rika sin siquiera revisar?” preguntó Sena, a lo cual Yozora respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque solo hay una persona que sabe mi número y que no esta en esta habitación.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces sacó el teléfono de su mochila y revisó el mensaje de Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Umm…… Me llevará un par de horas mas terminar la edición, así que dile a que todos que por favor vayan a casa por hoy. Me asegurare de tener lista una o… orgásmica película para todos mañana, así que esperen con ansias nota estrella corazón música nota estrella… es lo que escribió.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la cara de un color rojo brillante, Yozora leyó diligentemente lo que Rika había escrito exactamente en su mensaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehhh~” gruñó Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Hrm… Una horas, huh…… Supongo que &#039;&#039;podríamos&#039;&#039; esperarla aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Yozora con una expresión pensativa en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Nah, tendríamos que hacer una solicitud para eso. Vayamos a casa por hoy como ella dijo,” respondí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmm… tal vez podríamos ayudarla o-, huahh~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena también parecía renuente a marcharse, pero rápidamente se quedo en silencio y comenzó a sonrojarse después de dejar escapar un bostezo mitad de la frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que es normal que este cansada después de correr tanto como lo hizo hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Aunque nos quedemos no hay nada en lo que podamos ayudar de todos modos, y además, estoy seguro de que Rika puede manejarlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………Hmph… supongo que tienes razón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Srita. Rika es una persona de verdad capaz.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena y Yukimura parecían estar de acuerdo conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Por lo tanto, decidimos ir a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atravesé las puertas de la escuela, mientras daba una mirada de reojo a la pista donde varias personas estaban muy ocupadas levantando el material del festival de atletismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;Bien, ahora no tengo que hablar con Rika por hoy&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...Mientras pretendía no sentirme aliviado por lo anterior.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai: Volumen 8 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Continuar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai: Volumen 8 Capitulo 3|El Rey Lear y el Bufón]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_2&amp;diff=252159</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_2&amp;diff=252159"/>
		<updated>2013-05-18T15:03:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Created page with &amp;quot;El festival de atletismo terminó.  …No, en serio, eso fue todo. Se acabó.  No sucedió nada en especial que sea digno de mencionar, y al igual que la mayoría de los festi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El festival de atletismo terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No, en serio, eso fue todo. Se acabó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sucedió nada en especial que sea digno de mencionar, y al igual que la mayoría de los festivales de atletismo que he llegado a presenciar, simplemente llego a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ganadores fueron el equipo blanco— El equipo formado por todas las clases número 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los eventos se realizaron con muy poco de emoción y una dificultad mínima, después de eso todos hicimos juntos algunos estiramientos seguidos por el director de la escuela (no Pegasus Kashiwazaki, sino una persona diferente) haciendo entrega al equipo ganador (el representante de la clase 3-3) el estandarte de ganadores. Después, la presidenta del consejo estudiantil, Hinata Hidaka-senpai, dio un pequeño discurso rápido y termino diciendo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold&amp;quot;&amp;gt;“Por este medio declaró el festival de atletismo de la Academia Santa Cronica finalizado.”&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, el festival acabó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos nos cambiamos de nuevo a nuestros uniformes y regresamos a clase, y terminamos el día luego de una corta reunión con nuestro maestro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me dirigí al salón del club mientras escuchaba un anuncio a través de los altavoces detallando los horarios para el festival cultural de mañana, así como un anuncio recordandole a los estudiantes que querían quedarse toda la noche para prepararse para el festival que se lo hicieran saber a sus respectivos maestros antes de las 6 en punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para cuando llegue a la sala del club, Yozora, Sena y Yukimura ya estaban ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey. Felicidades por la victoria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decidí saludar a Sena primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe, era obvio que nosotros ganaríamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con una sonrisa en el rostro mientras se recogía el cabello con una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudó que alguien contribuyera ni de lejos tanto a la victoria del equipo blanco como lo hizo la chica delante de mi, Sena Kashiwazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Participo en todos los eventos que se permitía una sola persona, y ademas obtuvo el primer lugar en todos ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literalmente podías ver como la moral de los equipos rivales de desmoronaba en el momento que veían a Sena compitiendo en un evento, y las gradas siempre entraban en alboroto cada vez que Sena estaba allí también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Por supuesto, en su mayoría eran los chicos los que hacían el alboroto, mientras que la chicas (incluso las de su equipo) hacían vagas miradas de molestia en sus rostros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Realmente soy la Diosa de la victoria! ¡¡Incluso se podría decir que fue todo gracias a mi que ganamos!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, se podría decir eso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estuve de acuerdo con ella al mismo tiempo que hacia una sonrisa irónica, haciendo que Sena dijera “ehehe ~” y sonriera con timidez como una niña inocente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu desempeño rivaliza con el de Benkei, Anego.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura miraba a Sena con una expresión de admiración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No estoy segura de como sentirme al ser comparada con Benkei… pero gracias, supongo. ¡Siéntete libre de alabar mi grandeza tanto como quieras!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En respuesta a Sena, que cada vez se estaba dejando llevar mas y mas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;.........&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:70%&amp;quot;&amp;gt;que patetismo sin igual.”&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora lo anterior tranquilamente mientras leía su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Sena tembló ligeramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Q-Qué acabas de decir…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dije que eras una patética sin igual. …Las chicas de tu clase solo te van a ignorar más ahora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No puedo creer que no hayas aprendido nada del festival del año pasado… de verdad eres un patético pedazo de carne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…De acuerdo con Yozora y Rika, el año pasado Sena perdió totalmente el control y asusto seriamente a todas las otras chicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo negar que Sena actúo magníficamente en los eventos de hoy, pero… tampoco puedo negar que resaltaba de mal modo entre los demás. Es probable que Yozora tenga toda la razón en esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh… Verte hacer cabriolas por ahí como una idiota fue todo un espectáculo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No es mi culpa! ¡Es culpa de todos los demás por no tomárselo en serio!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph… No todos tienen una estúpida cantidad de energía como tú.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya se eso… Tampoco es que disfrute vencer debiluchos todo el tiempo. Es solo que no se como contenerme…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sena haciendo un puchero y después exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hahhh, hubiera sido mucho mas divertido si tú también hubiera participado en mas eventos~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Y-Yo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora parecía un poco sorprendida por las palabras de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, el único evento en que Yozora participo fue el lanzamiento de pelota entre chicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Tú intentarías usar algunos de tus sucios trucos y me tendrías contra las cuerdas por un rato, pero después yo le daría la vuelta a las cosas y haría un bello regreso. ¿No hubiera sido eso divertido?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo demonios podría ser eso divertido?, estúpido pedazo de carne.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora miro fieramente a Sena que hablaba felizmente a la distancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…A mi también me hubiera gustado ver una batalla entre ustedes dos. Estoy seguro de que se habría convertido en una famosa batalla para la historia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con su tono suave de voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Ahora incluso Yukimura esta diciendo tonterías…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pelea entre Yozora y Sena, huh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me imagine como sería si fueran la una contra la otra en una batalla de caballeros o en una carrera de obstáculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena iría directo por la victoria usando sus increíbles habilidades atléticas, y Yozora intentaría cualquier numero de planes y trucos para vencerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sería igual que la gran batalla que tuvieron en el juego “Monster Hunter”, solo que esta vez en el festival de atletismo (de hecho no se supone que debas pelear contra otros jugadores en MonHun, pero ignorando esa parte, sin duda se le podría llamar a esa pelea que tuvieron en ese entonces una gran batalla.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si, creo que a mi también me gustaría verlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije en voz baja, provocando que los ojos de Sena se iluminaran mientras respondía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya sé, ¡¿verdad?! ¡Ya los oíste Yozora! ¡Vas a competir conmigo en muchos eventos el siguiente año!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Como si fuera hacer eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora, pero luego flaqueo, y en vez de eso respondió volteando su rostro y murmurando,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Bueno, tal vez. Si me da la gana…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Nada de tal vez, de verdad tienes que hacerlo!” Exclamó Sena felizmente de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡E-En fin, sobre el festival cultural de mañana!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora cambio rápidamente de tema como si tratara de ocultar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿El festival cultural? ¿Que hay con el?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Sena, ladeando la cabeza, a lo que Yozora respondió con un “Uu…” y dejo escapar un pequeño quejido antes de decir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no… Solo estaba pensando en que no puedo esperar para ver la versión final.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Todos nosotros no podemos esperar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo y Yukimura asentimos con la declaración de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol8_Ch02_Img01(Vexed).png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros, el Club de Vecinos decidimos hacer nuestra propia película y mostrarla durante el festival cultural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya habíamos terminado de filmar, de hacer los posters y de crear nuestro propio cine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo lo que faltaba era esperar que Rika le diera los toques finales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A propósito, vamos a usar la Sala #2 de la capilla como nuestro cine donde utilizaremos un proyector para reproducir la película. La habitación es casi tan grande como la Sala #4 de nuestro club, pero dudo que vayamos a tener muchos visitantes, así que debe ser lo bastante grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y en cuanto a la razón de por qué simplemente no usamos nuestra propia sala si las dos habitaciones son similares, es porque la sala del club esta llena con todas nuestras cosas… &#039;&#039;al menos, esa es nuestra excusa.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Me preguntó cuando va a llegar Rika~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena con tono de voz emocionado, y justo cuando lo hizo, un ding~♪ sonó desde el interior de la mochila de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mu… Es de Rika.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…El repentino ding me dejo un poco sorprendido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Huh? ¿Cómo sabes que es de Rika sin siquiera revisar?” preguntó Sena, a lo cual Yozora respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque solo hay una persona que sabe mi número y que no esta en esta habitación.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces sacó el teléfono de su mochila y revisó el mensaje de Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Umm…… Me llevará un par de horas mas terminar la edición, así que dile a que todos que por favor vayan a casa por hoy. Me asegurare de tener lista una o… orgásmica película para todos mañana, así que esperen con ansias nota estrella corazón música nota estrella… es lo que escribió.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la cara de un color rojo brillante, Yozora leyó diligentemente lo que Rika había escrito exactamente en su mensaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehhh~” gruñó Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Hrm… Una horas, huh…… Supongo que &#039;&#039;podríamos&#039;&#039; esperarla aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Yozora con una expresión pensativa en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Nah, tendríamos que hacer una solicitud para eso. Vayamos a casa por hoy como ella dijo,” respondí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmm… tal vez podríamos ayudarla o-, huahh~…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena también parecía renuente a marcharse, pero rápidamente se quedo en silencio y comenzó a sonrojarse después de dejar escapar un bostezo mitad de la frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que es normal que este cansada después de correr tanto como lo hizo hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Aunque nos quedemos no hay nada en lo que podamos ayudar de todos modos, y además, estoy seguro de que Rika puede manejarlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………Hmph… supongo que tienes razón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La Srita. Rika es una persona de verdad capaz.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena y Yukimura parecían estar de acuerdo conmigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Por lo tanto, decidimos ir a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atravesé las puertas de la escuela, mientras daba una mirada de reojo a la pista donde varias personas estaban muy ocupadas levantando el material del festival de atletismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, ahora no tengo que hablar con Rika por hoy—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Mientras pretendía no sentirme aliviado por lo anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai: Volumen 8 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Continuar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai: Volumen 8 Capitulo 3|El Rey Lear y el Bufón]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_1&amp;diff=240488</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_8_Capitulo_1&amp;diff=240488"/>
		<updated>2013-04-09T05:27:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Created page with &amp;quot;&amp;lt;h2&amp;gt;Reflexión: Oraciones y Gritos&amp;lt;/h2&amp;gt;  Hablemos sobre una persona hipotética.  Supongamos que hay una persona que no ha hecho ni un solo amigo desde hace mucho tiempo.  Qui...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Reflexión: Oraciones y Gritos&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hablemos sobre una persona hipotética.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongamos que hay una persona que no ha hecho ni un solo amigo desde hace mucho tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás haya nacido con un rostro aterrador, o tenga un cabello que luce como el de un delincuente, o no sea capaz de sonreír bien, o se ponga nervioso cuando habla con las personas y empiece a actuar extraño, o tenga &#039;&#039;un poco&#039;&#039; de problemas para entender el ambiente, o tenga un sentido del humor &#039;&#039;ligeramente&#039;&#039; diferente al de la mayoría… y es verdad que la mayor parte de esos problemas probablemente se derivan de sus propia apariencia e incapacidad para comunicarse con los demás, pero—…. Por encima de todo, este individuo &#039;&#039;&#039;tenia mala suerte.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fracasó cuando no debería haber fracasado, tuvo éxito cuando no debería tenerlo, perdió cuando no debería perder, gano cuando no debería ganar, se enfado cuando no debería haberse enfadado, se puso contento cuando no debería estarlo, rió cuando no debería y lloro cuando no debería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Constantemente hizo todas las cosas que no debió haber hecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal vez, en lugar de decir que tiene mala suerte, podríamos decir que… &#039;&#039;&#039;el destino simplemente estaba en su contra.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, supongamos que tal persona existiese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre solo, incapaz de encontrar un lugar al que pertenecer. Esa clase de persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, supongamos que él, por alguna casualidad, obtuviera lo que siempre había estado buscando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si su padre no hubiera sido amigo del Director de la Academia Santa Crónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si hubiera escogido ir a América con su padre cuando su padre se mudo allá por el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no hubiera tomado el autobús equivocado el primer día de clases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no hubiera terminado en la misma clase que su largamente perdido mejor amigo de hace 10 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no hubiera conocido a Sora aquel día, hace 10 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yozora Mikadzuki no lo hubiera recordado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yozora Mikadzuki hubiera estado llevando una vida feliz con nuevos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Sena Kashiwazaki hubiera tenido una personalidad amable y tuviera cientos de amigos entre los chicos y las chicas de la escuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Sena Kashiwazaki no fuera la clase de chica capaz de enfrentar a Yozora Mikadzuki frente a frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si María Takayama no fuera la administradora de la Sala #4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si a María Takayama le hubiera ido bien en el Instituto al que se transfirió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yukimura Kusunoki no hubiera estado bajo la falsa impresión de que él era un “chico genial”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Yukimura Kusunoki no se hubiera confundido a si misma como un chico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Rika Shiguma no hubiera estropeado su experimento cuando el pasaba por ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si Rika Shiguma de verdad fuera solamente una chica genio, incapaz de entender el ambiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era como una compilación de todos esos hubieras que se vendrían abajo si tan siquiera uno faltara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quién sabe cómo sucedió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal vez fue un milagro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás el destino había cometido un error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar la razón, lo había obtenido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un lugar al que pertenecía, un mundo propio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un mundo lleno de un calor reconfortante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo había deseado por tanto tiempo, siempre incapaz de conseguirlo, pero entonces un día, repentinamente, sin previo aviso, simplemente cayó entre sus manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, no es que no hubiera trabajado por el.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había hecho muchas cosas para hacer amigos y aclarar los malentendidos sobre si mismo— o al menos, lo intentó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero— Lo que había obtenido era mucho mas grande para él como para simplemente regocijarse y reclamarlo como los frutos de su labor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría que tuvieran eso en cuenta mientras piensan en lo siguiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tratan de imaginarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tratan de imaginar lo que avanzar desde ese punto significaría para él— y por qué eso sería tan aterrador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta pequeña conversación sucedió el primer día que conocí a Rika Shiguma. Específicamente hace 129 días (apuesto a que Rika podría decirles hasta que minuto fue, pero no es como si eso importara de todas formas.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rika es una estudiante del laboratorio de ciencias.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dijo Rika Shiguma, mientras estábamos de pie en el rellano de una escalera vacía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Es la primera vez que escucho ese termino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudaba de lo que me decía, pero Rika me lo explicó rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sabes que hay estudiantes de enfermería que toman sus clases en la enfermería, ¿verdad? Lo que yo hago es como la versión del laboratorio de ciencias de eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estudiantes de enfermería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un terminó para describir estudiantes que, por alguna u otra razón, toman sus clases en la enfermería en lugar del salón de clases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después entendí que un “estudiante del laboratorio de ciencias” es considerablemente diferente que un “estudiante de enfermería”, pero… Dejando eso de lado, esto es lo que pensé en ese entonces:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Estoy seguro de que tiene sus problemas y que no todo el mundo esta de acuerdo con el, pero en general creo que es un buen sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—La mayoría de las personas pueden comunicarse con sus compañeros de clase como si  fuera algo natural, pero también hay personas que simplemente no pueden hacerlo sin importar cuanto lo intenten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Incluso podría ser correcto llamar a esas personas “débiles” o “dependientes”, pero… Yo no creo que haya algún problema con dejar a aquellos &#039;&#039;que no pueden comunicarse naturalmente&#039;&#039; un pequeño pedazo de salvación, incluso si eso es un error. Quiero que tengan esa salvación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué importa si no es lo correcto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué importa si es un error?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo que haya algo de malo con que nosotros los marginados tengamos algunos pequeños milagros, o unos cuantos pequeños pedazos de salvación por aquí y por allá. Quiero que esas cosas estén ahí. Deberían estar ahí. Por favor que estén ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si el no permitirle a las personas ser débiles o dependientes es lo “correcto”, entonces no me importa si estoy equivocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Salí de la azotea como si estuviera huyendo de Rika, y mientras caminaba, solo, a través de los vacíos pasillos de regreso a la pista donde el festival de atletismo se celebraba, recordé los sucesos de aquel día—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai: Volumen 7 Capitulo 16|El Rey Lear]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Continuar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai: Volumen 8 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=240487</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=240487"/>
		<updated>2013-04-09T05:10:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Boku wa Tomodachi ga Sukunai por Hirasaka Yomi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Indonesian|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Lithuanian~:Knyga1 Prologas|Lietuvių (Lithuanian)]] (Teaser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikadzuki, hablando felizmente sola. &#039;&#039;&amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;&#039;&#039;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir sobre como hacer amigos, y Yozora, en un arrebato, crea el Club de Vecinos. Un club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Poco a poco se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 8&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar in Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*1er lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*3er lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*5to lugar en Mejor Personaje Femenina, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*16 de Marzo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 13 &#039;&#039;Epilogo&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]] (En progreso)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 7|La Historia de el Soltero y el Desafortunado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Expuesto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Pisadas de Terror (aka El Festival Escolar)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Café de Sirvientas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Adivinación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|La Primera Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|Cumpleaños]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|Mensajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|En el Tren]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|Es una Cita sin Importar por Donde lo Veas. En Serio, etc.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Fiesta de Cumpleaños (Con el Club de Vecinos)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|Fiesta de Cumpleaños (Con Kobato y Compañía)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 0|Palabras Perdidas en el Viento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 1|La Mañana para una Chica de Catorce Años]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 2|Algo que Sabe Desde Hace Mucho, Mucho Tiempo.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 3|Tercera Discusión para el Festival Escolar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 4|Película]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 5|Aoi Yusa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 6|Una Princesa de Nacimiento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 7|¿Esto es una Cita? No, es la Señal de Una Batalla Sangrienta.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 8|Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 9|La Segunda Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 10|Su Respuesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 11|La Fantasía de Pegasus]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 12|¿Mi Prometida y Mi Amiga de la Infancia Están Como Perros y Gatos?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 13|La Caída de Yozora Mikadzuki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 14|En el Sala de Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 15|Kobato Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Capitulo 16|El Rey Lear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 3|El Rey Lear y el Tonto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 4|Volteando sus Espaldas a la Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 5|Orgullo Cobarde y Presumida Vergüenza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 6|El Juego de Hacer Amigos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 7|Cuchilla Lunar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 8|Baile de Locura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 9|Una Nueva Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 10|Oh Flor, Florece en Su Resiliente Corazón]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Capitulo 11|El Fin del Prólogo/El Día que Kodaka Hasegawa se Volvió un Protagonista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Universo===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 1|Humhum... Tengo un nuevo amigo, Sena. ¡¿Eres tú!?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 2|Una Sencilla no puede entregar una bola curva]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 3|Soleado 4WD]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 4|Juego gracioso de Shogi]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Capitulo 5|Puella Magi Unko☆Maria]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Epilogo|Epílogo del Ilustrador]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Finx34|Finx34]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa Tomodachi ga Sukunai (31 de Agosto del 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 2 (30 de Noviembre del 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 3 (25 de Marzo del 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 4 (23 de Julio del 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 5 (30 de Noviembre del 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
*Volumen 6 - 僕は友達が少ない6 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 6 (31 de Abril del 2011) ISBN 978-4-8401-3881-9&lt;br /&gt;
*Volumen 7 - 僕は友達が少ない7 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 7 (30 de Noviembre del 2011) ISBN 978-4-8401-4222-9&lt;br /&gt;
*Volumen 8 - 僕は友達が少ない8 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 8 (22 de Junio de 2012) ISBN 978-4-8401-4598-5&lt;br /&gt;
*Volumen 9 - 僕は友達が少ない9 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 9 (25 de Abril del 2013) ISBN 978-4-8401-5129-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=240329</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=240329"/>
		<updated>2013-04-08T05:23:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Leves correcciones&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Indonesian|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Lithuanian~:Knyga1 Prologas|Lietuvių (Lithuanian)]] (Teaser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikadzuki, hablando felizmente sola. &#039;&#039;&amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;&#039;&#039;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir sobre como hacer amigos, y Yozora, en un arrebato, crea el Club de Vecinos. Un club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Poco a poco se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 8&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6to lugar in Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*1er lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*3er lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar in Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*5to lugar en Mejor Personaje Femenina, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
*10mo lugar en Mejor Personaje Femenino, Mikadzuki Yozora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*16 de Marzo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 13 &#039;&#039;Epilogo&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]] (En progreso)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 7|La Historia de el Soltero y el Desafortunado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Expuesto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Pisadas de Terror (aka El Festival Escolar)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Café de Sirvientas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Adivinación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|La Primera Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|Cumpleaños]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|Mensajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|En el Tren]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|Es una Cita sin Importar por Donde lo Veas. En Serio, etc.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Fiesta de Cumpleaños (Con el Club de Vecinos)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|Fiesta de Cumpleaños (Con Kobato y Compañía)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 0|Palabras Perdidas en el Viento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|La Mañana para una Chica de Catorce Años]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Algo que Sabe Desde Hace Mucho, Mucho Tiempo.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Tercera Discusión para el Festival Escolar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Película]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|Aoi Yusa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|Una Princesa de Nacimiento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|¿Esto es una Cita? No, es la Señal de Una Batalla Sangrienta.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|La Segunda Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Su Respuesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|La Fantasía de Pegasus]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 12|¿Mi Prometida y Mi Amiga de la Infancia Están Como Perros y Gatos?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 13|La Caída de Yozora Mikadzuki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 14|En el Sala de Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 15|Kobato Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 16|El Rey Lear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|El Rey Lear y el Tonto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Volteando sus Espaldas a la Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|Orgullo Cobarde y Presumida Vergüenza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|El Juego de Hacer Amigos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|Cuchilla Lunar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|Baile de Locura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|Una Nueva Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Oh Flor, Florece en Su Resiliente Corazón]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|El Fin del Prólogo/El Día que Kodaka Hasegawa se Volvió un Protagonista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Universo===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Humhum... Tengo un nuevo amigo, Sena. ¡¿Eres tú!?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Una Sencilla no puede entregar una bola curva]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Soleado 4WD]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Juego gracioso de Shogi]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|Puella Magi Unko☆Maria]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Epilogo|Epílogo del Ilustrador]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Finx34|Finx34]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa Tomodachi ga Sukunai (31 de Agosto del 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 2 (30 de Noviembre del 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 3 (25 de Marzo del 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 4 (23 de Julio del 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 5 (30 de Noviembre del 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
*Volumen 6 - 僕は友達が少ない6 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 6 (31 de Abril del 2011) ISBN 978-4-8401-3881-9&lt;br /&gt;
*Volumen 7 - 僕は友達が少ない7 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 7 (30 de Noviembre del 2011) ISBN 978-4-8401-4222-9&lt;br /&gt;
*Volumen 8 - 僕は友達が少ない8 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 8 (22 de Junio de 2012) ISBN 978-4-8401-4598-5&lt;br /&gt;
*Volumen 9 - 僕は友達が少ない9 Boku wa Tomodachi ga Sukunai 9 (25 de Abril del 2013) ISBN 978-4-8401-5129-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=240328</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=240328"/>
		<updated>2013-04-08T05:05:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Agregados en el Indice el volumen 6, 7, 8 y universo.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 8&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*16 de Marzo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 13 &#039;&#039;Epilogo&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]] (En progreso)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 7|La Historia de el Soltero y el Desafortunado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 6===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Expuesto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Pisadas de Terror (aka El Festival Escolar)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Café de Sirvientas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Adivinación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|La Primera Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|Cumpleaños]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|Mensajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|En el Tren]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|Es una Cita sin Importar por Donde lo Veas. En Serio, etc.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Fiesta de Cumpleaños (Con el Club de Vecinos)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|Fiesta de Cumpleaños (Con Kobato y Compañía)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 7===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 7 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 0|Palabras Perdidas en el Viento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|La Mañana para una Chica de Catorce Años]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Algo que Sabe Desde Hace Mucho, Mucho Tiempo.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Tercera Discusión para el Festival Escolar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Película]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|Aoi Yusa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|Una Princesa de Nacimiento]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|¿Esto es una Cita? No, es la Señal de Una Batalla Sangrienta.]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|Amiga de la Infancia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|La Segunda Vez]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Su Respuesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|La Fantasía de Pegasus]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 12|My Fiancée and Childhood Friend Are At Each Other&#039;s Throats?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 13|La Caída de Yozora Mikadzuki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 14|En el Sala de Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 15|Kobato Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 16|El Rey Lear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 8 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Reflexión: Oraciones y Gritos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Acto de Apertura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|El Rey Lear y el Tonto]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Volteando sus Espaldas a la Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|Orgullo Cobarde y Presumida Vergüenza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 6|El Juego de Hacer Amigos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 7|Cuchilla Lunar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 8|Baile de Locura]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 9|Una Nueva Luz]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 10|Oh Flor, Florece en Su Resiliente Corazón]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 11|El Fin del Prólogo/El Día que Kodaka Hasegawa se Volvió un Protagonista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Universo===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Universo Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 1|Humhum... Tengo un nuevo amigo, Sena. ¡¿Eres tú!?]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 2|Una Sencilla no puede entregar una bola curva]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 3|Soleado 4WD]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 4|Juego gracioso de Shogi]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Capitulo 5|Puella Magi Unko☆Maria]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 6 Epilogo|Epílogo del Ilustrador]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Finx34|Finx34]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Registro_Espa%C3%B1ol&amp;diff=238346</id>
		<title>Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Registro_Espa%C3%B1ol&amp;diff=238346"/>
		<updated>2013-03-31T18:43:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Agregado volumen 6, 7 y 8&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para no repetir los capítulos traduciéndose, por favor registre los que cree va a completar aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El numero máximo de volúmenes en los que se puede estar activo es 1.&lt;br /&gt;
* El numero máximo de traductores por volumen son dos.&lt;br /&gt;
* Las elecciones hechas aquí pueden ser negociables entre los traductores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa Tomodachi ga Sukunai Registro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo e Introducción de los Personajes que es muy similar a un cierre - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kodaka Hasegawa - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yozora - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Sena Kashiwazaki - [[User:Battler|Battler]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La Cacería - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bienvenidos al mundo de los Galges - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Subordinado - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Los asuntos de la Familia Hasegawa - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hacia la Tristeza Corrompida - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La historia de Momotarou - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Delincuente Samurái regresa a su Escuela Madre - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Piscina - [[User:Cesc|Cesc]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pasado - [[User:BlackLink|BlackLink]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Palabras Finales - [[User:Cesc|Cesc]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo (LOL) - [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Takayama Maria - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Shiguma Rika - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Podrido - [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Romancing Saga - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kodaka, El Rey de la Comedia - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hermana Menor - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Karaoke - [[User:Cesc|Cesc]] (&#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; en PDF hay que pedir confirmación para pasar a la pagina) &lt;br /&gt;
::*Fiesta de Consolación - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
::*Prólogo: Despedida [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La Alimentación de la Pequeña [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Historia [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
::*El Teléfono que no suena  &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hechizo de Sellado, Liberar  &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Santa VS Vampiro  &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Mandíbulas  &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Todos a la Piscina  - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*¡Aparece! Demonio Astaroth  - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La Entrevista Otaku de Kashiwazaki-san [[User:Finx34|Finx34]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Mar [[User:Finx34|Finx34]] &lt;br /&gt;
::*Historia de Fantasmas [[User:Aron1932|Aron1932]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Festival de Verano [[User:Aron1932|Aron1932]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo: Reunión&lt;br /&gt;
::*Palabras Finales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
::* Reunión: Parte II&lt;br /&gt;
::* La Reacción del Neighbours Club&lt;br /&gt;
::* Las Tareas de las Vacaciones de Verano&lt;br /&gt;
::* Voluminizar&lt;br /&gt;
::* Ronda de Servicio (La escena desnuda de Kashiwazaki-san)&lt;br /&gt;
::* Club del Juego Homo&lt;br /&gt;
::* Hermana&lt;br /&gt;
::* Comprobando Respuesta&amp;lt;!-- or matching --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::* Hermanas&lt;br /&gt;
::* &amp;quot;Gracias por el Trabajo Duro&amp;quot; Encuentro&lt;br /&gt;
::* Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
::* Una Conversación Telefónica con Papá&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~&lt;br /&gt;
::* Aguas Termales&lt;br /&gt;
::* Un Progreso que no podría seguir&lt;br /&gt;
::* El Segundo Semestre empieza&lt;br /&gt;
::* Mayordomo&lt;br /&gt;
::* Bienvenido al mundo de los Otome Game&lt;br /&gt;
::* Máquina del tiempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::* Exposure&lt;br /&gt;
::* Footsteps of Horror&lt;br /&gt;
::* Maid Cafe&lt;br /&gt;
::* Fortune Telling&lt;br /&gt;
::* The First Time&lt;br /&gt;
::* Birthday&lt;br /&gt;
::* Texts&lt;br /&gt;
::* On The Train&lt;br /&gt;
::* It&#039;s A Date No Matter How You Look At It. Seriously, etc.&lt;br /&gt;
::* Birthday Party (With The Neighbors Club)&lt;br /&gt;
::* Birthday Party (With Kobato And Company)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::* Words Lost in the Wind&lt;br /&gt;
::* Fourteen year old morning&lt;br /&gt;
::* Something He&#039;s Known For a Long, Long Time Now&lt;br /&gt;
::* The Third School Festival Discussion&lt;br /&gt;
::* Movie&lt;br /&gt;
::* Yusa Aoi&lt;br /&gt;
::* Born princess&lt;br /&gt;
::* Is This a Date? No, it&#039;s a Bloodbath Flag&lt;br /&gt;
::* Childhood friend&lt;br /&gt;
::* The second round&lt;br /&gt;
::* Her answer&lt;br /&gt;
::* Pegasus fantasy&lt;br /&gt;
::* A shuraba between my childhood friend and fiance&lt;br /&gt;
::* The fall of Mikaduki Yozora&lt;br /&gt;
::* In the Rika room&lt;br /&gt;
::* Hasekawa Kobato&lt;br /&gt;
::* King of Riajuu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 8===&lt;br /&gt;
:* Reflection: Prayers and Shouts - [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* Opening Act - [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* King Lear and The Fool&lt;br /&gt;
:* Turning Their Backs on the Light&lt;br /&gt;
:* Cowardly Pride and Pompous Shame&lt;br /&gt;
:* The Friend-Making Game|The Friend-Making Game&lt;br /&gt;
:* Lunar Blade|Lunar Blade&lt;br /&gt;
:* Dancing Mad|Dancing Mad&lt;br /&gt;
:* A New Light&lt;br /&gt;
:* Oh Flower, Bloom in her Resilient Heart&lt;br /&gt;
:* The End of the Prologue/The Day Kodaka Hasegawa Became a Protagonist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Universe===&lt;br /&gt;
:* Humhum....I have a new friend, Sena. It&#039;s you!?&lt;br /&gt;
:* Single one can not deliver a curve ball&lt;br /&gt;
:* Sunny 4WD&lt;br /&gt;
:* Funny Shogi game&lt;br /&gt;
:* Puella Magi Unko☆Maria&lt;br /&gt;
:* Afterword from illustrator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~|Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=238341</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=238341"/>
		<updated>2013-03-31T18:21:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Traductores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 8&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*16 de Marzo del 2013&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulo 13 &#039;&#039;Epilogo&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (aqui el volumen 1 completo http://www.mediafire.com/?7u9aqh1l1ystk1m)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;(aqui el volumen 2 completo http://www.mediafire.com/?x7j8dz0h3qxf3dt)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]] (http://es.scribd.com/doc/78709411)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]] (http://www.scribd.com/doc/78992433/v03c05-Tecnica-de-Sellado-Liberar)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]] (http://es.scribd.com/doc/82503425)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]] (http://es.scribd.com/doc/82592355)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]] (En progreso)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Español~:Volumen3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_08&amp;diff=226589</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_08&amp;diff=226589"/>
