<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cthaeh</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cthaeh"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Cthaeh"/>
	<updated>2026-05-15T12:09:50Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakudai_Kishi_no_Eiyuutan&amp;diff=559702</id>
		<title>Rakudai Kishi no Eiyuutan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakudai_Kishi_no_Eiyuutan&amp;diff=559702"/>
		<updated>2019-11-03T03:52:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: removing unneeded categories after abandoned&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;vote type=1 /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{furigana|&#039;&#039;&#039;Do you follow this series? Rate it!&#039;&#039;&#039;|Only available to registered users. [[Special:CreateAccount|Register here]]}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
̣{{abandoned}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:x-large&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series has been licensed by Sol Press (Nov. 2019).&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Rakudai Kishi no Chivalry Cover 01.jpg|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rakudai Kishi no Eiyuutan&#039;&#039;&#039; (落第騎士の英雄譚, &#039;&#039;A Chivalry of the Failed Knight&#039;&#039;) is a light novel series by [[:Category:Riku Misora|Riku Misora]] (海空りく) and illustrated by Won (をん). As of April 2017, thirteen main volumes and a special one have been published under GA Bunko. Rakudai has also received an Anime adaptation which aired from Oct 3, 2015 to Dec 19, 2015 consisting of 12 episodes covering the first three volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The April issue of Square Enix&#039;s Monthly Shonen Gangan magazine has announced that series Rakudai Kishi no Chivalry has been green-lit for an anime adaptation. [https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-03-09/a-chivalry-of-the-failed-knight-light-novels-get-anime/.85769 {Source}]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rakudai Kishi no Eiyuutan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Rakudai Kishi no Eiyuutan ~ (Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Rakudai Kishi no Eiyuutan (Indonesia)|Bahasa Indonesia (Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[http://shurascan.blogspot.com.br/p/rakudai-kishi-no-kavalry.html Português|(Brasil) Shura Scan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a time and place where one&#039;s soul can be morphed into a weapon, there are modern-day magicians called mage-knights. Although Ikki Kurogane is a student at an institution that trains mage-knights, he has no particular talent in magic and is labeled the &amp;quot;Failed Knight&amp;quot; or &amp;quot;Worst One.&amp;quot; Getting way less than average marks in the scorings, he was forced to repeat a year. But with the arrival of a new head of the institution, a new rule was created: knights whose abilities are compatible, as decided by the board, must share rooms and attend practice and training together throughout their school years to bring up their abilities to the max. It was a rule to implement the absolute verdict of ability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ikki&#039;s roommate, Stella Vermillion, turns out to be a princess of a foreign country. Stella is an A-Rank knight, the type of genius in magic who only appears once a decade. When Ikki walked in on her while she was changing her clothes, it caused a huge misunderstanding, which eventually ended up in a duel between the two of them. The punishment for the loser is eternal submission to the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forced to live in the same room and practice magic together throughout all their school years, how will Stella and Ikki&#039;s relationship evolve?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre&#039;&#039;&#039;: Action, Comedy, Drama, Ecchi, Fantasy, Martial Arts, Romance, School.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original Title&#039;&#039;&#039;: 落第騎士の英雄譚&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Author&#039;&#039;&#039;: Misora Riku&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Illustrator&#039;&#039;&#039;: Won&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Published Volumes&#039;&#039;&#039;: 1-15&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Series Status&#039;&#039;&#039;: Ongoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Rakudai Kishi no Eiyuutan&#039;&#039; series by Misora Riku ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Former Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Project Managers : [[User:KLSymph|KLSymph]], [[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]] &lt;br /&gt;
:* [[User:KLSymph|KLSymph]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]]&lt;br /&gt;
:* [[User:DisavateraMX|DisavateraMX]]&lt;br /&gt;
:* [http://frozensama.blogspot.com/p/blog-page_10.html Frozen&#039;s Lazy Blog]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
:* [[User:BionicMeerkat|BionicMeerkat]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Dual Blades|Dual Blades]]&lt;br /&gt;
:* [[User:lifeman120|lifeman120]] (Illustrations)&lt;br /&gt;
:* [[User:sirgoodguy|&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font:bold 12pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;s&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF8000&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;i&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#BFFF00&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;r&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;g&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FFBF&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;o&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0080FF&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;o&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0000FF&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;d&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#6800FF&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;g&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF00FF&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;u&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0080&amp;quot;&amp;gt; &#039;&#039;y&#039;&#039; &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt; ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Adachi_to_Shimamura&amp;diff=559692</id>
		<title>Adachi to Shimamura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Adachi_to_Shimamura&amp;diff=559692"/>
		<updated>2019-11-03T00:02:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: abandoned (licensed by Seven Seas)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
[[File: Adachi_to_Shimamura.jpg|thumb|Adachi to Shimamura, Vol. 1 cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Adachi to Shimamura&#039;&#039;&#039; (安達としまむら) is a light novel series by Iruma Hitoma (入間人間) that centres around the friendship between two high-school girls, Adachi and Shimamura. The story outlines their everyday events, and contains mild yuri themes. It began as a series in Vol. 28 of 電撃文庫MAGAZINE (Dengeki Bunko Magazine) in March 2013. Since then, seven volumes have been published by ASCII Media Works with Non (のん) as the illustrator. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second floor of the gym - this was where we always met. It was class time but of course, there weren&#039;t any classes going on up here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was where Shimamura and I became friends. We hung out here – talking about TV shows and cooking, playing some ping pong...This is where we fostered our friendship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaning my head against the wall, I let out a small sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What could this feeling be? Yesterday, I&#039;d dreamt of me and Shimamura kissing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that I&#039;m like that. I&#039;m sure Shimamura isn’t either. It’s not even something worth repeating myself about, but really, it’s not like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s just that when she hears the word &amp;quot;friend&amp;quot;, I want her to think of me first. That&#039;s all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://irumahitoma.jp/works/d06_adashima.html &#039;&#039; (Translation of Vol. 1 synopsis from the author&#039;s website)&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre:&#039;&#039;&#039; Slice-of-life, school life, yuri &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original Title:&#039;&#039;&#039; 安達としまむら&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Author:&#039;&#039;&#039; 入間人間 (Iruma Hitoma)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Series Status:&#039;&#039;&#039; Ongoing&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ISBN&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:* Volume 1: ISBN 978-4048914215&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Volume 2: ISBN 978-4048919609&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Volume 3: ISBN 978-4048667777&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Volume 4: ISBN 978-4048651158&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Volume 5: ISBN 978-4048655057&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Volume 6: ISBN 978-4048659468&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* Volume 7: ISBN 978-4048925174&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
* January 28, 2015 : Project Creation&lt;br /&gt;
* November 2, 2019 : Project abandoned (to be released by Seven Seas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adachi to Shimamura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor:  &lt;br /&gt;
*Project Manager: &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[user:Vceopc|Vceopc]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- [[user:Tony Yon|Tony Yon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Manofshaqfu&amp;diff=558059</id>
		<title>User talk:Manofshaqfu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Manofshaqfu&amp;diff=558059"/>
		<updated>2019-08-22T00:06:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Created page with &amp;quot;Hello, sorry for delay, but I replied to your question on my talk page. --~~~~&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello, sorry for delay, but I replied to your question on my talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:06, 22 August 2019 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cthaeh&amp;diff=558058</id>
		<title>User talk:Cthaeh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cthaeh&amp;diff=558058"/>
		<updated>2019-08-22T00:05:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: /* Spicing Up Bladedance&amp;#039;s Translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Editor Commentary==&lt;br /&gt;
Proper usage of Sentence Fragments&lt;br /&gt;
http://grammar.about.com/od/rhetoricstyle/a/effectivefrag.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 20:31, 1 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, I made a mistake in my understanding. I believe you are talking about&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello World&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello World!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I read more on it and in all most all cases you are correct. I will mention something in discussion before I do any reverts. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;John&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spring &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wouldn&#039;t require punctuation. There are few other cases but I can leave that in main discussion. Most of my mine are mistakes while involving short dialouge. Thank you for catching this for me. I will be sure to note it in the future. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General Comments==&lt;br /&gt;
Thanks for replying to my admin ticket and even going out of your way to helping me learn how to upload a file &amp;lt;3&lt;br /&gt;
Also, sick name, I&#039;m  a kingkiller fan as well. [[User:Xland44|Xland44]] ([[User talk:Xland44|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the heads up on the Log Horizon illustrations.--[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 20:42, 13 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for adding the image link, I was staring for quote some minutes at the page when I did it and thought &amp;quot;I know there&#039;s something missing...&amp;quot; :D [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 03:58, 16 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the heads up. Am always trying to identify hanging quotes. Some are impossible but that one was solved by looking up the original. --[[User:Aoi uchuu|Aoi uchuu]] ([[User talk:Aoi uchuu|talk]]) 00:43, 18 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for you continued support of Rakuin no Monshou. Since you&#039;ve already made a considerable amount of edit, I&#039;d like to add you to the editors list. Is that okay with you? Also, I seem to have missed some of your comments so I&#039;m going back to read them all. Detalz and I both use Google Drive to TLC each other and improve the quality - PM me if you want to join in. But you can also keep things as is. Either way&#039;s fine. --[[User:Dohma|Dohma]] ([[User talk:Dohma|talk]]) 09:26, 22 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s been like forever but thanks for fixing that for me. Sorry for the inconvenience.  --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 06:33, 14 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see what you mean now about the sentence. I will fix that. Thank you ;) --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 21:42, 4 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for pointing out my mistake in editing Rakuin no Monshou. I somehow missed that guideline and apologize for inconveniencing you with having to undo the edits. I will be sure read the guidelines more closely in the future. I have undone some of them, but it seems you have undone the rest. I apologize if this isn&#039;t the proper way to send you a message, I&#039;m still figuring out the Baka Tsuki format. [[User:Dezz|Dezz]] ([[User talk:Dezz|talk]]) 18:13, 5 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Say Cthaeh, any idea how to aquire additional privileges, like page deletion? If I remember right, you have that ability. Do you need to be around a certain amount of years, have a certain amount of contribution, or just ask an admin directly? Thanks for your timeǃ&lt;br /&gt;
[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 10:10, 1 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Above question answered and resolved by cloudii. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 21:02, 1 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the notice, comrade. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, translator of Rokujouma here, I appreciate you pointing out the mistakes in the translation, it&#039;s a constant battle finding all of the ones that slip through. --[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 18:22, 24 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks once again for the messages, much appreciated. Left another message on my stance on the Manafist/Lich subject on my talk page--[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 20:06, 23 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, regarding the edits on Rokujouma vol 8, I reuploaded an edited version of chapters 5 &amp;amp; 6, sadly I wasn&#039;t aware of your edits, but make no mistake, it most certainly wasn&#039;t intentional. ---[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 21:28, 15 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changes for 8.5 have been made, thanks for pointing them out. The proper name for Ruth&#039;s ancestor should be Flairhan, and not Flairan however. --[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 20:57, 22 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your reply and information regarding the editor situation. I&#039;ll be sure to direct any further inquiries about our project to enn_ are. :)  --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 06:04, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for handling the move and page deletions for Marimite Volume 20. We really appreciate it! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 01:51, 12 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HSDxD - Spanish ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t noticed it, thanks. I&#039;ll handle it, I guess... - [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 09:06, 30 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re:Joining projects and starting new ones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey it&#039;s jsmi47 here. Thanks for your advice. I went through your links and they were a great help. With this I hope to become a major contribution to the site. ^^&lt;br /&gt;
so yeah. thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre la traducción de black bullet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
porque rayos borraron la traducciones de los últimos volúmenes en ingles, estoy tratando de deshacer eso pero borro mucho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translator choose to remove it. I can&#039;t help you. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 11:19, 11 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh just joined back to help with minor corrections that I come across. Wondering if there was anything I do to help with the spam users and garbage texts? [[User:Nonus|Nonus]] ([[User talk:Nonus|talk]]) 19:50, 18 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I don&#039;t think there&#039;s much that can be done other than for grunts like me or admins to come by and delete them. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 19:51, 18 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What most annoys me about spam users/pages is the clutter it adds to the recent changes page. Selecting &amp;quot;User&amp;quot; as namespace and inverting it filters out user creation, but there are still all the junk pages in the list. :/ Is there something simple that would help people like you with the deletion process? Anyways, thank you, to you and other grunts and the admins who help keep this site running smoothly. Keep it up. [[User:GSC|GSC]] ([[User talk:GSC|talk]]) 05:42, 13 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing really that could me personally with my deletion/blocking; the limitation for me deleting them is just my schedule throughout the day. But thanks for the emotional support. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 19:15, 13 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isn&#039;t possible to setup that new users can&#039;t post anything without first approval from admins; this might help temporarily from spambots. [[User:Nonus|Nonus]] ([[User talk:Nonus|talk]]) 15:12, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, but there are likely more common solutions like adding a captcha.  Unfortunately the only one who can implement it is MIA. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 18:50, 24 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May I bother you to change a filename for an illustration? After reading Date·A·Live&#039;s volume 12 afterword, I realized that there was a missing illustration. For some reason, the one who uploaded them marked the cover as &amp;quot;cover&amp;quot; and the table of contents as &amp;quot;000a&amp;quot;, then named every other illustration as &amp;quot;000&amp;quot; plus a letter. It seems that, by doing that, the uploader skipped the one that should&#039;ve been named &amp;quot;000a&amp;quot;, so it was skipped. I&#039;ve uploaded it, but there may be issues since one is &amp;quot;DAL_v12_000a.jpg&amp;quot; while the other is &amp;quot;DAL_v12_000a.png&amp;quot;. Could you please rename &amp;quot;DAL_v12_000a.png&amp;quot; as &amp;quot;DAL_v12_contents.png&amp;quot; (and change the reference at the illustration page)?--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
:Thanks for the info. I didn&#039;t know that there was a way for general users to move content. At least in my case, it&#039;s concealed inside a &amp;quot;more&amp;quot; drop-down list (as the only element, to boot), which is more plain than the other options and thus easy to miss. I&#039;ve already fixed what I wanted to fix.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Questions about moving Volumes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Cthaeh! This is BionicMeerkat. I&#039;m posting this because it is now obvious that Volume 9 of Mondaiji should be placed under a short story section. I can see how to implement a Short Story section through glancing at other series that have short stories of their own, but my question is mainly regarding the illustrations. If I change the volume to be Volume 1 under short stories as it is labeled in Japan, wouldn&#039;t the illustrations become wacky from Volume 9 onward? I say this because we have been continuing with labeling the volumes with the short stories being Volume 9 when it should be the next main story that should be labeled volume 9. Sorry about the block of text and thank you! - [[User:BionicMeerkat|BionicMeerkat]] ([[User talk:BionicMeerkat|talk]]) 18:43, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much for your help! Like you said, I&#039;ve planning on just moving them, although I have no clue how to name the volume since I assume putting Volume 1 in the front will conflict with the Volume 1 of the main story. I might just put SS1 in front so that way no conflicts will occur, but at this juncture I&#039;m just going to attempt to make the short story section work before running into the moving portion. I will also be sure to check the international versions of the text to see if they are at the same spot and will try to notify them if so. Thanks again! (Sorry if the reply is suppose to be on my page, been here for nearly 2 years and still don&#039;t know the etiquette for replying haha) - [[User:BionicMeerkat|BionicMeerkat]] ([[User talk:BionicMeerkat|talk]]) 19:37, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been here a little longer and I don&#039;t really know the proper etiquette for user talk page replies either.  I think I do both at various times (like now). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 19:43, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Cthaeh! So I&#039;m swinging by because I have encountered a issue in moving the volumes around. So I can see that moving the illustrations is fine, however the biggest issue now is the navbar. I can&#039;t seem to make it identify the short story section, and thus I&#039;m scared to move further into transferring the volume over. I have reverted all my changes I have made back to how it was prior to my tinkering and so far I have seen nothing that seems to be wrong thankfully. I have checked the SimpleNav, but I have no idea how well it will work, since I think it would be easier for the readers to just click the short story instead of having to go back to the main page just to read the volume. If all else fails I&#039;m considering just naming the Volume as Volume 8.5 and then moving the later volumes to their correct volume number. However, the same issue comes up as I have no clue if the current Mondaiji navbar will recognize 8.5 and then I&#039;m back to where I started. Any advice will be very much appreciated. Thank you! - [[User:BionicMeerkat|BionicMeerkat]] ([[User talk:BionicMeerkat|talk]]) 16:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Request for Editor Privileges==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Cthaehǃ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Previously, I asked on this page the method for acquiring page deletion privileges, and was told to ask a supervisor for them. I went to Onizuka-Gto, left a message on his talk page, and have received no response up to now. Perhaps he is busy with other things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have no choice but to seek another. May I, as an editor of Tate no Yuusha, request of you the privileges associated with the position (page deletion, etc)? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your timeǃ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 10:29, 10 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank youǃ&amp;lt;br&amp;gt;[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 14:06, 10 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm... I didn&#039;t do anything. Cloudii did it over a week ago when he first posted on your talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 18:33, 10 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A month later... &lt;br /&gt;
Oh. *Facepalm*. Well, thanks for being alive!&amp;lt;br&amp;gt;[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 09:06, 2 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, late reply.&lt;br /&gt;
No, at the time, there was a lot of opposition even just shifting the chapters into preview links. So I didn&#039;t dare do anything more. Yoraikun&#039;s, at least, shouldn&#039;t be considered previews. [[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 14:34, 29 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, you did an amazing job. Thanks for the helpǃ Now I can properly rest in peace... [[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 17:21, 30 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Genre tag ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Cthaeh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I wasn&#039;t too clear on what i meant, what i was thinking of, for example, a genre tag such as &amp;quot;adventure&amp;quot; or &amp;quot;harem&amp;quot; is allocated and this will be applied to both English and alternative Language project but there will not be a separate tags in each language and only in English for international simplicity sake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Onizuka-GTO 23:37, 27 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== VD2000 == &lt;br /&gt;
Thanks for your reply I appreciate it! Ill contact Green Moriyama and after that hopefully get started. &amp;lt;3 --[[Special:Contributions/120.144.161.165|120.144.161.165]] 20:43, 28 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance ==&lt;br /&gt;
Ah, I see. It seems to me you have this project all under control, I wasn&#039;t aware that it was still in the process of being edited so I assumed that it had been completed for now. Well, I&#039;d hate to mess up the long hours of work you&#039;ve put into editing, so I&#039;ll just stay put for now, unless you are in need of any help. [[User:Ruby Halo|Ruby Halo]] ([[User talk:Ruby Halo|talk]]) 04:36, 13 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Keiyakusha Volume 3 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day. I just want to ask something all about uploading of the colored illustrations. Some of the colored illustrations have text in them, and I want to edit that texts (via photoshop) and replace them with translated texts, specifically  [[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Shinmai_v03_000_color_04.jpg this file]] and this file only (well, for now). My question is, is that allowed?--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 07:41, 19 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About Shippai Kinshi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, sorry for the late reply. I was waiting for Teh Ping&#039;s response. He said that it was okayː http://postimg.org/image/qv08hozzp/ [[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 16:38, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, thanks for checking. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 17:13, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stuff from Hellping ==&lt;br /&gt;
Just wanted to say that I already have ping&#039;s permission to upload his stuff here (Facebook dare or do. I told him i&#039;d do it months ago but was too lazy lolz~) As you can see I&#039;ve already uploaded CLockwork. Done with Magdala too(almost). Will do the rest when I have time. So can you remove the teaser tags and turn them into full projects? thanks --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  12:50, 3 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 23:29, 3 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ZnT ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually I&#039;m still not clear on that. I intended to make major changes and want to register as an editor. Who on the &amp;quot;project staff&amp;quot; is actually responsible for registration? I&#039;ve contacted some translators and editors about it, but they&#039;re not really sure. The project manager is supposed to take of this, but &amp;quot;Vaelis&amp;quot; is actually inactive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you Cthaeh register me as an editor? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also one of the major changes I want to do is to change the term Ondine to Undine. Undine is correct term for water spirit. Its also the cannon term used in the anime. - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmmm I see, thanks for the clarification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and one more thing I want to ask about; when I was checking to see how to register as an editor, I also had a look at the contributions of the other editors on the main page (https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima). Some of these editors&#039; only contribution was to add themselves onto the editor list. What&#039;s up with that? Someone should remove them off the list imo. - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ore to Kanojo ga Geboku de Dorei de Shuujuu Keiyaku ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EnTruce here. I will be adding both the External site and host it here. I am not taking any donation for Ore to Kanojo so I believe that I can, or not? (need Answer). I also have other novels and that&#039;s the reason it takes more time to TL it. The chapters are big and so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: Papa no Iu Koto o Kikinasai! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The post at the following timestamp was cut and moved to the user&#039;s talk page for a contiguous conversation)  [[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 12:43, 18 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test. --[[User:Cthaeh bot|Cthaeh bot]] ([[User talk:Cthaeh bot|talk]]) 23:49, 15 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re : No Game No Life Illustration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, thanks for watching over what I m doing.&lt;br /&gt;
I didn&#039;t know if we needed a specific naming for each country since the english illustration got deleted when it got licenced.&lt;br /&gt;
I d be pleased if you could undelete them.&lt;br /&gt;
Just to know, where can I get all their names ?&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 01:48, 21 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervermind, I also read your answer before you correct yourself. ^^&#039;&lt;br /&gt;
So I should keep spanish illustration for further volumes ? [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 01:59, 21 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks for your answer! [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 10:20, 21 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m updating some illustrations of the 8th volume.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I was wondering if I had to notice you to delete those two pages ([https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:NGNL_V08_-_06.jpg 1];[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:NGNL_V08_-_08.jpg 2]) as they were splitted pictures and I found the overall pictures. [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 23:49, 2 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replied on Djidji&#039;s talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 00:15, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the fast reply! :) [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==dani2098==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, can you tell me which is the problem with the links?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got it i do not have a copy of the original light novel so i thought the &amp;quot; is extra or something i undo it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Index SS removal?? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Cthaeh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was notified that two of the Index SS were removed by you. As the acting Project Manager, can I get a heads up as to what is going on ? --[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 01:50, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Cthaeh, I received a similar notification about some of our [[Slayers]] translations. Did some bot run wild with your privileges, or is there something else I missed...? --[[User:Pip25|Pip25]] ([[User talk:Pip25|talk]]) 01:54, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Go to the [https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/permalink/10153395174585892/ Facebook page]. There was a big DMCA of stuff. I&#039;m guessing that&#039;s what it is. -[[User:Ultranova17|Ultranova17]] ([[User talk:Ultranova17|talk]]) 01:56, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DMCA notice requires immediate deletion. An announcement will be made by someone else at some point. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 02:00, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, with all that needed to be done, I didn&#039;t (and don&#039;t) really have time to notify individuals about deletion.  See the news now posted on the main page.  That&#039;s all the information I have anyways.  Also, I probably won&#039;t be very responsive to any future messages in the near future due to the holidays. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 03:28, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bakemonogatari deleting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh,&lt;br /&gt;
It seemes to me that Bakemonogatari volumes 1 and 2 have been recently deleted. Please, tell me why and where I can find them. I&#039;ve registered just to ask it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djidji already already gave the correct answer on your talk page, but just to repeat it here: They were deleted because [http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-02-13/vertical-licenses-nisioisin-bakemonogatari-novels/.98646 Vertical announced] it would release them, the deletion in line with [[Baka-Tsuki:Project_Abandonment_Policy|BT policy]].  So you can find them in book stores or online in half a year from Vertical. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 22:31, 14 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakuin short story ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh, sorry to bother you but I have a question about uploading etiquette and you seem like the person to ask. I managed to get hold of the short story for Rakuin no Monshou which [[User:Par74583|Par74583]] started translating and as I would like to replace his translation, I&#039;m not sure what the proper way of doing that is, especially since he doesn&#039;t really seem to be active here anymore. Should I move his translation to the Discussion page (since just deleting it seems kind of rude)? --[[User:renuac|renuac]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello renuac, it&#039;s generally acceptable for an active translator to replace old translations for consistency or as necessary, though I don&#039;t think there&#039;s really a strict or formal procedure for it.  I would personally drop a message on Par74583&#039;s talk page saying you plan to finish the short story and replace the start for consistency, just as a courtesy.  As you&#039;ve noted, he doesn&#039;t seem active, so it&#039;s likely you won&#039;t get a reply, which is fine.  If you just paste over the existing translation, the page history will still show Par74583&#039;s contributions and allow someone to look up his version, plus you could leave his name on the registration page (while adding your own) as a way to acknowledge his work; so I wouldn&#039;t consider it very necessary to copy his version to the talk page, not that you couldn&#039;t if you wanted to do it that way. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 01:52, 20 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
Brilliant, thanks for the reply and I&#039;ve done as you suggested and written to Par74583. And you are very welcome about the translations, I&#039;m glad you&#039;re enjoying them. --[[User:renuac|renuac]] ([[User talk:renuac|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TAMNI (Indonesia)==&lt;br /&gt;
The new user (a translator as he proclaimed) refuse to hold discussion with the previous translator and doing as he pleases. I just tried to warn him a little so he would calm down and be more cooperative. I didn&#039;t think it would draw your attention. Sorry. And thank you for your help. I might change it back depend on how the situation changes but for now I think it was for the best. I will inform the other translators about the change in protection level.&lt;br /&gt;
--[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 21:45, 16 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello boss, someone told me to contact you regarding the project of TAMNI indo, and i&#039;m ready to take responsibility as project manager&lt;br /&gt;
--[[User:C.I.U|C.I.U]] ([[User talk:C.I.U|talk]]) 09:15, 17 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yess, bos... Please keep it locked. I&#039;m gonna inform you if there are some qualified translators that can take the project properly --[[User:C.I.U|C.I.U]] ([[User talk:C.I.U|talk]]) 15:48 , 18 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh, sorry if I bothering you. I am leader project of [[CLANNAD ~Vietnamese~]] and since we are going to release final patch of this visual novel in next year, I really need working hard on the documents page here in our projects. However, during the task, I need to see the old version of seens page of English version project, but since all of them already deleted, may I get Supervisor right to view old revision of those pages? I am not going to undelete any page, it just that I need read them to check the code and Japanese text. I hope you can understand and sorry for my bad English. Thank you in advanced! --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:23, 29 December 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Yeah, sorry, I haven&#039;t logged in to the wiki or my email recently.  I typed a little more in email, but it&#039;s generally the policy that we don&#039;t give out access to deleted content (unless it&#039;s to the original translator for that content). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 03:18, 5 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spicing Up Bladedance&#039;s Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I really love Seirei Tsukai No Bladedance. I reread it quite a lot, but I always end up wanting to rewrite or change some sentence or other because I feel like the translation could use some more flavor. I feel the best example is in volume 9, when Kamito thinks &amp;quot;Having arrived at this point, all that&#039;s left is a dialogue through swords.&amp;quot; I think that a better translation would be &amp;quot;At this point, all that&#039;s left is to let our swords do the talking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you okay with edits like these? Because I&#039;m probably changing the original sentence quite a bit in service of adding a bit more voice, personality, and overall polish to the translation.--[[User:Manofshaqfu|Manofshaqfu]] ([[User talk:Manofshaqfu|talk]]) 14:35, 5 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sorry for the late reply; I&#039;m not very active anymore and should probably remove myself from the list there (but there&#039;s one more thing I want to get done first). Short answer is I&#039;m personally fine with that kind of edit in moderation; however, I&#039;ll note the translator for most of the later volumes, zzhk, does (or at least used to) police edits on their own translations.  Even if you have some valid edits, zzhk may undo them if there are some they feel went to far.  So you&#039;ll likely want to either be prepared for the possibility your edits will be undone or check with zzhk first (though zzhk is also less active these days, and you may not get a prompt reply).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: An addendum to that is that I advocate for moderation in that style of editing to preserve a level of consistency.  Editors invariability come and go, and if everyone was editing to full extent of their stylistic sensibilities, the translation would end up a incongruous mismatch of differing styles even if it started with a consistent output from a single translator.  So I like to view stylistic edits on the wiki as more to smooth out the rough edges rather than try to upgrade every possible line. Just giving a bit a food for thought regarding editing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 02:04, 22 August 2019 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=557456</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=557456"/>
		<updated>2019-07-22T23:14:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 22 released by J-Novel Club, completing project abandonment&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 22 July, 2019 -  &#039;&#039;&#039;Project fully abandoned&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Licensed by J-Novel Club&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 19&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 20&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 21&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 22&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD&amp;diff=554792</id>
		<title>High School DxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD&amp;diff=554792"/>
		<updated>2019-05-10T17:24:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Translations for this project were removed according to a DMCA request from its publisher, Kadokawa.  Further action pending.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v01_cover.jpg|250px|thumb|High School DxD Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;High School D×D&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ハイスクールD×D, &#039;&#039;Haisukūru Di Di) is a Japanese light novel series written by Ichiei Ishibumi and illustrated by Miyama-Zero, published by Fujimi Shobo under their Fujimi Fantasia Bunko label.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An anime consisting of 12 episodes, produced by TNK, aired between January and March of 2012. Two OVAs were released with volumes 13 and 15. A second season consisting of 12 episodes, produced by TNK, aired between July and September of 2013. One OVA was released with volume DX.1. A third season consisting of 12 episodes, once again produced by TNK, aired from April to June of 2015. A fourth OVA was released in December 2015. A fourth season consisting of 12 episodes was produced by Passione, and aired from April to July of 2018. The anime has been licensed by Funimation in the USA and Madman Entertainment in Australia. The manga adaptation has been licensed by Yen Press and concluded with 11 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Hyoudou Issei, am a 2nd Year High school student and my age is equal to the number of years I haven&#039;t had a girlfriend. And, someone like me got a girlfriend! I&#039;m sorry buddies, I will walk the path of becoming an adult before you guys! —That&#039;s how it was supposed to be, but why did I get killed by my girlfriend!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still haven&#039;t done anything yet! Are there no Gods in this World!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And, the person who saved me is the most beautiful girl in my school, Rias Gremory-senpai. I learned the shocking truth from her who isn&#039;t a God but a Devil. &amp;quot;You have reincarnated as a Devil! Work for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lured by Senpai&#039;s breasts and treats, my life as a reincarnated Devil began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So the &amp;quot;Academy×Love Comedy×Battle Fantasy” starts here with just aggressive and worldly desires!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——&#039;&#039;Taken from Volume 1 Story Synopsis&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 1: Volumes 1 &amp;amp; 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 2: Volumes 3-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 3: Volumes 7-12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 4: Volumes 13-21&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Volume 8, Volume 13 and half of the content in Volume 15 are compilations of short stories from Dragon Magazine. The DX series is a compilation of all the other short stories to avoid interfering with the main story plot&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters&#039; Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code. It is part of the following &amp;quot;Characters&#039; Introduction&amp;quot; Section--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#cee0f2;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters&#039; Introduction===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hyoudou Issei&#039;&#039;&#039; (兵藤 一誠, &#039;&#039;Hyōdō Issei&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pawn-Ise.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil →　Middle-class Devil → High-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Pawn (8 Pieces, later in volume 23 it is revealed that all 8 of them transformed into Mutation Pieces)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former human until Volume 11, Humanoid-Dragon from Volume 12)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Boosted Gear (Longinus)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Ascalon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Dress-Break, Pailingual, Trident, Dragon Breath,  Dragon Deification, Penetrate, Blazing Inferno of Scorching Flames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year (third-year from Volume 23) high school student attending Kuoh Academy. He is known to be stupid, lecherous and a pervert among his peers. A normal high school student born in a normal family, but is in possession of the Sacred Gear &amp;quot;Boosted Gear&amp;quot; which is listed as one of the ultimate Sacred Gears(Longinus). He was killed by his first girlfriend, a Fallen Angel, and was revived as a Devil and a servant of Rias Gremory, his new master. Now he aims to become a Harem King by gaining a peerage, unaware of himself attracting girls around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rias Gremory&#039;&#039;&#039; (リアス・グレモリー, &#039;&#039;Riasu Guremorī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:King-Rias.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; High-class Devil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Pure Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Power of Destruction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third-year (University from Volume 23) student at Kuoh Academy and the Madonna of the academy. She comes from the old noble of pure Devils, the House of Gremory. She is a High-class Devil who is known as genius by many, and is nicknamed the &amp;quot;Crimson-Haired Ruin Princess&amp;quot;. Her brother is, in fact, one of the Yondai-Maou, Lucifer, and both of them possess the Power of Destruction. She revives Issei as her servant after finding him dead, killed by a Fallen Angel and possessing a rare Sacred Gear. Kind and soft to her servants, becomes a totally different person when training or fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asia Argento&#039;&#039;&#039; (アーシア・アルジェント, &#039;&#039;Âshia Arujento&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Asia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil  (Former human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Twilight Healing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year (third-year from Volume 23) student at Kuoh Academy. Originally a sister who was known as a holy maiden for her healing powers. She was raised in an orphanage and was taken in by the Church after her powers were discovered. However, she was kicked out of the Church for healing a Devil, and was taken in by people affiliated with the Fallen Angels. She starts living with Issei after being saved from the Fallen Angels&#039; grasp. As a person raised in the Church, she lacks common sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Himejima Akeno&#039;&#039;&#039; (姫島 朱乃, &#039;&#039;Himejima Akeno&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Queen-Akeno.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil →　Middle-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Queen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former half-human half-fallen angel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Elemental magic (mainly thunder), Holy Lightning (From Volume 5 onwards) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third-year (University from Volume 23) student and one of the &amp;quot;Two Great Onee-samas&amp;quot; of Kuoh Academy along with Rias. Called the ultimate &amp;quot;Queen&amp;quot; by other members. Born between a human mother and fallen angel father, after the death of her mother, she became Rias&#039; servant. She is a friend close enough to call Rias by her name in private, yet calls her Buchou in presence of others and displays a master-servant relationship in public. She persistently refuses to use her power of light, inherited from her father, but starts using it after being convinced by Issei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kiba Yuuto&#039;&#039;&#039; (木場 祐斗, &#039;&#039;Kiba Yūto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Kiba.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil → Middle-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Knight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gears:&#039;&#039;&#039; Sword Birth, Blade Blacksmith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapons:&#039;&#039;&#039; Demonic Emperor Sword Gram, Balmung, Nothung, Tyrfing, and Dáinsleif(from Volume 12).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year (third-year from Volume 23) student at Kuoh Academy. Self proclaimed best friend of Issei, and the school prince. He was a victim of the Holy Sword Project, where he was the only survivor. He became Rias&#039; servant when she saved him from death, but still swore to extract his revenge on those who treated him as a test subject and disposed his friends. He also harbours a great hatred towards the Holy Sword, Excalibur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toujou Koneko&#039;&#039;&#039; (塔城 小猫, &#039;&#039;Tōjō Koneko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Koneko.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Rook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Nekomata)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Senjutsu, Youjutsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A first-year (second-year from Volume 23) student at Kuoh Academy. Originally she was about to be executed by the Devils after her sister, Kuroka, killed her own master. The Maou, Lucifer, protected her, and left her under his sister&#039;s, Rias&#039; care - becoming her servant. She refused to use the power of senjutsu because she didn&#039;t want to become like her sister. She overcame her power along with Akeno after Issei made her overcome her own powers. She doesn&#039;t show any emotion at all, and says harsh things and hits Issei whenever he is doing or thinking something perverted. She shows the most concern for her comrades when they are in trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Xenovia Quarta&#039;&#039;&#039; (ゼノヴィア・クァルタ, &#039;&#039;Zenovia Kwaruta&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Zenovia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Knight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Excalibur Destruction (Volume 3), The Holy Sword Durandal → Ex-Durandal → Excalibur and Durandal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Holy Sword user who was sent from the Church along with Irina to destroy or retrieve the stolen Excalibur swords. After she finds out that the God in the Bible died long time ago, she decides to join the Occult Research Club as Rias&#039;s servant. She tries to seduce Issei whenever she can because she wants to give birth to a strong baby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gasper Vladi&#039;&#039;&#039; (ギャスパー・ヴラディ, &#039;&#039;Gyasupā Buradi&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Gasper.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Dhampir (half Human/half vampire)) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Vampire&#039;s power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Forbidden Balor View → Forbiden Invade Valor The Beast (Longinus)(from volume 16)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Dhampir (half Vampire and half Human) male cross-dresser who has the ability to stop the time of those he sees but he is unable to control it. He is sealed by Rias as ordered by the elders until she has grown up enough to control him. He is still unable to completely control his powers but can improve a lot by drinking Issei&#039;s blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rossweisse&#039;&#039;&#039; (ロスヴァイセ, &#039;&#039;Rosuvaise&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Rossweisse.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Rook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Valkyrie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Norse Magic,  self invented magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally Odin&#039;s bodyguard. After the battle with Loki and Fenrir, Odin leaves her in Issei&#039;s town. She then gets persuaded by Rias to become her servant. She remains in Kuoh Academy as a teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shidou Irina&#039;&#039;&#039; (紫藤イリナ, &#039;&#039;Shidō Irina&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ace-Irina.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank/Role:&#039;&#039;&#039; Ace of Spades (Michael&#039;s Brave Saint)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Angel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Excalibur Mimic (Volume 3), Mass-produced Holy Demonic Sword, Hauteclere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xenovia&#039;s partner and Issei&#039;s childhood friend. After finding out that the God in the Bible is dead, she still follows the teachings and is under the direct command of Michael. She was shocked to find out that Issei turned into a Devil. They are still friends despite that flaw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ravel Phoenix&#039;&#039;&#039; (レイヴェル・フェニックス, &#039;&#039;Reiveru Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Free Bishop-Ravel.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; High-Class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop (Free)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Pure Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Immortality, Aerokinesis, Pyrokinesis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth child and only daughter of the Phoenix house, she started as her brother Riser&#039;s bishop, but after the duel between him and Issei, she fell in love and was traded to her mother, who doesn&#039;t participate in Rating Games, with the hope of one day becoming Issei&#039;s servant. She is currently his manager. She has transferred to Kuoh Academy, where she got into Koneko and Gasper&#039;s class, as well as becoming a member of the Occult Research Club and living at the Hyoudou residence. She started with a body type like Koneko&#039;s, but has grown since. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ophis&#039;&#039;&#039; (オーフィス, &#039;&#039;Ōfisu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Dragon God-Ophis.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank/Role:&#039;&#039;&#039; God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Dragon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Infinity, Snakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the two most powerful dragons, along with Great Red, born in the dimensional gap. After losing to him, it was banished and has since tried to find a way to win over and return. Neither male nor female, it has currently taken the form of a little girl in goth clothes and has been recognized as female. Currently it has lost most of its powers due to being stolen using Samael&#039;s venom, being reduced to only twice the power of the Heavenly Dragons at their prime, and lives at the Hyodou residence as a kind of pet or mascot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&amp;lt;!--Please write other character data before this line, not after--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-May-2019&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;DMCA received and project take down commenced&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Translations for this project were removed according to a DMCA request from its publisher, Kadokawa.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;True High School DxD&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
A continuation from where High School DxD Volume 25 left off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD DX&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Short stories will be compiled into these volumes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;The Fallen Dog God -SLASHDØG-&#039;&#039; by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Light novel spinoff series under the banner of &amp;quot;High School DxD Universe&amp;quot;. Takes place a few years before the main series.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; Blu-Ray Specials by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short Stories==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;These short stories may be compiled into the DX volumes in the future (Hence the reason for their low priority in terms of translation).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: [[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:zxzxzx|zxzxzx]] - [http://www.zxzxzx.info (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:d_yang1209|daniel Yang]] - [http://danielyang.ninja// (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:JeruTz|JeruTz]] [https://jerutz.wordpress.com (Blog)] (Slashdog Translator)&lt;br /&gt;
:*[[user:Ariel_Saeba|Ariel_Saeba]] [http://ariel-saeba.blogspot.com (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:mrleoo01|mrleoo01]] [http://mrleoo01.com (Blog)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zzhk|zzhk]] (Chinese translator)&lt;br /&gt;
:*[[user:Akuma|Akuma]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Inquiries about any particular volume should be directed towards the corresponding translator(s) as recorded on the [[High_School_DxD:Registration_Page|Registration Page]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Wolfpup|Wolfpup]](Monitoring Editor)&lt;br /&gt;
:*[[user:Dvdryms|Dvdryms]]&lt;br /&gt;
:*[[user:MajorXAcE|MajorXAcE]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎MythosDragon|‎MythosDragon]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Foggy_glasses|Foggy_glasses]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎MeguminBlast|‎MeguminBlast]]&lt;br /&gt;
:*[[user:PkMnTrainerMattL|PkMnTrainerMattL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Ff7_freak|Ff7_freak]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Starkiller4299|Starkiller4299]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Ajmc93|Ajmc93]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Stagged|Stagged]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Krytyk|Krytyk]](Illustration Editor)&lt;br /&gt;
:*KmlCsgn029&lt;br /&gt;
:*SilverKnight96&lt;br /&gt;
:*[[user:Zalgryth|Zalgryth]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Kenilshah3|Kenilshah3]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎Matt1384|‎Matt1384]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Block_A|Block_A]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Golden_Crimson2020|Golden_Crimson2020]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Thanks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is for people who deserve special thanks and are currently not on the Staff.&lt;br /&gt;
:*[[User:Larethian|larethian]]&lt;br /&gt;
:*Alexis138 (Initial Grammar checker and QC for daniel Yang)&lt;br /&gt;
:*Stephen&lt;br /&gt;
:*timesteel&lt;br /&gt;
:*mangatron&lt;br /&gt;
:*mds435&lt;br /&gt;
:*aigomorla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Main Volumes===&lt;br /&gt;
*High School D×D 1 Diabolus of the Old School Building, ハイスクールD×D1 旧校舎のディアボロス (September 20, 2008 ISBN 978-4829133262)&lt;br /&gt;
*High School D×D 2 Phoenix of the Battle School Building, ハイスクールD×D2 戦闘校舎のフェニックス (December 20, 2008 ISBN 978-4829133583)&lt;br /&gt;
*High School D×D 3 Excalibur of the Moonlit Schoolyard, ハイスクールD×D3 月光校庭のエクスカリバー (April 20, 2009 ISBN 978-4829133910)&lt;br /&gt;
*High School D×D 4 Vampire of the Suspended Classroom, ハイスクールD×D4 停止教室のヴァンパイア (September 20, 2009 ISBN 978-4829134276)&lt;br /&gt;
*High School D×D 5 Hellcat of the Underworld Training Camp, ハイスクールD×D5 冥界合宿のヘルキャット (December 19, 2009 ISBN 978-4829134702)&lt;br /&gt;
*High School D×D 6 Holy behind the Gymnasium, ハイスクールD×D6 体育館裏のホーリー (March 20, 2010 ISBN 978-4829135006)&lt;br /&gt;
*High School D×D 7 Ragnarok After School, ハイスクールD×D7 放課後のラグナロク (July 17, 2010 ISBN 978-4829135402)&lt;br /&gt;
*High School D×D 8 Devil&#039;s Job, ハイスクールD×D8 アクマのおしごと (December 17, 2010 ISBN 978-4829135938)&lt;br /&gt;
*High School D×D 9 Pandemonium at the School Trip, ハイスクールD×D9 修学旅行はパンデモニウム (April 20, 2011 ISBN 978-4829136287)&lt;br /&gt;
*High School D×D 10 Lion Heart of the School Festival, ハイスクールD×D10 学園祭のライオンハート (September 17, 2011 ISBN 978-4829136775)&lt;br /&gt;
*High School D×D 11 Uroboros and the Promotion Test, ハイスクールD×D11 進級試験とウロボロス (January 20, 2012 ISBN 978-4829137208)&lt;br /&gt;
*High School D×D 12 Heroes of Supplementary Lessons, ハイスクールD×D12 補習授業のヒーローズ (April 20, 2012 ISBN 978-4829137499)&lt;br /&gt;
*High School D×D 13 Ise SOS (Normal Edition), ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ (September 20, 2012 ISBN 978-4829137987)&lt;br /&gt;
**High School D×D 13 Ise SOS (Limited Edition), ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ 限定版　(September 6, 2012 ISBN 978-4829197677)&lt;br /&gt;
*High School D×D 14 Wizards of Career Counseling, ハイスクールD×D14 進路指導のウィザード (January 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3845-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D 15 Dark Knight of the Sunny-spot (Normal Edition), ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト (June 20, 2013 ISBN 978-4829138984)&lt;br /&gt;
**High School D×D 15 Dark Knight of the Sunny-spot (Limited Edition), ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト 限定版　(May 31, 2013 ISBN 978-4829197684)&lt;br /&gt;
*High School D×D 16 Daywalker of the Extracurricular Lesson, ハイスクールD×D 16 課外授業のデイウォーカー (October 19, 2013 ISBN 978-4047129122)&lt;br /&gt;
*High School D×D 17 Valkyrie of the Teacher Training, ハイスクールD×D 17 教員研修のヴァルキリー (February 20, 2014 ISBN 978-4040700311)&lt;br /&gt;
*High School D×D 18 Funny Angel of the Christmas Day, ハイスクールD×D 18 聖誕祭のファニーエンジェル (June 20, 2014 ISBN 978-4040701271)&lt;br /&gt;
*High School D×D 19 Durandal of the General Election, ハイスクールD×D 19 総選挙のデュランダル (November 20, 2014 ISBN 978-4-04-070146-2)&lt;br /&gt;
*High School D×D 20 Belial of Career Consultation, ハイスクールD×D 20 進路相談のベリアル (July 18, 2015 ISBN 978-4-04-070665-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D 21 Lucifer of the Optional Attendance, ハイスクールD×D 21 自由登校のルシファー (March 19, 2016 ISBN 978-4040706665)&lt;br /&gt;
*High School D×D 22 Gremory of the Graduation Ceremony, ハイスクールD×D 22 卒業式のグレモリー  (July 20, 2016 ISBN 978-4-04-070965-9)&lt;br /&gt;
*High School D×D 23 Joker of the Ball Game, ハイスクールD×D 23 球技大会のジョーカー  (March 18, 2017 ISBN 978-4-04-070963-5)&lt;br /&gt;
*High School D×D 24 Grim Reaper of the Off-Campus Learning, ハイスクールD×D24 校外学習のグリムリッパー (November 20, 2017 ISBN 978-4-04-072378-5)&lt;br /&gt;
*High School D×D 25 Yggdrasil of the Summer Courses, ハイスクールD×D25 夏期講習のユグドラシル (March 20, 2018 ISBN 978-4-04-072379-2)&lt;br /&gt;
*True High School D×D 1 Welsh Dragon of the New School Term, 真ハイスクールD×D1 新学期のウェルシュ・ドラゴン (July 20, 2018, ISBN 978-4-04-072825-4)&lt;br /&gt;
*True High School D×D 2 Ruin Princess of the Proficiency Test, 真ハイスクールD×D2 実力試験のルイン・プリンセス (December 20, 2018, ISBN 978-4-04-072826-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Story Volumes===&lt;br /&gt;
*High School D×D DX1 Love Song to the Reincarnated Angel (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.1 転生天使にラブソングを (March 20, 2015, ISBN 978-4040703329)&lt;br /&gt;
**High School D×D DX1 Love Song to the Reincarnated Angel (Limited Edition), ハイスクールD×D DX.1 転生天使にラブソングを 限定版 (March 10, 2015, ISBN 978-4040703121)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX2 Worship☆Dragon-God Girl! (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.2 マツレ☆龍神少女! (December 19, 2015, ISBN 978-4040703794)&lt;br /&gt;
**High School D×D DX2 Worship☆Dragon-God Girl! (Limited Edition), ハイスクールD×D DX.2 マツレ☆龍神少女! 限定版 (December 9, 2015, ISBN 978-4040704029)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX3 CrossxCrisis (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.3 クロス×クライシス (November 19, 2016, ISBN 978-4040709642)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX4 Student Council and Leviathan (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.4 生徒会とレヴィアタン (July 20, 2017, ISBN 978-4-04-072377-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX5 Superhero Trial (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.5 スーパーヒーロートライアル (March 20, 2019, ISBN 978-4-04-0731636)    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Others===&lt;br /&gt;
*Fantasia Bunko 25th Anniversary Book, ファンタジア文庫25周年アニバーサリーブック (18 March, 2013 ISBN 978-4829138687)&lt;br /&gt;
*High School DxD BOOST BOX, ハイスクールD×D おっぱい BOOST BOX (9 March, 2013 ISBN 978-4047128354)&lt;br /&gt;
*High School DxD BOOST BOX Okawari, ハイスクールD×D おっぱい BOOST BOX おかわり (20 March, 2014 ISBN 978-4047128941)&lt;br /&gt;
*High School DxD Harem King Memorial ハイスクールＤ×Ｄ ハーレム王メモリアル (20 September, 2018 ISBN 978-4040728285)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD&amp;diff=554791</id>
		<title>High School DxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD&amp;diff=554791"/>
		<updated>2019-05-10T17:16:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: DMCA received from Kadokawa, project abandoned&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Translations for this project were removed according to a DMCA request from its publisher, Kadokawa.  Further action pending.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v01_cover.jpg|250px|thumb|High School DxD Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;High School D×D&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ハイスクールD×D, &#039;&#039;Haisukūru Di Di) is a Japanese light novel series written by Ichiei Ishibumi and illustrated by Miyama-Zero, published by Fujimi Shobo under their Fujimi Fantasia Bunko label.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An anime consisting of 12 episodes, produced by TNK, aired between January and March of 2012. Two OVAs were released with volumes 13 and 15. A second season consisting of 12 episodes, produced by TNK, aired between July and September of 2013. One OVA was released with volume DX.1. A third season consisting of 12 episodes, once again produced by TNK, aired from April to June of 2015. A fourth OVA was released in December 2015. A fourth season consisting of 12 episodes was produced by Passione, and aired from April to July of 2018. The anime has been licensed by Funimation in the USA and Madman Entertainment in Australia. The manga adaptation has been licensed by Yen Press and concluded with 11 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
High School D×D is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[High School DxD ~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Indonesia)|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Polski)|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Български)|Български (Bulgarian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD ~ (Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Italian)|Italian (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Deutsch)|Deutsch  (German)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Croatian)|Croatian (Hrvatski)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD (Ελληνικά)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD ~ Czech version ~|Česky (Czech)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Hebrew)|עברית (Hebrew)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD Tiếng Việt 2|Tiếng Việt bản mới (Vietnamese New Version)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;SUPERVISOR NOTICE:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Do not ask for updates! Translations come out when they come out! Also, do not copy translations onto sites outside of Baka-Tsuki.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Hyoudou Issei, am a 2nd Year High school student and my age is equal to the number of years I haven&#039;t had a girlfriend. And, someone like me got a girlfriend! I&#039;m sorry buddies, I will walk the path of becoming an adult before you guys! —That&#039;s how it was supposed to be, but why did I get killed by my girlfriend!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still haven&#039;t done anything yet! Are there no Gods in this World!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And, the person who saved me is the most beautiful girl in my school, Rias Gremory-senpai. I learned the shocking truth from her who isn&#039;t a God but a Devil. &amp;quot;You have reincarnated as a Devil! Work for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lured by Senpai&#039;s breasts and treats, my life as a reincarnated Devil began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So the &amp;quot;Academy×Love Comedy×Battle Fantasy” starts here with just aggressive and worldly desires!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——&#039;&#039;Taken from Volume 1 Story Synopsis&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 1: Volumes 1 &amp;amp; 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 2: Volumes 3-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 3: Volumes 7-12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 4: Volumes 13-21&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Volume 8, Volume 13 and half of the content in Volume 15 are compilations of short stories from Dragon Magazine. The DX series is a compilation of all the other short stories to avoid interfering with the main story plot&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters&#039; Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code. It is part of the following &amp;quot;Characters&#039; Introduction&amp;quot; Section--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#cee0f2;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters&#039; Introduction===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hyoudou Issei&#039;&#039;&#039; (兵藤 一誠, &#039;&#039;Hyōdō Issei&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pawn-Ise.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil →　Middle-class Devil → High-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Pawn (8 Pieces, later in volume 23 it is revealed that all 8 of them transformed into Mutation Pieces)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former human until Volume 11, Humanoid-Dragon from Volume 12)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Boosted Gear (Longinus)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Ascalon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Dress-Break, Pailingual, Trident, Dragon Breath,  Dragon Deification, Penetrate, Blazing Inferno of Scorching Flames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year (third-year from Volume 23) high school student attending Kuoh Academy. He is known to be stupid, lecherous and a pervert among his peers. A normal high school student born in a normal family, but is in possession of the Sacred Gear &amp;quot;Boosted Gear&amp;quot; which is listed as one of the ultimate Sacred Gears(Longinus). He was killed by his first girlfriend, a Fallen Angel, and was revived as a Devil and a servant of Rias Gremory, his new master. Now he aims to become a Harem King by gaining a peerage, unaware of himself attracting girls around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rias Gremory&#039;&#039;&#039; (リアス・グレモリー, &#039;&#039;Riasu Guremorī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:King-Rias.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; High-class Devil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Pure Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Power of Destruction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third-year (University from Volume 23) student at Kuoh Academy and the Madonna of the academy. She comes from the old noble of pure Devils, the House of Gremory. She is a High-class Devil who is known as genius by many, and is nicknamed the &amp;quot;Crimson-Haired Ruin Princess&amp;quot;. Her brother is, in fact, one of the Yondai-Maou, Lucifer, and both of them possess the Power of Destruction. She revives Issei as her servant after finding him dead, killed by a Fallen Angel and possessing a rare Sacred Gear. Kind and soft to her servants, becomes a totally different person when training or fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asia Argento&#039;&#039;&#039; (アーシア・アルジェント, &#039;&#039;Âshia Arujento&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Asia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil  (Former human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Twilight Healing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year (third-year from Volume 23) student at Kuoh Academy. Originally a sister who was known as a holy maiden for her healing powers. She was raised in an orphanage and was taken in by the Church after her powers were discovered. However, she was kicked out of the Church for healing a Devil, and was taken in by people affiliated with the Fallen Angels. She starts living with Issei after being saved from the Fallen Angels&#039; grasp. As a person raised in the Church, she lacks common sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Himejima Akeno&#039;&#039;&#039; (姫島 朱乃, &#039;&#039;Himejima Akeno&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Queen-Akeno.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil →　Middle-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Queen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former half-human half-fallen angel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Elemental magic (mainly thunder), Holy Lightning (From Volume 5 onwards) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third-year (University from Volume 23) student and one of the &amp;quot;Two Great Onee-samas&amp;quot; of Kuoh Academy along with Rias. Called the ultimate &amp;quot;Queen&amp;quot; by other members. Born between a human mother and fallen angel father, after the death of her mother, she became Rias&#039; servant. She is a friend close enough to call Rias by her name in private, yet calls her Buchou in presence of others and displays a master-servant relationship in public. She persistently refuses to use her power of light, inherited from her father, but starts using it after being convinced by Issei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kiba Yuuto&#039;&#039;&#039; (木場 祐斗, &#039;&#039;Kiba Yūto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Kiba.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil → Middle-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Knight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gears:&#039;&#039;&#039; Sword Birth, Blade Blacksmith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapons:&#039;&#039;&#039; Demonic Emperor Sword Gram, Balmung, Nothung, Tyrfing, and Dáinsleif(from Volume 12).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year (third-year from Volume 23) student at Kuoh Academy. Self proclaimed best friend of Issei, and the school prince. He was a victim of the Holy Sword Project, where he was the only survivor. He became Rias&#039; servant when she saved him from death, but still swore to extract his revenge on those who treated him as a test subject and disposed his friends. He also harbours a great hatred towards the Holy Sword, Excalibur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toujou Koneko&#039;&#039;&#039; (塔城 小猫, &#039;&#039;Tōjō Koneko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Koneko.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Rook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Nekomata)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Senjutsu, Youjutsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A first-year (second-year from Volume 23) student at Kuoh Academy. Originally she was about to be executed by the Devils after her sister, Kuroka, killed her own master. The Maou, Lucifer, protected her, and left her under his sister&#039;s, Rias&#039; care - becoming her servant. She refused to use the power of senjutsu because she didn&#039;t want to become like her sister. She overcame her power along with Akeno after Issei made her overcome her own powers. She doesn&#039;t show any emotion at all, and says harsh things and hits Issei whenever he is doing or thinking something perverted. She shows the most concern for her comrades when they are in trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Xenovia Quarta&#039;&#039;&#039; (ゼノヴィア・クァルタ, &#039;&#039;Zenovia Kwaruta&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Zenovia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Knight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Excalibur Destruction (Volume 3), The Holy Sword Durandal → Ex-Durandal → Excalibur and Durandal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Holy Sword user who was sent from the Church along with Irina to destroy or retrieve the stolen Excalibur swords. After she finds out that the God in the Bible died long time ago, she decides to join the Occult Research Club as Rias&#039;s servant. She tries to seduce Issei whenever she can because she wants to give birth to a strong baby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gasper Vladi&#039;&#039;&#039; (ギャスパー・ヴラディ, &#039;&#039;Gyasupā Buradi&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Gasper.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Dhampir (half Human/half vampire)) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Vampire&#039;s power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Forbidden Balor View → Forbiden Invade Valor The Beast (Longinus)(from volume 16)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Dhampir (half Vampire and half Human) male cross-dresser who has the ability to stop the time of those he sees but he is unable to control it. He is sealed by Rias as ordered by the elders until she has grown up enough to control him. He is still unable to completely control his powers but can improve a lot by drinking Issei&#039;s blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rossweisse&#039;&#039;&#039; (ロスヴァイセ, &#039;&#039;Rosuvaise&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Rossweisse.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Rook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Valkyrie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Norse Magic,  self invented magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally Odin&#039;s bodyguard. After the battle with Loki and Fenrir, Odin leaves her in Issei&#039;s town. She then gets persuaded by Rias to become her servant. She remains in Kuoh Academy as a teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shidou Irina&#039;&#039;&#039; (紫藤イリナ, &#039;&#039;Shidō Irina&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ace-Irina.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank/Role:&#039;&#039;&#039; Ace of Spades (Michael&#039;s Brave Saint)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Angel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Excalibur Mimic (Volume 3), Mass-produced Holy Demonic Sword, Hauteclere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xenovia&#039;s partner and Issei&#039;s childhood friend. After finding out that the God in the Bible is dead, she still follows the teachings and is under the direct command of Michael. She was shocked to find out that Issei turned into a Devil. They are still friends despite that flaw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ravel Phoenix&#039;&#039;&#039; (レイヴェル・フェニックス, &#039;&#039;Reiveru Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Free Bishop-Ravel.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; High-Class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop (Free)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Pure Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Immortality, Aerokinesis, Pyrokinesis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth child and only daughter of the Phoenix house, she started as her brother Riser&#039;s bishop, but after the duel between him and Issei, she fell in love and was traded to her mother, who doesn&#039;t participate in Rating Games, with the hope of one day becoming Issei&#039;s servant. She is currently his manager. She has transferred to Kuoh Academy, where she got into Koneko and Gasper&#039;s class, as well as becoming a member of the Occult Research Club and living at the Hyoudou residence. She started with a body type like Koneko&#039;s, but has grown since. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ophis&#039;&#039;&#039; (オーフィス, &#039;&#039;Ōfisu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Dragon God-Ophis.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank/Role:&#039;&#039;&#039; God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Dragon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Infinity, Snakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the two most powerful dragons, along with Great Red, born in the dimensional gap. After losing to him, it was banished and has since tried to find a way to win over and return. Neither male nor female, it has currently taken the form of a little girl in goth clothes and has been recognized as female. Currently it has lost most of its powers due to being stolen using Samael&#039;s venom, being reduced to only twice the power of the Heavenly Dragons at their prime, and lives at the Hyodou residence as a kind of pet or mascot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&amp;lt;!--Please write other character data before this line, not after--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-May-2019&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;DMCA received and project take down commenced&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Translations for this project were removed according to a DMCA request from its publisher, Kadokawa.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;True High School DxD&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