		<updated>2013-02-17T05:10:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tarde del día siguiente de haber ido a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recibí un mensaje de Yozora que decía, «Trae tu traje de baño contigo.» y aunque pensé que sonaba un poco sospechoso, Kobato y yo llevamos nuestros traje de baño a la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos encontramos con Sena de camino a la capilla, así que caminamos junto a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa idiota de Yozora dijo que trajéramos nuestros trajes de baño, pero, ¿ustedes de verdad trajeron los suyos?” preguntó Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, imagine que debería traerlo. Me preguntó que es lo que planea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez va a llevarnos a otra piscina diferente a la de Ryuuguu Land o algo así.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aunque estoy bastante seguro de que estará igual de lleno en cualquier otro lado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como de costumbre, hoy también era un día abrazador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caminamos rápidamente por la capilla y abrimos la puerta de la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Había un monstruo con forma de caballo adentro.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;““¡¿Un caballo?!””&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch09_Img01.png|thumb]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y yo gritamos al mismo tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro de la sala del club había un monstruo con cabeza de caballo vistiendo un traje de baño de cuerpo entero con rayas blancas y negras que lo hacían ver como algo que un prisionero llevaría puesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cabeza se veía ridículamente real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika estaba sentada en el sofá mas cercano con su habitual bata de laboratorio y Yukimura estaba distraído en su traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sudor frió corrió por el rostro de Kobato al ver al caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kukuku… Quien diría que te encontraría aquí Demonio Astaroth… Debes haberte liberado de la prisión del infierno después de haber sido atraído por mis poderes de la oscuridad ahora que se ha liberado… Sin embargo la Puerta de Mal fue destruida en la ultima gran guerra entre los demonios y los dioses… ¿Abriste una nueva entrada para llegar aquí? Kukuku…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, de verdad dudo que algo de eso haya pasado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hice una observación rápida acerca de sus incoherencias y después volteé a ver al caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algo de cabello negro largo y suelto saliendo del cuello del caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Yozora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Efectivamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caballo, o sea Yozora Mikadzuki, respondió con una voz apagada por la mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué estas haciendo? ¿Eres idiota? ¿Tienes algún daño cerebral?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Sena burdamente, y Yozora rápidamente acerco su rostro hacia Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A-Aléjate de mi! ¡Eres desagradable!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora movió su cabeza en frente de Sena, que lucia bastante asqueada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Duele! ¡He- Bas- Dije que duele!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena tenía lagrimas en las comisuras de sus ojos luego de haber sido golpeada por Yozora en la cabeza con la nariz de su mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy es el Día de Trajes de Baños.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika tranquilamente después de levantarse del sillón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente siempre deja su bata abierta, pero hoy los botones de enfrente de hecho estaban abotonados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la pequeña abertura de su cuello, no vi ni su uniforme o corbata, sino su piel desnuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Día de Trajes de Baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, aunque prácticamente sabía a que se refería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es un día donde hacemos todas nuestras actividades de club en nuestros trajes de baño.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, estaba en lo correcto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Y por qué estamos haciendo esto otra vez?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque sería un desperdicio haber comprado este nuevo traje de baño y no haber tenido oportunidad de usarlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora-Caballo con un tono agudo en su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es tu maldita culpa por haber regresado a casa temprano.” dijo Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no es como si nosotros hubiéramos durado mucho mas… Estaba tan lleno de gente que no pudimos divertirnos de verdad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía eso, creí haber oído un «uf» desde adentro de la mascara de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces esto es perfecto. Ustedes también debería ponerse sus trajes de baño.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exclamó Yozora, llena de orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Uh, Yozora, dejando de lado el Día del Traje de baño, ¿por qué llevas puesta esa mascara de caballo? ¿Y por qué llevas puesto ese traje de baño que parece algo que un nadador profesional usaría?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Acaso no es vergonzoso enseñar mucha piel en público?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ese estúpido traje que llevas llamara más la atención de lo que cualquier cantidad de piel haría.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph, para eso es la mascara. Nadie puede ver mi piel ni mi rostro, así que no es para nada vergonzoso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que eso dio origen a esta loca mujer caballo huh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Menos mal que ayer te fuiste a casa de inmediato. El personal del parque seguramente te hubiera sacado si aparecías con eso puesto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué? No hay ninguna regla que diga que no puedo nadar con una mascara de caballo encima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás no, pero apostaría a que hay alguna regla que dice que no puedes meter cosas raras a la piscina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué… hablas en serio…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sé que expresión tenga su rostro, pero parece que de verdad esta sorprendida de escuchar eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, a continuación, miré a Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Bueno, no puedo decir que no esperaba esto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, y después Rika soltó una risa llena de confianza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehehe, me preguntó si podrás decir eso después de que hayas visto lo que esta debajo de esta bata de laboratorio…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika empezó a desabotonar lentamente los botones de la parte delantera de su bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡Este es el traje de baño de Rika… lo llamó &#039;&#039;&#039;«El Traje de Baño que los Idiotas no Pueden Ver»&#039;&#039;&#039;!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Entonces estás totalmente desnuda?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Siempre haces esa clase de comentarios tan rápido, así es Kodaka-senpai! ¡Bueno ahora, deleiten sus ojos con esto! ¡La forma en que Rika vestía cuando vino al mundo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika se quitó la bata como si fuera alguna clase de exhibicionista desquiciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Uwa- Y-Ya basta, espeluznante exhibicionista desquiciada!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerré apresuradamente los ojos y le di la espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después Rika susurró maliciosamente en mi oído,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo bromeo~ Mentí ♥”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abrí los ojos y vi a Rika en frente de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tuviera que describir lo que llevaba puesto, diría que es un traje increíblemente normal de una sola pieza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es que eso sea algo malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así que es uno normal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Rika soltó una risa burlona y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ni siquiera Rika es suficientemente pervertida para aparecer desnuda en una piscina pública.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caí por completo en su broma, debido a que siempre actúa como una.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito, este es un traje de baño especial que se vuelve transparente cuando se moja. ¡Ahora Rika puede ir a un baño mixto de aguas termales con Kodaka-senpai y después tomarlo por sorpresa cuando súbitamente mi traje de baño se desvanezca y quedé totalmente desnuda! ¡¡Entonces, habiendo perdido control de si mismo luego del ataque sorpresa de Rika, Kodaka-senpai cederá antes su cada vez mas grande lujuria y lentamente se quitara su traje de baño antes de abalanzarse sobre Rika!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me retractó de lo que dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente es una pervertida así de grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tienes que preocuparte por eso, ya que jamás iré a las aguas termales contigo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En serio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika bajo deliberadamente su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, la puerta de la sala se abrió y entró María,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Onii-chan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria se acercó volando hacia mi, y le di unas palmaditas en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehhe…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María sonrió cariñosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, sobre el problema de la comida de María de hace unos días, por alguna razón María dijo que no necesitaba cosas costosas, así que ahora come comidas normales de sándwiches con vegetales, bolas de arroz, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh. Así que por fin apareciste abominable peón de Dios… ¡Apártate de mi compañero de clan…!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, Kobato trató de quitarme a María de encima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, antes de que pudiera,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Gyogyah?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María soltó un grito repentinamente, y se alejó de mi, cayendo sobre su trasero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María miraba algo detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hace falta decir que ese «algo» que miraba era Yozora con su mascara de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡U-Un monstruo! ¡Hay un monstruo aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María temblaba de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, solo es-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora” eso es lo que iba a decir, pero antes de que pudiera hacerlo, Yozora caminó rápidamente hasta María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;“¡¿Gyaaaaaa?!”&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora siguió acercándose a la histérica María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Yo, tú, devorar.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora con una voz grave, haciendo que el rostro de María se retorciera de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No me comas! ¡No puedes comerme! ¡Estoy demasiado cruda! ¡No me puedes comer porque estoy demasiado cruda!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Te puedo comer si te cocino bien.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡S-S-S-Seguiré sabiendo mal aunque me cocines! ¡He estado comiendo mis verduras últimamente! ¡Tengo saber a césped! ¡Igual que un montón de verduras!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“No importa. Soy… vegetariana…”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Ehh?! ¡Wahhh! ¡No hubiera dejado de comer carne de haber sabido que esto iba a pasar! ¡¡Debí haberme dado un sabor a carne!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Ahora hazlo, Demonio Astaro…! ¡Devora a esta detestable peón de Dios…!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato sacó ventaja del acto de Yozora… espera, ¿no era Astaroth?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ghhh! ¡¿A-Así que vienes con esa vampiro huh?! ¡Estúpida, idiota, tonta, vampiro popo! ¡Muérete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… La que morirá serás tú, oh tonta monja… te convertiré en una sopa tonkotsu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Yo, tú, devorar. Serás una buen bocadillo.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡W… Wahhhhh! ¡No soy un pedazo de carne ni un bocadillo! ¡Sálvame Onii-chaaan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De verdad parecía que estaba a punto de llorar, así que golpeé ligeramente a Yozora en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya es suficiente, Yozora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…De acuerdo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendentemente, Yozora me hizo caso y se quito la mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su largo cabello negro salio todo a borbotones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uf-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debe haber tenido mucho calor con eso puesto incluso aquí con el aire acondicionado, dado que el rostro de Yozora se veía ruborizado y con grandes gotas de sudor en la frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa- ¿El caballo se convirtió en Yozora? ¡¿Por qué, por qué, por qué?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, con una mirada seria en el rostro le dijo lentamente a María, quien todavía estaba conmocionada y sin saber que sucedía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Esta es una mascara maldita. Cuando te la pones el demonio Astaroth se apodera de tu mente. Casi me pierdo en él.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, tenías una cosa tan espantosa como esa huh~… ¡Debe haber sido aterrador!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María observaba fijamente la mascara de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, mi mano ha sido poseída por el poder de la oscuridad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Fwoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente Yozora puso la mascara de caballo en la cabeza de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Gyaaaa?! ¡Esta oscuro y no puedo ver nada!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Eso significa que el poder de la oscuridad esta carcomiendo tus poderes sagrados…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dijo Kobato a María, que se tambaleaba por toda la sala con la excesiva mascara de caballo en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Uuu~! ¡No quiero convertirme en un monstruo caballo! ¡Sálvenme!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Si quieres que te salve entonces jura que jamás te acercaras a An-chan otra vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No! ¡Yo amó a Onii-chan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato infló sus mejillas después de oír la inmediata respuesta de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tch. ¡B-Bien entonces, por mi puedes convertirte en un monstruo caballo, idiota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tampoco quiero eso! ¡Entonces tendré que golpearte hasta que la maldición se rompa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni bien había terminado María de decir eso, antes de lanzarse contra Kobato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Bogeh?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía a punto de llorar luego de que la mascara le impactara directo en el estomago. El impacto también provocó que la mascara saliera de la cabeza de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Yay! ¡La maldición se ha ido! ¡Kuhaha! ¡Obtuviste lo que merecías, pedazo de popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡Gh… Enana, umm… Idiotaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato se abalanzó sobre María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Los que llaman a los demás idiotas son los verdaderos idiotas! ¡Vampira popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cállate monja popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Bueno, eres una idiota! ¡Y dijiste popo también, así que ahora eres una idiota popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Entonces eso te convierte en una vampira ya que tu me dijiste vampira!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ag, es verdad! ¡¿entonces yo soy una vampira y tú una monja?! ¿Huhwa? ¡¿Ya no sé que esta sucediendo!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cállate idiota! ¡Como si yo pudiera saber qué significan todas tus estúpidas reglas idiota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Entonces acabare contigo mientras aún estas confundida!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, Kobato y María empezaron a pelear entre ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehehe… Kobato-chan, eres muy encantadora, enfadandote con una niña de 10 años ♥”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena tenía una escalofriante sonrisa mientras veía a las dos pelear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, como si de pronto hubiera recordado, Sena volteó a ver a Yozora y preguntó,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces hey, Yozora, si no quieres que nuestros trajes de baño se desperdicien ¿por qué no vamos a la playa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora puso una cara irritada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La maldita playa va a estar llena de gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No habrá problema si vamos a una playa privada entonces.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena tranquilamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Y de dónde vamos a sacar una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Eh? Yo tengo una, ¿no sabías? Tengo una playa privada y una villa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena, que de nuevo dijo esto como si fuera algo completamente normal, hizo que Yozora dijera, “Tch, es por esto que ustedes los malditos burgueses son…” con una voz llena de odio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por supuesto, solo fui ahí una vez cuando era pequeña. Esta muy lejos, lo cual significa que tendríamos que pasar la noche allá, pero mamá y papá no pueden ya que siempre están ocupados y todo eso, e ir sola no sería nada divertido.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Entonces dices que podemos ir a tu villa y tener algo así como un campamento, Sena-senpai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Campamento?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Rika hicieron que los ojos de Sena brillaran por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un campamento… suena a personas normales…. Bueno, podría sernos útil algo de experiencia con eso para cuando nosotros también seamos normales…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Entonces esta decidido? ¿Todos iremos de campamento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena, con la voz llena de alegría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puedo ir a donde sea, y Kobato quizás igual.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Hmph, igual yo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rika también puede cuando sea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo tampoco tengo problemas con esos planes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, entonces esta decidido.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena rápidamente luego de oír nuestras respuestas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece como si solo nos hubiéramos dejado llevar por el momento y decidimos hacer esto, pero supongo que podamos hacer un campamento como entrenamiento igual que como hicimos con la piscina, el karaoke y todas esas otras cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Casi es algo triste lo fácil que fue para un grupo como el nuestro, sin amigos, el organizar nuestros horarios para esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por lo tanto, de la nada decidimos salir de viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminamos hablando al respecto y decidimos ir después de terminar el Obon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Honestamente, estaba muy emocionado por todo el asunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]]&lt;br /&gt;
| Volver a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwasaki]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226588</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226588"/>
		<updated>2013-02-17T05:09:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (aqui el volumen 1 completo http://www.mediafire.com/?7u9aqh1l1ystk1m)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;(aqui el volumen 2 completo http://www.mediafire.com/?x7j8dz0h3qxf3dt)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]] (http://es.scribd.com/doc/78709411)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]] (http://www.scribd.com/doc/78992433/v03c05-Tecnica-de-Sellado-Liberar)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]] (http://es.scribd.com/doc/82503425)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]] (http://es.scribd.com/doc/82592355)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 09|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Español~:Volumen3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Preguntas Frecuentes sobre el proyecto==&lt;br /&gt;
1. Se lanzara la versión completa de cada volumen en formato PDF?&lt;br /&gt;
No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Este proyecto ya esta dado de baja?&lt;br /&gt;
Si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Si estas interesado en unirte al proyecto, envía un mail a bokuwatomodachigasukunainoveltoesp@hotmail.com el 15 de Junio todas las propuestas serán leídas&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226587</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226587"/>
		<updated>2013-02-17T05:07:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (aqui el volumen 1 completo http://www.mediafire.com/?7u9aqh1l1ystk1m)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;(aqui el volumen 2 completo http://www.mediafire.com/?x7j8dz0h3qxf3dt)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]] (http://es.scribd.com/doc/78709411)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]] (http://www.scribd.com/doc/78992433/v03c05-Tecnica-de-Sellado-Liberar)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]] (http://es.scribd.com/doc/82503425)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]] (http://es.scribd.com/doc/82592355)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08|¡Aparece! Demonio Astaroth]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Español~:Volumen3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Preguntas Frecuentes sobre el proyecto==&lt;br /&gt;
1. Se lanzara la versión completa de cada volumen en formato PDF?&lt;br /&gt;
No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Este proyecto ya esta dado de baja?&lt;br /&gt;
Si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Si estas interesado en unirte al proyecto, envía un mail a bokuwatomodachigasukunainoveltoesp@hotmail.com el 15 de Junio todas las propuestas serán leídas&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_9&amp;diff=226586</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_9&amp;diff=226586"/>
		<updated>2013-02-17T05:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Cesc moved page Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9 to Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08: Order&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_08&amp;diff=226585</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_08&amp;diff=226585"/>
		<updated>2013-02-17T05:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Cesc moved page Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9 to Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08: Order&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tarde del día siguiente de haber ido a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recibí un mensaje de Yozora que decía, «Trae tu traje de baño contigo.» y aunque pensé que sonaba un poco sospechoso, Kobato y yo llevamos nuestros traje de baño a la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos encontramos con Sena de camino a la capilla, así que caminamos junto a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa idiota de Yozora dijo que trajéramos nuestros trajes de baño, pero, ¿ustedes de verdad trajeron los suyos?” preguntó Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, imagine que debería traerlo. Me preguntó que es lo que planea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez va a llevarnos a otra piscina diferente a la de Ryuuguu Land o algo así.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aunque estoy bastante seguro de que estará igual de lleno en cualquier otro lado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como de costumbre, hoy también era un día abrazador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caminamos rápidamente por la capilla y abrimos la puerta de la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Había un monstruo con forma de caballo adentro.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;““¡¿Un caballo?!””&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch09_Img01.png|thumb]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y yo gritamos al mismo tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro de la sala del club había un monstruo con cabeza de caballo vistiendo un traje de baño de cuerpo entero con rayas blancas y negras que lo hacían ver como algo que un prisionero llevaría puesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cabeza se veía ridículamente real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika estaba sentada en el sofá mas cercano con su habitual bata de laboratorio y Yukimura estaba distraído en su traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sudor frió corrió por el rostro de Kobato al ver al caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kukuku… Quien diría que te encontraría aquí Demonio Astaroth… Debes haberte liberado de la prisión del infierno después de haber sido atraído por mis poderes de la oscuridad ahora que se ha liberado… Sin embargo la Puerta de Mal fue destruida en la ultima gran guerra entre los demonios y los dioses… ¿Abriste una nueva entrada para llegar aquí? Kukuku…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, de verdad dudo que algo de eso haya pasado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hice una observación rápida acerca de sus incoherencias y después volteé a ver al caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algo de cabello negro largo y suelto saliendo del cuello del caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Yozora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Efectivamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caballo, o sea Yozora Mikadzuki, respondió con una voz apagada por la mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué estas haciendo? ¿Eres idiota? ¿Tienes algún daño cerebral?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Sena burdamente, y Yozora rápidamente acerco su rostro hacia Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A-Aléjate de mi! ¡Eres desagradable!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora movió su cabeza en frente de Sena, que lucia bastante asqueada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Duele! ¡He- Bas- Dije que duele!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena tenía lagrimas en las comisuras de sus ojos luego de haber sido golpeada por Yozora en la cabeza con la nariz de su mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy es el Día de Trajes de Baños.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika tranquilamente después de levantarse del sillón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente siempre deja su bata abierta, pero hoy los botones de enfrente de hecho estaban abotonados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la pequeña abertura de su cuello, no vi ni su uniforme o corbata, sino su piel desnuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Día de Trajes de Baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, aunque prácticamente sabía a que se refería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es un día donde hacemos todas nuestras actividades de club en nuestros trajes de baño.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, estaba en lo correcto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Y por qué estamos haciendo esto otra vez?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque sería un desperdicio haber comprado este nuevo traje de baño y no haber tenido oportunidad de usarlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora-Caballo con un tono agudo en su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es tu maldita culpa por haber regresado a casa temprano.” dijo Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no es como si nosotros hubiéramos durado mucho mas… Estaba tan lleno de gente que no pudimos divertirnos de verdad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía eso, creí haber oído un «uf» desde adentro de la mascara de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces esto es perfecto. Ustedes también debería ponerse sus trajes de baño.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exclamó Yozora, llena de orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Uh, Yozora, dejando de lado el Día del Traje de baño, ¿por qué llevas puesta esa mascara de caballo? ¿Y por qué llevas puesto ese traje de baño que parece algo que un nadador profesional usaría?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Acaso no es vergonzoso enseñar mucha piel en público?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ese estúpido traje que llevas llamara más la atención de lo que cualquier cantidad de piel haría.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph, para eso es la mascara. Nadie puede ver mi piel ni mi rostro, así que no es para nada vergonzoso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que eso dio origen a esta loca mujer caballo huh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Menos mal que ayer te fuiste a casa de inmediato. El personal del parque seguramente te hubiera sacado si aparecías con eso puesto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué? No hay ninguna regla que diga que no puedo nadar con una mascara de caballo encima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás no, pero apostaría a que hay alguna regla que dice que no puedes meter cosas raras a la piscina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué… hablas en serio…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sé que expresión tenga su rostro, pero parece que de verdad esta sorprendida de escuchar eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, a continuación, miré a Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Bueno, no puedo decir que no esperaba esto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, y después Rika soltó una risa llena de confianza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehehe, me preguntó si podrás decir eso después de que hayas visto lo que esta debajo de esta bata de laboratorio…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika empezó a desabotonar lentamente los botones de la parte delantera de su bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡Este es el traje de baño de Rika… lo llamó &#039;&#039;&#039;«El Traje de Baño que los Idiotas no Pueden Ver»&#039;&#039;&#039;!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Entonces estás totalmente desnuda?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Siempre haces esa clase de comentarios tan rápido, así es Kodaka-senpai! ¡Bueno ahora, deleiten sus ojos con esto! ¡La forma en que Rika vestía cuando vino al mundo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika se quitó la bata como si fuera alguna clase de exhibicionista desquiciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Uwa- Y-Ya basta, espeluznante exhibicionista desquiciada!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerré apresuradamente los ojos y le di la espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después Rika susurró maliciosamente en mi oído,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo bromeo~ Mentí ♥”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abrí los ojos y vi a Rika en frente de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tuviera que describir lo que llevaba puesto, diría que es un traje increíblemente normal de una sola pieza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es que eso sea algo malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así que es uno normal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Rika soltó una risa burlona y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ni siquiera Rika es suficientemente pervertida para aparecer desnuda en una piscina pública.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caí por completo en su broma, debido a que siempre actúa como una.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito, este es un traje de baño especial que se vuelve transparente cuando se moja. ¡Ahora Rika puede ir a un baño mixto de aguas termales con Kodaka-senpai y después tomarlo por sorpresa cuando súbitamente mi traje de baño se desvanezca y quedé totalmente desnuda! ¡¡Entonces, habiendo perdido control de si mismo luego del ataque sorpresa de Rika, Kodaka-senpai cederá antes su cada vez mas grande lujuria y lentamente se quitara su traje de baño antes de abalanzarse sobre Rika!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me retractó de lo que dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente es una pervertida así de grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tienes que preocuparte por eso, ya que jamás iré a las aguas termales contigo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En serio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika bajo deliberadamente su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, la puerta de la sala se abrió y entró María,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Onii-chan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria se acercó volando hacia mi, y le di unas palmaditas en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehhe…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María sonrió cariñosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, sobre el problema de la comida de María de hace unos días, por alguna razón María dijo que no necesitaba cosas costosas, así que ahora come comidas normales de sándwiches con vegetales, bolas de arroz, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh. Así que por fin apareciste abominable peón de Dios… ¡Apártate de mi compañero de clan…!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, Kobato trató de quitarme a María de encima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, antes de que pudiera,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Gyogyah?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María soltó un grito repentinamente, y se alejó de mi, cayendo sobre su trasero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María miraba algo detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hace falta decir que ese «algo» que miraba era Yozora con su mascara de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡U-Un monstruo! ¡Hay un monstruo aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María temblaba de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, solo es-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora” eso es lo que iba a decir, pero antes de que pudiera hacerlo, Yozora caminó rápidamente hasta María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;“¡¿Gyaaaaaa?!”&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora siguió acercándose a la histérica María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Yo, tú, devorar.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora con una voz grave, haciendo que el rostro de María se retorciera de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No me comas! ¡No puedes comerme! ¡Estoy demasiado cruda! ¡No me puedes comer porque estoy demasiado cruda!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Te puedo comer si te cocino bien.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡S-S-S-Seguiré sabiendo mal aunque me cocines! ¡He estado comiendo mis verduras últimamente! ¡Tengo saber a césped! ¡Igual que un montón de verduras!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“No importa. Soy… vegetariana…”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Ehh?! ¡Wahhh! ¡No hubiera dejado de comer carne de haber sabido que esto iba a pasar! ¡¡Debí haberme dado un sabor a carne!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Ahora hazlo, Demonio Astaro…! ¡Devora a esta detestable peón de Dios…!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato sacó ventaja del acto de Yozora… espera, ¿no era Astaroth?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ghhh! ¡¿A-Así que vienes con esa vampiro huh?! ¡Estúpida, idiota, tonta, vampiro popo! ¡Muérete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… La que morirá serás tú, oh tonta monja… te convertiré en una sopa tonkotsu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Yo, tú, devorar. Serás una buen bocadillo.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡W… Wahhhhh! ¡No soy un pedazo de carne ni un bocadillo! ¡Sálvame Onii-chaaan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De verdad parecía que estaba a punto de llorar, así que golpeé ligeramente a Yozora en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya es suficiente, Yozora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…De acuerdo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendentemente, Yozora me hizo caso y se quito la mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su largo cabello negro salio todo a borbotones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uf-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debe haber tenido mucho calor con eso puesto incluso aquí con el aire acondicionado, dado que el rostro de Yozora se veía ruborizado y con grandes gotas de sudor en la frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa- ¿El caballo se convirtió en Yozora? ¡¿Por qué, por qué, por qué?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, con una mirada seria en el rostro le dijo lentamente a María, quien todavía estaba conmocionada y sin saber que sucedía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Esta es una mascara maldita. Cuando te la pones el demonio Astaroth se apodera de tu mente. Casi me pierdo en él.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, tenías una cosa tan espantosa como esa huh~… ¡Debe haber sido aterrador!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María observaba fijamente la mascara de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, mi mano ha sido poseída por el poder de la oscuridad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Fwoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente Yozora puso la mascara de caballo en la cabeza de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Gyaaaa?! ¡Esta oscuro y no puedo ver nada!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Eso significa que el poder de la oscuridad esta carcomiendo tus poderes sagrados…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dijo Kobato a María, que se tambaleaba por toda la sala con la excesiva mascara de caballo en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Uuu~! ¡No quiero convertirme en un monstruo caballo! ¡Sálvenme!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Si quieres que te salve entonces jura que jamás te acercaras a An-chan otra vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No! ¡Yo amó a Onii-chan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato infló sus mejillas después de oír la inmediata respuesta de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tch. ¡B-Bien entonces, por mi puedes convertirte en un monstruo caballo, idiota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tampoco quiero eso! ¡Entonces tendré que golpearte hasta que la maldición se rompa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni bien había terminado María de decir eso, antes de lanzarse contra Kobato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Bogeh?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía a punto de llorar luego de que la mascara le impactara directo en el estomago. El impacto también provocó que la mascara saliera de la cabeza de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Yay! ¡La maldición se ha ido! ¡Kuhaha! ¡Obtuviste lo que merecías, pedazo de popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡Gh… Enana, umm… Idiotaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato se abalanzó sobre María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Los que llaman a los demás idiotas son los verdaderos idiotas! ¡Vampira popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cállate monja popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Bueno, eres una idiota! ¡Y dijiste popo también, así que ahora eres una idiota popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Entonces eso te convierte en una vampira ya que tu me dijiste vampira!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ag, es verdad! ¡¿entonces yo soy una vampira y tú una monja?! ¿Huhwa? ¡¿Ya no sé que esta sucediendo!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cállate idiota! ¡Como si yo pudiera saber qué significan todas tus estúpidas reglas idiota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Entonces acabare contigo mientras aún estas confundida!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, Kobato y María empezaron a pelear entre ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehehe… Kobato-chan, eres muy encantadora, enfadandote con una niña de 10 años ♥”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena tenía una escalofriante sonrisa mientras veía a las dos pelear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, como si de pronto hubiera recordado, Sena volteó a ver a Yozora y preguntó,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces hey, Yozora, si no quieres que nuestros trajes de baño se desperdicien ¿por qué no vamos a la playa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora puso una cara irritada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La maldita playa va a estar llena de gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No habrá problema si vamos a una playa privada entonces.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena tranquilamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Y de dónde vamos a sacar una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Eh? Yo tengo una, ¿no sabías? Tengo una playa privada y una villa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena, que de nuevo dijo esto como si fuera algo completamente normal, hizo que Yozora dijera, “Tch, es por esto que ustedes los malditos burgueses son…” con una voz llena de odio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por supuesto, solo fui ahí una vez cuando era pequeña. Esta muy lejos, lo cual significa que tendríamos que pasar la noche allá, pero mamá y papá no pueden ya que siempre están ocupados y todo eso, e ir sola no sería nada divertido.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Entonces dices que podemos ir a tu villa y tener algo así como un campamento, Sena-senpai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Campamento?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Rika hicieron que los ojos de Sena brillaran por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un campamento… suena a personas normales…. Bueno, podría sernos útil algo de experiencia con eso para cuando nosotros también seamos normales…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Entonces esta decidido? ¿Todos iremos de campamento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena, con la voz llena de alegría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puedo ir a donde sea, y Kobato quizás igual.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Hmph, igual yo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rika también puede cuando sea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo tampoco tengo problemas con esos planes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, entonces esta decidido.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena rápidamente luego de oír nuestras respuestas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece como si solo nos hubiéramos dejado llevar por el momento y decidimos hacer esto, pero supongo que podamos hacer un campamento como entrenamiento igual que como hicimos con la piscina, el karaoke y todas esas otras cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Casi es algo triste lo fácil que fue para un grupo como el nuestro, sin amigos, el organizar nuestros horarios para esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por lo tanto, de la nada decidimos salir de viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminamos hablando al respecto y decidimos ir después de terminar el Obon.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Honestamente, estaba muy emocionado por todo el asunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|Todos a la Piscina]]&lt;br /&gt;
| Volver a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|Una Visita a la Morada Kashiwasaki]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_8&amp;diff=226584</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_8&amp;diff=226584"/>
		<updated>2013-02-17T05:03:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Cesc moved page Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8 to Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7: Order&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226583</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226583"/>
		<updated>2013-02-17T05:03:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Cesc moved page Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8 to Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7: Order&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Todos a la Piscina ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, 3 días después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena, Kobato, Rika y yo en estos momentos íbamos en el autobús camino a las piscinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dirigíamos al mismo “Ryuuguu Land” al que Sena y yo habíamos ido antes, que contaba con un gimnasio y un spa ademas del parque acuático, haciéndolo un lugar muy agradable por encima de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, a pesar de todo eso he oído que no le esta yendo tan bien tomando en cuenta que tardas alrededor de 40 minutos en llegar ahí desde la estación mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, el lugar estaba muy vació cuando Sena y yo fuimos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asumí que hoy seria igual… pero supongo que me equivoque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ultima vez no tuvimos dificultad en encontrar asientos en el autobús, pero en esta ocasión iba lleno, así que algunos de nosotros tuvimos que ir de pie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empacados como sardinas dentro del autobús, vi a Yozora poner una cara de asco en frente de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yozora, no luces muy bien. ¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pregunté, ya que estaba preocupado, y respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento ebria.” con una mirada vidriosa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ebria… ¡¿que- eh?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No de esa forma. Es solo que me siento mareada estando cerca de tanta gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que no es buena con las multitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Particularmente tampoco yo, pero después de años peleando por conseguir las mejores cosas durante las ventas en las tiendas y esas cosas, me he vuelto muy bueno lidiando con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento enferma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So-Solo no vomites encima de mi, ¿de acuerdo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como si fuera a hacer algo así… Jamas haría algo… tan asqueroso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tengo una bolsa aquí por si necesitas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes. No voy a vomitar aunque me cuesta la vida…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No te rindas, Yozora-senpai. Rika también esta dando su mejor esfuerzo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, que estaba a mi lado, tenía la misma mirada sin vida en su rostro igual a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba puesto su acostumbrado uniforme + la bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Es difícil para una hikikomori estar rodeada de toda esta gente… pero estaré bien. Si llega a ser necesario, puedo reponer mi energía usando la parte baja de tu cuerpo, Kodaka-senpai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso sus típicos comentarios vulgares tienen menos energía de lo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kufufu… A propósito, Yozora-senpai, la forme en la que insistes en que no vas a vomitar me ha excitado mucho…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo podría siquiera…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Yukimura estaba al lado de Rika, pero solo estaba sentado ahí con su usual expresión vacía en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba su habitual uniforme de sirvienta y recibía cientos de miradas de todos a nuestro alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena era el polo opuesto de Yozora y Rika, llena de energía mientras seguía hablando con Kobato que tuvo la mala suerte de terminar aplastada justo a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey hey Kobato-chan, ¿qué quieres hacer cuando lleguemos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato, que estaba tan cerca de Sena que su cabeza se metía en el pecho de Sena, dijo en voz baja con una mirada irritada en su rostro, “…Nadar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, ¿entonces quieres nadar, eh? Eso tiene sentido~ Hey, ¿qué te parece si te enseño a nadar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Puedes nadar Kobato-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En qué eres buena?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Larga distancia, huh? Larga distancia es muy genial~ Aunque yo misma jamas lo he intentado. ¡Ok! ¡Nademos juntas a larga distancia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato actuaba con la misma frialdad de siempre hacia Sena, pero supongo que Sena solo veía eso como uno de sus rasgos moe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhhh~ Ese lado tan frió tuyo es muy lindo ♥ ¡Eres toda una tsundere!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…uuu, sálvame An-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía odiar tener que lidiar con Sena desde el fondo de su corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mente de Sena se corrompe cada vez más por los galge todos los días…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto,  el cabello rubio y los ojos azules tanto de Sena y Kobato (Kobato no tenía puesto su lente de contacto rojo ya que hoy íbamos a la piscina) atraían tanta atención como Yukimura, y podía oír susurros de las personas diciendo “Hey, mira ese hermoso par de hermanas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Lo siento muchachos, pero Kobato es mi hermana menor, no de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco tiempo después, el autobús finalmente llegó a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo el camino las personas se iban bajando de vez en cuando, y en cada ocasión pensaba que podría conseguir un asiento, pero tristemente más personas se subían siempre en cada parada llenándose mas que la ultima vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegamos a Ryuuguu Land todos se bajaron a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… por fin… estamos… aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uuu~… Senpaiii~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando nos bajamos del autobús, el par moribundo de Yozora y Rika se sostenían de mis brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso para mi fue algo difícil, así que para estas dos debe haber sido tan terrible como ser torturadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe… Viste Kodaka… No vomite, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De verdad que no, estoy impresionado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alabe sinceramente a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio parecía que estaba a punto de vomitar mas veces de las que puedo contar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Yozora-senpai contenía las ganas de quitarse la ropa…?1 Haa haa… suuuuu… Haaaaa~” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika respiro profundamente y exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu… Rika también odia el autobús… Rika piensa inventar una “Ventana a Cualquier lado” o un “Ume-Coptero” cuando regresemos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Buena suerte. La ciencia del siglo 22 esta en tus manos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le respondí irónicamente a Rika que parecía hablar algo en serio y miré a mi alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi a Yukimura, Sena y Kobato entre el grupo de gente que se bajaba del autobús.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dirigían hacia nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las otras personas se alineaban en una sola fila en la entrada a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy hay mucha gente,” dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo también, con una mirada confusa en el rostro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, hay mucha gente. No estaba así cuando vinimos antes… ¿quizás el calor atrajo a todos esto plebeyos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, hoy hacia un calor abrazador igual que los demás días de este verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cielo era de un color azul puro sin ninguna nube a la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… Detestable sol… sin embargo es imposible que me derrotes en mi verdadera forma. Kukukuku… ya quiero entrar a la piscina~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato mientras hacia su usual risa malvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces vamos a hacer fila.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hicimos fila, entramos al edificio, y fuimos a comprar boletos para la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue entonces que me di cuenta de por que estaba tan lleno ese día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un anuncio que decía “¡Todos los boletos a mitad de precio!” y si combinas eso con el calor que ha hecho últimamente, no es de extrañar que haya tantas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Debimos haber venido en septiembre mejor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, bueno, al menos esta más barato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Yozora, que aun parecía estar sufriendo por la multitud, pero me respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si va a estar así de lleno entonces deberían subir los precios al doble. Estúpidas ofertas y promociones como estas debería estar prohibidas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No creo que eso suceda alguna vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, nos dirigimos a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo fuimos al vestidor de los hombres, mientras que las 4 chicas fueron al de mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No hace falta decir que Yukimura (con su atuendo de sirvienta) y yo, atrajimos cientos de miradas mientras caminábamos hacia los vestidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de la última vez, cuando estaba totalmente vació, hoy el vestidor estaba lleno de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukimura entro al vestidor, las pocas personas que estaban ocupadas poniéndose sus bañadores cerca de la entrada nos dirigieron una mirada de asombro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con un tono de voz preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Los hombres de verdad me consideran un alfeñique desagradable después de todo…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no diría que es eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo le explicó esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como sea, primero debo explicarles lo que sucede a las personas mirándonos aquí dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo debería hacerlo…? gritar: “¡Quizás se vea así, pero en realidad es un hombre hecho y derecho!”, sería la manera más rápida, pero…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Claro que no. ¡No hay forma de que pueda gritarles a un montón de gente que jamás he visto antes…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, debo decírselos de alguna u otra manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba bastante nervioso, pero reuní todo mi coraje y me dirigí hacia el papá y sus hijos que estaban mas cerca de nosotros y les dije mientras mantenía completo contacto visual,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-He… Hgf… H… &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;HGRAH!&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¿Huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que grité algo ininteligible en lugar de explicarles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡A-Ahh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, no “parece” que lo hice. De verdad termine asustando a ese papá y sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de las personas a nuestro alrededor dejo de mirar después de oírme gritar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de personas que estaban en frente de nosotros hace apenas uno segundos, ahora volteaban hacia sus casilleros o a la pared como si estuvieran abriendo un camino para nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue increíble, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura me miraba con mucho respeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡C-Como sea, busquemos un lugar!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sujete apresuradamente a Yukimura y empece a buscar un lugar para cambiarnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi un par de casilleros libres un poco mas adentro, así que supongo que podemos cambiarnos ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros dos chicos cerca de nosotros cuando llegamos, pero salieron huyendo rápidamente con sus bañadores medio puestos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo decir que me alegra, pero al menos no habrá nadie cerca de nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos en un pequeño rincón del lugar, así que en realidad nadie más podría vernos cambiando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque tampoco es que hubiera un problema si pudieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…O al menos probablemente no lo habría de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, Aniki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saque mi traje de baño de la mochila, el cual era un par de shorts igual que la vez anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me di cuenta de algo, así que le pregunté a Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Qué clase de traje de baño tienes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por favor, mira.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño que Yukimura sacó, consistía en 3 piezas de ropa, dos del bikini; y otra para el pareo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era de mujer, no importa por donde lo mires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tienes un traje de baño de mujer?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité, a lo cual Yukimura respondió con su habitual expresión vacía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora-anego me dijo que me pusiera un traje de baño de mujer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tendrías que preguntarle a Yozora qué clase de traje de baño deberías ponerte…?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anego es mi consejera. Dijo que sacaría a relucir mi hombría aún mas que el atuendo de sirvienta, y que quizás era demasiado pronto para mi, pero que debía aceptar el desafió de todos modos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es un desafío demasiado exagerado!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confía totalmente en Yozora, ¿no?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora probablemente piensa en personas ingenuas como Yukimura y María como sus juguetes personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Tal ves si era demasiado pronto para mi después de todo. Sin embargo traje un traje de baño de hombre por si acaso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deberías usar ese mejor,” declaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya veo. Si Aniki así lo dice, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Yukimura se ensombreció un poco mientras sacaba un nuevo traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levanté las cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un pedazo de tela blanca de apenas el suficiente volumen, claramente diferente a cualquier clase de  nailon o poliéster que usualmente verías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Ese es un traje de baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Se llama &amp;lt;strong&amp;gt;fundoshi&amp;lt;/strong&amp;gt;.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Te lo ruego, por favor usa el traje de baño de mujer!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le supliqué con todas mis fuerzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo. En ese caso, si quieres puedes usar el fundoshi, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decliné cortezmente a Yukimura, lo cual hizo que se ensombreciera ligeramente su rostro de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En fin, es hora de cambiarnos…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió levemente y se quito su delantal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo dobló con mucho cuidado y lo puso en el casillero. Después desato la cinta de su vestido cerca del cuello, y trato de alcanzar a la parte posterior de su cuello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura trataba de desabrochar el botón de atrás de su cuello al mismo tiempo que dejaba salir una voz extrañamente seductora. Sin embargo, tenía algo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quieres que te ayude?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn… por favor, Aniki”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió a mi sugerencia y me mostró su espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iba a desabrochar el botón, pero no estaba preparado para la belleza que era la parte de atrás de su cuello blanco y puro, lo cual hizo que mi corazón dejara de latir por un momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-T-Tranquilízate… ¡Es un chico… Un chico…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gracias, Aniki. Es vergonzoso, pero siempre batallo con ese botón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me brindo una tierna sonrisa antes de pasar a sacar sus brazos de las mangas de su uniforme de sirvienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un par de brazos tan delgados y blancos que jamas creerías que son de hombre aparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguió desvistiéndose, dejando que el vestido se deslizara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya veo a que te refieres, debe ser difícil ponerse y quitarse un uniforme como ese!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de que cayera lo suficiente para revelar su pecho, instintivamente me di la vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cuál es el problema, Aniki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura, confundido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un chico… Un chico… me repetí a mi mismo, y di una mirada detrás de mi, donde vi a Yukimura parado ahí cubriéndose su pecho son ambas manos y el vestido abajo en su cadera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch08_Img01.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cadera preciosa y un diminuto vientre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, ¡¿por qué ocultas tu pecho?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mejillas de Yukimura se sonrojaron ligeramente mientras decía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es vergonzoso que mi pecho sea mas pequeño que el de otros hombres, así que lo ocultó… Sin embargo, si quieres verlo Aniki, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No, no quiero! ¡Solo sigue cambiándote y no te preocupes por mi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé la cara lejos de Yukimura otra vez, y empecé a quitarme mi propia ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo,” dijo Yukimura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¡N-No puedo hacer esto…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se que es un chico, pero simplemente no puedo verlo cambiarse!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora entiendo perfectamente como se sentían los otros chicos en la clase de Yukimura cuando tenían que cambiarse a su ropa deportiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Esto es demasiado estimulante para un adolescente perfectamente saludable…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pude oír la ropa frotándose contra su cuerpo mientras se cambiaba justo atrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Gahhh! ¡Esto es demasiado…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Son muy lentos! ¡¿Por qué los chicos son mas lentos que las chicas?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo dejamos los vestidores y nos dirigimos a la zona de enjuagado, donde vimos a Sena con una mirada irritada en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato también estaba parada a un lado de Sena. Debe estar enojada porque tomo mucho mas tiempo que antes… Supongo que no la puedo culpar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Sena llevaba un esplendido bikini igual que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato dejaba ver aún mas piel que Sena con su bikini rojo de baja altura que tenía una increíble poca cantidad de material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ha gustado ese desde sexto grado, pero como su hermano mayor, de verdad desearía que buscara uno nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes, cuando lo compramos, le gustaba tanto que incluso se lo ponía como si fuera ropa normal en casa, así que supongo que al menos no es tan malo como lo era antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdón, nos tomo un buen tiempo terminar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me disculpe con Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras lo hacía, noté que la mirada de Sena estaba dirigida a Yukimura detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………¿Por qué lleva puesta ropa de mujer también en la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No me preguntes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Sena que me susurro su pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé a ver a Yukimura otra vez, y justo como imaginaba, luce exactamente igual a una mujer. Jamás pensarías que es un chico ni en un millón de años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, su pecho era plano como una tabla, pero también hay chicas así…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki, ¿hay algo extraño en mi apariencia…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura encogidamente mientras se sonrojaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, te ves bien… Que te veas tan bien es el problema…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte mis ojos de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Oh si, ¿dónde están Yozora y Rika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dijeron que descansarían y luego vendrían o algo así,” respondió Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás por el viaje en autobús… Bueno, ¿nos adelantamos y vamos a nadar un poco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Sena, Kobato y Yukimura estuvieron de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos lavamos usando las duchas, estiramos un poco los músculos y entonces entramos a la piscina mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Entramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídate de nadar… lo único que podemos hacer es “entrar” así…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como era de esperar la piscina estaba llena de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había personas por donde sea que mirases, y lejos de divertirnos, se sentía tan mal que era imposible nadar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Malditos plebeyos son muy irritantes… Me preguntó si un tiburón vendrá a comérselos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena molesta, de una manera muy parecida a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No puedo… nadar a larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato, como si estuviera punto de llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dudo que podamos nadar en estas condiciones.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, que se aferraba a mi brazo, no parecía nada molesto por eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez podamos divertirnos en el río o en los toboganes aunque este así de lleno, así que vayamos allá cuando Yozora y Rika lleguen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije; Sena estuvo de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, nos “metimos” a la piscina y esperamos a Yozora y Rika,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ahh, vamos! ¡¿Por qué tardan tanto?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena, obviamente enfadada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasamos los últimos 20 minutos flotando en el agua mientras las esperábamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voy a ir a buscarlas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, buena idea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena salio de la piscina y fuer a buscar a Yozora y Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, Kobato y yo no hicimos nada mientras esperábamos a que regresara. Unos cuantos minutos después regresó, sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me mandaron un mensaje diciendo que regresan a casa. Tch, ¿entonces para qué vinieron…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Sena, con el ceño fruncido en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Y yo incluso pensé en mostrarle a esa idiota mi encantadora figura nadando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Sena para si misma, sonando levemente decepcionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ese incidente, los cuatro fuimos al rió y a los toboganes, pero el rió (que estaba igual de lleno como todo lo demás) no estaba hecho para personas que quieren nadar mucho, sino para personas que solo quieren chapotear por todos lados, lo cual dejo a Sena y a Kobato molestas. También intentamos con los toboganes, pero nos dimos por vencidos después de ver que cada uno tenia un tiempo de espera de casi 30 minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya estábamos un poco desanimados luego de que Yozora y Rika nos dejaran, y luego de todo eso terminamos hasta el fondo, en ese punto Sena dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Regresemos a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voz baja, a lo cual todos estuvimos de acuerdo sin entusiasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y así, la salida a la piscina del Club de Vecinos tuvo un final espectacularmente decepcionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo único bueno fue que el autobús de regreso no estaba lleno ya que nos fuimos a casa temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226582</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226582"/>
		<updated>2013-02-17T05:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (aqui el volumen 1 completo http://www.mediafire.com/?7u9aqh1l1ystk1m)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;(aqui el volumen 2 completo http://www.mediafire.com/?x7j8dz0h3qxf3dt)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]] (http://es.scribd.com/doc/78709411)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]] (http://www.scribd.com/doc/78992433/v03c05-Tecnica-de-Sellado-Liberar)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]] (http://es.scribd.com/doc/82503425)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]] (http://es.scribd.com/doc/82592355)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|¡Aparece! Demonio Astaroth]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|Una Visita a la Morada Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~Español~:Volumen3 Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Preguntas Frecuentes sobre el proyecto==&lt;br /&gt;
1. Se lanzara la versión completa de cada volumen en formato PDF?&lt;br /&gt;
No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Este proyecto ya esta dado de baja?&lt;br /&gt;
Si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Si estas interesado en unirte al proyecto, envía un mail a bokuwatomodachigasukunainoveltoesp@hotmail.com el 15 de Junio todas las propuestas serán leídas&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_08&amp;diff=226577</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 08</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_08&amp;diff=226577"/>
		<updated>2013-02-17T04:26:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Created page with &amp;quot;==¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!==  La tarde del día siguiente de haber ido a la piscina.  Recibí un mensaje de Yozora que decía, «Trae tu traje de baño contigo.»...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tarde del día siguiente de haber ido a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recibí un mensaje de Yozora que decía, «Trae tu traje de baño contigo.» y aunque pensé que sonaba un poco sospechoso, Kobato y yo llevamos nuestros traje de baño a la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos encontramos con Sena de camino a la capilla, así que caminamos junto a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa idiota de Yozora dijo que trajéramos nuestros trajes de baño, pero, ¿ustedes de verdad trajeron los suyos?” preguntó Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, imagine que debería traerlo. Me preguntó que es lo que planea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez va a llevarnos a otra piscina diferente a la de Ryuuguu Land o algo así.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aunque estoy bastante seguro de que estará igual de lleno en cualquier otro lado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como de costumbre, hoy también era un día abrazador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caminamos rápidamente por la capilla y abrimos la puerta de la sala del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Había un monstruo con forma de caballo adentro.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;““¡¿Un caballo?!””&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch09_Img01.png|thumb]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y yo gritamos al mismo tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dentro de la sala del club había un monstruo con cabeza de caballo vistiendo un traje de baño de cuerpo entero con rayas blancas y negras que lo hacían ver como algo que un prisionero llevaría puesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cabeza se veía ridículamente real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika estaba sentada en el sofá mas cercano con su habitual bata de laboratorio y Yukimura estaba distraído en su traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sudor frió corrió por el rostro de Kobato al ver al caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kukuku… Quien diría que te encontraría aquí Demonio Astaroth… Debes haberte liberado de la prisión del infierno después de haber sido atraído por mis poderes de la oscuridad ahora que se ha liberado… Sin embargo la Puerta de Mal fue destruida en la ultima gran guerra entre los demonios y los dioses… ¿Abriste una nueva entrada para llegar aquí? Kukuku…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, de verdad dudo que algo de eso haya pasado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hice una observación rápida acerca de sus incoherencias y después volteé a ver al caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había algo de cabello negro largo y suelto saliendo del cuello del caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Yozora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Efectivamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caballo, o sea Yozora Mikadzuki, respondió con una voz apagada por la mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué estas haciendo? ¿Eres idiota? ¿Tienes algún daño cerebral?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Sena burdamente, y Yozora rápidamente acerco su rostro hacia Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A-Aléjate de mi! ¡Eres desagradable!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora movió su cabeza en frente de Sena, que lucia bastante asqueada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Duele! ¡He- Bas- Dije que duele!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena tenía lagrimas en las comisuras de sus ojos luego de haber sido golpeada por Yozora en la cabeza con la nariz de su mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy es el Día de Trajes de Baños.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika tranquilamente después de levantarse del sillón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente siempre deja su bata abierta, pero hoy los botones de enfrente de hecho estaban abotonados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la pequeña abertura de su cuello, no vi ni su uniforme o corbata, sino su piel desnuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Día de Trajes de Baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, aunque prácticamente sabía a que se refería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es un día donde hacemos todas nuestras actividades de club en nuestros trajes de baño.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, estaba en lo correcto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Y por qué estamos haciendo esto otra vez?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque sería un desperdicio haber comprado este nuevo traje de baño y no haber tenido oportunidad de usarlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora-Caballo con un tono agudo en su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es tu maldita culpa por haber regresado a casa temprano.” dijo Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no es como si nosotros hubiéramos durado mucho mas… Estaba tan lleno de gente que no pudimos divertirnos de verdad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras decía eso, creí haber oído un «uf» desde adentro de la mascara de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces esto es perfecto. Ustedes también debería ponerse sus trajes de baño.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exclamó Yozora, llena de orgullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Uh, Yozora, dejando de lado el Día del Traje de baño, ¿por qué llevas puesta esa mascara de caballo? ¿Y por qué llevas puesto ese traje de baño que parece algo que un nadador profesional usaría?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Acaso no es vergonzoso enseñar mucha piel en público?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ese estúpido traje que llevas llamara más la atención de lo que cualquier cantidad de piel haría.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph, para eso es la mascara. Nadie puede ver mi piel ni mi rostro, así que no es para nada vergonzoso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que eso dio origen a esta loca mujer caballo huh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Menos mal que ayer te fuiste a casa de inmediato. El personal del parque seguramente te hubiera sacado si aparecías con eso puesto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué? No hay ninguna regla que diga que no puedo nadar con una mascara de caballo encima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás no, pero apostaría a que hay alguna regla que dice que no puedes meter cosas raras a la piscina.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué… hablas en serio…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sé que expresión tenga su rostro, pero parece que de verdad esta sorprendida de escuchar eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, a continuación, miré a Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Bueno, no puedo decir que no esperaba esto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, y después Rika soltó una risa llena de confianza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehehe, me preguntó si podrás decir eso después de que hayas visto lo que esta debajo de esta bata de laboratorio…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika empezó a desabotonar lentamente los botones de la parte delantera de su bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡Este es el traje de baño de Rika… lo llamó &#039;&#039;&#039;«El Traje de Baño que los Idiotas no Pueden Ver»&#039;&#039;&#039;!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Entonces estás totalmente desnuda?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Siempre haces esa clase de comentarios tan rápido, así es Kodaka-senpai! ¡Bueno ahora, deleiten sus ojos con esto! ¡La forma en que Rika vestía cuando vino al mundo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika se quitó la bata como si fuera alguna clase de exhibicionista desquiciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Uwa- Y-Ya basta, espeluznante exhibicionista desquiciada!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerré apresuradamente los ojos y le di la espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después Rika susurró maliciosamente en mi oído,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo bromeo~ Mentí ♥”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abrí los ojos y vi a Rika en frente de mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tuviera que describir lo que llevaba puesto, diría que es un traje increíblemente normal de una sola pieza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es que eso sea algo malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así que es uno normal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Rika soltó una risa burlona y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ni siquiera Rika es suficientemente pervertida para aparecer desnuda en una piscina pública.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caí por completo en su broma, debido a que siempre actúa como una.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito, este es un traje de baño especial que se vuelve transparente cuando se moja. ¡Ahora Rika puede ir a un baño mixto de aguas termales con Kodaka-senpai y después tomarlo por sorpresa cuando súbitamente mi traje de baño se desvanezca y quedé totalmente desnuda! ¡¡Entonces, habiendo perdido control de si mismo luego del ataque sorpresa de Rika, Kodaka-senpai cederá antes su cada vez mas grande lujuria y lentamente se quitara su traje de baño antes de abalanzarse sobre Rika!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me retractó de lo que dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente es una pervertida así de grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bueno, no tienes que preocuparte por eso, ya que jamás iré a las aguas termales contigo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En serio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika bajo deliberadamente su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, la puerta de la sala se abrió y entró María,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Onii-chan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria se acercó volando hacia mi, y le di unas palmaditas en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehhe…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María sonrió cariñosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, sobre el problema de la comida de María de hace unos días, por alguna razón María dijo que no necesitaba cosas costosas, así que ahora come comidas normales de sándwiches con vegetales, bolas de arroz, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh. Así que por fin apareciste abominable peón de Dios… ¡Apártate de mi compañero de clan…!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, Kobato trató de quitarme a María de encima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, antes de que pudiera,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Gyogyah?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María soltó un grito repentinamente, y se alejó de mi, cayendo sobre su trasero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María miraba algo detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hace falta decir que ese «algo» que miraba era Yozora con su mascara de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡U-Un monstruo! ¡Hay un monstruo aquí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María temblaba de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, solo es-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora” eso es lo que iba a decir, pero antes de que pudiera hacerlo, Yozora caminó rápidamente hasta María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;“¡¿Gyaaaaaa?!”&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora siguió acercándose a la histérica María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Yo, tú, devorar.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora con una voz grave, haciendo que el rostro de María se retorciera de miedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No me comas! ¡No puedes comerme! ¡Estoy demasiado cruda! ¡No me puedes comer porque estoy demasiado cruda!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Te puedo comer si te cocino bien.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡S-S-S-Seguiré sabiendo mal aunque me cocines! ¡He estado comiendo mis verduras últimamente! ¡Tengo saber a césped! ¡Igual que un montón de verduras!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“No importa. Soy… vegetariana…”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Ehh?! ¡Wahhh! ¡No hubiera dejado de comer carne de haber sabido que esto iba a pasar! ¡¡Debí haberme dado un sabor a carne!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Ahora hazlo, Demonio Astaro…! ¡Devora a esta detestable peón de Dios…!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato sacó ventaja del acto de Yozora… espera, ¿no era Astaroth?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ghhh! ¡¿A-Así que vienes con esa vampiro huh?! ¡Estúpida, idiota, tonta, vampiro popo! ¡Muérete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… La que morirá serás tú, oh tonta monja… te convertiré en una sopa tonkotsu…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Yo, tú, devorar. Serás una buen bocadillo.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡W… Wahhhhh! ¡No soy un pedazo de carne ni un bocadillo! ¡Sálvame Onii-chaaan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De verdad parecía que estaba a punto de llorar, así que golpeé ligeramente a Yozora en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya es suficiente, Yozora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…De acuerdo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendentemente, Yozora me hizo caso y se quito la mascara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su largo cabello negro salio todo a borbotones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uf-”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debe haber tenido mucho calor con eso puesto incluso aquí con el aire acondicionado, dado que el rostro de Yozora se veía ruborizado y con grandes gotas de sudor en la frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa- ¿El caballo se convirtió en Yozora? ¡¿Por qué, por qué, por qué?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, con una mirada seria en el rostro le dijo lentamente a María, quien todavía estaba conmocionada y sin saber que sucedía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Esta es una mascara maldita. Cuando te la pones el demonio Astaroth se apodera de tu mente. Casi me pierdo en él.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, tenías una cosa tan espantosa como esa huh~… ¡Debe haber sido aterrador!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María observaba fijamente la mascara de caballo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, mi mano ha sido poseída por el poder de la oscuridad.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Fwoosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente Yozora puso la mascara de caballo en la cabeza de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Gyaaaa?! ¡Esta oscuro y no puedo ver nada!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Eso significa que el poder de la oscuridad esta carcomiendo tus poderes sagrados…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dijo Kobato a María, que se tambaleaba por toda la sala con la excesiva mascara de caballo en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Uuu~! ¡No quiero convertirme en un monstruo caballo! ¡Sálvenme!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kukuku… Si quieres que te salve entonces jura que jamás te acercaras a An-chan otra vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No! ¡Yo amó a Onii-chan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato infló sus mejillas después de oír la inmediata respuesta de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tch. ¡B-Bien entonces, por mi puedes convertirte en un monstruo caballo, idiota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tampoco quiero eso! ¡Entonces tendré que golpearte hasta que la maldición se rompa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni bien había terminado María de decir eso, antes de lanzarse contra Kobato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Bogeh?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía a punto de llorar luego de que la mascara le impactara directo en el estomago. El impacto también provocó que la mascara saliera de la cabeza de María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Yay! ¡La maldición se ha ido! ¡Kuhaha! ¡Obtuviste lo que merecías, pedazo de popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡Gh… Enana, umm… Idiotaaaaa!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato se abalanzó sobre María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Los que llaman a los demás idiotas son los verdaderos idiotas! ¡Vampira popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cállate monja popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Bueno, eres una idiota! ¡Y dijiste popo también, así que ahora eres una idiota popo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Entonces eso te convierte en una vampira ya que tu me dijiste vampira!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ag, es verdad! ¡¿entonces yo soy una vampira y tú una monja?! ¿Huhwa? ¡¿Ya no sé que esta sucediendo!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cállate idiota! ¡Como si yo pudiera saber qué significan todas tus estúpidas reglas idiota!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Entonces acabare contigo mientras aún estas confundida!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como siempre, Kobato y María empezaron a pelear entre ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehehe… Kobato-chan, eres muy encantadora, enfadandote con una niña de 10 años ♥”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena tenía una escalofriante sonrisa mientras veía a las dos pelear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, como si de pronto hubiera recordado, Sena volteó a ver a Yozora y preguntó,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces hey, Yozora, si no quieres que nuestros trajes de baño se desperdicien ¿por qué no vamos a la playa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora puso una cara irritada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La maldita playa va a estar llena de gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No habrá problema si vamos a una playa privada entonces.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena tranquilamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Y de dónde vamos a sacar una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Eh? Yo tengo una, ¿no sabías? Tengo una playa privada y una villa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena, que de nuevo dijo esto como si fuera algo completamente normal, hizo que Yozora dijera, “Tch, es por esto que ustedes los malditos burgueses son…” con una voz llena de odio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por supuesto, solo fui ahí una vez cuando era pequeña. Esta muy lejos, lo cual significa que tendríamos que pasar la noche allá, pero mamá y papá no pueden ya que siempre están ocupados y todo eso, e ir sola no sería nada divertido.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Entonces dices que podemos ir a tu villa y tener algo así como un campamento, Sena-senpai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Campamento?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras de Rika hicieron que los ojos de Sena brillaran por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un campamento… suena a personas normales…. Bueno, podría sernos útil algo de experiencia con eso para cuando nosotros también seamos normales…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Entonces esta decidido? ¿Todos iremos de campamento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena, con la voz llena de alegría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puedo ir a donde sea, y Kobato quizás igual.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Hmph, igual yo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rika también puede cuando sea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yo tampoco tengo problemas con esos planes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, entonces esta decidido.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena rápidamente luego de oír nuestras respuestas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece como si solo nos hubiéramos dejado llevar por el momento y decidimos hacer esto, pero supongo que podamos hacer un campamento como entrenamiento igual que como hicimos con la piscina, el karaoke y todas esas otras cosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Casi es algo triste lo fácil que fue para un grupo como el nuestro, sin amigos, el organizar nuestros horarios para esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por lo tanto, de la nada decidimos salir de viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminamos hablando al respecto y decidimos ir después de terminar el Obon.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Honestamente, estaba muy emocionado por todo el asunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|Todos a la Piscina]]&lt;br /&gt;
| Volver a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Seguir a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|Una Visita a la Morada Kashiwasaki]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226038</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226038"/>
		<updated>2013-02-14T22:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Todos a la Piscina ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, 3 días después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena, Kobato, Rika y yo en estos momentos íbamos en el autobús camino a las piscinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dirigíamos al mismo “Ryuuguu Land” al que Sena y yo habíamos ido antes, que contaba con un gimnasio y un spa ademas del parque acuático, haciéndolo un lugar muy agradable por encima de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, a pesar de todo eso he oído que no le esta yendo tan bien tomando en cuenta que tardas alrededor de 40 minutos en llegar ahí desde la estación mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, el lugar estaba muy vació cuando Sena y yo fuimos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asumí que hoy seria igual… pero supongo que me equivoque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ultima vez no tuvimos dificultad en encontrar asientos en el autobús, pero en esta ocasión iba lleno, así que algunos de nosotros tuvimos que ir de pie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empacados como sardinas dentro del autobús, vi a Yozora poner una cara de asco en frente de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yozora, no luces muy bien. ¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pregunté, ya que estaba preocupado, y respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento ebria.” con una mirada vidriosa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ebria… ¡¿que- eh?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No de esa forma. Es solo que me siento mareada estando cerca de tanta gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que no es buena con las multitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Particularmente tampoco yo, pero después de años peleando por conseguir las mejores cosas durante las ventas en las tiendas y esas cosas, me he vuelto muy bueno lidiando con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento enferma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So-Solo no vomites encima de mi, ¿de acuerdo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como si fuera a hacer algo así… Jamas haría algo… tan asqueroso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tengo una bolsa aquí por si necesitas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes. No voy a vomitar aunque me cuesta la vida…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No te rindas, Yozora-senpai. Rika también esta dando su mejor esfuerzo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, que estaba a mi lado, tenía la misma mirada sin vida en su rostro igual a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba puesto su acostumbrado uniforme + la bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Es difícil para una hikikomori estar rodeada de toda esta gente… pero estaré bien. Si llega a ser necesario, puedo reponer mi energía usando la parte baja de tu cuerpo, Kodaka-senpai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso sus típicos comentarios vulgares tienen menos energía de lo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kufufu… A propósito, Yozora-senpai, la forme en la que insistes en que no vas a vomitar me ha excitado mucho…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo podría siquiera…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Yukimura estaba al lado de Rika, pero solo estaba sentado ahí con su usual expresión vacía en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba su habitual uniforme de sirvienta y recibía cientos de miradas de todos a nuestro alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena era el polo opuesto de Yozora y Rika, llena de energía mientras seguía hablando con Kobato que tuvo la mala suerte de terminar aplastada justo a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey hey Kobato-chan, ¿qué quieres hacer cuando lleguemos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato, que estaba tan cerca de Sena que su cabeza se metía en el pecho de Sena, dijo en voz baja con una mirada irritada en su rostro, “…Nadar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, ¿entonces quieres nadar, eh? Eso tiene sentido~ Hey, ¿qué te parece si te enseño a nadar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Puedes nadar Kobato-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En qué eres buena?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Larga distancia, huh? Larga distancia es muy genial~ Aunque yo misma jamas lo he intentado. ¡Ok! ¡Nademos juntas a larga distancia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato actuaba con la misma frialdad de siempre hacia Sena, pero supongo que Sena solo veía eso como uno de sus rasgos moe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhhh~ Ese lado tan frió tuyo es muy lindo ♥ ¡Eres toda una tsundere!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…uuu, sálvame An-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía odiar tener que lidiar con Sena desde el fondo de su corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mente de Sena se corrompe cada vez más por los galge todos los días…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto,  el cabello rubio y los ojos azules tanto de Sena y Kobato (Kobato no tenía puesto su lente de contacto rojo ya que hoy íbamos a la piscina) atraían tanta atención como Yukimura, y podía oír susurros de las personas diciendo “Hey, mira ese hermoso par de hermanas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Lo siento muchachos, pero Kobato es mi hermana menor, no de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco tiempo después, el autobús finalmente llegó a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo el camino las personas se iban bajando de vez en cuando, y en cada ocasión pensaba que podría conseguir un asiento, pero tristemente más personas se subían siempre en cada parada llenándose mas que la ultima vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegamos a Ryuuguu Land todos se bajaron a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… por fin… estamos… aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uuu~… Senpaiii~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando nos bajamos del autobús, el par moribundo de Yozora y Rika se sostenían de mis brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso para mi fue algo difícil, así que para estas dos debe haber sido tan terrible como ser torturadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe… Viste Kodaka… No vomite, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De verdad que no, estoy impresionado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alabe sinceramente a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio parecía que estaba a punto de vomitar mas veces de las que puedo contar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Yozora-senpai contenía las ganas de quitarse la ropa…?1 Haa haa… suuuuu… Haaaaa~” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika respiro profundamente y exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu… Rika también odia el autobús… Rika piensa inventar una “Ventana a Cualquier lado” o un “Ume-Coptero” cuando regresemos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Buena suerte. La ciencia del siglo 22 esta en tus manos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le respondí irónicamente a Rika que parecía hablar algo en serio y miré a mi alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi a Yukimura, Sena y Kobato entre el grupo de gente que se bajaba del autobús.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dirigían hacia nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las otras personas se alineaban en una sola fila en la entrada a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy hay mucha gente,” dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo también, con una mirada confusa en el rostro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, hay mucha gente. No estaba así cuando vinimos antes… ¿quizás el calor atrajo a todos esto plebeyos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, hoy hacia un calor abrazador igual que los demás días de este verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cielo era de un color azul puro sin ninguna nube a la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… Detestable sol… sin embargo es imposible que me derrotes en mi verdadera forma. Kukukuku… ya quiero entrar a la piscina~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato mientras hacia su usual risa malvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces vamos a hacer fila.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hicimos fila, entramos al edificio, y fuimos a comprar boletos para la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue entonces que me di cuenta de por que estaba tan lleno ese día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un anuncio que decía “¡Todos los boletos a mitad de precio!” y si combinas eso con el calor que ha hecho últimamente, no es de extrañar que haya tantas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Debimos haber venido en septiembre mejor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, bueno, al menos esta más barato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Yozora, que aun parecía estar sufriendo por la multitud, pero me respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si va a estar así de lleno entonces deberían subir los precios al doble. Estúpidas ofertas y promociones como estas debería estar prohibidas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No creo que eso suceda alguna vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, nos dirigimos a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo fuimos al vestidor de los hombres, mientras que las 4 chicas fueron al de mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No hace falta decir que Yukimura (con su atuendo de sirvienta) y yo, atrajimos cientos de miradas mientras caminábamos hacia los vestidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de la última vez, cuando estaba totalmente vació, hoy el vestidor estaba lleno de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukimura entro al vestidor, las pocas personas que estaban ocupadas poniéndose sus bañadores cerca de la entrada nos dirigieron una mirada de asombro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con un tono de voz preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Los hombres de verdad me consideran un alfeñique desagradable después de todo…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no diría que es eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo le explicó esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como sea, primero debo explicarles lo que sucede a las personas mirándonos aquí dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo debería hacerlo…? gritar: “¡Quizás se vea así, pero en realidad es un hombre hecho y derecho!”, sería la manera más rápida, pero…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Claro que no. ¡No hay forma de que pueda gritarles a un montón de gente que jamás he visto antes…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, debo decírselos de alguna u otra manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba bastante nervioso, pero reuní todo mi coraje y me dirigí hacia el papá y sus hijos que estaban mas cerca de nosotros y les dije mientras mantenía completo contacto visual,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-He… Hgf… H… &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;HGRAH!&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¿Huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que grité algo ininteligible en lugar de explicarles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡A-Ahh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, no “parece” que lo hice. De verdad termine asustando a ese papá y sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de las personas a nuestro alrededor dejo de mirar después de oírme gritar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de personas que estaban en frente de nosotros hace apenas uno segundos, ahora volteaban hacia sus casilleros o a la pared como si estuvieran abriendo un camino para nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue increíble, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura me miraba con mucho respeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡C-Como sea, busquemos un lugar!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sujete apresuradamente a Yukimura y empece a buscar un lugar para cambiarnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi un par de casilleros libres un poco mas adentro, así que supongo que podemos cambiarnos ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros dos chicos cerca de nosotros cuando llegamos, pero salieron huyendo rápidamente con sus bañadores medio puestos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo decir que me alegra, pero al menos no habrá nadie cerca de nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos en un pequeño rincón del lugar, así que en realidad nadie más podría vernos cambiando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque tampoco es que hubiera un problema si pudieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…O al menos probablemente no lo habría de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, Aniki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saque mi traje de baño de la mochila, el cual era un par de shorts igual que la vez anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me di cuenta de algo, así que le pregunté a Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Qué clase de traje de baño tienes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por favor, mira.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño que Yukimura sacó, consistía en 3 piezas de ropa, dos del bikini; y otra para el pareo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era de mujer, no importa por donde lo mires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tienes un traje de baño de mujer?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité, a lo cual Yukimura respondió con su habitual expresión vacía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora-anego me dijo que me pusiera un traje de baño de mujer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tendrías que preguntarle a Yozora qué clase de traje de baño deberías ponerte…?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anego es mi consejera. Dijo que sacaría a relucir mi hombría aún mas que el atuendo de sirvienta, y que quizás era demasiado pronto para mi, pero que debía aceptar el desafió de todos modos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es un desafío demasiado exagerado!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confía totalmente en Yozora, ¿no?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora probablemente piensa en personas ingenuas como Yukimura y María como sus juguetes personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Tal ves si era demasiado pronto para mi después de todo. Sin embargo traje un traje de baño de hombre por si acaso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deberías usar ese mejor,” declaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya veo. Si Aniki así lo dice, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Yukimura se ensombreció un poco mientras sacaba un nuevo traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levanté las cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un pedazo de tela blanca de apenas el suficiente volumen, claramente diferente a cualquier clase de  nailon o poliéster que usualmente verías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Ese es un traje de baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Se llama &amp;lt;strong&amp;gt;fundoshi&amp;lt;/strong&amp;gt;.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Te lo ruego, por favor usa el traje de baño de mujer!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le supliqué con todas mis fuerzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo. En ese caso, si quieres puedes usar el fundoshi, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decliné cortezmente a Yukimura, lo cual hizo que se ensombreciera ligeramente su rostro de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En fin, es hora de cambiarnos…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió levemente y se quito su delantal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo dobló con mucho cuidado y lo puso en el casillero. Después desato la cinta de su vestido cerca del cuello, y trato de alcanzar a la parte posterior de su cuello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura trataba de desabrochar el botón de atrás de su cuello al mismo tiempo que dejaba salir una voz extrañamente seductora. Sin embargo, tenía algo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quieres que te ayude?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn… por favor, Aniki”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió a mi sugerencia y me mostró su espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iba a desabrochar el botón, pero no estaba preparado para la belleza que era la parte de atrás de su cuello blanco y puro, lo cual hizo que mi corazón dejara de latir por un momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-T-Tranquilízate… ¡Es un chico… Un chico…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gracias, Aniki. Es vergonzoso, pero siempre batallo con ese botón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me brindo una tierna sonrisa antes de pasar a sacar sus brazos de las mangas de su uniforme de sirvienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un par de brazos tan delgados y blancos que jamas creerías que son de hombre aparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguió desvistiéndose, dejando que el vestido se deslizara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya veo a que te refieres, debe ser difícil ponerse y quitarse un uniforme como ese!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de que cayera lo suficiente para revelar su pecho, instintivamente me di la vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cuál es el problema, Aniki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura, confundido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un chico… Un chico… me repetí a mi mismo, y di una mirada detrás de mi, donde vi a Yukimura parado ahí cubriéndose su pecho son ambas manos y el vestido abajo en su cadera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch08_Img01.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cadera preciosa y un diminuto vientre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, ¡¿por qué ocultas tu pecho?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mejillas de Yukimura se sonrojaron ligeramente mientras decía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es vergonzoso que mi pecho sea mas pequeño que el de otros hombres, así que lo ocultó… Sin embargo, si quieres verlo Aniki, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No, no quiero! ¡Solo sigue cambiándote y no te preocupes por mi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé la cara lejos de Yukimura otra vez, y empecé a quitarme mi propia ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo,” dijo Yukimura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¡N-No puedo hacer esto…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se que es un chico, pero simplemente no puedo verlo cambiarse!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora entiendo perfectamente como se sentían los otros chicos en la clase de Yukimura cuando tenían que cambiarse a su ropa deportiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Esto es demasiado estimulante para un adolescente perfectamente saludable…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pude oír la ropa frotándose contra su cuerpo mientras se cambiaba justo atrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Gahhh! ¡Esto es demasiado…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Son muy lentos! ¡¿Por qué los chicos son mas lentos que las chicas?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo dejamos los vestidores y nos dirigimos a la zona de enjuagado, donde vimos a Sena con una mirada irritada en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato también estaba parada a un lado de Sena. Debe estar enojada porque tomo mucho mas tiempo que antes… Supongo que no la puedo culpar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Sena llevaba un esplendido bikini igual que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato dejaba ver aún mas piel que Sena con su bikini rojo de baja altura que tenía una increíble poca cantidad de material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ha gustado ese desde sexto grado, pero como su hermano mayor, de verdad desearía que buscara uno nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes, cuando lo compramos, le gustaba tanto que incluso se lo ponía como si fuera ropa normal en casa, así que supongo que al menos no es tan malo como lo era antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdón, nos tomo un buen tiempo terminar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me disculpe con Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras lo hacía, noté que la mirada de Sena estaba dirigida a Yukimura detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………¿Por qué lleva puesta ropa de mujer también en la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No me preguntes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Sena que me susurro su pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé a ver a Yukimura otra vez, y justo como imaginaba, luce exactamente igual a una mujer. Jamás pensarías que es un chico ni en un millón de años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, su pecho era plano como una tabla, pero también hay chicas así…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki, ¿hay algo extraño en mi apariencia…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura encogidamente mientras se sonrojaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, te ves bien… Que te veas tan bien es el problema…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte mis ojos de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Oh si, ¿dónde están Yozora y Rika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dijeron que descansarían y luego vendrían o algo así,” respondió Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás por el viaje en autobús… Bueno, ¿nos adelantamos y vamos a nadar un poco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Sena, Kobato y Yukimura estuvieron de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos lavamos usando las duchas, estiramos un poco los músculos y entonces entramos a la piscina mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Entramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídate de nadar… lo único que podemos hacer es “entrar” así…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como era de esperar la piscina estaba llena de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había personas por donde sea que mirases, y lejos de divertirnos, se sentía tan mal que era imposible nadar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Malditos plebeyos son muy irritantes… Me preguntó si un tiburón vendrá a comérselos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena molesta, de una manera muy parecida a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No puedo… nadar a larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato, como si estuviera punto de llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dudo que podamos nadar en estas condiciones.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, que se aferraba a mi brazo, no parecía nada molesto por eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez podamos divertirnos en el río o en los toboganes aunque este así de lleno, así que vayamos allá cuando Yozora y Rika lleguen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije; Sena estuvo de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, nos “metimos” a la piscina y esperamos a Yozora y Rika,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ahh, vamos! ¡¿Por qué tardan tanto?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena, obviamente enfadada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasamos los últimos 20 minutos flotando en el agua mientras las esperábamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voy a ir a buscarlas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, buena idea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena salio de la piscina y fuer a buscar a Yozora y Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, Kobato y yo no hicimos nada mientras esperábamos a que regresara. Unos cuantos minutos después regresó, sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me mandaron un mensaje diciendo que regresan a casa. Tch, ¿entonces para qué vinieron…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Sena, con el ceño fruncido en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Y yo incluso pensé en mostrarle a esa idiota mi encantadora figura nadando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Sena para si misma, sonando levemente decepcionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ese incidente, los cuatro fuimos al rió y a los toboganes, pero el rió (que estaba igual de lleno como todo lo demás) no estaba hecho para personas que quieren nadar mucho, sino para personas que solo quieren chapotear por todos lados, lo cual dejo a Sena y a Kobato molestas. También intentamos con los toboganes, pero nos dimos por vencidos después de ver que cada uno tenia un tiempo de espera de casi 30 minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya estábamos un poco desanimados luego de que Yozora y Rika nos dejaran, y luego de todo eso terminamos hasta el fondo, en ese punto Sena dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Regresemos a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voz baja, a lo cual todos estuvimos de acuerdo sin entusiasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y así, la salida a la piscina del Club de Vecinos tuvo un final espectacularmente decepcionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo único bueno fue que el autobús de regreso no estaba lleno ya que nos fuimos a casa temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226037</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226037"/>