A continuation from where High School DxD Volume 25 left off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD DX&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Short stories will be compiled into these volumes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;The Fallen Dog God -SLASHDØG-&#039;&#039; by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Light novel spinoff series under the banner of &amp;quot;High School DxD Universe&amp;quot;. Takes place a few years before the main series.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; Blu-Ray Specials by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short Stories==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;These short stories may be compiled into the DX volumes in the future (Hence the reason for their low priority in terms of translation).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: [[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:zxzxzx|zxzxzx]] - [http://www.zxzxzx.info (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:d_yang1209|daniel Yang]] - [http://danielyang.ninja// (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:JeruTz|JeruTz]] [https://jerutz.wordpress.com (Blog)] (Slashdog Translator)&lt;br /&gt;
:*[[user:Ariel_Saeba|Ariel_Saeba]] [http://ariel-saeba.blogspot.com (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:mrleoo01|mrleoo01]] [http://mrleoo01.com (Blog)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zzhk|zzhk]] (Chinese translator)&lt;br /&gt;
:*[[user:Akuma|Akuma]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Inquiries about any particular volume should be directed towards the corresponding translator(s) as recorded on the [[High_School_DxD:Registration_Page|Registration Page]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Wolfpup|Wolfpup]](Monitoring Editor)&lt;br /&gt;
:*[[user:Dvdryms|Dvdryms]]&lt;br /&gt;
:*[[user:MajorXAcE|MajorXAcE]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎MythosDragon|‎MythosDragon]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Foggy_glasses|Foggy_glasses]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎MeguminBlast|‎MeguminBlast]]&lt;br /&gt;
:*[[user:PkMnTrainerMattL|PkMnTrainerMattL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Ff7_freak|Ff7_freak]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Starkiller4299|Starkiller4299]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Ajmc93|Ajmc93]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Stagged|Stagged]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Krytyk|Krytyk]](Illustration Editor)&lt;br /&gt;
:*KmlCsgn029&lt;br /&gt;
:*SilverKnight96&lt;br /&gt;
:*[[user:Zalgryth|Zalgryth]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Kenilshah3|Kenilshah3]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎Matt1384|‎Matt1384]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Block_A|Block_A]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Golden_Crimson2020|Golden_Crimson2020]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Thanks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is for people who deserve special thanks and are currently not on the Staff.&lt;br /&gt;
:*[[User:Larethian|larethian]]&lt;br /&gt;
:*Alexis138 (Initial Grammar checker and QC for daniel Yang)&lt;br /&gt;
:*Stephen&lt;br /&gt;
:*timesteel&lt;br /&gt;
:*mangatron&lt;br /&gt;
:*mds435&lt;br /&gt;
:*aigomorla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Main Volumes===&lt;br /&gt;
*High School D×D 1 Diabolus of the Old School Building, ハイスクールD×D1 旧校舎のディアボロス (September 20, 2008 ISBN 978-4829133262)&lt;br /&gt;
*High School D×D 2 Phoenix of the Battle School Building, ハイスクールD×D2 戦闘校舎のフェニックス (December 20, 2008 ISBN 978-4829133583)&lt;br /&gt;
*High School D×D 3 Excalibur of the Moonlit Schoolyard, ハイスクールD×D3 月光校庭のエクスカリバー (April 20, 2009 ISBN 978-4829133910)&lt;br /&gt;
*High School D×D 4 Vampire of the Suspended Classroom, ハイスクールD×D4 停止教室のヴァンパイア (September 20, 2009 ISBN 978-4829134276)&lt;br /&gt;
*High School D×D 5 Hellcat of the Underworld Training Camp, ハイスクールD×D5 冥界合宿のヘルキャット (December 19, 2009 ISBN 978-4829134702)&lt;br /&gt;
*High School D×D 6 Holy behind the Gymnasium, ハイスクールD×D6 体育館裏のホーリー (March 20, 2010 ISBN 978-4829135006)&lt;br /&gt;
*High School D×D 7 Ragnarok After School, ハイスクールD×D7 放課後のラグナロク (July 17, 2010 ISBN 978-4829135402)&lt;br /&gt;
*High School D×D 8 Devil&#039;s Job, ハイスクールD×D8 アクマのおしごと (December 17, 2010 ISBN 978-4829135938)&lt;br /&gt;
*High School D×D 9 Pandemonium at the School Trip, ハイスクールD×D9 修学旅行はパンデモニウム (April 20, 2011 ISBN 978-4829136287)&lt;br /&gt;
*High School D×D 10 Lion Heart of the School Festival, ハイスクールD×D10 学園祭のライオンハート (September 17, 2011 ISBN 978-4829136775)&lt;br /&gt;
*High School D×D 11 Uroboros and the Promotion Test, ハイスクールD×D11 進級試験とウロボロス (January 20, 2012 ISBN 978-4829137208)&lt;br /&gt;
*High School D×D 12 Heroes of Supplementary Lessons, ハイスクールD×D12 補習授業のヒーローズ (April 20, 2012 ISBN 978-4829137499)&lt;br /&gt;
*High School D×D 13 Ise SOS (Normal Edition), ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ (September 20, 2012 ISBN 978-4829137987)&lt;br /&gt;
**High School D×D 13 Ise SOS (Limited Edition), ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ 限定版　(September 6, 2012 ISBN 978-4829197677)&lt;br /&gt;
*High School D×D 14 Wizards of Career Counseling, ハイスクールD×D14 進路指導のウィザード (January 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3845-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D 15 Dark Knight of the Sunny-spot (Normal Edition), ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト (June 20, 2013 ISBN 978-4829138984)&lt;br /&gt;
**High School D×D 15 Dark Knight of the Sunny-spot (Limited Edition), ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト 限定版　(May 31, 2013 ISBN 978-4829197684)&lt;br /&gt;
*High School D×D 16 Daywalker of the Extracurricular Lesson, ハイスクールD×D 16 課外授業のデイウォーカー (October 19, 2013 ISBN 978-4047129122)&lt;br /&gt;
*High School D×D 17 Valkyrie of the Teacher Training, ハイスクールD×D 17 教員研修のヴァルキリー (February 20, 2014 ISBN 978-4040700311)&lt;br /&gt;
*High School D×D 18 Funny Angel of the Christmas Day, ハイスクールD×D 18 聖誕祭のファニーエンジェル (June 20, 2014 ISBN 978-4040701271)&lt;br /&gt;
*High School D×D 19 Durandal of the General Election, ハイスクールD×D 19 総選挙のデュランダル (November 20, 2014 ISBN 978-4-04-070146-2)&lt;br /&gt;
*High School D×D 20 Belial of Career Consultation, ハイスクールD×D 20 進路相談のベリアル (July 18, 2015 ISBN 978-4-04-070665-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D 21 Lucifer of the Optional Attendance, ハイスクールD×D 21 自由登校のルシファー (March 19, 2016 ISBN 978-4040706665)&lt;br /&gt;
*High School D×D 22 Gremory of the Graduation Ceremony, ハイスクールD×D 22 卒業式のグレモリー  (July 20, 2016 ISBN 978-4-04-070965-9)&lt;br /&gt;
*High School D×D 23 Joker of the Ball Game, ハイスクールD×D 23 球技大会のジョーカー  (March 18, 2017 ISBN 978-4-04-070963-5)&lt;br /&gt;
*High School D×D 24 Grim Reaper of the Off-Campus Learning, ハイスクールD×D24 校外学習のグリムリッパー (November 20, 2017 ISBN 978-4-04-072378-5)&lt;br /&gt;
*High School D×D 25 Yggdrasil of the Summer Courses, ハイスクールD×D25 夏期講習のユグドラシル (March 20, 2018 ISBN 978-4-04-072379-2)&lt;br /&gt;
*True High School D×D 1 Welsh Dragon of the New School Term, 真ハイスクールD×D1 新学期のウェルシュ・ドラゴン (July 20, 2018, ISBN 978-4-04-072825-4)&lt;br /&gt;
*True High School D×D 2 Ruin Princess of the Proficiency Test, 真ハイスクールD×D2 実力試験のルイン・プリンセス (December 20, 2018, ISBN 978-4-04-072826-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Story Volumes===&lt;br /&gt;
*High School D×D DX1 Love Song to the Reincarnated Angel (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.1 転生天使にラブソングを (March 20, 2015, ISBN 978-4040703329)&lt;br /&gt;
**High School D×D DX1 Love Song to the Reincarnated Angel (Limited Edition), ハイスクールD×D DX.1 転生天使にラブソングを 限定版 (March 10, 2015, ISBN 978-4040703121)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX2 Worship☆Dragon-God Girl! (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.2 マツレ☆龍神少女! (December 19, 2015, ISBN 978-4040703794)&lt;br /&gt;
**High School D×D DX2 Worship☆Dragon-God Girl! (Limited Edition), ハイスクールD×D DX.2 マツレ☆龍神少女! 限定版 (December 9, 2015, ISBN 978-4040704029)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX3 CrossxCrisis (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.3 クロス×クライシス (November 19, 2016, ISBN 978-4040709642)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX4 Student Council and Leviathan (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.4 生徒会とレヴィアタン (July 20, 2017, ISBN 978-4-04-072377-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX5 Superhero Trial (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.5 スーパーヒーロートライアル (March 20, 2019, ISBN 978-4-04-0731636)    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Others===&lt;br /&gt;
*Fantasia Bunko 25th Anniversary Book, ファンタジア文庫25周年アニバーサリーブック (18 March, 2013 ISBN 978-4829138687)&lt;br /&gt;
*High School DxD BOOST BOX, ハイスクールD×D おっぱい BOOST BOX (9 March, 2013 ISBN 978-4047128354)&lt;br /&gt;
*High School DxD BOOST BOX Okawari, ハイスクールD×D おっぱい BOOST BOX おかわり (20 March, 2014 ISBN 978-4047128941)&lt;br /&gt;
*High School DxD Harem King Memorial ハイスクールＤ×Ｄ ハーレム王メモリアル (20 September, 2018 ISBN 978-4040728285)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Updates&amp;diff=554790</id>
		<title>High School DxD:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Updates&amp;diff=554790"/>
		<updated>2019-05-10T17:14:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===2011===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====November====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Nov-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Project Page &amp;amp; Teaser Created&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-Nov-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Volume 1 Life 0 and Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;21-Nov-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Upgraded to full project.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Nov-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 1 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Nov-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 1 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Nov-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 1 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====December====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;01-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 1 New Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;05-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 Life 0 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;07-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 Life 5, Checkmate, and End Game &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 Life ∞ &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 1 &amp;amp; 2 Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-Dec-2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 2 &amp;amp; Volume 3 Life 0 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2012===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====January====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;06-Jan-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 3 Life 1 and REVENGE KNIGHT &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-Jan-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 3 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Jan-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 11 Life... &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Jan-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 3 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;29-Jan-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Life 0 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;31-Jan-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 3 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====February====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;09-Feb-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 8 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-Feb-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 3 New Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-Feb-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 3 Friend, Volume 11 Life 0, Volume 11 Lost Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-Feb-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 3 Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-Feb-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 8 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-Feb-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====March====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-Mar-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 Life 0 and Life MAX VS Power &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-Mar-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 Life MAXIMUM VS Power &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-Mar-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-Mar-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 8 Extra Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-Mar-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 Emperor, Lion Heart, Indra, Extra Life and Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====April====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;01-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Life 3 and Grigori &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 11 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Chaos Brigade &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 11 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;22-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Life 5 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 The Festival Ends &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 New Life, Grigori.2, Valhalla and Special Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 4 Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;29-April-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Life 0 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====May====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3-May-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 9 Life.0 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;10-May-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 11 Life.3, Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-May-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 11 Life.4, Volume 11 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-May-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Life.1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;25-May-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Life.-3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-May-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Life.-2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27-May-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Dimensional Boundary, Satan &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====June====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;06-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Life.-1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;07-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Life.0 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Life.1, Hero...? &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Azazel &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 New Life, Volume 6 Life 0 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 12 Afterword, Volume 12 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 6 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-June-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====July====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 6 Life 2, Asia, Boss X Boss &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 6 Life 3, Uroboros, Volume 9 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 6 Life 4,Volume 9 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;4-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 6 Juggernaut Drive, Life 5, Vali Lucifer, Heroes, New Life, Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 6 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;5-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 9 Boss X Boss, Vali Lucifer, Bael, Heroes, Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;6-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 9 Life 3, Maven, New Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;8-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Odin &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;11-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 9 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 9 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 7 Life 0, Life 1, Volume 8 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 8 Life 4, Life 5 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 8 Life 6, Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 8 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Short-Story Dragon Magazine:My First Errand [Ophis Chapter] &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;31-July-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Waltz &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====August====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;09-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 7 Life 2, Odin, Surveillant, Vali Lucifer, Boss x Boss, Dad, Heroes, Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Life 5 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 VIP &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 End Game &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 7 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 WINNER &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 7 New Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Reunion &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 5 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;29-August-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 7 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 7 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====September====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;05-September-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;09-September-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 Life 2, King &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-September-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-September-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 Life 4, Pawn, New Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 10 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;PROJECT UP TO DATE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;18-September-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 Life 4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;26-September-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 Life 5 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====October====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;22-October-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 Life 1 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-October-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====November====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;05-November-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 Life 2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-November-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 Extra Life &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;20-November-2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 13 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2013===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====February====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-February-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 14 uploaded &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====May====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;25-May-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Rias in Wonderland &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====September====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-September-2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 15 uploaded &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2014===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====January====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;31-January-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 16 uploaded &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====July====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-July-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 17 uploaded &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-July-2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Short Story:Lets Go to Onsen uploaded &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2015===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====May====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;08-May-2015&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 18 Life 0 to Life 3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-May-2015&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 18 Joker to Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====September====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;29-September-2015&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX1 Life.1 to Life.3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====October====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;6-October-2015&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 19 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====December====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-December-2015&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Dog God of the Fallen -SLASHDØG upload &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2016-2109===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;5-February-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX1 Life.4 to Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-February-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 20 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-March-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Asia&#039;s Treasure Short Story &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-August-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 21 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-October-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-June-2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Gremory of the DeviTube &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-December-2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 22 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-March-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 23 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-April-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28-May-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 24 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-October-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 25 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;30-March-2019&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX4 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[High School DxD|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=554757</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=554757"/>
		<updated>2019-05-08T00:13:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 21 released by J Novel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 23 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 7 May, 2019 -  &#039;&#039;&#039;Volume 21 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 21 March, 2019 -  &#039;&#039;&#039;Volume 20 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 February, 2019 -  &#039;&#039;&#039;Volume 19 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 November, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 18 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 17 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 18 September, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 16 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 19&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 20&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 21&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=553941</id>
		<title>Talk:My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=553941"/>
		<updated>2019-04-07T15:29:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: /* Ukrainian language */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Series Overview ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Japanese releases ===&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 1 ---(March 23, 2011, ISBN 978-4-09-451262-5)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 2 ---(July 25, 2011, ISBN 978-4-09-451286-1)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 3 ---(November 23, 2011, ISBN 978-4-09-451304-2)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 4 ---(March 21, 2012, ISBN 978-4-09-451332-5)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 5 ---(July 23, 2012, ISBN 978-4-09-451356-1)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6 ---(November 20, 2012, ISBN 978-4-09-451380-6)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 6.5 ---(July 18, 2014, ISBN 978-4-09-451501-5) (contains 6.25, 6.50, 6.75 - bundled with DVD/Blu-ray Disc) &lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7 ---(March 19, 2013, ISBN 978-4-09-451402-5)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 7.5 ---(August 20, 2013, ISBN 978-4-09-451434-6)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 8 ---(November 19, 2013, ISBN 978-4-09-451451-3)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 9 ---(April 18, 2014, ISBN 978-4-09-451482-7)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 10 ---(November 17, 2014, ISBN 978-4-09-451523-7)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 10.5 ---(March 18, 2015, ISBN 978-4-09-451542-8)&lt;br /&gt;
* やはり俺の青春ラブコメはまちがっている 11 ---(June 24, 2015, ISBN 978-4-09-451558-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English releases ===&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 1 ---(September 20, 2016, ISBN 978-0-316-31229-5)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 2 ---(January 24, 2017, ISBN 978-0-316-39601-1)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 3 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-31806-8)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 4 ---(January 30, 2018, ISBN 978-0-31-631807-5)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 5 ---(May 22, 2018, ISBN 978-0-31-631808-2)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 6 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 6.5 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 7 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 7.5 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 8 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 9 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 10 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 10.5 ---(TBA)&lt;br /&gt;
* My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected, Vol. 11 ---(TBA)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Edits==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Made small changes to correct formatting.&lt;br /&gt;
Also fixed major grammatical errors in the synopsis. [[User:SC0TTYD0|SC0TTYD0]] ([[User talk:SC0TTYD0|talk]]) 21:10, 8 August 2014‎ (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We might as well move the page to http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabukome_wa_Machigatte_Iru (Rabukome or LoveCom?)&lt;br /&gt;
Also, SCOTTYDO, please sign the end of your posts with a quadruple tilde (~). your username and a timestamp will be added autoMagically. [[User:SonodaYuki|SonodaYuki]] ([[User talk:SonodaYuki|talk]]) 06:56, 10 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think it&#039;s necessary to move the page. In fact I don&#039;t think it was necessary to rearrange the naming in the synopsis, but that&#039;s a relatively minor thing.  I don&#039;t believe there is any rule that specifies the page naming must be romanji vs English, and this isn&#039;t the only one using an English title. It&#039;s much simpler to leave things as is unless there&#039;s a compelling reason to change it, which there isn&#039;t. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:39, 10 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree with Sonoda. The page should be moved to the link he provided. You can find other languages for the light novel when typing &#039;Yahari&#039; in the search, but you can&#039;t find this page. If all of the other languages being used for translation are using &#039;Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru&#039;, then the English one should do the same. It keeps the site more uniform and makes it easier for users when performing searches. [[User:SC0TTYD0|SC0TTYD0]] ([[User talk:SC0TTYD0|talk]]) 22:39, 30 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing &#039;&#039;should&#039;&#039; be moved. Users can use alternative languages for linking back to English Project, and Spyro himself provides links to chapters on his blog and 4chan. Why change what&#039;s not broken? --[[User:Rock96|Rock96]] ([[User talk:Rock96|talk]]) 01:22, 31 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Small Talk==&lt;br /&gt;
Woo this project is official now&lt;br /&gt;
Hope to join the ranks of translator after my jlpt this july or maybe my results at December&lt;br /&gt;
And welcome and thank you fronttide to translating this series ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it being drop by Baka Tsuki? I hope not.[[User:Zerocrack|Zerocrack]] ([[User talk:Zerocrack|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seem like a lot of update on volume 7 and it almost done. I&#039;m very happy about it. [[User:Vulongtnn|Vulongtnn]] ([[User talk:Vulongtnn|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any particular reason this novel is not being translated from the first volume but instead the 7th and 8th. Just curious. [[User:Yascob99|Yascob99]] ([[User talk:Yascob99|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the anime adaptation covers volumes 1~6 more or less. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please translate volumes 1-6. I want to read Hachiman&#039;s thoughts and scenes that were not shown in the anime adaptation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thanks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Registered just to thank whoever is doing the translation after the project was stalled/slow for so long. You rock!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recent Small Changes==&lt;br /&gt;
I hope you guys don&#039;t mind the small changes I have done recently. If so please tell me here. Also I wanted to let [[User:Cloudii|Cloudii]] know that I don&#039;t mind that small change it was kinda hard too look at before but next time make sure to close the sup tags =)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- [[User:Yascob99|Yascob99]] ([[User talk:Yascob99|talk]]) 19:37, 21 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is trouble  in the baka-reader caused by not standarized page. The developer said it the fault of page formating please fix this :D&lt;br /&gt;
:I will see what I can do I will try to keep the look similar and add the compatability but if I can&#039;t keep the same look then I will priortize the reader.- [[User:Yascob99|Yascob99]] ([[User talk:Yascob99|talk]]) 13:00, 10 March 2014 (CDT)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiya, BakaReader EX Dev here. Make sure the volume marker is in the same element.&lt;br /&gt;
The bold element is unnecessary. Try to modify from:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left: -25px; margin-top: -10px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Novel Illustrations]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/color-illustrations/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Prologue|Prologue]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/prologue-looking-back-on-high-school-life/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 1|Chapter 1: Basically, Hachiman Hikigaya is rotten]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-1-in-any-case-hikigaya-hachiman-is-corrupt/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 2|Chapter 2]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-2-yukinoshita-yukino-is-always-headstrong/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 3|Chapter 3]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-3-yuigahama-yui-is-always-restless/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 7|Chapter 7: The God of Romcom will occasionally do something good  (final part) ]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
to&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Illustrations|Novel Illustrations]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/color-illustrations/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Prologue|Prologue]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/prologue-looking-back-on-high-school-life/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 1|Chapter 1: Basically, Hachiman Hikigaya is rotten]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-1-in-any-case-hikigaya-hachiman-is-corrupt/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 2|Chapter 2]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-2-yukinoshita-yukino-is-always-headstrong/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 3|Chapter 3]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-3-yuigahama-yui-is-always-restless/　ND]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 6|Chapter 6]]&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 7|Chapter 7: The God of Romcom will occasionally do something good  (final part) ]]&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Chapter 8|Chapter 8]]&lt;br /&gt;
*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v1 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Download Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know where else to put this so I&#039;m just putting it here. I remember some other novels having download sections and there are already some downloadable versions on the other sites.&lt;br /&gt;
# Volume 1 (ePub + PDF): https://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-1/volume-1-pdf/&lt;br /&gt;
# Volume 2 (ePub + PDF): https://oregairuthetranslation.wordpress.com/volume-2/pdf-and-epub-version/&lt;br /&gt;
# Volume 6 (PDF): https://kyakka.wordpress.com/yahari-light-novel/volume-6/#comment-2493&lt;br /&gt;
# Volume 10 (PDF + DOCX): https://kyakka.wordpress.com/yahari-light-novel/volume-10/#comment-3001&lt;br /&gt;
I know that I like download links, so should these be added or just kept offsite?&lt;br /&gt;
[[User:Jester0fLurking|Jester0fLurking]] ([[User talk:Jester0fLurking|talk]]) 15:28, 11 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There has been an effort to keep links to downloads off the wiki.  The best place to exchange downloads would be the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation and PDF&amp;quot; subforum], either posting in an existing general pdf thread or creating a new series specific thread. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:58, 11 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Correct reading order  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was finishing up Chapter 7 and moving on to the &amp;quot;Bonus Track&amp;quot;, which is not present, and I remember seeing one for 6.5 that supposedly happens after volume 9.  Anyone know the best chronological order for these bonus tracks?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== https://oregairuthetranslation.wordpress.com/ Volume 1-4 Ofline ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the text links to translations guide you to oregairuthetranslation.wordpress.com but the chapters are UNRELEASED because they will publish there translation. (https://oregairuthetranslation.wordpress.com/2015/07/21/oregairu-unrelease-schedule/) This means that no translation is availible anymore. Should we start on our on translation of the first 4 volumes? Or are we going to leave it as it is, out of respect for the translators who did invest a lot of time in it. I think that we should at least change the hyperlinks because they are not valid anymore (theypoint to empty pages). --[[User:MarBHarmsen|marBHarmsen]] ([[User talk:MarBHarmsen|talk]]) 21:46, 31 November 2015 (SGT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baka Tsuki also abandons a series after the license is announced, so there won&#039;t be any more translations here.  It was just a matter of timing that they got removed there before here. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:53, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ukrainian language ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who can add &amp;lt;code&amp;gt;Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru. ~Ukrainian Version~&amp;lt;/code&amp;gt; to other languages of this article? --[[User:Stiltezh|stiltezh]] ([[User talk:Stiltezh|обг.]]) 23:25, 6 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:29, 7 April 2019 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=553940</id>
		<title>My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=My_Youth_Romantic_Comedy_Is_Wrong_As_I_Expected&amp;diff=553940"/>
		<updated>2019-04-07T15:29:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: adding link to Ukrainian project (request on series talk page)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:YahariLoveCom-000a.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru. (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている, &#039;&#039;Oregairu&#039;&#039;, My youth romantic comedy is wrong as I expected) is a light novel series written by [[:Category:Wataru Watari|Wataru Watari]] and illustrated by Ponkan8. The series is currently ongoing, with more than 10 volumes and few side story volumes already published. The series has been adapted into an anime, of which 1st season aired between April 4 and June 27, 2013, and 2nd season (subtitled &#039;&#039;Zoku&#039;&#039; or &#039;&#039;TOO&#039;&#039; in the U.S. version) aired between April 3 and June 26, 2015. The series attained 1st place in the &#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! 2014 and 2015&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;NOTICE: [http://www.animenewsnetwork.com/news/2015-07-05/yen-press-licenses-my-youth-romantic-comedy-is-wrong-as-i-expected-how-to-raise-a-boring-girlfriend-baccano-more/.90112 Yen Press has licensed] &#039;My youth romantic comedy is wrong as I expected&#039;.  Please refer to the [[Baka-Tsuki:Project Abandonment Policy|Abandonment Policy]] for information regarding the removal of volumes.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru. is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~Brazilian Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru (Indonesia)|Bahasa Indonesia]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru PL|Polish]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru Español|Spanish]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigateiru ~ Русский|Russian]]&lt;br /&gt;
:*[[Yahari_Ore_no_Seishun_Rabukome_wa_Machigatte_Iru._~Ukrainian_Version~|Ukranian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru. is a romantic comedy which revolves around antisocial high school student, Hachiman Hikigaya, who has no friends, no girlfriend, and a severely distorted view on life. When he sees his classmates talking excitedly about living their adolescent lives, he mutters, &amp;quot;They&#039;re a bunch of liars.&amp;quot; When he is asked about his future dreams, he responds, &amp;quot;Not working.&amp;quot; In an attempt to fix Hachiman&#039;s twisted personality, his teacher forces him to join the volunteer &#039;service club&#039;, where the only other member happens to be one of the school&#039;s most beautiful and smartest girls, Yukino Yukinoshita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15th place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*6th place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*6th place in Best Illustrator, Ponkan8&lt;br /&gt;
*4th place in Best Male Character, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*8th place in Best Female Character, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*1st place in Best Novel Series, Wataru Watari&lt;br /&gt;
*2nd place in Best Illustrator, Ponkan8&lt;br /&gt;
*1st place in Best Male Character, Hachiman Hikigaya&lt;br /&gt;
*2nd place in Best Female Character, Yukino Yukinoshita&lt;br /&gt;
*4th place in Best Female Character, Yui Yuigahama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discuss the series in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5573 forum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru.&#039;&#039; by Wataru Watari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v01 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left; &amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v02 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v03 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v04 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v05 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v6-000b.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:Yahari 06-5.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6.5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;This volume contains novel specials bundled together with the anime series&#039; first, third and fifth DVD/Blu-ray Disc.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.25 Illustrations|Special 6.25 Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.5 Illustrations|Special 6.50 Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.75 Illustrations|Special 6.75 Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v6.5 Illustrations|Bonus Track]] &amp;lt;span style=float:right;margin-right:25px;&amp;gt;Also on [http://kyakka.wordpress.com/yahari-light-novel/volume-6-5/bonus-track//　Kyakka]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v07 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7|Full Text]])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom_v075_Back.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7.5 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.S. 1|Short Story 1: Hikigaya Hachiman&#039;s taste of home cooking is wrong as expected.]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.A. Side-A|Side-A * Special Act A: Even we have to pray that the future those boys and girls head for is full of happiness.]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.S. 2|Short Story 2: Of course, Hikigaya Hachiman’s kindness is twisted.]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Bonus Track|Bonus Track: Hikigaya Komachi&#039;s Tactics]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.S. 3|Short Story 3: Surprisingly, Hikigaya Hachiman&#039;s study methods aren&#039;t wrong.]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.A. Side-B|Side-B * Special Act B: Even now, they still don&#039;t know the place they should return to.]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 S.S. 4|Short Story 4: Even so, Hikigaya Hachiman&#039;s positive thinking is twisted.]]&lt;br /&gt;
::*[[My youth romantic comedy is wrong as I expected v7.5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:YahariLoveCom v08 thumb cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v8|Full Text]])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:Yahari9-cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 9 ([[My youth romantic comedy is wrong as I expected v9|Full Text]])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 750px; height: 350px; float: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:180px;&amp;quot; | [[File:Yahari10-cover.jpg|frameless|center|border|200px]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 10px; margin-top: -5px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
{{Talk:My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:GaGaGa Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=553084</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=553084"/>
		<updated>2019-03-21T15:23:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 20 released by JNC&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 22 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 21 March, 2019 -  &#039;&#039;&#039;Volume 20 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 February, 2019 -  &#039;&#039;&#039;Volume 19 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 November, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 18 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 17 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 18 September, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 16 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 19&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 20&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=552487</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=552487"/>
		<updated>2019-03-08T20:06:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: /* Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IP supposedly banned for &amp;quot;spam&amp;quot;? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Baka-Tsuki supervisors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, I made some changed to the page &amp;quot;https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also wanted to add a picture of the third volume, but since I did not know how to do so, I went to register at your forums to ask other members how to upload a file to your servers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To my surprise, it said that my IP is blacklisted, and gave me two sites on which I was blacklisted - http://www.uceprotect.net/en/rblcheck.php?ipr=79.177.170.242 and http://www.sorbs.net/lookup.shtml?79.177.170.242.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither of these sites mention the reason or places in which I have spammed, nor do I have any memory of doing such. Is it possible to unban me, or at the very least, tell me where exactly I have done so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate it if you reply. If it&#039;s more convenient for you, you can mail be at &amp;quot;arizxc@gmail.com.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
Ari B (xland44)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on [[User_talk:Xland44|user talk page]]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 14:43, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi&amp;diff=552486</id>
		<title>Satsuriku no Tenshi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi&amp;diff=552486"/>
		<updated>2019-03-08T20:04:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: moving to full project category&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Satsuten v1 cover.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Satsuriku no Tenshi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (殺戮の天使), also called Satsuten or Angels of Death in English, is a Japanese light novel series. The story is by Makoto Sanada, written by Chiren Kina, and the illustrations by Negiyan. The light novels were published by [https://en.wikipedia.org/wiki/Enterbrain Enterbrain] from 2016 to 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series is based on an RPG pixel horror game of the same name, first published in 2015. The franchise also has a manga adaptation (2016-present) serialised in [https://en.wikipedia.org/wiki/Monthly_Comic_Gene Monthly Comic Gene] and a 16-episode anime series by [https://en.wikipedia.org/wiki/J.C.Staff J.C. Staff] (2018).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
13-year old Rachel awakens to find herself trapped in the basement of an abandoned building. Without any memories, or even a clue as to where she could be, she wanders the building, lost and dizzy. In her search, she comes across a man covered in badges. He introduces himself as Zack and he wields a grim-reaper like sickle. A strange bond is struck between them, strengthened by strange, crazy promises… These two, trapped in this strange building, don’t know why fate has placed them there. But they will work together desperately to find a way out…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(from Mangaupdates)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Translators&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Satsuriku no Tenshi:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Satsuriku no Tenshi:Registration_Page|register]] which chapters they are working on.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Editors&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Editors who wish to help with cleaning up chapters must first notify on the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=22493 forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Jam|Jam]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*March 7, 2019 - Volume 1 completed&lt;br /&gt;
*March 7, 2019 - Chapter 5 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*December 22, 2018 - Chapter 4 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded               &lt;br /&gt;
*October 26, 2018 - Chapter 3 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*September 19, 2018 - Chapter 6 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*September 18, 2018 - Illustrations for Volume 1 completely uploaded&lt;br /&gt;
*September 12, 2018 - Prologue,  Chapter 1, and Chapter 2 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*September 12, 2018 - Teaser project started&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Light Novels==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{pad|170px}} Volume 1 - Until Death Do Them Part===&lt;br /&gt;
[[File:Satsuten v1 cover.jpg|170px|left|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Illustrations | Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Prologue | Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_1|Chapter 1 - Floor B7]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_2|Chapter 2 - Floor B6]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_3|Chapter 3 - Floor B5]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_4|Chapter 4 - Floor B4]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_5|Chapter 5 - Floor B3]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_6|Chapter 6 - Zack&#039;s Memory]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{pad|170px}} Volume 2 - Blessing in Disguise===&lt;br /&gt;
[[File:Satsuten v2 cover.jpg|170px|left|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_2_Illustrations | Illustrations]]&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 1 - Sweet Guilt&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Tragedy in Her Daydream&lt;br /&gt;
*Chapter 3 - Zack&#039;s Knife&lt;br /&gt;
*Chapter 4 - The Witch Trial&lt;br /&gt;
*Chapter 5 - Eddie&#039;s Memory&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Her Memory of Cathy&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{pad|170px}} Volume 3 - Once in a Blue Moon===&lt;br /&gt;
[[File:Satsuten v3 cover.jpg|170px|left|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_3_Illustrations | Illustrations]]&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 1 - Childish Gimmick&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Rachel&#039;s Memory&lt;br /&gt;
*Chapter 3 - Until Death Do Us Part&lt;br /&gt;
*Chapter 4 - Angel of Death&lt;br /&gt;
*Chapter 5 - Blue Moon&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Danny&#039;s and His Mother&#039;s Memory&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#Until Death Do Them Part (July 30, 2016) - ISBN [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:BookSources/978-4-04-734115-9 978-4-04-734115-9]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Blessing in Disguise (April 24, 2017) - ISBN [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:BookSources/978-4-04-734437-2 978-4-04-734437-2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Once in a Blue Moon (April 27, 2018) - ISBN [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:BookSources/978-4-04-734930-8 978-4-04-734930-8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi:Registration_Page&amp;diff=552485</id>
		<title>Satsuriku no Tenshi:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi:Registration_Page&amp;diff=552485"/>
		<updated>2019-03-08T19:57:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Protected &amp;quot;Satsuriku no Tenshi:Registration Page&amp;quot; ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given  volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of Translators per volume is two&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maximum number of volumes you may be active on is one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Novels==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Jam|Jam]] - &#039;&#039;&#039;completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapter 1 - Floor B7 - [[User:Jam|Jam]] - &#039;&#039;&#039;completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Floor B6 - [[User:Jam|Jam]] - &#039;&#039;&#039;completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapter 3 - Floor B5 - [[User:Jam|Jam]] - &#039;&#039;&#039;completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapter 4 - Floor B4 - [[User:Jam|Jam]] - &#039;&#039;&#039;completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapter 5 - Floor B3 - [[User:Jam|Jam]] - &#039;&#039;&#039;completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Zack&#039;s Memory - [[User:Jam|Jam]] - &#039;&#039;&#039;completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Jam|Jam]]&lt;br /&gt;
*Chapter 1 - Sweet Guilt - [[User:Jam|Jam]]&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Tragedy in Her Daydream - [[User:Jam|Jam]]&lt;br /&gt;
*Chapter 3 - Zack&#039;s Knife&lt;br /&gt;
*Chapter 4 - The Witch Trial&lt;br /&gt;
*Chapter 5 - Eddie&#039;s Memory&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Her Memory of Cathy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 1 - Childish Gimmick&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Rachel&#039;s Memory&lt;br /&gt;
*Chapter 3 - Until Death Do Us Part&lt;br /&gt;
*Chapter 4 - Angel of Death&lt;br /&gt;
*Chapter 5 - Blue Moon&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Danny&#039;s and His Mother&#039;s Memory&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi&amp;diff=552484</id>
		<title>Satsuriku no Tenshi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi&amp;diff=552484"/>
		<updated>2019-03-08T19:57:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Protected &amp;quot;Satsuriku no Tenshi&amp;quot; ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pending Authorisation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Teaser|English}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Satsuten v1 cover.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Satsuriku no Tenshi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (殺戮の天使), also called Satsuten or Angels of Death in English, is a Japanese light novel series. The story is by Makoto Sanada, written by Chiren Kina, and the illustrations by Negiyan. The light novels were published by [https://en.wikipedia.org/wiki/Enterbrain Enterbrain] from 2016 to 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series is based on an RPG pixel horror game of the same name, first published in 2015. The franchise also has a manga adaptation (2016-present) serialised in [https://en.wikipedia.org/wiki/Monthly_Comic_Gene Monthly Comic Gene] and a 16-episode anime series by [https://en.wikipedia.org/wiki/J.C.Staff J.C. Staff] (2018).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
13-year old Rachel awakens to find herself trapped in the basement of an abandoned building. Without any memories, or even a clue as to where she could be, she wanders the building, lost and dizzy. In her search, she comes across a man covered in badges. He introduces himself as Zack and he wields a grim-reaper like sickle. A strange bond is struck between them, strengthened by strange, crazy promises… These two, trapped in this strange building, don’t know why fate has placed them there. But they will work together desperately to find a way out…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(from Mangaupdates)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Translators&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Satsuriku no Tenshi:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Satsuriku no Tenshi:Registration_Page|register]] which chapters they are working on.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Editors&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Editors who wish to help with cleaning up chapters must first notify on the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=22493 forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:Jam|Jam]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*March 7, 2019 - Volume 1 completed&lt;br /&gt;
*March 7, 2019 - Chapter 5 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*December 22, 2018 - Chapter 4 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded               &lt;br /&gt;
*October 26, 2018 - Chapter 3 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*September 19, 2018 - Chapter 6 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*September 18, 2018 - Illustrations for Volume 1 completely uploaded&lt;br /&gt;
*September 12, 2018 - Prologue,  Chapter 1, and Chapter 2 of Volume 1 completed &amp;amp; uploaded&lt;br /&gt;
*September 12, 2018 - Teaser project started&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Light Novels==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{pad|170px}} Volume 1 - Until Death Do Them Part===&lt;br /&gt;
[[File:Satsuten v1 cover.jpg|170px|left|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Illustrations | Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Prologue | Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_1|Chapter 1 - Floor B7]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_2|Chapter 2 - Floor B6]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_3|Chapter 3 - Floor B5]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_4|Chapter 4 - Floor B4]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_5|Chapter 5 - Floor B3]]&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_1_Chapter_6|Chapter 6 - Zack&#039;s Memory]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{pad|170px}} Volume 2 - Blessing in Disguise===&lt;br /&gt;
[[File:Satsuten v2 cover.jpg|170px|left|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_2_Illustrations | Illustrations]]&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 1 - Sweet Guilt&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Tragedy in Her Daydream&lt;br /&gt;
*Chapter 3 - Zack&#039;s Knife&lt;br /&gt;
*Chapter 4 - The Witch Trial&lt;br /&gt;
*Chapter 5 - Eddie&#039;s Memory&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Her Memory of Cathy&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{pad|170px}} Volume 3 - Once in a Blue Moon===&lt;br /&gt;
[[File:Satsuten v3 cover.jpg|170px|left|border]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=0 cellpadding=0&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Satsuriku_no_Tenshi:Volume_3_Illustrations | Illustrations]]&lt;br /&gt;
*Prologue&lt;br /&gt;
*Chapter 1 - Childish Gimmick&lt;br /&gt;
*Chapter 2 - Rachel&#039;s Memory&lt;br /&gt;
*Chapter 3 - Until Death Do Us Part&lt;br /&gt;
*Chapter 4 - Angel of Death&lt;br /&gt;
*Chapter 5 - Blue Moon&lt;br /&gt;
*Chapter 6 - Danny&#039;s and His Mother&#039;s Memory&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#Until Death Do Them Part (July 30, 2016) - ISBN [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:BookSources/978-4-04-734115-9 978-4-04-734115-9]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Blessing in Disguise (April 24, 2017) - ISBN [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:BookSources/978-4-04-734437-2 978-4-04-734437-2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Once in a Blue Moon (April 27, 2018) - ISBN [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:BookSources/978-4-04-734930-8 978-4-04-734930-8]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Epilogue&amp;diff=552131</id>
		<title>Leviathan:Volume 4 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Epilogue&amp;diff=552131"/>
		<updated>2019-03-01T20:21:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Epilogue==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We are so damn lucky...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When Akuro-Ou disappeared, I thought we were going to sink to the bottom of the sea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;ll definitely be impossible to find us even if they used a rescue boat for deep sea searches... I wonder how long can Harry&#039;s protection last...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if I could sustain the protection, it&#039;s very likely we&#039;ll die of hunger inside it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal, Orihime and Luna Francois were finally rescued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The commotion had continued all the way from last night and they even had to fight the Gray Aristocrat and escape the Dragon Palace Court in desperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utterly exhausted in physical strength, mental energy and magical power. Due to excessive fatigue and the sense of relief, the three survivors collapsed sitting on the floor with their backs against the wall after their difficult ordeal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting in lethargy, the trio looked up at the blue summer sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gust of warm sea breeze blew. It felt very comfortable. The long night had ended to welcome morning at last. It felt like it was going to be a hot day today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, their current location was the deck of the JMSDF multi-purpose support vessel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The trio was leaning against the spire-like bridge protruding from the deck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Surrounded by imperishable protection, Hal and company had drifted in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minadzuki was the one who had fished them out. She had hurried over together with Rushalka, probably by using a leviathan&#039;s keen senses, the covenant bond and investigative magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surfacing from the sea, Minadzuki had put down the trio here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya, Hazumi and the crew were probably going to rush over soon&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, let&#039;s take a break before they arrive...&amp;quot; This was the privilege belonging to the mentally and physically drained&amp;amp;mdash;Hal suggested lazily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna and Orihime had no objections. They were all thoroughly exhausted. Even now, none of them wanted to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-By the way, you two, about just earlier, umm...&amp;quot; Orihime suddenly spoke quietly, her voice lowered in embarrassment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps she was referring to the scene where the three of them had combined their power to sever the Gray Aristocrat&#039;s chains. As soon as he thought back to that time, Hal felt so touched that he almost had a breakdown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stemming from survival instincts after all, he naturally summoned his immovable rock-like state of mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I think it would be best to keep it a secret from Hazumi and Asya-san. What do you two think? Since this is a matter between friends, would it be better to report to everyone after all...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There shouldn&#039;t be a need to tell them expressly. I concur with Orihime-san,&amp;quot; answered Luna Francois immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was still a blush on the blonde beauty&#039;s pale complexion. The aftertaste of the excitement back then had apparently lingered. With this expression, Luna winked profoundly at Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was as though they were accomplices who had tasted forbidden fruit and wanted to keep it a secret between themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Orihime nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The black-haired Japanese maiden was clearly relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-Thank you, Luna-san. Thank you for saying that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe that it would be too shocking for Asya and Hazumi-san... Shouldn&#039;t we keep this as a secret between us and Harry...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shocking&amp;amp;mdash;Well said. It is too shocking indeed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Consequently, regarding the progress in my relationship with Harry, please turn a blind eye with a generous heart, Orihime-san. Let us compete with open fairness on this front, okay? We could join forces to inconspicuously keep Asya and Hazumi-san away from the front lines...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Oh, uh, I&amp;amp;mdash;well, how should I say this...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is imperative to limit those who engage in such behavior with Harry and experience those feelings to the two of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having entered sage time via a mind like an immovable rock, Hal suddenly interjected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What exactly did you two feel when we were doing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;quot;...Not telling.&amp;quot; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two girls, one Japanese and one American, answered in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, they heard a patter of rapid footsteps. Someone was coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruomi! Orihime-san and Luna have returned safely too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am so glad that everyone is safe and sound!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya and Hazumi finally came. Hal went &amp;quot;hmm?&amp;quot; as though something occurred to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, Hal seemed to recall the same kind of scene taking place after the battle against Pavel Galad too. Hal felt a sense of foreboding but before he could explore the reason&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-H-H-H-H-Haruomi! What kind of craziness did you guys just do to end up like that!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nee-sama!? Senpai!? Even Luna-san!? U-Umm, all of you look very tired! E-Excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hazumi!? Wait, don&#039;t go, listen to my explanation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the rescued trio in this state, Asya first flew into a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the kindhearted Hazumi was rendered flustered, confused and distraught. Finally, she turned around and was about to make a quick exit. When her cousin, Orihime, called to her, Hazumi halted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Hal finally became aware of their current state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to excessive fatigue, the trio of Hal, Orihime and Luna Francois were leaning against the bridge with their limbs outstretched. This was not a problem so far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the way they were sitting was the so-called &amp;quot;III&amp;quot; configuration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the middle was Haruga Haruomi. On his right was Luna Francois with Orihime on his left. As though sharing a bed with Hal, the two girls were pressed tightly against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed. Hal was currently sandwiched between two girls with spectacular figures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois was using her leg to entangle Hal&#039;s leg. Orihime&#039;s black hair and exquisite face was positioned close to Hal&#039;s cheek, a level of intimacy beyond normal. However, the trio did not mean anything by it. They had simply entered this state without noticing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was because they had naturally squeezed themselves together inside the imperishable protection&#039;s cramped interior during the escape from the Dragon Palace Court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, the excitement from using the Rune of the Twin Katana was still lingering in the trio&#039;s hearts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was probably the reason why Hal and the girls accepted this state without thinking there was anything wrong. However, it was true that this posture would make others think that they had some sort of suspicious relationship or had crossed the line in a male-female sense...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Hal was thinking if he could find some kind of eloquent excuse&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois suddenly drew her face near. By the time he came to his senses, Luna had already sealed his mouth with her lips. Hal was being kissed. By Luna&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh&amp;amp;mdash;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The raging Asya froze. At a loss how to react, Hazumi also stared wide-eyed, unmoving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resting against Hal, Orihime jumped all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unconcerned about the audience&#039;s gaze, Luna Francois continued to kiss Hal. Her well-shaped lips had sealed Hal&#039;s mouth&amp;amp;mdash;and she even inserted her tongue. Pecking, licking Hal&#039;s lips, she then entangled Hal&#039;s tongue with her own, kissing him nonstop with audible smooches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, after a passionate kiss lasting roughly forty seconds, Luna finally moved her lips away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In other words, this is what&#039;s going on. Best regards to you, Asya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal&#039;s childhood friend lose composure and showed a very flustered gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, Hal himself was in a dazed state. This was completely out of left field for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Half a day went by after Hal&#039;s reunion with Asya and the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and company returned to Shimoda at the Izu Peninsula with the intention of returning to Tokyo New Town the next day after spending a night there. Night had fallen. The sky was cloudless, allowing a clear view of the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling very uncomfortable inside the inn, Hal went for a seaside stroll on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was because Luna Francois&#039; behavior had shocked all the other members in the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime and Hazumi would suddenly lose their calm as soon as they were in Hal&#039;s presence, unable to speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya was probably the most shocked, remaining dazed for a many hours. However, after hearing Luna&#039;s invitation to Hal, &amp;quot;Harry, if you don&#039;t mind, how about coming to my room tonight?&amp;quot;, Asya kept following Luna closely to prevent the blonde Shootdown Ace from acting freely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Luna&#039;s invitation felt like it was only partially in jest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This made Hal recall his first experience with the sensation of lips. However, he hastily interrupted his reminiscence because he immediately realized he would act very strangely if he continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He shook his head and looked up at the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a whim, Hal began to look for the Cygnus. Cygnus was a cross-shaped summer constellation. According to Ruruk Soun&#039;s secret records, it was apparently the emblem of the twin katana cross star, the Rune of the Twin Katana&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps this knowledge was what prompted him to search for Cygnus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Has it been a fruitful journey, Haruomi?&amp;quot; The voice of the white dragon king and princess inquired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal immediately answered, &amp;quot;So-so. At least the gains were not zero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good for you. I was right to &#039;&#039;send you out&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Princess Yukikaze nodded with satisfaction. Before he knew it, she was already standing in front of Hal&amp;amp;mdash;No.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only seconds earlier did she descend gallantly from the sky without making a sound. Hal was not surprised by this, because the Rune of the Bow had already told him that the arrow paired with it was approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal shrugged. Coming and going elusively unseen was not a suitable description for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Given Princess Yukikaze&#039;s flying ability that was like an arrow&#039;s, the distance from Tokyo to Izu would be like the distance of an evening stroll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did something happen in Tokyo afterwards?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing. You can call it daily peace. Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Princess Yukikaze curled the corners of her lips and smiled mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am not clairvoyant. Perhaps there are subjects shedding tears where I, Yukikaze, cannot see, but it should be fine to exclude them, right? Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On the other hand, I wish you&#039;d look after every single subject like a benevolent queen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you talking about? How every family lives and spends their days has nothing to do with the sovereign. Do you want where you sleep and what you eat to be determined by royal decree?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see what you mean. You definitely make a good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A sovereign&#039;s job is to revitalize the nation, build a capital and rule well. But in the case of dragon kings, this should be changed to compete, fight and plunder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Princess Yukikaze smiled again. She was bringing up a king&#039;s insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked like Princess Yukikaze only sought out Hal to chat tonight, even though she was regarding Haruga Haruomi as her current foe of sorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it was also in Princess Yukikaze&#039;s style to show open-mindedness without getting bogged down by such matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal accepted it wryly. He had his reasons that made it impossible for him to complain to Princess Yukikaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then in the near future, I&#039;ll pay you a visit and bring &#039;&#039;a souvenir&#039;&#039; from my travels as thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, please do. Just go to the same wedge as before and signal as appropriate. I, Yukikaze, will head over as soon as I notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few days before the expedition to Izu, Luna Francois had invited Hal on a date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hal had told her &amp;quot;unfortunately, I have a date with someone else today.&amp;quot; This was no excuse. In fact, Hal had gone to the Old Tokyo Concession alone after school that day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was to have an audience with Princess Yukikaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the distance was not great, all of New Town&#039;s witches were going to take part in the expedition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prior to the journey, he wanted to observe whether the princess was in a good mood or not, to confirm whether she intended to start a conflict within these few days. Apart from that, Hal wanted to confirm with Princess Yukikaze whether she would fight and drive off other dragons if they attacked while Hal and company were away&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such a discussion was very shameless, but Hal felt that the princess, with her strong curiosity, would agree to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Hal had visited the Monolith standing in a corner of what was formerly Ginza. On that day, the girl who was like a snow fairy had also descended from the sky like a gust of wind...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One more thing, Haruomi. I, Yukikaze, shall make this clear in advance. No need for souvenirs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. The twin katana in your hands are enough. Fufu, you are gradually obtaining power worthy enough for me, Yukikaze, to take matters into my own hands. Let me offer you a few words of commendation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I went through so much to get a new weapon and you&#039;ve already seen through it? You leave me speechless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Solving riddles isn&#039;t my forte. The one who is curious might be that man over there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Princess Yukikaze threw a glance behind Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal looked back. Although it was a stuffy summer night, the man was wearing a summer suit with full formality, waiting there silently. The man&#039;s face was both mature and proper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, he was not sweating the slightest. With a cool expression, the man stood there without moving from his spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It has been a while, young man. Successor of the Bow and Twin Katana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His voice sounded as astringent as rusted iron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeterminate birthplace. Tall. A man in his prime in appearance. Named Sophocles. In charge of facilitating the Road to Kingship&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, I have suspected this since a long time ago. Was it the Crimson Queen who had hid away the seal of the twin katana? I am very happy to obtain the answer to this question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You came all the way to Izu just to say this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal shrugged. Sophocles had claimed to be a human, not a dragon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This man. The flint. The history of the race called &amp;quot;dragons.&amp;quot; There seemed to be an endless number of mysteries to take care of&amp;amp;mdash;Hal really wanted to complain. Also, his guide, Hinokagutsuchi, had thoroughly entered a state of lethargy right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The corners of Sophocles&#039; lips rose slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Distance and location are irrelevant. So long as it is to see you, Tyrannos and dragon king, I am willing to venture anywhere, not just on Earth but even the far ends of the sea of stars. And young man, you would do best to remember one thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The former queen is not the only one who can instruct you. I can fulfill that job too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you bring it up, I think you mentioned it before as well. Anyway, I&#039;ll keep that in mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal gave a safe answer, but what he was thinking was&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably because Sophocles was always dressed in black. This man could very well be a devil surpassing Hinokagutsuchi in truth&amp;amp;mdash;Hal found himself unable to evict this image and bias from his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, there was absolutely no reason compelling him to abandon this bias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Hal did not say more and Sophocles departed silently. By the time he noticed, Princess Yukikaze had vanished too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer had just started. Only a couple months had gone by since he had obtained the power of dragonbane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, the seeds of chaos were slowly and steadily growing in Hal&#039;s surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Leviathan:Volume_4_Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Leviathan of the Covenant#Volume_4_.28Full_Text.29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Leviathan:Volume 4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_5&amp;diff=552130</id>
		<title>Leviathan:Volume 4 Chapter 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_5&amp;diff=552130"/>