		<updated>2013-02-14T22:54:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Todos a la Piscina ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, 3 días después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena, Kobato, Rika y yo en estos momentos íbamos en el autobús camino a las piscinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dirigíamos al mismo “Ryuuguu Land” al que Sena y yo habíamos ido antes, que contaba con un gimnasio y un spa ademas del parque acuático, haciéndolo un lugar muy agradable por encima de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, a pesar de todo eso he oído que no le esta yendo tan bien tomando en cuenta que tardas alrededor de 40 minutos en llegar ahí desde la estación mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, el lugar estaba muy vació cuando Sena y yo fuimos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asumí que hoy seria igual… pero supongo que me equivoque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ultima vez no tuvimos dificultad en encontrar asientos en el autobús, pero en esta ocasión iba lleno, así que algunos de nosotros tuvimos que ir de pie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empacados como sardinas dentro del autobús, vi a Yozora poner una cara de asco en frente de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yozora, no luces muy bien. ¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pregunté, ya que estaba preocupado, y respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento ebria.” con una mirada vidriosa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ebria… ¡¿que- eh?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No de esa forma. Es solo que me siento mareada estando cerca de tanta gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que no es buena con las multitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Particularmente tampoco yo, pero después de años peleando por conseguir las mejores cosas durante las ventas en las tiendas y esas cosas, me he vuelto muy bueno lidiando con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento enferma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So-Solo no vomites encima de mi, ¿de acuerdo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como si fuera a hacer algo así… Jamas haría algo… tan asqueroso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tengo una bolsa aquí por si necesitas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes. No voy a vomitar aunque me cuesta la vida…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No te rindas, Yozora-senpai. Rika también esta dando su mejor esfuerzo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, que estaba a mi lado, tenía la misma mirada sin vida en su rostro igual a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba puesto su acostumbrado uniforme + la bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Es difícil para una hikikomori estar rodeada de toda esta gente… pero estaré bien. Si llega a ser necesario, puedo reponer mi energía usando la parte baja de tu cuerpo, Kodaka-senpai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso sus típicos comentarios vulgares tienen menos energía de lo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kufufu… A propósito, Yozora-senpai, la forme en la que insistes en que no vas a vomitar me ha excitado mucho…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo podría siquiera…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Yukimura estaba al lado de Rika, pero solo estaba sentado ahí con su usual expresión vacía en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba su habitual uniforme de sirvienta y recibía cientos de miradas de todos a nuestro alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena era el polo opuesto de Yozora y Rika, llena de energía mientras seguía hablando con Kobato que tuvo la mala suerte de terminar aplastada justo a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey hey Kobato-chan, ¿qué quieres hacer cuando lleguemos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato, que estaba tan cerca de Sena que su cabeza se metía en el pecho de Sena, dijo en voz baja con una mirada irritada en su rostro, “…Nadar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, ¿entonces quieres nadar, eh? Eso tiene sentido~ Hey, ¿qué te parece si te enseño a nadar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Puedes nadar Kobato-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En qué eres buena?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Larga distancia, huh? Larga distancia es muy genial~ Aunque yo misma jamas lo he intentado. ¡Ok! ¡Nademos juntas a larga distancia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato actuaba con la misma frialdad de siempre hacia Sena, pero supongo que Sena solo veía eso como uno de sus rasgos moe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhhh~ Ese lado tan frió tuyo es muy lindo ♥ ¡Eres toda una tsundere!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…uuu, sálvame An-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía odiar tener que lidiar con Sena desde el fondo de su corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mente de Sena se corrompe cada vez más por los galge todos los días…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto,  el cabello rubio y los ojos azules tanto de Sena y Kobato (Kobato no tenía puesto su lente de contacto rojo ya que hoy íbamos a la piscina) atraían tanta atención como Yukimura, y podía oír susurros de las personas diciendo “Hey, mira ese hermoso par de hermanas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Lo siento muchachos, pero Kobato es mi hermana menor, no de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco tiempo después, el autobús finalmente llegó a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo el camino las personas se iban bajando de vez en cuando, y en cada ocasión pensaba que podría conseguir un asiento, pero tristemente más personas se subían siempre en cada parada llenándose mas que la ultima vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegamos a Ryuuguu Land todos se bajaron a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… por fin… estamos… aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uuu~… Senpaiii~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando nos bajamos del autobús, el par moribundo de Yozora y Rika se sostenían de mis brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso para mi fue algo difícil, así que para estas dos debe haber sido tan terrible como ser torturadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe… Viste Kodaka… No vomite, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De verdad que no, estoy impresionado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alabe sinceramente a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio parecía que estaba a punto de vomitar mas veces de las que puedo contar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Yozora-senpai contenía las ganas de quitarse la ropa…?1 Haa haa… suuuuu… Haaaaa~” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika respiro profundamente y exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu… Rika también odia el autobús… Rika piensa inventar una “Ventana a Cualquier lado” o un “Ume-Coptero” cuando regresemos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Buena suerte. La ciencia del siglo 22 esta en tus manos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le respondí irónicamente a Rika que parecía hablar algo en serio y miré a mi alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi a Yukimura, Sena y Kobato entre el grupo de gente que se bajaba del autobús.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dirigían hacia nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las otras personas se alineaban en una sola fila en la entrada a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy hay mucha gente,” dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo también, con una mirada confusa en el rostro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, hay mucha gente. No estaba así cuando vinimos antes… ¿quizás el calor atrajo a todos esto plebeyos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, hoy hacia un calor abrazador igual que los demás días de este verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cielo era de un color azul puro sin ninguna nube a la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… Detestable sol… sin embargo es imposible que me derrotes en mi verdadera forma. Kukukuku… ya quiero entrar a la piscina~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato mientras hacia su usual risa malvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces vamos a hacer fila.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hicimos fila, entramos al edificio, y fuimos a comprar boletos para la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue entonces que me di cuenta de por que estaba tan lleno ese día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un anuncio que decía “¡Todos los boletos a mitad de precio!” y si combinas eso con el calor que ha hecho últimamente, no es de extrañar que haya tantas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Debimos haber venido en septiembre mejor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, bueno, al menos esta más barato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Yozora, que aun parecía estar sufriendo por la multitud, pero me respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si va a estar así de lleno entonces deberían subir los precios al doble. Estúpidas ofertas y promociones como estas debería estar prohibidas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No creo que eso suceda alguna vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, nos dirigimos a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo fuimos al vestidor de los hombres, mientras que las 4 chicas fueron al de mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No hace falta decir que Yukimura (con su atuendo de sirvienta) y yo, atrajimos cientos de miradas mientras caminábamos hacia los vestidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de la última vez, cuando estaba totalmente vació, hoy el vestidor estaba lleno de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukimura entro al vestidor, las pocas personas que estaban ocupadas poniéndose sus bañadores cerca de la entrada nos dirigieron una mirada de asombro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con un tono de voz preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Los hombres de verdad me consideran un alfeñique desagradable después de todo…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no diría que es eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo le explicó esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como sea, primero debo explicarles lo que sucede a las personas mirándonos aquí dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo debería hacerlo…? gritar: “¡Quizás se vea así, pero en realidad es un hombre hecho y derecho!”, sería la manera más rápida, pero…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Claro que no. ¡No hay forma de que pueda gritarles a un montón de gente que jamás he visto antes…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, debo decírselos de alguna u otra manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba bastante nervioso, pero reuní todo mi coraje y me dirigí hacia el papá y sus hijos que estaban mas cerca de nosotros y les dije mientras mantenía completo contacto visual,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-He… Hgf… H… &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;HGRAH!&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¿Huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que grité algo ininteligible en lugar de explicarles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡A-Ahh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, no “parece” que lo hice. De verdad termine asustando a ese papá y sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de las personas a nuestro alrededor dejo de mirar después de oírme gritar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de personas que estaban en frente de nosotros hace apenas uno segundos, ahora volteaban hacia sus casilleros o a la pared como si estuvieran abriendo un camino para nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue increíble, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura me miraba con mucho respeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡C-Como sea, busquemos un lugar!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sujete apresuradamente a Yukimura y empece a buscar un lugar para cambiarnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi un par de casilleros libres un poco mas adentro, así que supongo que podemos cambiarnos ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros dos chicos cerca de nosotros cuando llegamos, pero salieron huyendo rápidamente con sus bañadores medio puestos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo decir que me alegra, pero al menos no habrá nadie cerca de nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos en un pequeño rincón del lugar, así que en realidad nadie más podría vernos cambiando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque tampoco es que hubiera un problema si pudieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…O al menos probablemente no lo habría de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, Aniki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saque mi traje de baño de la mochila, el cual era un par de shorts igual que la vez anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me di cuenta de algo, así que le pregunté a Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Qué clase de traje de baño tienes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por favor, mira.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño que Yukimura sacó, consistía en 3 piezas de ropa, dos del bikini; y otra para el pareo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era de mujer, no importa por donde lo mires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tienes un traje de baño de mujer?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité, a lo cual Yukimura respondió con su habitual expresión vacía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora-anego me dijo que me pusiera un traje de baño de mujer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tendrías que preguntarle a Yozora qué clase de traje de baño deberías ponerte…?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anego es mi consejera. Dijo que sacaría a relucir mi hombría aún mas que el atuendo de sirvienta, y que quizás era demasiado pronto para mi, pero que debía aceptar el desafió de todos modos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es un desafío demasiado exagerado!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confía totalmente en Yozora, ¿no?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora probablemente piensa en personas ingenuas como Yukimura y María como sus juguetes personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Tal ves si era demasiado pronto para mi después de todo. Sin embargo traje un traje de baño de hombre por si acaso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deberías usar ese mejor,” declaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya veo. Si Aniki así lo dice, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Yukimura se ensombreció un poco mientras sacaba un nuevo traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levanté las cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un pedazo de tela blanca de apenas el suficiente volumen, claramente diferente a cualquier clase de  nailon o poliéster que usualmente verías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Ese es un traje de baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Se llama &amp;lt;strong&amp;gt;fundoshi&amp;lt;/strong&amp;gt;.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Te lo ruego, por favor usa el traje de baño de mujer!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le supliqué con todas mis fuerzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo. En ese caso, si quieres puedes usar el fundoshi, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decliné cortezmente a Yukimura, lo cual hizo que se ensombreciera ligeramente su rostro de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En fin, es hora de cambiarnos…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió levemente y se quito su delantal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo dobló con mucho cuidado y lo puso en el casillero. Después desato la cinta de su vestido cerca del cuello, y trato de alcanzar a la parte posterior de su cuello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura trataba de desabrochar el botón de atrás de su cuello al mismo tiempo que dejaba salir una voz extrañamente seductora. Sin embargo, tenía algo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quieres que te ayude?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn… por favor, Aniki”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió a mi sugerencia y me mostró su espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iba a desabrochar el botón, pero no estaba preparado para la belleza que era la parte de atrás de su cuello blanco y puro, lo cual hizo que mi corazón dejara de latir por un momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-T-Tranquilízate… ¡Es un chico… Un chico…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gracias, Aniki. Es vergonzoso, pero siempre batallo con ese botón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me brindo una tierna sonrisa antes de pasar a sacar sus brazos de las mangas de su uniforme de sirvienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un par de brazos tan delgados y blancos que jamas creerías que son de hombre aparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguió desvistiéndose, dejando que el vestido se deslizara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya veo a que te refieres, debe ser difícil ponerse y quitarse un uniforme como ese!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de que cayera lo suficiente para revelar su pecho, instintivamente me di la vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cuál es el problema, Aniki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura, confundido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un chico… Un chico… me repetí a mi mismo, y di una mirada detrás de mi, donde vi a Yukimura parado ahí cubriéndose su pecho son ambas manos y el vestido abajo en su cadera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch08_Img01.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cadera preciosa y un diminuto vientre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, ¡¿por qué ocultas tu pecho?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mejillas de Yukimura se sonrojaron ligeramente mientras decía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es vergonzoso que mi pecho sea mas pequeño que el de otros hombres, así que lo ocultó… Sin embargo, si quieres verlo Aniki, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No, no quiero! ¡Solo sigue cambiándote y no te preocupes por mi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé la cara lejos de Yukimura otra vez, y empecé a quitarme mi propia ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo,” dijo Yukimura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¡N-No puedo hacer esto…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se que es un chico, pero simplemente no puedo verlo cambiarse!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora entiendo perfectamente como se sentían los otros chicos en la clase de Yukimura cuando tenían que cambiarse a su ropa deportiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Esto es demasiado estimulante para un adolescente perfectamente saludable…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pude oír la ropa frotándose contra su cuerpo mientras se cambiaba justo atrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Gahhh! ¡Esto es demasiado…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Son muy lentos! ¡¿Por qué los chicos son mas lentos que las chicas?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo dejamos los vestidores y nos dirigimos a la zona de enjuagado, donde vimos a Sena con una mirada irritada en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato también estaba parada a un lado de Sena. Debe estar enojada porque tomo mucho mas tiempo que antes… Supongo que no la puedo culpar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Sena llevaba un esplendido bikini igual que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato dejaba ver aún mas piel que Sena con su bikini rojo de baja altura que tenía una increíble poca cantidad de material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ha gustado ese desde sexto grado, pero como su hermano mayor, de verdad desearía que buscara uno nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes, cuando lo compramos, le gustaba tanto que incluso se lo ponía como si fuera ropa normal en casa, así que supongo que al menos no es tan malo como lo era antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdón, nos tomo un buen tiempo terminar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me disculpe con Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras lo hacía, noté que la mirada de Sena estaba dirigida a Yukimura detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………¿Por qué lleva puesta ropa de mujer también en la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No me preguntes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Sena que me susurro su pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé a ver a Yukimura otra vez, y justo como imaginaba, luce exactamente igual a una mujer. Jamás pensarías que es un chico ni en un millón de años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, su pecho era plano como una tabla, pero también hay chicas así…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki, ¿hay algo extraño en mi apariencia…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura encogidamente mientras se sonrojaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, te ves bien… Que te veas tan bien es el problema…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte mis ojos de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Oh si, ¿dónde están Yozora y Rika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dijeron que descansarían y luego vendrían o algo así,” respondió Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás por el viaje en autobús… Bueno, ¿nos adelantamos y vamos a nadar un poco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Sena, Kobato y Yukimura estuvieron de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos lavamos usando las duchas, estiramos un poco los músculos y entonces entramos a la piscina mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Entramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídate de nadar… lo único que podemos hacer es “entrar” así…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como era de esperar la piscina estaba llena de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había personas por donde sea que mirases, y lejos de divertirnos, se sentía tan mal que era imposible nadar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Malditos plebeyos son muy irritantes… Me preguntó si un tiburón vendrá a comérselos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena molesta, de una manera muy parecida a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No puedo… nadar a larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato, como si estuviera punto de llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dudo que podamos nadar en estas condiciones.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, que se aferraba a mi brazo, no parecía nada molesto por eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez podamos divertirnos en el río o en los toboganes aunque este así de lleno, así que vayamos allá cuando Yozora y Rika lleguen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije; Sena estuvo de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, nos “metimos” a la piscina y esperamos a Yozora y Rika,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ahh, vamos! ¡¿Por qué tardan tanto?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena, obviamente enfadada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasamos los últimos 20 minutos flotando en el agua mientras las esperábamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voy a ir a buscarlas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, buena idea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena salio de la piscina y fuer a buscar a Yozora y Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, Kobato y yo no hicimos nada mientras esperábamos a que regresara. Unos cuantos minutos después regresó, sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me mandaron un mensaje diciendo que regresan a casa. Tch, ¿entonces para qué vinieron…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Sena, con el ceño fruncido en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Y yo incluso pensé en mostrarle a esa idiota mi encantadora figura nadando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Sena para si misma, sonando levemente decepcionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ese incidente, los cuatro fuimos al rió y a los toboganes, pero el rió (que estaba igual de lleno como todo lo demás) no estaba hecho para personas que quieren nadar mucho, sino para personas que solo quieren chapotear por todos lados, lo cual dejo a Sena y a Kobato molestas. También intentamos con los toboganes, pero nos dimos por vencidos después de ver que cada uno tenia un tiempo de espera de casi 30 minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya estábamos un poco desanimados luego de que Yozora y Rika nos dejaran, y luego de todo eso terminamos hasta el fondo, en ese punto Sena dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Regresemos a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voz baja, a lo cual todos estuvimos de acuerdo sin entusiasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y así, la salida a la piscina del Club de Vecinos tuvo un final espectacularmente decepcionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo único bueno fue que el autobús de regreso no estaba lleno ya que nos fuimos a casa temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]]&lt;br /&gt;
| Return to [[BBoku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226036</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226036"/>
		<updated>2013-02-14T22:53:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Todos a la Piscina ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, 3 días después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena, Kobato, Rika y yo en estos momentos íbamos en el autobús camino a las piscinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dirigíamos al mismo “Ryuuguu Land” al que Sena y yo habíamos ido antes, que contaba con un gimnasio y un spa ademas del parque acuático, haciéndolo un lugar muy agradable por encima de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, a pesar de todo eso he oído que no le esta yendo tan bien tomando en cuenta que tardas alrededor de 40 minutos en llegar ahí desde la estación mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, el lugar estaba muy vació cuando Sena y yo fuimos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asumí que hoy seria igual… pero supongo que me equivoque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ultima vez no tuvimos dificultad en encontrar asientos en el autobús, pero en esta ocasión iba lleno, así que algunos de nosotros tuvimos que ir de pie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empacados como sardinas dentro del autobús, vi a Yozora poner una cara de asco en frente de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yozora, no luces muy bien. ¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pregunté, ya que estaba preocupado, y respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento ebria.” con una mirada vidriosa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ebria… ¡¿que- eh?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No de esa forma. Es solo que me siento mareada estando cerca de tanta gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que no es buena con las multitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Particularmente tampoco yo, pero después de años peleando por conseguir las mejores cosas durante las ventas en las tiendas y esas cosas, me he vuelto muy bueno lidiando con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento enferma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So-Solo no vomites encima de mi, ¿de acuerdo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como si fuera a hacer algo así… Jamas haría algo… tan asqueroso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tengo una bolsa aquí por si necesitas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes. No voy a vomitar aunque me cuesta la vida…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No te rindas, Yozora-senpai. Rika también esta dando su mejor esfuerzo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, que estaba a mi lado, tenía la misma mirada sin vida en su rostro igual a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba puesto su acostumbrado uniforme + la bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Es difícil para una hikikomori estar rodeada de toda esta gente… pero estaré bien. Si llega a ser necesario, puedo reponer mi energía usando la parte baja de tu cuerpo, Kodaka-senpai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso sus típicos comentarios vulgares tienen menos energía de lo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kufufu… A propósito, Yozora-senpai, la forme en la que insistes en que no vas a vomitar me ha excitado mucho…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo podría siquiera…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Yukimura estaba al lado de Rika, pero solo estaba sentado ahí con su usual expresión vacía en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba su habitual uniforme de sirvienta y recibía cientos de miradas de todos a nuestro alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena era el polo opuesto de Yozora y Rika, llena de energía mientras seguía hablando con Kobato que tuvo la mala suerte de terminar aplastada justo a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey hey Kobato-chan, ¿qué quieres hacer cuando lleguemos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato, que estaba tan cerca de Sena que su cabeza se metía en el pecho de Sena, dijo en voz baja con una mirada irritada en su rostro, “…Nadar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, ¿entonces quieres nadar, eh? Eso tiene sentido~ Hey, ¿qué te parece si te enseño a nadar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Puedes nadar Kobato-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En qué eres buena?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Larga distancia, huh? Larga distancia es muy genial~ Aunque yo misma jamas lo he intentado. ¡Ok! ¡Nademos juntas a larga distancia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato actuaba con la misma frialdad de siempre hacia Sena, pero supongo que Sena solo veía eso como uno de sus rasgos moe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhhh~ Ese lado tan frió tuyo es muy lindo ♥ ¡Eres toda una tsundere!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…uuu, sálvame An-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía odiar tener que lidiar con Sena desde el fondo de su corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mente de Sena se corrompe cada vez más por los galge todos los días…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto,  el cabello rubio y los ojos azules tanto de Sena y Kobato (Kobato no tenía puesto su lente de contacto rojo ya que hoy íbamos a la piscina) atraían tanta atención como Yukimura, y podía oír susurros de las personas diciendo “Hey, mira ese hermoso par de hermanas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Lo siento muchachos, pero Kobato es mi hermana menor, no de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco tiempo después, el autobús finalmente llegó a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo el camino las personas se iban bajando de vez en cuando, y en cada ocasión pensaba que podría conseguir un asiento, pero tristemente más personas se subían siempre en cada parada llenándose mas que la ultima vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegamos a Ryuuguu Land todos se bajaron a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… por fin… estamos… aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uuu~… Senpaiii~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando nos bajamos del autobús, el par moribundo de Yozora y Rika se sostenían de mis brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso para mi fue algo difícil, así que para estas dos debe haber sido tan terrible como ser torturadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe… Viste Kodaka… No vomite, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De verdad que no, estoy impresionado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alabe sinceramente a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio parecía que estaba a punto de vomitar mas veces de las que puedo contar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Yozora-senpai contenía las ganas de quitarse la ropa…?1 Haa haa… suuuuu… Haaaaa~” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika respiro profundamente y exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu… Rika también odia el autobús… Rika piensa inventar una “Ventana a Cualquier lado” o un “Ume-Coptero” cuando regresemos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Buena suerte. La ciencia del siglo 22 esta en tus manos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le respondí irónicamente a Rika que parecía hablar algo en serio y miré a mi alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi a Yukimura, Sena y Kobato entre el grupo de gente que se bajaba del autobús.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dirigían hacia nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las otras personas se alineaban en una sola fila en la entrada a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy hay mucha gente,” dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo también, con una mirada confusa en el rostro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, hay mucha gente. No estaba así cuando vinimos antes… ¿quizás el calor atrajo a todos esto plebeyos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, hoy hacia un calor abrazador igual que los demás días de este verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cielo era de un color azul puro sin ninguna nube a la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… Detestable sol… sin embargo es imposible que me derrotes en mi verdadera forma. Kukukuku… ya quiero entrar a la piscina~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato mientras hacia su usual risa malvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces vamos a hacer fila.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hicimos fila, entramos al edificio, y fuimos a comprar boletos para la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue entonces que me di cuenta de por que estaba tan lleno ese día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un anuncio que decía “¡Todos los boletos a mitad de precio!” y si combinas eso con el calor que ha hecho últimamente, no es de extrañar que haya tantas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Debimos haber venido en septiembre mejor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, bueno, al menos esta más barato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Yozora, que aun parecía estar sufriendo por la multitud, pero me respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si va a estar así de lleno entonces deberían subir los precios al doble. Estúpidas ofertas y promociones como estas debería estar prohibidas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No creo que eso suceda alguna vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, nos dirigimos a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo fuimos al vestidor de los hombres, mientras que las 4 chicas fueron al de mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No hace falta decir que Yukimura (con su atuendo de sirvienta) y yo, atrajimos cientos de miradas mientras caminábamos hacia los vestidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de la última vez, cuando estaba totalmente vació, hoy el vestidor estaba lleno de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukimura entro al vestidor, las pocas personas que estaban ocupadas poniéndose sus bañadores cerca de la entrada nos dirigieron una mirada de asombro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con un tono de voz preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Los hombres de verdad me consideran un alfeñique desagradable después de todo…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no diría que es eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo le explicó esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como sea, primero debo explicarles lo que sucede a las personas mirándonos aquí dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo debería hacerlo…? gritar: “¡Quizás se vea así, pero en realidad es un hombre hecho y derecho!”, sería la manera más rápida, pero…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Claro que no. ¡No hay forma de que pueda gritarles a un montón de gente que jamás he visto antes…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, debo decírselos de alguna u otra manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba bastante nervioso, pero reuní todo mi coraje y me dirigí hacia el papá y sus hijos que estaban mas cerca de nosotros y les dije mientras mantenía completo contacto visual,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-He… Hgf… H… &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;HGRAH!&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¿Huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que grité algo ininteligible en lugar de explicarles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡A-Ahh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, no “parece” que lo hice. De verdad termine asustando a ese papá y sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de las personas a nuestro alrededor dejo de mirar después de oírme gritar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de personas que estaban en frente de nosotros hace apenas uno segundos, ahora volteaban hacia sus casilleros o a la pared como si estuvieran abriendo un camino para nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue increíble, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura me miraba con mucho respeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡C-Como sea, busquemos un lugar!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sujete apresuradamente a Yukimura y empece a buscar un lugar para cambiarnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi un par de casilleros libres un poco mas adentro, así que supongo que podemos cambiarnos ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros dos chicos cerca de nosotros cuando llegamos, pero salieron huyendo rápidamente con sus bañadores medio puestos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo decir que me alegra, pero al menos no habrá nadie cerca de nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos en un pequeño rincón del lugar, así que en realidad nadie más podría vernos cambiando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque tampoco es que hubiera un problema si pudieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…O al menos probablemente no lo habría de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, Aniki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saque mi traje de baño de la mochila, el cual era un par de shorts igual que la vez anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me di cuenta de algo, así que le pregunté a Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Qué clase de traje de baño tienes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por favor, mira.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño que Yukimura sacó, consistía en 3 piezas de ropa, dos del bikini; y otra para el pareo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era de mujer, no importa por donde lo mires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tienes un traje de baño de mujer?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité, a lo cual Yukimura respondió con su habitual expresión vacía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora-anego me dijo que me pusiera un traje de baño de mujer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tendrías que preguntarle a Yozora qué clase de traje de baño deberías ponerte…?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anego es mi consejera. Dijo que sacaría a relucir mi hombría aún mas que el atuendo de sirvienta, y que quizás era demasiado pronto para mi, pero que debía aceptar el desafió de todos modos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es un desafío demasiado exagerado!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confía totalmente en Yozora, ¿no?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora probablemente piensa en personas ingenuas como Yukimura y María como sus juguetes personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Tal ves si era demasiado pronto para mi después de todo. Sin embargo traje un traje de baño de hombre por si acaso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deberías usar ese mejor,” declaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya veo. Si Aniki así lo dice, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Yukimura se ensombreció un poco mientras sacaba un nuevo traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levanté las cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un pedazo de tela blanca de apenas el suficiente volumen, claramente diferente a cualquier clase de  nailon o poliéster que usualmente verías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Ese es un traje de baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Se llama &amp;lt;strong&amp;gt;fundoshi&amp;lt;/strong&amp;gt;.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Te lo ruego, por favor usa el traje de baño de mujer!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le supliqué con todas mis fuerzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo. En ese caso, si quieres puedes usar el fundoshi, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decliné cortezmente a Yukimura, lo cual hizo que se ensombreciera ligeramente su rostro de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En fin, es hora de cambiarnos…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió levemente y se quito su delantal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo dobló con mucho cuidado y lo puso en el casillero. Después desato la cinta de su vestido cerca del cuello, y trato de alcanzar a la parte posterior de su cuello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura trataba de desabrochar el botón de atrás de su cuello al mismo tiempo que dejaba salir una voz extrañamente seductora. Sin embargo, tenía algo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quieres que te ayude?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn… por favor, Aniki”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió a mi sugerencia y me mostró su espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iba a desabrochar el botón, pero no estaba preparado para la belleza que era la parte de atrás de su cuello blanco y puro, lo cual hizo que mi corazón dejara de latir por un momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-T-Tranquilízate… ¡Es un chico… Un chico…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gracias, Aniki. Es vergonzoso, pero siempre batallo con ese botón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me brindo una tierna sonrisa antes de pasar a sacar sus brazos de las mangas de su uniforme de sirvienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un par de brazos tan delgados y blancos que jamas creerías que son de hombre aparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguió desvistiéndose, dejando que el vestido se deslizara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya veo a que te refieres, debe ser difícil ponerse y quitarse un uniforme como ese!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de que cayera lo suficiente para revelar su pecho, instintivamente me di la vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cuál es el problema, Aniki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura, confundido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un chico… Un chico… me repetí a mi mismo, y di una mirada detrás de mi, donde vi a Yukimura parado ahí cubriéndose su pecho son ambas manos y el vestido abajo en su cadera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch08_Img01.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cadera preciosa y un diminuto vientre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, ¡¿por qué ocultas tu pecho?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mejillas de Yukimura se sonrojaron ligeramente mientras decía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es vergonzoso que mi pecho sea mas pequeño que el de otros hombres, así que lo ocultó… Sin embargo, si quieres verlo Aniki, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No, no quiero! ¡Solo sigue cambiándote y no te preocupes por mi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé la cara lejos de Yukimura otra vez, y empecé a quitarme mi propia ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo,” dijo Yukimura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¡N-No puedo hacer esto…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se que es un chico, pero simplemente no puedo verlo cambiarse!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora entiendo perfectamente como se sentían los otros chicos en la clase de Yukimura cuando tenían que cambiarse a su ropa deportiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Esto es demasiado estimulante para un adolescente perfectamente saludable…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pude oír la ropa frotándose contra su cuerpo mientras se cambiaba justo atrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Gahhh! ¡Esto es demasiado…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Son muy lentos! ¡¿Por qué los chicos son mas lentos que las chicas?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo dejamos los vestidores y nos dirigimos a la zona de enjuagado, donde vimos a Sena con una mirada irritada en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato también estaba parada a un lado de Sena. Debe estar enojada porque tomo mucho mas tiempo que antes… Supongo que no la puedo culpar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Sena llevaba un esplendido bikini igual que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato dejaba ver aún mas piel que Sena con su bikini rojo de baja altura que tenía una increíble poca cantidad de material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ha gustado ese desde sexto grado, pero como su hermano mayor, de verdad desearía que buscara uno nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes, cuando lo compramos, le gustaba tanto que incluso se lo ponía como si fuera ropa normal en casa, así que supongo que al menos no es tan malo como lo era antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdón, nos tomo un buen tiempo terminar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me disculpe con Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras lo hacía, noté que la mirada de Sena estaba dirigida a Yukimura detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………¿Por qué lleva puesta ropa de mujer también en la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No me preguntes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Sena que me susurro su pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé a ver a Yukimura otra vez, y justo como imaginaba, luce exactamente igual a una mujer. Jamás pensarías que es un chico ni en un millón de años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, su pecho era plano como una tabla, pero también hay chicas así…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki, ¿hay algo extraño en mi apariencia…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura encogidamente mientras se sonrojaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, te ves bien… Que te veas tan bien es el problema…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte mis ojos de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Oh si, ¿dónde están Yozora y Rika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dijeron que descansarían y luego vendrían o algo así,” respondió Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás por el viaje en autobús… Bueno, ¿nos adelantamos y vamos a nadar un poco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Sena, Kobato y Yukimura estuvieron de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos lavamos usando las duchas, estiramos un poco los músculos y entonces entramos a la piscina mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Entramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídate de nadar… lo único que podemos hacer es “entrar” así…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como era de esperar la piscina estaba llena de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había personas por donde sea que mirases, y lejos de divertirnos, se sentía tan mal que era imposible nadar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Malditos plebeyos son muy irritantes… Me preguntó si un tiburón vendrá a comérselos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena molesta, de una manera muy parecida a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No puedo… nadar a larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato, como si estuviera punto de llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dudo que podamos nadar en estas condiciones.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, que se aferraba a mi brazo, no parecía nada molesto por eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez podamos divertirnos en el río o en los toboganes aunque este así de lleno, así que vayamos allá cuando Yozora y Rika lleguen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije; Sena estuvo de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, nos “metimos” a la piscina y esperamos a Yozora y Rika,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ahh, vamos! ¡¿Por qué tardan tanto?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena, obviamente enfadada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasamos los últimos 20 minutos flotando en el agua mientras las esperábamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voy a ir a buscarlas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, buena idea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena salio de la piscina y fuer a buscar a Yozora y Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, Kobato y yo no hicimos nada mientras esperábamos a que regresara. Unos cuantos minutos después regresó, sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me mandaron un mensaje diciendo que regresan a casa. Tch, ¿entonces para qué vinieron…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Sena, con el ceño fruncido en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Y yo incluso pensé en mostrarle a esa idiota mi encantadora figura nadando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Sena para si misma, sonando levemente decepcionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ese incidente, los cuatro fuimos al rió y a los toboganes, pero el rió (que estaba igual de lleno como todo lo demás) no estaba hecho para personas que quieren nadar mucho, sino para personas que solo quieren chapotear por todos lados, lo cual dejo a Sena y a Kobato molestas. También intentamos con los toboganes, pero nos dimos por vencidos después de ver que cada uno tenia un tiempo de espera de casi 30 minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya estábamos un poco desanimados luego de que Yozora y Rika nos dejaran, y luego de todo eso terminamos hasta el fondo, en ese punto Sena dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Regresemos a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voz baja, a lo cual todos estuvimos de acuerdo sin entusiasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y así, la salida a la piscina del Club de Vecinos tuvo un final espectacularmente decepcionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo único bueno fue que el autobús de regreso no estaba lleno ya que nos fuimos a casa temprano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em   1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em;   border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Jaws]]&lt;br /&gt;
| Return to [[BBoku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|¡¡La Llegada del Demonio Astaroth!!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226033</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_3_Cap%C3%ADtulo_7&amp;diff=226033"/>
		<updated>2013-02-14T22:47:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Created page with &amp;quot;== Todos a la Piscina ==  Y así, 3 días después.  Yozora, Sena, Kobato, Rika y yo en estos momentos íbamos en el autobús camino a las piscinas.  Nos dirigíamos al mismo ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Todos a la Piscina ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, 3 días después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, Sena, Kobato, Rika y yo en estos momentos íbamos en el autobús camino a las piscinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos dirigíamos al mismo “Ryuuguu Land” al que Sena y yo habíamos ido antes, que contaba con un gimnasio y un spa ademas del parque acuático, haciéndolo un lugar muy agradable por encima de todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, a pesar de todo eso he oído que no le esta yendo tan bien tomando en cuenta que tardas alrededor de 40 minutos en llegar ahí desde la estación mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De hecho, el lugar estaba muy vació cuando Sena y yo fuimos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asumí que hoy seria igual… pero supongo que me equivoque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ultima vez no tuvimos dificultad en encontrar asientos en el autobús, pero en esta ocasión iba lleno, así que algunos de nosotros tuvimos que ir de pie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empacados como sardinas dentro del autobús, vi a Yozora poner una cara de asco en frente de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Yozora, no luces muy bien. ¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pregunté, ya que estaba preocupado, y respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento ebria.” con una mirada vidriosa en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ebria… ¡¿que- eh?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No de esa forma. Es solo que me siento mareada estando cerca de tanta gente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que no es buena con las multitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Particularmente tampoco yo, pero después de años peleando por conseguir las mejores cosas durante las ventas en las tiendas y esas cosas, me he vuelto muy bueno lidiando con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me siento enferma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So-Solo no vomites encima de mi, ¿de acuerdo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como si fuera a hacer algo así… Jamas haría algo… tan asqueroso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tengo una bolsa aquí por si necesitas…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes. No voy a vomitar aunque me cuesta la vida…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No te rindas, Yozora-senpai. Rika también esta dando su mejor esfuerzo…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, que estaba a mi lado, tenía la misma mirada sin vida en su rostro igual a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba puesto su acostumbrado uniforme + la bata de laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Estas bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Es difícil para una hikikomori estar rodeada de toda esta gente… pero estaré bien. Si llega a ser necesario, puedo reponer mi energía usando la parte baja de tu cuerpo, Kodaka-senpai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso sus típicos comentarios vulgares tienen menos energía de lo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Kufufu… A propósito, Yozora-senpai, la forme en la que insistes en que no vas a vomitar me ha excitado mucho…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo podría siquiera…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Yukimura estaba al lado de Rika, pero solo estaba sentado ahí con su usual expresión vacía en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaba su habitual uniforme de sirvienta y recibía cientos de miradas de todos a nuestro alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena era el polo opuesto de Yozora y Rika, llena de energía mientras seguía hablando con Kobato que tuvo la mala suerte de terminar aplastada justo a su lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey hey Kobato-chan, ¿qué quieres hacer cuando lleguemos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato, que estaba tan cerca de Sena que su cabeza se metía en el pecho de Sena, dijo en voz baja con una mirada irritada en su rostro, “…Nadar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohh, ¿entonces quieres nadar, eh? Eso tiene sentido~ Hey, ¿qué te parece si te enseño a nadar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Puedes nadar Kobato-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En qué eres buena?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Larga distancia, huh? Larga distancia es muy genial~ Aunque yo misma jamas lo he intentado. ¡Ok! ¡Nademos juntas a larga distancia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato actuaba con la misma frialdad de siempre hacia Sena, pero supongo que Sena solo veía eso como uno de sus rasgos moe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhhh~ Ese lado tan frió tuyo es muy lindo ♥ ¡Eres toda una tsundere!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…uuu, sálvame An-chan…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato parecía odiar tener que lidiar con Sena desde el fondo de su corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mente de Sena se corrompe cada vez más por los galge todos los días…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto,  el cabello rubio y los ojos azules tanto de Sena y Kobato (Kobato no tenía puesto su lente de contacto rojo ya que hoy íbamos a la piscina) atraían tanta atención como Yukimura, y podía oír susurros de las personas diciendo “Hey, mira ese hermoso par de hermanas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Lo siento muchachos, pero Kobato es mi hermana menor, no de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco tiempo después, el autobús finalmente llegó a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante todo el camino las personas se iban bajando de vez en cuando, y en cada ocasión pensaba que podría conseguir un asiento, pero tristemente más personas se subían siempre en cada parada llenándose mas que la ultima vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegamos a Ryuuguu Land todos se bajaron a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… por fin… estamos… aquí…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uuu~… Senpaiii~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando nos bajamos del autobús, el par moribundo de Yozora y Rika se sostenían de mis brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso para mi fue algo difícil, así que para estas dos debe haber sido tan terrible como ser torturadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hehe… Viste Kodaka… No vomite, ¿verdad?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De verdad que no, estoy impresionado.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alabe sinceramente a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En serio parecía que estaba a punto de vomitar mas veces de las que puedo contar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Yozora-senpai contenía las ganas de quitarse la ropa…?1 Haa haa… suuuuu… Haaaaa~” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika respiro profundamente y exhaló.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uu… Rika también odia el autobús… Rika piensa inventar una “Ventana a Cualquier lado” o un “Ume-Coptero” cuando regresemos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Buena suerte. La ciencia del siglo 22 esta en tus manos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le respondí irónicamente a Rika que parecía hablar algo en serio y miré a mi alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi a Yukimura, Sena y Kobato entre el grupo de gente que se bajaba del autobús.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dirigían hacia nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las otras personas se alineaban en una sola fila en la entrada a Ryuuguu Land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoy hay mucha gente,” dije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo también, con una mirada confusa en el rostro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, hay mucha gente. No estaba así cuando vinimos antes… ¿quizás el calor atrajo a todos esto plebeyos a la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, hoy hacia un calor abrazador igual que los demás días de este verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cielo era de un color azul puro sin ninguna nube a la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kh… Detestable sol… sin embargo es imposible que me derrotes en mi verdadera forma. Kukukuku… ya quiero entrar a la piscina~”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato mientras hacia su usual risa malvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces vamos a hacer fila.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hicimos fila, entramos al edificio, y fuimos a comprar boletos para la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue entonces que me di cuenta de por que estaba tan lleno ese día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un anuncio que decía “¡Todos los boletos a mitad de precio!” y si combinas eso con el calor que ha hecho últimamente, no es de extrañar que haya tantas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Debimos haber venido en septiembre mejor.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, bueno, al menos esta más barato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Yozora, que aun parecía estar sufriendo por la multitud, pero me respondió,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si va a estar así de lleno entonces deberían subir los precios al doble. Estúpidas ofertas y promociones como estas debería estar prohibidas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No creo que eso suceda alguna vez…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fin, nos dirigimos a la piscina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo fuimos al vestidor de los hombres, mientras que las 4 chicas fueron al de mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…No hace falta decir que Yukimura (con su atuendo de sirvienta) y yo, atrajimos cientos de miradas mientras caminábamos hacia los vestidores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de la última vez, cuando estaba totalmente vació, hoy el vestidor estaba lleno de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando Yukimura entro al vestidor, las pocas personas que estaban ocupadas poniéndose sus bañadores cerca de la entrada nos dirigieron una mirada de asombro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con un tono de voz preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Los hombres de verdad me consideran un alfeñique desagradable después de todo…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, yo no diría que es eso…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo le explicó esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como sea, primero debo explicarles lo que sucede a las personas mirándonos aquí dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo debería hacerlo…? gritar: “¡Quizás se vea así, pero en realidad es un hombre hecho y derecho!”, sería la manera más rápida, pero…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Claro que no. ¡No hay forma de que pueda gritarles a un montón de gente que jamás he visto antes…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, debo decírselos de alguna u otra manera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba bastante nervioso, pero reuní todo mi coraje y me dirigí hacia el papá y sus hijos que estaban mas cerca de nosotros y les dije mientras mantenía completo contacto visual,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-He… Hgf… H… Hgrah!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¿Huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que grité algo ininteligible en lugar de explicarles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¡A-Ahh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, no “parece” que lo hice. De verdad termine asustando a ese papá y sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de las personas a nuestro alrededor dejo de mirar después de oírme gritar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de personas que estaban en frente de nosotros hace apenas uno segundos, ahora volteaban hacia sus casilleros o a la pared como si estuvieran abriendo un camino para nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue increíble, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura me miraba con mucho respeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡C-Como sea, busquemos un lugar!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sujete apresuradamente a Yukimura y empece a buscar un lugar para cambiarnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi un par de casilleros libres un poco mas adentro, así que supongo que podemos cambiarnos ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había otros dos chicos cerca de nosotros cuando llegamos, pero salieron huyendo rápidamente con sus bañadores medio puestos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo decir que me alegra, pero al menos no habrá nadie cerca de nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estábamos en un pequeño rincón del lugar, así que en realidad nadie más podría vernos cambiando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque tampoco es que hubiera un problema si pudieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…O al menos probablemente no lo habría de todos modos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De acuerdo, Aniki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saque mi traje de baño de la mochila, el cual era un par de shorts igual que la vez anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces me di cuenta de algo, así que le pregunté a Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Qué clase de traje de baño tienes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por favor, mira.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño que Yukimura sacó, consistía en 3 piezas de ropa, dos del bikini; y otra para el pareo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era de mujer, no importa por donde lo mires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tienes un traje de baño de mujer?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité, a lo cual Yukimura respondió con su habitual expresión vacía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Yozora-anego me dijo que me pusiera un traje de baño de mujer.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡¿Por qué tendrías que preguntarle a Yozora qué clase de traje de baño deberías ponerte…?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anego es mi consejera. Dijo que sacaría a relucir mi hombría aún mas que el atuendo de sirvienta, y que quizás era demasiado pronto para mi, pero que debía aceptar el desafió de todos modos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es un desafío demasiado exagerado!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confia totalmente en Yozora, ¿no?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora probablemente piensa en personas ingenuas como Yukimura y María como sus juguetes personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Tal ves si era demasiado pronto para mi después de todo. Sin embargo traje un traje de baño de hombre por si acaso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Deberías usar ese mejor,” declaré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya veo. Si Aniki así lo dice, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Yukimura se ensombreció un poco mientras sacaba un nuevo traje de baño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levanté las cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un pedazo de tela blanca de apenas el suficiente volumen, claramente diferente a cualquier clase de  nailon o poliéster que usualmente verías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…¿Ese es un traje de baño?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Se llama fundoshi2.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Te lo ruego, por favor usa el traje de baño de mujer!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le supliqué con todas mis fuerzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo. En ese caso, si quieres puedes usar el fundoshi, Aniki…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así estoy bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decliné cortezmente a Yukimura, lo cual hizo que se ensombreciera ligeramente su rostro de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En fin, es hora de cambiarnos…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta bien.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió levemente y se quito su delantal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo dobló con mucho cuidado y lo puso en el casillero. Después desato la cinta de su vestido cerca del cuello, y trato de alcanzar a la parte posterior de su cuello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura trataba de desabrochar el botón de atrás de su cuello al mismo tiempo que dejaba salir una voz extrañamente seductora. Sin embargo, tenía algo de problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quieres que te ayude?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nn… Nnn… por favor, Aniki”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura asintió a mi sugerencia y me mostró su espalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iba a desabrochar el botón, pero no estaba preparado para la belleza que era la parte de atrás de su cuello blanco y puro, lo cual hizo que mi corazón dejara de latir por un momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-T-Tranquilízate… ¡Es un chico… Un chico…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Gracias, Aniki. Es vergonzoso, pero siempre batallo con ese botón.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me brindo una tierna sonrisa antes de pasar a sacar sus brazos de las mangas de su uniforme de sirvienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un par de brazos tan delgados y blancos que jamas creerías que son de hombre aparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siguió desvistiéndose, dejando que el vestido se deslizara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y-Ya veo a que te refieres, debe ser difícil ponerse y quitarse un uniforme como ese!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo antes de que cayera lo suficiente para revelar su pecho, instintivamente me di la vuelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cuál es el problema, Aniki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura, confundido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un chico… Un chico… me repetí a mi mismo, y di una mirada detrás de mi, donde vi a Yukimura parado ahí cubriéndose su pecho son ambas manos y el vestido abajo en su cadera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Vol3_Ch08_Img01.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cadera preciosa y un diminuto vientre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera, ¡¿por qué ocultas tu pecho?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mejillas de Yukimura se sonrojaron ligeramente mientras decía,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es vergonzoso que mi pecho sea mas pequeño que el de otros hombres, así que lo ocultó… Sin embargo, si quieres verlo Aniki, entonces…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No, no quiero! ¡Solo sigue cambiándote y no te preocupes por mi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé la cara lejos de Yukimura otra vez, y empecé a quitarme mi propia ropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entiendo,” dijo Yukimura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…¡N-No puedo hacer esto…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se que es un chico, pero simplemente no puedo verlo cambiarse!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora entiendo perfectamente como se sentían los otros chicos en la clase de Yukimura cuando tenían que cambiarse a su ropa deportiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Esto es demasiado estimulante para un adolescente perfectamente saludable…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pude oír la ropa frotándose contra su cuerpo mientras se cambiaba justo atrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Gahhh! ¡Esto es demasiado…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Son muy lentos! ¡¿Por qué los chicos son mas lentos que las chicas?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura y yo dejamos los vestidores y nos dirigimos a la zona de enjuagado, donde vimos a Sena con una mirada irritada en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato también estaba parada a un lado de Sena. Debe estar enojada porque tomo mucho mas tiempo que antes… Supongo que no la puedo culpar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, Sena llevaba un esplendido bikini igual que antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato dejaba ver aún mas piel que Sena con su bikini rojo de baja altura que tenía una increíble poca cantidad de material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ha gustado ese desde sexto grado, pero como su hermano mayor, de verdad desearía que buscara uno nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes, cuando lo compramos, le gustaba tanto que incluso se lo ponía como si fuera ropa normal en casa, así que supongo que al menos no es tan malo como lo era antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perdón, nos tomo un buen tiempo terminar.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me disculpe con Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras lo hacía, noté que la mirada de Sena estaba dirigida a Yukimura detrás de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………¿Por qué lleva puesta ropa de mujer también en la piscina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No me preguntes.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dije a Sena que me susurro su pregunta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volteé a ver a Yukimura otra vez, y justo como imaginaba, luce exactamente igual a una mujer. Jamás pensarías que es un chico ni en un millón de años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, su pecho era plano como una tabla, pero también hay chicas así…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aniki, ¿hay algo extraño en mi apariencia…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yukimura encogidamente mientras se sonrojaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, te ves bien… Que te veas tan bien es el problema…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte mis ojos de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Oh si, ¿dónde están Yozora y Rika?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dijeron que descansarían y luego vendrían o algo así,” respondió Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás por el viaje en autobús… Bueno, ¿nos adelantamos y vamos a nadar un poco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Sena, Kobato y Yukimura estuvieron de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos lavamos usando las duchas, estiramos un poco los músculos y entonces entramos a la piscina mas cercana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Entramos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídate de nadar… lo único que podemos hacer es “entrar” así…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como era de esperar la piscina estaba llena de gente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había personas por donde sea que mirases, y lejos de divertirnos, se sentía tan mal que era imposible nadar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Malditos plebeyos son muy irritantes… Me preguntó si un tiburón vendrá a comérselos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena molesta, de una manera muy parecida a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…No puedo… nadar a larga distancia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Kobato, como si estuviera punto de llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dudo que podamos nadar en estas condiciones.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, que se aferraba a mi brazo, no parecía nada molesto por eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tal vez podamos divertirnos en el río o en los toboganes aunque este así de lleno, así que vayamos allá cuando Yozora y Rika lleguen.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije; Sena estuvo de acuerdo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, nos “metimos” a la piscina y esperamos a Yozora y Rika,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ahh, vamos! ¡¿Por qué tardan tanto?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena, obviamente enfadada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasamos los últimos 20 minutos flotando en el agua mientras las esperábamos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voy a ir a buscarlas.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, buena idea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena salio de la piscina y fuer a buscar a Yozora y Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura, Kobato y yo no hicimos nada mientras esperábamos a que regresara. Unos cuantos minutos después regresó, sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué paso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Me mandaron un mensaje diciendo que regresan a casa. Tch, ¿entonces para qué vinieron…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Sena, con el ceño fruncido en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Y yo incluso pensé en mostrarle a esa idiota mi encantadora figura nadando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Sena para si misma, sonando levemente decepcionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ese incidente, los cuatro fuimos al rió y a los toboganes, pero el rió (que estaba igual de lleno como todo lo demás) no estaba hecho para personas que quieren nadar mucho, sino para personas que solo quieren chapotear por todos lados, lo cual dejo a Sena y a Kobato molestas. También intentamos con los toboganes, pero nos dimos por vencidos después de ver que cada uno tenia un tiempo de espera de casi 30 minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya estábamos un poco desanimados luego de que Yozora y Rika nos dejaran, y luego de todo eso terminamos hasta el fondo, en ese punto Sena dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Regresemos a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voz baja, a lo cual todos estuvimos de acuerdo sin entusiasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Y así, la salida a la piscina del Club de Vecinos tuvo un final espectacularmente decepcionante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo único bueno fue que el autobús de regreso no estaba lleno ya que nos fuimos a casa temprano.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226032</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=226032"/>
		<updated>2013-02-14T22:46:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*XX de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capítulos 10 y 11: &#039;&#039;Karaoke&#039;&#039; y &#039;&#039;Fiesta de Consolación&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*30 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 3 Capítulo 1: &#039;&#039;Prólogo: Despedida&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 1&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (aqui el volumen 1 completo http://www.mediafire.com/?7u9aqh1l1ystk1m)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Volumen 2&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;(aqui el volumen 2 completo http://www.mediafire.com/?x7j8dz0h3qxf3dt)&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]] (http://es.scribd.com/doc/78709411)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|Hechizo de Sellado, Liberar]] (http://www.scribd.com/doc/78992433/v03c05-Tecnica-de-Sellado-Liberar)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa VS Vampiro]] (http://es.scribd.com/doc/82503425)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Mandíbulas]] (http://es.scribd.com/doc/82592355)&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|Todos a la Piscina]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|¡Aparece! Demonio Astaroth]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|Una Visita al Domicilio Kashiwazaki-san]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 12|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Festival_de_Verano|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Preguntas Frecuentes sobre el proyecto==&lt;br /&gt;
1. Se lanzara la versión completa de cada volumen en formato PDF?&lt;br /&gt;
No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Este proyecto ya esta dado de baja?&lt;br /&gt;
Si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Si estas interesado en unirte al proyecto, envía un mail a bokuwatomodachigasukunainoveltoesp@hotmail.com el 15 de Junio todas las propuestas serán leídas&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Registro_Espa%C3%B1ol&amp;diff=148125</id>
		<title>Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Registro_Espa%C3%B1ol&amp;diff=148125"/>
		<updated>2012-04-11T14:56:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para no repetir los capítulos traduciéndose, por favor registre los que cree va a completar aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El numero máximo de volúmenes en los que se puede estar activo es 1.&lt;br /&gt;
* El numero máximo de traductores por volumen son dos.&lt;br /&gt;
* Las elecciones hechas aquí pueden ser negociables entre los traductores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa Tomodachi ga Sukunai Registro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo e Introducción de los Personajes que es muy similar a un cierre - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kodaka Hasegawa - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yozora - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Sena Kashiwazaki - [[User:Battler|Battler]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La Cacería - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bienvenidos al mundo de los Galges - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Subordinado - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Los asuntos de la Familia Hasegawa - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hacia la Tristeza Corrompida - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La historia de Momotarou - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Delincuente Samurái regresa a su Escuela Madre - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Piscina - [[User:Cesc|Cesc]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pasado - [[User:BlackLink|BlackLink]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Palabras Finales - [[User:Cesc|Cesc]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo (LOL) - [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Takayama Maria - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Shiguma Rika - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Podrido - [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Romancing Saga - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kodaka, El Rey de la Comedia - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hermana Menor - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Karaoke - [[User:Cesc|Cesc]] &lt;br /&gt;
::*Fiesta de Consolación - [[User:Cesc|Cesc]] &lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
::*Prólogo: Despedida&lt;br /&gt;
::*La Alimentación de la Pequeña niña &lt;br /&gt;
::*Historia&lt;br /&gt;
::*El Teléfono que no suena&lt;br /&gt;
::*El Hechizo de Limitación levantado&lt;br /&gt;
::*Santa Doncella VS Vampiro&lt;br /&gt;
::*Quijadas&lt;br /&gt;
::*Todos a la Piscina&lt;br /&gt;
::*¡Aparece! Demonio Astaroth&lt;br /&gt;
::*La Entrevista Otaku de Kashiwazaki-san&lt;br /&gt;
::*Mar&lt;br /&gt;
::*Historia de Fantasmas&lt;br /&gt;
::*Festival de Verano&lt;br /&gt;
::*Epílogo: Reunión&lt;br /&gt;
::*Palabras Finales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
::* Reunión: Parte II&lt;br /&gt;
::* La Reacción del Neighbours Club&lt;br /&gt;
::* Las Tareas de las Vacaciones de Verano&lt;br /&gt;
::* Voluminizar&lt;br /&gt;
::* Ronda de Servicio (La escena desnuda de Kashiwazaki-san)&lt;br /&gt;
::* Club del Juego Homo&lt;br /&gt;
::* Hermana&lt;br /&gt;
::* Comprobando Respuesta&amp;lt;!-- or matching --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::* Hermanas&lt;br /&gt;
::* &amp;quot;Gracias por el Trabajo Duro&amp;quot; Encuentro&lt;br /&gt;
::* Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
::* Una Conversación Telefónica con Papá&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~&lt;br /&gt;
::* Aguas Termales&lt;br /&gt;
::* Un Progreso que no podría seguir&lt;br /&gt;
::* El Segundo Semestre empieza&lt;br /&gt;
::* Mayordomo&lt;br /&gt;
::* Bienvenido al mundo de los Otome Game&lt;br /&gt;
::* Máquina del tiempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~|Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=148123</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=148123"/>
		<updated>2012-04-11T14:43:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña niña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|El Hechizo de Limitación levantado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa Doncella VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Quijadas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|¡Aparece! Demonio Astaroth]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|Una Visita al Domicilio Kashiwazaki-san]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Festival_de_Verano|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=148122</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=148122"/>
		<updated>2012-04-11T14:42:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*11 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 9 &#039;&#039;&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|Breve Historia por Relevos &amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña niña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|El Hechizo de Limitación levantado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa Doncella VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Quijadas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|¡Aparece! Demonio Astaroth]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|Una Visita al Domicilio Kashiwazaki-san]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Festival_de_Verano|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_2_Cap%C3%ADtulo_9&amp;diff=148121</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_2_Cap%C3%ADtulo_9&amp;diff=148121"/>
		<updated>2012-04-11T14:40:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Created page with &amp;quot;==&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos==  Un día después de la escuela.  Yozora. Sena, Yukimura, Rika, Kobato, María y yo, es decir, todos los miembros del Club de Vecinos es...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; el Cuento por Relevos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día después de la escuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora. Sena, Yukimura, Rika, Kobato, María y yo, es decir, todos los miembros del Club de Vecinos estábamos reunidos en nuestro salón de reuniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo hacia la tarea, Yozora leía, Sena jugaba galge en su PS, Yukimura solo estaba de pie por ahí, Rika hacia algo en su PSP, y María y Kobato leían manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Se siente un poco como que, todos estuviéramos aquí haciendo nuestras propias cosas, ¿no?.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comente después de dejar de escribir con la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y? Esto es lo que habitualmente hacemos, ¿no?&amp;quot; dijo Yozora levantando la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, es verdad, pero...  por una vez tenemos a todos juntos así que estaba pensando que no estaría mal hacer algo como un club de verdad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki. Estar a tu lado es más que suficiente para mí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura suavemente con su habitual mirada distraída en su rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que atrevido Yukimura. Quizás debería aprender de ti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Aprender qué exactamente...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rika tiene un agudo interés en ti Kodaka-senpai. Por favor permíteme estudiar tu cabello, tus rasgos faciales, tus músculos, tus órganos, tu cerebro y todo lo demás sobre ti. ¡Ah! ¿Acaso esto es... amor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ni siquiera cerca!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iré a la ofensiva para conseguir tu cuerpo y entonces tu corazón será mío también.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Se supone que primero tienes que conseguir el corazón de alguien! ¡Y no te quiero cerca de mi cuerpo por ningún lado!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Cuál es el problema?, el corazón y sus emociones son solo reacciones químicas. Todo lo que se necesita es jugar un poco con tu cerebro para manipularlos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué eres, una científica loca?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué te hizo pensar que lo era?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡No concuerdes conmigo sobres eso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lo di a Rika bien por escupir toda clase de tonterías en un ataque rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika hizo una pequeña sonrisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siempre haces un muy buen trabajo al dármelo por bien de inmediato Senpai... A propósito, ¿no crees que &amp;quot;dármelo bien&amp;quot; de hecho suena un tanto sucio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Te lo ruego, por favor deja de hablar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka gritó, y después repentinamente abrazó salvajemente a Rika y le robo sus labios-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡No estoy robando nada!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahora que lo pienso, tengo muchos malos recuerdos sobre besar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika me dejo pasmado diciendo eso con cara súbitamente seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿H-Has besado antes...? Y más de una vez...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh heh. Puede que Rika no lo parezca pero ha tenido mucha experiencia, sabes. Hace mucho tiempo le di un apasionado beso a una medusa pero me pico y pase tres días tambaleándome entre la vida y la muerte. Por casi un mes después de eso, mis labios estuvieron mas hinchados de lo que imaginarias y dolía más de lo que podrías creer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Gracias por esa maravillosa historia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tengo muchas otras historias sobre mis problemas después de perderme y besar un ciervo volante, un cangrejo, un calamar, una serpiente, y un montón de otros animales.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Duele de solo imaginarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;También esta aquella vez que besé a mi planaria Punya, pero cometí un error cuando me moví hacia abajo a la placa Petri para besarlo y accidentalmente me lo comí. Aun puedo recordar esa tragedia tan clara como el día de hoy. Por supuesto aprendí de mis errores y no lo he hecho desde hace tiempo. ...A propósito, esa fue mi arma secreta para seducir a las personas. ¿Como lo hice? ¿Tu corazón se sacudió un poco?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Umm, ¿Podría ser que de causalidad seas en realidad una Perfecta idiota?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, y por alguna razón las mejillas de Rika se pusieron rojas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eres el primero en preguntarle eso a Rika, Senpai. Senpai todo lo que pareces hacer es robarle las primera veces a Rika...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué otras primeras veces te he quitado a ti alguna vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuiste el primero en hablarme desde que vine a esta escuela Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿En serio?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo creerlo... Debería haber limites para que tan mal puede alguien tener las cosas... mientras pensaba en eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¡Uaghhh! ¡¡Otro final malo!!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena tiro al piso su control del PS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Esta es la quinta vez! ¡¿Cuál es el maldito problema con este juego?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cierra la boca Carne...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora se encogió, molesta por las quejas de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Oh? Sena-senpai, ¿acaso es &amp;quot;¡El Rey Demonio Fragante!&amp;quot; lo que estás jugando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Rika después de mirar a la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ¿pero qué hay con eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si mal no recuerdo, hay un error en ese juego en el que si usas algún otro nombre distinto del predeterminado siempre obtendrás un mal final.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Sena se sumió en la desesperación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Entonces quieres que jamás podre hacerme amiga de Kaguyama?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, si cambias el nombre de vuelta al predeterminado justo antes del evento que desencadena el error podrás evitarlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de lo que dijo Rika, Sena volvió a sacudir la cabeza como si estuviera de luto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No puedo hacer eso. No permitiré que Kaguyama y mi relación sea corrompida por otro hombre ni siquiera por un instante... ¡¡Tendré que-!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena saco el disco del PS, presiono el botón de reinicio, y susurro en una voz increíblemente triste &amp;quot;Adiós... Kaguyama...&amp;quot; antes de romper el disco en dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de eso, pasó a borrar todos los datos guardados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Tenias que ir tan lejos?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Idiota...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y yo nos quedamos atónitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después Sena murmuro con la mirada perdida en la distancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... Existen solo dos clases de mujeres en el mundo. Las que se llevan bien conmigo y las demás que son todas unas perras. Cualquier perra que no vaya a ser mi amiga puede morirse...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es muy impresionante de tu parte que seas tan fiel a tus ideales de esa manera Sena-Senpai. Si tan solo le hubieras dado a Rika el disco, arreglar un pequeño error como ese hubiera sido fácil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Por qué no dijiste eso antes?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena soltó un grito y comenzó a temblar mirando al ahora roto, disco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu... Kaguyama... Haa... No me siento con ganas de jugar más por hoy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una desconsolada Sena se sentó en el sofá con la cabeza colgando hacia abajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces, Kodaka, ¿quieres hacer algo hoy? Si es así no me molestaría unirme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que escucho lo que dije antes cuando ella jugaba su videojuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, supongo que escuchar tu idea no hará daño.&amp;quot; dijo Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rika jamás ha hecho alguna actividad de un club antes así que está muy interesada en como se hace algo &amp;quot;como un club de verdad&amp;quot;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haré lo que sea que Aniki desee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijeron Rika y Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque yo lo sugerí no es como si tuviera algo especifico en mente...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de pensar un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;...¿Qué tal un cuento por relevos?&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa fue mi idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Que es un cuento por relevos?&amp;quot; preguntó Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todos toman turnos para escribir una parte de la historia. Después de que escribes una cierta cantidad se lo pasas a la siguiente persona y ellos continúan desde donde lo dejaste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué quieres hacer algo como eso Kodaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, había un capítulo sobre como un club hizo la misma cosa en una novela ligera que leí, así que eso es lo primero que se me vino a la mente, pero suena muy divertido y parece algo que un club normal haría.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Ohhh...? Bueno, parece que podría ser interesante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... entonces vamos a intentarlo. No es como si tuviéramos algo más que hacer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y Yozora dieron su aprobación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senpai. Pero Rika jamás ha escrito antes una novela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo mismo se puede decir de mi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Igual yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijeron Rika, Yukimura y María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato soltó una pequeña risita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Una vez pase una hora del día registrando mis recuerdos... Fue mi primera y única salvación de la solitaria vida que viví...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh, ¿así que aquello era una historia que estabas escribiendo? A mí me parecieron un montón de garabatos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡A-an-chan! ¡No leas mi diario sin permiso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo lo voltee a ver porque estaba ahí abierto a la intemperie. Es tu culpa por quedarte dormida debajo del kotatsu. Rayos, ni siquiera pude leerlo, ¿de verdad escribiste algo ahí?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu... E-Esos eran los antiguos encantamientos mágicos de los Melkanianos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato se sonrojo y frunció los labios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, en realidad ni siquiera yo he escrito nada antes, pero ¿no podríamos escribir simplemente de lo que sea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jamás he escrito una historia, pero si he hecho guiones. Son casi la misma cosa, ¿cierto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..Uhh... ¿eso creo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di una vaga respuesta mientas recordaba el guión de Momotarou que Yozora escribió para nosotros antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, todos somos principiantes aquí pero no creo que nadie se oponga a escribir en sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muy bien, entonces hagámoslo. Cada quien escribirá una sola página en formato MLA normal. Cuando lleguen al final de la pagina, aun si se quedaron a la mitad de una oración tendrán que detenerse y pasárselo a la siguiente persona, ¿de acuerdo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nadie expreso ninguna queja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo tanto, decidimos que cual sería el orden en que iríamos con piedra papel o tijeras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El orden en el que terminamos es el que pueden ver a continuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero    ------    Yukimura Kusunoki &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segunda    ------    Yozora Mikadzuki &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tercero    ------    Kodaka Hasegawa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuarta    ------    Sena Kashiwazaki &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quinta    ------    Kobato Hasegawa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sexta    ------    Rika Shiguma &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Séptima    ------    María Takayama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika acerco un procesador e texto en su laptop. Y así el cuento por relevos del Club de Vecinos comenzó...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【Parte de Yukimura Kusunoki】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Erase una vez, que Kodaka-Aniki caminaba por la ciudad.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Por qué?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No pude pasar de la primera línea del guión que Yukimura escribió sin gritar lo ridículo que era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando descubrí que Yukimura iba primero me preocupe y pensé &amp;quot;Esto podría ser malo. ¿Esto no es igual a como Fumika Soga fue primero en el cuento por relevos del &amp;quot;Club de literatura&amp;quot;?&amp;quot; y parece que mis preocupaciones dieron justo en el clavo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin duda eres alguien de temer Yukimura...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aniki era una muy excelente persona, sobresaliente tanto en literatura como en las artes militares, fue un guerrero que destruía al fuerte y salvaba al débil, rebosaba de carisma y era amado por la gente de todo la nación.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Un día, Aniki se dirigió al pueblo para su hora de diversión sexual tal y como siempre lo hacía.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;En realidad literalmente dice &amp;quot;su tiempo de violación&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué clase de guerrero que aplasta al fuerte y salva a los débiles va y viola a la gente?! ¡¿Y siempre hace eso?! ¡¡Es un maldito criminal!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maldición... Grité por lo estúpido que era otra vez...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡A pesar que se lo estúpido que me veo al empezar a gritar de la nada cuando estoy leyendo algo yo mismo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka. Te vez increíblemente estúpido gritando a todo pulmón con la cara así de roja.&amp;quot; dijo Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh, un delincuente sexual. Eres de lo peor&amp;quot; dijo Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Continúe leyendo todo el tiempo sintiendo como si mi corazón estuviera a punto de ser aplastado por la tristeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aniki fue a ponerse sus zori&amp;lt;ref&amp;gt;Sandalias&amp;lt;/ref&amp;gt;, pero se dio cuenta de que estaban inusualmente cálidas considerando que era invierno.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aniki se enfureció y me llamó a mí, su siervo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Oye Yukimura! ¡Tenias mis zori en tu trasero, ¿no es así?, perro insolente!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;No. Tomé tus zori en mi pecho con el fin de calentarlos.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Me quite el kimono y le mostré a Aniki las marcas donde tenía los zori presionando mi pecho.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fue vergonzoso, pero no me importa mostrarle nada a mi Aniki.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Después de mostrarle mi pecho, Aniki elogio mis esfuerzos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Tu lealtad hacia mí es admirable. Continua sirviéndome como lo haces.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Si señor!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Y así le jure lealtad eterna a Aniki, y continuamos viviendo felizmente para siempre.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ggguuooohhhhhaaahhh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deje escapar un gemido, inseguro de que gritar primero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-chan das miedo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me calme después de ver a María casi a punto de llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...P-primero lo primero, Yukimura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura afirmo ligeramente con la cabeza (aparentemente satisfecho con su trabajo):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo primero es: No termines la historia cuando apenas era la primera persona.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dios mío, me disculpo por mi falta de prudencia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura, ligeramente sorprendido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además... uhh, no plagies. Esta es uh, igual a aquella historia en la que Hideyoshi Toyotomi trabajaba como sirviente para Nobuna oda, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿La conoces? No esperaba menos de mi Aniki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, es una historia bastante famosa y eso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Es así...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura se veía un poco triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Además, bueno... no, olvídalo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-E-Espera un segundo, Senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pido Rika con una voz inusualmente nerviosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿No estás olvidando gritar por el problema más grande aquí?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¡Ah! ¡¿Acaso es que Senpai y Yukimura ya se encuentran en esa clase de relación y por lo tanto no hay necesidad de corregirlo...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿De qué estás hablando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Este parte, justo aquí!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika señalo a la pantalla de la computadora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿La parte sobre Hideyoshi y Nobunaga? Lo acabo de señalar, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Que importan ellos! ¡E-Estoy hablando de esta parte! ¡L-La parte sobre quitarse la ropa y enseñarte el pecho! ¡¿Yukimura no está siendo un poco atrevido ahí?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....¿?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estaba muy seguro de a qué se refería Rika así que incline la cabeza en confusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ya entendí.&amp;quot; dijo Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Crees que Yukimura es una chica, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez fue el turno de Rika de inclinar la cabeza confundida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿? ¿Qué quieres decir Yozora-senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh... Por fin veo a que se refiere Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rika. Yukimura es un chico.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara que puso cuando le dije eso fue fácilmente la más tonta que jamás he visto hasta ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Un... chico...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿De verdad eres un chico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez Rika le preguntó a Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿? Como puedes ver soy un hombre, ¿qué hay con eso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura lucia verdaderamente perplejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿A pesar de que llevas puesto un uniforme de sirvienta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, puedo ver porque pensaste eso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ofrecí a Rika una sonrisa irónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La apariencia de Yukimura era la misma que la de una encantadora jovencita hasta el último detalle, y además de eso lleva puesto un uniforme de sirvienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudo que encuentren a alguien en el planeta que pueda diferenciar que es un chico sin antes haber sido informado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y ahora que lo pienso bien, nadie le dijo a Rika sobre eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Así que seria... Sr. Yukimura...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso lo resume todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que quieres decir que Yukimura dice esa clase de líneas y aquella clase de línea a Kodaka-senpai a pesar de ser un chico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika temblaba levemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Oye? ¿Rika?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puse mi mano en el hombro de Rika, y cuando lo hice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¡¡SHAAAAAAAAAA!!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika soltó un extraño grito de repente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Q-Qué ocurre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, jadeando violentamente, me dijo a mí, quien aun estaba bastante confundido&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Quiero decir es un chico! ¡Un chico sabes! ¡Chico x Chico! ¡El mundo del amor entre chicos esta justo aquí! ¡Rika está seriamente excitada en estos momentos! ¡Mi cabeza se pone en blanco!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Ya veo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Senpai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Q-Qué?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Ya has tenido sexo con esta... este maravilloso chico?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Como si quisiera!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh. La homosexualidad es algo que muchos guerreros han hecho, e incluso Nobunaga lo hizo con su sexy compañero el general Shingen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, pero no soy un guerrero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Imposible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika parecía decepcionada desde el fondo de su corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura con sus mejillas coloradas por alguna razón, empezó a hablar también y dijo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si eso deseas Aniki, no me importaría que hagas lo que quieras conmigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¡OHH POOR DIOSSSSSS!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika gritó mientras hacia la pose de la victoria con los ojos inyectados en sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que vi ahí no fue una imagen levemente dañada de una genial chica genio sino a una completa pervertida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Quiero materializar este palpiteo de mi corazón inmediatamente! ¡Yozora-senpai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Podrías por favor cambiar lugar conmigo en el cuento por relevos?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, que era la siguiente, se rehusó rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿P-Por qué no?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque me estas poniendo los pelos de punta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En serio... que lastima. Ahora que las cosas han llegado a esto, Rika tendrá que dejar correr su imaginación salvajemente hasta que llegue su turno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo la sensación de que hubiera sido mejor que Yozora cambiara lugar con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mire a Rika mientras ella continuaba a jadear fuertemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa Haa... Kodaka-senpai. En estos momentos, estas desnudo en mi mente Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Deja de imaginar eso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Esa fue la primera vez que he pinchado a una chica en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... Que molestia es esta mujer...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora dejo escapar un suspiro mientras se volvía hacia la laptop y comenzaba a escribir sus historia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【Parte de Yozora Mikadzuki】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kodaka partió con su subordinado Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando arribo al pueblo, notó a una mujer rodeada por un gran grupo de hombres que la violaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer siendo violada tenía el cabello rubio y ojos azules, una fastidiosa mirada en la cara, pechos grotescamente inmensos, y en general lucia como una completa imbécil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¡¿ERES IDIOTAAAAAA?!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena gritó con furia mientras leía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿P-Por qué estoy siendo violada en medio del pueblo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cierra la boca Carne. Nadie dijo que eras tú, ¿cierto? ¿O estas consciente de que eres una rubia de ojos azules de apariencia estúpida con unos senos grotescamente inmensos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora respondió fríamente con un ligero toque de provocación es su voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ghhh... ¡Las partes de grotesco y estúpido están completamente equivocadas...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena continuo leyendo de mala gana mientras rechinaba sus dientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La mujer pidió ayuda a Kodaka que pasaba sin ningún atisbo de vergüenza.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Oink oink, por favor te ruego que salves a la desagradable cerda que soy yo. ¡El nombre de la patética cerda que ves aquí es Sena Kashiwazaki oink!