		<updated>2019-03-01T20:21:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 5 - Battle at the Dragon Palace Court==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bound by the dragonslaying chain, Juujouji Orihime became a captive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instant she was captured by the gray Draconian by a technique of assured annihilation, her vision went dark, but&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as she opened her eyes, she was greeted by a vast sky filled with stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime slowly got up. She did not know how much time had gone by, but it seemed like she had been sleeping. By the time she noticed, she found herself on a stone-paved road. This seemed to be somewhere at a plaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the surroundings were a number of wooden buildings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each building was grand and luxuriant. Rooftops were adorned with golden glazed tiles. Carvings of dragons and phoenixes were everywhere. White jade was used abundantly as stone for construction. Evocative of ancient Chinese architecture, the buildings seemed quite similar to the view of the Dragon Palace Court witnessed at the shore earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, Orihime began to examine her own body. The bath towel wrapped around her was about to fall off, so she hastily fastened it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure enough, I&#039;ve been taken to Kagutsuchi-san&#039;s castle...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime had just woken up, so her thoughts were still hazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then she noticed. She was not the only one present at the plaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ten-odd-meter long white nine-tailed fox-wolf&#039;s massive body was also lying on the ground. A long and thick metal chain was wrapped around her neck and body several times over, imprisoning her securely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her partner called out softly in response to Orihime&#039;s cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akuro-Ou&#039;s voice and demeanor were very grim, clearly not in a good mood. Orihime stood up and tried to walk over to the giant white body when a clang was heard at her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like Akuro-Ou, she had been restrained too. Not only that, the other end of the prisoner&#039;s chain was held in the gray Draconian&#039;s hand&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have woken? Priestess of the mortal race.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Draconian chain user spoke in a gloomy voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am your new owner&amp;amp;mdash;The Gray Aristocrat. Offer your body and your life in totality to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-The Gray Aristocrat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another elite dragon Tyrannos&amp;amp;mdash;or dragon king&amp;amp;mdash;had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, a breeze blew by, carrying the smell of the sea. The gigantic dreadnought-class turtle with a magnificent palace on its carapace was presumably floating leisurely in the ocean under the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While in doubt, Orihime asked, &amp;quot;You call yourself my owner. What do you intend to do with my Akuro-Ou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A foolish question. The blood of female dragons is a rare panacea. You need not worry about a lack of uses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat looked at the captured Orihime and Akuro-Ou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To confirm the identity of the one making suspicious summons, I tried sending a minion to investigate&amp;amp;mdash;and ended up encountering the Tyrannos of the Bow. A rather unfortunate turn of events. However, considering this good opportunity allowed me to obtain precious female dragon blood, I suppose it was fortunate too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Blood&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime remembered. Several months earlier, an elite dragon had captured her cousin Hazumi and her partner Minadzuki, just like her current situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, the severely injured Soth had recovered by drinking Minadzuki&#039;s blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(In other words, this dragon aims to do the same? But he clearly doesn&#039;t look injured?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The questions and thoughts in Orihime&#039;s mind accelerated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, she had no intention of obediently giving blood to help the Gray Aristocrat. She wanted to find an opening to escape with Akuro-Ou, but the problem was&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat was holding the chain imprisoning Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His left hand was free but he opened and closed it repeatedly. Every time the Gray Aristocrat opened his palm, the five clawed fingers would move restlessly, as though doing warm-ups. Warm-up exercises for tearing apart the human before him&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime tried to imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the very mysterious Gray Aristocrat was planning to hold the blood extraction ritual &#039;&#039;now&#039;&#039; instead of &#039;&#039;some day&#039;&#039;, trying to find an opening would be virtually impossible. Furthermore, he was also staring at Orihime intently with morose eyes like a mad scientist about to perform a dissection experiment!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, can I ask a question just out of curiosity? When is that ritual scheduled to begin...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The creation of the Ruruk Soun magic circle for performing the ritual is in progress. It might reach completion before daybreak perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime asked her question in trepidation but the Gray Aristocrat answered with surprising honesty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, what she received was a most ominous result. Orihime hastily tried to make a suggestion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I think rushing things would be bad, don&#039;t you agree? Think about it, Haruga-kun&amp;amp;mdash;my friend&amp;amp;mdash;might be invading this place to take me back, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This possibility is within my expectations. When the time comes, I shall simply intercept him accordingly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat&#039;s low voice was gloomy yet calm and staid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A crisis with no way out for Orihime seemed to be brewing without impediment. The ritual would most likely be held several hours later. Orihime gulped and held her breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Orihime&#039;s abduction and the Gray Aristocrat&#039;s retreat, roughly two hours passed. Dawn had yet to arrive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dragon Palace Court slowly advanced across the ocean during the night, gradually leaving the island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magnificent palace had been erected on its carapace. Its only illumination was the faint moonlight and starlight cast down from the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this world was different from urban environments. There were no artificial light sources to blind one&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dragon Palace Court&#039;s scenery was filled with dreamy light. This was plenty bright enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and Luna Francois were on a corner of the Dragon Palace Court&amp;amp;mdash;near the giant turtle&#039;s hip connected to the left hind leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At first glance, my impression is that the area is roughly fifteen times that of the Tokyo Dome from the last century. At a rough estimate, there are eight hundred to a thousand buildings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The scale is comparable to the Forbidden City at Beijing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both of them showed very focused expressions. The infiltration operation was halfway through. They needed to search the Dragon Palace Court&#039;s interior and rescue the abducted Juujouji Orihime without the enemy discovering them&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within the premises whose area covered fifteen Tokyo Domes was neatly organized city with perpendicular roads intersecting like lines on a chessboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The large number of buildings were sufficiently spaced out, allowing for excellent visibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, let&#039;s first locate Juujouji and Akuro-Ou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal used a number of searching spells such as Enemy Detection and Sense Magical Power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, he did not get any result because the entire Dragon Palace Court had been enchanted with magic to interfere with magical means of searching and detection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He is called the Gray Aristocrat, isn&#039;t he? Of course, he must have cast this magic... Looks like he intends to intercept us inside this Dragon Palace Court,&amp;quot; replied Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, back when the Gray Aristocrat vanished, Hal had froze for a minute or two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Harry! Let us sneak in over there straight away!&#039; Luna had said to him immediately at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dragon Palace Court was capable of moving anywhere freely across the vast ocean. Once lost, it would be very hard to pick up its trail quickly again. If they wanted to rescue Orihime as quickly as possible, there was no time to waste here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna&#039;s suggestion was clearly based on this reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Hal and Luna attempted to infiltrate the Dragon Palace Court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna had shrunk Glinda to minimum size for her and Hal to ride. Hal also cast his specialty spells, Sound Suppression, Visual Interference and Olfactory Nullification, contributing to the stealth operation&#039;s success.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruga Haruomi was in possession of a dragon king-class heartmetal as well as this &amp;quot;wand,&amp;quot; the magic gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably thanks to them, Hal had somehow become able to cast spells at a level approaching the strength of elite dragons, as long as it was magic he specialized in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda flew silently and approached the Dragon Palace Court that was moving away from the island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She delivered Hal and Luna Francois to the destination safely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, the three-headed lion had de-materialized and was no longer by their side. Hal said to the only person accompanying him, Luna Francois, &amp;quot;Let&#039;s celebrate our successful infiltration of the enemy camp first. If this crazy huge turtle dives into the sea, we&#039;re going to be helpless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Dragon Palace Court is quite massive,&amp;quot; Hal&#039;s magic gun suddenly whispered. It was Hinokagutsuchi&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Consequently, its movements are very slow too. Simply reaching the outer sea will take a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the battle against the Gray Aristocrat, Hinokagutsuchi had banished her consciousness to strengthen the magic gun. She had apparently woken up at some point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this moment, Hal noticed something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a transparent force field deployed around the Dragon Palace Court, as though shrouding the gigantic body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very similar to imperishable protection&amp;amp;mdash;Hal recalled the pearly defensive field that he was able to use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, this seemed to be a similar magical barrier. Once the surrounded by the transparent force field, the Dragon Palace Court started to sink gradually into the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked by the force field, the seawater could not reach the interior of the palace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the time they noticed, the Dragon Palace Court&#039;s gigantic body was fully submerged in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until just now, Hal and company still had the starry sky over their heads. Now, it was replaced by seawater that shone faintly from the moon and the stars&#039; light. The Dragon Palace Court was apparently moving slowly just under the sea surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dragon Palace Court seemed even more fantastical than under direct moonlight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, Luna Francois&#039; quiet comment was ordinary and mundane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The seawater isn&#039;t flowing in despite the entire place submerging. Oxygen is definitely maintained too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s already amazing how wooden buildings from a thousand years ago have been preserved this perfectly. I can&#039;t believe the waterproof function and air-conditioning equipment are both flawless. Definitely a great bargain for its price.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let me state for the record, brat. Imperishable protection can achieve the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal&#039;s comment was equally unimaginative. On the other hand, Hinokagutsuchi provided a piece of trivia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this moment, the blonde witch coughed to clear her throat and change the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is very likely that the Gray Aristocrat is waiting for us inside the palace, isn&#039;t it? Meaning that he reasoned that he could win inside the Dragon Palace Court even though he had clearly avoided a showdown against Harry just now. Why is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mentioned it, I think he called himself &#039;the shadow of a dragon king&#039; or something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph. A witty way of putting things but simply stated, he is no different from I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded after listening to Hinokagutsuchi. Another sloppy hint, but at least the riddle was not too difficult to figure out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Gray Aristocrat could be considered my longtime friend. I heard that he had met his demise somewhere far away a long time ago... But apparently not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So just like you, he refuses to accept death gracefully huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. With this, it is now deducible why the Gray Aristocrat has chosen to make this Dragon Palace Court his residence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s more comfortable to stay at a place where magical power is concentrated? Like the Witch Mansion at Shin-Kiba where you used to live before encountering me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not only that, but he most likely has the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal in his grasp.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal tried to imagine. The Dragon Palace Court was the same kind of super creature as Genbu-Ou, so its heartmetal was able to produce massive amounts of magical power. In other words, was the Gray Aristocrat planning to use this power to intercept Haruga Haruomi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois nodded too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is why the Gray Aristocrat retreated so readily, hoping to lure Harry to this place. He believes that it would be advantageous instead to shift the battlefield to the Dragon Palace Court...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that like a boxer who&#039;s bad at footwork...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A boxer deprived of the functionality of his legs would be forced to engage at close range in a clumsy exchange of blows. Precisely because of that, the Gray Aristocrat would temporarily retreat from Hal&#039;s presence, returning to his home field for an advantage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is all that I have noticed. The rest is up to you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magic gun fell silent again as Hinokagutsuchi&#039;s consciousness returned to slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal first began to ponder the massive palace&#039;s layout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dragon Palace Court was standing on top of a spacious carapace. At the center were several palace buildings that looked like they would be used for administrative purposes. Near the base of the giant turtle&#039;s neck were close to ten small palaces packed together densely in a line, probably the harem built for the queen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To conquer this dungeon, there&#039;s no way to skip through the process.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. Orihime-san and Akuro-Ou&#039;s situation is worrying, so I really wouldn&#039;t want to spend time exploring a maze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, a dragon probably won&#039;t be using the captured Juujouji as a hostage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s only during times like these that I feel grateful that elite dragons are so obsessed with battle...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this moment, Hal sat down on the ground instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather than moving recklessly, he needed to think first. Luna probably thought the same thing as Hal. She sat down next to Hal, stretching out her slender and pale legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We should avoid engaging the Gray Aristocrat in combat now that he has returned to home turf. He is probably able to extract magical power from the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal to fully bring out a former dragon king&#039;s power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, this &#039;reliance on the heartmetal&#039; is also the enemy&#039;s weakness,&amp;quot; Hal pointed this out and shrugged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although we don&#039;t have enough manpower to take advantage of openings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if you can materialize the Crimson Queen, Harry, the operational duration isn&#039;t long.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois remarked softly with what seemed like a sulking expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was probably unhappy with the current situation where she still could not contribute to combat potential when facing a dragon king-class opponent. However, Luna&#039;s expression suddenly relaxed and she cast a probing gaze at Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey Harry, lately it seems like you&#039;ve been getting tired easily, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been staying up every night because of too many things to do recently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal fell silent for a while before replying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal took care to make his tone as laid back as possible because he had sensed a vague idea of Luna Francois&#039; intent in asking this question. However, the blonde witch continued, &amp;quot;That&#039;s something only an older man in his thirties or forties would say. However, Harry, you are only a teenage boy. At your age, you should be able to work for at least half a year sustained by two-hour naps, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That type of work environment would be too exploitative, right? It&#039;s not like I&#039;m a manga artist or working at a game company.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rather than overwork or life habits, would obtaining the &#039;queen&#039;s power&#039; be the biggest factor contributing to your state of fatigue?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The start of your tardiness at school also coincided with the conclusion of the battle against Princess Yukikaze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna jokingly directed the conversation in another direction then cut straight to the chase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal himself had suspected the same possibility too. However, he felt very hesitant about discussing the matter with his comrades, which was why he could not make up his mind to bring it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal fell silent and placed his hand on his chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The heartmetal that used to reside within the Crimson Queen was now located here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More verification is required for that issue, so let us talk about something else first. However, Harry, when the time is ripe, you must confront this problem properly, okay? I will do everything I can to assist you when the time comes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In any case, it would be best to avoid using the queen&#039;s power indiscriminately. Keep it in reserve as a trump card for critical moments, do you understand?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The witch who was supposed to be crafty and calculating was being considerate in a very humane manner. Perhaps feeling embarrassed about that herself, Luna Francois sounded slightly displeased in her tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal found this a little strange. At the same time, he could not help but grin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More clever than anyone, Luna only showed awkwardness in times like these&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, Harry, were you looking at my legs just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna suddenly tossed out a bomb, putting Hal in a state of confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them were seated side by side on a temple&#039;s stone steps to chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal was sitting cross-legged while Luna had her legs outstretched. During this time, Hal always faced forward with a serious look on his face except that his gaze would unintentionally drift to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because the blonde beauty next to him kept entering his field of vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois was wearing her trademark outfit&amp;amp;mdash;a black one-piece dress with short sleeves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beneath the dress was a purple camisole. The bold low-cut neckline was very seductive indeed, but the high-slit skirt was also very important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exposed from the high slit were her pale and voluptuous thighs as well as her striking and slender bare feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Luna was wearing cool sandals appropriate for summer instead of shoes. As a result, Hal could also see Luna&#039;s toenails, painted beautifully pink and perfectly pedicured...&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 190.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-This is a man&#039;s nature, to be attracted like bees to honey!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal reflexively explained to Luna who was showing an aghast look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But didn&#039;t you mention before? You said that enjoying skinship was also part of the lovers game. Since that&#039;s the case, my behavior just now shouldn&#039;t be any problem at all&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was just business talk, merely one of hundred lies I told to deceive you, Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna&#039;s beautiful face scowled in displeasure, causing Hal to stare dumbfounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You admitted it so readily!? Oh well, I did expect that to be most likely the case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even so, Harry, you still leered at my beautiful legs. Not only that, you even committed the atrocious act of violating my precious naked body with your lewd stares like a beast at the open-air hot spring. Given such truly deplorable behavior, you ought to be called an utter scumbag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t have to reject my character that much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let alone reject, I can even assassinate your character without the slightest weight on my conscience, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the smile hanging on the corners of her lips, Luna&#039;s eyes were filled with disdain and silent fury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Only if I encounter a man of astronomically unlikely perfection and I happen to be in the mood, would I permit a man to admire my artistic masterpiece of a body... And to think you dared to steal a glimpse under those circumstances, you are truly a thief, Harry. I should simply call my lawyers to sue you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not like I stole something from you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal muttered poignantly and asked Luna, &amp;quot;By the way, what kind of man would be okay in your view?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am not picky on appearances. Conversely, a man must not be deficient in any of the following areas: age, talent, quick wits, status, wealth, open-mindedness. Furthermore, I would not even consider anyone who won&#039;t allow me to live freely as I please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do men like that actually exist on Earth!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t care. Even if I have to spend my life single, I am totally fine with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confronted with the girl and her free-flowing opinions, Hal spontaneously found himself smiling wryly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The witch&#039;s speech was obnoxious and her personality could hardly be described as gentle. Luna Francois had finally abandoned her deliberate facade of friendliness to offer harsh words to Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But incredibly, Hal found it easier to get along with her this way than when her attempts at &amp;quot;seduction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably because this could be considered a state of honesty in a certain sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, whether Hal or Luna, they were mutually&amp;amp;mdash;At that very instant, Hal was suddenly certain. It might be possible now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He extended his right hand at the girl sitting beside him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Rune of the Bow appeared in his palm. Looking at Hal&#039;s palm, Luna Francois made a look of comprehension. Then after slight hesitation, she silently reached out with her left hand&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their hands joined together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately, the Rune of the Bow surfaced on the back of Luna&#039;s left hand. The covenant was established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Somehow, it feels so easy to the point of anti-climactic...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But the process was very convoluted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The witch whispered weakly whereas Hal shrugged his shoulders. However, his thoughts accelerated all at once now that he had acquired new combat potential.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next instant, the two of them got up almost simultaneously and spoke swiftly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Luna, perfect timing. Let&#039;s reward him with a spectacular attack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harry, let us pressure the enemy by employing an attack with maximum firepower. Even though we don&#039;t know the Gray Aristocrat and Orihime-san&#039;s location, all we need to do is draw him out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a rare opportunity for them to have been invited to the enemy camp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case, they ought to use this situation to raise hell in the enemy&#039;s home ground. Fortunately, they already possessed the necessary firepower for that&amp;amp;mdash;The plans that the two of them hatched independently were apparently the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure enough, Haruga Haruomi and Luna Francois were very alike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reminded of this fact again, the two of them smiled simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like there is no need for a prior discussion. Let&#039;s do it, Harry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having finally obtained the dragonslaying rune, Luna Francois raised her left hand high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O stars! Retrieve my magic from beyond the end of the rainbow! While materializing, Glinda, raise your pseudo-divinity to critical point and prepare to activate a technique of assured annihilation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pentagram appeared overhead, turning into an infinity sigh before transforming into a magic beast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An orange lion with three heads&amp;amp;mdash;Glinda the &amp;quot;Good Witch of the South.&amp;quot; On Glinda&#039;s right shoulder was a dragon head while the left shoulder had a black goat head. A platinum rune suddenly manifested on each of the foreheads of the three heads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A line running through a tilted half moon&amp;amp;mdash;The Rune of the Bow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hovering in midair, Glinda unleashed her magical power completely to enter a combat ready stance. Caught in the wake, the stealth magic that Hal and Luna had carefully cast was dispelled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was fine because they no longer intended to hide their tracks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda flew lightly and moved to the sky over the center of the turtle&#039;s carapace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Directly below was a particularly magnificent palace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the Forbidden City at Beijing for a comparison, it would probably be analogous to the Hall of Supreme Harmony, the center of the imperial court where numerous rituals had been held in the name of generations of Chinese emperors throughout the Ming and Qing dynasties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The target is the heartmetal of Dragon Palace Court&amp;amp;mdash;inside this overly huge turtle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, the Dragon Palace Court is a creature belonging to the same lineage as Genbu-Ou but ten times bigger... Since the same ratio might apply to its durability too, we must use the strongest trump card after all. Harry, let me use &#039;&#039;that&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t tell me you want to use the &#039;sun-shooting divine bow&#039;? But that&#039;ll consume a ton of your magical power too, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among all the techniques of assured annihilation available to them, the sun-shooting divine bow was undoubtedly the strongest single attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even by ordering Rushalka to Double Cast pseudo-divinity, Asya barely squeezes out enough magical power required to meet the minimum requirements. Luna, I think it&#039;ll render you unable to fight afterwards.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But this is essential. Besides, I believe you have an ace up your sleeve, Harry, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you referring to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Orihime-san is a Level 3 witch. Unlike Asya and I, who are Level 5, she shouldn&#039;t be able to Double Cast freely. By my reasoning, there is some kind of secret skill to allow her to use the sun-shooting divine bow&amp;amp;mdash;Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal did not expect Luna to have noticed a secret privy only to Hal and Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing less should be expected from the brilliant Luna Francois. Hal was very impressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I must not exhaust my power at a time like this. Please, Harry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faced with Luna&#039;s repeated requests, Hal hesitated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her point was very right and logical. Hal had no reason to object at all. However, to put that method into action on Luna&#039;s body...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doubt and reluctance shook Hal in the inside intensely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Luna still continued to prepare for the attack during this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda! On my mark, fire a magical shot with maximum firepower!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruohhhhhhhhhhhhhhhhhhh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda growled from overhead to respond to her partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite being her low voice, there was unshakable willpower conveyed. The three-headed lion seemed very happy for the chance to strike back at last. In that case&amp;amp;mdash;There was no choice but to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Making his decision, Hal positioned himself behind Luna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He slowly reached out with his right hand, circling his arm around to Luna&#039;s front side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he grabbed the bust that the American-born witch frequently showed off&amp;amp;mdash;its left side&amp;amp;mdash;using his right hand with the Rune of the Bow appearing on his palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois reacted very uncharacteristically&amp;amp;mdash;she mumbled in shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Hal squeezed harder with his right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soft sensation and the volume tightly pressed against his palm. The size was unbelievable. Not only that, it was pushing Hal&#039;s palm and fingers back with its wonderful elasticity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most likely, it had reached a realm that required the English letter &amp;quot;G&amp;quot; to describe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal analyzed with heartfelt emotion while transferring massive magical power through his right palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, the destination was Luna Francois&#039; heart in her left chest.&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 197.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ear-splitting scream emitted from Luna&#039;s lips became the signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal&#039;s magical power was transmitted to Glinda through the witch&#039;s heart. Including the black goat head and the dragon head, the lion leviathan&#039;s heads roared in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruooooooooooooooooohhhhhhhhhhhhhhh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next second, the gigantic lion&#039;s entire body became enveloped in burning flames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two &#039;&#039;black arrowheads&#039;&#039;, almost the same size as Glinda, manifested on her left and right. Also wrapped in crimson flames, the arrowheads turned into gigantic arrows of fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, the blazing Glinda and the arrowheads flanking her charged forward like three arrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Towards the ground where Hal and Luna were standing&amp;amp;mdash;the super gigantic turtle monster, Dragon Palace Court. To penetrate the incredibly hard carapace, Glinda burrowed deeply into the humongous body&#039;s interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As though digging a tunnel to reach the Dragon Palace Court&#039;s heart, to pierce the heartmetal&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was the job required of Glinda and company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. One set of preparations is completed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Draconian user of the dragonslaying chain, the Gray Aristocrat, muttered to himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was still at the plaza where Orihime and Akuro-Ou were imprisoned. However, something that previously did not exist on this plaza had been born.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A transparent triangular prism, roughly thirty meters tall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After meditating for a long time, the Gray Aristocrat had slowly used high-level magic of Ruruk Soun. The triangular prism suddenly grew out of the plaza&#039;s stone-paved floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime had seen a structure in a triangular prism like this before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a magical pillar that had captured Shirasaka Hazumi&#039;s &amp;quot;serpent&amp;quot;&amp;amp;mdash;Minadzuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By absorbing the serpentine leviathan&#039;s blood, the transparent triangular prism, which could be considered a mini-Monolith, took on a deep red color to become a mystical elixir for healing the elite dragon Soth&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re planning to use that thing to suck Akuro-Ou&#039;s blood after all!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know of it, Priestess? Indeed you are correct. I shall use this to store female dragon blood, which will undoubtedly prove useful when I &#039;&#039;resurrect&#039;&#039; my past body...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her suspicions confirmed, Orihime was greatly shaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, a minute or two after the mini-Monolith appeared, she noticed a familiar magical beast in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Glinda. Furthermore, she was equipped with black arrowheads&amp;amp;mdash;weapons formed by manifesting the Rune of the Bow&#039;s power&amp;amp;mdash;and enveloped in flames completely!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, the Gray Aristocrat also noticed Glinda&#039;s flaming lion form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tyrannos of the Bow, you came as expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda and the two arrowheads were hovering two hundred meters over Orihime&#039;s location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Directly underneath her was a magnificent palace, ostensibly the Dragon Palace Court&#039;s cardiac chamber. Thus, Glinda and the two arrowheads suddenly rushed downwards like arrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrapped in flames, the lion first collided with the palace below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ancient Chinese-style building exploded, blown away by Glinda. Without losing speed or momentum at all, Glinda continued onward underground&amp;amp;mdash;or rather, the interior of the Dragon Palace Court&#039;s carapace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, I must intercept in full force...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat muttered gloomily to himself before his entire body crumbled into dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next instant, the ground began to shake intensely. Standing there, Orihime went &amp;quot;kyahh!?&amp;quot;, lost her balance and fell on her bottom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Judging from the intensity of the tremor, it was probably 5 or 6 on the Richter scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the earthquake only lasted for ten-odd seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Owwwwww... Haruga-kun and Luna-san have come to rescue me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enduring the pain from her bottom, Orihime felt greatly relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, she noticed that the chain binding her ankle had disappeared. It had apparently vanished at the same time as when the Draconian Gray Aristocrat collapsed his form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking a closer look, she noticed that the chain restraining Akuro-Ou had suddenly disappeared too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that gray dragon no longer nearby? What do you think, Akuro-Ou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white fox-wolf shook her nine tails, stood up and went &amp;quot;kuoooooo!&amp;quot; As her partner, Orihime understood that Akuro-Ou was responding in affirmation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then with that, there is only one thing to be done...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime nodded at Akuro-Ou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although she had no idea what exactly had happened, in any case, she was free. More importantly, her friends had come to this Dragon Palace Court to pick her up. She must find a way to meet up with them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou, try firing a beam into the air! Also howl at the sky like a dog to tell them we&#039;re here. Thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and Luna Francois finally fired the sun-shooting divine bow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before shooting the divine bow, twenty-one runes of Ruruk Soun had appeared behind Glinda&#039;s back, signifying &amp;quot;I will fire the sun-shooting divine bow at the sky, to exterminate the sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was ultra advanced scripture that served as a mantra for recording this technique of assured annihilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this manner, Glinda and the two arrowheads shot through the Dragon Palace Court&#039;s sturdy carapace while enveloped in scorching flames, drilling deep into the Dragon Palace Court&#039;s depths like digging a tunnel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Hal was standing on the ground&amp;amp;mdash;more precisely, on the turtle carapace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, even though the scorching arrows were out of sight, Hal still knew that it was hurtling towards the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal as though he were seeing it with his own eyes. This was also a privilege enjoyed by the marksman of the divine bow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda and the two arrowheads reached the Dragon Palace Court&#039;s cardiac chamber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matching the size of a kilometer-long super creature, it was as big as the Tokyo Dome in the human world. At the very center was a sphere roughly ten-odd meters in diameter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sphere was dark green. This was the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, using Glinda and the two arrowheads as arrows, the sun-shooting divine bow fired at the heartmetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, a counterweighted chain suddenly appeared in front of the heartmetal. Naturally, this was the dragonslaying chain of the Gray Aristocrat. The chain traced out a evil-vanquishing symbol of the pentagram. The pentagram turned into a barrier, blocking Glinda and the two arrowheads to withstand the divine bow&#039;s power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raging wind and blazing fire scattered. Despite Glinda&#039;s best efforts, trying to break through the pentagram chain&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She still could not prevail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pentagram chain was probably imbued with a technique of assured annihilation that particularly strengthened magical defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eighteen runes of Ruruk Soun also appeared nearby as though surrounding the pentagram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The arrangement signified &amp;quot;O guardian stars, grant me protection swiftly.&amp;quot; Even the divine bow could not possibly obliterate the chain&#039;s magical barrier after piercing the Dragon Palace Court&#039;s carapace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruohhhhhhhhhhhhhh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to destroy the target despite being fired as an arrow, Glinda growled in frustration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Glinda vanished immediately. Dispelling her materialized form, she returned to her covenantee’s side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Either way, I expected it to be blocked with 80% certainty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal opened his eyes and shrugged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to &#039;&#039;visually keep track&#039;&#039; of the siege battle inside the Dragon Palace Court, Hal had closed his eyes on purpose. Haruga Haruomi&#039;s body was currently still outside the Dragon Palace Court, at the palace on top of the shell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, his hand was holding the method to attack the interior of the Dragon Palace Court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He casually pointed the magic gun in his right hand at the sky to use Enemy Search and Aim magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal pulled the trigger, firing in triple burst mode. Three bullets of light flew out swiftly from the muzzle, entering the Dragon Palace Court&#039;s cardiac chamber through the hole opened by Glinda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only a magical gun could carry out such a ridiculous long-distance shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal, the three bullets of light were targeting the spiritual body hanging around next to it&amp;amp;mdash;invisible to the naked eye, a spirit entity that could only be seen using magical sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the soul of the Gray Aristocrat, a ghost of a former dragon king like Hinokagutsuchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal closed his eyes again to confirm the bullets&#039; whereabouts. The three bullets of light had been struck down by the iron chain just before piercing the former dragon king.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, it was the Rune of the Chain. The enemy&#039;s defense was ironclad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like the Gray Aristocrat intends to hold position for now, standing guard by the heartmetal...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tactic abandoning mobility to focus on defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps because the enemy had retreated to the final defense line and gathering all magical power there, it now became possible to use investigative magic inside the Dragon Palace Court. Precisely because of that, Hal could use Enemy Detection to sense his opponent underground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harry, could you lend me that gun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh sure. But putting that aside, Luna, now we should be able to find Juujouji&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as Hal agreed to Luna&#039;s request on reflex, Luna Francois snatched the magic gun from Hal&#039;s. Raising the gun with both hands, she aimed the 9mm muzzle right at Hal&#039;s heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please finish within thirty seconds should you have any last words. I will abide by your wishes as much as possible. That is, after I shoot and kill you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-Uh, w-why are you doing this!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you really need to ask? You have done the unforgivable. You have rudely groped, violated and defiled my chest&amp;amp;mdash;my bust&amp;amp;mdash;the sacred territory that I have never allowed anyone to touch! To atone for this grave sin, die obediently by my hand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, I did actually do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Breathing heavily, Luna&#039;s wrath was clear to see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although not as severe as Double Casting, the method used just now would still have consumed plenty of magical power. She should be resting instead. Be that as it may, Luna still used her exhausted body to take the gun and aim at Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, Hal was not as tired probably because he was used to it. He instantly explained, &amp;quot;I&#039;d be truly grateful if I could earn your forgiveness by groveling and prostrating myself on the ground while you hit and kick me as much as you like. If possible, let&#039;s rule out shoot and kill...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After all, Harry, your body won&#039;t die from getting shot a few times, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right... Oh, then please don&#039;t at vitals at least...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Groping so suddenly&#039;&#039; was overdoing it, as one might expect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Luna Francois&#039; eyes flashing with anger, Hal replied subconsciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regret and guilt surged in his heart. Furthermore, he definitely had a ridiculous body such that even falling from hundreds of meters high would only get an &amp;quot;owww...&amp;quot; reaction from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it did not count as atonement unless he suffered stabs or gunshots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excellent resolve. Then I shall not hold back&amp;amp;mdash;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You&#039;re acting just like how I predicted, no hesitation at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna immediately switched her target to Hal&#039;s ear and pulled the trigger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the magic gun&#039;s trigger did not budge the slightest. Speaking of which, this handgun was a weapon that only Haruga Haruomi could use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding the useless magic gun, Luna Francois was taken aback in surprise, then&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good grief... I can&#039;t believe I still cannot take revenge after being subjected to that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blonde witch collapsed helplessly on the ground and began to cry!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Luna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was molested... Not only that, but groped this way and that so forcefully, a-a-a-a-a-and in the end, there was even a strange feeling&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois hung her head and silently wept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, after using the technique of assured annihilation and Hal&#039;s hand had released Luna&#039;s heavy bust...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had gone limp as though intoxicated with alcohol and sat down on the floor. The pale complexion of her beautiful face was faintly blushing while she panted and stared blankly at Hal for quite a while with moistened eyes&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Luna&#039;s expression at the time, Hal could read several kinds of emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confusion, discomposure as well as something akin to ecstasy. Regardless, Hal decided to apologize to her first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm... Anyway, I&#039;m sorry. Because I needed to transfer magical power from my rune to Glinda through your heart, it couldn&#039;t be helped&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You touched my chest for a reason of &#039;couldn&#039;t be helped&#039;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-To be honest, I can&#039;t deny that I also felt it was a &#039;rare chance&#039;... But no matter what, you&#039;re very pretty and attractive, also&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What &#039;also&#039;!? Regardless, it&#039;s a perverted and closeted motive, isn&#039;t it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh no. Actually, I really like your personality and true nature. Your ways of thinking are similar to mine, so I feel like we&#039;re kindred spirits. And even though you&#039;re clearly the same type as me (yet different from Asya), you&#039;re a reliable girl and elegant young lady. That&#039;s something I find very interesting and refreshing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, the bracketed words were only said in Hal&#039;s thoughts without being sounded aloud, because he felt that it would be inappropriate to bring up other girls in this kind of situation, even if it was Asya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing Hal&#039;s confession, Luna sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You are truly a weirdo after all, Harry. Most boys would say &#039;I was deceived!&#039; as soon as they discover my true nature then flee or lose their temper and cry themselves to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not like I can&#039;t sympathize with them...&amp;quot; said Hal to Luna Francois, whose tears seemed to have ceased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He glanced at the neckline of Luna&#039;s dress&amp;amp;mdash;the boldly low-cut part&amp;amp;mdash;then said, &amp;quot;Besides, you&#039;re probably creating problems by toying with the hearts of those kinds of boys and deliberately wearing revealing outfits to provoke them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t care! It&#039;s fun to toy with those kinds of boys, to have them in the palm of my hand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just as I thought, your personality is lovely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph. And yet you said earlier that you really like me this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I do like you. I consider this aspect part of your charm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna widened her reddened eyes and stared at Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, what her gaze conveyed was not anger but the light of sensitivity, intellect and passion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Age and talent, no problem. Quick wits yet to be confirmed but promising. Status and wealth would surely grow dramatically henceforth. Unexpectedly open-minded, perhaps. As someone who likes freedom himself, Harry&#039;s&#039; chances of excessive interference in my life are quite low...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Luna, what&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am appraising you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Didn&#039;t you tell me you &#039;like&#039; me? I am assessing whether I ought to respond to your proposal and build a stable relationship with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhhhhh!? Y-You misunderstood me, I meant I &#039;like&#039; you as a friend!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hal explained himself after the fact, Luna Francois responded coldly, &amp;quot;You dare say that despite ogling me with lustful eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Despite groping my chest and making me feel that way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;F-Feel what way exactly!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning her face away with a blush like a child, Luna Francois was adorable to the point of cheating. Hal could not help but stare mesmerized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probably due to the shocking experience that came without warning, I was struck by an illusion as though our distance had shrunk all at once. I must have mistaken it for fluttering in my heart. Combined with the &#039;like&#039; word taking advantage of the opening in my mind, it caused me to start having weird thoughts...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-If you&#039;ve already analyzed yourself to that extent, let&#039;s just drop the matter, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But I have a feeling that it might not be bad to try allowing myself to take action and go along with this mistaken feeling... Also because of that, I&#039;m starting to feel that it might not be so unthinkable to seriously consider going out with you, Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On further thought, I am someone with a twisted personality apart from my scheming ways. Don&#039;t you think that we would get along very smoothly if I go out with a unique boy like you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois was apparently the very decisive type when confronted with issues on this front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving Hal speechless, she looked at him skeptically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, Harry, you subjected Orihime-san to the same action.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, how should I put it&amp;amp;mdash;Yeah. Pressed by the battle situation, we reached a consensus on many different areas... By the way, isn&#039;t it time for you to return my gun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite her inability to depress the magic gun&#039;s trigger, Luna still pointed the muzzle at Hal&#039;s heart again. Her gaze was unfocused, which implied that this was more driven by the subconscious than intent to kill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. Lend it to me a while longer. So Harry, I shall tell you this from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am probably richer than you imagine, Harry, so if you need to pay her alimony, I will fund all of it for you. But suppose you intend to maintain this relationship, then I would request that you and Orihime-san refrain from entering the stage of official marriage. If the two of you were to produce children, I could adopt them into the Haruga-Gregory household.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am a realist. I also know what perverted creatures men are. Forbidding two-timing could end up causing affairs behind my back, which would be infuriating too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois stared intently at Hal and said, &amp;quot;Consequently, I won&#039;t force you to break up with her. Conversely, please draw the line properly between you and everyone else. Otherwise, I may very well shoot and kill women who rub me the wrong way. In the event that I fail to control myself, I may even kill you as well, Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna made her declaration while aiming the gun at Haruga Haruomi&#039;s heart. On the other hand, Hal simply stood there stunned. At that moment, a beast&#039;s call was suddenly heard from afar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuohhhhhhhhhhhhhhhhh&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A canid beast was howling from several hundred meters away. They had heard this sound before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s Akuro-Ou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instant Hal shouted, a beam of red light shot from a corner of a palace to the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was like a flare. The light looked as though it was shooting out from near the neck of the giant turtle that was the Dragon Palace Court. A breath beam released from a leviathan&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Juujouji must have ordered Akuro-Ou to do that to tell us their location.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As expected of my rival, I suppose I should say? Hey Harry, I don&#039;t want to unnecessarily lose someone like her whose bright future knows no bounds. Please think over what I just said very carefully, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The headstrong and unreasonable Luna Francois was displaying a refreshingly prim expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and Luna Francois first made their way towards the beam&#039;s source.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were many palace buildings, but it was not difficult to reach the plaza where Akuro-Ou and Orihime were located by following the continual howling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You two came to save me! Thanks!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m glad we met up successfully... Say, Juujouji, what&#039;s with your getup?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At their reunion, Orihime thanked the two of them, but Hal raised a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When abducted by the Gray Aristocrat, all she had was a bath towel wrapped around herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, Orihime was dressed in a red garment somewhat like a belly dancer. That being said, it was not proper clothing. She had probably found some silk cloth nearby and wrapped strips of it around her bust then tied a larger piece of fabric around her waist to serve as a skirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By tying the fabric tightly to prevent it from sliding off, an impromptu garment was finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, Orihime also had a rectangular piece of silk cloth draped over her shoulder to serve as a shawl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Because I had no clothing to wear, I went into a nearby building to search. All I could find was this cloth, so I tried to make the best of it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime huddled herself in embarrassment and explained to Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fabric of her new garment was very thin while her belly and navel were totally exposed. This ended up emphasizing her wonderful figure even more. Orihime was probably embarrassed because of that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hal was very touched. Magnificent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh no, I think this is well-made. Yes, it&#039;s awesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hearing that from a closet pervert like you, Haruga-kun, makes me even more embarrassed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But good stuff is good stuff. Besides, it&#039;s not that different from a swimsuit in how much skin is bared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right, but this outfit is like cosplay, I find it very embarrassing! I forbid you to check me out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Hal and Orihime were arguing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois suddenly removed her clothing&amp;amp;mdash;the black one-piece dress&amp;amp;mdash;leaving just the purple camisole underneath. For a girl, this would be quite improper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, Hal did not know where to look. Despite the turmoil in his heart, he still found his gaze involuntarily drawn to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois&#039; figure boasted voluptuousness surpassing Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Luna-san, what are you doing!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was thinking I should change to match you, Orihime-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the surprised junior witch, the blonde witch in the camisole smiled seductively. Then she winked at Hal and said casually, &amp;quot;How is this, Harry? With this, I don&#039;t lose to her at all, do I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh no. That goes without saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 213.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completely altering her image simply by shedding one article of clothing, Luna&#039;s skill was setting Hal&#039;s heart pounding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But this isn&#039;t the bedroom, it feels a bit too uninhibited...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, you are the only boy present, Harry. It&#039;s not like you&#039;re the type to be troubled by the sight of this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna smiled and continued, &amp;quot;Fufu. In order to oppose Orihime-san, who is already a formidable foe simply by acting her usual self, even someone like me cannot be complacent at all. Sure enough, it&#039;s essential to maintain a battlefield mindset at all times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Formidable foe... Aren&#039;t we on the same side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confronted by the rapidly changing human relationships, Hal was at a loss, Luna remained elegant and marching at the beat of her own drum, while Orihime had her head tilted in puzzlement with a wry smile, unable to make heads or tails of the issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a tone of voice too elegant for a declaration of war, Luna Francois continued, &amp;quot;On a professional level, of course. But in private&amp;amp;mdash;as one of the ladies hanging around Harry, Orihime-san, you will surely become the most powerful enemy. Let us both do our best, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...H-Haruga-kun. Was Luna-san speaking in English just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A rival&#039;s sudden declaration apparently made Orihime very flustered. She turned to converse with Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I don&#039;t really understand her. Please help me to translate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, she was speaking Japanese the whole time. Uh, well, how should I put it...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is exceedingly simple. Forget about calculations and ploys, I have fallen in love with Harry. Consequently, Orihime-san, you are the boss character, being the girl currently closest to Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhhhhhhhhhhhhhhhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal empathized completely with Orihime&#039;s shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To think that such a surreal development could happen suddenly in his life. In a certain sense, it was a surprise no less than the occasion when he obtained his dragonslaying rune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Luna Francois continued on her own, calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, Orihime-san, weren&#039;t you restrained?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes. Until just now, I was still bound by that unbelievable chain. However, it vanished together with the gray Draconian so I signaled to you two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was probably when we were targeting the Dragon Palace Court&#039;s heart with the Rune of the Bow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal agreed with Luna&#039;s guess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the time, the Gray Aristocrat had probably gathered all his magical power to block the sun-shooting divine bow. Due to insufficient magical power, he probably became unable to sustain his Draconian body and the chain, which was also why the interference with investigative magic also ended temporarily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, the interloper has gone out of sight&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a while, they went back to discussing their original purpose for coming here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal looked at the magic gun that Luna had just returned to him and asked &amp;quot;Are you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now I am. Quit asking me to sleep and wake up. It is very bothersome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinokagutsuchi&#039;s voice from the magic gun sounded like a murmur, both displeased and drowsy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she still responded to Hal&#039;s demand and told them the required direction, location and target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the trio walked for ten-odd minutes&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and company arrived at a beautiful garden. Although there was probably no one in charge of looking after the place, the garden was blooming with a large number of colorful flowers. In a corner of the garden, there was a piece of black stone dropped on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An uneven stone with almost no curves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was very similar to quartz but Hal knew that it was not quartz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A flint huh...? A fragment of the flint star to pour power into the conqueror&#039;s rune&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mystical rock and absolute treasure that all sapient dragons sought after.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The starting point where the dragonslaying adventure revolved around. Haruga Haruomi&#039;s father had for some reason hidden this mysterious stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving it lying in a corner of a garden like this instead of keeping it in a treasure chest ostentatiously&amp;amp;mdash;Should one say that this was very much in Hinokagutsuchi&#039;s eccentric style?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, it probably would not have occurred to them to hunt for treasure here had they not been informed by Hinokagutsuchi in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is quite suitable for hiding things as long as you&#039;ve got the guts to leave it unattended...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal tried to observe the flint using magical sight but could not see anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This stone&#039;s magical properties could not be detected using such means? Nothing less expected from a secret treasure that proved challenging for dragonkind to find despite their best efforts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal moved the flint and nodded to his companions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou, dig open the ground here. I&#039;m counting on you, make it quick!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda, you help out too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white fox-wolf and the three-headed lion materialized in response to the witches&#039; voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were at their smallest size, around three meters in length. Even so, their size and power still far surpassed any domesticated animal in the human world. The quadrupedal beasts, Akuro-Ou and Glinda, used their forelimbs competently, digging up the garden&#039;s surface with astounding speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several minutes later, a sarcophagus was unearthed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stone lid covering the sarcophagus was very heavy so they had Akuro-Ou use one of her nine tails to move it aside. Inside the sarcophagus was a dried up mummy, except it was not human.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Half human half dragon. It was the mummified appearance of an elite dragon in Draconian form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This guy was probably a Tyrannos that had died in battle somewhere in the past. Hinokagutsuchi took his corpse and rune to preserve. This was to have a backup weapon to use in case anything unexpected befell the Rune of the Bow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal looked at the mummy&#039;s right hand. On the palm was a cross-shaped emblem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the Bow, the Sword, the Arrow and the Chain, this was the fifth dragonslaying rune that Hal and company had found.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When robbing a dragonslaying rune from someone by force&amp;amp;mdash;even if the target is a corpse&amp;amp;mdash;the success probability is only 40%. But for many long years, magic for improving the odds of a transplant has been cast on him...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, then what does that make the probability of success...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roughly 60 or 70%.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Judging from the odds, this is not a bad gamble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois heard Hal and Orihime&#039;s conversation and nodded. Hal continued, &amp;quot;Yeah. With the goddess of fortune, Juujouji, here this time, I&#039;m very looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? I am the goddess of fortune? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Think about it, during the battle against Galad, it was thanks to seeing &#039;&#039;that part&#039;&#039; of yours that many things happened smoothly. Coincidentally, yesterday at the open-air hot spring too&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun! I will be mad if you say weird things even when Luna-san is present!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I am impressed, Orihime-san. How terrifying of you to gradually increase Harry&#039;s affection for you unbeknownst to the rest of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-You have it wrong! Hazumi was present at the time too~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listening to the two girls&#039; heated discussion, Hal picked up the flint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pressed the flint into the palm of the mummified Draconian&#039;s right hand. Whether he could acquire the cross-shaped emblem here would depend on luck and magical power&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal needed to pour magical power into the flint in his hand. He took a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Harry, what kind of weapon does this rune represent?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s the katana. According to Hinokagutsuchi, this rune is apparently quite hard to use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A katana rune... Doesn&#039;t that feel like a relative of the Rune of the Sword?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna&#039;s interest was piqued while Orihime stared at the cross-shaped symbol uneasily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This precise instant was the decisive moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as Hal poured in magical power and exerted pressure on the new rune, the flint crumbled into dust while flames enveloped Hal&#039;s right arm up to his elbow area...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then dozens of minutes went by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and company had reached the deepest level by traveling down the massive tunnel created by the sun-shooting divine bow&#039;s shot. Sitting on the miniaturized Glinda&#039;s back, he was accompanied by Orihime and Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mobile fortress, Dragon Palace Court, was a gigantic turtle creature whose size far surpassed normal parameters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Hal, the shooter of the divine bow, had sensed earlier, the cardiac chamber was as big as the Tokyo Dome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the cardiac chamber&#039;s walls and ceiling were glowing faintly, the interior was surprisingly bright. Near the center of the cardiac chamber was a spherical object ten-odd meters in diameter. Its color was deep green. The Dragon Palace Court&#039;s heartmetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roughly twenty or thirty narrow tubes were sprouting from the cardiac chamber&#039;s floor, entangling and connecting to the heartmetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That could very well be the analog to a human&#039;s blood vessels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal, Luna and Orihime activated magical sight and looked at the heartmetal&#039;s vicinity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ghost of the former dragon king, the Gray Aristocrat. His spiritual body was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just to err on the side of caution, I&#039;ll ask this first. Have you ever thought about having a ceasefire now and co-exist with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Truly a foolish question, Tyrannos of the Bow. Such as gesture would hardly befit the ways of dragonkind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gray Draconian materialized and answered Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably a state similar to Hinokagutsuchi&#039;s young girl form. Using the precious magical power lingering in his spiritual body, the Gray Aristocrat had restored his living appearance temporarily. Hence, back when he was using all his magical power to defend against the sun-shooting divine bow, this figure had vanished...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Our fight has begun long ago. So long as you and I are in sound health, do not make any proposal as foolish as a ceasefire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I figured. That being said, it&#039;s quite bizarre to call a ghost like you sound in health.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu. Thank you, Tyrannos. Revived as a spirit, I drifted to this castle, making it my residence, yet several centuries passed during my slumber...It was only due to you and your entourage&#039;s calls that I finally awoke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meaning that you were still dormant until a few days ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal really wanted to sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He never expected it was because of their visit that a dragon king was awakened...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let me proceed by taking your female dragon minions for myself, to use their blood to synthesize a resurrection elixir. Fufu, this will be the revival of my path of conquest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To revive your dragon body? I think that&#039;s kind of pointless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal dismissed the former dragon king&#039;s declaration and muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although I don&#039;t know how many portions of elixir you can make from a single leviathan, but no matter what, it&#039;ll simply be a resurrection with a time limit, right? If you&#039;re going to fight a real dragon king, just surviving one round will take everything you&#039;ve got.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was what his magic wand&amp;amp;mdash;the magic gun&amp;amp;mdash;had told him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resurrection elixir. This possessed mystical potency that was even able to resurrect a dragon king&#039;s corpse temporarily. However, its effect was simply on the same level as the magic Hal and Hinokagutsuchi used to revive the queen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the Gray Aristocrat laughed upon hearing him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No matter! To lose my life in another battle is my longtime wish!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As expected of a dragon king-class enemy. A battle maniac that cannot be measured with common sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It will be dangerous if he targets witches and &#039;serpents&#039; apart from us, so we must fight here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing by behind Hal, Luna and Orihime whispered in commentary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon rescuing Orihime successfully, Hal and company could have chosen to retreat. However, the Gray Aristocrat could very likely turn into a source of future calamity. Also, there was the risk that the Gray Aristocrat would launch surprise attacks every night to target &amp;quot;serpents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Hal and company had gone out of their way to enter the enemy camp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, a fight can&#039;t be avoided huh... Juujouji, take a bit of a break first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Sure!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harry! I am ready to begin any time. Let us proceed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime nodded stiffly whereas Luna Francois spoke valorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the three-headed lion that had materialized at minimum size, Glinda, suddenly expanded, gradually returning to her original size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal shouted loudly, &amp;quot;Crimson Queen! Grant your power to Glinda!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The giant red dragon, the Crimson Queen, instantly materialized before Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The queen&#039;s body merged with the ten-odd-meter-long Glinda, conferring a new form upon the orange-furred three-headed lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruby armor appeared on Glinda&#039;s back and abdomen to solidify her defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, her left and right flanks were each equipped with a pitch-black cannon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the Queen Form of Glinda, the &amp;quot;Good Witch of the South.&amp;quot; From the two cannons on her flanks, projectiles of red light were suddenly shot, a total of two. Naturally, the Gray Aristocrat was the target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh!? The queen&#039;s power has merged with your minion!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 223.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pearly light enveloped the Gray Aristocrat&#039;s Draconian body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the imperishable protection that only Tyrannos and dragon kings could use. Glinda&#039;s two cannon shots were blocked by this protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat laughed fearlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahahaha. In that case, I have no choice but to recover my former visage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing at two meters tall or so, the Draconian&#039;s body began to expand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within the blink of an eye, the Gray Aristocrat turned into a gigantic gray dragon, ten-odd meters in body length. His upright bipedal standing posture was unexpectedly similar to humans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He spread the gigantic wings on his back to intimidate Glinda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the enemy&#039;s weak point was right before their eyes. Hal motioned to Luna beside him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Use that move again from just now. Ignore his actual body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. After all, the enemy&#039;s lifeline is the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal. Glinda!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat was absorbing the magical power produced by the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal to use as an energy source.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conversely, it meant that all they needed to do was destroy that energy source. Glinda responded to Luna Francois&#039; command and fired two cannon blasts again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, the target was the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal. The dragonslaying shots hurtled at the gigantic dark-green sphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next second, the Gray Aristocrat stood sternly in front of the heartmetal, using himself as a shield to withstand the two cannon blasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surrounded by pearly light, the Gray Aristocrat grunted in pain. Imperishable protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that protection, the gray dragon&#039;s body remained unharmed. However, Hal and company knew that imperishable protection was not a defensive tool that could be used continuously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as they decided to continue the offensive, to force the Gray Aristocrat into staying on the defensive the whole time&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O runes of Ruruk Soun. Merge this heartmetal with my body!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat extended his right forelimb and touched the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal that was within arm&#039;s reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twelve runes of Ruruk Soun appeared at the point of contact between his dragon palm and the heartmetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This composite arrangement signified triple meanings of &amp;quot;shrink, chew and assimilate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal was very shocked because he saw the ten-odd-meter-diameter heartmetal of the Dragon Palace Court shrink, turning into a size that could fit on the Gray Aristocrat&#039;s palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking the magically shrunken heartmetal, the Gray Aristocrat swallowed it in one gulp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To completely claim all the magical power produced by the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal, to hide his weak point within his body, that was why he had swallowed it whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So the same tactic no longer works huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harry, then let us settle the battle with him directly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instant Luna cried out, the Gray Aristocrat used new magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eight runes of Ruruk Soun appeared over his sharp-cornered dragon head. The former dragon king said quietly, &amp;quot;The Crimson Queen was known for divine marksmanship. The Red Flame Emperor, his ferocious form in combat. The Black Lightning Emperor, his nefarious machinations and brilliant ploys in the use of magic. All of them are considered the strongest of the strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While listening to the Gray Aristocrat&#039;s sudden reminiscing, Hal noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He noticed what the latest arrangement of runes represented. &amp;quot;Fist Mantra Divine Power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A mantra of the fist? Meaning that&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am the embodiment of strength, ferocity and intensity... Savor this mighty power carefully!