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Lo acabas de escribir! ¡¡Escribiste mi nombre!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena, con los ojos llorosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Casualmente tiene el mismo nombre. Al menos mantén a la realidad y a la ficción separadas Sena Kashiwazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡No uses mi verdadero nombre solo para cosas así! Espera, ¡¿acaso esta no es la primera vez que me has llamado por mi nombre completo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas o menos siento algo de respeto por Sena por recordar algo así.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Lo es? Bueno, entonces deberías estar agradecida de que usé tu nombre, Sena Kashiwazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Pero, uu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena volvió de vuelta sus ojos hacia la narración mientras se sonrojaba por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La desagradable cerda Sena Kashiwazaki le rogo a Kodaka por ayuda de una manera mas patética.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Oink oink, Por favor sálvame oink! ¡Por favor salva a esta mujer llamada Sena Kashiwazaki cuya existencia tiene menos valor que el de una cucaracha Alemana oink!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Los hombres violaban a Sena Kashiwazaki sin descanso.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Gyahaha, tus lloriqueos por ayuda son inútiles Sena Kashiwazaki! ¡Además, tú eres una fastidiosa mujer que cree que es fabulosa solo porque es rica y puede estudiar un poco cuando en realidad eres solo una mujerzuela que juega eroge en su sala del club!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Esa soy totalmente yo!! ¡No hay manera de que puedas pensar que es alguien mas que yo! ¡¿No podría ser al menos un poco mas gentil conmigo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena, casi llorando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso yo me estaba desanimando por lo lejos estaba llevando Yozora esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun si es solo una novela, supongo que no soy bueno con escenas tan duras como esa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Supongo que fui un poco lejos. Por lo tanto, terminare de describir tu escena de violación justo aquí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Dijiste &amp;quot;tu&amp;quot;! ¡Acabas de decir &amp;quot;tu&amp;quot;! ¡¡Realmente era yo todo el tiempo!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No te preocupes por las pequeñeces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora barrió limpiamente las quejas de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...pero al menos ahora que esa escena ha acabado... El sin duda vendrá a salvarla, ¿no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ven aquí y ayúdame, a Sena Kashiwazaki!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sena Kashiwazaki continúo con sus vergonzosos gritos de auxilio.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Me rehusó. Después de todo, yo solo soy estoy interesado en las niñas pequeñas.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kodaka solo estaba interesado en las niñas pequeñas, y por tanto abandonó a Sena Kashiwazaki y continuo con su camino para buscar a otra presa.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Kodaka! ¡¿Por qué no me salvaste?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eh?! ¡¡Yo no lo escribí!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre en pánico cuando por alguna razón Sena me miró con lagrimas en los ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Espera, olvida eso, Yozora! ¡¿Por qué dices que solo estoy interesado en niñas pequeñas?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras preguntaba, Yozora me dirigió una mirada y dijo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Tampoco tú puedes diferenciar entre la realidad y la ficción? Esto solo es una pieza de ficción. No tiene nada que ver con el verdadero Kodaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eso es verdad, pero... Muu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si bien no me sentía completamente satisfecho, me voltee hacia la laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendré que pelear fuego contra fuego entonces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【Kodaka Hasegawa Part】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡Slash! ¡Fwoosh! ¡bang!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Gyaa, nos atrapo!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Solo había pretendido abandonar a Sena, y rápidamente me di la vuelta para acabar con los matones que asaltaban a Sena.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Gracias... por salvarme. ¡S-Supongo que te permitiré tener mi agradecimiento!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena (la verdadera) mientas se sonrojaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es solo que, abandonarte hubiera dejado un mal sabor de boca así que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora puso una cara malhumorada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;De acuerdo con los matones, su escondite estaba en una cueva en el oeste.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Con el fin de hacer un mundo seguro para que la gente del pueblo viviera, me embarque en mi aventura hacia el escondite de los matones que aterrorizaban el pueblo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Por supuesto, jamás intente violar a nadie, y que solo estoy interesado en niñas pequeñas también era una mentira.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Esas eran meramente estrategias para engañar a los ojos de mis enemigos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Al llegar a la guarida de los matones un montón de ellos comenzaron a salir de todos el lugar.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¿Quién eres tú?&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;No tengo necesidad de decirte mi nombre.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le di una patada a los matones que tenía alrededor.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Las personas podrán pensar que doy miedo, pero todos ellos saben que soy un buen hombre con un fuerte sentido de justicia y un corazón amable que no abandona a aquellos que lo necesitan.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Onii-chan eres muy genial!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Rufianes de ese nivel no son problemas para mi otra mitad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ese es Aniki para ustedes. Aniki verdaderamente es un hombre entre hombres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María, Kobato, y Yukimura me dieron sus cumplidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Kodaka...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Huh, me pregunto por qué los ojos de Yozora se ven tan fríos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora parecía como si quisiera decir algo, pero termino suspirando y dijo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, siempre y cuando lo hayas disfrutado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Q-Qué se supone que significa eso?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora apartó los ojos con una mirada triste en su rostro y no me dio una respuesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Maldición... ¿Cuál es el problema con hacerte lucir a ti mismo un poco bien en una pequeña historia...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Soy la siguiente verdad? Hehe... Te lo devolveré ahora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【Parte de Sena Kashiwazaki】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Justo entonces, el jefe de los matones apareció. Era una mujer de cabello negro con una mirada malévola en sus ojos, y absolutamente todo sobre ella era como un vil gusano que jamás podría compararse conmigo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Gububu, soy Yozora Mikadzuki, la encarnación de la mismísima maldad.&amp;quot; &amp;quot;¡Te derrotare!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gehehe, es inútil.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Smmmack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora saco un matamoscas de landa y golpeo a Sena en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Oww! ¡¿Para qué hiciste eso?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Había moscas rondando alrededor de la carne. Debes tener cuidado ya que la carne se echa a perder fácilmente en el verano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora respondió como si nada le hubiera pasado a Sena que se quejaba en lágrimas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aunque el poder de Yozora Mikadzuki era patéticamente débil, aun si le dio a Kodaka una buena pelea.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kodaka cayó fácilmente en una de las cobardes trampas de Yozora debido a que no era muy inteligente.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buhyahya, es hora de acabar contigo.&amp;quot; &amp;quot;Maldición, ¿este es el fin? Dios...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás los rezos de Kodaka alcanzaron los cielos. De repente las nubes negras se abrieron y una luz divina brillaba en los cielos como una hermosa mujer de pelo rubio de ojos azules que fácilmente se podría confundir por una diosa que descendía sobre ellos.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Por cierto, ellos están en una cueva.&amp;quot; Señale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Que importa, no te preocupes por los detalles!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sorprendentemente la diosa no era otra sino la perfecta belleza sublime que Kodaka había salvado antes, Sena Kashiwazaki.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Como pueden ver, soy un dios. Haber sido violada en las calles era simplemente una prueba para la humanidad, y la verdad es que fácilmente podría haber eliminado a esos matones. ¡Seres malvados,  fuera de aquí!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Al tiempo que gritaba, Yozora fue destruida por un trueno de Dios, y se convirtió en una forma tan desagradable como la de un viejo trapo sucio.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora golpeo a Sena con el matamoscas sin decir una palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡B-Basta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ponte de rodillas y ruega por tu vida Yozora. Si lo haces te salvare, porque soy una diosa misericordiosa.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Eeek, Sena-sama, jamás volveré a hacer nada malo otra vez buu. ¡Por favor perdóname!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yozora gemía de una desagradable manera, y descaradamente lamia la parte inferior de mis zapatos como un perro.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kodaka también ofreció sus agradecimientos a dios, y como recompensa puse un pie encima de su cabeza. EL rostro de Kodaka se derretía de éxtasis y rogó: &amp;quot;Por favor permíteme lamer tus piernas.&amp;quot; Hice una excepción especial y me quite los calcetines para que así Kodaka pudiera poner su boca en mis desnu-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Maldita pervertida!&amp;quot; &amp;quot;¡¿Eres idiota?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y yo gritamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora golpeo a Sena en la cabeza con su matamoscas al mismo tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Q-Qué estás haciendo?! ¡Deberías estar agradecida de que te deje ir lamiéndome los pies cuando fácilmente podría haberte matado!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empecé a tener un dolor de cabeza por ella pensando seriamente que deberíamos darle las gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Crees que alguna vez lamería los zapatos de un pedazo de Carne como tú...? Estas es la primera vez que me he sentido tan humillada...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡N-No actúes inocente, tú hiciste que me violaran!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena trató de discutir con Yozora mientras era vencida por su ira, pero por supuesto a Yozora no le importo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Discúlpate, Carne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esas dos palabras fueron disparadas con una frialdad que congelarían la columna vertebral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿P-Por qué tengo que disculparme...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu~ B-Bien... Perdón... Puede que me haya excedido un poco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuro Sena con un rostro que lucía como si estuviera punto de llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No creo que en verdad lo sientas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después, no sé por qué, pero Yozora puso una de sus piernas en frente de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Q-Qué quieres ahora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No lo entiendes...? ¿No es así como hiciste que mostraran su agradecimiento en tu parte de la historia...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-De ningún modo haría yo algo así... Uuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena se agacho mientras recibía la mirada helada de Yozora, y lentamente puso su mano en el zapato de Yozora, abrió su boca y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--¡Ni loca te lamería el zapato, idiota! ¡Imbécil!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena se paró de repente, tomo el matamoscas de la mano de Yozora y le pego en la cabeza con el. Después de pegarle una vez salió corriendo del salón del club en un tiempo récord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:250%&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;¡¡ESTU~PIDA ESTU~PIDA YOZORA ES UN PEDAZO DE POPO!!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......esa maldita Carne...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora se quedó mirando a la puerta cerrada mientras temblaba de ira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sena se fue, ¿pero continuamos de todos modos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, el turno de Carne acabo. No hay problema.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Fufufu... Voy a mostrarles un pequeño fragmento de mi desbordante sabiduría a ustedes seres inferiores...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato soltó esa línea que me hizo incapaz de esperar alguna verdadera sabiduría y después se volvió hacia la laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【Parte de Kobato Hasegawa】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Me acerque...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Justo cuando la otra parte de mi alma estaba a punto de presionar sus labios en los zapatos de esa abominable diosa que lo llevo por mal camino...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Súbitamente una dulce voz resonó en la mente de Loga Wilheim Zeiryz...&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Quién rayos es Loga?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité confundido al tener a un nuevo nombre surgido de la nada, a lo que Kobato respondió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puede ser... ¿lo has olvidado? Ese es tu verdadero nombre... No importa cuantas veces reencarnes, ese nombre debería estar grabado en tu mismísima al-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Quién eres, Teisushimaro del 6to. Siglo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡No soy ningún estúpido bromista!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, una brillante replica de mi pequeña hermana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Despierta... Sangre de la oscuridad.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A la dulce y de algún modo nostálgica voz, la mente de Loga fue liberada de las garras de Dios y una vez mas volvió a su verdadero yo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fue la voz de su compañera de clan de la noche exaltada que siempre lo estaba observando, Leysis Vi Felicity Sumeragi, que cruzando tiempo y espacio y al momento de mi otra mitad, Loga, despertó a su verdadera forma.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fue revivido durante el clímax de eso. Aquel recuerdo agridulce.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La oportunidad de reunión de Leysis y Loga se remonta hasta Transilvania del siglo 13.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Es como si alguna gran epopeya acabara de comenzar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... el camino que mi alma ha atravesado no es posible de acomodar en tan solo una página como esta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A propósito Kobato, probablemente solo sea un error tipográfico que se te paso, pero se deletrea &amp;quot;Transilvania&amp;quot; con una &amp;quot;i&amp;quot;, no &amp;quot;Transylvania&amp;quot;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rostro de Kobato enrojeció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wilheim Zeirys, el hijo de un señor feudal en esa época, se topo con una hermosa mujer que se bañaba en el lago un día que salió de caza.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wilheim y los ojos de la mujer se encontraron y juntos fueron atados por una mutua atracción.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Se siente como si acabaras de pasar por alto esa parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... el hijo de un hombre jamás entendería sin importar cuantos cientos de veces se lo explicara... esa resonancia que sentían entre si fue suficiente para sus almas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La chica que tenía un par de ojos heterocromáticos, prueba de que era miembro de un clan de la noche, se llamaba Leysis Vi Felicity Sumeragi. Era una Reina de la Noche que vivía en soledad.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Un ser de la noche y uno del día.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Su amor no estaría permitido por el propio mundo y al fin terminaría en tragedia.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esta historia me da una sensación realmente extraña.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora hizo una mueca extraña después de terminar la lectura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Esto no es nada más que el prologo de una saga épica... me tomaría la menos un centenar de páginas transmitir la historia de nuestro viaje a través del ciclo de la muerte y el renacimiento...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazme un favor y guarda esa saga para tu libreta en casa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije con cansancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... finalmente es el turno de Rika ahora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika mientras re-ajustaba sus lentes, que hasta ahora había estado en un modo ilusionista haciendo ruidos extraños como &amp;quot;Ah ♥&amp;quot; y &amp;quot;Paraaa ♥&amp;quot; mientras rodaba por el suelo (Yozora y yo pretendíamos no ver nada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comencé a sentir un muy mal presentimiento, pero en estos momentos la historia entro al arco del pasado de Loga y Leysis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esta manera no deberá tener ningún espacio para escribir una alocada historia sobre mi y Yukimura... eso espero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【Parte de Rika Shiguma】 &#039;&#039;&#039;Algunas cosas pasaron&amp;lt;ref&amp;gt;Mas literalmente, &amp;quot;Esto y aquello pasó&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; que permitieron a Kodaka despertar del poder de las tinieblas y derrotar a Dios y después, posar su mirada sobre el mundo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;¡¿Algunas cosas?!&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato, Yozora y yo gritamos todos a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡E-Esta Rika, terminó el arco del pasado con solo esas 13 palabras...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;El que detuvo a Kodaka no fue otro más que su fiel sirviente Yukimura.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Vamos a dejar de tratar de destruir el mundo. Siempre me tendrás Aniki.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ya veo... es verdad, ¿no es así, Yukimura?&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kodaka, habiendo sido aliviado del poder de las tinieblas por el poder del amor, abrazó violentamente a Yukimura.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Gyaaa! ¡¡¡No lo hagas, detenteeee!!! (&amp;lt;-- mi grito)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Aniki, es muy grande...&amp;quot; Yukimura tomo la varilla de Kodaka que se encontraba de pie tan alta como una Estaca Rotatoria Yalseiten&amp;lt;ref&amp;gt;Cualquier palabra (o frase) que no se entienda en los siguientes párrafos es, probablemente, una referencia a Gundam&amp;lt;/ref&amp;gt; y lo puso en su boca.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Ahh-&amp;quot; Kodaka dejo escapar un jadeo que sonó como las ruedas de oruga&amp;lt;ref&amp;gt;No se que sea un guntanker, pero las ruedas de oruga son las que llevan abajo los [http://es.wikipedia.org/wiki/Tractor_oruga tanques de guerra] por ejemplo.&amp;lt;/ref&amp;gt; de un Guntanker.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mientras hacia un ruido de salpicaduras obscenas iguales a las de Aigga del ejército de Zeon al recargar combustible, Yukimura uso su lengua como un Daf Heatweave para provocar al cargado cañón de partículas de Kodaka.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Y-Ya no aguantó!&amp;quot; &amp;quot;Eso es, por favor quédate así, Aniki.&amp;quot; &amp;quot;¡UNIVERSO!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kodaka dejo que su lujuria salir por todos lados dentro de la boca de Yukimura con tal fuerza que podría rivalizar a la Llamarada de Pecho del Mazunger X.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Haa haa...&amp;quot; Kodaka jadeaba salvajemente con la misma poderosa atracción que Gamudan Exia tiene cuando entra en el modo TransEM.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;La vara de Aniki, aun tiene mucha energía...&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Si, a pesar de que acaba de disparar, la Giga Bazuca de Kodaka no se había debilitado en lo mas mínimo.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Quiero ser uno contigo Aniki...&amp;quot; &amp;quot;¡Muy bien, ahora es mi turno de hacerte sentir bien!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kodaka tomo su vara, rebosante de energía igual al mega taladro de Genesic GaoSaiGar, y violentamente se estrelló contra la popa de Yukimura formando una unidad combinada.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;¡Ahh-!&amp;quot; Yukimura dejo que un dulce lamento escapara que sonó igual a cuando Marua fue golpeado con el Nerve Crack de Death Eve y-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu~ Ya llene la página entera... no es suficiente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika con pesar después de llenar frenéticamente una página entera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Que demonios es eso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Muu... Siento como si hubiera leído algo increíblemente sorprendente e increíblemente indigno al mismo tiempo... En serio... ¿qué es eso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora se frotó las sienes mientras hacia una cara de cansancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy seguro de por qué, pero Yukimura me estaba mirando con una expresión abstraída en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...En su mayoría puedo darme cuenta de lo que está escrito ahí. Pero si intento visualizarlo mentalmente es como si el poder de procesamiento de mi cerebro no pudiera seguir el ritmo o que todo está cubierto de mosaicos y se siente como si las cosas explotaran a cada momento...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tengo la misma sensación.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque en este caso podría ser mejor no imaginar nada en absoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm Senpai, por favor no lo leas tan cuidadosamente. Rika esta avergonzada... Yo soy quien lo escribió, pero incluso yo pienso que es demasiado erótico. Rika no sabía que era una chica así de atrevida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika cubrió su rostro colorado, pero honestamente no tenía ni idea de  que estaba pensando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa haa... Rika necesita ir al salón de Rika y usar un pupitre para hacer sus necesidades...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;quot;¿Hacer tus necesidades?&amp;quot; De verdad vas a...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Sigue María, ¿verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y yo miramos volteamos a ver a María tratando de ocultar nuestra incomodidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Excepto que María se había acurrucado en el sofá y dormía plácidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku... Esa niña fue puesta a dormir y ha sido arrastrada por las pesadillas a medio camino al leer mis nobles escrituras... Después de todo, el poder de Dios no es rival para el poder de las tinieblas...&amp;quot; dijo Kobato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que se aburrió y se quedo dormida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solté un suspiro y luego pregunté&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué quieres hacer? Creo que deberíamos dejarla dormir. Sena y Rika también se han ido...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora suspiro con una expresión cansada en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ya es tarde así que terminaremos esto en otra ocasión... si es que hay otra ocasión, claro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Si, buena idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras predecía que jamás volveríamos a continuar escribiendo este historia, moví afirmativamente la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, las cortinas cerraron el primer cuento por relevos del Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas del Traductor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=147194</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=147194"/>
		<updated>2012-04-06T17:50:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|Breve Historia por Relevos &amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña niña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|El Hechizo de Limitación levantado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa Doncella VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Quijadas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|¡Aparece! Demonio Astaroth]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|Una Visita al Domicilio Kashiwazaki-san]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Festival_de_Verano|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Registro_Espa%C3%B1ol&amp;diff=147025</id>
		<title>Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Registro_Espa%C3%B1ol&amp;diff=147025"/>
		<updated>2012-04-05T21:15:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Volumen 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Para no repetir los capítulos traduciéndose, por favor registre los que cree va a completar aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El numero máximo de volúmenes en los que se puede estar activo es 1.&lt;br /&gt;
* El numero máximo de traductores por volumen son dos.&lt;br /&gt;
* Las elecciones hechas aquí pueden ser negociables entre los traductores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa Tomodachi ga Sukunai Registro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo e Introducción de los Personajes que es muy similar a un cierre - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kodaka Hasegawa - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yozora - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Sena Kashiwazaki - [[User:Battler|Battler]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La Cacería - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Bienvenidos al mundo de los Galges - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Subordinado - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Los asuntos de la Familia Hasegawa - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hacia la Tristeza Corrompida - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La historia de Momotarou - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Delincuente Samurái regresa a su Escuela Madre - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Piscina - [[User:Cesc|Cesc]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pasado - [[User:BlackLink|BlackLink]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Palabras Finales - [[User:Cesc|Cesc]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prólogo (LOL) - [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Takayama Maria - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Shiguma Rika - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Podrido - [[User:Pold10|Pold10]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos - [[User:BlackLink|BlackLink]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Romancing Saga - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kodaka, El Rey de la Comedia - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hermana Menor - [[User:Cesc|Cesc]] &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Historia Corta por Relevos &amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot; - [[User:Cesc|Cesc]] &lt;br /&gt;
::*Karaoke - [[User:Cesc|Cesc]] &lt;br /&gt;
::*Fiesta de Consolación - [[User:Cesc|Cesc]] &lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 ===&lt;br /&gt;
::*Prólogo: Despedida&lt;br /&gt;
::*La Alimentación de la Pequeña niña &lt;br /&gt;
::*Historia&lt;br /&gt;
::*El Teléfono que no suena&lt;br /&gt;
::*El Hechizo de Limitación levantado&lt;br /&gt;
::*Santa Doncella VS Vampiro&lt;br /&gt;
::*Quijadas&lt;br /&gt;
::*Todos a la Piscina&lt;br /&gt;
::*¡Aparece! Demonio Astaroth&lt;br /&gt;
::*La Entrevista Otaku de Kashiwazaki-san&lt;br /&gt;
::*Mar&lt;br /&gt;
::*Historia de Fantasmas&lt;br /&gt;
::*Festival de Verano&lt;br /&gt;
::*Epílogo: Reunión&lt;br /&gt;
::*Palabras Finales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
::* Reunión: Parte II&lt;br /&gt;
::* La Reacción del Neighbours Club&lt;br /&gt;
::* Las Tareas de las Vacaciones de Verano&lt;br /&gt;
::* Voluminizar&lt;br /&gt;
::* Ronda de Servicio (La escena desnuda de Kashiwazaki-san)&lt;br /&gt;
::* Club del Juego Homo&lt;br /&gt;
::* Hermana&lt;br /&gt;
::* Comprobando Respuesta&amp;lt;!-- or matching --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::* Hermanas&lt;br /&gt;
::* &amp;quot;Gracias por el Trabajo Duro&amp;quot; Encuentro&lt;br /&gt;
::* Epílogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
::* Una Conversación Telefónica con Papá&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~&lt;br /&gt;
::* Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~&lt;br /&gt;
::* Aguas Termales&lt;br /&gt;
::* Un Progreso que no podría seguir&lt;br /&gt;
::* El Segundo Semestre empieza&lt;br /&gt;
::* Mayordomo&lt;br /&gt;
::* Bienvenido al mundo de los Otome Game&lt;br /&gt;
::* Máquina del tiempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~|Principal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=147024</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=147024"/>
		<updated>2012-04-05T21:13:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: /* Prólogo e Introducción de los Personajes es Muy Similar a un Cierre */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prólogo e Introducción de los Personajes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seré honesto con ustedes, lo siguiente es una alucinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegamos a una isla tropical en el sur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hay muchos tipos diferentes de islas tropicales en el sur, este tipo de escena parece pasar por la mente a todos: escasa ropa, un hermoso océano, cocos, bailes de hula hula, etc. Eso es lo que un paraíso veraniego normal debería darte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros, los miembros del &#039;Club de Vecinos&#039;, estábamos pasando la mayor parte de nuestro tiempo en este paraíso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras estaba recostado en una silla de playa disfrutando del sol, mi atención se volvió hacia la arenosa playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos niñas construyen felizmente un castillo de arena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La niña que parece ser de unos diez años, de ojos azules, cabello plateado y que usa un traje de baño escolar; es María Takayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como pueden ver, realmente es una loli. Es una monja de la Escuela de Santa Crónica y la supervisora del Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La otra niña ligeramente mayor a ella, de cabello rubio y ojos heterocromáticos&amp;lt;ref&amp;gt;De distinto color&amp;lt;/ref&amp;gt; rojo y azul, es Kobato Hasegawa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lugar de su habitual vestido de loli gótica&amp;lt;ref&amp;gt;Gothic Lolita o &amp;quot;GothLoli&amp;quot; (ゴスロリ, gosurori; algunas veces conocido como &amp;quot;Loli-Goth&amp;quot;) es una subcategoría dentro del estilo japonés &amp;quot;Lolita&amp;quot;. Las Lolita enfatizan en la ropa estilo Victoriana y Edwardiana y en ocasiones tratando de imitar el aspecto de las muñecas victorianas de porcelana. http://es.wikipedia.org/wiki/Gothic_Lolita&amp;lt;/ref&amp;gt;, hoy lleva puesto algo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Si, claro. Esta usando un bikini que apenas la cubre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato es mi -- de Kodaka Hasegawa -- hermana menor consanguinea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki, ¿te gustaría algo de jugo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré hacia mi costado para ver a la persona que me estaba hablando. Esta persona está usando un lindo traje de baño de dos piezas con un pareo. En su mano, esta un típico vaso tropical de jugo decorado con frutas. Este encantador chico tiene una sonrisa muy gentil en su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aa, gracias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acepté el vaso de jugo de él y empecé a bebérmelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recostada en un lugar no muy lejos de mí se encuentra una chica con lentes. En una mano tiene una bebida, y en la otra el libro que esta leyendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta chica, con su cola de caballo y su traje de baño de una pieza, además de una capa externa, es Rika Shiguma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro que está leyendo es un doujin BL&amp;lt;ref&amp;gt;BL significa &amp;quot;Boys Love&amp;quot;, doujin con contenido homosexual&amp;lt;/ref&amp;gt; de UC gundam y EVA #0 &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia a Gundam Unicorn y Evangelion&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ahaha, toma esto&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;♥!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Kyaa, esta muy fría&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!♥&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la orilla del mar, dos chicas se salpican felizmente el agua la una a la otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica con el hermoso bikini estampado, de ojos claros, cabello rubio y un cuerpo extremadamente atractivo es Sena Kashiwazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su compañera es la chica de ojos afilados y cabello negro, Yozora Mikadzuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku wa tomodachi ga sukunaiVol1 Prologue.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño de Yozora es, cómo debería decirlo... es algo que no tiene nada que ver con las palabras sexy, hermoso, o incluso moe. Su cuerpo entero, de pies a la cabeza, está cubierto por un traje de baño a rayas blanco y negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista de dos lindas chicas jugando y riendo juntas - ¡es una escena para una pintura! -. Mirando eso, es suficiente para hacer que tu corazón palpite mas rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Aunque algo parece fuera de lugar, nosotros nos vemos como si estuviéramos completamente satisfechos con la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una excelente vida plena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una fantástica vida plena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahaha... Una fantástica vida plena... Estoy tan feliz ahaha... todos en el Club de Vecinos se están llevando tan bien el uno con el otro... ahahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero como dije con anterioridad, esto solo es una alucinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-npai. Despierta senpai... toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;BZZBZZBZZ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~~~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una descarga eléctrica se apodero de mi cuerpo entero y mi confusa conciencia fue devuelta a la realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, la &amp;quot;descarga eléctrica&amp;quot; no fue una metáfora; de verdad fui electrocutado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y la culpable de despertarme con electricidad está sentada a mi derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... querías escapar por tu propia cuenta. Eso es muy astuto de tu parte, Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika Shiguma, armada con una sonrisa ligeramente demente. Es una chica con gafas y con una bata de laboratorio cubriendo su uniforme escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tuve una alegre visión...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí con una mirada distante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y qué clase de visión era esa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yozora y Sena jugaban juntas felizmente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que escena tan poco científica...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es tan poco científica...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero saben, puedo entender porque Rika dijo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay manera de que esas dos jueguen juntas íntimamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, justo ahora-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Acaso las cosas no están empezando a ponerse duras? Es posible que desees rendirte ahora, es por tu propio bien, Carne...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo la chica de cabello negro - Yozora Mikadzuki -, con los ojos inyectados en sangre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... ¿deberías ser tú la que está a punto de rendirse, no? Ya estás temblando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica de cabello rubio - Sena Kashiwazaki - está tan agitada como Yozora. Una demente sonrisa aparece en ambas caras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente, ambas clavan su par de palillos en la burbujeante cacerola, simultáneamente sacando algunas cosas &amp;quot;negras&amp;quot; de la olla. Inmediatamente ponen esas &amp;quot;cosas&amp;quot; dentro de sus bocas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al parece ambas lo han evadido satisfactoriamente: gritan con su voz casi quebrada-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ga,gaa,agaa, demasiado picante, gahhhhh!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora agarra su garganta con una expresión de dolor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuh... Uuuuuuh... dulce... no, no es cierto... mi boca se siente tan babosa... mi garganta, se siente como si se estuviera pudriendo... repugnan-teeeeeeee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Sena se pusieron blancos y lágrimas empezaron a rodar por su rostro como cascadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...De vuelta en el mundo real, nosotros estamos en el infierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes que esto pasara, nosotros estábamos en esta sala pequeña y hermosamente amueblada con un estilo occidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los siete estábamos sentados alrededor de la pequeña y redonda mesa en el centro de la sala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En medio de la mesa se encontraba una olla. Una olla cuyo contenido negro burbujeaba dentro, a pesar de que no había fuego debajo de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mi derecha está Rika y a mi izquierda está una loli de cabello plateado vestida de monja y una rubia, loli gótica. Las dos han colapsado en el suelo juntas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La de cabello plateado es María Takayama; la rubia es Kobato Hasegawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-san... Onii-san... el demonio, el demonio está aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An-chan vuelve, no puedes matarlo...&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Al parecer hace referencia a una impopular historia de RO japonés&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas tienen extrañas y dolorosas expresiones en sus rostros y murmuran para ellas mismas, como si estuvieran en medio de una pesadilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada al lado de Rika está Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada al lado de Kobato y María-sensei está Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y después, atrapado entre Yozora y Sena, esta el encantador chico que lleva puesto un uniforme de sirvienta, Yukimura Kusunoki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura está silenciosa y robóticamente moviendo sus palillos ida y vuelta de la olla a su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que su movimiento no para, ya no está agarrando comida de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Yukimura han perdido su enfoque - está muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukimura... tú también has fallecido...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Susurré tristemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toma Kodaka, come algo tú también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... date prisa y come. Ahora es tiempo para la batalla decisiva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dicen, Yozora y Sena, con locura en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, con una mirada de derrota, pongo los extremos inferiores de mis palillos en la olla burbujeante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El contenido de la olla está emitiendo un dulce, o maloliente, o incluso ácido olor. El olor era lo suficientemente fuerte para hacer que mi piel temblara, mis ojos lloraran y la nariz me picara. En general, la olla estaba produciendo un olor tan fuerte que me estaba enfermando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, ¿estás segura que no fue agregado nada tóxico...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Teóricamente sí, Kodaka-senpai... la prueba de toxinas de Rika es capaz de detectar cualquier veneno porque la prueba es perfecta, así que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Rika no muy segura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿qué es exactamente lo que estamos haciendo? Tratamos de hacer una fiesta de estofado negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea empezó hace unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo que quería tener una fiesta de estofado con sus amigas bishōjo&amp;lt;ref&amp;gt;Los videojuegos bishōjo son un tipo de videojuego japonés centrado en las interacciones con personajes de chicas atractivas con características estéticas típicas del manga y anime.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Coincidentemente Yozora vio la pantalla del juego y comentó que &amp;quot;comer un estofado juntos seguro parece algo que un grupo de amigos haría&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y yo concordamos con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Yozora sugirió esto: &amp;quot;Para prevenir que lo arruinemos cuando estemos en una fiesta de estofado con nuestros amigos, deberíamos practicar teniendo una aquí&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Disfrutar un estofado después de la escuela.&#039; Es una sugerencia tan inocente que todos nos sentimos atraídos, así que estuvimos de acuerdo en reunirnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que las reglas de la escuela prohibían tener llamas en cualquier lugar fuera del salón de cocina, Rika inventó una olla que puede cocinar sin fuego, por lo que el problema fue resuelto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando decidíamos que clase de estofado deberíamos hacer, Sena dijo &amp;quot;un estofado negro estaría bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente ella lo escogió, porque en algún videojuego bishōjo había una escena en la que unos amigos se reúnen para tener una fiesta de estofado negro. La manera en la que comían el estofado juntos parecía muy divertida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como escuchamos eso, de alguna manera pensamos que &#039;eso podría estar bien...&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que decidimos el tipo, también decidimos que yo, como la única persona que sabía cómo cocinar, debería preparar la sopa.&lt;br /&gt;
Entonces, durante el pasado fin de semana, empecé a preparar la sopa negra para el estofado negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tarde me entere de que al parecer habíamos malinterpretado lo que era un estofado negro - lo negro se refiere a bajar las luces cuando vas a poner comida en la olla, no por el color de la sopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero como sea, usé calamar y ajonjolí negro como ingredientes principales para la sopa. Después agregué otros mariscos para hacer la sopa un poco picante. A pesar de todo, el resultado final fue una deliciosa sopa negra para un delicioso Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, el lunes siguiente, al inicio de la fiesta de estofado, vertí mi sopa en la olla de Rika, atenuamos las luces de la sala y dejé que los demás pusieran sus ingredientes dentro. Finalmente, la fiesta de estofado Negro había comenzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Y aquí es donde estamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sopa preparada con esfuerzo y delicadeza, ahora esta emitiendo un indescriptible hedor. Aunque aún mantiene un tinte negro, no puedo evitar sentir que esto se ha convertido en algo con propiedades similares al lodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les dije que sólo agregaran cosas que fueran comestibles y no hace falta decir que cosas envenenadas no estaban permitidas. Pero, ¿cómo ocurrió esto? Es tan surrealista que me provoco alucinaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta el momento en que agregaban sus ingredientes, todos estaban felices. Pero cuando el delicioso olor de la sopa de mariscos se volvió asqueroso, la sonrisas en los rostros de todos desaparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que tratábamos de sacar comida de la olla, el ambiente en la sala decaía gradualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María-sensei y Kobato colapsaron en los primeros diez minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y Sena estaban especialmente afectadas-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Todo esto es por tu estúpida idea de tener un estofado negro&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Es tu culpa por sugerir una fiesta de estofado!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡El peor ingrediente fue tu arenque en lata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Es una clase de sardina, así que no debería saber tan mal! ¡Tus mangos y fresas son mucho peor!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Justo así, trataban de intercambiarse la culpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algún punto de la discusión, la incomprensible regla de: &#039;El ultimo en caer gana&#039;, fue establecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a eso, Yukimura esta muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente para mí, todos la comida que he sacado han sido cosas normales, como albóndigas y taro (que compre yo mismo), por lo que he sobrevivido hasta ahora. Pero no cambia el hecho de que el hedor ha transformado esta sala en un infierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, que sufre de un ligera perdida del sentido del gusto, podría ser calificada tanto como afortunada o desafortunada. Solo por sus ojos era claro que ya no podía soportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika y yo extendimos nuestros palillos hacia la olla y cada uno saco algo de la sustancia negra. Aguantamos la respiración y lo tragamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...A pesar de que la sopa sabe a mierda, la comida es aún comestible... pero... pero... ¿pero qué es esto?... juzgando por la textura... ¿es brocoli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Rika parece haberse sacado el premio mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Por lo que recuerdo, la cosa que más se acerca a esto es... la metiletanolamina.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo después de que su voz desapareciera, Rika paró de moverse también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Incluso tú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maldición, ahora finalmente lo entiendo- las fiesta de estofados negros son divertidas sólo cuando lo haces con tus verdaderos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es para personas que están lejos de ser capaces de ser llamadas &#039;amistosas&#039; entre ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y para empeorar la situación, cada uno de nuestros idiotas miembros trajo porciones de dulces blandos y frutas- cosas que te harían lamentarlo después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquel momento ¿por qué pensé que esto sería interesante?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente me arrepiento de esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El siguiente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo sé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sudor empapó a Sena y Yozora, mirándose una a la otra con miserables sonrisas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo también levanté mis palillos en derrota y simultáneamente los tres sacamos algo de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juntos, llenamos nuestras bocas con comida y masticamos con fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………Oh…… Oh…… Oehhhhhhhhhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Uwaa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sena cayó de espaldas!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese breve momento, una egocéntrica sonrisa de victoria apareció en la cara de Yozora... Después su cara se puso pálida-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Uh……… Ogehh……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Y empezó a vomitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y los ojos de Yozora perdieron su enfoque y ambas colapsaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah, hey, ¿chicas, están bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un punto aparte, esto reafirma una vez mas mi creencia de que hay algo malo en sus cabezas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ugh... Incluso su vómito es negro... Es demasiado asqueroso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentí que también iba a vomitar, así que me apresure a abrir las ventanas para ventilar la sala. Tomé un profundo respiro del aire exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y después, para deshacerme del vómito, salí afuera a conseguir un trapo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, claro... A decir verdad, estoy mas preocupado por el vómito en la alfombra que en esas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es una de las salas de la capilla de la Escuela Santa Crónica- &amp;quot;La Sala de Reuniones Nº4&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ahora se ha convertido en un infierno cubierto de cadáveres. Esa es la sala de actividades de nuestro Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Club de Vecinos - a pesar de que nuestro club hace muchas actividades diferentes e interesantes en el papel, en realidad las actividades en su mayoría son simples y no fueron hechas bajo ningún principio. Cada miembro del club sólo gasta su tiempo hablando, jugando algún videojuego, haciendo juegos, escribiendo novelas, dibujando manga, practicando instrumentos musicales, actuando, haciendo comedia, haciendo Shinken Zemi &amp;lt;ref&amp;gt;[Es como una escuela especial de tutorías en la que combinan material didáctico en papel junto con actividades de estudio online vía intenet]&amp;lt;/ref&amp;gt;, preparando &#039;temas desconocidos para conversar&#039; y finalmente comiendo Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Incluso después de que escuchas la lista de las actividades del club, las probabilidades de que que no puedas comprender cuál es la meta de este club son bastantes altas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La meta de este club, para decirlo francamente, es &#039;hacer amigos&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son las lamentables actividades de un grupo de lamentables personas - y con las dos heroínas principales peleándose apenas en las primeras 10 páginas del libro, este es el comienzo de una muy lamentable historia de la vida diaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas del Traductor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen1 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=147023</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=147023"/>