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gray dragon jumped high the instant he boasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of spreading his wings to fly, he made good use of his leg strength and the entire body&#039;s tension to leap. The movement was not only elegant and agile but also faster than the naked eye could capture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a gust of wind, the Gray Aristocrat took a leap, cleverly jumping over Glinda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then in this manner, he landed behind the three-headed lion without making a sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda, deploy protection too&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impressive as always, Luna issued orders the instant the enemy jumped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But before she finished her instructions, the Gray Aristocrat had already finished his jumping and landing movement and even attacked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What followed the sudden jump was a move that did not seem very dragon-like&amp;amp;mdash;A roundhouse kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat&#039;s kicking leg was wrapped in a chain as well. The Rune of the Chain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda&#039;s imperishable protection made it in the nick of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her whole body enveloped in pearly light, Glinda deflected the dragonslaying kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal felt a sharp pain in his heart at the same time. The damage taken by imperishable protection would sting the user&#039;s heartmetal. Furthermore, the Gray Aristocrat did not stop attacking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to his legs, the Gray Aristocrat started using both hands, wrapped in chains, by the time Hal noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, the second strike was a mid-level punch from his right fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dragonslaying punch attempted to smash through one of Glinda&#039;s three heads&amp;amp;mdash;the black goat&#039;s snout. Next came a second roundhouse kick aimed at Glinda&#039;s right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to imperishable protection, the lion leviathan remained unharmed, of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hal&#039;s heart was continually attacked by waves of pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda, strike back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under Luna Francois&#039; orders, the two cannons on Glinda&#039;s flanks fired in triple succession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the Gray Aristocrat landed behind Glinda again with an agile maneuver then raised his right fist high. Releasing the chain wrapped around his fist, he swung it down like a whip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the chain struck Glinda&#039;s protection, Hal&#039;s heart was attacked with pain again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Tyrannos of the Bow, this is my style as the Gray Aristocrat. Indulge me a little longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite being a dragon, he was using moves like unarmed martial arts with free-flowing motions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois murmured partially in surprise, partially impressed, &amp;quot;I am afraid he is using magic for physical enhancement. I never thought there would be martial artists in the world of dragons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The changes are not limited to the runes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime leaned closer to Hal&#039;s side and whispers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The repeated pain was making Hal clutch his chest. As soon as he did that, Orihime came to his side. Hal nodded at Orihime, whose worry was shown on her face, then took a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy was apparently trickier to handle than expected. However, the match was only just beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya went up to the deck after she woke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was on the JMSDF&#039;s multi-purpose support vessel. It was yesterday at noon when the trio of Haruga Haruomi, Juujouji Orihime and Luna Francois Gregory had disappeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, over sixteen hours had gone by. Dawn was gradually approaching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the missing trio&#039;s whereabouts were still uncertain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe they shouldn&#039;t be in life-threatening danger...&amp;quot; Asya murmured to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The worst-case scenario did not surface in her mind because of her inborn nature of optimism&amp;amp;mdash;That was not the entire reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least, between her and Haruomi, there was the magical link called the vassal covenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps in the form of &amp;quot;intuition,&amp;quot; that link was telling Asya he was still alive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, she did not have any clue to find the missing trio. Currently, the ship was moored at one of the Izu Islands&amp;amp;mdash;on the coastal waters of Miyake-jima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya had asked the JMSDF to help search for Haruomi and company who had gone missing during the daytime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it did not yield any results. Asya paced back and forth on the deck, frowning. Would a second day&#039;s searching turn up any clues?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soon, 5am would arrive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sky was starting to glow. The rising sun gradually peeked out from the eastern horizon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An emerald serpentine dragon leviathan hovered into the air with a pair of wings shining with golden radiance. It was Minadzuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minadzuki was concentrating, trying to see if magical presences could be detected in nearby waters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazumi-san, time to switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh sure. But Asya-san, may I continue a while longer...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one conversing with Asya was Shirasaka Hazumi, standing in a corner on the deck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Minadzuki&#039;s partner, the kindhearted girl gazed at the ocean uneasily. Under the morning rays, the Pacific Ocean gained a rosy color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi was worried about the missing trio. She would not be able to sleep even if she went to lie down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya nodded silently. Standing side by side with Hazumi, she looked out at the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazumi-san, please return to Tokyo New Town by the end of today, because the situation has changed. I think at least one witch needs to go back. After all, emergencies could happen over at New Town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi nodded in response to Asya&#039;s concise notice with a serious expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll stay here for a week first to search for them and the octopus-headed monster. No matter what the outcome, I plan on returning to New Town by the eighth day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J-Just a week!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. If no clues turn up despite such a long search, I think it&#039;ll be time to regroup a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya shrugged and tried to explain in as business-like a tone as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So that&#039;s that. Orihime-san seems very resilient while Luna is a talented individual who is destined to live a long time, just like unwanted weeds that just won&#039;t die. Haruomi has also turned into someone who can shrug off an elephant&#039;s trampling. The situation probably won&#039;t get too complicated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya was saying this partially to dispel some of the junior witch&#039;s unease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compared to those three, we should worry more about the state of affairs at New Town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes. Maybe... you are right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Besides, with a bit more searching, it&#039;s possible we might easily discover that those three had drifted to some uninhibited island.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Like Robinson Crusoe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All three of them can use magic and Haruomi is very used to surviving in situations like that. I&#039;d say they&#039;ve got better odds of survival than the partnership of that guy and Friday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Minadzuki called out &amp;quot;rahhhhhhhhhhh&amp;amp;mdash;&amp;quot; as though singing in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi instantly widened her eyes and looked up at her partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you sure, Minadzuki!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minadzuki seems to have detected a magical presence! And it&#039;s Senpai&#039;s&amp;amp;mdash;The Rune of the Bow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;! Does Minadzuki have any way of sensing their approximate location!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-Uh, it seems like the Rune of the Bow is being used some distance away, but the precise position is unclear... But the direction is fine. Minadzuki says it&#039;s that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya looked at the direction indicated by Hazumi and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened to be dawn. The morning sun was rising in the east. Hazumi&#039;s index finger was pointed to the south.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and company were currently in a showdown against a martial artist(!) dragon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The battle had gone one-sided. Glinda kept firing shots at point-blank range but the enemy dodged them one after another. The Gray Aristocrat&#039;s punches and kicks were striking the lion leviathan&#039;s body accurately&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This battle had already persisted for more than five minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrapped around the gray dragon&#039;s hands, the dragon slaying chains were like gauntlets while the chains on his legs served as greaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat would unravel the chains around himself from time to time, swinging them as whips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every time the Gray Aristocrat landed a blow on Glinda, the imperishable protection would defend her with a pearly glow, preventing the power of dragonbane from harming the three-headed lion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hal&#039;s heart, i.e. his heartmetal, was accumulating damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pain attacking his heart never stopped, greatly disrupting his heartbeat. Were he to look at a mirror, Hal would probably see the reflection of his pallid face. He was also panting out of breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, the Gray Aristocrat remained calm and confident, using his martial arts effortlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had only used imperishable protection back when protecting the Dragon Palace Court&#039;s heartmetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At this rate, Haruga-kun won&#039;t last much longer!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s doing quite a number on us, even though I didn&#039;t lower my guard just because he looks so drab...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal whispered to Orihime who was watching with bated breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the two ladies, Princess Yukikaze and Hinokagutsuchi, the former dragon king, the Gray Aristocrat, definitely was not the memorable type in first impressions. Rather, he seemed quite drab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Judging from the fact that his special skill was &#039;&#039;martial arts&#039;&#039;, perhaps one could still call him drab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, if he were cast in a battle manga as one of the enemy bosses like the four heavenly kings, I think he&#039;d be the middle-aged martial artist as the only unassuming and unpopular character.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast to her frivolous tone of voice, Luna Francois was staring at the Gray Aristocrat with eyes like burning torches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this difficult battle was within calculations too. When fighting against an opponent who used to be as strong as Princess Yukikaze, it was only natural to be pressed into desperation&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan to reverse the unfavorable situation had already been put into motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal, Orihime and Luna exchanged looks with one another, biding their time for &#039;&#039;that instant&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the Gray Aristocrat finally announced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O chain of dragonbane, accomplish my dragonslaying quest through a technique of assured annihilation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To deliver a finishing blow against the losing Glinda, he released his magical power completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat opened his gray dragon jaws wide to release almost thirty chains as though breathing fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These chains entangled the imperishable protection defending Glinda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sixteen runes of Ruruk Soun also appeared over the Gray Aristocrat&#039;s head, signifying &amp;quot;O jailer of heavenly imprisonment and chain of the executioner, accomplish your second mission.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The almost thirty metal chains tightened around Glinda and the imperishable protection together. Hal noticed instinctively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a barbaric move to bind a target&#039;s entire body with chains, thereby twisting off the head and limbs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah&amp;amp;mdash;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal felt a sharp pain in his heart. The dull pain so far was nothing compared to it. As though dozens of thread-like blades were wrapped around the heart, constricting it tightly, trying to chop it into pieces&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He spat out blood, but this was precisely the moment that Hal and his friends were waiting for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m counting on you two...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes! Hold out a while longer, Haruga-kun, I will ease your burden straight away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda, stop using pseudo-divinity! Apply all magical power to strengthen the protection!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime promised in a firm tone of voice while Luna Francois swiftly issued orders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pearl radiance enveloping Glinda&amp;amp;mdash;imperishable protection&amp;amp;mdash;brightened somewhat. The intense pain attacking Hal&#039;s heart also eased a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, as for the Gray Aristocrat who was binding Glinda with the metal chains&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A nine-tailed wolf-fox suddenly appeared behind his back! Using Glinda&#039;s pseudo-divinity of Illusion to make her invisible until now, she had been waiting at the back on standby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisibility spell capable of deceiving even Princess Yukikaze for a moment, they had used the same tactic again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was to target the instant when the Gray Aristocrat&#039;s defenses were the least secure&amp;amp;mdash;when he was using a technique of assured annihilation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Draw your &#039;&#039;blade&#039;&#039;, Akuro-Ou!&amp;quot; Orihime instantly yelled out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akuro-Ou was a nine-tailed fox-wolf. The tip of her rightmost tail was equipped with the Katana&amp;amp;mdash;&#039;&#039;a dragonslaying blade&#039;&#039;&amp;amp;mdash;that had suddenly manifested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The slightly curving blade was dignified and beautiful, closely resembling a Japanese sword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equipped with the Katana, Akuro-Ou&#039;s tail extended like a rubber band, swinging the new weapon like a swordsman&#039;s arm to slash the Gray Aristocrat from behind!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You came after all, white imitation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the Gray Aristocrat used his tail to catch the blade strike coming from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The elite dragon&#039;s long tail writhed like a tentacle with the dragonslaying chain wrapped around it at some point in time. Perhaps the Gray Aristocrat had foreseen that Akuro-Ou would attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chained tail entangled Akuro-Ou&#039;s Katana to stop her from attacking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Orihime gave orders at this moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou, the second katana! Use it together with fire magic and chop down hard!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat went &amp;quot;What!?&amp;quot; in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was because another Katana had sprouted from the leftmost of Akuro-Ou&#039;s nine tails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The new katana&#039;s mildly curving blade was enveloped in crimson flames. Akuro-Ou&#039;s tail swung this blazing katana down fiercely, this time severing the wings on the Gray Aristocrat&#039;s back without fail!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dual wielding&amp;amp;mdash;Orihime and Akuro-Ou were using two katana at the same time, forcing the former dragon king into desperation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohhhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat finally roared in pain and anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seizing this opportunity, Luna Francois issued orders as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda! Double Cast pseudo-divinity&amp;amp;mdash;&#039;sun-shooting divine bow&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruohhhhhhhhhhhhhhhh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lion leviathan possessed the heads of both a black goat and a dragon at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mostly on the defensive earlier, Glinda roared courageously in Queen Form, her entire body suddenly covered in blazing flames. The flaming lion turned her own body into an arrow for the burning divine and pounced at the Gray Aristocrat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O guardian stars, grant me protection swiftly!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The metal chain moved rapidly in front of the Gray Aristocrat in an attempt to trace out a pentagram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the sun-shooting arrow struck the Gray Aristocrat before the pentagram could be finished, thanks to Luna decided to use her strongest attack without a moment&#039;s hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akuro-Ou also jumped to avoid getting caught in the divine bow&#039;s blast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the blazing Glinda knocked the enemy&#039;s gray body flying straight ahead&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next instant, the gray dragon&#039;s gigantic body exploded. Thus, the dragon body was blown apart. Left and right forelimbs, the neck and tail all became enveloped in fire, burned completely within the blink of an eye, turned into dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to his combat ability, the Gray Aristocrat&#039;s defense was clearly weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soon after, the flames extinguished and the surroundings returned to silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The result was like fighting a temporarily revived zombie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mobility and attack power the same as when he was alive, but single-digit hitpoints at most... That&#039;s how it feels...&amp;quot; said Luna Francois in response to Hal&#039;s mutterings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally liberated from the pain in his heart, Hal breathed a sigh of relief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, Luna&#039;s face was pale and she was standing unsteadily, looking like she would fall over any time. This was the price for ordering her &amp;quot;serpent&amp;quot; to Double Cast pseudo-divinity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having depleted her entire body&#039;s energy, the blonde Shootdown Ace was stuck with symptoms resembling low blood sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to her partner&#039;s exhaustion, Glinda in Queen Form also began to disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking the lion-like partner&#039;s place to support Luna Francois, Orihime swiftly rushed over to catch her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you alright, Luna-san? Let me treat you to some sweets later when we get back. How about the caramel frappucino strawberry daifuku that they recently started selling at the convenience store in front of the school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you, Orihime-san... But food of such an adventurous nature would be a bit too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu. Haruga-kun said something similar before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After all, normal people can&#039;t be like Asya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The relief of surviving a desperate predicament and the joy of victory seemed to have lightened the two girls&#039; tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal also nodded vigorously while approaching them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dragonslaying bow, which had delivered the mortal blow, and the twin katana that had been instrumental to triggering the reversal. The emblems symbolizing these two types of weapons were now visible on Hal&#039;s right hand. First there was the Rune of the Bow on his palm and the cross-shaped Rune of the Twin Katana near his wrist&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new dragonslaying power obtained thanks to chance and the goddess of fortune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dual wielding had many traits difficult to control. Quite difficult to master. Hinokagutsuchi had said so before, but for now, at least they used it effectively...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal called out the magic gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its form had changed. Previously a 9mm semi-automatic handgun in appearance, the gun&#039;s body was now fitted with a fifteen-centimeter-long bayonet under it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a temporary form for controlling the runes of the Bow and the Twin Katana simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the enemy that the magic gun ought to be pointing at had already&amp;amp;mdash;At that moment, Hal gasped. Ten-odd meters ahead, the gray dragon&#039;s head still remained and unscathed to boot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening his jaws wide, he spewed out three long and thick chains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuohhhhhhhhhh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two of the chains first wrapped around Akuro-Ou once, immobilizing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deploy protection!&amp;quot; Hal instantly ordered the magic gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pearly light enveloped him and included Orihime and Luna as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The imperishable protection knocked away the third chain in the nick of time, but like a living serpent without a moment&#039;s pause in its movements, it wrapped itself tightly around the shield of the indestructible barrier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gigantic chain, big enough to ensnare even dragons, wrapped around layer after layer before finally stopping. However, Hal saw the Ruruk Soun script manifested before them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The meaning was &amp;quot;O jailer of heavenly imprisonment and chain of the executioner, accomplish your first mission.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If he were to release the imperishable protection, the three of them would be crushed by the chains in the end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that&#039;s the case!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal pointed the bayoneted magic gun at the gigantic chain in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he used fully automatic fire. A technique of assured annihilation. The bullets depleted earlier had been replenished. All thirty bullets in the magazine were fired as dragonslaying shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this merely left behind scratches on the chains of punishment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The gray dragon is still alive!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I cannot believe that he still hasn&#039;t gone to hell yet. Truly living up to the name of a ghost that has evaded death...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;Nay. My path of conquest has been foiled and I shall be set along the path to the underworld again. O Tyrannos of the Bow, it is a shame but you lot have won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was his reply to Orihime&#039;s surprise and Luna&#039;s sharp tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The voice of the Gray Aristocrat came from the dragon head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As a gesture of respect for your prowess, I leave behind two parting gifts. The first is my final mystic technique&amp;amp;mdash;the dragonslaying chain that had captured a thousand dragons in the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Gray Aristocrat&#039;s whispering was very quiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps he was already satisfied that he was able to go on a rampage as a ghost even after death. However, in addition to final words, he was also issuing them a challenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The other is a grave to bury you lot. You shall die together with me in this castle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal was speechless. He soon noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cardiac chamber surrounding them&amp;amp;mdash;the walls, ceiling and floor inside the Dragon Palace Court&#039;s body had turned white at some point and even turned to stone. The Dragon Palace Court had died too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because its heartmetal had been smashed together with the Gray Aristocrat&#039;s body&amp;amp;mdash;On further thought, this was only logical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there were five large runes of Ruruk Soun carved on the ceiling that had turned into stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Symbols for Heat and Explosion? Don&#039;t tell me he&#039;s gonna blow us up together with the Dragon Palace Court!? He&#039;s using this kind of technique of assured annihilation to trap us, preventing us from escaping!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Tyrannos of the Bow, your wits are not bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Getting this type of answer correct isn&#039;t going to make me happy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cardiac chamber&#039;s floor suddenly began to shake like an earthquake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every now and then, there were noises like impacts were colliding upwards from below. Apart from that, low explosion sounds kept coming from afar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dragon Palace Court&#039;s explosion and collapse was happening at a frightening rate, no mistake about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This castle will not last much longer. If you have no wish to die together with me, try your hardest to slice through my chain. Farewell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These were the true last words of the ghost, the Gray Aristocrat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of the magic that had resided in the gray dragon&#039;s head so far vanished. The former gray dragon king finally welcomed death a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the three chains coming out of the gray dragon head were still intact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chains continued to bind the light of protection guarding Hal and the two girls as well as Akuro-Ou. Imprisonment from the technique of assured annihilation had not eased up at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda cannot fight anymore while Harry&#039;s trump card didn&#039;t work...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forcing her exhausted body and mind to move, Luna Francois murmured to herself. She leaned her unsteady body against Hal and said in a feeble voice, &amp;quot;In other words... Akuro-Ou is the only one we can rely on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In a way, I think there&#039;s still a trump card that can be used in this situation...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, there is no time to deliberate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listening to Hal and Luna&#039;s murmurs, Orihime declared firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite her inexperience, Orihime was a courageous and decisive girl. She turned the cross-shaped emblem manifesting on the back of her left hand&amp;amp;mdash;the Rune of the Twin Katana&amp;amp;mdash;towards her partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white fox-wolf was also bound by two chains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had contorted her body many times, trying to struggle out of the chains but to no avail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou! Prepare to use the katana rune for a finishing move!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The covenant&#039;s bond had probably informed Orihime how to use the rune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To help his classmate, who was issuing orders decisively, Hal also entrusted the greatest power to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Use the queen&#039;s power as well, go all-out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuohhhhhhhhhhhhhhhhhhh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akuro-Ou roared loudly in response. The ruby armor suddenly appeared, equipped on the white fox-wolf&#039;s back and flanks. The armor on her back even had metallic arms with ruby coloring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two &#039;&#039;arms&#039;&#039;, resembling robotic arms for industrial applications. A right arm and a left arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two arms on Akuro-Ou&#039;s back each wielded a dragonslaying katana. The two blades were spread to the left and right like a pair of wings. This was Akuro-Ou&#039;s dual wielding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the dragonslaying chains were still restraining the fox-wolf and the twin katana&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First sever the chains then attack that dragon head!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In spite of the situation, Orihime still commanded. Akuro-Ou growled ferociously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime immediately motioned to Hal with her eyes, blushing as though trying to convey something difficult to bring up. Orihime&#039;s intent was very clear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was needed next was a technique of assured annihilation rivaling the sun-shooting divine bow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime on her own was unable to produce the necessary magical power for a technique of assured annihilation. Hal instantly nodded. Orihime glanced at Luna and hesitated for an instant, but even so, she still committed her determination and hugged Hal&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Counting on you, Juujouji!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jumping into Hal&#039;s embrace from the front, Orihime pressed her voluptuous bust against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, it was pressed against Hal&#039;s chest&amp;amp;mdash;the heart. The Crimson Queen&#039;s heartmetal! Instantly, his heart released magical power in extraordinary quantity, delivering it into Orihime&#039;s heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nn&amp;amp;mdash;nnnnnn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Painful panting and what sounded like a sweet voice escaped from Orihime&#039;s lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this manner, Hal&#039;s magical power was transmitted to Akuro-Ou through Orihime&#039;s heart. The white fox-wolf&#039;s savage countenance suddenly calmed down while her entire body was enveloped in golden radiance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two chains binding Akuro-Ou gradually disintegrated under the light. This was an exorcism technique, an evil-dispelling light of righteousness for blessing sacred beasts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nineteen runes of Ruruk Soun were shining over Akuro-Ou&#039;s head, signifying &amp;quot;I summon the twin blades of exorcism, to deliver seraphic punishment to nefarious evil dragons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using this arrangement of runes, Akuro-Ou regained her freedom then&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Why aren&#039;t you moving, Akuro-Ou!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugging Hal, Orihime was very distraught.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she had to do was pounce and sever the chain surrounding Hal and the two girls, but Akuro-Ou only stared calmly at the Gray Aristocrat&#039;s remaining head without budging the slightest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This won&#039;t work, Orihime-san. Akuro-Ou has currently become too similar to a deity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois walked over to Orihime&#039;s side and whispered suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her physical energy should have been depleted to the point that she could not stand on her own. The blonde beauty leaned herself against Hal and hugged him like the Japanese girl, pressing their bodies tightly together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have to draw out more of her murderous intent. The technique of assured annihilation needed next is the atrocious act of wielding a sacred and blessed divine blade for slaughter&amp;amp;mdash;Contradictory magic of this sort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Rune of the Twin Katana also surfaced on the back of Luna&#039;s left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was presumably the rune combined with her knowledge as a master-class witch that allowed her to comprehend the key to dual wielding. Like a priestess who had received a divine oracle, the blonde American girl spoke solemnly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Holy and evil, right and wrong, yin and yang, demonic and divine... Entrust opposing elements to the twin blades so as to produce an attack embodying the rivalry of complementary opposites. Since this magic requires such complexity in execution, perhaps it might be too challenging for a downright honest person like Orihime-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-U-U-Umm, umm, Luna-san. I think your lesson was very informative!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime hugged Hal tighter, pressing her ostensibly F-cup bust against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Always lively and cheerful, she was casting a gaze of confusion and reproach at Luna Francois who was up close. Her tone sounded quite displeased too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-But why are you doing something like this to Haruga-kun!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next to Orihime, Luna Francois was leaning against Hal with her bust that was even bigger than the glamorous Japanese girl&#039;s. Due to putting all her weight on Hal, the ostensibly G-cup bust was also pressed on Hal&#039;s chest...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her like that, Orihime was shocked. Luna simply said, &amp;quot;Simply stated, my reason is the same as yours, Orihime-san. Hey Harry, link up your heart and the rune with my heart and synchronize with my magical nature, then transmit it to Orihime-san and Akuro-Ou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I get it now. That might very well work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun too, don&#039;t make weird expressions in this kind of situation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two bosoms with astounding volume and elasticity were pressed against Hal&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tightly pressed against him. Tightly pressed against him. Tightly pressed against him. Tightly pressed against him. Moved almost to tears, Hal found it difficult to calm down instead. Were he to allow his emotions to explode, he might very well faint from excessive joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, he turned his mind into an immovable rock. It was time to be a sage who could think calmly no matter what the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps this could be considered an expression of survival instinct. Meanwhile, Orihime asked in shock, &amp;quot;Besides, this method was supposed to be the secret belonging to us only! Why does Luna-san know about it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, many things happened when Harry and I established our covenant. However, it was thanks to Harry and I putting this method into action that I was able to reduce energy consumption. So please forgive me, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 245.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Haruga-kun! Last time, you said you would exercise greater prudence with other girls&amp;amp;mdash;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm... Accept my feelings, Harry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enough! You keep glossing over the issue using this kind of method&amp;amp;mdash;Mmmmmm!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna whispered with an expression of ecstasy while Orihime glared at Hal while blushing intensely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two girls were tightly pressed on Hal, squeezing themselves against him as though competing to see whose body felt more wonderful. What a surprising stroke of fortune. Who knew if something like this would happen even once in a lifetime?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, Hal sensed it as the mediator between the two girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The heart of the brilliant strategist&amp;amp;mdash;Luna Francois&amp;amp;mdash;and Orihime&#039;s heart that was ablaze with anger and fighting spirit were swiftly synchronizing by using Haruga Haruomi as the medium&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murderous intent and savagery returned to Akuro-Ou&#039;s face and she roared loudly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, she instantly attacked the Gray Aristocrat&#039;s head. The white fox-wolf&#039;s entire body was enveloped in golden light. Her countenance and movements were brimming with feral sharpness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the twin katana on her back glowed golden as well&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akuro-Ou used the right katana for a horizontal slash, then chopped vertically down with the left katana. The twin katana traced out a mark on the gray dragon&#039;s head in the form of a cross-shaped scar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the Gray Aristocrat&#039;s legacy was destroyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dragonslaying chain trapping Hal and the girls gradually crumbled into dust&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Dragon Palace Court was a super creature reaching a kilometer in body length.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, with its heartmetal already destroyed, it was reaching the end of its life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until earlier, despite its slow movements, the Dragon Palace Court was still swimming leisurely in the vast ocean. Now, its gigantic body had turned into a unmoving corpse. Rendered completely white in color, it had turned to stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The entity formerly the Dragon Palace Court slowly sank deep into the ocean.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, one beast escaped from inside its body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Akuro-Ou. The white nine-tailed fox-wolf. Akuro-Ou had deactivated Queen Form and returned to her normal appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She escaped from the gradually sinking Dragon Palace Court to float up to the sea surface. The fox-wolf&#039;s snout was pushing a small pearly sphere, roughly two meters in diameter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akuro-Ou carefully pushed the sphere up with her snout as though handling treasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A minute or two later...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gradually sinking Dragon Palace Court suddenly exploded, blown up into smithereens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akuro-Ou had escaped in the nick of time, pushing the pearly sphere to swim towards the sea surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, when the sea surface was still some distance away, Akuro-Ou suddenly vanished. This was because her partner&#039;s energy had been depleted too fiercely, making it impossible to keep her materialized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that the giant beast pushing it upwards until now had vanished, the pearly sphere began to sink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, something caught it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the serpentine dragon leviathan, Minadzuki. She reached out with her forelimb to grab the sphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wyvern leviathan, Rushalka, also appeared in the water, staring at the pearly sphere uneasily. Of course, the sphere was imperishable protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even when sunk into the sea, it remained an indestructible sanctuary to protect the people inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This protection became Hal, Orihime and Luna Francois&#039; lifeline. Using her forelimb to support the imperishable protection, Minadzuki began to swim to the sea surface&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Leviathan:Volume_4_Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Leviathan of the Covenant#Volume_4_.28Full_Text.29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Leviathan:Volume 4 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_4&amp;diff=552125</id>
		<title>Leviathan:Volume 4 Chapter 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_4&amp;diff=552125"/>
		<updated>2019-03-01T18:28:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 4 - Monsters and the Night at the Remote Island==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, the brief battle at the open-air bath plunged the inn into chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No wonder. After all, not only were screams and gunshots heard, there were also the shredded remains of eerie white tentacles and countless scattered scraps of flesh all around the open-air bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving the confounded inn staff, Hal and company made contact with SAURU&#039;s Tokai branch and important members at Tokyo New Town. Using their connections to the police and authorities in the Izu and Shimoda area, they swiftly cleaned up the mess in secret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, after getting embroiled in unnecessary trouble, the group welcomed dawn the next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and company went out to sea from the Sagaminada coast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, this was part of their search for the Dragon Palace. What they borrowed was a multi-purpose support vessel from the JMSDF base at Irouzaki, the SDF facility closest to their accommodations. It was a small ship roughly seventy meters in length, normally used for transportation, supplies and rescue operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time, it had set sail to aid witches and &amp;quot;serpents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, there was no specific destination for this voyage. Inside the ship, enough to carry forty passengers, a cabin had been set up as a &amp;quot;witches&#039; prep room.&amp;quot; Hal and company were holding a meeting in there currently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The shrine worshiping Goddess Hinokagutsuchi apparently holds a ceremony to pay respects to the Dragon Palace once every few years,&amp;quot; said Hal while looking at his usual laptop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya, Orihime, Hazumi and Luna Francois&amp;amp;mdash;The witches were all gathered in one room too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s said that an exceptionally good-looking shrine maiden had to set sail with the signpost in her hand. &#039;If a shrine maiden sets sail together with this stone, a messenger will greet her as a guide to reach the Dragon Palace...&#039; Hinokagutsuchi seems to be the type to issue divine decrees, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The laptop was displaying the shrine information he described. In addition, Hal had talked at length with the local priest to obtain all kinds of information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;According to records, they apparently held this ceremony during the century from 1602 in the late Sengoku era until the Kyouhou Reforms.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After listening to Hal&#039;s report, the reserved but inquisitive Hazumi asked incredulously, &amp;quot;May I ask why the ceremony was later discontinued?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probably because of decreasing magical power in successive generations of shrine maidens in charge of carrying out the ceremony, thus preventing them from using the signpost successfully. In fact, shortly after the stone came into Asya&#039;s possession, those slimy tentacles that showed up probably came to greet us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But weren&#039;t we on land the whole time yesterday? We didn&#039;t set sail at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equally incredulous, Orihime spoke up too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why did it come all the way ashore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m thinking it might be because Asya&#039;s magical power is too strong. Those capable enough to be certified as master-class are extremely rare in both ancient and medieval times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;About that signpost stone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensively, Asya murmured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I tried many times to pour magical power into it. Perhaps that&#039;s why it activated a little. Look, like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya pointed to the black stone on the table in the cabin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stone&#039;s surface was black with a slight tinge of green. After merely seconds, this blackness began to glow with faint golden light. After settling down for two minutes, the stone turned golden again for roughly two seconds. Two minutes later, it glowed for two seconds again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This golden blinking persisted after this in repetition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that, Luna Francois commented with interest, &amp;quot;It&#039;s almost like a slowly beating heart.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesterday at the open-air bath, Hal and the others had definite witnessed it. The always elegant American girl had trembled in rage for the first time&amp;amp;mdash;But after that, Luna Francois quickly resumed her facade of &amp;quot;the elegant, intelligent and scheming beauty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ultimately, Luna was seen in anger for only an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glancing at the blonde beauty&#039;s indifferent face, Hal said, &amp;quot;To verify the hypothesis step by step, our only choice is to set sail on a ship to imitate the legend. Let&#039;s see if we come across anything by circling randomly in nearby waters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, Harry&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois picked up the signpost stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps contrary to expectations, we might make contact straight away? Based on the timing yesterday, we should be &#039;greeted&#039; very soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current time was slightly before noon. More than two hours had elapsed since setting out to sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a perfect sunny day yesterday while today&#039;s cloud cover was rather thick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On this overcast day, Luna would be proven correct seven minutes later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A large creature was rapidly approaching the ship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prior to the ship announcement, Luna Francois had already made a further prediction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Glinda&#039;s bloodlust has risen slightly... It seems that some kind of hostile entity with a certain level of combat ability is currently closing in on us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda, the &amp;quot;Good Witch of the South,&amp;quot; was Luna&#039;s partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a safety precaution, she had materialized on the deck as the &amp;quot;sailor on lookout duty.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Luna, I&#039;ll be in charge of attacking, so I&#039;m leaving defense to you. Orihime-san and Hazumi-san, please standby, ready to take action as necessary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya swiftly moved to the deck and issued orders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Less experienced in battle, Orihime and Hazumi nodded obediently. Her equal, Luna Francois, did not raise any objections either. Although the two of them were master-class witches and had fought side by side many times before as well, perhaps they had reached a consensus beforehand that Asya would take command on the front lines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then on the deck&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the gray sky covered with dark clouds, the four witches and Hal arrived in haste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wind was very strong today. The support vessel sailed forward, slicing through tall waves. The enemy caught on marine radar and detected by Glinda had yet to come into sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a certain corner on the deck was a three-meter-long magic beast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A maned lion with orange fur, except with a dragon head connected to the right shoulder and a black goat head on the left&amp;amp;mdash;This was Glinda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally speaking, leviathans should be around ten-odd meters in body length.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, materializing a leviathan at her original size would cause continuous strain on the witch. When a witch reached her limit, she would experience symptoms akin to anemia. Hence, Luna had shrunk Glinda to the smallest size in order to minimize the burden of sustaining the manifestation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to powerful moves as befitted a Shootdown Ace, she was also adept in performing intricate techniques of this sort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After showing off skills as befitted a master-class witch, Luna Francois commanded quietly, &amp;quot;Glinda, we shall protect this ship together. Gravity Wall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruoooooooooo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responding to her partner&#039;s instructions, Glinda&#039;s three heads roared simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately, the pseudo-divinity of Gravity was invoked. The transparent force field surrounding the seventy-meter-long support vessel was a supergravitational barrier capable of deflecting all objects daring to trespass its interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A minute or two later...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Close to a hundred writhing tentacles shot out from the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tentacles were white and slightly translucent like the ones at the open-air bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, they were blocked by Glinda&#039;s gravity barrier this time, unable to invade anywhere within ten meters of the support vessel. Seizing this opportunity, Asya chanted loudly, &amp;quot;I pray to the ancient divine seal of purity! Send the transient blue dragon to the ground! Let the star of purification manifest over our heads!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Directly above the support vessel, a pentagram of light manifested in the sky over the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pentagram immediately changed to a &amp;quot;∞&amp;quot; sign before turning into a blue wyvern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rushalka, melee combat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing with arms crossed on the deck, Asya calmly issued orders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the sky, Rushalka immediately spread her wings and dashed towards the sea surface. Like a seabird hunting a school of fish, she dipped her resilient hind legs into the water then ascended rapidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rushalka kept rising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caught in the sharp triple claws of her extended hind legs was a squid roughly seven meters long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, unlike normal squid, it had almost a hundred tentacles instead of ten. Blocked by the gravity barrier and unable to approach the support vessel, the vast number of tentacles all belonged to this massive squid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nauseatingly long with frighteningly numerous tentacles&amp;amp;mdash;What a bizarre monster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A relative of the giant squid huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Hal watched, Rushalka continued to ascend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrying a large squid with an astounding number of tentacles, she flew high in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rushalka, Laser Breath!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing Asya&#039;s command, the blue wyvern released the massive squid&#039;s body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dropped from the sky, the squid spread itself out in free fall towards the sea. As a marine creature after all, it was not equipped with flight capability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After locking on the target, Rushalka fired a blue-white heat beam from her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direct hit. The massive squid&#039;s head and mantle were instantly blown apart, leaving the hundred or so tentacles to fall into the sea with successive splashes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, at the moment of victory, Luna Francois whispered, &amp;quot;Looks like the visitors don&#039;t intend to leave yet. Glinda, show everyone your true power!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda had been shrunk to her minimum size at a body length of roughly three meters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The orange three-headed lion suddenly expanded, turning back into her original form within the blink of an eye&amp;amp;mdash;A magic beast ten-odd meters long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda released her entire body&#039;s magical power to strengthen the gravity barrier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next second, a new monster appeared from the sea. Unbelievably, it was even bigger than the previous one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That thing would be an octopus... Right? Nee-sama!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If anything, it seems more like a hybrid offspring between an octopus and a dragon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One could hardly blame Hazumi and Orihime for whispering to each other while on standby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The head of the monster surfacing from the sea was very similar to that of an octopus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But apart from that, it closely resembled an elite dragon in both body shape and size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten-odd meters in length, its entire body was covered with dark green scales with a pair of bat-like wings on its back. The two forelimbs serving as arms looked resilient yet agile. Dozens of tentacles sprouted around the beak of its octopus-like head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of those tentacles was wriggling like a snake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cthhhhhhhhlllsh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The octopus-headed dragon subspecies roared. Immediately, the dozens of tentacles around its beak extended simultaneously towards the support vessel protected by the gravity barrier, moving as carnivorous snakes would to strike prey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barrier deployed by Glinda kept the attacking tentacles at bay for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This strength and magical power feels as though it could rival an elite...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, almost simultaneously with her murmur, someone counterattacked decisively&amp;amp;mdash;Asya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other Shootdown Ace called out sonorously while moving to the deck&#039;s far point&amp;amp;mdash;The prow. Presumably, she wanted to send commands and magical power to her partner from as near a distance as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rushalka, use pseudo-divinity to restrain the enemy. Ice Prison!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a command to turn her blue partner into a pseudo-god of water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response, Rushalka spread her wide wings and started to glide. Countless small white orbs of light were released successively from around her wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The numerous light orbs resembled scales more than snow, drifting down to the sea surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The octopus-headed dragon subspecies was bathed in them&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The monster was half-submerged with the lower half of its body in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result, the sea targeted by Rushalka instantly froze into ice. Transformed into something akin to an antarctic ice shelf, the sea trapped the dragon subspecies, immobilizing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cthhhhhhhhlllsh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately, six runes of Ruruk Soun appeared above the octopus head. Hal was shocked as soon as he read its meaning. This arrangement signified &amp;quot;dispel magic&amp;quot;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The newly frozen sea surface turned back to ordinary seawater within the blink of an eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t believe that octopus head can even use runes of Ruruk Soun...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal could not help but click his tongue. However, that was not all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sea surface was suddenly split open to reveal another octopus-headed dragon subspecies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second one spread the wings on its back and flew into the air. At the same time, it extended the dozens of tentacles around its beak to attack Rushalka in the sky above!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wyvern flew diagonally upwards nimbly, dodging spectacularly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally recovered just last month, Europe&#039;s strongest &amp;quot;serpent&amp;quot; was in command of excellent reaction speed. Meanwhile, on the deck of the support vessel carrying Hal and company, the Trans-Pacific region&#039;s strongest &amp;quot;serpent&amp;quot; was growling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glinda&#039;s three heads&amp;amp;mdash;The lion, the black goat and the dragon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While roaring simultaneously in warning, the three heads glared at the other octopus-headed dragon next to the ship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even though the enemy can use Ruruk Soun magic, Glinda and I will guard here... Harry and Orihime-san, you two attack and take down the enemy as quickly as possible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Understood!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing Luna Francois&#039; quick shout, Orihime responded firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the gentle Hazumi and Minadzuki, Orihime and Akuro-Ou were more suited to attacking. While nodding at the correct choice of candidate, Hal also shouted to the underclassman who was showing a stiff expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Standby farther back. Best to pick somewhere that allows you to get back inside the ship any time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes. I understand!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The honest Hazumi immediately moved. Presumably, she was either aware that she was not good at combat or had noticed that her presence on the front line would only be a hindrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, something unexpected happened no sooner had Hazumi taken a couple steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All fired up to fight, Glinda suddenly stopped howling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the matter, Glinda?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, no way!? Haruga-kun, look at that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t tell me&amp;amp;mdash;it&#039;s a dragonslaying rune!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and company saw it. A pictograph similar to the &amp;quot;巳&amp;quot; kanji had appeared on the forehead of the octopus head&amp;amp;mdash;the dragon subspecies near the support vessel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was most likely the fourth dragonslaying rune to appear after the Bow, the Sword and the Arrow&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal understood this instinctively while standing next to Orihime and Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately, the octopus-headed dragon subspecies extended dozens of tentacles again to assault the deck. Unlike the previous time, a &amp;quot;巳&amp;quot;-like rune appeared successively on the tip of each tentacle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imbued with the power of dragonbane, the tentacles broke through the gravity barrier this time, rushing at the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal immediately deployed imperishable protection. The pearly radiance proceeded to spread in his surroundings to protect Luna and Orihime in addition to its user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While enduring the tentacles&#039; mighty force, Hal was attacked by a sharp pain in his heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, no one was hurt at all. But unexpectedly, in the next instant, five tentacles wrapped around the sphere of imperishable protection, picking up Hal and the two witches together with the pearly radiance, pulling them away from the deck with astounding strength!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Towards the sea where this bizarre monster was located, towards the octopus head&#039;s giant beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like us, the enemy wields the power of dragonbane&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meaning that my Glinda is unable to fight it head on...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!? That monster&#039;s face is getting close!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal, Luna Francois and Orihime were guarded by imperishable protection, but tentacles imbued with a dragonslaying rune were wrapped around the pearly shield, gradually pulling the trio towards the octopus head&#039;s beak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confronted with her own helplessness and expressing her anguish through her voice was Luna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blonde Shootdown Ace snapped her fingers with a look of frustration. Glinda instantly vanished, apparently de-materializing after receiving her partner&#039;s command.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a wise decision. It was not yet time to give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the battle situation up in the air and an opponent wielding the power of dragonbane, it was possible to receive a fatal injury any moment. Such an outcome must be avoided no matter what.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou, come fight by my side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the side, Orihime shouted words of summoning without a moment&#039;s delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking above the enemy, she kept staring at the air over the strange octopus head. Soon after, a glowing pentagram appeared at that space then turned into an infinity symbol, finally transforming into a nine-tailed fox-wolf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The leviathan, Akuro-Ou, materialized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motionless in the air, Akuro-Ou exhaled a breath of flame at the enemy from diagonally above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cthhhhhhhlllsh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The octopus head roared in pain. The tentacles dragging Hal&#039;s trio also stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, I am ready any time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay. Looks like &#039;&#039;that side&#039;&#039; is almost ready too. We should hurry and make our getaway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Responding to Orihime, Hal looked over to &amp;quot;that side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rushalka was currently flying at high speed. Riding the wind as light and agile as a swallow, she sliced through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second dragon subspecies was pursuing her. Writhing restlessly, the tentacles extending from around the octopus beak chased the blue wyvern. Although Rushalka&#039;s speed was superior, the enemy was able to use dangerous runes of Ruruk Soun. The situation looked bleak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal summoned the emblem appearing in his right palm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a pictograph shaped like a fully drawn bow&amp;amp;mdash;The Rune of the Bow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grant the rune&#039;s power to Juujouji and Asya&amp;amp;mdash;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Rune of the Bow instantly appeared on the back of Orihime&#039;s right hand. Not far away, surely the same thing happened to Asya&#039;s right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou! Use fire magic to finish it in one go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime issued an attack command again. This time, the Rune of the Bow appeared on the tips of Akuro-Ou&#039;s nine tails then shot nine projectiles of flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Struck by the scorching assault, the first dragon subspecies&#039; entire body turned into a fireball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The octopus head, the dozens of tentacles and the body similar to an elite dragon, all was devoured by tongues of flame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other side was Rushalka with a long horn on her forehead like a unicorn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Until just earlier, the situation had consisted of an aerial battle with the wyvern relentlessly pursued by the second octopus head, but now, the Rune of the Bow appeared on both of Rushalka&#039;s wings at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next instant, the blue wyvern performed a swift aerial turn, circling to her enemy&#039;s back within an eye&#039;s blink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A blue-white beam was fired from her horn. Undoubtedly, it was a beam capable of slaying dragons. Skewered, the octopus head began to crash.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hal did not lower his guard. He stared intently at the flames released by Akuro-Ou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The crimson blaze incinerated the sea surface, producing quite a surreal scene. In the depths of this sea of flame, Hal could sense the &amp;quot;巳&amp;quot;-like dragonslaying rune shining with brilliant splendor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apart from that, the imperishable protection defending Hal and his two companions&amp;amp;mdash;the pearly defensive shield&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The five tentacles ensnaring this layer of protection remained intact despite bathing in the intense flames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that instant, Hal understood the meaning represented by the rune resembling the &amp;quot;巳&amp;quot; character.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...A chain!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No mistake. This was the Rune of the Chain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, as though in response to Hal for discerning its true identity, the tentacles entangling the imperishable protection suddenly transformed into steel chains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantly, the clanging noise of chains colliding sounded all around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuoooooooooh!? Perhaps feeling fear, Akuro-Ou howled in surprise. By the time Hal noticed, chains had extended towards the nine-tailed fox-wolf, tying her up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The surrounding scenery also changed dramatically, from the surrounding waters of Sagaminada to a pitch-black space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chains constricting Hal&#039;s imperishable protection vanished, leaving darkness to spread continuously in Hal and company&#039;s surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-What on earth is going on...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enemy magic. Looks like they intend to capture us. Be careful, Harry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within the pitch-black darkness, Orihime was bewildered while Luna issued a warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal also noticed something new: this was not simple magic but a technique of assured annihilation&amp;amp;mdash;A finishing move belonging to a dragonslaying rune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case, they might lose their lives if they were to react a moment too slow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal immediately summoned his magic gun and chose fully automatic fire. At the same time, he simultaneously cast Enemy Detection and Aim magic to locate and snipe the Rune of the Chain&#039;s main body in the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, his right arm moved autonomously then settled in front of Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pulled the trigger. Since the enemy had used a technique of assured annihilation, he had to respond in kind with fully automatic fire to sweep away all restraining enchantments. The magic gun&#039;s thirty bullets turned into crimson flashes of light, released all in one go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;I feel a hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The surrounding darkness swiftly dissipated as the group returned to the same sea as before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wahhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly falling into the sea, Hal cried out without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He saw Luna Francois and Orihime also falling into the sea nearby. Hal thrashed his arms and legs desperately to prevent his body from sinking while maintaining a water treading posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to his clothed state, it was impossible to swim well like yesterday when they were playing in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I suppose it&#039;s natural for us to fall into the sea once the chains trapping us disappeared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I can&#039;t see the SDF ship and Rushalka... Where are we!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois accepted the current situation with resignation. Orihime was showing a stunned expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal tread water while looking at the dusk sky. Although the enemy had clearly attacked at noon, the sun was already setting now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like we&#039;re in for some trouble...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, amid all the misfortune, the nine-tailed fox-wolf was casually floating on the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensnared by chains earlier as well, Akuro-Ou had been forcibly dragged here too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not confined to land or sky, leviathans were also capable of moving freely in water. Even a sacred beast, dozens of meters long, could still frolic gracefully in the water like a whale. Hal and the two witches began to swim in order to hold on to Akuro-Ou&#039;s white fur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like we&#039;ll have to spend the night here,&amp;quot; muttered Hal while walking on a paved concrete path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to the scorching summer heat, his drenched clothing was almost dried out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun was about to sink completely into the ground. The sky was dyed orange by the rays of dusk. At this moment, night was about to fall upon this remote island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roughly an hour had passed since Hal fell into the sea with Orihime and Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, the trio had mounted the totally drenched fox-wolf&#039;s back and discovered an isolated island several hundred meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had to hurry to find dry land before night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flying through the air towards the target, Akuro-Ou landed swiftly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Judging from what they could observe before landing, this island had a fair amount of area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apart from that, they could see a few rooftops. While pondering that the total population could be less than a thousand, Hal asked Orihime to land at the pier, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After circling around the pier&#039;s immediate area, Hal came up with an idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, walking by his side, Orihime smiled cheerfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fortunately, there was an inhabited island nearby, thank goodness. Although I have no idea where this island is at all, it should be within Japan&#039;s borders, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime pointed at the stop sign reading &amp;quot;tomare.&amp;quot; It was undoubtedly something from Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal looked at the sky. The darkness had intensified. Even though it was still early in the evening, he could recognize the Summer Triangle constellation whose corners were defined by the stars of Vega, Deneb and Altair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incidentally, although it had been cloudy at noon, the sky was clear now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Judging from the position of the stars, we probably haven&#039;t gone too far away from the sea near Izu. Let&#039;s pick a random home to enter and gather information.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why not ask a resident directly?&amp;quot; Orihime asked with a wry smile after listening to Hal&#039;s analysis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, we&#039;ll probably get treated as weirdos if we ask these types of questions. But I guess it&#039;s still necessary to ask around. Moreover, we must take care of lodgings for tonight... Oh, but I didn&#039;t bring my purse,&amp;quot; said Orihime, suddenly making a pensive look as though something had occurred to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It would be a bit shameless, but do we have to resort to the &#039;please let us stay over for one night&#039; approach...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If it&#039;s only accommodations, I do have enough money for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are amazing, Haruga-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rather than a work habit, it&#039;s more like a occupational disease. It comes in handy once in a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruga Haruomi was both a student and a treasure hunter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, as a precaution against emergencies, he had already developed a habit of carrying bank notes of large denominations in various currencies including US dollars and credit cards in a waterproof container, hidden in either a shoe or a secret pocket in his pants. Doing this allowed him to enter all kinds of venues without money troubles as long as he was not trapped in some kind of uninhabited wilderness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it still hurts that I didn&#039;t bring wireless radio or a satellite phone. Based on the current situation, they might be more useful after all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listening to Hal&#039;s muttering, Orihime made a questioning look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, he did not expect the beautiful and resilient Japanese beauty to have any major problems in either mental or physical stamina. Even confronted with this type of situation, she remained lively as ever. Although some level of unease was unavoidable, given who she was, she would probably overcome it straight away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, whom he needed to worry about was the blonde Shootdown Ace instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although I am not Asya, I still would like to have dinner first, if possible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois grumbled in exhaustion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal did not know if she was tired or conserving energy, but she had given up walking on her own. Instead, she had materialized Glinda in her smallest size, riding on her back for transportation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, the trio had just experienced various ordeals including fighting, swimming and drifting in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps Luna Francois was the normal one for feeling utterly exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I must take a bath or a shower later. Ideally, a hot spring would be best... Followed by an air-conditioned room. Japanese summers are hot and stuffy, simply staying outside for too long makes me fatigued...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After all, we had so much sweat today and even fell into the sea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime smiled and concurred with the Luna Francois&#039; complaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s hang in there a little longer, Luna-san. Even if there isn&#039;t any air-conditioning, I think they&#039;ll surely have electric fans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I suppose you&#039;re right... I must pull myself together even if we&#039;ve arrived on an isolated island filled with obstinate, malicious and anti-social senior citizens. Look forward to it, Orihime-san. I shall make full use of my abilities to deceive encountered islanders and secure a cool and comfortable night for us!