		<updated>2012-04-05T21:09:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Correciónes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prólogo e Introducción de los Personajes es Muy Similar a un Cierre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seré honesto con ustedes, lo siguiente es una alucinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegamos a una isla tropical en el sur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hay muchos tipos diferentes de islas tropicales en el sur, este tipo de escena parece pasar por la mente a todos: escasa ropa, un hermoso océano, cocos, bailes de hula hula, etc. Eso es lo que un paraíso veraniego normal debería darte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros, los miembros del &#039;Club de Vecinos&#039;, estábamos pasando la mayor parte de nuestro tiempo en este paraíso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras estaba recostado en una silla de playa disfrutando del sol, mi atención se volvió hacia la arenosa playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos niñas construyen felizmente un castillo de arena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La niña que parece ser de unos diez años, de ojos azules, cabello plateado y que usa un traje de baño escolar; es María Takayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como pueden ver, realmente es una loli. Es una monja de la Escuela de Santa Crónica y la supervisora del Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La otra niña ligeramente mayor a ella, de cabello rubio y ojos heterocromáticos&amp;lt;ref&amp;gt;De distinto color&amp;lt;/ref&amp;gt; rojo y azul, es Kobato Hasegawa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lugar de su habitual vestido de loli gótica, hoy lleva puesto algo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Si, claro. Esta usando un bikini que apenas la cubre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato es mi -- de Kodaka Hasegawa -- hermana menor consanguinea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki, ¿te gustaría algo de jugo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré hacia mi costado para ver a la persona que me estaba hablando. Esta persona está usando un lindo traje de baño de dos piezas con un pareo. En su mano, esta un típico vaso tropical de jugo decorado con frutas. Este encantador chico tiene una sonrisa muy gentil en su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aa, gracias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acepté el vaso de jugo de él y empecé a bebérmelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recostada en un lugar no muy lejos de mí se encuentra una chica con lentes. En una mano tiene una bebida, y en la otra el libro que esta leyendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta chica, con su cola de caballo y su traje de baño de una pieza, además de una capa externa, es Rika Shiguma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro que está leyendo es un doujin BL&amp;lt;ref&amp;gt;BL significa &amp;quot;Boys Love&amp;quot;, doujin con contenido homosexual&amp;lt;/ref&amp;gt; de UC gundam y EVA #0 &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia a Gundam Unicorn y Evangelion&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ahaha, toma esto&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;♥!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Kyaa, esta muy fría&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!♥&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la orilla del mar, dos chicas se salpican felizmente el agua la una a la otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica con el hermoso bikini estampado, de ojos claros, cabello rubio y un cuerpo extremadamente atractivo es Sena Kashiwazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su compañera es la chica de ojos afilados y cabello negro, Yozora Mikadzuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku wa tomodachi ga sukunaiVol1 Prologue.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño de Yozora es, cómo debería decirlo... es algo que no tiene nada que ver con las palabras sexy, hermoso, o incluso moe. Su cuerpo entero, de pies a la cabeza, está cubierto por un traje de baño a rayas blanco y negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista de dos lindas chicas jugando y riendo juntas - ¡es una escena para una pintura! -. Mirando eso, es suficiente para hacer que tu corazón palpite mas rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Aunque algo parece fuera de lugar, nosotros nos vemos como si estuviéramos completamente satisfechos con la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una excelente vida plena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una fantástica vida plena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahaha... Una fantástica vida plena... Estoy tan feliz ahaha... todos en el Club de Vecinos se están llevando tan bien el uno con el otro... ahahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero como dije con anterioridad, esto solo es una alucinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-npai. Despierta senpai... toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;BZZBZZBZZ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~~~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una descarga eléctrica se apodero de mi cuerpo entero y mi confusa conciencia fue devuelta a la realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, la &amp;quot;descarga eléctrica&amp;quot; no fue una metáfora; de verdad fui electrocutado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y la culpable de despertarme con electricidad está sentada a mi derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... querías escapar por tu propia cuenta. Eso es muy astuto de tu parte, Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika Shiguma, armada con una sonrisa ligeramente demente. Es una chica con gafas y con una bata de laboratorio cubriendo su uniforme escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tuve una alegre visión...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí con una mirada distante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y qué clase de visión era esa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yozora y Sena jugaban juntas felizmente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que escena tan poco científica...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es tan poco científica...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero saben, puedo entender porque Rika dijo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay manera de que esas dos jueguen juntas íntimamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, justo ahora-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Acaso las cosas no están empezando a ponerse duras? Es posible que desees rendirte ahora, es por tu propio bien, Carne...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo la chica de cabello negro - Yozora Mikadzuki -, con los ojos inyectados en sangre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... ¿deberías ser tú la que está a punto de rendirse, no? Ya estás temblando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica de cabello rubio - Sena Kashiwazaki - está tan agitada como Yozora. Una demente sonrisa aparece en ambas caras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente, ambas clavan su par de palillos en la burbujeante cacerola, simultáneamente sacando algunas cosas &amp;quot;negras&amp;quot; de la olla. Inmediatamente ponen esas &amp;quot;cosas&amp;quot; dentro de sus bocas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al parece ambas lo han evadido satisfactoriamente: gritan con su voz casi quebrada-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ga,gaa,agaa, demasiado picante, gahhhhh!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora agarra su garganta con una expresión de dolor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuh... Uuuuuuh... dulce... no, no es cierto... mi boca se siente tan babosa... mi garganta, se siente como si se estuviera pudriendo... repugnan-teeeeeeee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Sena se pusieron blancos y lágrimas empezaron a rodar por su rostro como cascadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...De vuelta en el mundo real, nosotros estamos en el infierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes que esto pasara, nosotros estábamos en esta sala pequeña y hermosamente amueblada con un estilo occidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los siete estábamos sentados alrededor de la pequeña y redonda mesa en el centro de la sala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En medio de la mesa se encontraba una olla. Una olla cuyo contenido negro burbujeaba dentro, a pesar de que no había fuego debajo de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mi derecha está Rika y a mi izquierda está una loli de cabello plateado vestida de monja y una rubia, loli gótica. Las dos han colapsado en el suelo juntas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La de cabello plateado es María Takayama; la rubia es Kobato Hasegawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onii-san... Onii-san... el demonio, el demonio está aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An-chan vuelve, no puedes matarlo...&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Al parecer hace referencia a una impopular historia de RO japonés&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas tienen extrañas y dolorosas expresiones en sus rostros y murmuran para ellas mismas, como si estuvieran en medio de una pesadilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada al lado de Rika está Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada al lado de Kobato y María-sensei está Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y después, atrapado entre Yozora y Sena, esta el encantador chico que lleva puesto un uniforme de sirvienta, Yukimura Kusunoki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura está silenciosa y robóticamente moviendo sus palillos ida y vuelta de la olla a su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que su movimiento no para, ya no está agarrando comida de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Yukimura han perdido su enfoque - está muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yukimura... tú también has fallecido...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Susurré tristemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toma Kodaka, come algo tú también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... date prisa y come. Ahora es tiempo para la batalla decisiva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dicen, Yozora y Sena, con locura en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, con una mirada de derrota, pongo los extremos inferiores de mis palillos en la olla burbujeante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El contenido de la olla está emitiendo un dulce, o maloliente, o incluso ácido olor. El olor era lo suficientemente fuerte para hacer que mi piel temblara, mis ojos lloraran y la nariz me picara. En general, la olla estaba produciendo un olor tan fuerte que me estaba enfermando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, ¿estás segura que no fue agregado nada tóxico...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Teóricamente sí, Kodaka-senpai... la prueba de toxinas de Rika es capaz de detectar cualquier veneno porque la prueba es perfecta, así que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Rika no muy segura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿qué es exactamente lo que estamos haciendo? Tratamos de hacer una fiesta de estofado negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea empezó hace unos días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo que quería tener una fiesta de estofado con sus amigas bishōjo&amp;lt;ref&amp;gt;Los videojuegos bishōjo son un tipo de videojuego japonés centrado en las interacciones con personajes de chicas atractivas con características estéticas típicas del manga y anime.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Coincidentemente Yozora vio la pantalla del juego y comentó que &amp;quot;comer un estofado juntos seguro parece algo que un grupo de amigos haría&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y yo concordamos con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Yozora sugirió esto: &amp;quot;Para prevenir que lo arruinemos cuando estemos en una fiesta de estofado con nuestros amigos, deberíamos practicar teniendo una aquí&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Disfrutar un estofado después de la escuela.&#039; Es una sugerencia tan inocente que todos nos sentimos atraídos, así que estuvimos de acuerdo en reunirnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que las reglas de la escuela prohibían tener llamas en cualquier lugar fuera del salón de cocina, Rika inventó una olla que puede cocinar sin fuego, por lo que el problema fue resuelto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando decidíamos que clase de estofado deberíamos hacer, Sena dijo &amp;quot;un estofado negro estaría bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente ella lo escogió, porque en algún videojuego bishōjo había una escena en la que unos amigos se reúnen para tener una fiesta de estofado negro. La manera en la que comían el estofado juntos parecía muy divertida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como escuchamos eso, de alguna manera pensamos que &#039;eso podría estar bien...&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que decidimos el tipo, también decidimos que yo, como la única persona que sabía cómo cocinar, debería preparar la sopa.&lt;br /&gt;
Entonces, durante el pasado fin de semana, empecé a preparar la sopa negra para el estofado negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tarde me entere de que al parecer habíamos malinterpretado lo que era un estofado negro - lo negro se refiere a bajar las luces cuando vas a poner comida en la olla, no por el color de la sopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero como sea, usé calamar y ajonjolí negro como ingredientes principales para la sopa. Después agregué otros mariscos para hacer la sopa un poco picante. A pesar de todo, el resultado final fue una deliciosa sopa negra para un delicioso Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, el lunes siguiente, al inicio de la fiesta de estofado, vertí mi sopa en la olla de Rika, atenuamos las luces de la sala y dejé que los demás pusieran sus ingredientes dentro. Finalmente, la fiesta de estofado Negro había comenzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Y aquí es donde estamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sopa preparada con esfuerzo y delicadeza, ahora esta emitiendo un indescriptible hedor. Aunque aún mantiene un tinte negro, no puedo evitar sentir que esto se ha convertido en algo con propiedades similares al lodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les dije que sólo agregaran cosas que fueran comestibles y no hace falta decir que cosas envenenadas no estaban permitidas. Pero, ¿cómo ocurrió esto? Es tan surrealista que me provoco alucinaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta el momento en que agregaban sus ingredientes, todos estaban felices. Pero cuando el delicioso olor de la sopa de mariscos se volvió asqueroso, la sonrisas en los rostros de todos desaparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que tratábamos de sacar comida de la olla, el ambiente en la sala decaía gradualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María-sensei y Kobato colapsaron en los primeros diez minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y Sena estaban especialmente afectadas-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Todo esto es por tu estúpida idea de tener un estofado negro&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Es tu culpa por sugerir una fiesta de estofado!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡El peor ingrediente fue tu arenque en lata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Es una clase de sardina, así que no debería saber tan mal! ¡Tus mangos y fresas son mucho peor!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Justo así, trataban de intercambiarse la culpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algún punto de la discusión, la incomprensible regla de: &#039;El ultimo en caer gana&#039;, fue establecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debido a eso, Yukimura esta muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente para mí, todos la comida que he sacado han sido cosas normales, como albóndigas y taro (que compre yo mismo), por lo que he sobrevivido hasta ahora. Pero no cambia el hecho de que el hedor ha transformado esta sala en un infierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, que sufre de un ligera perdida del sentido del gusto, podría ser calificada tanto como afortunada o desafortunada. Solo por sus ojos era claro que ya no podía soportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika y yo extendimos nuestros palillos hacia la olla y cada uno saco algo de la sustancia negra. Aguantamos la respiración y lo tragamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...A pesar de que la sopa sabe a mierda, la comida es aún comestible... pero... pero... ¿pero qué es esto?... juzgando por la textura... ¿es brocoli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Rika parece haberse sacado el premio mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Por lo que recuerdo, la cosa que más se acerca a esto es... la metiletanolamina.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo después de que su voz desapareciera, Rika paró de moverse también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Incluso tú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maldición, ahora finalmente lo entiendo- las fiesta de estofados negros son divertidas sólo cuando lo haces con tus verdaderos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es para personas que están lejos de ser capaces de ser llamadas &#039;amistosas&#039; entre ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y para empeorar la situación, cada uno de nuestros idiotas miembros trajo porciones de dulces blandos y frutas- cosas que te harían lamentarlo después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquel momento ¿por qué pensé que esto sería interesante?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente me arrepiento de esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El siguiente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo sé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sudor empapó a Sena y Yozora, mirándose una a la otra con miserables sonrisas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo también levanté mis palillos en derrota y simultáneamente los tres sacamos algo de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juntos, llenamos nuestras bocas con comida y masticamos con fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………Oh…… Oh…… Oehhhhhhhhhhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Uwaa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sena cayó de espaldas!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese breve momento, una egocéntrica sonrisa de victoria apareció en la cara de Yozora... Después su cara se puso pálida-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Uh……… Ogehh……&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Y empezó a vomitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y los ojos de Yozora perdieron su enfoque y ambas colapsaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah, hey, ¿chicas, están bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un punto aparte, esto reafirma una vez mas mi creencia de que hay algo malo en sus cabezas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ugh... Incluso su vómito es negro... Es demasiado asqueroso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentí que también iba a vomitar, así que me apresure a abrir las ventanas para ventilar la sala. Tomé un profundo respiro del aire exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y después, para deshacerme del vómito, salí afuera a conseguir un trapo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, claro... A decir verdad, estoy mas preocupado por el vómito en la alfombra que en esas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es una de las salas de la capilla de la Escuela Santa Crónica- &amp;quot;La Sala de Reuniones Nº4&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ahora se ha convertido en un infierno cubierto de cadáveres. Esa es la sala de actividades de nuestro Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Club de Vecinos - a pesar de que nuestro club hace muchas actividades diferentes e interesantes en el papel, en realidad las actividades en su mayoría son simples y no fueron hechas bajo ningún principio. Cada miembro del club sólo gasta su tiempo hablando, jugando algún videojuego, haciendo juegos, escribiendo novelas, dibujando manga, practicando instrumentos musicales, actuando, haciendo comedia, haciendo Shinken Zemi &amp;lt;ref&amp;gt;[Es como una escuela especial de tutorías en la que combinan material didáctico en papel junto con actividades de estudio online vía intenet]&amp;lt;/ref&amp;gt;, preparando &#039;temas desconocidos para conversar&#039; y finalmente comiendo Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Incluso después de que escuchas la lista de las actividades del club, las probabilidades de que que no puedas comprender cuál es la meta de este club son bastantes altas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La meta de este club, para decirlo francamente, es &#039;hacer amigos&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas son las lamentables actividades de un grupo de lamentables personas - y con las dos heroínas principales peleándose apenas en las primeras 10 páginas del libro, este es el comienzo de una muy lamentable historia de la vida diaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas del Traductor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen1 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente - [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_2_Cap%C3%ADtulo_6&amp;diff=146875</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_2_Cap%C3%ADtulo_6&amp;diff=146875"/>
		<updated>2012-04-04T23:26:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Romancing Saga&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nota de Saga&amp;quot;&amp;gt;Aquí la palabra Saga hace referencia a una pequeña prefectura de Japón, no a la palabra &amp;quot;Saga&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fui al salón del club como de costumbre, donde encontré a Yozora, Sena, Yukimura, Rika e incluso a María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y Rika estaban leyendo y Yukimura estaba en espera en frente de la tetera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena estaba ocupado jugando uno de sus galge en su PS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le había preguntado sobre el antes, y por lo que entendí en este juego el personaje principal queda atrapado dentro del mundo de uno de sus juegos e intenta regresar a su propio mundo con la ayuda de algunas de las chicas que ha conocido en ese mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
María estaba holgazaneando en el sofá disfrutando de sus papas fritas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Kodaka Kodaka! ¡Yozora me dio unas papas fritas!&amp;quot; Me informo María felizmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohh... Yozora te las dio eh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dirige a Yozora una mirada recelosa, a la cual Yozora respondió con indiferencia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es mi agradecimiento a María por estar siempre ayudándome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah, ¿Así que por fin te has dado cuenta de que tan sorprendente soy yo, verdad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, te lo debo María. Solo no te olvides de tu parte del trato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabía que tenía que haber una trampa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Déjamelo a mí! ¡Me asegurare de que le den a este club un buen presupuesto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, espero que lo hagas. Si fallas tendré que tomar tus pantis y vendérselos a alguna tienda de azul marino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro de sus locos tratos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Siquiera puede la escuela darle a un club como el nuestro que no tiene ninguna verdadera actividad algún financiamiento en primer lugar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunte, a lo que Yozora rápidamente asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo dudo, pero si solamente me cuesta una bolsa barata de papas fritas conseguir fondos para nuestro club, no me quejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entonces ¿Qué hay de ti vendiendo los pantis de María a una tienda de azul marino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Más que nada solo esta bromeando sobre eso, pero en realidad todo depende de mí humor cuando ella me diga si lo logro o no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perversa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue entonces que me di cuenta de algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sabes, dijiste que los doujinshi, eroges y todas esas cosas eran descaradas, pero no pareces tener algún problema hablando de violaciones o de vender los pantis de las personas a una tienda de azul marino, o si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La violación es solo violación y el vender pantis es solo un negocio, ¿no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras me preguntaba como podía pensar ella de cualquiera de esas cosas como poca cosa, pregunte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Entonces qué hay de malo con los doujinshi y los eroge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No estoy seguro de porque, pero Yozora empezó a sonrojarse y dijo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;small&amp;gt;...a-amor...&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Yozora fue prácticamente un susurro y tan bajo que no pude escuchar lo que dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿? ¿Qué dijiste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡N-Nada! ¡Como sea esa clase de cosas son todas descaradas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dijo Yozora, poniéndose nerviosa con mi pregunta por alguna razón. En realidad no la entiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que ridículo... ¿por qué existen siquiera esa clase de juegos en este mundo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se quejaba Yozora mientras miraba a Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a Sena, ella estaba en trance sosteniendo su control en una mano y miraba a la pantalla de la televisión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El juego reproducía una dulce canción mientras pasaban los créditos del staff, y al mismo tiempo se mostraba lo que asumo eran varias escenas del juego una a la vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que termino el juego. Finalmente los créditos terminaron y se mostro &amp;quot;FIN&amp;quot; en la pantalla. Después de eso, Sena susurro silenciosamente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Por qué no podemos simplemente quedarnos dentro del mundo del juego...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora con una cara que lucía como si estuviera mirando una montaña de aguas residuales negras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo que admitir, que incluso yo sentí un poco esa sensación después de escuchar lo que dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se trataba de una broma estaba bien, pero era obvio que Sena accidentalmente dejo escapar lo que realmente estaba pensando mientras se encontraba completamente absorta en el juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡! ¡Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente Sena regreso a sus sentidos y comenzó a sonrojarse después de ver nuestras caras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡N-No es eso, ¡¿está bien?! Solo estaba bromeando,  es como que, solo quería tratar de decirlo, ¡¿de acuerdo?! ¡¡No estoy tan mal como para que no pueda mantener separada la ficción de la realidad!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y después, Rika preguntó&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sena-senpai, ¿Te gustan los juegos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bueno si, supongo que sí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena, aparentemente tratando de ocultar lo que realmente pensaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Qué demonios quieres decir con &amp;quot;supongo que si&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No puedo meterte de verdad dentro del mundo de un juego, pero tengo un juego que puede hacer algo muy cercano a eso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿En serio?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Sena brillaban por lo que dijo Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Aun esta en desarrollo, pero creo que se puede jugar una parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué tienes un juego así?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque es una versión beta que ayude a desarrollar. Tenía planeado probarlo un poco, pero se trata más de un juego multijugador así que nunca llegue a hacerlo. ¿Ustedes quieren probarlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hagámoslo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicó Sena inmediatamente, y Yozora también dio su aprobación con un &amp;quot;Por qué no, servirá para matar algo de tiempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bueno, entonces esperen aquí  mientras voy a buscarlo al salón de Rika.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika trajo una caja de cartón llena de unos raros auriculares tipo gafas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Así que podemos ver el mundo del juego a través de estas cosas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exacto, Kodaka-senpai. Se llaman visualizadores de realidad virtual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ves un montón de estas cosas en mangas Sci-fi y juegos y esas cosas, pero esta es la primera vez que lo veo de verdad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es como si esto fuera algún juego futurista súper-avanzado sabes. La tecnología para hacer algo así ha existido desde hace mucho antes que naciéramos, es solo que en realidad jamás había sido puesta en uso para los juegos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Por qué no? ¿Por el costo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No es por lo estúpido que luce?&amp;quot; dijo Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo tampoco sé, pero supongo que la respuesta de Sena probablemente este en lo correcto.&amp;quot; Replicó Rika rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Tenían razón. Ponerse esto que parece un casco/visor y jugar un juego que solamente tu puedas ver podría lucir un poco ridículo para las personas que te ven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como sea, este es el último modelo de &amp;quot;Large Hardware Inc.&amp;quot; que sigue trabajando en cosas como esta con la esperanza de que algún día serán capaces de hacerlos lucir mejor y empezar a adaptarse a los desarrolladores de juegos. Se le llama &amp;quot;VR Boy&amp;quot;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después Rika saco una laptop de su mochila, la puso en la mesa, y entonces dijo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y aquí en esta laptop tengo un juego RPG de fantasía llamado &amp;quot;Romancing Saga&amp;quot; que fue desarrollado para ser publicado junto con el sistema &amp;quot;VR Boy&amp;quot;. Este es el juego del que hablaba que podemos jugar todos juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Por qué Saga?&amp;quot; Pregunté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque la compañía que hizo el juego es de Saga. He he he, ¿No crees que suena igual a uno de los juegos de cierta compañía?&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Romancing Saga (aqui &amp;quot;Saga&amp;quot; si hace referencia a la palabra Saga) es una serie de juegos hechos por Square/Square Enix&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sabes, algunas veces no tengo ni idea de que estás hablando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De cualquier modo, todos nos pusimos un auricular VR Boy y tomamos un control estilo gamepad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El VR Boy era tan grande que cubría la mayor parte de mi cabeza, pero no era tan pesada como parecía así que apuesto a que alguien podría jugar con el por un largo tiempo sin cansarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Esta completamente oscuro! ¡No puedo ver nada!&amp;quot; dijo María.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voy a empezar el programa ahora así que solo esperen un poco.&amp;quot; dijo Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambos, el VR Boy y el mando de juego eran inalámbricos, así que supongo que la computadora de Rika es la que toma el lugar de la consola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de esperar un poco, todo se volvió mucho mas brilloso y el logo de la compañía de &amp;quot;Large Hardware&amp;quot; apareció en los visores junto con un hermoso escenario en la montaña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ohh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto es mucho mejor que una pantalla del cine, todo vitoreamos por la forma en la que casi era como si estuviéramos realmente en las montañas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, de los audífonos del VR Boy pude escuchar el sonido de un narrador junto con un poco de un serio sonido musical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Saga, la frontera final.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Sí, claro!&amp;quot; Grité, incapaz de quedarme quieto después de oír tan ridícula declaración...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Si preguntan a cualquiera en Tokio &amp;quot;¿Donde está Saga?&amp;quot; más del 90% serian incapaces de responder o te dirían algo como &amp;quot;¿Saga? ¿Siquiera hay una prefectura llamada Saga? Ah ya entiendo, es una pregunta capciosa, ¿cierto? En realidad estás hablando de Shiga!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oigan. ¡¿Estas no son solo algunas personas de Saga quejándose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Imbéciles... ¡Todos ustedes son un montón de imbéciles! ¡Su prefectura solo tiene una letra menos que la nuestra&amp;quot; ¡A quien le importa una mierda si ustedes tienen el Lago Biwa, malditos de Shiga!&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Ahora el narrador no está gritando a nosotros?!&amp;quot; Y al parecer se olvido totalmente de Tokio...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Erase una vez, que un cierto gobernador de Saga dijo &amp;quot;Hay 7 prefecturas en Kyuushuu: Fukuoka, Nagasaki, Kumamoto, Ooita, Miyazaki, Kagoshima y... espera, ¿De verdad hay una séptima? ¡Ah, ya se, Okinawa!&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Como aclaración, la séptima prefectura en Kyuushuu es Saga. Okinawa es una isla lejana del sur.&amp;lt;/ref&amp;gt; Con el fin de terminar aquella triste situación y hacer que la prefectura de Saga fuera más conocida, el Rey Demonio fue convocado a nuestro mundo&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡No puedo decir nada...! ¡Es tan estúpido que ni siquiera sé que decir...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El juego cambio de escena y un castillo de apariencia misteriosa apareció. En la parte inferior de la pantalla se mostraba su nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Castillo Valhalla&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ahh, este opening es un poco largo así que solo vamos a saltarlo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente oí la voz de Rika en los auriculares, seguido por la pantalla del juego volviéndose blanca otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Eh?! ¡Espera, yo quería verlo! ¡El Castillo Valhalla de Saga lucia genial!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oí la voz de Sena a través de los audífonos también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que cada vez que otro jugador empieza a hablar, el VR Boy lo transmite a los demás jugadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, pero dejando de lado eso, yo también estaba algo interesado en ese Castillo Valhalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Resumiendo la historia, nuestra meta como jugadores es trabajar juntos para derrotar al Rey Demonio del Casto Valhalla. La historia también continua después de eso y tienes que ir a conquistar otras prefecturas, pero no podemos jugar esa parte sin conexión a internet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Explicó Rika, ignorando al Castillo Valhalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pues bien, lo que sigue es donde todos diseñan a sus personajes, pero hacer eso nos tomaría tiempo así que por esta vez Rika simplemente hará que todos usen algunos diseños de los personajes que hice parecidos a ustedes de antemano. Lo único que tienen que hacer es escoger su clase. Pueden cambiar de clase durante el juego así que solo vayan con cualquier cosa que parezca bien para ustedes por ahora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot; dijo Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hay problema. Iba a hacer un personaje que luciera como yo de todos modos.&amp;quot; dijo Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El menú de diseño de personajes apareció en la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una habitación oscura con un solo espejo frente a mí, y en el espejo una versión de apariencia aldeana-fantasiosa de mi se mostraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dejando de lado la ropa este personaje se parecía mucho a mí. Es casi como si me estuviera viendo en un espejo real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un menú apareció al lado de la ventana, y dentro se encontraban listadas las clases para que yo eligiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que aquí debo usar el mando de juego para escoger lo que quiero ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había mas de 100 clases aproximadamente para elegir así que me sentí un poco perdido al principio, pero al final me fui por &amp;quot;Mago&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No puedo equivocarme con lo que prácticamente es uno de los elementos básicos de cualquier juego RPG de fantasía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de escoger mi clase, el espejo llenó la pantalla entera y un poco después me encontré parado en el escenario de la montaña que había visto hace unos minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta cosa realmente tiene unos alocados valores de producción...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras estaba ocupado admirando el escenario oí una voz llamándome desde atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di la vuelta (usando el mando de juego para mover mi personaje) y vi a Rika parada ahí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Qué hay con esas ropas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, estupefacto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ropa de Rika consistía en un par de shorts de mezclilla tan cortos que casi podía ver su trasero, y un top que apenas cubría tanta piel como lo haría una pieza de ropa interior. En pocas palabras, su atuendo era increíblemente escaso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenía un cinturón de armas en su cintura con una funda para pistolas a cada lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Escogí la clase de pistolero y así es como resultó ser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es un atuendo bastante loco el que tienes ahí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Podría decir lo mismo de ti, Senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eso crees?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No importa que tanto mueva la vista de mi personaje, no puedo ver como luzco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si abres el menú de inicio y vas a &amp;quot;Equipamiento&amp;quot; podrás ver como luces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hice exactamente lo que Rika dijo, y otro espejo bajo en frente de mi igual que cuando escogí mi clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué diablos es esto?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba completamente estupefacto (e impresionado por lo bien que el juego recreó mi expresión facial.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi personaje en el espejo llevaba puesto un par de jeans descoloridos, una camiseta con una gran imagen de una chica anime, y una pañoleta atada en la cabeza como banda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yo escogí Mago como mi clase, ¡¿Qué rayos?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fui y revise dos veces para asegurarme, y todo en mi armadura efectivamente decía &amp;quot;Camiseta de Mago&amp;quot;, &amp;quot;Pantalones de Mago&amp;quot;, y &amp;quot;Banda de Mago&amp;quot;. ¡¿Por qué demonios se vería así un Mago?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hay una pequeña legenda en la web acerca de los Magos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika con un tono indiferente de voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Una legenda?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Va algo así: &amp;quot;El hombre que sea capaz de proteger su castidad por 30 años se convierte en Mago.&amp;quot; Yo diría que esa ropa que llevas puesta ahora mismo es muy adecuada para un Mago virgen de 30 años.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Quién querría ser un Mago así...¿Por qué no fue simplemente el típico Mago con túnica o algo así...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Básicamente es solo una broma de los desarrolladores. Les dije que debían parar con todos esos memes de internet, pero es un dolor tener que lidiar con esas personas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh-huh... bueno que más da, puedo cambiar mi equipamiento supongo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suspiré, y tratando de permanecer optimistas miré que clase de magia podía usar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No había ni un simple hechizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oye, ¡¿Por qué no puedo usar Magia?! ¡¿Soy un Mago, no?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es solo una legenda después de todo. &amp;quot;Mago&amp;quot; es solo un estrafalario titulo que las personas usan para referirse a los vírgenes de 30 años.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Entonces esta ni siquiera es una verdadera clase, no?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solo porque este es un mundo en el que la Magia existe no quiere decir que ser un Mago es de verdad posible. Creo que es más importante pensar en lo que quieres hacer con tu magia en lugar de estar obsesionado con simplemente ser capaz de usarla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡No importa cuantas vueltas trates de darle, sigo sin ser un Mago de verdad maldición!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grité, y entonces tres esferas de luz aparecieron en frente de nosotros con Sena, Yozora (?), y Yukimura (?) saliendo de ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pft, ¿qué llevas puesto Kodaka?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena se rio de mi ropa sin la menor demora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Solo para que lo sepas, no estas exactamente en posición de burlarte de la ropa de los demás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hahh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena puso un rostro confundido y después gritó atónita luego de ver como lucia de la misma forma que yo lo hice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué es esto?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena llevaba puesta una &amp;quot;blusa&amp;quot; que eran solo unas cuantas tiras de tela alrededor de su pecho, y un par de pantalones de trabajo que parecían en mal estado. No estoy seguro de si se podría decir que era sexy o no, pero definitivamente era raro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En adición a su ropa, sostenía un enorme martillo en su mano derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Por qué estoy vistiendo esto?! ¡Escogí herrero como mi clase&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh, ahora que lo mencionas, te ves un poco como un herrero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije, a lo cual Sena se quejo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡No, no es cierto! ¡Los herreros se supone que visten ropa más refinada y usan magia para convocar espadas con las que elegantemente derrotan a sus enemigos...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿En qué planeta los herreros llevan puesto ropa lujosa y &amp;quot;elegantemente&amp;quot; derrotan a sus enemigos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika, atónita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Lucas, el protagonista en &amp;quot;La Sagrada Estrella Negra&amp;quot; lo hace!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor no confundas tus juegos con la realidad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque este también es un juego, no...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por cierto, en RomaSaga el herrero es justo como esperarías. Son una clase enfocada en hacer daño usando sus martillos para aplastar a sus enemigos. No pueden usar ningún tipo de magia en absoluto, y su resistencia mágica es débil así que mueren muy rápido si son golpeados por cualquier magia. Además, son muy susceptibles a magia de alteración de estado como Sueño y Confusión así que ten cuidado con ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Alguno de los desarrolladores tiene algo en contra de los herreros...?2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh, lo arruine... Esta es definitivamente la clase que menos me queda...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena lamentando su elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No estás tan mal.&amp;quot; Dije, y después señale a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? ――Pft!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena comenzó a reír después de ver el atuendo de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, obviamente molesta por su ropa, llevaba puesto un traje gigante de una rosa con sus manos, piernas y cara sobresaliendo del tallo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Q-Qué eres tú?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Una &amp;quot;Chica Rosa&amp;quot;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía más una Demonio Rosa que una Chica Rosa para mí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He oído de un anime llamado &amp;quot;Rose Girl&amp;quot;, ¿ese es así?&amp;quot; Pregunté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace poco tiempo vi a Kobato mirándolo, básicamente era un anime sobre chicas con ropa goth-loli que luchan entre si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yo igual. Oí el nombre antes y que se suponía era muy popular. Al parecer hubo un político que fue visto leyendo el original &amp;quot;Rose Girl&amp;quot; en un aeropuerto y empezó a ser llamado &amp;quot;El Rey Rosa&amp;quot; y cosas asi, por eso imagine que la clase &amp;quot;Rose Girl&amp;quot; sería perfecta para mí, la presidente del Club de Vecinos, pero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora con una mirada decepcionada en el rostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah esa clase fue agregada después de que un día Rika les menciono a los desarrolladores que &amp;quot;Ese anime Rose Girl es bastante popular estos días, ¿no?&amp;quot; Ellos lo agregaron sin saber mucho acerca del anime así que basaron la clase en el nombre a pesar del hecho que en realidad no se ajusta con el escenario del juego para nada. Principalmente es de la clase tanque que tiene un ataque muy ato y una defensa contra los ataques físicos y mágicos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmph. Supongo que está bien siempre y cuando sea fuerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora, que después trato de dar unos saltos en círculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿En realidad te gusta ese traje?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...No realmente.&amp;quot; [[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol2_Ch06_Img01.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voz de Yozora desprendió una pequeña sensación de que estaba mintiendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki. ¿Qué piensas de mi ropa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura camino hacia mí y dio un pequeño giro en su lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhh, bueno, sin duda te ves fuerte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase de Yukimura era obviamente la de Guerrero armado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su armadura era de color rojo brillante y llevaba puesto un casco kabuto que cubría si rostro entero excepto por sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así que al parecer escogiste &amp;quot;Samurái&amp;quot; eh Yukimura. Como puedes ver es una clase hecha para pelear en la primera línea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... espera, ¿qué?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me di cuenta repentinamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sena, Yozora y Yukimura son de primera línea, Rika es una peleadora a larga distancia, y yo soy-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tú eres inútil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yo soy un inútil, y no tenemos un sanador en nuestro equipo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sera mejor que no reciba ningún daño serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿María no escogió un Sacerdote? Ella es monja y eso.&amp;quot; dijo Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos agrupamos todos y esperamos a María, pero no apareció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Iré a ver.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika se quito sus auriculares VR Boy, y unos minutos después...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria-sensei está dormida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Así que se quedo dormida después de comer esa bolsa de papas fritas... que niña tan inútil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tendremos que ser solo nosotros 5 entonces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena, caminando adelante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿A dónde vamos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por ahí, ¿cierto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena señalo al, un poco barato, de apariencia de hotel de amor, estilo occidental, castillo que se veía a la distancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Así es. Ese es el Castillo Valhalla del Rey Demonio.&amp;quot; dijo Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Iremos por el Rey Demonio de buenas a primeras?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo está en modo offline hasta que lo derrotas, así que es más como un tutorial. El verdadero juego está en el modo online que se desbloquea después de derrotarlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es muy duro que te hagan ir contra el Rey Demonio en el tutorial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está bien, este sujeto solo es el Rey Demonio de Saga después de todo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Eso también es duro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el segundo que grité eso a Rika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡¡ROAAARRRRRRRRRRR!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grupo de monstruos empezó a salir de la tierra junto con un rugido ensordecedor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Uwa?!&amp;quot; &amp;quot;¡¿Hyah?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y Sena gritaron. Es muy raro ver a Yozora hacer esa reacción hacia a algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Al parecer algunos espíritus malvados han aparecido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura, completamente imperturbable por lo que acababa de ocurrir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué rayos son esas cosas... son totalmente repugnantes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena, mostrando abiertamente su disgusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los monstruos que aparecieron apenas eran un poco más bajos que nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecían peces a los que les crecieron brazos y piernas y eran capaces de caminar erguidos, esencialmente tritones, y cada uno de ellos sostenía una lanza en sus manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A primera vista se veían como extraterrestres con sus redondas cabezas de forma ovalada. No tenían ojos y sus bocas estaban llenas de colmillos de apariencia feroz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, aunque eran peces no tenían ninguna escama así que parecían unos raros anfibios de color gris que despedían un desagradable resplandor azul pálido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reconocí ese rostro único de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Warasubo... Lucen igual a un Warasubo...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Los conoces? Estas muy bien informado Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué rayos es un Warasubo... un pez de aguas profundas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Yozora, con los pelos de punta por el Warasubo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No son peces de aguas profundas. Los Warasubo son... miembros de la familia Gobiidae que viven en el mar Ariake cerca de la costa de Kyuushuu. Solia comerlos cuando vivía en Kyuushuu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol2_Ch06_Img02.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;...¿Comías eso? No esperaba menos de un verdadero hombre como tú, Aniki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura también parecía un poco sin palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estos sujetos se llaman &amp;quot;Soldados Warasubo&amp;quot; y son los enemigos mas fáciles de vencer. Todos los enemigos en este juego se centran alrededor de los Warasubo, además también hay enemigos como el &amp;quot;Caballero Warasubo&amp;quot;, &amp;quot;Mago Warasubo&amp;quot;, y así sucesivamente. Se ven exactamente como extraterrestres por fuera así que fueron una elección fácil para basar todos los enemigos en el.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solamente se ven como extraterrestres huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me deprimí un poco después de escuchar a Rika decir eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... Como sea, hay que salir de aquí y aniquilarlos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena apretó su martillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika sacó sus armas, Yukimura sacó su espada, y a Yozora le crecieron espinas de sus brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡E-Esperen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salté en frente de todos quienes ya estaban a punto de cargar hacia los Warasubo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Cómo pueden tratarlos como monstruos solo porque se ven como uno?! ¡Los Warasubo no escogieron nacer viéndose así!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso yo podía darme cuenta de que me estaba poniendo demasiado emotivo por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos tipos son solo monstruos confeccionados en juego hecho por los jugadores para derrotarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero desde que me mudé a Kyuushuu (Prefectura Fukuoka) en la escuela primaria y ví por primera vez un Warasubo, siempre he sentido que éramos más o menos iguales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podía verme a mí mismo en los Warasubo, todos los tratan como si fueran extraterrestres completamente repulsivos solo porque sus caras se veían aterradoras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se los pido... ¿pueden dejar ir a estos chicos...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mi suplica, Rika y Yozora me dirigieron con una amable sonrisa y dijeron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Realmente eres una buena persona, ¿no? Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena también intervino y dijo con una risita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Bueno, eso es algo que tú dirías, supongo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y entonces---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¡¡BOOOOOM!! ¡¡SLASH!! ¡¡SPLAT!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bala de Rika paso justo a través de la cabeza del Soldado Warasubo A, el martillo de Sena destrozo la cabeza del Soldado Warasubo B de un solo golpe, y las espinas de Yozora se estiraron como una lanza perforando el corazón del Soldado Warasubo C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡BYGYAaAaaAAAaAaAaaAaAAaAAAAaaaaAA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los Soldados Warasubo murieron gritando con un espeluznante alarido mientras su sangre purpura brotaba de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus cuerpos sin vida fueron succionados por la tierra y desaparecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡W-Warasubooooooo!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solté un grito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Por qué?! ¡¿Por qué los mataron?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh? Porque son asquerosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replico Sena rápidamente a mis protestas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿No es esto como una de esas escenas donde ustedes me escuchan y los dejan ir?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sé como te sientes Kodaka-senpai, pero no podemos seguir adelante si no incrementamos nuestra EXP&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rija, con indiferencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Esa sonrisa amable que me mostraron antes era toda una mentira?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kodaka. Sus vidas no fueron en vano. Viven dentro de cada uno de nosotros como EXP.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora, quien obviamente no le podía importar menos los Warasubo, mientras atacaba los Soldados Warasubo que quedaban  con sus espinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y Rika se unieron a ella en el sacrifico de todos y cada uno de los Soldados Warasubo que veían.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ah, Yukimura! ¡Ese aún sigue con vida, acabalo por mi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendido, Sena-anego.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Anego es la forma femenina de Aniki, amabas son maneras formales para referirse aun hermano/a o a una persona tan cercana como uno/a.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura decapitó al Soldado Warasubo cuyo torso había sido aplastado por el martillo de Sena y aun estaba retorciéndose sin el mas mínimo atisbo de duda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es mi manera de mostrar respeto por un compañero guerrero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura con una extraña sensación de felicidad en su voz mientras se unía a la batalla y se empapaba con la sangre de los Soldados Warasubo que estaba cortando uno por uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Soldados Warasubo continuaron siendo sacrificados sin ninguna clase de resistencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A propósito, ¿por qué estos sujetos no nos atacan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El juego aun no está terminado, así que su IA de ataque todavía no ha sido completada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondió Rika, disparando su arma a un lado de mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demasiado... Esto es demasiado, mi amigo Warasubo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Masako... Yoshio... lo siento... papi no podrá volver a casa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo siento... hermanito, no parece que vaya a ser capaz de mantener aquella promesa que hicimos..:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No quiero morir... tengo que vivir... tengo que volver a casa para poder verla...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos de los Warasubo asesinados comenzaron a hablar repentinamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ugh, que asco!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dejo de moverse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probablemente sea con la intención de mostrar que los enemigos tienen una razón para pelear y hacer que el jugador piense en si sus acciones son justificadas o no. Supongo que es para dar más profundidad que una simple historia donde los buenos vencen a los malos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yozora dando su explicación mientras perforaba la cabeza de un Soldado Warasubo con sus espinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Asesinar sin piedad a tu enemigos a pesar de que entiendes perfectamente los intentos del diseñador... Yozora realmente eres de sangre fría.