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the spirit. Although I can&#039;t agree with everything you just said, that&#039;s more like the Luna-san I know!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, five minutes later, their hopes were dashed completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally coming across a village where ten-odd homes were gathered, they could not see the slightest bit of lighting. The houses were separated by at least ten minutes of walking distance from one another. It seemed like a farming or fishing village no matter how you looked. More importantly, it did not feel like anyone was living here at all. They were all derelict and empty houses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact that they could let Glinda walk openly on the road indicated several symptoms:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First of all, they had not encountered a single islander on their way to this village. Secondly, it was already dark but no streetlights were lit. Thirdly, the few fishing boats moored at the pier were all in damaged and abandoned states. Fourthly, there was a subtle atmosphere of desolation on the island, etc&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Overhead, the night sky was so beautiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The black night finally shrouded the desert island completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal took out a penlight and made an inauspicious prediction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Judging from appearances, island might&#039;ve been uninhabited for many years already. Or due to population loss caused by dragon attacks nearby, it finally turned into an uninhabited island... That&#039;s what it looks like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lifelines such as water, electricity and gas had presumably stopped operating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quite suddenly, the trio began a desert island adventure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, this should be enough for basic equipment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the first village they found, Hal went searching for an hour or so on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He handed to his two companions items he had gathered that seem like they could come in useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Packs of dry cell batteries, two flashlights, bug spray, machetes, straw hats, old clothing such as t-shirts, towels, rags, Chinese cooking pots, a gas stove, gas canisters, soft drink-flavored bubble gum, biscuits sealed in a can, etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He displayed the various spoils of his hunt, laid out on someone&#039;s doorstep, illuminated by a flashlight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this series of actions, Orihime remarked, quite impressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You seem very experienced as always, Haruga-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How sharp of you, Juujouji. Actually, I&#039;ve honed this type of skill in wastelands, raiding residences in classic RPG style.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re referring to opening people&#039;s cupboards and taking items without permission, aren&#039;t you...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I also got my hands on some intelligence too. Based on position, this island should lie within the Izu Islands area, which would put in the outskirts, relatively far from Japan proper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had reached this conclusion by looking at maps and notepaper with addresses inside houses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If they were to ride a leviathan and fly into the sky, they could very likely find an inhabited island nearby. But since it was already dark, flying in the sky over the sea during night would be quite dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime said quietly, &amp;quot;Then for tonight, let&#039;s stay on this island until dawn&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;d definitely be safer. There are plenty of houses suitable for staying overnight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, the three of them arrived in front of a certain house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Hal had gone to ransack homes on his own, the girls had entered this house illegally and cleaned up the interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was that rune just now that dragged us here&amp;amp;mdash;Is that correct?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I think so... Why couldn&#039;t it have dragged us all the way to the Ogasawara Islands in the south? That way, we might&#039;ve been able to contact the SDF base at Iwo Jima or the TPDO garrison for help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh by the way, Luna-san, why don&#039;t you try some of this food?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pointing at the gathered provisions, Orihime asked the other girl present.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking very demoralized, Luna Francois had her shoulders in a slump.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though they might not be filling enough, the biscuits have not passed their expiry date. As for chewing gum, there shouldn&#039;t be a shelf life limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gum is a good idea. Humans can erase the feeling of an empty stomach just by chewing stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, gum could replenish sugar too... Hmm, the biscuits are fine. They haven&#039;t gone soft from humidity while the flavor is ordinary but still good. Come, Luna-san, have some too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After eating a biscuit as a test first, she offered a second piece to Luna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was quite fitting of Orihime&#039;s style to keep her spirits up even in the face of adversity such as this. Despite having no survival experience on a desert island, her resilience was enough to put Hal and Asya to shame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accepting the biscuit, Luna Francois murmured softly, &amp;quot;Harry aside, Orihime-san is quite adaptable too. Almost like Asya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh dear, you are flattering me too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But if you really had to compare, they might actually be equals.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, please do not make comments that leave others at a loss on how to respond!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While encouraging Luna and arguing with Hal, Orihime spontaneously became the lubricant for the trio to get along. As someone good at looking after others, perhaps one third of it was intentional on her part. As for the remaining two thirds, one would attribute it to her inborn nature of kindness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, there was the blonde girl who was neither naive nor would look after others&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As a child of civilization, this is quite an ordeal. Despite what appearances may imply, I totally cannot tolerate life without these three things: baths, air-conditioning and automobiles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putting on a rare expression of displeasure, she told the other two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, she turned to face Hal and grumbled with dissatisfaction, &amp;quot;Somehow you seem quite happy to me, Harry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not at all. But looking at you right now, you probably don&#039;t have any spare energy to set up some kind of honey trap. At least I can relax a bit for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How dare you say that when you were enjoying yourself so much previously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This silence undoubtedly signified tacit admission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the third person present, excluded from the topic, jumped in surprise upon hearing this sudden conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!? Luna-san did something of that sort to Haruga-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After all, I believe it is necessary to conquer Harry sooner and make him my captive,&amp;quot; the blonde strategist sighed and explained to the dumbfounded Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t tell me you have fallen for Haruga-kun!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not. It is for a more practical reason. From the standpoint of combat strength, it would be advantageous if I became able to use the dragonslaying rune as well. This has been proven in the battle just now, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I see. Thank goodness...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime could not help but widen her eyes. She was probably surprised to learn that her experienced senior, the master-class witch, was pursuing practical interests with such frightening frankness. This sort of reaction was only natural for someone with an inborn conscience like Juujouji Orihime. However, Hal found her occasional furtive glances at him and look of relief a bit inexplicable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Luna Francois spoke up in an annoyed tone of voice, &amp;quot;Now that we&#039;ve reached this juncture, there is no helping it. I need to alter my approach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You mean you&#039;re terminating the plan for deceiving me into giving you the power of dragonbane?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not. Rather, the most pressing matter at hand is how to live comfortably on this uninhabited island. For this purpose, it is even more necessary to deceive you, Harry. By the way, I&#039;ve been feeling thirsty for a while now. Then if feasible, I would like a bath as soon as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Luna Francois finally smiled elegantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If I spoil myself by offering a kiss to Harry&#039;s cheek, would it speed up preparations for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, your desire for comfort without labor strikes a bit of a resonant chord in me, I quite like it. But if possible, could you make someone else a target...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please regard this as an honor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Hal felt his emotions stirring inside, Luna responded with a blooming smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are the first man for me to acknowledge as valuable enough to exploit. On a global scale, I feel that the probability of a second one showing up would approach zero, so Harry, you might very well be &#039;number one&#039; and the &#039;only one.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if you speak as though quoting lyrics from Japanese pop music, it&#039;s still useless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who cares? If it were some ordinary male in your place, I would&#039;ve called Glinda. A single threat would&#039;ve obtained instant obedience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked Luna Francois had recovered in spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having never lived as a savage outside of civilization, she was gradually adapting to the situation in her own manner. Despite her ambitious declaration to use Hal, the fact that she said it out openly like a stern and seasoned veteran left Hal no choice but to smile wryly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps Orihime was thinking the same things as him. With an expression like a mother looking at a naughty child, she shrugged and said, &amp;quot;In that case, I&#039;d feel bad leaving Haruga-kun to labor alone. Let me report to you that I&#039;ve discovered something very awesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two hours later&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A well had been discovered outside the village. The water looked very clear and was perfectly drinkable after boiling. Water supply systems on remote islands were imperfect hence they were still using wells in contemporary times. This was quite fortunate for Hal and company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After drinking water, they rationed out the limited food to satisfy their hungry stomachs&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Splish splash, the sound of water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, Hal heard the two girls release sighs of relaxation from the bottom of their hearts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although today was so tiring, it currently feels like my fatigue is being swept away all at once...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is all thanks to you, Orihime-san... I originally thought that a bath would be an unreasonable demand, yet never did I expect we would be able to have a leisurely hot spring soak like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Save your thanks for Akuro-Ou. I simply asked for her help...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t be so modest. The accomplishments of &#039;serpents&#039; belong to their partners&#039; credit. Hoo&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A natural hot spring had been discovered in the rock formations on the shore. Orihime and Luna Francois had come to this rustic secret bath to enjoy a healing moment for their minds and bodies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chatting occasionally, the two of them exhaled in relaxation every now and then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prior to this expedition, Orihime had read a travel guide for the Izu area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the Izu Islands were volcanic islands, there were many natural springs. While Haruga Haruomi was searching through houses, Orihime had recalled this fact and sent Akuro-Ou to search for hot springs on this island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, the clever Akuro-Ou returned successfully with a report of a hot spring&#039;s discovery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this very moment, Orihime and Luna Francois were stretching their limbs, completely naked in the hot spring, thoroughly relaxing their minds and bodies. It was such bliss that it would not be an exaggeration to call it paradise on earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Next, let&#039;s pray that Haruga-kun won&#039;t come here to engage in mischief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I knew it, we should&#039;ve bound Harry&#039;s hands and feet beforehand then added a blindfold so that he couldn&#039;t engage in mischief even if he wanted to, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two girls began to shift their conversation to the boy who was not present.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After listening to Luna Francois&#039; overly radical proposal, Orihime smiled somewhat forcibly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I think it should be fine? Although he is both closeted and perverted, losing control on occasion, at least he still holds himself to his claim of being a &#039;gentleman&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Losing control huh...? You are correct. I never expected to be seen in the nude by him in such a manner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps recalling the commotion yesterday, Luna could not help but frown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime looked a bit flustered for some reason. Suddenly, she raised the pitch of her voice and inquired, &amp;quot;L-Luna-san, you are in the process of seducing Haruga-kun, aren&#039;t you!? Don&#039;t tell me that circumstances yesterday were part of your plan!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing of that sort. Although it&#039;s true that I did consider manipulating him using a similar lure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could Harry actually be a fearless fighter with an unexpected abundance of life experiences who dares to brazenly invade bathrooms? Based on my personal observation, his experience with women probably runs contrary to his twistedness in personality, simply at the level of a new recruit. Logically speaking, he shouldn&#039;t have any real experience to speak of, but what is the truth?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That definitely is the impression that Haruga-kun gives...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, to be that calm in a situation surrounded by naked girls&amp;amp;mdash;Orihime-san, could it be that you have secretly allowed Harry to earn experience points behind our backs, somewhere unbeknownst to us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois questioned in a tone of rationality that did not quite match the topic of conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recalling various events over the past few months, Orihime was taken aback with shock. Whether Asya or her cousin Hazumi, she had too many secrets that must not be revealed to them. In any case, she had to hurry and respond, &amp;quot;W-What do you mean by that, Luna-san!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For example, didn&#039;t you show your naked body generously to Harry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was not generously! It was an accident. I simply forgot to cover myself for a moment because I was too worried about Haruga-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if you say that, Orihime-san, I&#039;m afraid that at the current stage, you are the one who treats Harry as a member of the opposite sex the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I beg to differ. Think about it, isn&#039;t there Asya-san too...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No way. She is the one person for which it is impossible whether physically or morally. Asya is a being that has transcended the likes of femininity or gender to reach the realm of Japanese house spirits.&amp;quot;&amp;lt;!--zashiki warashi--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh no... In my view, Asya-san is a very attractive girl...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I already found it strange yesterday,&amp;quot; said Hal, sitting cross-legged on a rock by the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was roughly ten meters away from the bathing girls. There was massive rock blocking between him and the hot spring, preventing him from seeing anything. He was talking to Hinokagutsuchi who had materialized again after a day&#039;s interval.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same as last time, he was at a distance where he could hurry to the rescue as soon as any kind of trouble occurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The attack yesterday had taken place during bath time too. Hal had the magic gun on his lap while he stayed vigilant of surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Despite liking girls so much, you don&#039;t enter the female bath very often.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pay it no mind. This is simply a principle of mine. Whenever I summon a girl to the bath, I must not stop until I have given every inch of her skin some loving...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can anyone not be curious about the life of a queen that lives with such a principle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shocked by the unexpected answer, Hal changed the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, I still have many questions about you guys. Whether Genbu-Ou from a while back or the octopus dragon earlier, do the minions of dragon kings include other creatures in addition to dragons?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu. About that huh&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Those things earlier are close relatives of dragon subspecies, right? Namely, imitations of dragons. In other words, the same as the leviathans of humans&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. They are creatures created by a mystic ritual for synthesizing fake dragons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After smirking, Hinokagutsuchi said quietly, &amp;quot;Even contemporary humans are able to synthesize immature &#039;forgeries.&#039; The same goes for your forefathers. It stands to reason that we dragon kings are capable of using the same art.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Naturally, our creations are superior and closer to gods. Especially the likes of Genbu-Ou, a &#039;forgery&#039; bestowed with a goddess&#039; semblance and conferred a power that even ordinary dragons are unable to use freely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinokagutsuchi was a valuable source of information but was unsuitable as a teacher. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Hal aimed for Hinokagutsuchi&#039;s rare and talkative moments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to her personality, she found it tedious when asked to instruct others earnestly in detail. Even if he requested that she &amp;quot;tell everything she knew without omission, disclosing with honesty and efficiency,&amp;quot; he would not get a serious answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His only recourse was to pose questions when she was in a good mood, then organize the obtained information afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why choose subspecies for minions instead of Raptors or elites...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph. Speaking of dragons&amp;amp;mdash;especially the pureblooded&amp;amp;mdash;more often than not, they are rash and hot-blooded. Except for attacking and fighting, missions are rarely accomplished even when orders are issued.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, Hinokagutsuchi changed the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Putting that aside, how about the reason you were attacked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Reason?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am referring to the signpost. It has been confirmed during yesterday&#039;s incident that it is a piece someone had chipped off the &amp;lt;i&amp;gt;Dragon Palace Court&amp;lt;/i&amp;gt;&#039;s shell to create a whistle. By pouring magical power into it, sound will be transmitted to the Dragon Palace Court.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What court? Is that the official name of the Dragon Palace where you used to live?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. As long as the sound transmits successfully, the Dragon Palace Court will head over to welcome the user.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You make it sound like your palace is a mobile castle. But why did tentacled monsters come to welcome us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. Precisely because of that, it raises a question.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinokagutsuchi scoffed furiously, looking quite displeased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The queen has not lived in the Dragon Palace Court for almost a millennium. Some lowly peasant from somewhere has taken advantage of the master&#039;s absence to take up residence until now... Not entirely implausible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Feeling guilty when suddenly hearing the transmitted sound, that guy sent a subordinate, the tentacled squid to scout&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that is very likely too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The former dragon queen nodded in agreement with Hal&#039;s speculation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But as luck would have it, the Dragon Palace Court&#039;s new master turned out to be a successor of dragonslaying power&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, where did we put that signpost stone later on...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and company had obtained the signpost to the Dragon Palace two days earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The situation had been a mess after falling into the sea. He had almost forgotten about t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal traced back his memories. At noon today, the group had held a meeting in the cabin and placed the signpost stone on the table. During that time, Luna definitely picked it up. After that, they had detected the incoming enemy and exited the cabin&amp;amp;mdash;That should be what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that stone still in Luna&#039;s possession?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sooner had Hal spoke than the magic gun on his lap suddenly vibrated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a warning. A wielder of extremely strong magical power was approaching. Hal quickly looked out at sea then gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pitch-black Pacific Ocean was illuminated by the bright moon and the stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gigantic turtle, as big as a small mountain, had appeared on the sea surface. It was very similar in form as the hundred-meter-long minion, Genbu-Ou, that had served Princess Yukikaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the total length of the monster this time was at least a kilometer. It was like a small mobile island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon closer examination, the surface of the monster&#039;s carapace was extremely level, like flattened land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On that vast space were symmetrical buildings of varying sizes to form the scenery of a spectacular palace. The architecture was probably based on ancient Chinese styles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All rooftops were covered with golden glazed tiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pillars and railings were all built using white jade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in the center&amp;amp;mdash;a entire road was laid in a straight line from the back of the gigantic turtle&#039;s head to its tail. Along the road, several large gates and a magnificent main palace had been constructed in an orderly design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, no mistake about it. That there is the Dragon Palace Court... The minion that used to serve as my residence,&amp;quot; said Hinokagutsuchi softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As predicted, it was minion belonging to the same lineage as Genbu-Ou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the size difference between them was out of this world. Hal was rendered speechless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinokagutsuchi suddenly vanished with the Dragon Palace Court&#039;s entry to the stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In exchange, the magical power in the magic gun surged higher than usual. As soon as she saw the imminent battle, Hinokagutsuchi had suppressed her consciousness to transfer all magical power to the weapon known as the &amp;quot;magic wand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded and ran towards the natural hot spring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not predict what move the unknown usurper or dragon king with indeterminate motive would make. He must reunite with his companions as soon as possible!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Hal reached the hot spring&#039;s edge&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, look at that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I know. Any unusual circumstances?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;None. Say, Harry, aren&#039;t you a little disappointed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the hot spring in the rocks facing the sea, the two girls were already on high alert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Approaching the shore of the rock formation, out in the distance was the dreadnought-class giant turtle monster. Orihime pointed at the massive body with her finger while Luna Francois showed a tense expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two girls were tightly wrapped in bath towels to cover up their naked bodies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incidentally, these bath towels had been found by Hal earlier while searching through the houses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I am not disappointed. I was just thinking how prepared you two were.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It hasn&#039;t even been a day after all. We have been vigilant the whole time, taking precautions against weird dragons or Haruga-kun that could appear any moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is called &#039;better safe than sorry,&#039; Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the girls finished speaking calmly, Hal refreshed his mindset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was admittedly worth celebrating the fact that they had finished preparing to attack, however, despite having been wrapped around their upper torsos, the bath towels still could not completely hide the cleavage and voluptuous busts that belonged only to these two girls. Their thighs and feet were also exposed to a dazzling degree...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, Hal did not let these lustful thoughts show on the outside. He tensed his facial expression and said, &amp;quot;Juujouji, please summon Akuro-Ou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, leave it to me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white nine-tailed fox-wolf instantly appeared in the night sky above the remote island.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, just as Akuro-Ou showed up, another magic circle also appeared in the air above the Dragon Palace Court.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Platinum-colored light traced out a triangle with dozens of Ruruk Soun runes arranged in a circle to surround the magic circle, rivaling Akuro-Ou in size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The triangle instantly transformed into an octopus-headed dragon subspecies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only that, a pair of them were attacking right off the bat this time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Two against one&amp;amp;mdash;Haruga-kun, please pass the power of the rune to me and Akuro-Ou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, he had no reason to refuse a request from Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as Hal recited an incantation, the Rune of the Bow surfaced on Orihime&#039;s right hand. A black arrowhead appeared on the tip of each of Akuro-Ou&#039;s nine tails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompanied by the nine arrowheads, Akuro-Ou flew at the two enemies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akuro-Ou, use fire magic and the Bow&#039;s power simultaneously to greet them with a finishing move! In a fight, the first strike is the most important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime commanded forcefully. With the Rune of the Chain at their disposal, of course the enemies could not be defeated easily. Orihime must have issued her orders after careful contemplation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using a powerful attack to restrain the enemy from the get go, meanwhile gauging the enemy&#039;s strength&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was probably her plan. A novice witch whose career had only begun a few short months ago and also a kendo girl who had won a national tournament, she was steadily accumulating concrete combat experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Led by Akuro-Ou, the nine arrowheads began to burn intensely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the arrowheads turned into burning projectiles to attack the two octopus-headed dragons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nine flames struck their targets with surprising accuracy. Four of the arrowheads connected with the first dragon while the other five pierced the second, defeating and incinerating them, resulting in a giant explosion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two octopus-headed dragons were crushed in an instant, rendered into flaming charcoal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;quot; &amp;quot;!?&amp;quot; &amp;quot; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faced with this landslide victory, Hal, Orihime and Luna Francois could not help but stare wide-eyed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But at that very instant, the sound of clanging chains appeared. Apart from that, they could hear the chain user&#039;s mantra&amp;amp;mdash;A dragonslaying incantation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hereby pray to my seal that shines in the sea of stars, the Chain of Heavenly Imprisonment. Grant me power to enslave yonder female dragon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy recited quietly in a gloomy voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An iron chain suddenly flew in with a square counterweight on its tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With lightning speed, the chain wrapped around Orihime, who was clothed in nothing but a towel, immobilizing her in merely an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyahhhhhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving a scream behind, the improperly dressed Orihime vanished just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime had suddenly gone missing. Immediately, her newly victorious partner, Akuro-Ou, also disappeared from the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Orihime and Akuro-Ou vanish, Hal&#039;s mind instantly went blank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With irrepressible rage, he stared at Orihime&#039;s former location, then the iron chain, all the way to the opponent wielding this chain&amp;amp;mdash;The enemy had shown up extremely up close by the time he noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;chain user&amp;quot; was standing on a rock merely a couple meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal raised his gun to shoot without saying a word, aiming for the user&#039;s heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the bullets were deflected by a pearly barrier. Obviously, that was imperishable protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surrounded by imperishable protection, the chain user was standing on two legs, featured a pair of arms, but was covered with scales. The face and head were like a ferocious reptile&#039;s. A pair of dragon wings sprouted from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Draconian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a half-human half-dragon form that elite dragons took on through magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A body colored gray on the surface, dressed in a black robe. The gray Draconian was gripping one end of the long chain in his hand, presumably the manifestation of the Rune of the Chain similar to Hal&#039;s magic gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The iron chain was roughly ten-odd meters in length.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a living snake, it writhed about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, it was coiled in a spiral. The counterweighted tip quivered rhythmically like a snake&#039;s head and formed an arch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you do with Juujouji...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Valuable treasure should fall into the hands of the worthy. Nothing more than that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal asked in a low voice and the gray Draconian replied gloomily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By touching his magic gun&#039;s body with his left hand, Hal could still clearly sense his vassal bond with Akuro-Ou and Orihime. They were probably imprisoned rather than killed off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded greatly and aimed his gun at the chain user again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not opposed to talking if there&#039;s room for negotiation, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Foolish. Are you a newcomer ignorant of the ways of the dragons? Tyrannos of the Bow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ways of the dragons&amp;amp;mdash;Needless to say, that meant fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally, Hal would never go along with a taunt so easily. But now that Juujouji Orihime had been captured, he pulled the trigger with surprising readiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat-gat!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fully automatic fire. This was the technique of assured annihilation that instantly consumed thirty bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since he had chosen to resist through violent means, it would be pointless to retaliate without sufficient force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, in response to this technique of assured annihilation&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Chain of Heavenly Imprisonment. Depict a ring to manifest the fortress of stars!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Draconian chain user pulled out his own trump card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chain activated again and clanged, turning into a spiral to encircle him. It looked almost like a spiraling vortex of stars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spiral chain completely blocked the thirty bullets shot with fully automatic fire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No effect at all!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Informed by the magic gun, Hal was shocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Rune of the Chain was definitely not an easy power of dragonbane to control, if simply used for offense. After all, as the manifestation of a &amp;quot;chain,&amp;quot; it could not be used purely as a weapon. Conversely, a chain was suitable for special purposes such as binding, sealing or defense...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meaning it&#039;s the transforming type?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While muttering softly, Hal noticed something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could this Draconian chain user be a dragon king instead of a Tyrannos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past, when Hinokagutsuchi saw the radiance given off by Pavel Galad, the user of the Rune of the Sword, she had exposed the fact that he was not a dragon king. This time, Hal had witnessed the Rune of the Chain multiple times. Its platinum-colored splendor was much more powerful than his own or Galad&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had zero remaining ammunition whereas the only &amp;quot;serpent,&amp;quot; Glinda, could not oppose a dragonslayer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, if the enemy was dragon king-class&amp;amp;mdash;Hal exhaled deeply. In that case, he had no choice but to unleash everything he was capable of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harry, if the situation turns desperate, I could send Glinda on a suicide run to secure an escape route.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks. In the worst-case scenario, we might really have to do that, then I&#039;m counting on you when the time comes. But in a word, let&#039;s try out my final trump card first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He thanked Luna, whose tone of voice was nervous and stiff rather than calm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal forcefully focused his consciousness on his own heart. This was the organ that had merged with the heartmetal of the Crimson Queen&amp;amp;mdash;Hinokagutsuchi in the past&amp;amp;mdash;a month ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m counting on you. Serve as my limbs, Queen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Hal shouted with all his strength, a crimson dragon immediately appeared in front of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was the most ferocious entity known to Hal. Not only did the body exceed twenty meters in length, but the head also had nine golden horns standing upright like a crown, the chest area had ossified into an exoskeleton that shone with golden light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal activated the &amp;quot;power to control the Crimson Queen&amp;quot; which he had obtained a month earlier together with the heartmetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Could the Crimson Queen have survived to this day... No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Witnessing the return of the former dragon king, the Draconian chain user muttered quietly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not only has the Tyrannos stolen the Rune of the Bow but also her remains. What a heartrending story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Screw that! It was a legitimate deal with mutual agreement!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a shout, Hal activated the will to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Crimson Queen instantly swung her right forelimb. The five sharp claws slammed down at the chain user, ready to tear him apart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enemy defended differently against this attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Draconian chain user&#039;s body suddenly expanded, turning back into a dragon&#039;s form. Using his forelimb, he pushed the queen&#039;s sharp claws away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that I have to face the Crimson Queen, a corpse she may be... I must take to the battle in my former appearance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chain user used an elite dragon&#039;s body and stance to declare boldly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A body surface of gray. In terms of physique, he seemed more delicate than any elite that Hal had encountered so far, but there was no impression of weakness at all. The aura exuded would be more akin to that of a slim but sharp blade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And by the gray dragon&#039;s side&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gigantic chain matching the size of his massive body, arched in a sickle shape like a snake&#039;s neck, coiled around his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This pressure... Can only be matched by the white dragon king encountered last time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois murmured stiffly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gray dragon&#039;s elite body was shrouded in strong magical power. Combined with the ferocity and stern dignity exuded from his entire body, he did not seem inferior to Princess Yukikaze or the Crimson Queen at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So the enemy was dragon king-class after all&amp;amp;mdash;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal frowned intensely. Although he had resurrected the Crimson Queen successfully, it was only temporary. Although he was not an Ultra warrior from a certain Land of Light, the combat duration was limited to only three minutes or so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond this time limit, the queen&#039;s body would naturally crumble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aware of the odds stacked against him, Hal suddenly felt the magic gun in his hand vibrate. A warning&amp;amp;mdash;No, the &amp;quot;wand&amp;quot; serving as his guide to the magic wanted to tell him something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was almost like a reminder to him to further discern the enemy&#039;s true nature&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Hal focused his eyes to stare, the gray enemy spoke up, &amp;quot;O Tyrannos of the Bow, let us postpone this battle and select an alternative time. I also request this as a gesture of respect towards the queen&#039;s remains that you control.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Five runes of Ruruk Soun appeared in front of the gray dragon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This arrangement signified &amp;quot;shadow transformation.&amp;quot; Soon after, his gigantic body turned into black mist, instantly dissipating his physical form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are the puppeteer who controls the false queen. I am but a shadow of a past dragon king. With neither side completely prepared, there is no haste to decide the victor between us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You call yourself the shadow of a dragon king? What is your name&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am the Gray Aristocrat. Chase after me if that is your intent, but I shall strike back mercilessly. All the female dragons in your possession shall become mine after I defeat you, a perfectly welcome outcome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The black mist, still a dragon ten-odd seconds earlier, slowly moved out to sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What lay ahead of him was the Dragon Palace Court, the magnificent palace built on top of a island-like carapace, the minion that had been serving the Crimson Queen until eight centuries ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After introducing himself as the Gray Aristocrat, the chain user drifted into the palace in the form of mist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Orihime and Akuro-Ou had been abducted by that dragon(?), Hal was confronted by a development completely different from his anticipations before setting off on this expedition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Leviathan:Volume_4_Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Leviathan of the Covenant#Volume_4_.28Full_Text.29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Leviathan:Volume 4 Chapter 5|Chapter 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_3&amp;diff=552119</id>
		<title>Leviathan:Volume 4 Chapter 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_3&amp;diff=552119"/>
		<updated>2019-03-01T16:09:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 3 - Sea, Swimsuits and the Mysterious Stone Fragment==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look quickly, Nee-sama! There&#039;s a kind of coconut tree!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re right. This feels more like a resort than I expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the Sagaminada shore of Atami City in the Shizuoka prefecture&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside a minivan that was racing along a coastal national highway...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shirasaka Hazumi smiled cheerfully while looking at the expansive urban scenery outside the window as well as the Sagaminada sea. As for Juujouji Orihime, she was watching her cousin with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had set off on the first day of the summer vacation. Fortunately, it was an excellent sunny day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime was dressed in a tank top of white lace and shorts whereas Hazumi was in casual wear with a patterned one-piece dress and a cardigan. The two of them were sitting behind the driver in the second row of seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Likewise sitting in the same row was Asya, namely, Anastasya Rubashvili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This minivan had a maximum capacity of seven passengers. Three people were supposed to be able to fit in the second row.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Asya and Hazumi were petite while Orihime&#039;s figure was quite svelte too. Even with the three of them sitting side by side, it was not cramped at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, Asya, sitting on the right, looked displeased.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She kept glaring at Hal, who was in the driver&#039;s seat, gripping the steering wheel&amp;amp;mdash;as well as Luna Francois in the front passenger seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incidentally, Asya was wearing a short-sleeved parka and three-quarter-length cargo pants. As habitually, Luna was dressed in a classy black dress, standing in stark contrast to Asya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harry, would you like to have some chilled mandarin orange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re still being sold? I didn&#039;t even see any at the shops in the station. I thought they had been relegated to legendary fantasy food already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry. They are actually still produced in small quantities and can be ordered online and purchased at certain stations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve heard that it&#039;s a seasonal tradition as part of nostalgic Japanese travel, so I ordered some. A rare trip... Today will commemorate our first time traveling together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please be patient. I shall peel it for you presently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You don&#039;t have to go to so much trouble. I can peel it on my own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it would be too dangerous. Aren&#039;t you driving at the moment, Harry...? This really is cold, it is hurting my fingertips a little.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh... I&#039;m serious, just hand me a whole mandarin. I&#039;d feel bad otherwise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu, don&#039;t worry, I have already finished peeling. By the way, this is how it feels.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;So cold! D-Don&#039;t suddenly touch my ear, okay? I&#039;m driving after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My apologies, did I startle you? Well then, Harry, please open your mouth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Making you extend your hand while you&#039;re driving would definitely be a bit dangerous, Harry. Hence, I shall feed you instead. Could you say &#039;ah~&#039; for a sec? It would be safer this way&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not! Luna and Haruomi, cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya suddenly roared, causing Hazumi and Orihime to jump in fright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two Japanese girls had apparently been watching the scenery outside the window, chatting happily, getting along with perfect harmony, which was why they had not noticed the interactions between the two in the front seats. Orihime then asked, &amp;quot;What&#039;s the matter, Asya-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did they do something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing at all. It&#039;s just Luna making inappropriate jokes and Haruomi grinning idiotically on the side...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Hazumi inquired as well, Asya replied with irritation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listening to the conversation in the back seats, Hal glanced at the rear-view mirror while driving to check his own expression. Phew, no idiotic grin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stop talking nonsense. I&#039;ve been driving very seriously the whole time, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. I only played a little prank because Harry wasn&#039;t speaking much to me. Please do not mind us, everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the front passenger seat, Luna Francois looked back and explained innocently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was on occasions like these that Hal could not help but praise her worth as a vixen and actress. As a side note, Hal decided to keep secret the wavering thought of &amp;quot;I might as well open my mouth and see given this rare chance, right?&amp;quot; crossing his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asya, you&#039;re a bit neurotic today, aren&#039;t you? What&#039;s with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nothing. I just felt a pissed off to see you strangely flustered by a girl, no longer acting like an innocent boy... That reminds me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While glaring intently at her fellow master-class witch Luna and Hal, Asya continued, &amp;quot;Although you are definitely two of a kind, were you ever this close? And Luna, you&#039;ve changed subtly. How should I put it? It&#039;s like you&#039;re more feminine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufufu. My dear hopeless Asya, do you finally feel my overflowing feminine charm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-What kind of unfunny joke are you making!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While playing dumb in response to Asya&#039;s inexplicably foul mood, Luna Francois calmed down the atmosphere in the car, meanwhile not forgetting to throw sultry winks at Hal from time to time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably a small skit designed to enhance a sense of camaraderie and intimacy as accomplices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While concluding that, Hal noticed that he was surprisingly not repulsed by it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, Luna Francois Gregory was undoubtedly an intelligent beauty. Simply conversing with her was very enjoyable already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Girls are truly scary...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a threat he had never felt from his childhood friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With wariness and trepidation, Hal stole a glance at the front passenger seat. Keenly noticing his gaze, Luna Francois smiled back in response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;The fact that he felt slightly &#039;&#039;attracted&#039;&#039; must remain secret too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, is the &#039;Dragon Palace&#039; you mentioned nearby?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya, Orihime, Hazumi and Luna Francois&amp;amp;mdash;Hal did not direct his question to any of these four. The dragon ghost, whom he was posing the question to, appeared in the last row&#039;s auxiliary seat in the minivan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manifested as a young girl in a scarlet kimono, Hinokagutsuchi replied haughtily, &amp;quot;One could certainly consider it nearby&amp;amp;mdash;Perhaps. Possibly wandering the sea in this vicinity, possibly slumbering somewhere like a rock, one of the two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After listening to this ambiguous answer, Hal grumbled, &amp;quot;Why thank you for such a precise tip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No need to get so hung up, Harry. There is nothing wrong with failure. Since this outing simultaneously serves as a company recreation trip to soothe our bodies that were exhausted from the intense battles earlier, why not take it easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I agree. In my case, I will take your advice. Let&#039;s relax in a sightseeing mood, shall we?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Orihime supporting Luna Francois from the back seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She turned out to be quite good at reading the mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She must have used this joking tone to offer such a frivolous opinion in an attempt to alleviate Hal&#039;s anxiety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, the junior student who had never gone on any trip for the past few years, let alone a beach, spoke up too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A bit embarrassing as it is to say, I am plenty satisfied to be able to come here already. Thank you very much, everyone, for taking me along!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Always smiling like an angel&amp;amp;mdash;Shirasaka Hazumi. At this moment, the smile dominating her visage was even more dazzling than usual, looking like she really was in bliss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After confirming this through the rear-view mirror, Hal felt extremely satisfied too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to be able to see this smile, the expedition to Izu was already worth it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporarily casting aside his thoughts on Luna Francois, he stepped on the gas pedal with a relaxed mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gathering information first was necessary at the initial destination. The current time was a bit past 9am. Their group had set off from Tokyo New Town early in the morning to come here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, breakfast had been eaten inside the minivan. Rice balls courtesy of Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruomi, let&#039;s stop at the next station to have a second breakfast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t we just look for a burger joint or a convenience store?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since we are traveling, we ought try out local ingredients and cooking, but restaurants aren&#039;t open at this hour... This kind of situation dictates going to a station&#039;s shopping area. It&#039;s quite usual for those kinds of places to open at 8am!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Considering you&#039;re foreigners, Luna and Asya, that level of familiarity with Japan is way too much...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had already made two rest stops this morning. Although Asya had bought food like hot dogs or instant noodles each time, it looked like her stomach was empty again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response, a third person said with a smile, &amp;quot;Senpai, I have the same request. I would like us to make a stop too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure, got it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following his policy of indulging Hazumi as much as possible, Hal instantly nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, three hours later&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal parked the minivan at Shimoda City in the Izu Peninsula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The location was a certain mountainside shrine quite close to Sagaminada&#039;s shore. Since there was no parking lot nearby, Hal stopped the car on the side of the road near the red torii entrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Local visitors to the shrine seemed to be doing the same thing, so Hal followed suit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a small shrine for which titles like &amp;quot;divine temple&amp;quot; or &amp;quot;grand shrine&amp;quot; would not apply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the shrine&#039;s diminutive size, it still had a very solemn ambiance surrounding various facilities such as the entrance approach and the worship hall. Surely, such an atmosphere could only have arisen from the dignity exhibited by a wooden structure baptized by the passage of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walking along the front approach, Hal and Asya conversed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This place&#039;s history can be traced back to the early Kamakura period... In other words, eight centuries ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But the building itself probably went through demolition and reconstruction multiple times from disasters like fire, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even so, this shrine is still an old building with more than three hundred years of history.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, their other three witch companions were also present. However, the former dragon&#039;s ghost had disappeared despite the fact that that the deity venerated at this shrine was &amp;quot;Fire Goddess Hinokagutsuchi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Five types of divine treasures related to the fire goddess were kept in the Witch Mansion at Shin-Kiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last month, Hal had located the dragon king&#039;s heartmetal from among them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those artifacts originated from a certain ancient shrine in the Tokai region&amp;amp;mdash;in other words, here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, Harry, the three of us shall go off for a bit on our own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After seeing Luna Francois, Orihime and Hazumi off, Hal and Asya walked alone by themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were headed towards an isolated house within the shrine&#039;s premises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the residence inhabited by the family of the head priest running the shrine. SAURU&#039;s Tokai branch had informed them in advance about Hal&#039;s visiting group of dragon specialists from Tokyo New Town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After they rung the bell normally at the door, the owner of the house invited them inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only two of them were making the visit because an excessive number of guests would impose unnecessarily on their host.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After greeting the middle-aged head priest who received them and engaging in ten minutes of pleasantries, Hal and Asya asked to be taken to the storehouse where the family heirloom was kept&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the storehouse, Hal summoned the magic gun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that &#039;&#039;signpost&#039;&#039; to the Dragon Palace is here, could you simply tell us more directly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Unfortunately, it is not clear to me either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the magic gun in his right hand came Hinokagutsuchi&#039;s whisper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The head priest in charge of showing the way had gone back, leaving the storehouse&#039;s door wide open. Only Asya remained by Hal&#039;s side. This storehouse was reportedly a building from the early Showa period. Filled with dust, the old storehouse did not offer any illumination while having a seemingly vast collection.\&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the guardian of the magic gun said, &amp;quot;In the past during my reign as the Crimson Queen, the castle of my residence was located in the sea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A castle in the sea&amp;amp;mdash;You mean something like the Dragon Palace of folklore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as Hal chimed in, Hinokagutsuchi&#039;s voice responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm-hmm. Nevertheless, the priestesses and shrine maidens in my service were mostly born on land. When it came time for their return to their homeland, I allowed them to take something back... It seems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completely unapologetic, Hinokagutsuchi&#039;s voice sounded like she was bragging triumphantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal proceeded to ask her to identify possible locations in &amp;quot;the sea within the vicinity&amp;quot; for the Dragon Palace. This caused the former queen of dragons to point along the coastlines of the Japanese islands from Kantou to the Tokai region, continuing to the waters around the Ogasawara Islands, finally extending to the Northern Mariana Islands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a carpet search operation, it would be quite a large area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;With the passage of time, I lost my dragon king body and drifted to this land in spirit form... Then at a certain point in time, I heard a shrine maiden from this shrine inquire &#039;Goddess Hinokagutsuchi, where are you from?&#039;&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then you answered &#039;the Dragon Palace&#039; as a joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I suppose. However, that group of people serving me was truly impressive. After I told them the location of the Dragon Palace&#039;s signpost, they finally found it after an arduous adventure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sounds like some kind of puzzle quest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Asya interrupted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Specifically, what shape is the object?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please. Why would I pay any attention to something of no use to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This kind of useless hint function would definitely elicit crappy reviews from players if it appeared in low-difficulty RPGs in recent times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After grumbling, Hal motioned to his childhood friend with his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boasting rare top-class power in the world, the witch instantly chanted a song of summoning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I pray to the ancient divine seal of purity. Send the blue wyvern&amp;lt;!--incantation has changed compared to Volume 1, no transient, dragon is literally &amp;quot;flying dragon&amp;quot;--&amp;gt; to the ground.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mysterious creature suddenly manifested over Asya&#039;s head, a wyvern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dragon with &#039;&#039;wings&#039;&#039; sprouting out of the shoulders in the place of forelimbs. A gigantic homunculus crafted in imitation of dragons. However, her wingspan was only three meters now&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, this was Blue Rushalka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally a super-size creature whose body length reached ten-odd meters, she was miniaturized as much as possible by Asya before being summoned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rushalka, find the artifact that gives off the scent of dragons as well as that of Hinokagutsuchi&amp;amp;mdash;The Crimson Queen. If necessary, use pseudo-divinity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the decisive battle last month, Hal and Orihime had located Hinokagutsuchi&#039;s heartmetal by relying on Akuro-Ou&#039;s sense of smell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were currently intending to reuse that method. In the next second, the miniaturized Rushalka obeyed Asya&#039;s request and swept her sharp gaze across the interior of the storehouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wyvern vocalized &amp;quot;kyuahh...&amp;quot; softly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, the interior of the storehouse was quite dim with only a small window opened near the ceiling. However, a blue glow appeared in this darkness, presumably due to Rushalka&#039;s magical power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guided by the light, Hal stepped into the storehouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So this is the &#039;signpost&#039; Senpai and Asya-san found...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting on Hazumi&#039;s right palm was the object that the two of them had found in the storehouse during the day&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dressed in a yukata, Hazumi was tilting her dainty head with an incredulous expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What kind of object is it exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi&#039;s right hand was holding a black stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost the same size as her palm, it looked like a shard of obsidian with an irregular surface. Glowing faintly under fluorescent lighting, it had a greenish tint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Currently unknown. However, it&#039;s thanks to Rushalka&#039;s perception that we found this... So there shouldn&#039;t be any question that it has the scent of dragons.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shirasaka, you can try checking it with magical sight too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, Hazumi nodded obediently after listening to the joint suggestion from the yukata-wearing Asya and Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a witch, currently Level 2, she was a fourteen-year-old girl. Hal watched as her expression tensed as she stared intently at the black stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, let me try too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime was the speaker. Likewise dressed in a yukata, she was sitting next to her cousin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and his friends were gathered in a spacious Japanese-style room inside a hotspring inn at Shimoda City near the southern tip of the Izu Peninsula. Gathered around a dining table they were currently having dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Hazumi and Orihime looked at the black stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a flash, their pupils turned blue. It was apparent that they had activated magical sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using vision to confirm the presence or absence of magical power, its strength, its flow and various other changes. Among humans, witches and Haruga Haruomi were the only ones capable of doing this with the naked eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi and Orihime looked at the stone using enhanced vision. Then the two of them showed surprise simultaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listen, Haruga-kun. Indeed, I can sense the power of magic from this stone... But it feels &#039;&#039;extremely faint&#039;&#039; to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You too, Nee-sama? In fact, it is the same for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of agreement, it&#039;s the same for Haruomi and me too. Naturally, Luna as well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, my appraisal had the same outcome. The magical energy hidden inside this stone can&#039;t be considered high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The last member, Luna Francois offered her opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, the girls&#039; yukatas were designed with patterns on white backgrounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What differed were the patterns and the colors of their sashes. Orihime&#039;s was pale blue, Asya&#039;s was yellow, Hazumi&#039;s was pink while Luna&#039;s was navy blue. Providing colors to choose from was part of the inn&#039;s service.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps this is an enchanted artifact that can only be activated by the right person using the right method,&amp;quot; said Hal with a shrug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the large dining table before their was a sumptuous diner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sashimi of several types of local fish. Abalone, conch and other shellfish in season. There was also Japanese spiny lobster served as both sashimi and roasted forms. Prepared in a small pot was sukiyaki featuring Izu beef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also featuring steamed red snapper and pot-cooked rice with conger eel, the menu had no blind spots to speak of.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roughly two hours prior, after enjoying a view of the setting sun over the sea horizon, Hal and company had separated by gender for a soak in the hot springs before meeting up for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, as a matter of fact, Hinokagutsuchi doesn&#039;t know how exactly this thing is used either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps sending it to SAURU headquarters or the Hawaii lab for testing might be a solution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since it might become essential for our investigation here, let&#039;s wait and see before sending it away for testing. Anyway, send the observed data to Waikiki first and ask them to analyze it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal&#039;s report, Asya&#039;s musing, Luna&#039;s suggestion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After listening to the three seniors who were experienced in research, Orihime and Hazumi could not help but feel impressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After visiting the shrine in the afternoon, Hal&#039;s group had visited the southern Izu office of SAURU&#039;s Tokai branch to borrow several sensor devices (as a small branch in a rural area, it did not have very high-end equipment).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s examine the stone tomorrow while we continue our local investigation,&amp;quot; Hal muttered while picking up a piece of spiny lobster sashimi with his chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then there&#039;s playing in the sea or water activities, beach volleyball, sunbathing, watermelon splitting, long-distance swimming, floating on a swim ring, surfing, scuba diving, barbecue&amp;amp;mdash;What else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, you seem unexpectedly excited for recreation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;d be bad if you got the wrong idea about me,&amp;quot; Hal grinned and explained to Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Despite how I look, my goal is actually to become an adult who always uses up all my annual vacation days. No matter how tight the schedule, I must take a summer vacation. That&#039;s my conviction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, I think you fooled around in Corsica for half a month last year...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Simply doing as the Romans do. As an island in Europe and French territory to boot, isn&#039;t it common sense to take a vacation there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After answering Asya&#039;s murmurs, Hal could not help but jump in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The five of them were sitting around the dinning table with Luna Francois on his right hand side. The blonde beauty in a yukata was an abundant display of exotic charm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With such an appearance, she suddenly leaned her body over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois picked up the teapot and poured green tea into Hal&#039;s cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well said. It should be quite enjoyable to recuperate here for two or three days, Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;With Asya and I here, we will do everything we can to assist you. Relax and take a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still to recover from his surprise, Hal could only repeat the same answer in a loop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A floral fragrance was coming from Luna Francois at point blank range. She had apparently applied perfume after her bath. In addition, she had put on light makeup for a natural look. What feminine allure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal&#039;s heart rate sped up slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois&#039; airs, beautiful face and floral fragrance were amplifying each other in a multiplying effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The five of them were divided into three rooms for accommodations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girls had two rooms with Orihime paired with Hazumi and Asya paired with Luna Francois while Hal had a single as the only boy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was an electric massage chair in Hal&#039;s Japanese-style room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chair was currently in operation, relieving the stress from Hal&#039;s back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That girl Luna isn&#039;t trying to seduce me for real, is she...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the mechanical message was monotonous, it still managed to stimulate the pressure points accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, Hal had received Luna Francois&#039; invitation immediately after dinner, asking if he wanted to visit the inn&#039;s relaxation corner for a massage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After declining her, he went back to his room alone and started up the massage chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of chasing after her escaped prey, Luna simply smiled and said, &amp;quot;Then I shall go alone. Accompany me next time♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then she left Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It feels like a super focused flurry of jabs... Is she planning to weaken me continuously with light punches, biding her time for a chance to deliver a full-powered hit...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His entire body sunk in the massage chair, Hal contemplated Luna Francois&#039; tactics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seemingly a bit convoluted, it might actually be quite a solid approach. Judging from the current situation, rashly going on the offensive in extreme ways&amp;amp;mdash;like &amp;quot;barging into Hal&#039;s home to propose marriage&amp;quot;&amp;amp;mdash;would be pushing things too forcefully. Even if she did that for real, he would only run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Luna Francois was not coercing him against his will.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her offense consisted only of insignificant jabs, yet the effects were quite substantial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what, expressing care at such clean moments (although with ulterior motives) and proactively showing affection (although simply feigned) was making Hal feel somewhat tempted, more or less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite clearly knowing it was a lie, perhaps going along with it might be a kind of happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, there&#039;s actually no reason why I can&#039;t accept her invitation... Although I don&#039;t know whether that could establish a vassal covenant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal entertained lustful thoughts while soothing himself with the humming vibrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock. There was a light knocking at the door. Hal stood up and walked to the door but could not be bothered to switch off the massage chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, you&#039;re inside, aren&#039;t you? May I have a word with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Juujouji?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime was standing outside the door in a yukata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal immediately invited her into the room. The super popular girl, secretly called the &amp;quot;Princess&amp;quot; by other students, settled her gaze on the still-operating massage chair by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Does this feel good to sit in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So-so, I guess. There&#039;s no harm giving it a try if you find yourself waking up every morning tired and lacking energy in your entire body.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, I am fine with sitting in this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next to the massage chair was a completely nondescript wooden chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime smiled cheerfully and took her seat on the chair that was not electrically powered. Hal returned to his place on the massage chair and switched it off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t mind if you continue, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s okay. I&#039;m going to enjoy it for another three hours or so afterwards,&amp;quot; answered Hal half-jokingly to Orihime being considerate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although a slightly unusual conversation, it was more relaxing for the body and mind than a monotonous mechanical massage. Perhaps this was because&amp;amp;mdash;of the fact that Orihime was by his side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal&#039;s heart fluttered slightly, making him a bit uncomfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finding this change unbelievable, Orihime showed a somewhat worried expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, it only occurred to me when listening to you just now... Haruga-kun, are you referring to the fact that you feel tired when you get up every morning? It is not a good sign when even sleep fails to alleviate fatigue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because... think about it, a lot has happened lately, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, neglecting sleep and quality of meals as soon as anything comes up is your weakness. In the same situation, Asya-san would never take either of them lightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s definitely true. You make a good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter when, humans needed to eat and sleep properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otherwise, the body would not be able to function as desired when caught in a perilous predicament, lacking strength where it was needed. Blessed with a strong and resilient nature of wildness, Asya had been adhering to this principle subconsciously the whole time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the conversation was striking a deep chord within Hal, Orihime said to him, &amp;quot;By the way, for a while now, I have been a bit curious about the matter of rising from bed... Isn&#039;t Hazumi frequently going over to wake you up, Haruga-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah. She comes with unexpected frequency.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest... I was considering this from the start whether I should be going along with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal was stunned by Orihime&#039;s shy reveal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not help but start imagining: in addition to the adorable underclassman, even her older cousin was by his pillow, waking him up from bed&amp;amp;mdash;Surely, that would bring about an even greater sense of bliss, resulting in more brain matter secretions than from just Hazumi alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, after that battle against Princess Yukikaze, the time we have been spending together... has become quite lengthy, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, that seems to be true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In June, an intense battle had taken place against Princess Yukikaze and her minion&amp;amp;mdash;Genbu-Ou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As frontline combatants during the whole conflict, Hal and Orihime had to frequently rush all over New Town to handle aftermath matters. Not only that, whenever the two of them were together in the same space&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal would subconsciously approach Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conversely, Orihime would frequently walk over to his side as soon as she saw him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason why, neither of the two of them could articulate it clearly, but if anything&amp;amp;mdash;it was probably because it felt delightful spending time together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hence... When I was considering whether or not to accompany Hazumi to your house in the morning, Haruga-kun, I suddenly felt afraid. I did not know if you might find... me &#039;&#039;annoying&#039;&#039; or similar by your side&amp;amp;mdash;That worried me somewhat. After all, we have really spent so much time together lately...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not. I&#039;d definitely be very happy if you came too, Juujouji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it would also be weird to be together too frequently...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing of that sort, I think. I suppose it&#039;d be better if you came with her. Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R-Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yup. I can swear to heaven if you want.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Starting with the second term, if the opportunity presents itself... May I come together with Hazumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interacting with a blushing and slightly flustered Orihime was quite rare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, it felt very comfortable yet bittersweet. Hal found it unbelievable. Clearly whenever he was together with girls, encountering heart-racing moments for him was equivalent to being subjected to Luna&#039;s &amp;quot;attacks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, he felt very contented right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither unsettled nor was there any inexplicable unease. Could it be that in Orihime&#039;s case, there was a sense of trust that did not require him to interpret and analyze every word and action?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or perhaps, if it is permissible&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no need for formalities with Orihime, so Hal said, &amp;quot;Tomorrow morning is perfectly fine too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-What are you talking about? Weird rumors would start if I were to visit a boy&#039;s room to play during a trip. And not to mention with Hazumi too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, Juujouji&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confronted with his slightly flustered female classmate, Hal could not help but offer his view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t you here in my room on your own right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good... point... I can&#039;t believe I did not notice that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Besides, this isn&#039;t a school trip or anything like that. There&#039;s no reason for people in school to know, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, that is true indeed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their gazes meeting from up close, the two of them fell silent at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shy Orihime was slightly fidgeting uncomfortably while Hal also displayed some embarrassment. Accidentally going with the flow of the mood just now, he had said something without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, before his eyes right now, Orihime was currently so shy that she kept her head bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This posture was quite rare given how fearlessly she usually conducted herself. If he had to find an example, this would be similar to during Akuro-Ou&#039;s birth ritual, when Hal had used his right hand to pour magical power into her heart&amp;amp;mdash;engaging in an awful act of contact...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recalling that ended up causing the pounding in Hal&#039;s heart to intensify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only that, he was currently on a trip in the same room, as well as being alone with Orihime to boot&amp;amp;mdash;The beating in his chest kept accelerating like an alarm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this moment, Orihime suddenly looked up, gazing at Hal with eyes of uncertainty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Excuse me, Haruga-kun&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, about the earlier suggestion, I guess never mind. Think about it, if Asya and Luna finds out you and Shirasaka are running over to my room, they might complain that we&#039;re behaving inappropriately on a business trip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R-Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal retracted his earlier statement out of cowardice, but elicited an unexpected reaction. Parting her lips slightly, Orihime spoke timidly, &amp;quot;In that case, I-I could come alone, you know...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compared to two people, it&#039;s less likely for one person to be discovered. I will secretly get up earlier and come to your room directly, Haruga-kun, then going back immediately. That should be fine, right...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is what I am thinking...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then for tomorrow morning, I&#039;ll be counting on you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R-Really? Understood. Tomorrow... I will disturb you a little while evading detection as much as possible...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;quot;......&amp;quot; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After reaching a consensus, the two of them made eye contact again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime&#039;s face was red beyond compare. Hal suspected his own face to have the same expression. With an unbelievable and bittersweet atmosphere hanging in the room with the two of them alone, Hal felt that the beating in his chest was not going to subside any time in the near future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-Then even if you feel sleep-deprived because I came to rouse you, no complaining, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That goes without saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Definitely keep the room unlocked, okay...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll make sure everything is in place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The conversation sounded almost like they were arranging for a tryst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a first experience for Hal, so feeling embarrassed could not be avoided. Orihime was probably feeling the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result, she changed the subject somewhat abruptly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-By the way, Haruga-kun, our current task is to locate the castle in the sea that used to serve as Kagutsuchi-san&#039;s residence, isn&#039;t it? Just like the Dragon Palace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, that&#039;s right. It&#039;s where she lived when she was still a dragon king.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal hastily switched his mind back to business mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was information told to them personally by Hinokagutsuchi at the poolside reception a few days ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;One of my dragonslaying runes, the Rune of the Bow, is currently in your hand, brat... As for the other one, it might still be lying dormant in my castle of old.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;That rune was put away as a reserve weapon?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;It would not be incorrect to say that. Well, it would be amusing if you went on a search for it, though I know not whether you will succeed.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After listening to Hal&#039;s question, Hinokagutsuchi had smiled malevolently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, Hal had spent a little time organizing the various clues randomly given out by the former dragon&#039;s ghost. The conclusion he reached through careful deductions was to go on an actual search.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal cleared his throat, put on as serious a face as he could and started to recount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although it is currently still unclear how many centuries the Crimson Queen lived as a dragon king, what is certain is that she was alive roughly eight hundred years ago, in other words, the early Kamakura period. The Queen apparently considered her territory to be what modern Japan calls the East China Sea, the Sea of Japan, the Sea of Okhotsk, and the west end of the Pacific Ocean&amp;amp;mdash;the waters where the Kuroshio Current passes through.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Territory... as in sphere of influence?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of which, Princess Yukikaze also mentioned that she had &#039;never held territory on earth before.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A term used for the domain under a dragon king&#039;s or a Tyrannos&#039; rule&amp;amp;mdash;Territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal could still recall vividly how Tokyo New Town had become Princess Yukikaze&#039;s &amp;quot;territory&amp;quot; last month. Far away in North America&#039;s New York State, the island of Manhattan was the castle of the dragon king Red Hannibal, his &amp;quot;territory&amp;quot; in other words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although the Crimson Queen seldom appeared before humans, those fortunate enough to catch a glimpse of her and her minions treated them as &#039;deities&#039; to revere and worship. Having enjoyed treatment as a deity, the Queen continued pretending to be a goddess even after turning into a ghost, arbitrarily issuing orders and playing mischief on the people frequenting the shrine during the daytime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Dragon Palace of a great queen of dragonkind... It seems quite interesting. Moreover&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime snickered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Didn&#039;t Kagutsuchi-san mention it before? That Dragon Palace is still wandering in the ocean, practically like a mobile castle. I would really love to see it for myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It also raises the question of what serves as a power source to drive something as gigantic as a castle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After chiming in with his comment, Hal began to think deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the low table in front of the massage chair was Hal&#039;s cellphone and the black stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An uneven surface, a color similar to obsidian with a slight tint of green.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal suddenly recalled something. What he had witnessed once recently&amp;amp;mdash;the sight of &amp;quot;a gigantic entity resembling a castle&amp;quot; moving arbitrarily over the sea. Indeed, it was quite similar to this black stone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Call Asya and Luna over. I&#039;ve thought of something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the second day of the trip for Hal and company. Fortunately, the weather was quite  since morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sky was very blue, the clouds were very white, and the sun was very dazzling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sunny day in summer was a matter-of-fact symbol of intense heat, but Hal and company were planning to go to the beach in the first place, so hotter weather would make for greater enjoyment. Ignoring the blinding sunlight, the group boarded a minivan early in the morning to arrive at a small bay after a full hour of driving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A deliberate choice to avoid spacious seaside swimming destinations, they had picked a remote beach instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Combined with the two additional factors of it being a weekday as well as the very beginning of summer holidays, the ensuing result was&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s much less crowded than imagined! The sea is so pretty too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pointing at the sea, Hazumi could not help but get excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compared to the familiar Tokyo Bay, this navy-blue sea stretched vastly before their eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The beach&#039;s sand was also very white. Bathed under the morning sunlight, things heated up all at once. As a beach with only ten-odd visitors who looked like locals, the location was quite perfect. After getting changed at the only beach house, they immediately went to play in the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I suppose I shall go rent one of those.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What had caught Luna Francois&#039; eye was a personal watercraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two of them were available at the beach house for rent. In addition, swim rings, banana boats, parasols and other equipment could be rented.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you like, Harry, how about sitting behind me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu. Just give me a shout any time if that&#039;s what you want♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting in tandem on a jet ski in close skin contact with Luna Francois...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, she was wearing a very revealing swimsuit&amp;amp;mdash;Hal was rendered speechless by his imagination of the scene. Luna smiled impishly at him then returned to the beach house, presumably to complete rental procedures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal could not help but sigh in relief. While he was looking at the swim rings, Orihime walked over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, are you a good swimmer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If not drowning counts as being good, I guess. How about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In truth, I can&#039;t win against the girls in the swimming team.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meaning you can win against everyone else, right...? As expected of a perfect superhuman blessed with athletic ability and a fulfilling life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t quite understand but are you complimenting me? Fufu, thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl, who had visited his room this morning as promised, smiled and replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime had gently shaken Hal by the shoulder while whispering &amp;quot;Haruga-kun, it&#039;s morning&amp;quot; into his ear. After that, she had waited patiently by his bedside for as long as ten minutes until Hal woke up thoroughly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then using tea leaves and a teapot prepared ahead of time, she brewed a pot of green tea for Hal before leaving discreetly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite this happening earlier, the two of them were now conversing normally as though nothing had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But with a rising feeling of mischief as accomplices, Hal and Orihime could not help but burst out laughing at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Left in the dark on the side, Hazumi jumped in surprise. Hal hastily spoke to his junior, &amp;quot;Shirasaka, how&#039;s your swimming?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For around twenty meters, probably the same as you, Senpai, I can avoid drowning, but I&#039;m not confident if the distance is greater than that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger student, as pure as an angel, confessed the truth shyly. She was definitely not strong in health and always had to sit out PE class in an observing role.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In spite of that, Hazumi clenched her fist and expressed her determination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But this summer, I hope to improve further.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess this&#039;ll be indispensable as a tool to aid your training, Shirasaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, Hal rented two swim rings, giving one to Hazumi and one for himself respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, everyone had finished changing and were all in swimsuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois&#039; was black while Orihime had a white bikini with a pareo. Both looks had been revealed at the swimming pool reception last time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blonde American girl&#039;s bikini was decorated with lace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Combined with Luna Francois&#039; original airs like an antique doll&#039;s, her seductive charm was fully on display at the beach here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Orihime was wearing a bikini with a simple and casual design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps because she not only gave off a well-bred young lady&#039;s airs but also bore an expression of upstanding moral character and approachability, the swimsuit was an especially good match for this Japanese girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truly two young beauties standing in stark contrast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only that, but their figures were also outstanding. Described as closeted by his own admission, Hal naturally felt an indescribable sense of fulfillment after seeing Orihime and Luna&#039;s gorgeous appearances from close range.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But today, apart from Orihime and Luna, Hazumi was dressed in swimwear too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using a UV-cut parka as a wrap, she was wearing a simple lime-colored bikini with frills sewn on the edges. Exceptionally cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noticing Hal&#039;s gaze, Hazumi squirmed in embarrassment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm... I look weird after all, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s not weird at all. Why do you ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because this is my first time wearing this type of swimsuit... I accidentally bought it after the salesperson recommended it, but afterwards, it felt more and more embarrassing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This type of swimsuit&amp;amp;mdash;She was probably referring to the bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal tilted his head, thinking it was good precisely because it was &amp;quot;this type of swimsuit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last time when they were face to face in the female bathroom at school, Hazumi had wrapped herself in a towel. Compared to that time, today&#039;s swimsuit had even less fabric. In terms of bare skin, it was a dramatic power up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, although Hal had sensed it vaguely, he was finally able to confirm beyond a doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second year of middle school. Fourteen years old. Nevertheless, the bulge of her chest and the roundness of her posterior were definitely not flat even if they were a bit subdued. Rather, it would be better to describe their presence as aptly expressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was unknown whether she would reach the same level as her older cousin Orihime in two years&#039; time, but her potential had undoubtedly begun to bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faced with Hazumi &#039;&#039;whose figure was excellent for an eighth grader&#039;&#039;, Hal said, &amp;quot;Despite how I may look, I&#039;m actually very closeted, which is why I make this assertion: simply seeing you in a swimsuit, Shirasaka, has made this trip to the beach totally worth it. So please don&#039;t call your appearance &#039;weird&#039;&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, Haruga-kun, please do not make bizarre comments in front of Hazumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sh-Should I be saying thanks in this kind of situation, Nee-sama...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazumi too, stop accepting Haruga-kun&#039;s closeted perversion so obediently!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Orihime was lecturing Hal on his tactlessness and her cousin for being swayed, their last companion finally exited the beach house. Namely, Asya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks for waiting, everyone... Because preparations took some time and effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The beautiful fairy-like girl was speaking with a rare tone of eloquence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her expression was sharp with a stern gaze. Such were the vibes exuded from her entire body that it would not be surprising even if she were to fight a dragon immediately. Extremely gallant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Asya was also in a swimsuit. The blue bikini top had vertical stripes while the bottom piece was designed like a pair of shorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of the lines of her figure, Asya&#039;s were essentially quite gentle in undulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, it was not a completely flat line. The curves illustrated by her breathtakingly slender body were quite well-suited to a teenage girl&#039;s low-key body, instead adding a tempting sense of allure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, Asya&#039;s swimsuit look embodied a warrior&#039;s vigor instead of cuteness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devoured by overwhelming tension, Orihime and Hazumi fell silent. Immediately, Hal was certain that this atmosphere stemmed from the &#039;&#039;harpoon&#039;&#039; held in his childhood friend&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cooking is best when local ingredients are used after all. And you guys are in luck today, because apart from magic and combat, I&#039;ve been praised for my free-diving and harpoon skills too. I&#039;ve already prepared traditional Japanese cooking implements&amp;amp;mdash;a portable clay stove and charcoal flames. Let&#039;s have a seafood party for lunch today!&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 106.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asya, free-dive fishing is prohibited by law in these waters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you say!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the majority of Japanese prefectures, it was forbidden for ordinary people without fishing rights to catch marine life using harpoons or fishing nets. Simply walking on the shore with such equipment in your hands would be enough to get scolded by fishermen, so please be careful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although marine hunting was stopped, there were still plenty of recreation activities by the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and Hazumi floated on swim rings amid marine-blue waves while Orihime and Asya swam leisurely on the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially Hal&#039;s childhood friend with her boundless energy that had nowhere to vent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With speed and fluidity rivaling sea nymphs or mermaids, she was able to move effortlessly and nimbly whether on the surface or underwater. Apart from free-diving, she was also very skilled in ordinary swimming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, Luna Francois was currently riding a jet ski, racing across the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing a pair of sunglasses, she was handling the watercraft magnificently with experienced hand and body motions. Let alone automobiles, the Trans-Pacific Shootdown Ace was apparently skilled in operating all kinds of transportation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna was riding her jet ski in dashing manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi and Orihime also took turns riding the back seat, enjoying the thrill of speeding across the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Asya and Hal went ashore and strolled along the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s almost noon. Let&#039;s acquire ingredients for a seafood party without catching fish ourselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walking along the shore side by side, Asya asked, &amp;quot;Any suggestions?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Go check out local markets nearby and see if you can purchase leftover seafood on a retail basis. Then go find a fisherman, who operates a small boat on his own, or his wife and ask them to sell us what they&#039;ve caught this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Understood. What are your plans next, Haruomi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As much as I&#039;d like to avoid it, I do have work to do. By the way, where&#039;s the stone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve been carrying it with me properly. After all, it&#039;s still being &#039;&#039;tested&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya took out a transparent plastic pouch containing the unidentified black stone as well as her purse and cellphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After parting ways with his childhood friend, Hal walked to the beach house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He took out a laptop from his belongings in the locker then walked over to a parasol he had just rented and sat down cross-legged on a beach chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like you have discerned that stone&#039;s true identity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rather than discern, it&#039;s more like a hunch building on Asya and Luna&#039;s ideas after I asked for their opinion. Don&#039;t tell me that this thing isn&#039;t part of a dragon&#039;s body?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinokagutsuchi&#039;s figure manifested in the unoccupied beach chair beside him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, the former dragon queen was wearing a red bikini. This was the same swimsuit she had worn at the pool reception last time. While Hinokagutsuchi was reclining on the chair, Hal said to her, &amp;quot;It should be a related species if it&#039;s not a dragon. A &#039;serpent&#039; for example&amp;amp;mdash;a leviathan. Apart from that, among your minions, there are some that fit the criteria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like Princess Yukikaze&#039;s minion, Genbu-Ou. Speaking of which, if you chipped a piece off that crazy big shell and scattered the fragments... They&#039;ll probably take this kind of form.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This stone fragment, resembling obsidian, had been found inside a shrine&#039;s storeroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its uneven surface glowed green very faintly. This color was quite similar to the turtle shell of that super organism, Genbu-Ou, the hundred-meter-long giant chelonian creature and Princess Yukikaze&#039;s minion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Earlier, I made this association after recalling that giant turtle,&amp;quot; said Hal while sneaking a glance at Hinokagutsuchi beside him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the appearance of a young girl, she was reclining arrogantly with her legs crossed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genbu-Ou too is a humongous creature like an island, capable of swimming freely in the ocean, right? Furthermore, back in ancient China, there were legends of holy beasts such as sacred chelonians, including a gigantic turtle that carried a mountain on top of its carapace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gigantic turtle carrying Mount Penglai&amp;amp;mdash;Legends of sacred turtles were not unique to China.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Korean peninsula and Japan had similar stories, intricately connecting to one another across the ocean that the Crimson Queen had made her &#039;&#039;territory&#039;&#039; eight hundred years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This applied to the story of Urashima Tarou too. Ever since antiquity, turtles had served as guides to the Dragon Palace (a castle in the sea hidden from the world). This excessively famous fairy tale protagonist was called &amp;quot;Urashima no Ko&amp;quot; in ancient times and actually had quite antiquated literary records in the &#039;&#039;Chronicles of Japan&#039;&#039; and the &#039;&#039;Collection of Myriad Leaves&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Chronicles of Japan&#039;&#039; contained the following description: &amp;quot;Mizue no Urashima no Ko went to Mount Penglai together with a woman who had transformed from a giant turtle&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal calmly put his academic prowess on display and concluded, &amp;quot;Consequently, the following is purely my own speculation: The Dragon Palace mentioned in these legends is actually the same kind of turtle monster as Genbu-Ou. Perhaps there might even be a castle on top of an insanely large carapace. This turtle used to be your minion whereas the black stone and so-called signpost is a part of the turtle shell&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kukuku. Not a bad idea, that is all I can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asya said this too. In the past, you and Princess Yukikaze... It makes her want to investigate what effect the dragon kings a thousand years ago had on legends of this type, that was what she mentioned before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal recounted to Hinokagutsuchi who was smiling malevolently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just earlier, he had heard from Asya that the research theme of &amp;quot;a study on the effects imparted upon dragon and serpent legends around the world by the existence of dragonkind&amp;quot; had already been started a while ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, she had also spent a substantial amount of time obsessively on strange training&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Based on this hunch, I decided to look for relevant clues. Can I ask you not to disturb me in the meantime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Understood. Do your best. Hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, Hinokagutsuchi vanished with a sneer. Sitting on the beach chair, Hal opened his laptop. All the ancient texts and reference materials about the shrine where Goddess Hinokagutsuchi was worshiped had already been digitized and saved into the hard drive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After reading these materials for an hour, Hal suddenly noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some point in time, someone had sat down on the adjacent beach chair. Someone familiar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Showing off her extravagant proportions in a black bikini, the blonde beauty was Luna Francois, of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You finally noticed me, Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smiling sweetly, Luna Francois greeted Hal, making him feel slightly intimidated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-When did you arrive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seven minutes and thirty-two seconds ago. I deliberately kept quiet because you looked like you were concentrating. However, Harry, it was not boring because I had a good long look at your serious countenance, fufu,&amp;quot; said Luna Francois with effortless readiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal felt his heart flutter again. Indeed, she was very attractive, but it was also true that this pounding of his heart was mixed with a certain subtle unease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her affections could very well be a display made on strategic considerations at most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the image of his black-haired classmate inexplicably surfaced, Hal shrugged and said, &amp;quot;I think there&#039;s actually no point in this kind of skit. You have ulterior motives and I am well aware of it, so it feels like more of a turn-off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I never thought you&#039;d be this impatient, Harry. The game is still in the opening stage, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois&#039; reply was slightly taunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Our battle is just about to begin. Besides, the serialization has not been scheduled to end yet. Spectacular events and developments will be unfolding one after another next, so please look forward to them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, you&#039;re just playing coquette with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without intending to denounce her, Hal simply refuted her calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In truth, you don&#039;t plan on giving me a taste of anything real. You&#039;re just trying to use me and string me along with hopes of good things that might happen. As soon as I demand a reward you&#039;ll surely finesse your way out of it to escape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hers was akin to a certain Japanese beauty&#039;s signature talent in deceiving a third-generation gentleman thief named after his grandfather of French nationality. However, Luna Francois frowned with displeasure at Hal&#039;s accusation (this was probably an act).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, what an awful thing to say. On what basis are you asserting this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A conclusion drawn from the statistical results of a verbal survey. I&#039;ve heard from Asya about you. She&#039;s already witnessed scenes of you rejecting guys on no less than dozens of occasions. You never date anyone, not even with a mindset of playing around. When I posed the same question to acquaintances at SAURU, everyone gave the exact same answer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m impressed, Harry. In terms of the thoroughness of our methods, we are definitely quite alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois stood up suddenly from her chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She walked over to Hal, bringing the two of them extremely close. The American maiden&#039;s beautiful face and wondrous body was right before his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then she stood there while Hal sat cross-legged on his beach chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This relative positioning established a certain situation. Two massive round bulges were in front of Hal&#039;s face, announcing their presence, emphasizing their alluring volume that rivaled cantaloupes, not to mention suppleness and elasticity that could not possibly be found in any type of fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Luna Francois was slowly crossing her arms in front of her chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As though using her arms to raise her bust, it seemed especially intentional during times like these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed, I, Luna Francois Gregory, might be a cold-hearted woman without any interest in boys. Perhaps I am a cruel woman who derives pleasure from mercilessly rejecting boys who fall in love with me. However&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna lifted her arms lightly and lowered them again. As a result, Hal witnessed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That instant when those two round and heavy objects shook with a wobble&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doesn&#039;t there exist a possibility where even someone like me could be swooned by your manliness and seriously fall in love when interrogated by you, Harry, with your meticulous intelligence gathering? What do you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I don&#039;t think so. After all, I&#039;m not manly at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A game of love is merely a cover story for hiding embarrassment. As a tsundere girl unable to express her affection honestly, my only choice is to make advances on you by using that type of excuse... How about this interpretation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Unrealistic and unconvincing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I... really like you. Do you think I&#039;m lying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, totally a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeatedly, he refuted her cleanly and decisively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois stared at Hal with a smile then said, &amp;quot;Then here is my final question. Is your heart pounding right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No. Absolutely none of that. Japanese people don&#039;t lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu. Although we are birds of a feather, Harry, there are aspects where we&#039;re unlike. For example, I am evidently the better liar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal had been able to refute Luna resolutely until now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, his defenses were crushed at the very end. Involuntarily, his gaze kept chasing after those wobbling female weapons in front of him. Gradually, he became unable to ignore that devastating power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, personally, I intend to enjoy this game patiently,&amp;quot; said Luna with a smile while maintaining her posture with her arms framing her bosom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The difficulty level seems higher than I&#039;d imagined, so I shall get serious. Sure enough, the motivation becomes completely different when there is a distinct rival.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R-Rival?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Speaking of which, Asya is merely your childhood friend and can be dismissed completely. However, Hazumi-san&#039;s potential cannot be underestimated and more importantly, there is Orihime-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re saying Juujouji is your rival?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the reason. Although I only caught a slight glimpse, wasn&#039;t the mood between you two quite excellent last night? Seriously, Harry, I can&#039;t believe you said something like that to Orihime-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Don&#039;t get the wrong idea. Juujouji and I are only... only...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How to express the sense of comfort from that time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal shook his head in a dilemma, but was immediately confronted with a different question&amp;amp;mdash;Why would Luna Francois know about his conversation with Orihime last night?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps reading the doubt in his mind, the blonde witch smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allow me to reveal the answer. I was actually just baiting you for confirmation, because the mood between you two felt a bit suspicious last night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So there we have it. I still haven&#039;t revealed my entire hand to you yet, Harry. Hence, this game will begin in earnest next. Let us enjoy ourselves together thoroughly, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course, I do have some delectable treats lined up for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Say whatever you want, but talk is cheap.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite thinking that, Hal could not tear his eyes away from the two round and full objects before his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Girls are definitely scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Despite saying that, your foolish susceptibility to her charms is written on your face...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Hal was muttering poignantly to himself, Hinokagutsuchi manifested and mocked him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The location was the lobby on the ground floor of a hot spring inn. In this spacious public area, the two of them were sitting on a bench in the corner. Incidentally, the inn&#039;s reception desk was also here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The inn&#039;s basic concept was &amp;quot;Japanese&amp;quot; but the interior decor was not executed in pure classical Japanese style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The building was constructed using steel-reinforced concrete. Half of the rooms were western while the other half were Japanese. All washrooms had western toilet seats with electronic bidets installed. Everywhere had modern interior decoration with comfort as a priority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current location would be analogous to a western hotel&#039;s entrance hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t be helped. I&#039;m a guy after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While staring at his laptop, scanning through materials, Hal retorted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s only normal for men to conceal a lustful nature worth a dozen lechers or two, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, you should put it into action more boldly. However, if you were to attack openly, that little girl will simply feign compliance, create a diversion and escape.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Figures, a queen like you thinks so too?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm-hmm. By the way, I would handle girls of that sort by pinning them down by force directly. Through slightly forceful measures, I would impress upon them a queen&#039;s dignity and tender affection, causing them to submit from the bottom of their hearts, thereby joining the ranks of my priestesses&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good grief, how much sexual harassment did you commit in the past!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Always dressed in a scarlet kimono in the past, Hinokagutsuchi was currently wearing the inn&#039;s yukata. The fabric&#039;s pattern and the color of the sash were both in brilliant scarlet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facing the former dragon that used to be known as the Crimson Queen, Hal asked, &amp;quot;By the way, were all your targets girls?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That goes without saying. As if anyone would make a move on squalid men.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Were they all humans in race?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu. And what if they were?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing much. You promised to cooperate with my information gathering as much as possible, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am willing to answer truthfully if your questions are motivated by the spirit of research without a shred of lustful intentions. If your intention is to simply listen to salacious gossip, then I am not obliged to respond. Is that clear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Despite the shrewd airs you normally put on, to think that you failed to negotiate or strike a bargain when encountering such a situation. You are too pathetic, brat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After making a fool out of Hal, Hinokagutsuchi suddenly changed the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, aren&#039;t you searching for clues for the remainder of the investigation? Why did you select this location? Wouldn&#039;t shutting yourself away in a quiet location be better?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As for that, think about it this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking his gaze off the laptop screen, Hal looked into the depths of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not every day that all of us are at a hot spring, but regrettably, I cannot enter the female bath. However, perhaps a major incident might happen in the female bath, such as a fire or a guest suddenly taking ill. I am waiting here for unexpected situations of that sort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal answered solemnly with a serious face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It would be excusable for me to enter the female bath completely naturally as a guy if it&#039;s because an emergency demands that I arrive to the rescue immediately. If Juujouji, Shirasaka or Luna happened to be in the bath at the time&amp;amp;mdash;Ah, undoubtedly the creation of precious memories. And currently, the girls are all taking a bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wishful thinking, fool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But without action, nothing would begin at all. I&#039;m gambling on that 1% probability.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how closeted in his desires, Hal still carried a gentleman&#039;s pride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Criminal intentions such as voyeurism were nonexistent. The current approach was an idea he had racked his brain to come up with while allowing his own desires and social morals to coexist, but&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So that is how it is, I understand now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinokagutsuchi put on a solemn expression and whispered, &amp;quot;Simply stated, you are the type of man who turns into an idiot whenever women are involved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then this is from the body of a creature that&#039;s the same type as Minadzuki and the others!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More precisely, it should be a body sample from a leviathan&#039;s close relative&amp;amp;mdash;a creature belonging to the same lineage as Genbu-Ou, Princess Yukikaze&#039;s minion,&amp;quot; explained Asya to the wide-eyed Hazumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were currently bathing in the open-air bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya lifted her right hand in the water, holding the black stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed, it is quite similar in color as that giant monster last month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime nodded. Naturally, she was in the open-air bath as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, is it really fine to bring that stone into the bath? Isn&#039;t it quite important? I feel that it might be better to keep it in a safe or something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, this is part of the experiment,&amp;quot; Asya explained to the visibly worried Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s said that a priestess or shrine maiden who had been serving Hinokagutsuchi returned to her hometown on land with this stone in her possession, so I wanted to try doing the same thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doing the same thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. Since it&#039;s an item used by an ancient shrine maiden, chances are high that I&#039;ll be able to use it as a fellow practitioner of magic. That&#039;s why I&#039;ve been keeping it on me everywhere I go for the time being, observing to see what properties it has. Apart from that, I&#039;ve also poured magical power into it from time to time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then Asya, have you learned anything from it?&amp;quot; Sitting on the edge of the bath, Luna Francois asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apart from Hinokagutsuchi, all the girls participating in the expedition were present.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The location was the large public open-air bath belonging to a seaside hot spring inn. Built by taking full advantage of the shore&#039;s geography, it was a hot spring with excellent scenery offering a view of Sagaminada while bathers soaked themselves in the hot water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current time was only slightly after 3pm because they had entered the bath immediately after returning from the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the inn&#039;s check-in time for today had only just started, there were no guests at the hot spring and open-air bath. It was as though Asya and the girls had the entire place reserved for themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, all four of them were naked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facing Luna Francois, who was showing off her extravagantly outstanding body in the nude, Asya replied, &amp;quot;No major discoveries yet. If nothing else, at least it&#039;s very hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you tested it in some way?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I&#039;ve smashed this stone fragment against concrete as a test. Supposing it really is a body sample from a species closely related to dragonkind, this level of impact should leave it completely unharmed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As predicted, the result of the experiment was that the concrete shattered instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The black stone showed no damage at all. Luna Francois smiled wryly in exasperation after listening to Asya&#039;s report.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re appalling, Asya, still violent as ever. If Harry or I were at the scene, we probably would&#039;ve stopped you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I think so too, which is why I did it alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya casually dismissed her fellow witch&#039;s opinion with a carefree expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since she heard the hypothesis proposed by her childhood friend, Asya had been very certain that it was the correct answer. A master witch&#039;s intuition allowed her to sense from this stone a presence similar to that super organism&amp;amp;mdash;Genbu-Ou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That being said, it was ultimately nothing more than intuition. There was no proof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Asya&#039;s true strength was precisely the fact that she trusted intuition unquestioningly and took action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During deadly predicaments in battles against dragons with the odds stacked heavily against her, what else could she trust apart from intuition? Although not to the point of conviction, Asya was definitely aware of this mindset. This sixth sense, which had saved Anastasya Rubashvili on countless battlefields, was demonstrating its power on this occasion too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Luna Francois smiled impishly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As expected of your style, Asya. Although a bit unrefined for a girl, it&#039;s very dependable. I love it, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-Unrefined?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, unrefined. Or you could call it rough-and-ready too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You should use the description &#039;undertaking bold action while guided by instinct&#039; instead! A-All things considered, please don&#039;t pick on small details like this to criticize me like I&#039;m disqualified as a girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya could not help but get worked up, standing up forcefully in the open-air bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completely forgetting the fact that she was currently soaking herself in a bath, she exposed her fairy-like body from the knees upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;If anything, one had no choice but to admit that she was far surpassed by Luna and Orihime on the aspects of volume and curves. Regrettably, she might even be inferior to the fourteen-year-old Hazumi. Indeed, she was painfully aware of reality&#039;s harshness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In spite of that, Asya remained deeply confident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isn&#039;t this... Rather, this should be quite an attractive figure, right?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the flat and juvenile figures one could find anywhere, she was slim and trim with a suitably bulging chest (applying rather loose standards, of course). The various parts of the body represented by BWH measurements traced out subtle curves, exhibiting dangerous maidenly beauty in the form of nudity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look, this could be considered a fine example of sexiness, thought Asya proudly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, she had gotten a good amount of sun today at the beach. As a Caucasian, Asya&#039;s complexion was pale and clear to begin with, turning bronze instead of a dark tan even with exposure to sunlight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not a fiery-red as though scorched or burned, but a color akin to polished metal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only exceptions, remaining pale, were the parts that her swimsuit had covered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeez... I was going to say I&#039;ve already registered the super popular maiden&#039;s trademark of the &#039;tanned mermaid&#039; for today. Luna, you&#039;re totally slandering me with your comments.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed, Asya-san&#039;s tan is very pretty,&amp;quot; said Hazumi with a smile while watching Asya complain with arms akimbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So beautiful. I&#039;m jealous of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why thank you. Hazumi-san, you are a good girl as always~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listening to the innocent junior&#039;s praises, Asya instantly felt better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi&#039;s cousin, Orihime, also smiled cheerfully and said, &amp;quot;However, Asya-san&#039;s vibes changed after receiving a tan. It&#039;s rare to see girls like that nowadays. It&#039;s very striking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My oh my, Orihime-san, don&#039;t you go flattering me too~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While replying in modesty, Asya happily puffed out her rather thin chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh dear, I suppose it&#039;s only natural for a girl like me to be striking when walking in the streets... Even though it&#039;s not my intention to draw attention, no helping it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 123.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That could very well be true. Skin-whitening is currently fashionable, so everyone is avoiding suntans.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, skin-whitening... &#039;&#039;Bi-ha-ku&#039;&#039;?&amp;quot; Asya froze after repeating Orihime&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi then said, &amp;quot;Apparently, people involved in athletic clubs at our school have been applying a ton of sunscreen during outdoor club activities. On the other hand, I find girls with tans to be cooler...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The junior witch, who did not seem very athletic, stared at Asya with admiration in her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I find your current look very cool, Asya-san. Fufufu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-Thank you... &#039;&#039;Bihaku&#039;&#039;&amp;amp;mdash;Be hacked?&amp;quot;&amp;lt;!--&amp;quot;be hack&amp;quot; in JP text, but grammatically...--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, Asya-san, are you sure it&#039;s okay for you to enter the bath directly like this? From what I heard, dipping yourself in hot water shortly after tanning is very painful, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh no, I&#039;ve never experienced that ever in my life...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evidently, due to excellent skin health, she had never been troubled by problems of that type.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi widened her eyes after hearing Asya&#039;s answer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really!? Every time I expose myself under the sun, I get red skin and even a fever sometimes&amp;amp;mdash;I&#039;m quite jealous now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hazumi frequently wears long sleeves even in the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime&#039;s comment triggered memories to surface in Asya&#039;s mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before heading to the beach today, Hazumi and Luna Francois had applied sunscreen all over their bodies. Not only that, they had also reapplied it many times during the day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking back, Asya now realized it was diligent labor for defending their skin&#039;s whiteness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, Hazumi and Luna&#039;s skin had remained pale as always despite spending a long time at the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, Orihime had not taken the issue as seriously as the other two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suitably tanned, her body was visible under the highly transparent hot water. Slender with outstanding curves, her nude body exhibited a lovely olive complexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime had always given off vibes like some kind of &amp;quot;well-bred princess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, there was also an element of sportiness and healthy beauty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Orihime had definitely applied sunscreen once to avoid sunburns. Currently, she was engaging Hazumi in this kind of dialogue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, Nee-sama, may I borrow some of your shampoo later...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When traveling, Nee-sama, you always bring a set of your toiletries from home, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, because the ones provided at hotels and public baths are sometimes business-use brands of lower quality... On that subject, the bathroom here is a bit questionable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Not to the point of questionable, but my hair is sticking together a bit...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu, that&#039;s because your hair texture stiffened from swimming in the sea. Of course you may borrow mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you, Nee-sama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The conversation between cousins left Asya stunned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was as though she had suffered cultural shock within these few minutes. Could this be legendary girl talk revolving around topics such as &amp;quot;skin-whitening, sunburn prevention, UV protection and products for avoiding hair damage&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was territory that Asya had never ventured into despite her almost fifteen-year-long life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today too, while playing in the water, she had not used the slightest bit of sunscreen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Say, Asya, although I described you as very &#039;rough&#039; earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the time she noticed, Luna Francois was already by her side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But to be honest, I&#039;m a bit envious. Despite what is clearly dysfunctional maintenance in certain ways, Asya, your beauty level is quite close to mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R-Really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps you are actually the strongest in potential, Asya. Well, but even if you mend your ways after the fact, we still have an overwhelming lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After speaking to Asya with what seemed like a bit of frustration, Luna Francois left her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya could sense Luna&#039;s refusal to admit defeat, but the blow she suffered was quite devastating. There was no feeling of victory at all. Meanwhile, the Trans-Pacific Shootdown Ace walked over to Orihime&#039;s side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, Orihime-san, may I issue a declaration of war?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh, by declaration of war, you mean&amp;amp;mdash;What is going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confronted with the confused black-haired witch, the west coast American girl smiled gracefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have decided to shoot for Harry&#039;s heart, to make him the captive belonging to me, Luna Francois Gregory. So let us compete openly, fair and square. That is what I am proposing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehhh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Luna-san will shoot for Senpai&#039;s heart!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-W-W-What the heck are you trying to do? Luna!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime and Hazumi were stunned by the sudden declaration whereas Asya immediately roared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the one who had made the controversial comment remained carefree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean exactly what I said. I intend to build a wonderful relationship with Harry, which is why I wanted to settle things with you first, Orihime-san, the greatest rival at hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I! I do not have that kind of relationship with Haruga-kun&amp;amp;mdash;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps startled, Orihime instantly denied loudly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, stopped before she finished her sentence. Her lips parted and closed, looking like she had something to say. This persisted for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather than having trouble deciding what to say, she was hesitating whether to say it or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Witnessing this reaction that did not match Orihime&#039;s always cheerful personality, Luna Francois smiled malevolently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not that kind of relationship? Fufufu, my apologies. It looks like it was a misconception on my part since the mood seemed quite nice between you and Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, I shall happily proceed as I please without needing to worry about anyone else&#039;s feelings♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Luna-san, do you really, umm, like Haruga-kun in that way!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Besides, I believe that there is no one else in this world more suitable than I am for supporting him in all sorts of challenging situations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-In terms of that&amp;amp;mdash;Perhaps you are right, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime was shaken for some unknown reason. Usually cheerful and lively, she was stammering right now. Asya found this very baffling. However, Asya felt that she needed to prioritize Luna Francois as a target for her retorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hold it right there! What kind of nefarious scheme are you plotting again, Luna!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh please, you are making me out to be some sort of evil witch... Now that would be considered slander, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please give up on baseless retorts. You are clearly an evil witch, the genuine article.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignoring the enemy&#039;s counterattack, Asya continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s useless for you to keep playing dumb. Given that it&#039;s you, I&#039;m certain you&#039;re trying to seduce Haruomi again to get your hands on the dragonslaying rune, aren&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dear me, what an unpleasant way of putting it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stunned on the side, Hazumi silently listened to the interactions between the master-class witches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Orihime suddenly showed a relieved look after hearing Asya&#039;s forceful accusation, but Asya decided to overlook it for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Asya closed her mouth. Luna Francois did the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After making eye contact and using their gazes to exchange messages including &amp;quot;Did you sense that?&amp;quot; and &amp;quot;Yes, of course&amp;quot;&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the sea&#039;s direction&amp;amp;mdash;An unidentified entity crawled out of the sea!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, this was an open-air bath situated by the sea. Sensing the approach of strong magical power, Asya and Luna Francois simultaneously put their guards up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyahhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazumi screamed in surprise, probably due to the ominous aura exuding from the crawling unidentified &#039;&#039;entity&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone was naked. Let alone a small caliber handgun for self-defense, they did not even have a dagger. Asya could not help but click her tongue while raising her entire body&#039;s magical power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If necessary, she would summon her gigantic partner, Rushalka. She mustered her resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyahhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instant he heard Hazumi&#039;s scream, Hal rushed over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He put down his laptop and sprinted at full speed from the inn lobby to the public bath. The frail underclassman&#039;s scream definitely came from this direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, Hinokagutsuchi could not even be bothered to get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I never expected a situation to arise for real. A fool&#039;s will can penetrate stone huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She simply sighed rather poignantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal had no time to bother with her. Without looking back, he ran as fast as he could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This moment, at the scene of the incident&amp;amp;mdash;Right inside that forbidden garden. At an occasion like this, there was no time to waste on anything else!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal ran like mad along the corridor and pushed through the curtain labeled &amp;quot;female bath.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, he stormed into the changing area&amp;amp;mdash;No one there. After sliding open the glass door that ought to be called the door to Shangri-La, he stepped into the public bath&amp;amp;mdash;However, there was not a single soul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither infant girls, young girls, maidens, women, nor old ladies were present. But voices were coming from outdoors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-What on earth, is this!? Kyahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Calm down, Hazumi! I&#039;ll save you right away&amp;amp;mdash;Nnnnn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asya! Use my Glinda and your Rushalka to drag it down!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Got... it. O-O ancient divine seal of purity!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Familiar girls were yelling outside&amp;amp;mdash;The open-air bath!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal left the indoor bath and went to the open-air bath outside. Since it was still three in the afternoon, the sky was still bright and sunny. Even the sound of ocean waves could be heard clearly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offering a view of Sagaminada in the distance, this open-air bath was also a hot spring providing beautiful scenery for bathers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the next instant, Hal was greeted by unexpected scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the open-air bath&#039;s premises, several white serpents were squirming around&amp;amp;mdash;No, wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were not serpents. Indeed, they were extremely similar to snakes and worms in form, crawling all over the floor with slithering trails. However, they were not snakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, these were tentacles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dozens of tentacles were currently slithering inside the open-air bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They were very white in color though translucent. Hazumi, Orihime, Asya and Luna Francois, the four of them had been captured, pulled into that creepy unidentified entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, all the girls were completely naked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The curves of Hazumi&#039;s current figure were already quite attractive. Hal really looked forward to her growth after a few years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to the sun&#039;s radiant blessings, Orihime&#039;s body was colored with a healthy olive tone. Somewhat different from the last time when he had caught a direct glimpse, her body was radiant with outgoing vitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for Asya&amp;amp;mdash;Just skip her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This would probably be the same awkwardness as when someone accidentally encountered their mother or sister in the nude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then there was Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The exploding impression from her bulging chest, a narrow waist that was like a work of art, and the curves traced out from below the waist were seizing Hal&#039;s heart with tyranny. Due to Luna&#039;s aggressive advances over the past few days, Hal had accumulated a fair amount of frustration inside, thus delivering an excessively shocking impact to him this moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the four witches were all tied up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every girl had six or seven tentacles wrapped around her. The translucent white tentacles were coiled around their necks, shoulders, elbows, arms, chests, under the breasts, waists, thighs, knees, down to the ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entangled by these tentacles, the various &#039;&#039;risque parts&#039;&#039; such as the pink tips of the breasts were starting to flash in and out of view tantalizingly. Amid this crisis, the four girls persisted in struggling their very hardest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite her distraught expression, Hazumi desperately wrested the tentacle off her neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime reached out to save her cousin, trying to approach her, but kept getting pulled back by tentacles, preventing her from taking a single step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya and Luna Francois were also immobilized by multiple tentacles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, the two master-class witches were trying to chant songs of summoning. Two pentagrams, magic circles for materializing &#039;serpents,&#039; had appeared in the air above the open-air bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under normal circumstances, these pentagrams would immediately turn into leviathans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this time was different. The two pentagrams were blinking like a broken light bulb&amp;amp;mdash;The tentacles entangling their bodies were suppressing the witches&#039; power!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal immediately summoned his magic gun with his right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using triple burst mode to fire, he pulled the trigger four times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang bang bang bang bang bang bang bang bang bang bang bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompanied by deafening gunshots, twelve bullets of red light flew haphazardly in the air. Infused with auto-tracking magic, the bullets of light released by the magic gun penetrated the dozens of tentacles running amok in the open-air bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only that, the bullets of light did not stop after the first impact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time a bullet pierced a tentacle, it would then make a rapid U-turn to attack the next tentacle. This scene kept repeating in the next ten-odd seconds. The tentacles in the open-air bath were rendered fodder by the magic gun, smashed to pieces and falling to the ground as countless scraps of flesh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, despite being exposed to the rain of bullets, the four witches remained completely unharmed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filtering out the tentacles precisely, the bullets of red light destroyed them successively. This amazing feat was exclusive to a magical gun and impossible for ordinary firearms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal exhaled with a &amp;quot;phew&amp;quot; and immediately used Enemy Detection magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;No response. The tentacles were all wiped out, apparently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senpai! Thank you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You saved us, Haruga-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps out of relief, Hazumi and Orihime suddenly ran over to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank goodness everyone was alright, Hal could not help but narrow his eyes. Next, he focused his eyes intently as though trying to brand upon his retinas the witches&#039; figures that he might not find another chance to witness within this lifetime&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal saw it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya raised her arm in a pose reminiscent of someone about to throw an object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re leering so much that you&#039;re stretching your face until it&#039;s about to tear! Damn Haruomiiiiiii!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected of the childhood friend. Hal was originally trying to put on as dignified an expression as possible, but Asya instantly read his ulterior motives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What she launched with an overarm throw was the black stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That &#039;&#039;signpost to the Dragon Palace&#039;&#039; which she kept with her for experimenting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flying at high speed, the stone struck Hal&#039;s forehead. Logically speaking, since Haruga Haruomi&#039;s body had been enhanced by the Rune of the Bow, even without deploying the imperishable protection which was like a shield, it should be fine because a mere stone would not be able to inflict even a scratch on him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unexpectedly, the attack made him lose balance. Adding the fact that the floor of the open-air bath was quite wet and slippery&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal slipped and fell backwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senpai!?&amp;quot; &amp;quot;Haruga-kun!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could hear Hazumi and Orihime&#039;s worried voices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, what entered his view was not the two girls but the blue sky&amp;amp;mdash;No.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this moment, Hal should be lying face up on the open-air bath&#039;s slippery floor, but suddenly, the back of his head was lifted up then cushioned by something soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the next instant, a pair of pale peaks suddenly entered his view that was supposed to be of the blue sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F-cups by visual estimate based on their shape, size and elasticity, two breasts tipped with lovely pink. Not only was Hal given a bottom-up perspective, he was also treated to a direct view of this beautiful scenery up close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Are you alright!? Your head collided with the floor loudly, you know!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, this is nothing at all...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After responding to Orihime&#039;s calls, Hal figured it out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words&amp;amp;mdash;Orihime had run over to rest his head on her lap. Speaking of which, the sensation supporting the back of his head not only felt soft but also elastic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Friendly, eager to help others, yet also quite careless, this was Juujouji Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forgetting to cover her chest when running over here to care for Hal and even resting his head on her lap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hang in there, Senpai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After her, Hazumi leaned in too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pure as an angel, the junior student was kneeling on the floor, gazing at Hal&#039;s face with worry. That being said, she had not neglected to cover her naked chest with her right arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The valley of a fourteen-year-old&#039;s cleavage was still drawing attention vividly before his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crap. Staring at curvature that was plenty for her age, Hal warned himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All things considered, it would be quite inappropriate for a gentleman to continue admiring the girls&#039; unseemly state of undress in this manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal shut his eyes tight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He intended to cut off the stream of visual data by pretending to faint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, pull yourself together!&amp;quot; &amp;quot;Senpai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bowl-like F-cups and the valley disappeared from sight too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, while struggling in a world of darkness against the thought of &amp;quot;I still wanna open my eyes with a slight gap,&amp;quot; Hal thought back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right before falling down just now, the last thing he saw was&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois had hastily picked up a towel to cover up her outstanding figure and glared viciously at Hal. Presumably, exposing her naked body to him was quite a blow to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna, always so elegant and crafty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But at that moment, her entire body had been shaking in anger.&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 136.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Leviathan:Volume_4_Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Leviathan of the Covenant#Volume_4_.28Full_Text.29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Leviathan:Volume 4 Chapter 4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_2&amp;diff=552109</id>
		<title>Leviathan:Volume 4 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_2&amp;diff=552109"/>