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No tienes que elogiarme tanto Kodaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡No te preocupes no lo estaba haciendo!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Les daré una muerte rápida, esa es mi piedad hacia ustedes como un compañero guerrero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura continuo decapitando sin remordimiento a los Warasubo que seguían diciendo cosas como &amp;quot;Mi esposar dará a luz el próximo mes..!&amp;quot; &amp;quot;¡Espero llegar a ser un marisco en mi siguiente vida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Casi cinco minutos después de que la pelea empezó los Soldados Warasubo fueron completamente aniquilados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tener una batalla de cinco minutos inmediatamente con tantos enemigos es un poco exagerado, ¿no?. El balance de este juego realmente necesita algo de ajuste.&amp;quot; dijo Rika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al mismo tiempo, una pequeña orquesta hizo eco en mis auriculares y el texto &amp;quot;¡Has Subido de Nivel!&amp;quot; apareció en la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No hice nada en la pelea y aun así me dieron experiencia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eché un vistazo rápido a mi menú de estado y me di cuenta de que mi HP había subido un poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo por si acaso había en aprendió de verdad un hechizo revise el menú de habilidades también, y había una nueva habilidad en la lista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emocionado, leí rápidamente la descripción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Habilidad: Creer en el Mañana&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Efectos: Solo creer no es suficiente. Si en realidad no sales a hacer algo, nada va a cambiar.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Al diablo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuamos nuestra excursión hacia el Castillo Valhalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias a que este juego es diferente del &amp;quot;Monster Hunting&amp;quot; en que aquí no puede atacar a tus aliados, Yozora y Sena no empezaron a pelear entre ellas y hasta ahora todo ha ido viento en  popa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvimos unas cuantas batallas con algunos Soldados Warasubo además de varios Caballeros Warasubo y Magos Warasubo, pero ya que solo se mostraban y nunca nos atacaban sería más apropiado llamarlos un montón de EXP gratis en lugar de verdaderos enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos continuamos subiendo de nivel, y todos los demás continuaron aprendiendo nuevas magias y habilidades especiales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cuanto a mí, lo único que aprendí fueron un montón de fastidiosas habilidades como &amp;quot;No escuches a las historias sobre como tu compañera de clase tuvo un bebe&amp;quot; y &amp;quot;Tu vida está acabada debido a tu deuda en el mercado negro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que no tenía nada más que hacer, seguí lanzando el único hechizo que sonaba remotamente bien &amp;quot;Creer en el Mañana&amp;quot; pero nunca hizo nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras observaba a mis aliados continuar su masacre, pensé en los Warasubo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes, cuando vivía en Kyuushuu aun estaba en la escuela primaria y no podía cocinar por mí mismo, pero recuerdo que los Warasubo que siempre comía en el restaurante de un amigo de mi papa eran realmente buenos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso comía los Warasubo fritos y el Tempura de Warasubo que Kobato no comía porque estaba demasiado asustada de los Warasubo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me preguntó si también puedo conseguir algunos Warasubo en esta ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría cocinar algunos Warasubo por mi cuenta en algún momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Warasubos a la parrilla, Tempura de Warasubo, Sahimi de Warasubo, Kabayaki de Warasubo, Pasta de Warasubo, Curry de Warasubo, Hamburguesa de Warasubo, Pasta de pescado de Warasubo... hay tantas cosas que podría hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuamos moviéndonos mientras yo pensaba en los Warasubo y finalmente llegamos al Rey Demonio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio también era un Warasubo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puesto que esta supuesto a ser el rey y eso, era 10 veces el tamaño de un Soldado Warasubo, y llevaba puesto una armadura muy al estilo de un rey Demonio mientras sostenía una hacha gigante y un escudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio Warasubo nos ataco repentinamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Qué rayos?, ¡¿Por qué nos ataca a todos de pronto?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gritó Sena quien estaba parada al frente del equipo mientras esquivaba el ataque del Rey Demonio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supongo que nunca llegaron a terminar su guión de pre-batalla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika, disparando al Rey Demonio con sus armas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Bang! ¡Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas golpearon al Rey Demonio, pero no tuvieron ningún efecto en lo absoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡No es de sorprender, el Rey Demonio es difícil...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Doryaaaaaa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena lanzó un grito de guerra y cargó hacia el Rey Demonio sosteniendo su martillo por encima de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el Rey Demonio bloqueo el ataque con su escudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces levanto su hacha y contraatacó, dejando a Sena con un enorme corte en su brazo derecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una sangre muy realista brotaba de su herida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿E-Estas bien?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No... no duele, pero se siente horrible... Ese ataque me quito casi la mitad de mi HP también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Sena, sonando un poco genial mientras levantaba su martillo por segunda vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Solo tengo que apuntar a la abertura a su derecha después de que mi primer ataque lo golpee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio lanzó otro ataque contra Sena quien estaba dirigiéndose hacia él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de su enorme cuerpo era capaz de realizar una lluvia sin fin de ataques rápidos, dejando a Sena sin nada más que hacer que esquivar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ahh por favor! ¡¿Cómo se supone que lo ataque así?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Carne! ¡Puedo usar mi &amp;quot;Rose Guard&amp;quot; para anular su ataque decapitador una vez! ¡Entonces lo atacas con todo lo que tengas!&amp;quot; Gritó Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡! ¡¿Entonces quieres decir que aun si me golpea voy a estar bien?! ¡En ese caso ire con todo y usare mi &amp;quot;Blast Hammer en el!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena hizo un repliegue temporal del Rey Demonio, suficiente espacio para que destara su habilidad especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &amp;quot;Blast Hammer&amp;quot; es la habilidad más fuerte de Sena que ha aprendido hasta ahora y tiene un gran poder destructivo, pero la deja abierta cuando lo prepara asi que usarlo es de hecho muy difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero con el &amp;quot;Rose Guard&amp;quot; de Yozora bloqueando el ataque del rey Demonio, debería ser capaz de golpearlo sin lugar a dudas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Muy bien! ¡Esto va a funcionar...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Blast... HAMMERRRRRRR!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El martillo triplico su tamaño y fue envuelto por una llamarada de fuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio balanceo su hacha hacia Sena  quien se dirigía hacia él. ¡El ataque del Rey Demonio fue mas rápido que el de Sena, pero aquí es cuando podemos usar el &amp;quot;Rose Guard&amp;quot; de Yozora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Yozora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le grité a Yozora para que usara su habilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph... Los gráficos de esta pared también son muy realistas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Yozora no estaba poniendo atención.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Yozoraaaaaaa!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esas fueron las últimas palabras de Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slashhhhhh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ataque del Rey Demonio partió el cuerpo de Sena en dos, y su cuerpo goteando de sangre fue absorbido por el suelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yozora...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré a Yozora un poco, y entonces dijo con una sonrisa en el rostro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo único que dije fue que &amp;quot;¡Puedo usar mi &amp;quot;Rose Guard&amp;quot; para anular su ataque decapitador una vez!&amp;quot; En ningún momento dije que lo usaría.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Entonces qué hay del &amp;quot;¡atácalo con todo lo que tengas!&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me refería a que de una vez se apresurara a ser asesinada por el Rey Demonio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es tan perversa como siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso puede matar a sus aliados en un juego en donde no puedes atacarlos directamente...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡T-Tú! ¡¿Qué estabas haciendo?! ¡¿A quién le importa una estúpida pared?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una versión fantasma de Sena de color azul tranparente apareció en donde su cuerpo desapareció y balanceo su martillo sobre Yozora una y otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero en cada ocasión el martillo solo pasaba a través de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Hmph, es inútil! ¡Los personajes muertos no pueden hacer nada en este juego. Para ponerlo en términos que puedas entender, perdiste ante mi estúpido pedazo de carne fantasma!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena gruño por el hostigamiento de Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ghh...! ¡¿No tenemos algún tipo de magia de resurrección?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desafortunadamente no.&amp;quot; Dijo Rika, negando con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pues ahora, hemos perdido a uno de nuestros guardias de primera línea así que estamos en graves problemas. ¿Qué hacemos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo me haré cargo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Yukimura, y entonces se dirigió hacia el Rey Demonio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espada Trueno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su espada se envolvió en un rayo y soltó un ataque de alta velocidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Golpeó al brazo del Rey Demonio, y al parecer también le hizo algo de daño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, el contraataque del Rey Demonio mando volando a Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te respaldare, Yukimura.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika disparo unas cuantas balas al Rey Demonio en rápida sucesión para detenerlo de acabar con Yukimura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente molesto, el Rey Demonio se dio la vuelta y se dirigió hacia Rika en su lugar, y lanzo un terrible ataque después de acortar la distancia en muy poco tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudo que Rika sea capaz de sobrevivir a ese ataque con lo bajo que es su habilidad defensiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph. &amp;quot;Rose Guard.&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La habilidad de Yozora formó una barrera de rosas en frente de Rika y repelió el ataque del Rey Demonio. La barrera fue destruida de un solo golpe, pero le dio suficiente tiempo a Rika para escapar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gracias por la ayuda, Yozora-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es un habilidad muy impresionante. ¿No podríamos ganar si sigues usando eso con Yukimura?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yozora negó con la cabeza a mi sugerencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se necesita demasiado MP para usarse. A lo más puedo usarlo otras tres veces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio pareció notar la habilidad de Yozora, así que cambio de blanco y se movió para atacarla a ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero Yozora, serena como siempre dijo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ustedes escabúllanse por detrás y ataquen mientras yo distraigo su atención.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que eso significa que ella va a hacer de carnada para nosotros huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que incluso Yozora puedo trabajar con los demás si realmente quiere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika y Yukimura hicieron exactamente lo que dijo Yozora y usaron la abertura que ella les dio para escabullirse detrás del Rey Demonio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio estaba a punto de lanzar un ataque a Yozora, pero ella permaneció calmada y lanzo Rose Guard en ella mis-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ros- ¡¿Fuhyah?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto Yozora dejo de moverse y dejo escapar un inusual y encantador grito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¿Qué sucede?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kh, ¡¿Q-Qué?! ¡¿H-Hyahh?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora soltó otro extraño grito que sonó como si se estuviera riendo, y fue cortada a la mitad por el hacha del Rey Demonio antes de que pudiera usar su Rose Guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ataques de Rika y Yukimura lograron dañar al Rey Demonio, pero como resultado Yozora murió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora de verdad estamos jodidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oye ¡¿qué paso Yozora?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, y después el fantasma de Yozora apareció con una cara retorcida por la ira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡T-Tú malito pedazo de carne...!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha. ¡I~diota I~diota! ¡No me subestimes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escuche la voz de Sena no de mis auriculares, sino de su voz normal fuera del juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que Sena se quito su VR Boy y empezó a hacerle cosquillas a Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacerle cosquillas a alguien mientras esta en medio de un juego... es tan mala como Yozora...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡¡Guohhhhhhhh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio atacó a Yukimura con un rugido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuerpo de Yukimura desapareció así como así, mientras la sangre brotaba de todas sus heridas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi deseo siempre fue morir en el campo de batalla...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...La fuerza del ataque del Rey Demonio parece demasiado alta. Debo decirles que arreglen eso después.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio fue entonces tras Rika que había estado saltando por los alrededores disparándole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Este es nuestro fin, ¿no...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los únicos que siguen con vida somos Rika y yo, y yo soy inútil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh bueno, bien podría tratar de seguir lanzando el &amp;quot;Creer en el Mañana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡¡¡Splat!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ataques del Rey Demonio finalmente golpearon a Rika, y por tanto Rika murió también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Rey Demonio se acerco lentamente hacia mí, el último miembro sobreviviente del equipo, para dar el golpe final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegamos aquí por el sacrificio de todos aquellos Warasubo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto podría ser lo que nos merecemos por eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡¡El Rey Demonio oscilo su hacha hacia mi cabeza-- ...y en ese momento!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &amp;quot;Creer en el Mañana&amp;quot; final que lance empezó a hacer que mi cuerpo resplandeciera repentinamente y envió al Rey Demonio volando! ¡Un nuevo mensa de &amp;quot;¡Habilidad mejorada! &amp;quot;Creer en el Mañana&amp;quot; se ha convertido en &amp;quot;Aliento de Dios&amp;quot;&amp;quot; apareció en frente de mi. Rápidamente fui a revisar &amp;quot;Aliento de Dios&amp;quot; en mi menú de habilidades, y decía: &amp;quot;El ataque mágico final capaz de derrotar al Rey Demonio concedido solo a aquellos que jamás pierden las esperanzas.&amp;quot; ¡Muy bien, aun podemos ganar! Selecciono &amp;quot;Aliento de Dios&amp;quot; y desaté su poder contra el Rey Demonio destruyéndolo por completo con una espada gigante de luz--...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--...es lo que me gustaría que hubiera ocurrido, pero desafortunadamente morí como todos los demás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Después de esa batalla, nadie volvió a verlos jamás.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anunció el solemne narrador, seguido por la pantalla volviéndose blanca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las palabras &amp;quot;GAME OVER&amp;quot; aparecieron con grandes letras ensangrentadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de que termina nuestro juego nadie más se sentía con ganas de volver a intentarlo (y tampoco lo habíamos guardado) así que decidimos rendirnos con RomaSaga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tch, si tan solo me hubieras protegido cuando fui en su contra habríamos podido vencer al Rey Demonio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A quien le importa, jamás te necesitamos en primer lugar. Si tan solo te hubieras callado y hubieras sido una buena fantasmita habríamos ganado fácilmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me quite el VR Boy que llevaba puesto mientras observaba a Sena y Yozora tener otra de sus habituales peleas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y mientras estaba en eso, me encontré con los de Rika quien también se estaba quitando su VR Boy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, no estoy seguro de como decirlo, pero... supongo que, deberíamos evitar jugar con esas dos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dije con una sonrisa irónica, y entonces Rika inclino la cabeza confundida por alguna razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eso crees? Rika se divertido mucho en cambio..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mi sorpresa Rika mostro una tierna sonrisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Era mi primavera vez jugando con todos, pero fue realmente divertido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras sentía como si me hubiese perdido de alguna manera al ser cautivado por su sonrisa, recordé todas las otras veces que habíamos jugado juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Si pienso bien en ello, supongo que de verdad fueron muy divertidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensar que podrías meterte en mi camino aun después de morir. Eres peor que un pedazo podrido de carne. ¿Por qué no tratas de ser de utilidad y te convierte a ti misma en los ingredientes para un panecillo de carne? Ese es el único valor que tienes para la sociedad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como si una vil planta como tu tuviera algún derecho para quejarse de un humano como yo. Conoce tu lugar. Además por qué llevabas puesto ese estúpido disfraz de rosa, una rosa es prácticamente lo opuesto a lo que tú eres.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y Sena aun seguían peleando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suena raro, pero quizás esas dos realmente disfrutaron jugar ese juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No es que alguna de ellas vaya a admitirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph. Un simio primitivo como tu que solo sabe balancear un martillo como un Neanderthal jamás entenderá la belleza de una Chica Rosa como yo. Sabes, esa mirada incivilizada de verdad te queda muy bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Era un herrero! ¡Un esplendido y culto miembro de la sociedad!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Así que crees que una persona culta va por ahí golpeando a las personas en la cabeza con un martillo, troglodita idiota?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Eso es lo que un herrero hace en ese juego, no se puede evitar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Hm? Ah lo siento, no hablo mono. Por favor usa un lenguaje humano si deseas hablar conmigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;¡¿Fuhyah?!&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡...! ¡T-Tú pequeña...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Yozora se sonrojo después de que Sena imito la misma voz que ella hizo cuando Sena le hacía cosquillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Carne... Algún día te regresare 1000 veces eso... Haré que te arrepientas tanto por haberme hecho eso que desearas estar muerta... Voy a deshonrarte tan profundamente que desearas nunca haber nacido...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hmph, s-solo inténtalo ¿por qué no lo haces?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena estaba claramente asustada por la voz de Yozora llena de intenciones asesinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pero sin embargo, ese grito tuyo fue muy encantador Yozora-senpai. Fue totalmente moe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso yo me rei por eso &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡N-No me llames encantadora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ver a Yozora apartarse de nosotros avergonzada fue, como debería decirlo, tan encantador como su voz de hace rato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sé por qué, pero Sena me miraba fijamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Q-Qué?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-nada, idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunas veces no tengo ni idea de lo que está pensando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno de cualquier modo, así es como nuestra primera vez jugando juntos desde que Rika y Yukimura se unieron al Club de Vecinos terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notas del Traductor===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Regresar a [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
| Regresar a la [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español|Pagina Principal]]&lt;br /&gt;
| Adelante a [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ③)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=146870</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Prólogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Espa%C3%B1ol:_Volumen_1_Pr%C3%B3logo&amp;diff=146870"/>
		<updated>2012-04-04T22:29:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: Corrigiendo errores,&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prólogo e Introducción de los Personajes es Muy Similar a un Cierre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seré honesto con ustedes, lo siguiente es una alucinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegamos a una isla tropical en el sur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hay muchos tipos diferentes de islas tropicales en el sur, este tipo de escena parece pasar por la mente a todos: escasa ropa, un hermoso océano, cocos, bailes de hula hula, etc. Eso es lo que un paraíso veraniego normal debería darte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nosotros, los miembros del &#039;Club de Vecinos&#039;, estábamos pasando la mayor parte de nuestro tiempo en este paraíso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras estaba recostado en una silla de playa disfrutando del sol, mi atención se volvió hacia la arenosa playa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos niñas construyen felizmente un castillo de arena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La niña que parece ser de unos diez años, de ojos azules, cabello plateado y que usa un traje de baño escolar; es María Takayama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como pueden ver, realmente es una loli. Es una monja de la Escuela de Santa Crónica y la supervisora del Club de Vecinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La otra niña ligeramente mayor a ella, de cabello rubio y ojos heterocromáticos&amp;lt;ref&amp;gt;De distinto color&amp;lt;/ref&amp;gt; rojo y azul, es Kobato Hasegawa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lugar de su habitual vestido de loli gótica, hoy lleva puesto algo normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Si, claro. Esta usando un bikini que apenas la cubre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kobato es mi -- de Kodaka Hasegawa -- hermana menor consanguinea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aniki, ¿te gustaría algo de jugo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miré hacia mi costado para ver a la persona que me estaba hablando. Esta persona está usando un lindo traje de baño de dos piezas con un pareo. En su mano, esta un típico vaso tropical de jugo decorado con frutas. Este encantador chico tiene una sonrisa muy gentil en su cara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aa, gracias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acepté el vaso de jugo de él y empecé a bebérmelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recostada en un lugar no muy lejos de mí se encuentra una chica con lentes. En una mano tiene una bebida, y en la otra el libro que esta leyendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta chica, con su cola de caballo y su traje de baño de una pieza, además de una capa externa, es Rika Shiguma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro que está leyendo es un doujin BL&amp;lt;ref&amp;gt;BL significa &amp;quot;Boys Love&amp;quot;, doujin con contenido homosexual&amp;lt;/ref&amp;gt; de UC gundam y EVA #0 &amp;lt;ref&amp;gt;Referencia a Gundam Unicorn y Evangelion&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Ahaha, toma esto&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;♥!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¡Kyaa, esta muy fría&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!♥&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la orilla del mar, dos chicas se salpican felizmente el agua la una a la otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica con el hermoso bikini estampado, de ojos claros, cabello rubio y un cuerpo extremadamente atractivo es Sena Kashiwazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su compañera es la chica de ojos afilados y cabello negro, Yozora Mikadzuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku wa tomodachi ga sukunaiVol1 Prologue.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El traje de baño de Yozora es, cómo debería decirlo... es algo que no tiene nada que ver con las palabras sexy, hermoso, o incluso moe. Su cuerpo entero, de pies a la cabeza, está cubierto por un traje de baño a rayas blanco y negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista de dos lindas chicas jugando y riendo juntas - ¡es una escena para una pintura! -. Mirando eso, es suficiente para hacer que tu corazón palpite mas rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Aunque algo parece fuera de lugar, nosotros nos vemos como si estuviéramos completamente satisfechos con la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una excelente vida plena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una fantástica vida plena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahaha... Una fantástica vida plena... Estoy tan feliz ahaha... todos en el Club de Vecinos se están llevando tan bien el uno con el otro... ahahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero como dije con anterioridad, esto solo es una alucinación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-npai. Despierta senpai... toma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;BZZBZZBZZ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~~~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una descarga eléctrica se apodero de mi cuerpo entero y mi confusa conciencia fue devuelta a la realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por cierto, la &amp;quot;descarga eléctrica&amp;quot; no fue una metáfora; de verdad fui electrocutado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y la culpable de despertarme con electricidad está sentada a mi derecha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... querías escapar por tu propia cuenta. Eso es muy astuto de tu parte, Kodaka-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Rika Shiguma, armada con una sonrisa ligeramente demente. Es una chica con gafas y con una bata de laboratorio cubriendo su uniforme escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tuve una alegre visión...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí con una mirada distante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿Y qué tipo de visión era esa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yozora y Sena estaban felizmente jugando juntas&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que escena tan poco científica...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No es tan poco científica...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, puedo entender por qué Rika dijo eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay manera en que esas dos jugarían íntimamente juntas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, justo ahora-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;¿No están las cosas empezando a ponerse duras para ti? Te puedes rendirte ahora, es por tu propia salud, Meat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica con cabello negro - Yozora Mikaduki -, con sus ojos inyectados en sangre, dijo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... ¿deberías ser tú la que está a punto de rendirse, no? Ya estás temblando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chica con el cabello rubio - Sena Kashiwazaki - está tan emocionada como Yozora. Una demente sonrisa aparece en ambas caras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y entonces, ambas clavan sus palillos en la burbujeante cacerola, simultáneamente sacando algunas cosas &amp;quot;negras&amp;quot; de la olla. Ellas inmediatamente ponen esas cosas en sus bocas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ambas lo han evadido satisfactoriamente: ellas gritan con su voz casi quebrada-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ga,gaa,agaa, demasiado picante gahhhhh!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora, con una dolorosa expresión agarró su garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuh... Uuuuuuh...dulce...no, eso no es cierto... mi boca se siente muy babosa... mi garganta, se siente como si se estuviera pudriendo... repugnan-teeeeeeee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Sena se volvieron blancos y lágrimas empezaron a caer por su cara como una cascada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...De vuelta al mundo real, nosotros estamos en el infierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes que esto pasara, nosotros estabamos en esta sala pequeña y hermosamente amueblada con un estilo occidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los siete de nosotros estabamos sentados alrededor de una pequeña mesa redonda en el centro de la sala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En medio de la mesa estaba una olla. Una olla que, a pesar de que no habia fuego debajo de ella, un contenido negro burbujeaba dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mi derecha está Rika, a mi izquierda está una loli con cabello plateado vestida de monja y una loli gótica rubia. Ambas colapsadas en el suelo juntas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plateada es Maria Takayama; la rubia es Kobato Hasegawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Onii-san...Onii-san... el demonio, el demonio está aquí...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An-chan vuelve, tú no puedes matarlo...&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;[Nota: al parecer hace referencia a una impopular historia de RO japonés]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas tienen divertidas, dolorosas expresiones en sus rostros y estan murmurando para ellas mismas, como si ellas estuvieran en medio de una pesadilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada al lado de Rika está Yozora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada al lado de Kobato y Maria-sensei está Sena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y entonces, como si él estuviera encerrado por Yozora y Sena, el chico que está usando un lindo vestido de maid, Yukimura Kusunoki, esta sentado entre ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukimura está silenciosa y robóticamente moviendo sus palillos ida y vuelta de la olla a su boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que su movimiento no para, él ya no está agarrando comida de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Yukimura han perdido su enfoque - él está muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yukimura... tú también has muerto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Susurré tristemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquí Kodaka, come algo tú también...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu... apúrate y come. Es tiempo de la batalla decisiva...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora y Sena, con locura en sus ojos, me dicen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, con una lloriqueante cara, pongo la punta de mis palillos en la burbujeante olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El contenido de la olla está emitiendo un dulce o maloliente o incluso un olor ácido. El olor era lo suficientemente fuerte para hacer que mi piel temblara, mis ojos lloraran y mi nariz picara. Todo lo que contenía la olla estaba produciendo un olor tan fuerte que me estaba enfermando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey, ¿estás segura que nada tóxico fue agregado...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Teóricamente sí, Kodaka-senpai... el test de toxinas de Rika es capaz de detectar cualquier veneno. El test es perfecto, por lo que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika replicó no muy segura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿qué es exactamente lo que estamos haciendo? Nosotros estamos tratando de tener una Fiesta de Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea empezó unos días atrás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena dijo que ella quería tener una Fiesta de Estofado con sus amigos que juegan galges&amp;lt;ref&amp;gt;[Nota: juegos de citas]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Coincidentemente Yozora vio la pantalla del juego y comentó que &amp;quot;comer de una olla juntos en verdad parece algo que un grupo de amigos harían&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y yo concordamos con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Yozora sugirió esto: &amp;quot;Para prevenir arruinarlo cuando estemos en una Fiesta de Estofado con nuestros amigos, deberíamos practicar teniendo una aquí&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Disfrutar un estofado después de la escuela.&#039; Es una inocente sugerencia en la que todos estabamos atraídos, por lo que todos concordamos en hacerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que las reglas de la escuela prohiben tener llamas en cualquier lugar fuera de la sala de cocina, Rika inventó una olla que puede cocinar sin fuego, por lo que el problema fue resuelto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando estabamos decidiendo que clase de estofado deberíamos hacer, Sena dijo &amp;quot;un Estofado Negro está bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente ella lo escogió, porque en algún galge había una escena donde los amigos se reúnen en una Fiesta de Estofado Negro. La manera en la que ellos comían el estofado juntos parecía muy divertida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como nosotros escuchamos eso, pensamos que de alguna manera &#039;eso podría ser bueno...&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de decidir el tipo, decidimos que yo, como la única persona que sabe cómo cocinar, debería preparar la sopa.&lt;br /&gt;
Entonces, durante la semana pasada, empecé preparando la sopa negra del Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo lo descubrí después, pero al parecer malinterpretamos lo que un Estofado Negro era - la parte negra se refiere a bajar las luces cuando tu vayas a poner comida en la olla, no al color de la sopa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero como sea, usé calamar y sésamo negro como ingredientes principales para la sopa. Entonces agregué otros mariscos para hacer la sopa un poco picante. A pesar de todo, el resultado final fue una sabrosa sopa negra de Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, el lunes siguiente, en el inicio de la Fiesta de Estofado, vertí mi sopa en la olla de Rika, atenuamos las luces de la sala y dejé que los demás tiraran sus ingredientes dentro. Finalmente, la Fiesta de Estofado Negro había empezado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... y aquí es donde estamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sopa preparada con esfuerzo y delicadeza, esta emitiendo un indescriptible hedor. A pesar de que esto aún mantiene un tinte negro, no puedo hacer nada para evitar sentir que esto se ha convertido en algo que esta mezclado con cosas lodosas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo les dije que sólo agregaran cosas que fueran comestibles y no hace falta decir que cosas envenadas no estaban permitidas. Pero, ¿cómo es que este estofado apareció? Es tan irreal que incluso tuve una alucinación por esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando ellos estaban agregando sus ingredientes, todos estaban felices. Pero cuando el delicioso olor de la sopa de mariscos se volvió asquerosa, la sonrisa de todos desapareció de sus rostros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siempre que tratabamos de sacar comida de la olla, el humor de la sala decaía gradualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria-sensei y Kobato colapsaron dentro de los primeros diez minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especialmente Yozora y Sena-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo esto es por la estúpida idea de tener un Estofado Negro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tu culpa por sugerir una fiesta de estofado&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El peor ingrediente fue tu arenque en lata&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es un tipo de pescado, así que no debería de saber tan mal. ¡Tus mangos y fresas son mucho peor!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ellas sólo trataban de culpar a la otra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algún punto de la discusión, la regla incomprensible de: &#039;La última en caer gana&#039;, fue establecida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por eso, Yukimura esta muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afortunadamente para mí, todos los ingredientes que puse eran cosas normales, como bolas de carne y taro (yo mismo las traje), por lo que he sobrevivido hasta ahora. Pero esto no cambie el hecho que el hedor ha transformado esta sala en el infierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika, quién sufre de un leve caso de ageusia&amp;lt;ref&amp;gt;[Nota: ‘que no puede saborear’]&amp;lt;/ref&amp;gt; puede ser calificada como afortunada o desafortunada. Por sus ojos, era claro que ella no podría seguir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rika y yo extendimos nuestros palillos hacia la olla y sacamos algo de la sustancia negra. Aguantamos la respiración y lo tragamos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...A pesar de que la sopa sabe a mierda, la comida es aún comestible... pero... pero... ¿pero qué es esto?... juzgando por la textura... ¿era una brocoli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, Rika parecía haber sacado el premio gordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...De mi memoria, la cosa que se acerca más a esto es... metiletanolamina.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;[Nota: &#039;enzima que ayuda a la metilación&#039;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo después de que la voz de Rika desapareciera, ella paró de moverse también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...incluso tú...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maldición, ahora finalmente entiendo, la Fiesta de Estofado Negro es feliz sólo cuando lo haces con tus verdaderos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es para personas que son lejos de ser capaces de ser llamadas &#039;amistosas&#039; entre ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para agregar sal a la herida, cada uno de nuestros miembros idiotas trajo una ración de dulces blandos y frutas - cosas que te harían lamentarlo después.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿por qué pensé que esto sería interesante?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente me arrepiento de esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El siguiente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo sé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sudor empapó a Sena y Yozora, mirándose una a la otra con una miserable sonrisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo también levanté mis palillos en derrota y simultáneamente los tres de nosotros sacamos algo de la olla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juntos, llenamos nuestras bocas con la comida y masticamos con fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…………o……o……oeeeeeeeeeeeeeeeeeeee&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwaa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Sena cayó de espaldas!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese breve momento, una egocéntrica sonrisa de victoria apareció en la cara de Yozora... entonces su cara se pusó pálida-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…Uh………ogeee……” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-y ella empezó a vomitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sena y los ojos de Yozora perdieron su enfoque y ambas colapsaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwah, hey, ¿chicas, están bien?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un punto aparte, esto una vez más reafirma mi creencia de que hay algo malo en sus cabezas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ugh...incluso su vómito es negro...demasiado asqueroso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentí que también iba a vomitar, por lo que me apuré en abrir las ventanas para ventilar la sala. Tomé un profundo respiro de aire fresco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y entonces, para deshacerme del vómito, salí para conseguir un trapo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesto... estoy mas preocupado sobre el vómito en la alfombra que de estas personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es una de las salas de la capilla de Saint Kuronika School - &amp;quot;Sala de Reunión Nº4&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ahora en adelante, esto se ha convertido en un infierno cubierto de cadáveres. Esta es la sala de actividades de nuestro Neighbours Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neighbours Club - a pesar de que nuestro club hace muchas actividades diferentes e interesantes en el papel, en realidad las actividades en su mayoría son simples y no fueron hechas bajo ningún principio. Cada miembro del club sólo gasta su tiempo hablando, jugando algún videojuego, haciendo juegos, escribiendo novelas, dibujando manga, practicando instrumentos musicales, actuando, haciendo comedia, haciendo Shinken Zemi &amp;lt;ref&amp;gt;[Nota: http://educationinjapan.wordpress.com/2008/11/30/shinkenzemi-jhs-coursei-new-home-based-learning-online-course-from-benesse/]&amp;lt;/ref&amp;gt;, preparando &#039;temas desconocidos para conversar&#039; y finalmente comiendo Estofado Negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Después de que escuchas la lista de las actividades del club, las chances son bastantes altas para que no puedas comprender cuál es la meta de este club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La meta de este club, para decirlo francamente, es &#039;hacer amigos&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esas son las lamentables actividades de un puñado de lamentables personas - y con las dos heroinas principales peleandose dentro de las primeras 10 páginas del libro, este es el comienzo de una muy lamentable historia de la vida diaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas del Traductor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Atrás - [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen1_Ilustraciones3|Ilustraciones a Color 3]]&lt;br /&gt;
| Regresar - [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Siguiente - [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen1_Capítulo1|Capitulo 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=146862</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~_(Spanish)&amp;diff=146862"/>
		<updated>2012-04-04T19:20:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cesc: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Boku_wa_tomodachi_ga_sukunaiVol1Cover1_2.jpg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Boku wa tomodachi ga sukunai&#039;&#039; también esta disponibles en los siguientes idiomas:&lt;br /&gt;
*[[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai|English (Inglés)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|Русский (Ruso)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;Nota: El progreso de traducción varía para cada versión.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Kodaka Hasegawa es un chico que ha sido transferido a una nueva escuela, pero tiene problemas para hacer amigos. Como tiene un cabello rubio y una cara terrorífica, le creen un delincuente. Un día él vio a la linda pero siempre malhumorada chica, Yozora Mikaduki, hablando felizmente sola. &amp;quot;¿Puedes ver fantasmas?&amp;quot; &amp;quot;Estoy hablando con mi amiga de aquí. Mi amiga invisible&amp;quot;. Así es como Kodaka y Yozora empiezan a discutir como hacer amigos, y Yozora, con un arrebato, creó el Neighbours Club. Club que está diseñado especialmente para personas con poco amigos. Lentamente se les unirán otros miembros con problemas similares, pero cada uno con sus propias peculiares características y personalidades. Juntos tratarán de aprender cómo hacer amigos. ¿Será posible que estos chicos puedan lograrlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información==&lt;br /&gt;
Género: Comedia - Vida Escolar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Título Original: 僕は友達が少ない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Autor: Hirasaka Yomi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dibujante: Buriki&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volúmenes: 7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalizado: No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Novela, Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
*2do lugar en Mejor Ilustración, Buriki&lt;br /&gt;
*4to lugar en Mejor Personaje Femenino, Kashiwazaki Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traducción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los que quieran contribuir, se les pide que primero lo notifiquen al supervisor o al encargado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A los traductores se les pide señalar el capítulo que desean traducir o estén traduciendo en la [[Boku wa tomodachi ga sukunai:Registro Español|&#039;&#039;&#039;Página de Registro&#039;&#039;&#039;]] para todos los capítulos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estándares de Formato ===&lt;br /&gt;
Cada capítulo (luego de la edición) debe concordar con los puntos resaltados en [[Format_guideline|Format/Style Guideline]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayoría de estos capítulos son traducciones de la versión traducida a inglés en esta misma página. Si tienes acceso a los originales y descubres un error, &#039;&#039;&#039;por favor, siéntete con total libertad para hacer las correciones&#039;&#039;&#039; - esto es un Wiki, lo que significa que cualquiera puede modificar cosas (y si lo malogras, podemos revertir tus cambios si se juzga necesario). Podemos ver las correcciones que hayas hecho, así que sólo continúa, en vez de esconderte o esperar permiso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
*18 de Febrero del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 1 Capítulo 11 &#039;&#039;Piscina&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*09 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 6 &#039;&#039;Romancing Saga&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*19 de Marzo del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 7 &#039;&#039;Kodaka, El Rey de la Comedia (&amp;amp; &amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*04 de Abril del 2012&lt;br /&gt;
**Volumen 2 Capitulo 8 &#039;&#039;Hermana Menor&#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;[[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Actualizaciones pasadas|Lista de Actualizaciones Pasadas.]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Boku wa Tomodachi ga Sukunai&#039;&#039; por Hirasaka Yomi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 1===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen1_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Prólogo|Prólogo e Introducción de los Personajes que es muy similar a un cierre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1|Kodaka Hasegawa]] &lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_2|Yozora]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_3|Sena Kashiwazaki]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_4|La Cacería]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_5|Bienvenidos al mundo de los Galges]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_6|Subordinado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_7|Los asuntos de la Familia Hasegawa]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_8|Hacia la Tristeza Corrompida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_9|La historia de Momotarou]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_10|El Delincuente Samurái regresa a su Madre Escuela]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español:_Volumen_1_Capítulo_11|Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Capítulo 12|Pasado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Español: Volumen 1 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 2===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo1|(LOL)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo2|Takayama María (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ①)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo3|Shiguma Rika]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo4|Podrido]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen2_Capítulo5|El Romance de Kodaka en la Discusión de los Tres Reinos (&amp;amp; la Bandera de Unión de Kobato ②)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 6|Romancing Saga]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 2 Capítulo 7|Kodaka, el Rey de la Comedia (&amp;amp; Kobato interviniendo Parte ③)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 8|Hermana Menor]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 9|Breve Historia por Relevos &amp;quot;Santo☆Aniki&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 10|Karaoke]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga_Sukunai_Español: Volumen 2 Capítulo 11|Fiesta de Consolación]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai_Español: Volumen 2 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 3===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Prólogo|Prólogo: Despedida]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 1|La Alimentación de la Pequeña niña]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 2|Historia]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 3|El Teléfono que no suena]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 4|El Hechizo de Limitación levantado]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 5|Santa Doncella VS Vampiro]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 6|Quijadas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 7|Todos a la Piscina]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 8|¡Aparece! Demonio Astaroth]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 9|Una Visita al Domicilio Kashiwazaki-san]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 10|El Mar]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Capítulo 11|Historias de Fantasmas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Festival_de_Verano|Festival de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen3_Epílogo|Epílogo: Reunión]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 3 Palabras Finales|Palabras Finales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 4===&lt;br /&gt;
:* [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_~Español~:Volumen4_Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 1|Reunión: Parte II]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 2|La Reacción del Neighbours Club]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 3|Las Tareas de Vacaciones de Verano]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 4|La Torre]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 5|Ronda de Servicio (Escena de Kashiwazaki-san desnuda incluida)]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 6|El Club Homoge]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 7|Hermana]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 8|Comprobando Respuestas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 9|Hermanas]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Capitulo 10|Después de la Fiesta]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 4 Epílogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volumen 5===&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Ilustraciones|Ilustraciones]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 1|Una Conversación Telefónica con Papá]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 2|Parque de diversiones ~ Capítulo de la Invitación ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 3|Parque de diversiones ~ Capítulo del Dragón Negro ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 4|Parque de diversiones ~ Capítulo de Astaroth ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 5|Parque de diversiones ~ Capítulo Inverso ~]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 6|Aguas Termales]]&lt;br /&gt;
:* Un Progreso que no podría seguir &amp;lt;!-- aun hay dudas en lo que respecta el nombre del capitulo, se deja pendiente hasta ver la traducción inglesa --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 8|El Segundo Semestre empieza]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 9|Mayordomo]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 10|Bienvenido al mundo de los Otome Game]]&lt;br /&gt;
:* [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 5 Capitulo 11|Máquina del tiempo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Equipo del Proyecto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor de Proyecto: [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
*Encargado de Proyecto: [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traductores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:BlackLink|BlackLink]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Battler|Battler]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Pold10|Pold10]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editores===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Macko_Darlack|Macko Darlack]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Cesc|Cesc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información de la Serie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Volumen 1 - 僕は友達が少ない Boku wa tomodachi ga sukunai (Agosto 31 2009) ISBN 978-4-8401-2879-7&lt;br /&gt;
*Volumen 2 - 僕は友達が少ない2 Boku wa tomodachi ga sukunai 2 (Noviembre 30 2009) ISBN 978-4-8401-3095-0&lt;br /&gt;
*Volumen 3 - 僕は友達が少ない3 Boku wa tomodachi ga sukunai 3 (Marzo 25 2010) ISBN 978-4-8401-3252-7&lt;br /&gt;
*Volumen 4 - 僕は友達が少ない4 Boku wa tomodachi ga sukunai 4 (Julio 23 2010) ISBN 978-4-8401-3457-6&lt;br /&gt;
*Volumen 5 - 僕は友達が少ない5 Boku wa tomodachi ga sukunai 5 (Noviembre 30 2010) ISBN 978-4-8401-3589-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cesc</name></author>
	</entry>
</feed>