		<updated>2019-03-01T04:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 2 - Towards the World Outside==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo New Town had returned to a life of peace and stability for now. Although Hal and company knew that the situation would certainly not last indefinitely, for now, things were still in a rather relaxed state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, a certain person was injecting into their peaceful lives the poison known as &amp;quot;irregularity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namely, one of Hal&#039;s companions, Luna Francois Gregory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Welcome, Harry. Likewise to you, Asya, welcome to my office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-What on earth made the school prepare this for you, a mere student...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya grumbled with displeasure at the smug Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a small room somewhere in school. All the furniture including tables, chairs, cupboards and bookshelves were made of mahogany, resulting in a classic ambiance of elegance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to the decor, the room had a solemn atmosphere almost like a principal&#039;s office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the one sitting before the desk as the owner of the office was Luna Francois. Yet not only was she a student but she had only transferred in less than a month ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna went tsk-tsk and waggled her right index finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please allow me to make a correction. I am no ordinary student. In fact, as early as a week ago, I had been offered a position as a non-executive director on this school&#039;s board. Although I wanted to decline, seeing as it would be living too far above my means, at the school&#039;s repeated behest, I had no choice but to reluctantly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As an American minor, Luna, receiving such an invitation is impossible!&amp;quot; Asya pointed out in fury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You clearly schemed your way with underhanded means to snag yourself that position!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufufu. That would be a groundless accusation, Asya. Oh dear, all things considered, this school was founded with SAURU&#039;s funding and I am an important member of that organization. It wouldn&#039;t be surprising even if there were one or two unnatural and improper personnel assignments... Nevertheless, do you really think I would engage in such a ploy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this tantamount to a confession already!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois simply smiled tenderly at her fellow witch&#039;s accusation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, Hal was thoroughly impressed by her shrewdness and asked, &amp;quot;Luna, you became the leader of SAURU&#039;s Kantou branch earlier too, could it be that you enjoy collecting these kinds of titles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I have no interest in these worldly positions and titles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blonde witch winked lightly and replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Conversely, I do enjoy exercising the convenient privileges that come along with status, such as this office provided for a non-executive director&#039;s use. Don&#039;t you find it very handy for skipping boring lessons?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well said. If possible, please nominate me as the non-executive director&#039;s secretary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh dear, Harry. You are such a bad boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nowhere as impressive as you, my lord magistrate&amp;lt;!--代官--&amp;gt;. By the way, I recently found the Tokyo specialty known as the &#039;golden monaka,&#039; would you like to take some?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really? But compared to confectionery, I still prefer genuine 24K gold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Why do you two look like you&#039;re really hitting it off!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya glared at Hal intently and grumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This prompted Luna Francois to chuckle lightly with elegance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeing as this is a school, although it would pose &#039;&#039;no difficulty&#039;&#039; to find people who can recommend me to serve as a student leader&amp;amp;mdash;the student council president... I ruled it out in the end. After all, the student council president is tied down by all kinds of mundane business to handle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rather, that is pretty much the position in charge of mundane business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know, right? While obtaining special positions, I feel that even if they come with special privileges, sinecures with a minimum of responsibilities would be best. Sure enough, aren&#039;t we of like minds, Harry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That goes without saying. It&#039;s better for work to be more leisurely. No argument there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t feel any vitality or spirit of diligence here. That&#039;s so counter to the image of teenage high schoolers. Are you two comrades in that sense...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s true too. I guess I feel quite compatible with Luna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded in agreement with Asya&#039;s comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Undoubtedly, Luna Francois was someone who lived in a gray zone tending towards black. Not only that, but she would occasionally employ &amp;quot;black&amp;quot; methods without hesitation to secure her own interests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them were birds of a feather in that aspect. This was also why Hal felt a sense of camaraderie with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, Luna, did you call us here just to introduce this office to us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Please feel free to drop by any time you wish. Do remember to bring some snacks over when you come. I adore the cookies that Asya bakes. However, the cakes and pies from Asya&#039;s dessert factory have an excessive abundance of calories, so once a month would be plenty enough♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Demanding gifts matter-of-factly and even placing orders so haughtily!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shocked by her fellow witch&#039;s demands, Asya shrugged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lessons were over for the day at the high school division.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I&#039;m heading out first. There&#039;s a test involving Rushalka later and I need to get to Tokyo Bay by taking a JMSDF battleship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the decisive battle the previous month, Asya&#039;s &amp;quot;serpent&amp;quot;&amp;amp;mdash;Rushalka&amp;amp;mdash;had been reborn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, Asya had summoned her partner many times to carry out tests on various abilities including flying, mobility and pseudo-divinity over Tokyo Bay&#039;s waters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renowned in the past as Europe&#039;s strongest, Blue Rushalka, no problems had been found so far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If there are no problems today, it&#039;s time to certify Rushalka as fully revived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The European side will surely weep with joy if they found out. There will be an instant onslaught of loving calls to get you to go back, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That might happen, but a super formidable enemy, dragon king-class, is currently lurking in Tokyo after all,&amp;quot; Asya responded to Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the short term&amp;amp;mdash;I&#039;ve no plans of returning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu. Are you worried by any chance? Because a woman like me is at Harry&#039;s side.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smiling malevolently on the side was the blonde beauty, Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All things considered, I am someone blessed with talent, intelligence and beauty while simultaneously favored by position and authority to an unbelievable extent... Even in a place like this, I am quite sought after (unlike Asya).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! You added something unnecessary at the end, didn&#039;t you!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, nothing at all♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sheesh... Sigh, although I don&#039;t think I need to take your bragging nonsense seriously, I guess I should still respond. It&#039;s true, given Luna&#039;s deceptive way with words, casually captivating ten or twenty boys shouldn&#039;t be anything hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal had heard. The number of boys who confessed to Luna Francois Gregory had reached twenty-three so far. Even a cult of worshipers akin to a fan club was apparently in the works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This news came not from elsewhere but enthusiastically from Luna herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But something big like Haruomi having weird feelings for Luna, that&#039;s totally impossible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh dear, I cannot believe you would assert that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois frowned with surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most likely, she had always felt confident in her ability to toy with Asya on the palm of her hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Europe&#039;s former Shootdown Ace was now puffing out her meager chest in confidence. This composure made Luna Francois incredulous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, there should be no problem if Harry and I were to go on a date tonight, right? I shall tempt him and captivate him with my charm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be my guest and do whatever you want. Then I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying that, Asya left the office on her own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her pace was unusually fast. Slightly displeased, Luna Francois watched her leave then faced Hal again to suddenly smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that Asya has said so, let us begin tonight. What are your thoughts, Harry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Putting that aside... Think about it, we still have business to handle today, right? Before leaving, I&#039;d like to get a few miscellaneous tasks sorted out. It&#039;s time for us to go too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tactfully brushing the issue aside, Hal made his way to the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois&#039; smile twitched slightly for an instant. However, she immediately recovered her elegance and reached for her schoolbag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, Hal and Luna Francois entered the corridor together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While walking to their destination that was determined in advance, Luna secretly felt impressed. Asya&#039;s understanding of this childhood friend bound by inseparable ties&amp;amp;mdash;Haruga Haruomi&#039;s thought processes&amp;amp;mdash;was truly thorough...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and Luna left the high school division and walked to the cultural clubs building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The place where all culture-related clubs were gathered, it was a building adjacent to the library. The pair&#039;s destination was the room of the UFO Research Club on the third floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Haruga-kun and... the rumored transfer student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although President M&#039;s gigantic figure was nowhere to be seen, someone else had already arrived at the UFO Research Club. A female student facing a laptop on the long table&amp;amp;mdash;Mutou-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew it, she&#039;s someone in your circle&amp;amp;mdash;SAURU. Given how she transferred at the very end of the first term and also after Tokyo&#039;s occupation, I was certain of my guess. Could it be that she&#039;s a so-called witch like Juujouji-san and the others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correct. This perceptiveness already makes hiring you worth it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu. Actually, I have a gift for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois smiled tenderly and took out something from her schoolbag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a keycard, a key for entering the newly built Witch Mansion under the library. That place was also where Hal had obtained Hinokagutsuchi&#039;s heartmetal last month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haven&#039;t you heard from Harry? This is an invitation to the secret garden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow. I humbly accept with gratitude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smiling, Mutou-san picked up the card that the blonde stranger had placed on the long table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh by the way, about the materials Haruga-kun sent me, I&#039;ve forwarded them to the UFO Research Club&#039;s Sakuraba-senpai too, so you should get a response soon. Apart from that, after reading it, something bothers me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutou-san turned the laptop screen towards Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Displayed there was the basic information about leviathans, witches and dragons that he had sent her the previous day. Passionate in her research, she kept diligently seeking knowledge even after school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looking at the number of witches stationed across various eastern Asian countries... Japan, China, Korea and Indonesia have way more than the others. Does this have anything to do with economic conditions?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I suppose it does. After all, forging witch covenants is one of the services provided by SAURU for payment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since the sponsors are local authorities or businesses, the economic climate inevitably has an effect. This cannot be helped either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just as suspected. I was wondering if that was the reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutou-san nodded with understanding after listening to Hal and Luna Francois&#039; answers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Howevever, &#039;serpents&#039; can&#039;t be mass produced using money alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The most important is finding girls with inborn aptitude to become witches. Apart from that, obtaining enchanted artifacts to become leviathan cores&amp;amp;mdash;Grave Goods&amp;amp;mdash;is very important too. Even for economically wealthy countries, the number of &#039;serpents&#039; is only &#039;&#039;slightly more than for poor countries&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see now. Oh, there&#039;s one more thing&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutou-san continued, &amp;quot;As an amateur who&#039;s just starting to learn the ropes, this might be a subjective opinion, I guess? I feel that SAURU is a bit stingy for treating witch and dragon matters as secrets when they&#039;re making money from that kind of business. Things would go more smoothly if they did things in a more aboveboard manner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That aspect is very influenced by the outlook of the &#039;&#039;old ladies&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who are they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;They&#039;re consultants and supervisors who are very important to the leaders operating SAURU.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Furthermore, they are also eyesores. A collective composed of old ladies who only like to reminisce about the past. Incidentally, they are still talking about matters from three hundred years ago even though it&#039;s already the twenty-first century, which is a bit too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems quite useless to be concerned about witch hunts and inquisitions by this point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as the topic started to offer Mutou-san a glimpse at the inside story&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A clatter of footsteps were heard from the corridor. Next, the UFO Research Club&#039;s door was flung open loudly. However, the one who entered was not a member of the club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank goodness, you&#039;re all here! Hey hey, listen up, listen up!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the other classmate, Funaki-san, who had signed an employment contract with Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her twintails were shaking on the sides of her head. Looking like she had sprinted over as fast as she could, Funaki-san was panting heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just now, I discovered someone amazing at the Kanegafuchi Station!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The area around Kanegafuchi Station on the New Town Loop Line&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prior to the return of dragonkind, it was just a suburban town of limited size. But the large-scale assaults of Raptors fifteen or so years ago had brought devastation to the surrounding area. After that, with the establishment of Tokyo New Town, this neighborhood had been redeveloped into an office district persisting to the present day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Metropolitan Police Department was also headquartered there. It was a neighborhood where Hal and the witches frequently visited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who exactly had she spotted there? The gossip-loving Funaki-san spoke up, &amp;quot;It&#039;s the handsome foreigner who was with us during the New Town Occupation last time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You mean the man who transformed into a dragon&amp;amp;mdash;no, the silver dragon that had merely taken on human form!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listening to her classmate&#039;s report, Mutou-san jumped in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, because he&#039;s so conspicuous, I couldn&#039;t possibly be mistaken. Although I chased after him in a hurry, I lost him along the way. But that dragon person is definitely still in New Town.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Possibly a bit excited to see the handsome man&#039;s lovely face, Funaki-san was grinning from ear to ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, Hal frowned. The silver dragon Pavel Galad was still lurking somewhere in the Tokyo area. Most likely, he was plotting for a comeback.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like Hal and company, he was probably making thorough preparations while taking precautions for the next commotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We have no choice but to prepare properly for the next time too. Let us depart, Harry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah. Let&#039;s meet up with Juujouji earlier and go together to see how &#039;&#039;that person&#039;&#039; is doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the miscellaneous task of handing the keycard to Mutou-san was done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the day&#039;s main event had yet to debut. Hal and Luna exchanged nods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roughly two hours later, Hal was at a different venue. Taking a taxi together with Luna Francois, he had gone to a hotel near Kanegafuchi Station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sixty-story skyscraper was a luxury hotel whose premises were deemed &amp;quot;super&amp;quot; from the fortieth floor and up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was originally a place where Haruga Haruomi would never frequent on his own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal had always used reasonably priced inns or business hotels. The lack of hot water for baths was not an infrequent occurrence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the same did not apply to the girl accompanying him. The large suite situated on the fifty-fifth floor of this building was precisely Luna Francois&#039; &amp;quot;new residence.&amp;quot; Back when she first decided to live in Tokyo New Town, moving house and living alone were considered too much of a hassle. Hence, she chose to live in a hotel instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As was customary, a master-class witch would be handsomely compensated for each sortie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois had dominated the trans-Pacific region as the Shootdown Ace for four years already. This extravagant lifestyle was befitting of her position and wealth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After meeting up with Orihime who was waiting in the hotel lobby, the group&#039;s destination was&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Indeed it is not a bad contrivance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The location was a heated swimming pool on the fifty-eighth floor of the skyscraper. A hotel facility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuring with a haughty expression was Hinokagutsuchi. The former queen of dragons was reclining lazily on a poolside lounge chair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, casually lifted in her hand was a glass filled with golden champagne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was worth specially preparing this reception to hear this response of yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brat, is this going according to your plan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I thought up the basic concept but I left stuff like the specific venue to Luna to plan out. The remaining preparations were only just completed by enlisting Juujouji&#039;s help&amp;amp;mdash;Something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting on the diving board on the poolside in his swimming trunks, Hal answered leisurely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, Hinokagutsuchi had finally changed her attire from her usual scarlet kimono. Like Hal, she was in swimwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A young body corresponding to an eleven or twelve-year-old&#039;s, clad in a red bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see now. A venue overlooking the lower world from a great height could be considered a contrivance befitting an exalted queen such as I. It appears that you are quite well-versed in the etiquette of pleasing important guests.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In return, please continue to look after us by providing information and various support.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I shall consider it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was currently after 7pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking down from this fifty-eighth floor, whose walls were made of glass, the night scenery of New Town was akin to hundreds of gemstones scattered on black velvet&amp;amp;mdash;Extravagant with a dash of decadence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the night scenery as a side dish to go along with her drink, Hinokagutsuchi downed her glass of champagne in one breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks, Juujouji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh... Is this the moment when I should be offering &#039;Would you like another glass?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It would not be a bad idea. However, I am personally looking forward to an elaborate performance along the lines of &#039;pouring wine while providing a deliberate view of your chest.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;K-Kagutsuchi-san. You really must rein in such words of sexual harassment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime sighed and approached. The novice witch was also dressed in a bikini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The white two-piece swimsuit, pure and simple, looked quite good on her. Orihime tilted the champagne bottle in her hand and refilled Hinokagutsuchi&#039;s glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My goodness. And I was wondering what it was about when suddenly told that we had to assemble at a hotel...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well actually, I could be the waiter to serve her too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spare me that sort of farce. As if anyone would drink alcohol poured by a squalid man. Rather, it would be an insult to me, one who had been served by hundreds of priestesses and shrine maidens with reverence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew she was going to gripe like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why you asked Orihime-san and I to offer our services, isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was Luna Francois who spoke this time.&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 053.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed in an extremely attractive, even seductive, black bikini while holding a dish piled with fruit. It was like a small mountain of watermelon, pineapple, mango, lemon, banana, lychee, papaya, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If it would please you, shall I use this fruit to concoct a cocktail for you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm-hmm. You may have free rein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinokagutsuchi partially closed her eyes in satisfaction in response to Luna Francois&#039; suggestion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her mood definitely seemed better than usual. Sure enough, she was very appreciative of female company despite calling herself a &amp;quot;queen&amp;quot;... Not only that, she clearly enjoyed &#039;&#039;the female form&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded while giving a warning, &amp;quot;Let&#039;s be upfront with the rules. No making moves on the dancer girls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, fine. The pleasures of debauchery shall be enjoyed another day. Impatience is ill-suited to merrymaking in that arena. Only by taking things step by step will one be able to fully savor the experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that&#039;s quite convincing coming from a former queen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That kind of event isn&#039;t going to happen any time, even in the future! Kagutsuchi-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a side note, these familiar faces were the only ones present at the pool. For the sake of today&#039;s reception, Luna Francois had reserved the entire venue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While being served by two beautiful maidens, Hinokagutsuchi sipped cold champagne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her sharp gaze was directed at New Town&#039;s night scenery every now and then. Haughty and indomitable, the way she conducted herself exuded dignity befitting a self-styled &amp;quot;queen&amp;quot; with every move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not just the night scenery. Likewise, she was examining the girls next to her with satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As mentioned previously, Orihime&#039;s was white while Luna Francois was clad in a black bikini. The two of them were also wearing pareos around their waists and artificial flower wreaths on their heads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But more importantly&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime and Luna Francois had excellent figures to begin with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal had already confirmed the wonders of Juujouji Orihime&#039;s body with his eyes and his right hand. Now that he was allowed to confirm again at the poolside, it was truly a feast for the eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those bulges of her bosom, estimated to be F-cups. The curve of a tight, narrow waist. The wondrous roundness of the buttocks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Going further, there were those thighs, so slender despite their overall fullness, tracing out beautiful curves all the way to her ankles in a display of irresistible charm. Whether the sexiness in the line of the neck or the posture of her body, slightly huddled in embarrassment, everything was beautiful. Beyond perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, there was&amp;amp;mdash;Luna Francois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her standing next to Orihime, one could see that she had an excellent figure rivaling the young Japanese maiden&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Luna Francois was actually a bit taller, probably around 170cm. Although the various sizes as indicated by her height and BWH measurements were overall similar to Orihime&#039;s, the American girl edged out slightly in the bust and hip numbers...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inexplicably voluptuous despite a very slim figure overall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois&#039; body was a perfect coexistence of two contrary elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, the hue of her complexion was very striking. Orihime had healthy ivory-tone skin but in contrast, Luna Francois&#039; skin was breathtakingly pale and as smooth as porcelain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Delicate skin texture with excellent suppleness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna was apparently a frequent patron of this hotel&#039;s beauty salon. The creation of such extravagant beauty would be impossible without being backed by a commensurate input of time, effort and money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although it might be a little late to mention now, may I ask a question?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime suddenly spoke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have no problem with holding a reception as a gesture of gratitude for Kagutsuchi-san&#039;s many acts of guidance, but it seems that Haruga-kun&#039;s presence isn&#039;t necessary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you talking about, Juujouji? But you make a perfectly valid point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal put on a serious poker face and objected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even someone like me would want to seize rare fortune once in a while. And now is exactly one of those occasions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abundant honesty in this area is precisely one of those things that make Harry amusing... Oh well, a mere look at swimsuits would not be too much as a privileged perk for the show&#039;s producer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna smiled malevolently after offering her opinion and immediately winked suggestively at Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or would you rather see something more amazing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Luna-san, Haruga-kun is a closet pervert. You mustn&#039;t tease him recklessly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I do draw the line somewhere proper, you know? Stop worrying about me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After defending himself, Hal turned his gaze to Hinokagutsuchi&#039;s prepubescent body in a swimsuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, information is essential to us right now. Although I&#039;m not going to demand that you spit out everything you know, please try to tell us as much potentially useful information as possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dressed in swimwear like the girls, Hal spoke to Hinokagutsuchi once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He summoned the magic gun&amp;amp;mdash;the magic wand&amp;amp;mdash;with his right hand. This was currently the vessel possessed by the ghost of the former dragon as well as the &amp;quot;testament to the covenant&amp;quot; between Hal and Hinokagutsuchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You can have as many receptions for thanks as you like. I&#039;ll even prostrate myself if need be. Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, after all, you and I are currently in the same boat, so to speak...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Showing a faint smile, Hinokagutsuchi emptied her glass again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime immediately refilled the champagne. Bubbles of carbon dioxide popped audibly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you cater to me dutifully, perhaps I might tell stories from the past or offer rare advice on whim. Be that as it may, I have no intention of going chronologically in sequence. Naturally, I cannot be bothered to teach tirelessly in earnest detail either. Listen carefully if you understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That goes without saying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, may I ask a question right off the bat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the nodding Hal, Luna Francois spoke up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was quite inconvenient last time with me being the only one unable to use the Rune of the Bow, wasn&#039;t it? I wish to make proper use of that rune&#039;s magical power, whatever it takes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh&amp;amp;mdash;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So how exactly could it be done? Personally, I intend to assist Harry without reservation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listen, blonde priestess, the reason is due to your harboring of ulterior motives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After asserting that, Hinokagutsuchi snickered and did not continue her answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meaning she can&#039;t become a vassal unless she aids me while abandoning all thought of risk and benefit, you know? Consider this, Master Bruce Lee used to say &#039;don&#039;t think, feel,&#039; right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...In other words, the crucial element consists of guiding principles along the likes of friendship power and bonds of the heart?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah. Basically those shounen manga principles that transcend logic and foreshadowing. Friendship, hard work, victory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After listening to Hal&#039;s explanation, Luna Francois fell into deep thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But before long, she gazed at Hinokagutsuchi&#039;s smiling face and asked again, &amp;quot;Now that I understand the precondition, please allow me to ask another question. A secret technique to easily borrow Harry&#039;s power without having to jump through this massive nuisance of attached strings&amp;amp;mdash;Is there really none?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...You two are truly alike.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I don&#039;t deny that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal admitted it without thinking, prompting Hinokagutsuchi to shrug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, the rest depends on this brat. If he were to desire your loyalty and submission from the bottom of his heart, wishing to claim your body and soul for his own possession, he could apparently regard you as a vassal by force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that so? In other words, there is a method after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois smiled suspiciously after listening to Hinokagutsuchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, watching on the side with a champagne bottle in her hand. Orihime began to grow anxious for some reason.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hold on, Luna-san. Although Haruga-kun looks like a herbivore, his true nature is a boy both closeted and perverted. If you tease him like this, the dark side of the Force might accidentally awaken. Please beware!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm&amp;amp;mdash;Orihime-san, could it be that you have experienced it personally yourself?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I haven&#039;t. It was just an objective deduction. Haruga-kun, you too, stop getting funny ideas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I know. Putting that aside, I do have a question too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the conversation had strayed in a weird direction, Hal instantly changed the subject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whether the secret of dragons or Princess Yukikaze&#039;s origins, I&#039;ve got a ton of things I want to know. But out of all that, there&#039;s something I want to know with top priority.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? And what question is burning you to such an extent, brat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If there are dragonslaying runes still scattered somewhere on Earth, can you tell me where? Although we&#039;ve got the Bow in our possession at the current stage, I&#039;d like to get my hands on one or two more runes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime and Luna reacted with surprise. In the earlier battle against True Genbu-Ou, what finally became the decisive factor for victory had been the Rune of the Sword borrowed from Pavel Galad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, if they were to find themselves in a similar predicament again, they would have to overcome the challenge on their own&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After all, the silver dragon was not necessarily going to side with them next time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, Hinokagutsuchi responded haughtily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph. Do know that the dragonslaying runes are priceless treasures sought by all dragons fervently, not little pebbles. How could they possibly be left on the ground randomly? If you wish to seek them, it is necessary to go on an adventure no less epic than making your destination the stars of Ruruk Soun on the far side of the ocean of stars, wandering the dimensional gap somewhere in the multiverse, or visiting extraordinary realms of the demonic and the sacrosanct...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, Hinokagutsuchi suddenly fell silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After brief contemplation, she slowly started speaking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nevertheless... You may not need to go that far on this occasion. I have a clue here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The former dragon king&#039;s words implied the beginning of a brand new journey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, it was an opportunity leading Hal and his gang out of Tokyo New Town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? You are going on a trip!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. &#039;&#039;In short&#039;&#039;, the destination is a beach at Izu Peninsula.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded at his surprised junior&amp;amp;mdash;Shirasaka Hazumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the next day after the swimsuit reception. Hazumi had paid a visit to the Haruga house again instead of making a morning call by phone. Hence, Hal announced his &amp;quot;expedition plan&amp;quot; to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two of them had left the Haruga house. Hal filled her in while heading to the nearest Narihirabashi Station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Summer vacation will start in a few days, so we&#039;re planning to set off the first day. The purpose of this trip will be as mentioned just now, to search for a new dragonslaying rune.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The new weapon you mentioned earlier that you wanted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I&#039;d like to investigate the clue Hinokagutsuchi provided. However, there&#039;s no loss even if nothing turns up. It&#039;s still better than doing nothing at all, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand. Then in your absence, Senpai, I will hold the fort properly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slightly tensing her adorable face, Hazumi exhibited her &amp;quot;determination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please focus on your task and do not worry about New Town. Despite how I may look, I&#039;ve always worked hard on my own before the arrival of my seniors. It will definitely be fine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quite a strong-willed declaration&amp;amp;mdash;rather, it was a declaration to express her trustworthiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally, Shirasaka Hazumi had been the only witch defending Tokyo New Town. That was before Orihime became a witch and the arrival of Asya and Hal to New Town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Minadzuki as her only partner, the young Hazumi had fought and battles on her own and survived all those years.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this purpose, she was not allowed to leave Tokyo and could not even participate in school excursions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, that was probably why she reflexively concluded &amp;quot;she had to hold the fort&amp;quot; when told that Hal was going on an expedition. However, Hal had prepared a surprise for her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, Shirasaka. This time, you&#039;re coming along too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I already made arrangements with New Town&#039;s administration and the sponsors last night, so there&#039;s no problem. Authorization has been secured for you and Juujouji to leave New Town temporarily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-In other words...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry you have to rush out as soon as the summer vacation starts, but I&#039;d like you to come on the trip with us. There&#039;s me, Juujouji, Asya, Luna and Hinokagutsuchi. What do you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;With pleasure, of course! It has really really been a long time since I last traveled!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, the junior student&#039;s entire face lit up with a dazzling smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what Hal did not expect was for her to throw herself against his chest, overjoyed. Hugged by Hazumi, Hal could not help but begin to panic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although I&#039;ve traveled with family during the early years of elementary school, ever since becoming a witch, I almost never leave Tokyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-The itinerary was left to SAURU&#039;s Kenjou-san to plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Hazumi leaning tightly against him, Hal spoke while his heart raced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was all because of his close contact with the adorable junior student&#039;s soft sensation and body warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He said remember to bring a swimsuit. I guess we&#039;re treating it as a company recreation trip while we&#039;re at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I only have the swimsuit I use for the school pool. I suppose it&#039;s better if I bring a different one, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about taking this opportunity to buy a new one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although a little frightened by Hazumi&#039;s rare excitement, Hal still nodded. Putting in so much effort was worth it, even if only just to see this reaction...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Say, there are fanatical fans of the school swimsuit too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will go shopping immediately after school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swiftly disengaging herself from hugging Hal, Hazumi declared very energetically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether the hug or separating herself, it seemed as though both were subconscious acts for Hazumi. Seeing Hazumi excited for the &amp;quot;beach trip,&amp;quot; Hal felt very gratified&amp;amp;mdash;yet he was starting to worry too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, it&#039;s better if you don&#039;t get your hopes too high. Although it&#039;s a beach, our destination isn&#039;t anywhere like a &#039;tropical paradise&#039; or an &#039;island closest to heaven.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not allow Hazumi&#039;s anticipation level to rise too high.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slightly worried about that, Hal tried to put a damper on things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although I&#039;m not too clear on what Japanese beaches are like, from what I&#039;ve heard, there seem to be many desolate places.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruga Haruomi had been to all kinds of dangerous places, mysterious realms and overseas locations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, he had little experience in visiting ordinary Japanese tourist attractions. After all, the vast majority of his trips were work related. That being said, he still had recollections to a certain extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Seaside swimming that was so packed that it was like washing potatoes,&#039; &#039;expensive and poor tasting ramen at seaside establishments,&#039; &#039;hotspring towns that went in recession with a decline in tourists,&#039; &#039;dinners at inns that inexplicably served defrosted sashimi despite being located by the sea.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recalling these memories, he warned in advance just in case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hazumi smiled like an angel as usual and said seriously, &amp;quot;That would be fine too. I am extremely happy simply to be able to visit the beach with you, Senpai, Nee-sama and the others.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, Senpai, why travel to Izu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Back when I got my hands on Hinokagutsuchi&#039;s heartmetal earlier&amp;amp;mdash;There were mentions about a shrine in the Tokai region that worshiped her as a &#039;fire goddess,&#039; right? That particular shrine is located at Izu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;amp;mdash;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Although I quite enjoy Atami Castle and the Banana Crocodile Park, I don&#039;t have the fortitude to go all the way to the Izu Islands to scuba dive.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I knew it, would it be better to treat it as a relaxing tourist destination for recuperation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Indeed. A soothing place unsuitable for seeking thrills and the latest trends, I guess.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal was having a conversation with Kenjou Genya displayed on his cellphone screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During lunch break at the library&#039;s underground level&amp;amp;mdash;the temporary Witch Mansion. Hal had specifically come here to hold a video conference with one of SAURU&#039;s few permanently stationed staff at Tokyo New Town.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth level underground. A vast floor with a forest of steel shelves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was also the place where Hinokagutsuchi&#039;s heartmetal had been found previously. As always, the shelves were stuffed full of antiques and ancient artifacts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young man Kenjou&#039;s voice resounded in this disorganized space, roughly the size of four classrooms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Well, since it&#039;s the Izu area, you can still hurry back even if New Town has an emergency, or send a serpent remotely. It should be quite appropriate to treat it as the destination for a company recreation trip.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Go frolic in the sea and eat some roasted conch-in-the-shell. Thanks to your authority, those nagging sponsors were all silenced successfully.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s thanks to Luna, not me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Hey hey, the only reason why Miss Gregory is using her status as a SAURU cadre to put pressure on various circles and show off her deep ties with the TPDO is ultimately because you&#039;re at New Town.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the small LCD screen, Kenjou smiled malevolently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permission for Hazumi and Orihime to &amp;quot;leave New Town&amp;quot; could not be given so easily. The two witches were supposed to be stationed at Tokyo New Town constantly, focused on the task of defense. This viewpoint was deeply entrenched in the New Town region and the minds of sponsors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This mindset was particularly bolstered by the unusual increase in dragon appearances recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;This is quite refreshing once in a while. &amp;quot;Exerting pressure on the government and businesses,&amp;quot; don&#039;t you find that very secret association-like?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even though the New Town branch was clearly a small and insignificant place not too long ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Indeed. Let us gradually increase our branch&#039;s authority according to this pace. Also, I&#039;ve already sent you an email about local conditions. Call me if there&#039;s anything you&#039;re unclear about. Bye now.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chat with Kenjou ended there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kenjou was definitely a young man worthy of the description &amp;quot;handsome&amp;quot; if only he would ditch the unkempt facial hair and other flaws of sloppiness. Instead of joining this expedition, he was staying back to hold the fort. If necessary, he would also serve as backup to provide support to Hal and company depending on the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I need to hurry and recruit him to &#039;&#039;my side&#039;&#039; too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Hal was muttering to himself&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door to this floor opened and Luna Francois entered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you&#039;re here, Harry. I spent so much time looking for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You could&#039;ve called or sent a text. Is there something urgent?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I suppose that wouldn&#039;t be an incorrect way of putting it... Listen, Harry, don&#039;t you feel that the two of us should become more intimate? Or perhaps call it deepening our mutual understanding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On the other hand, I think we&#039;re intimate enough already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To start things off&amp;amp;mdash;Let us have lunch together, just the two of us. I haven&#039;t had lunch yet and I recently discovered a nice restaurant nearby&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What shame. I already ate some bean jam bread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you be free today after school? I have some minor business at SAURU&#039;s Yokohama branch. Could you accompany me? Shall we go for a spin and enjoy some alone time together?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, but I&#039;m already booked for today. Let&#039;s see next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listen, Harry, do you know you&#039;ve been very cold starting a few days ago even when I make passes at you? Are you pretending not to notice my feelings?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois finally could not help but furrow her brow and started to complain about Hal&#039;s attitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is this the latest fad? A tactic for men to intentionally pretend to be dense so as to avoid disrupting harem situations where they are surrounded by girls?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope. After all, I basically know your thoughts and intents. Pretending to like me so that I&#039;d feel that way and become able to entrust the Rune of the Bow to you&amp;amp;mdash;That&#039;s what you&#039;re planning, right? According to what Hinokagutsuchi told you yesterday.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since you already comprehend to this extent, Harry, why don&#039;t you just play along obediently?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois spoke with an expression of worldly understanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The ability to accept a woman&#039;s adorable pranks is precisely the generosity a man ought to have. Given Glinda and my power with the power of dragonbane added, wouldn&#039;t that stack strength upon strength, like &#039;arming an ogre with a metal club&#039; as the Japanese saying goes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying that, she went further and smiled seductively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Besides, you will get to enjoy a &#039;romance game&#039; with me. Harry, don&#039;t you find this reason to be plenty sufficient already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can understand that the reason is very legitimate, but it&#039;s still a bit hard to accept.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal muttered quietly with a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since I&#039;ve never thought of master magi like you and Asya as members of the opposite sex, it&#039;s quite hard to view you as that kind of partner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you implying a kind of professional awareness&amp;amp;mdash;an inability to regard work partners as romantic prospects?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probably the exact opposite. Although this is just my personal view, I&#039;ve mentally listed out the &#039;top three professions one should avoid as marriage prospects if possible.&#039; Actresses are third on the list.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s quite a rare view. Normally, actresses would tend to be very popular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Among women in that line of work, there are many who think of themselves as the protagonist, living their lives as though they were the center of the world. Despite their outward glamor, stress does build up and it&#039;s apparently quite hard to build romantic relationships in private. It&#039;s said that resignation rates at talent management agencies are very high.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then what is second on your list?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So-called authors, like female manga artists or novelists. Both are professions with quite high rates of divorce. Sigh, I suppose it&#039;s the same for both genders in this respect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying that, Hal continued with an additional explanation, &amp;quot;By the way, the reason is similar as for actresses. Apparently, many of them either have queenly dispositions or they&#039;re princesses who need to be pampered. Although it&#039;s fun to be friends with people like that, it&#039;s a bit much to treat them as romantic prospects.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Harry, your viewpoint almost sounds as though you&#039;re trying to pick a fight with the entire industry there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No no no, I think those in the industry will agree with me instead. Finally, the champion spot goes to master-class witches, of course. All of them are beautifully broken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fairly recently, Hal had said the following to Juujouji Orihime:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;You probably won&#039;t accomplish much as a witch. The knowledge and techniques of the unorthodoxy are things belonging to darkness and their mastery requires a learning witch to have a matching disposition.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois smiled a little wryly and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I concede that. With cases like Asya around us, Harry, your viewpoint might be quite reasonable. Apart from her, our ranks include a world-class authority on the research of cannibalism, a noblewoman alchemist who is also a fan of male homoerotic fiction, someone with a cleanliness obsessive compulsive disorder who spends five hours a day taking baths, an armchair witch who never takes a single step out of the house no matter what...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A partial list already feels quite unbearable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Witches were categorized from Level 1 to 5 according to their abilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only witches Level 4 or above received master-class certification. In Asya and Luna Francois&#039; case, they were the cream of the crop, two witches from a total of only eight in the world to reach Level 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As far as Hal knew, not even one of these witches had a &amp;quot;kind and pleasant personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was quite uncanny now that one thought about it, but master-class witches consisted only of eccentrics, weirdos, prodigies and unconventional geniuses, all featuring bizarre personalities. As one might expect, only those possessing this type of character, labeled as one category, would naturally reach heights of accomplishment in exploring the dark body of knowledge of magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, I am unlike the others whom no man in their right mind would approach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois pointed her index finger at herself and smiled seductively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know that I am very popular, don&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, you quite enjoy shooting down the boys who attempt to ask you out one after another. I&#039;ve heard you mention it yourself before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed, I am also a Shootdown Ace in that regard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a strategist adept at negotiations, Luna Francois had quite a way with people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The majority of master-class witches were eccentrics. Among these genius-type characters with poor communication skills, Luna&#039;s personality traits were extremely rare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, sociability did not equate to nobility in character. Hal sighed towards the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, I&#039;m ultimately going to get dumped if I bite on your hook.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, Harry. I will favor you with special treatment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I really cannot promise a lifetime, but for a short duration&amp;amp;mdash;approximately two years&amp;amp;mdash;How about we thoroughly enjoy a romance game together? Worry not, I have already conceived most of the script.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Script!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The setting starts with love at first sight on my part. In the beginning, I will actively seek dates to present my appeal. This is Season 1.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blonde witch explained in quite a rhythmic tone of voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Season 2 will have me living in your home. Due to a promise between our parents, Harry, we are actually engaged to each other&amp;amp;mdash;Such a retroactive backstory is revealed. Hence, I begin to take up residence in your home as your fiancee...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s almost like a plot twist in weekly manga.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Season 3 will have the two of us on a world tour as a premarital trip. Season 4 will finally be the advent of the eve before marriage. The theatrical release will be inserted at this point. After a spectacle worthy of a Hollywood blockbuster, I unfortunately lose my memory. Finally, we step into the ending arc with two people in love with each other yet going their separate ways, a surprising breakup. Thus, towards a future filled with hope... Ready? Go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What a super long story...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am willing to play a romance game with you, Harry, following such a flowchart. During this time, please enjoy my charm to your heart&#039;s content. To you, isn&#039;t this equivalent to a heaven-sent chance for you to experience the privilege of being Luna Francois Gregory&#039;s partner? Even if there is a time limit, wouldn&#039;t it still be extreme happiness?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly, Luna Francois drew her face near.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smiling suspiciously, the blonde girl&#039;s beautiful face was right before his eyes. Despite the calculative nature of her proposal, Haruga Haruomi could not help but feel his heart racing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, this is ultimately just a &#039;game,&#039; right? It&#039;s not like I get to romance you for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That being said, many fan service scenes have been planned for the sake of securing audience votes during serialization.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fan service scenes!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Changing mishaps exposing me in underwear. Harry walking into the bathroom coincidentally when I&#039;m showering. Two people tangled together in scandalous postures. Since I am American, kissing you on the cheek is natural physical contact, almost turning into a lover&#039;s kiss by accident&amp;amp;mdash;Perhaps it could develop into a relationship just short of crossing the line.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruga Haruomi was a high school boy who had personally admitted to being a &amp;quot;closet pervert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After listening to the pre-planned story, he had almost fallen for Luna Francois&#039; proposal, of course. Fortunately, he managed to keep himself together by way of a gentleman&#039;s pride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to maintain a composed expression as much as he can, he said calmly, &amp;quot;No, but in the end, it&#039;s just playing at couples. Beyond a certain line, everything ends in abortive attempts. Isn&#039;t this hands-off style no longer fashionable?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Silly Harry, even a &#039;game&#039; can be played for real, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Luna Francois smiled adorably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was undoubtedly an impish smile. While feeling his heart pound faster, Hal contemplated calmly in a corner of his mind. &#039;&#039;Well, the final point she raised would presumably be nothing but lip service.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such provocative suggestions were completely part and parcel of the art of persuasion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, he could also think from another perspective. If he were to go through with this, it would count as a state of &amp;quot;increased intimacy.&amp;quot; A sudden &amp;quot;vassal covenant&amp;quot; like in Orihime&#039;s case arising would not be impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal tried to call the magic gun with his right hand. While gazing into Luna&#039;s beautiful face, he silently spoke in his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;Make this girl my vassal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing happened. Hence, Hal was certain of one thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. I knew it, this route doesn&#039;t seem to work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Harry, you are suddenly making an expression of comprehension, you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This gun is actually the &#039;wand&#039; that teaches me the magic of Ruruk Soun. Thanks to summoning it just now, I&#039;m now clear on the conditions for obtaining a vassal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His heart rate had stopped speeding up. Hal smiled wryly and said, &amp;quot;A relationship of control, possession, mutual trust or similar must be created between me and the intended covenant target. Alternatively, I have to hold either an intense obsession or a deep-seated delusion about the one I want to make my vassal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Obsession or delusion...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the style of the twenty-first century, that means I can&#039;t make you vassal unless I desire you to the point of becoming a stalker, Luna. That&#039;s not gonna fly no matter how you cut it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of the deeply pensive Luna Francois, Hal shrugged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So that&#039;s that. Let&#039;s be decisive and give up on the love simulation game route. Asking me to be that infatuated with you when you reveal your hand right off the bat, that&#039;s way too hard. However, completing a covenant naturally through normal interaction is possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To be honest, that&#039;s how it was done with Shirasaka and Juujouji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Harry, what you say is not quite right, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing her expression suddenly revert to seriousness, Hal went &amp;quot;eh?&amp;quot; in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois continued to speak in a rational tone of voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Friendship, hard work and victory will always reap success&amp;amp;mdash;The world is nowhere near that friendly, is it? Besides, you and I are birds of a feather, Harry. We are both at high risk of becoming intellectual criminals given our calculative and shortcut-loving natures and twisted hearts, you know? I believe that it will be no easy task to cultivate a trusting relationship of the kind you described.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;R-Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. Hence, this is what I think. Chances might be higher if I used my charm to seduce you with a honey trap, Harry, to make you so infatuated with me that you virtually become a stalker.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, like I said, you already revealed your own hand, this&#039;ll surely&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not a problem. People still hope to form romantic relationships with others despite knowing they are being deceived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This declaration was very objective and rational. Hal fell silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He could not help but agree with Luna Francois&#039; assertion. It was precisely because of this principle that Kabuki-chō in Shinjuku, Ginza and the Roppongi neighborhood were able to prosper as Japan&#039;s premier entertainment and red-light districts in the olden days, fostering intense competition between those in the &amp;quot;water trade&amp;quot; such as hosts or hostesses, known euphemistically as &amp;quot;nocturnal butterflies,&amp;quot; &amp;quot;empresses,&amp;quot; or &amp;quot;kings of the night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faced with Hal who had given up on arguing back, the beautiful blonde witch smiled again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In addition, if the deceiver happened to be Luna Francois Gregory, then victory is all but guaranteed. Besides, Harry, you are quite an amazing closet pervert, aren&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu, after all, you even harbor such thoughts towards Orihime-san and Hazumi-san too. In that case, there shouldn&#039;t be any problem. Please accept my poisoned fangs, be a good boy and fall head over heels over me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My right to refuse&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Does not exist. Speaking of which, perhaps this expedition might be perfect timing. During the trip, I shall tempt you in all kinds of ways, so look forward to it, okay? Please become my captive as soon as possible and offer up the dragonslaying rune as tribute. Understood?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois&#039; declaration made Hal painfully aware of this: no matter how excellent a schemer, no matter how adept at social interactions, sure enough, she was still a master-class witch. The notions in her mind were all beautifully broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never did he expect to reach this kind of conclusion through this sort of development...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Goodbye, Harry. Before retiring to bed tonight, I shall phone you to say goodnight♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After taking her leave, Luna Francois departed lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Leviathan:Volume_4_Chapter 1|Chapter 1]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Leviathan of the Covenant#Volume_4_.28Full_Text.29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Leviathan:Volume 4 Chapter 3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_1&amp;diff=552108</id>
		<title>Leviathan:Volume 4 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Leviathan:Volume_4_Chapter_1&amp;diff=552108"/>
		<updated>2019-03-01T04:16:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapter 1 - For that Inevitable Day in the Future==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senpai, it&#039;s already morning, you know? Time to get up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An adorable voice called to him, quite an excellent match for the refreshing morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the voice of Shirasaka Hazumi, the unique underclassman of Haruga Haruomi aka Hal. Her cute voice stimulated his auditory senses, rousing Hal’s consciousness gradually from slumber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the end, he still wanted to say those cliched words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Please, give me five more minutes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not allowed. You&#039;ll be late if you don&#039;t rise from bed and get prepared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even without a prior agreement, Hazumi was waking him gently as though upholding a promise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What a perfect underaged bride. No, what she was achieving in the &amp;quot;childhood friend character&amp;quot; realm was perhaps transcendence beyond perfection... While refusing to get up, Hal was struck by a sudden impact of bliss, instantly opening his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps interacting with Hazumi had caused some kind of secretion in his brain matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this was only natural&amp;amp;mdash;As soon as he opened his eyes, he was greeted with an innocent smiling face by his pillow that caused him to believe so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu. Good morning, Senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, mornin&#039;. I&#039;m sorry you have to go to all this trouble to wake me up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course not. Since I am your assistant, Senpai, this trivial task is more than warranted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lying on the bed under the thin blanket, Hal was having this morning conversation with Hazumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunlight streaming in through the window was illuminating Hal&#039;s bedroom. However, there was an even brighter light source in the room&amp;amp;mdash;namely, Hazumi&#039;s angelic smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaming tenderly, the girl was exhibiting purity that was even more dazzling than sunlight to Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Starting tomorrow, just go with a morning call by cellphone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. But if time permits... May I still intrude?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confronted with Hazumi&#039;s polite request for indulgence, Hal replied without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pure-minded junior student nodded happily, even though the unreliable upperclassman&amp;amp;mdash;Haruga Haruomi&amp;amp;mdash;was supposed to be the one expressing gratitude no matter how you thought about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, Hal found his heart filled up with bliss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If life continued with Hazumi waking him up every morning, his body might suffer from side effects of excessive happiness, perhaps even leading to an early demise just like that.&lt;br /&gt;
[[image:Leviathan 04 013.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as Hal was indulging in his delusions, Hazumi exited the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was probably expecting Hal to get dressed next. Hence, he removed his pajamas decisively and put on his school uniform while reviewing all kinds of recent events in his mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almost a month had passed since Princess Yukikaze&#039;s invasion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was now July after final exams and the students of the Academy were waiting for the summer vacation. During this period, Haruga Haruomi regressed into an oversleeper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps it was an aftereffect of the various commotions in June.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacrificing sleep to investigate clues, encountering Princess Yukikaze and the ensuing battles, establishing a new covenant with Hinokagutsuchi, defeating True Genbu-Ou and handling all kinds of aftermath business...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he was finally done with all this, Hal&#039;s wake up time had been postponed greatly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still soundly asleep at 8 or 9am, he remained in bed in spite of the ringing alarm clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Overexhaustion&amp;amp;mdash;especially a severe case of accumulated mental fatigue&amp;amp;mdash;was Hal&#039;s self-diagnosis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of Haruga Haruomi, naturally, he was not the kind of person to put in any effort towards rising early.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead, he had forged a document, intending to submit to the school a diagnosis report of primary hypersomnia so that he could sleep as much as he wanted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What foiled this plan was Hazumi&#039;s comment after hearing about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, Senpai, let me be responsible for waking you up every morning from now on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And this morning was the first occasion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After getting dressed, Hal went to the living room to meet up with Hazumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufufu. You won&#039;t be late to school today as long as you leave the house at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, then let&#039;s set off quickly,&amp;quot; answered Hal to Hazumi who was likewise dressed in Kogetsu Academy&#039;s uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he reached for the table in the living room and grabbed a silver-colored pack of energy jelly and a chocolate bar just enough to fill his stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if one was about to be late, it would be too illogical to head off to school with a piece of toast in one&#039;s mouth to stave off hunger&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, the food laid out here was what Hal had purchased in advance according to this judgment. Not only were these items good enough to handle a competitive cyclist&#039;s daily requirement of five or six thousand calories, but they could also be consumed while on the move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Hal&#039;s logical breakfast choice was overruled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh Senpai, if it&#039;s okay with you, could you leave the food there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufu. It&#039;s a secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Hazumi had displayed such a smile, Hal had no choice but to comply obediently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He returned the food to the table then picked up his schoolbag. Then exiting the entrance of the Haruga residence, known locally as a haunted house, he set off for school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first part of the journey was a walk to the nearest station&amp;amp;mdash;Narihirabashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking the New Town Loop Line, they got off two stations later at Ryougoku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then walking on foot from Ryougoku Station, they would reach Kogetsu Academy. As a side note, one would need to continue three stations down the line in order to reach Monzennamachi, the closest station to Hazumi and Juujouji Orihime&#039;s homes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The underclassman had gotten up early on purpose to visit Hal&#039;s home in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, you&#039;re such a cute underclassman, Shirasaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Please don&#039;t make such a weird comment so suddenly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While conversing, the two of them went though Ryougoku Station&#039;s turnstile. Their friend was already waiting for them nearby in uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A female student with a head of long and beautiful hair. This was precisely Juujouji Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dressed in the short-sleeved summer uniform, Orihime was plenty striking even amid the crowded train station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Haruga-kun. It would seem that letting Hazumi go out of her way to pick you up has been highly effective.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime spoke while waving to her cousin Hazumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then from a tote bag she was carrying in addition to her schoolbag, she took out a cylindrical package, roughly twenty-five centimeters in length.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wrapping paper featured patterns emulating English newsprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After handing the package to Hal, Orihime used her gaze to urge him to open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t tell me this is my breakfast?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed it is. As agreed previously. I also prepared Hazumi&#039;s portion too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu. Thank you, Nee-sama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal opened the package to find a submarine sandwich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small piece of French bread had been sliced through the middle to put in a filling of ham, bacon, cheese, lettuce, diced pimento, tomato slices, olives, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to Hal, Orihime handed an identical package to Hazumi and smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since Hazumi said she was getting up early to go your house, Haruga-kun, I suggested I would prepared breakfast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such care and consideration really puts me to shame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have been working extremely hard recently, Haruga-kun. This bit of reward is nothing in comparison. Besides&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime winked suggestively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems that you are still preparing something, but please don&#039;t let your sleep deprivation get out of hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you continue to act with imprudence, Hazumi and I will have to impose ourselves on your hospitality. To stop you from burning the midnight oil, we will supervise you every night.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will commit these gratifying words to memory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More than committing to memory, you must put words into action properly. Sleep deprivation will reduce work efficiency instead. Didn&#039;t you say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, that&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unless there was a true emergency, staying up all night for days in a row was definitely more harm than good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, Hal&#039;s nature was a bit lazy to begin with. Consequently, he wholeheartedly agreed with this enthusiastically helpful classmate. While chatting about this topic, the trio made their way towards Kogetsu Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A peaceful morning commute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apart from Hal, Hazumi and Orihime, many other students were walking along the same route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, compared to a month earlier, student numbers were definitely lower from Hal&#039;s impression. This was not baseless speculation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, Kogetsu Academy&#039;s overall enrollment had gone down by roughly 10%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the twenty-first century, humans were threatened by &amp;quot;Dragon Strikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the initial attacks did not happen too frequently. Even if one were to use the islands of Japan as a reference area, it was only two or three Raptor attacks a year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But recently, Kantou region had become extremely anomalous&amp;amp;mdash;Tokyo in particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since early spring, dragons kept showing up frequently. Raak Al Soth, Pavel Galad, Ra Exhos, together with the large numbers of Raptors summoned by them, and even Genbu-Ou and Princess Yukikaze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ordinary populace was not privy to the details of the attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was due to the Japanese government imposing information control. Information regarding elite dragons, dragon kings and leviathans was generally undisclosed. This was no exception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But conceivably, the populace would gradually start feeling wary of the excessively anomalous increase in dragon appearances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was at this juncture that the New Town Occupation incident happened in June. Triggered by this, people assessing whether they should move away from the Tokyo area were not in the minority, rather, one should say they were the majority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the advent of early July now, residents committed to moving to other regions were rapidly surfacing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As long as the dragon princess remains stationed at Old Tokyo, perhaps it might not be a bad idea to simply evacuate the residents of New Town and western Tokyo completely,&amp;quot; Hal remarked while walking along a corridor in the high school division.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A student in the middle school division, Hazumi had parted ways from them earlier. Hal was walking alone with Orihime now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure enough, even more battles are coming than ever before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it could be the opposite too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The opposite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal and Orihime chatted while they arrived in front of the classroom&#039;s door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They both belonged to Year 1 Class F. The master mage who used to be active in Europe, Asya&amp;amp;mdash;Anastasya Rubashvili&amp;amp;mdash;was also in the same class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Orihime-san. Good morning to you too, Harry. You finally came to school properly today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another master mage was already waiting in front of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois Gregory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in America&#039;s Oklahoma State, she was the talented lady whose control of the leviathan, Glinda the &amp;quot;Good Witch of the South,&amp;quot; made her the Trans-Pacific Shootdown Ace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blonde girl with doll-like beauty was dressed in the school&#039;s summer uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good morning, Luna-san. What business brings you to a first-year homeroom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Having tidied up the proposal and reference materials, I merely intend to deliver them to Harry,&amp;quot; replied Luna Francois to Orihime&#039;s question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transferred into Kogetsu Academy last month, she was wearing the school badge for second-years on the collar of her uniform. In fact, she was a year older than Hal and the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incidentally, the two girls were simply conversing in the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that alone was enough to gather the gazes of passing students. Like Orihime, Luna Francois was an equally striking presence too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All things considered, she was a blonde Caucasian beauty seldom seen in Japanese high schools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, for a transfer student to arrive gracefully given the current situation, this attracted even more gossip and speculation than Orihime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So Harry, this is the first step to our ambition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luna Francois handed over a thick A4-size envelop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside was a stack of printed documents. Hal expected the competent and meticulous Luna to have already sent an electronic copy to his email. He nodded deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How efficient. It&#039;s only been a week since I asked you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In any case, here is the first stage. Afterwards, I shall be reading the Japanese comic you lent me as a reference, Harry, while gradually advancing the plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How reliable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-kun, what did you lend to Luna-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know if you&#039;ve heard of it, but it&#039;s called &#039;&#039;The Kingdom of Ambition&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What is that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A manga from decades ago. It&#039;s a story about two Tokyo University students who started their careers in a yakuza gang in order to realize their ambition of conquering Japan through violence. In the past, it was only after reading this manga that I figured things out&amp;amp;mdash;the process of how to control others and ways to grab power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This story shall surely serve as our bible for we are fated to discern the mechanisms of society&#039;s power hierarchy, realizing our ambition at the end of conflict to welcome a new dawn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruga-kun and Luna-san, do you have some kind of ambition?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s nothing amazing if I really had to say it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;One could consider it as something a step away from ambition, perhaps a blueprint for tomorrow or a plan for the future?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Summing up, you two are up to some kind of prank&amp;amp;mdash;Is that what you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting a vague sense of the truth, Orihime smiled wryly and shrugged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruga Haruomi was in the first year of high school. As a member of the research organization SAURU, he had been traveling all over the world to recover Grave Goods and was responsible for forging covenants between witches and leviathans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now, Hal had become the only human in possession of a dragonslaying rune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, he was feeling his way around to see how he could make effective use of this new skill, to build a new career.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime was lending her assistance as a friend. In addition, Hazumi and Luna Francois were also reliable helpers. With the addition of his childhood friend Asya and that lazy former dragon, Hinokagutsuchi&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All this was still not enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As the first step towards realizing ambition, shouldn&#039;t I hire a few more people? At an hourly wage of 1200 yen, I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the absurdity of his words, Hal&#039;s mutterings sounded quite leisurely in tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were still fifteen minutes before morning homeroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was currently early July with finals already over, leaving only the end-of-term ceremony and summer vacation ahead. Consequently, Year 1 Class F was filled with a lethargic atmosphere. Hal&#039;s classmates were chatting, passing manga around, playing with cellphones and even napping this early in the morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Asya was not present. Hal muttered quietly, &amp;quot;Maybe she&#039;s having breakfast at a fast food joint or beef bowl shop somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I also prepared the same breakfast for Asya-san as for you... I guess it will have to become a break time snack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s also the option of secretly eating it during class.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While talking to Orihime, Hal went to sit down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His seat was located in the last row next to the window with Juujouji Orihime seated on his right. Thinking about it now, compared to their first conversation in early spring, Hal realized that the situation had changed completely...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While reminiscing poignantly, Hal searched his schoolbag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then he took out two packs of cafe au lait that he had bought at a vending machine earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is a return gift for breakfast.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re very welcome. Then I&#039;ll graciously accept your gift.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After accepting the cafe au lait, Orihime smiled mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal could not help but feel his heart pounding at the sight of her smile. Recently, although he did not know why, this rise in heart rate had been commonplace whenever he spent time with the cheerful, considerate and understanding Juujouji Orihime with her topnotch beauty and talent, outstanding figure and boundless initiative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the same right now. Although this heart racing phenomenon left him completely baffled, he did not find it uncomfortable at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still with his heart rate elevated, Hal took out the breakfast Orihime had prepared for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I&#039;m digging in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, please enjoy... How&#039;s the taste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm. It&#039;s just as tasty as a normal BLT. Thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What a perfunctory comment as usual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or perhaps to express my maximum gratitude for your personal cooking, how about I perform a prostration rite? I learned the formal method in Tibet before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal began to recall his childhood memories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First put the palms together then raise them overhead. Then hit the ground as though performing a head sliding maneuver in baseball. It makes even more of an impact if the forehead strikes the ground spectacularly with bleeding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s fine. You don&#039;t have to go that far.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime smiled lightly while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll still prepare breakfast for you next time even without bloodshed. Although you won&#039;t end up starving, Haruga-kun, if I leave you alone, you certainly won&#039;t eat three meals normally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;d rather you call it a lifestyle prioritizing efficiency... Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this moment, Hal noticed. Several classmates nearby had pushed their chairs back in succession, stood up in a clatter and left their seats in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first to move was Takayama, the male student sitting in front of Hal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The five or six classmates to get up next were also boys. Some of them walked to the blackboard while others left the classroom directly, distancing themselves from Hal and Orihime rapidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And for some reason, all of them kept clicking their tongue, their faces filled with anger and frustration...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder what&#039;s the matter with them?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, I think something similar happened before. What the heck is going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orihime tilted her head in puzzlement and Hal fell silent too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But before the answer surfaced, a certain girl burst out laughing &amp;quot;ahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh my, it&#039;s because the mood between you two was perfect&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seeing the ever popular Juujouji-san getting lovey dovey with a boy next to them, of course they&#039;re going to be mad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;quot;Lovey dovey?&amp;quot; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bearers of this shocking news to Hal and Orihime were two girls in the same class. One was the short-haired Mutou-san who sat in front of Orihime while the other was the twintailed Funaki-san adjacent to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Their full names were Mutou Natsumi and Funaki Kyouka respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to the opportunity created by the June incident, Hal had gotten much closer to them than before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really? So like before, everyone still thinks I&#039;m going out with Juujouji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded with a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s really been too busy lately, so much I completely forgot this... The rumors still haven&#039;t fizzed out? It should be more interesting to follow gossip news on celebrities than us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I thought it would last no more than seventy-five days. What unexpected longevity...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because you two keep adding new fuel regularly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to Orihime&#039;s puzzled countenance, Funaki-san offered her opinion, apparently knowledgeable of the reason. She was not only a classroom gossip enthusiast but also very informed and connected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listen to what I heard&amp;amp;mdash;This morning, Juujouji-san proposed a plan about living at Haruga-kun&#039;s home, isn&#039;t that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-That isn&#039;t a plan, I was just bringing it up as a possibility!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In terms of scandal, there&#039;s no difference between the two&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even when it was clearly just a joke?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funaki-san&#039;s viewpoint brought shock to the unexpectedly careless school idol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked like Juujouji Orihime had dug her own grave again. That being said, she deserved pity for the fact that a throwaway comment on the way to school had been overheard by nearby students.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, fellow UFO Research Club member Mutou-san spoke up and asked Hal, &amp;quot;Can I ask a question? But I&#039;m directing this at Haruga-sensei, the expert in &#039;&#039;that&#039;&#039; field, rather than Haruga-kun the classmate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure, but do note that my three sizes are top secret, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No problem. I&#039;d use forceful measures if I wanted your three sizes. Putting that aside, this is an unfounded worry from the Mutou family&#039;s pair of slightly happy-go-lucky parents&amp;amp;mdash;Something about whether this Tokyo New Town is actually still livable despite the recent surge in incidents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally smiling, Mutou-san gradually suppressed her expression and lowered her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed&amp;amp;mdash;The Tokyo Occupation incident had happened in June.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back then, Mutou and Funaki had escaped the &amp;quot;cold sleep&amp;quot; curse and consequently witnessed the silver dragon Pavel Galad&#039;s &amp;quot;transformation&amp;quot; as well as the scene of Orihime and Asya summoning &amp;quot;serpents&amp;quot; as witches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, Hal had partially disclosed the situation to the two girls on his own accord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But since the truth related to Hal&#039;s identity as a dragonslayer was a hassle, he had omitted it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her inquiry was being made in consideration of Haruga Haruomi&#039;s status as an &amp;quot;expert&amp;quot; in that field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The adjacent Orihime turned to look at Hal in interest. The talkative Funaki-san also quieted down with eyes of anticipation. Everyone was waiting for Hal&#039;s answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good question. I&#039;ve mentioned it a bit before, lately several dragons have launched invasions in a contest to rule over the Tokyo area... This counts as the truth, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After thinking briefly, Hal continued, &amp;quot;Of course, it&#039;s possible that Tokyo might be attacked again by new dragons. However, Tokyo and its vicinity is currently the turf of someone considered quite powerful, even among the dragons. Depending on the situation, it might become more peaceful than before, actually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last month, Old Tokyo&#039;s &amp;quot;wedge&amp;quot; had fallen into the white dragon king&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Princess Yukikaze. The bearer of the Rune of the Arrow, an adorable yet violent conqueror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you know? You can say that Dragon Strikes never happen in the New York area&amp;amp;mdash;the sphere of influence belonging to Red Hannibal, the representative of dragonkind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hannibal... You mean the King of Dragons that appeared in July 1999!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s him alright. Presumably, low-ranked dragons fear Hannibal, which is why they don&#039;t enter his territory lightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps the same situation might happen in Tokyo&amp;amp;mdash;Is that what you mean, Haruga-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impressive as always, the UFO Research Club&#039;s upcoming ace, one might say?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mutou-san was able to put two and two together despite Hal&#039;s crude explanation. Orihime and Funaki-san both looked at her with impressed expressions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course, I can&#039;t promise you 100%. After all, dragons could descend from the sky no matter where on Earth you go,&amp;quot; added Hal somewhat helplessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you look back in a few years&#039; time&amp;amp;mdash;You might end up concluding it was safer to stay in Tokyo in the first place. So whether staying behind or moving away immediately, either&#039;s fine. Given the current situation, that&#039;s all I can say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, Hal had given the same explanation to Orihime not too long ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No sooner had Hal finished than Mutou-san nodded firmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since there&#039;s no way to reach an immediate conclusion, you might as well wait and see a bit longer huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s only my personal opinion. Depending on how the situation changes, you should make preparations to move any moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal reached into his schoolbag and took out his cellphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, my answer is &#039;okay&#039; for what you requested of me earlier, with conditions attached. Regarding the &#039;serpents&#039;&amp;amp;mdash;what we call leviathans in technical jargon&amp;amp;mdash;used to intercept unruly dragons, which you wanted to learn about in detail.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. As long as you agree, Mutou-san, I will send the file of this compilation, titled &amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;The Artificial Lifeform Known as the Leviathan and the Ultimate Truth of the World, an Introduction,&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; to your cellphone and computer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...How thoughtful. So what conditions do you intend to propose?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing Hal&#039;s suggestion, Mutou-san smiled malevolently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruga-san, you guys belong to an organization named SAURU, right? Are you asking me to join this secret association too? Or will you threaten me with men in black who&#039;ll abduct me if I leak this secret?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The exact opposite, Mutou-san. Do you want to work at my private firm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An hourly wage of 1200 yen for now, with additional hazard pay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, there was a nondisclosure clause whose violation would bring legal and magical retribution, but with it came the chance to fully learn so-called &amp;quot;world secrets.&amp;quot; &#039;&#039;This did not rule out the possibility of aiding in future publications of knowledge obtained as a result&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the atmosphere of a chat taking place in a classroom, Hal explained these conditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since there were no boys nearby, only Orihime, Mutou-san and Funaki-san, this was a very promising recruitment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sudden proposal took Orihime and Mutou-san aback in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, the third girl present, Funaki-san, raised her hand with frightening vigor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes yes! I want to apply for this job too! Hiring a high school girl for an hourly wage of 1200 yen is very generous. It&#039;s only around 800 at most for other places!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I happen to need a few helpers to aid in keeping details organized, so your help is very welcomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Haruga-kun, are you really certain?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, Juujouji. Since a while ago, I&#039;ve intended to hire personnel to a certain extent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal nodded readily at Orihime&#039;s confirmation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, the first recruitment target&amp;amp;mdash;Mutou-san&amp;amp;mdash;also raised a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Since you&#039;re recruiting me, I suppose you also plan on inviting the other members of the UFO Research Club?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah. The only male member apart from me is Sakuraba-senpai, right? I&#039;d like to rope him in too. President M goes without saying, but she isn&#039;t really the employee type. I might as well put up all the capital and have her in charge of an entire shop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal remarked enthusiastically in front of the three girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Depending on the line of business, sales figures might turn out to be quite astounding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;True, if she were to run a life coaching consultancy, business will definitely be booming... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A small tavern or bar might be a good fit... Although the president is still a minor despite appearances.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Orihime and Mutou-san expressed agreement, the warning bell for class immediately rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homeroom would start in five minutes. Orihime looked around the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asya-san is still not here. Is she oversleeping on Haruga-kun&#039;s behalf?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, you guys didn&#039;t know? Lately, she&#039;s been coming to school early, looking like she&#039;s plenty busy. I saw her this morning too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Funaki-san the gossip-lover told the two of them readily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was news not only to Orihime but Hal too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is she doing so early in the morning at school?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Practice&amp;amp;mdash;No, I think she called it special training. It looks like she&#039;ll be late to class today, I guess?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Special training!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unexpected description made Hal widen his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Amenbo akai na aiueo! Kitsutsuki kotsu kotsu kare keya ki! Tote tote tatta to tobitatta! Namekuji noro noro naninuneno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was happening an hour prior to Haruga Haruomi and Juujouji Orihime arriving at the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, Asya&amp;amp;mdash;namely, Anastasya Rubashvili&amp;amp;mdash;was dedicating herself to vocal exercises again. This was a basic lesson familiar to people in theater troupes and drama clubs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, a certain person remained standing on the side with arms crossed&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enunciate your words more... Sigh, but let&#039;s conclude here this morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With an estimated bodyweight of 140kg, President M commented gravely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was dressed in a plain white t-shirt with a white toga like those of ancient Roman sages. This type of ancient attire could only be seen nowadays in movies about gladiators or bath houses set in that particular era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Producing an effect akin to cosplay, President M had ample presence today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the forest on campus, the two of them were having a one-to-one special training session.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After calisthenics and vocal exercises, read out the script as usual. Ready to begin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Affirmative... But President, why do I have to take lessons related to acting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya replied decisively but suddenly tilted her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t there a saying that &#039;women are naturals as actresses&#039;? Even without learning acting skills deliberately, I already have the good looks to become a movie star. Aren&#039;t I plenty talented already? Ehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What shameless bragging coming from someone who completely lacks the skills to make effective use of this talent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No way! President, aren&#039;t you the one who kept praising my acting skills during these five days of special training!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya reacted to the accusation indignantly but President M shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is because so far, I only selected characters and scripts to accommodate your qualities. &#039;&#039;Tarzan the King of the Jungle&#039;&#039;, &#039;&#039;Gladiator Spartacus&#039;&#039;, &#039;&#039;A Princess of Mars&#039;&#039;, and &#039;&#039;Lobo the Wolf King&#039;&#039; all fall in this category.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Really!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya reacted in surprise, unaware that the president had considerations on such a level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;President, I thought you picked these extreme scripts only because you wanted to test if my acting skills could overcome barriers of gender, profession and even species!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, some of the roles were definitely more suited to you than I imagined, however...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
President M reached for the trunk case on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It opened with a click to show dozens of scripts inside. President M, whose gender and true identity were indeterminate, served simultaneously as the leader of five different cultural clubs, the UFO Research Club, the Literature Club, the Mass Media Research Club, the Science Insider Club and the Drama Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This pile of scripts were brought from the Drama Club&#039;s room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, President M&#039;s selection was &#039;&#039;Romeo and Juliet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Honing your acting skills will improve your feminine charm&amp;amp;mdash;The plan is finally entering the second stage. Let this classic be our challenge today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir, yes sir!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...May I make one correction? Strictly speaking, shouldn&#039;t you be answering &#039;yes ma&#039;am&#039; at this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sir was a respectful form of addressing a man in English while ma&#039;am was the female equivalent. To answer a female superior affirmatively, &amp;quot;yes ma&#039;am&amp;quot; would be the proper choice, of course. However, Asya argued, &amp;quot;but saying it this way is easier to understand for people who aren&#039;t military enthusiasts. Besides, speaking of your gender, President, whether you&#039;re actually male or female...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am the mother! Having said I&#039;m the mother for all of you, of course I am the mother!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, ma&#039;am!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While chatting, Asya also started to memorize the script. Observing quietly from the side, President M suddenly changed the subject and said, &amp;quot;By the way, you lot apparently survived many trials.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did Mutou-san tell you, President?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard a bit from her, but it is mainly my personal intuition. While I was sleeping during the camp at school last time, something big apparently happened in school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, actually, it was just a battle to be relished...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last month, a dragon king&amp;amp;mdash;Princess Yukikaze&amp;amp;mdash;attacked and targeted Haruga Haruomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The battlefield where the gang intercepted the white dragon king was precisely this Kogetsu Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shockwave and fiery explosion at the time had caused massive damage to much of the Sumida ward, the school included. Although unconscious at the time, President M had been right in the heart of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The president&#039;s frightening aspects were not limited to her shocking appearance or personality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apart from lucidity in thought, she also had a keen intuition like a possessed spirit medium. It was only foreseeable that she would realize the truth about Asya and the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But being a broad-minded person, President M was never prone to acting rashly. This fact was very reassuring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I might as well rope the president into SAURU to have her(?) research weird techniques...&#039;&#039; While Asya was pondering this seriously, her thoughts were suddenly interrupted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While reading the script, she suddenly noticed points of weirdness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This &#039;&#039;Romeo and Juliet&#039;&#039;, don&#039;t you find it strange?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Romeo is seventeen but Juliet is only thirteen? The two of them fell in love at first sight, betrothed themselves to each other that very night and decided to elope. After that, Juliet feigned her death, Romeo commits suicide in despair by poison and she follows him in death after waking up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing strange, is there? This story has been like that since four centuries ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this tragedy avoidable if both of them had been slightly more careful? The circumstances leading to elopement were also very reckless. To be honest, both of them feel quite deplorable to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such harsh criticism would be far too unromantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t this similar to that? Instances of fixed form beauty like how you can untie a sash automatically by having a lady-in-waiting spin around in period dramas. But once you notice details like that, it&#039;s very hard to immerse yourself in the show. Can we switch to a different script?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re too much of a nitpicker,&amp;quot; President M grumbled in a huff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking of characters appearing in love stories, they have to be a little foolish at least&amp;amp;mdash;rather, I should say it&#039;s easier to move the plot if they&#039;re more simpleminded and flustered. This is what is called the principle of &#039;love is blind.&#039; Isn&#039;t it quite similar to the messiness of love in the real world?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh come on, this is the first step towards my becoming an award-winning actress after all. Can&#039;t you give me a bit of preferential treatment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously... Then how about this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
President M handed over another script and Asya began to browse through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh... The stage is set in a certain country inside a school that combines middle and high school together. The main heroine is a second-year student in the middle school division. Introvert that she is, a certain incident allowed her to start getting to know an upperclassman in the high school division. As they grew closer and closer, they began to feel an attraction for each other...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a plot summary included with the beginning part, so Asya read on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, a shocking truth was soon uncovered&amp;amp;mdash;The two of them were actually siblings separated since birth. After learning that this was a taboo romance, the brother and sister decide to sever their feelings for each other. However, the flames of love not only failed to be extinguished but the two of them finally developed a forbidden relationship&amp;amp;mdash;&#039;I don&#039;t care about anything as long as I can be with Onii-chan&#039;... Damn it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya was so emotional that she threw the script against the ground. President M frowned matter-of-factly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey you, what on earth is going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Sorry. This story is causing indescribable stress on my heart and soul, so I accidentally... Can I have another change of script?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya used to roam battlefields as Europe&#039;s Shootdown Ace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This powerful witch and seasoned veteran now had her mind stuck in numerous delusions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Haruomi-senpai, we are actually siblings.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;From now on, can you love me as a real little sister...?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;No, we&#039;re blood siblings, how can it turn into this kind of relationship!?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;B-But truth be told, I also feel... towards you, Senpai&amp;amp;mdash;no, Onii-chan&amp;amp;mdash;!&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Even if it&#039;s Onii-chan, as long as there&#039;s love, there will be no prob&amp;amp;mdash;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To break out of all kinds of silly delusions, Asya shook her head violently and screamed &amp;quot;ngahhhhhhh!&amp;quot; Panting heavily, she whispered, &amp;quot;...H-Hazumi isn&#039;t this type of character and there&#039;s no reason for her to make a mad dash down the road of forbidden love with that idiot Haruomi. Although I know that very well, this script is still too harmful for my mental health, that&#039;s why I want another script!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re surprisingly fragile on the mental side. Nothing less expected from a useless girl who is a complete novice in the ways of love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gah&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about this? Just for reference, what kind of story would fit your tastes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... I guess it has to be the kind of love story involving fashionable and stylish metropolitan romance, full of realism targeted for adults. I believe I&#039;m a very good fit for this kind of story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Impossible. You&#039;re still dreaming even while uttering delusions with your eyes open, so please accept reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-How do you know unless we try!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you say so, then try we shall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
President M went through her trunk case again. Hence, the third script made an appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is probably the script that fits your demands best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm-hmm... Uh, the beginning part is already concerning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya pointed at where in the script she had an issue with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Two career women in the forties, drinking red wine at a Spanish bar&amp;amp;mdash;Such a lame scene appearing so suddenly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really? Two independent and self-determined women drinking wine while talking about love matters, isn&#039;t that a great scene?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More accurately, it seems more like they&#039;re binge drinking while complaining about their lack of luck in love. Not only that, speaking of these two women&#039;s prospective partners&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazumi (age 39, single), an office worker who sees her purpose in life as paying for male company at host clubs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her best friend, Kyouko (age 40, single), who bought her apartment on a thirty-year loan and shares it with her sponger boyfriend who spends all his time at pachinko arcades and refuses to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flipping through the pages noisily and reading on, Asya found additional points of contention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In addition, the third main character&amp;amp;mdash;Kentarou (age 35, divorced once)&amp;amp;mdash;is a criminal who spent every day at cabaret clubs, thus spending thirty million of his workplace&#039;s funds!? This is totally lame!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufufufu. Now here is the essence of today&#039;s lesson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
President M smiled suspiciously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you try acting out a character from this script, any character of your choosing. From that, you shall learn the spirit of self-sacrificing for love, even to the point of self-destruction!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-And the purpose is!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although I&#039;ve given you many lessons to boost your feminine charm and romance standard score... But to be honest, this education project is still twenty years from completion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That long!? I&#039;ll be an old lady by then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I tried to think in reverse. How about putting on hold your training to become an orthodox beauty, instead making your goal to become a girl with a love dependency constitution who pursues romance with reckless abandon? Something of that sort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Love dependency constitution!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. This lesson should be able to teach you what you lack most. On the battlefield of love, &#039;charging forward without thinking&#039; is the most important!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E-Even though you already said it out personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listening alone isn&#039;t enough. Only by learning through inference, like carving this concept deeply into your soul, will it work. If your pathetic personality could be cured by listening to a few lectures, you would have become an otome game heroine with one or two handsome men captured a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re extremely right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Back to the subject, which character do you intend to choose? In your case, I recommend the clothing store owner, Kyouko, who supports that human scum of a sponger. Don&#039;t you feel that it suits you quite well&amp;amp;mdash;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At least recommend a teenager role!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asya grumbled, almost about to break into tears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then Juliet! I&#039;ll take Juliet, okay? I won&#039;t call her a slightly deplorable girl anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be my guest. Well then, begin the script reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh~ Romeo! Wherefore art thou Romeo~!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No good. Completely no good. You have totally failed to express the feelings of having fallen deeply in love. I shall let it slide for now, so continue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Swear not by the moon, the inconstant moon, that monthly changes in her circled orb, lest that thy love prove likewise variable~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Morning in a mixed forest, the drama lesson continued today as well. By the time President M announced the end of the training session, it was already after the warning bell five minutes before homeroom was heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Early July had arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo New Town was under occupation for almost a month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, Princess Yukikaze had not made any new moves. Everyone was able to maintain peaceful lives for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This applied to Asya and President M, as well as Haruga Haruomi and Juujouji Orihime alike. All of them were savoring this serenity and peace without exception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Leviathan:Volume_4_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Leviathan of the Covenant#Volume_4_.28Full_Text.29|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Leviathan:Volume 4 Chapter 2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD&amp;diff=551369</id>
		<title>High School DxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD&amp;diff=551369"/>
		<updated>2019-02-07T15:49:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: /* Volume DX4 - Student Council and Leviathan */ correcting chapter links after moves&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v01_cover.jpg|250px|thumb|High School DxD Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;High School D×D&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ハイスクールD×D, &#039;&#039;Haisukūru Di Di) is a Japanese light novel series written by Ichiei Ishibumi and illustrated by Miyama-Zero, published by Fujimi Shobo under their Fujimi Fantasia Bunko label.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An anime consisting of 12 episodes, produced by TNK, aired between January and March of 2012. Two OVAs were released with volumes 13 and 15. A second season consisting of 12 episodes, produced by TNK, aired between July and September of 2013. One OVA was released with volume DX.1. A third season consisting of 12 episodes, once again produced by TNK, aired from April to June of 2015. A fourth OVA was released in December 2015. A fourth season consisting of 12 episodes was produced by Passione, and aired from April to July of 2018. The anime has been licensed by Funimation in the USA and Madman Entertainment in Australia. The manga adaptation has been licensed by Yen Press and concluded with 11 volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
High School D×D is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[High School DxD ~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Indonesia)|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Polski)|Polski (Polish)]] &lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Български)|Български (Bulgarian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD ~ (Spanish)|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Italian)|Italian (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Deutsch)|Deutsch  (German)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Croatian)|Croatian (Hrvatski)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD (Ελληνικά)|Ελληνικά (Greek)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD ~ Czech version ~|Česky (Czech)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Romanian)|Română (Romanian)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Hebrew)|עברית (Hebrew)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD Tiếng Việt 2|Tiếng Việt bản mới (Vietnamese New Version)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;SUPERVISOR NOTICE:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Do not ask for updates! Translations come out when they come out! Also, do not copy translations onto sites outside of Baka-Tsuki.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Hyoudou Issei, am a 2nd Year High school student and my age is equal to the number of years I haven&#039;t had a girlfriend. And, someone like me got a girlfriend! I&#039;m sorry buddies, I will walk the path of becoming an adult before you guys! —That&#039;s how it was supposed to be, but why did I get killed by my girlfriend!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still haven&#039;t done anything yet! Are there no Gods in this World!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And, the person who saved me is the most beautiful girl in my school, Rias Gremory-senpai. I learned the shocking truth from her who isn&#039;t a God but a Devil. &amp;quot;You have reincarnated as a Devil! Work for me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lured by Senpai&#039;s breasts and treats, my life as a reincarnated Devil began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So the &amp;quot;Academy×Love Comedy×Battle Fantasy” starts here with just aggressive and worldly desires!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——&#039;&#039;Taken from Volume 1 Story Synopsis&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 1: Volumes 1 &amp;amp; 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 2: Volumes 3-6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 3: Volumes 7-12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Story Arc 4: Volumes 13-21&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Volume 8, Volume 13 and half of the content in Volume 15 are compilations of Short-Stories from Dragon Magazine. The DX series is a compilation of all the other short stories to avoid interfering with the main story plot&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters&#039; Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following code. It is part of the following &amp;quot;Characters&#039; Introduction&amp;quot; Section--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#cee0f2;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Characters&#039; Introduction===&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hyoudou Issei&#039;&#039;&#039; (兵藤 一誠, &#039;&#039;Hyōdō Issei&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pawn-Ise.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil →　Middle-class Devil → High-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Pawn (8 Pieces, later in volume 23 it is revealed that all 8 of them transformed into Mutation Pieces)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former human until Volume 11, Humanoid-Dragon from Volume 12)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Boosted Gear (Longinus)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Ascalon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Dress-Break, Bilingual, Trident, Dragon Breath,  Dragon Deification, Penetrate, Blazing Inferno of Scorching Flames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year high school student attending Kuou Academy. He is known to be stupid, lecherous and a pervert among his peers. A normal high school student born in a normal family, but is in possession of the Sacred Gear &amp;quot;Boosted Gear&amp;quot; which is listed as one of the ultimate Sacred Gears(Longinus). He was killed by his first girlfriend, a Fallen Angel, and was revived as a Devil and a servant of Rias Gremory, his new master. Now he aims to become a Harem King by gaining a peerage, unaware of himself attracting girls around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rias Gremory&#039;&#039;&#039; (リアス・グレモリー, &#039;&#039;Riasu Guremorī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:King-Rias.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; High-class Devil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Pure Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Power of Destruction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third-year student at Kuou Academy and the Madonna of the academy. She comes from the old noble of pure Devils, the House of Gremory. She is a High-class Devil who is known as genius by many, and is nicknamed the &amp;quot;Crimson-Haired Ruin Princess&amp;quot;. Her brother is, in fact, one of the Yondai-Maou, Lucifer, and both of them possess the Power of Destruction. She revives Issei as her servant after finding him dead, killed by a Fallen Angel and possessing a rare Sacred Gear. Kind and soft to her servants, becomes a totally different person when training or fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asia Argento&#039;&#039;&#039; (アーシア・アルジェント, &#039;&#039;Âshia Arujento&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Asia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil  (Former human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Twilight Healing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year student at Kuou Academy. Originally a sister who was known as a holy maiden for her healing powers. She was raised in an orphanage and was taken in by the Church after her powers were discovered. However, she was kicked out of the Church for healing a Devil, and was taken in by people affiliated with the Fallen Angels. She starts living with Issei after being saved from the Fallen Angels&#039; grasp. As a person raised in the Church, she lacks common sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Himejima Akeno&#039;&#039;&#039; (姫島 朱乃, &#039;&#039;Himejima Akeno&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Queen-Akeno.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil →　Middle-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Queen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former half-human half-fallen angel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Elemental magic (mainly thunder), Holy Lightning (From Volume 5 onwards) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third-year student and one of the &amp;quot;Two Great Onee-samas&amp;quot; of Kuou Academy along with Rias. Called the ultimate &amp;quot;Queen&amp;quot; by other members. Born between a human mother and fallen angel father, after the death of her mother, she became Rias&#039; servant. She is a friend close enough to call Rias by her name in private, yet calls her Buchou in presence of others and displays a master-servant relationship in public. She persistently refuses to use her power of light, inherited from her father, but starts using it after being convinced by Issei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kiba Yuuto&#039;&#039;&#039; (木場 祐斗, &#039;&#039;Kiba Yūto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Kiba.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil → Middle-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Knight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gears:&#039;&#039;&#039; Sword Birth, Blade Blacksmith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapons:&#039;&#039;&#039; Demonic Emperor Sword Gram, Balmung, Nothung, Tyrfing, and Dáinsleif(from Volume 12).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A second-year student at Kuou Academy. Self proclaimed best friend of Issei, and the school prince. He was a victim of the Holy Sword Project, where he was the only survivor. He became Rias&#039; servant when she saved him from death, but still swore to extract his revenge on those who treated him as a test subject and disposed his friends. He also harbours a great hatred towards the Holy Sword, Excalibur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toujou Koneko&#039;&#039;&#039; (塔城 小猫, &#039;&#039;Tōjō Koneko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Koneko.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Rook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Nekomata)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Senjutsu, Youjutsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A first-year student at Kuou Academy. Originally she was about to be executed by the Devils after her sister, Kuroka, killed her own master. The Maou, Lucifer, protected her, and left her under his sister&#039;s, Rias&#039; care - becoming her servant. She refused to use the power of senjutsu because she didn&#039;t want to become like her sister. She overcame her power along with Akeno after Issei made her overcome her own powers. She doesn&#039;t show any emotion at all, and says harsh things and hits Issei whenever he is doing or thinking something perverted. She shows the most concern for her comrades when they are in trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Xenovia&#039;&#039;&#039; (ゼノヴィア, &#039;&#039;Zenovia&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Zenovia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Knight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Human)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Excalibur Destruction (Volume 3), The Holy Sword Durandal → Ex-Durandal → Excalibur and Durandal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Holy Sword user who was sent from the Church along with Irina to destroy or retrieve the stolen Excalibur swords. After she finds out that the God in the Bible died long time ago, she decides to join the Occult Research Club as Rias&#039;s servant. She tries to seduce Issei whenever she can because she wants to give birth to a strong baby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gasper Vladi&#039;&#039;&#039; (ギャスパー・ヴラディ, &#039;&#039;Gyasupā Buradi&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Gasper.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Dhampir (half Human/half vampire)) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Vampire&#039;s power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear:&#039;&#039;&#039; Forbidden Balor View → Forbiden Invade Valor The Beast (Longinus)(from volume 16)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Dhampir (half Vampire and half Human) male cross-dresser who has the ability to stop the time of those he sees but he is unable to control it. He is sealed by Rias as ordered by the elders until she has grown up enough to control him. He is still unable to completely control his powers but can improve a lot by drinking Issei&#039;s blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rossweisse&#039;&#039;&#039; (ロスヴァイセ, &#039;&#039;Rosuvaise&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Rossweisse.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; Low-class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Rook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Devil (Former Valkyrie) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Norse Magic,  self invented magic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally Odin&#039;s bodyguard. After the battle with Loki and Fenrir, Odin leaves her in Issei&#039;s town. She then gets persuaded by Rias to become her servant. She remains in Kuou Academy as a teacher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shidou Irina&#039;&#039;&#039; (紫藤イリナ, &#039;&#039;Shidō Irina&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ace-Irina.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank/Role:&#039;&#039;&#039; Ace of Spades (Michael&#039;s Brave Saint)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Reincarnated Angel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; Excalibur Mimic (Volume 3), Mass-produced Holy Demonic Sword, Hauteclere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is Xenovia&#039;s partner and Issei&#039;s childhood friend. After finding out that the God in the Bible is dead, she still follows the teaching and is under the direct command of Michael. She was shocked to find out that Issei turned into a Devil. They are still friends despite that flaw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ravel Phoenix&#039;&#039;&#039; (レイヴェル・フェニックス, &#039;&#039;Reiveru Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Free Bishop-Ravel.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank:&#039;&#039;&#039; High-Class Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Role:&#039;&#039;&#039; Bishop (Free)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Pure Devil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Immortality, Aerokinesis, Pyrokinesis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth child an only daughter of the Phoenix house, she started as her brother Raiser&#039;s bishop, but after the duel between him and Issei, she fell in love and was traded to her mother, who doesn&#039;t participate in Rating Games, with the hope of one day becoming Issei&#039;s servant. She is currently his manager. She has transferred to Kuou Academy, where she got into Koneko and Gasper&#039;s class, as well as becoming a member of the Occult Research Club and living at the Hyoudou residence. She started with a body type like Koneko&#039;s, but has grown since. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ophis&#039;&#039;&#039; (オーフィス, &#039;&#039;Ōfisu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Dragon God-Ophis.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rank/Role:&#039;&#039;&#039; God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Species:&#039;&#039;&#039; Dragon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Power:&#039;&#039;&#039; Infinity, Snakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the two most powerful dragons, along with Great Red, born on the dimensional gap. After losing to him, it was banished and has since tried to find a way to win over and return. Neither male nor female, it has currently taken the form of a little girl in goth clothes and has been recognized as female. Currently it has lost most of its powers due to being stolen using Samael&#039;s venom, being reduced to only twice the power of the Heavenly Dragons at their prime, and lives at the Hyodou residence as a kind of pet or mascot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&amp;lt;!--Please write other character data before this line, not after--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[High School DxD:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[High School DxD:Registration Page|register]] for chapters they want to work on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the High School DxD&#039;s project guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[High School DxD: Names and Terminology Guidelines]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in British English.　Also, the translation has to follow the same paragraph structure as the Japanese version.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some of these chapters are translations of the &#039;&#039;&#039;Chinese edition&#039;&#039;&#039; of the novels, which are known to have some minor mistakes compared to the original Japanese text. If you have access to the originals and you spot an error, &#039;&#039;&#039;please feel free to make the corrections yourself&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in this [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=4659 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Appreciation===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you appreciate the efforts of the translators/editors of the HighSchool DxD Baka-tsuki Project, why don&#039;t you thank them in this [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=61&amp;amp;t=5018 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recent Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the recent changes or changes which needs to be done for translation.&lt;br /&gt;
*House of Phenex → House of &#039;&#039;&#039;Phoenix&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Bilingual →　&#039;&#039;&#039;Pailingual&#039;&#039;&#039; (Regards to JeruTz for pointing it out)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;5-February-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX1 Life.4 to Afterword &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-February-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 20 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;13-March-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Asia&#039;s Treasure Short Story &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17-August-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 21 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1-October-2016&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX2 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21-June-2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Gremory of the DeviTube &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15-December-2017&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 22 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-March-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 23 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16-April-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume DX3 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28-May-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 24 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23-October-2018&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Volume 25 &#039;&#039;&#039;COMPLETED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[High_School_DxD:Updates|High School DxD Updates page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;You can find a summary of all volumes, as well as PDF and EPUB links here ([https://www.reddit.com/r/Highschooldxd/wiki/lightnovel external link to reddit])&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;[http://www.englishclub.com/vocabulary/british-american.htm &amp;quot;THESE TRANSLATIONS ARE TO BE IN BRITISH ENGLISH.&amp;quot;]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Diabolus of the Old School Building ([[High School DxD:Volume 1|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2001%20-%20Diabolus%20of%20the%20Old%20School%20Building.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%201%20-%20Diabolus%20of%20the%20Old%20School%20Building.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v01_cover.jpg|thumb|x180px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 Life 1|Life.1 I Quit Being a Human.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 Life 2|Life.2 I Start as a Devil.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 Life 3|Life.3 I Made a Friend.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 Life 4|Life.4 I&#039;m Saving My Friend!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 1 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Phoenix of the Battle School Building ([[High School DxD:Volume 2|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2002%20-%20Phoenix%20of%20the%20Battle%20School%20Building.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%202%20-%20Phoenix%20of%20the%20Battle%20School%20Building.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v02_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Life 1|Life.1 I Work as a Devil.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Life 2|Life.2 I Pick a Fight.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Life 3|Life.3 I Started My Training.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Life 4|Life.4 The Decisive Battle Begins!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Life 5|Life.5 High Praises During the Decisive Battle!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 2 Checkmate|Checkmate.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 2 End Game|End Game.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Life. ∞ vs Power ∞|Life. ∞ vs Power ∞ I Came to Keep My Promise!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 2 fatherxfather|Father x Father.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 2 Last kiss|Last Kiss.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 2 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Excalibur of the Moonlit Schoolyard ([[High School DxD:Volume 3|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2003%20-%20Excalibur%20of%20the%20Moonlit%20Schoolyard.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%203%20-%20Excalibur%20of%20the%20Moonlit%20Schoolyard.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v03_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 Life 1|Life.1 Heat Up Occult Research Club!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 3 Revenge Knight|Revenge Knight.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 Life 2|Life.2 The Holy-sword has Arrived.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 Life 3|Life.3 The Plan to Destroy the Holy-sword!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 Life 4|Life.4 Go! Occult Research Club!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 3 New Knight &amp;amp; New Rival|New Knight &amp;amp; New Rival.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 3 Friends|Friends.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 3 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Vampire of the Suspended Classroom ([[High_School_DxD:Volume_4|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2004%20-%20Vampire%20of%20the%20Suspended%20Classroom.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%204%20-%20Vampire%20of%20the%20Suspended%20Classroom.pdf PDF])=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v04_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Life 1|Life.1 It&#039;s Summer! It&#039;s Swimsuits! I&#039;m in Trouble!?]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Life 2|Life.2 Class Observation Begins.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Life 3|Life.3 I Got a {{Furigana|Kouhai(Boy)|Junior}}.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 4 Grigori 1|Grigori.1]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Life 4|Life.4 The VIP Conference Begins!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 4 Khaos Brigade|Khaos Brigade.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Life 5|Life.5 Welsh Dragon and Vanishing Dragon.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 4 The Festival Ends|The Festival Ends.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 4 Grigori 2|Grigori.2]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 4 Valhalla|Valhalla.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Special Life|Special Life.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 4 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Hellcat of the Underworld Training Camp ([[High School DxD:Volume 5|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2005%20-%20Hellcat%20of%20the%20Underworld%20Training%20Camp.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%205%20-%20Hellcat%20of%20the%20Underworld%20Training%20Camp.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v05_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Life 1|Life.1 It&#039;s Summer Break, Let&#039;s Go to the Underworld!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Life 2|Life.2 The gathering of the Young Devils!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Life 3|Life.3 Cat and Dragon!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 5 Odin|Odin.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Life 4|Life.4 Buchou vs Kaichou: First Half.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 5 Waltz|Waltz.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Life 5|Life.5 Buchou vs Kaichou: Second Half.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 5 VIP|VIP.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 5 End Game|End Game.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 5 WINNER|WINNER.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 5 Reunion|Reunion.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 5 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Holy behind the Gymnasium ([[High School DxD:Volume 6|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2006%20-%20Holy%20behind%20the%20Gymnasium.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%206%20-%20Holy%20behind%20the%20Gymnasium.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v06_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Life 1|Life.1 The Second Term Begins!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Life 2|Life.2 Asia-chan&#039;s Worries]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 6 Asia|Asia.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 6 Boss X Boss|Boss X Boss.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Life 3|Life.3 The Great Battle!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 6 Uroboros|Uroboros.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Life 4|Life.4 I Love you]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 6 Juggernaut Drive|Juggernaut Drive.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Life 5|Life.5 The Great Red!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 6 Vali Lucifer|Vali Lucifer.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 6 Heroes|Heroes.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 6 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Ragnarok After School ([[High School DxD:Volume 7|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2007%20-%20Ragnarok%20After%20the%20School.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%207%20-%20Ragnarok%20After%20the%20School.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v07_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 Life 1|Life.1 Peace is the Best.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 Life 2|Life.2 The Shitty Geezer from the North has Arrived.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 Life 3|Life.3 The Joint Army!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 7 Odin|Odin.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 Life 4|Life.4 Two Heavenly Dragons vs Evil-God Loki!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 7 Surveillant|Surveillant.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 7 Vali Lucifer|Vali Lucifer.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 7 Boss X Boss|Boss X Boss.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 7 Dad|Dad.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 7 Heroes|Heroes.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 7 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Devil&#039;s Job ([[High School DxD:Volume 8|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2008%20-%20Devil&#039;s%20Job.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%208%20-%20Devils%20Job.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v08_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Life 1|Life.1 Devil&#039;s Job.]] &lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Life 2|Life.2 Familiar&#039;s Requirement.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Life 3|Life.3 Memory of Oppai.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Life 4|Life.4 The Oppai of Tennis.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Life 5|Life.5 Hell Teacher Azazel.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Life 6|Life.6 300 Ise.]] &lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Extra Life|Extra Life. The Fun Gremory Family.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 8 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Pandemonium at the School Trip ([[High School DxD:Volume 9|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2009%20-%20Pandemonium%20at%20the%20School%20Trip.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%209%20-%20Pandemonium%20at%20the%20School%20Trip.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v09_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 Life 1|Life.1 Yeah, Lets Go to Kyoto!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 Life 2|Life.2 Arrival at Kyoto.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 Life 3|Life.3 The Group of Heroes has Arrived.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 Life 4|Life.4 Showdown, Gremory Group VS Heroes Faction! In Kyoto.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 9 Maven|Maven.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 9 Boss X Boss|Boss X Boss.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 9 Vali Lucifer|Vali Lucifer.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 9 Bael|Bael.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 9 Heroes|Heroes.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 9 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Lion Heart of the School Festival ([[High School DxD:Volume 10|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2010%20-%20Lion%20Heart%20of%20the%20School%20Festival.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2010%20-%20Lion%20Heart%20of%20the%20School%20Festival.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:High_school_dxd_v10_000e.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Life 1|Life.1 The Preparations for the School Festival!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Life 2|Life.2 A Maiden&#039;s Heart is Complicated.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Life 3|Life.3 The Battle to Decide who is the Strongest Youth Begins!]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 10 King|King.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Life 4|Life.4 As a Servant of Rias Gremory.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 10 Pawn|Pawn.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Life MAX VS Power MAX|Life. MAX VS Power MAX: {{Furigana|MAN|Sekiryuutei}}   VS   {{Furigana|MAN|Shishiou}}.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 Life MAXIMUM VS Power MAXIMUM|Life. MAXIMUM VS Power MAXIMUM: Crimson and Red.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 10　Emperor|Emperor.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 10　LION HEART|LION HEART.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 10　Indra|Indra.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10　Extra Life|Extra Life The Dream that Does Not End, and the Dream that Ends.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 10　Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Uroboros and the Promotion Test ([[High School DxD:Volume 11|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2011%20-%20Uroboros%20and%20the%20Promotion%20Test.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2011%20-%20Uroboros%20and%20the%20Promotion%20Test.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v11_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Life 1|Life.1 Study and Mating Season?]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Life 2|Life.2 Infinite and the Mid-class Devil Promotion Test!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Life 3|Life.3 The Rebellious Heroes.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Life 4|Life.4 As a Heavenly-Dragon.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Life...|Life...]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Lost Life|Lost Life.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 11 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 12 - Heroes of Supplementary Lessons ([[High School DxD:Volume 12|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2012%20-%20Heroes%20of%20Supplementary%20Lessons.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2012%20-%20Heroes%20of%20Supplementary%20Lessons.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v12_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 Life -3|Life.-3 Gremory without Sekiryuutei.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 Life -2|Life.-2 Pal.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 12 Dimensional Gap|Dimensional Gap.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 12 Satan|Satan.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 Life -1|Life.-1 Alliance of Young Devils!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 Life 0|Life.0 The Emperor of Bust Dragon.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 Life 1|Life.1 Crimson Promise.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 12 Azazel|Azazel.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 12 Hero...?|Hero...?]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 12 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 13 - Ise SOS ([[High School DxD:Volume 13|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2013%20-%20Ise%20SOS.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2013%20-%20Ise%20SOS.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:High_school_dxd_v13_000b.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Life 1|Life.1 A Tokusatsu Devil]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Life 2|Life.2 Ise SOS]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Life 3|Life.3 The Disturbance of a Devil]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Life 4|Life.4 The Unresurrected Phoenix]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Life 5|Life.5 Armageddon at Sports Day!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Extra Life|Extra Life. The Worry of the Next-Next Heir-sama]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 13 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 14 - Wizards of Career Counseling ([[High School DxD:Volume 14|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2014%20-%20Wizards%20of%20Career%20Counseling.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2014%20-%20Wizards%20of%20Career%20Counseling.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v14_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 Life 1|Life.1 I&#039;m Also Doing a Devil Today]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 14 Maverick Magician|Maverick Magician.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 Life 2|Life.2 The Rulers of the Late-Night]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 14 Magician for Khaos Brigade|Magician for Khaos Brigade]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 Life 3|Life.3 Maverick Magicians.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 Life 4|Life.4 Go, Occult Research Club &amp;amp; Student Council!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 14 Romania|Romania.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 14 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 15 - Dark Knight of the Sunny-spot ([[High School DxD:Volume 15|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2015%20-%20Dark%20Knight%20of%20the%20Sunny-spot.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2015%20-%20Dark%20Knight%20of%20the%20Sunny-spot.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v15_cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Issei 1|Episode Issei.1]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Life 1|Life.1 Magical Girl Ria☆ For Real!?]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Issei 2|Episode Issei.2]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Life 2|Life.2 Scarlet and Crimson]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Issei 3|Episode Issei.3]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Life 3|Life.3 Holy☆Maiden Goes to the Holy-Land]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Issei 4|Episode Issei.4]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Life 4|Life.4 Lets Go with Training! ~Hell Chapter~]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Issei 5|Episode Issei.5]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Azazel 1|Episode Azazel.1]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Life 5|Life.5 Wolf’s Emblem]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Azazel 2|Episode Azazel.2]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Yuuto 1|Episode Yuuto.1]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Life 6|Life.6 May the Shine be on You]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 15 Episode Yuuto 2|Episode Yuuto.2]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 15 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 16 - Daywalker of the Extracurricular Lesson ([[High School DxD:Volume 16|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2016%20-%20Daywalker%20of%20the%20Extracurricular%20Lesson.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2016%20-%20Daywalker%20of%20the%20Extracurricular%20Lesson.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_v16_Cover.jpeg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Life 1|Life.1 Occult Research Club, to Romania!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Life 2|Life.2 The Kins of the Dark Night]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Life 3|Life.3 Let’s Have the Sunlight Together With Me]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Life 4|Life.4 Rizevim Livan Lucifer(The Son of the Morning Star)]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 16 Gasper Balor|Gasper Balor.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Life DxD|Life.DxD]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 16 True Longinus|True Longinus.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 16 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 17 - Valkyrie of the Teacher Training ([[High School DxD:Volume 17|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2017%20-%20Valkyrie%20of%20the%20Teacher%20Training.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2017%20-%20Valkyrie%20of%20the%20Teacher%20Training.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_v17_Cover.jpeg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 Life 1|Life.1 Praises During the Training!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 Life 2|Life.2 The School of the Underworld!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 Life 3|Life.3 The Direction of the Evil Intent]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 Life 4|Life.4 The Youth Devil]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 New Life|New Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 17 Brother?|Brother?]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 17 Emperor|Emperor.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 17 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 18 - Funny Angel of the Christmas Day ([[High School DxD:Volume 18|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2018%20-%20Funny%20Angel%20of%20the%20Christmas%20Day.epub ePub] [https://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2018%20-%20Funny%20Angel%20of%20the%20Christmas%20Day.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_v18_Cover.jpeg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Life 1|Life.1 The Devils’ Also Celebrate Christmas!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Life 2|Life.2 The Forbidden]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Life 3|Life.3 D×D Also Launches To the Heaven]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 18 Fake Hero.|Fake Hero.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 18 Joker|Joker.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Life 4|Life.4 Burn, Holy-sword!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Next Life|Next Life.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 18 Christmas|Christmas.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 18 BossxBoss|Boss × Boss.]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 18 Ashestoashes Dusttodust|Ashes to Ashes, Dust to Dust.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 18 Afterword|Afterword.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 19 - Durandal of the General Election ([[High School DxD:Volume 19|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2019%20-%20Durandal%20of%20the%20General%20Election.epub ePub] - [http://zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD_19_-_Durandal_of_the_General_Election.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_v19_Cover.jpeg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 19 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 19 rudra|Rudra]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 19 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 19 Life 1|Life.1 Third Trimester Starts!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 19 Life 2|Life.2 Various Decisive Battles!]]&lt;br /&gt;
::*[[High_School_DxD:Volume_19_Life_3|Life.3 {{Furigana|Fist and Sword|Carnival}}]]&lt;br /&gt;
::*[[High_School_DxD:Volume_19_New_Life|New Life]]&lt;br /&gt;
::**[[High_School_DxD:Volume_19_To_be_continued...|To be continued...]]&lt;br /&gt;
::**[[High_School_DxD:Volume_19_Top_Secret|Top Secret]]&lt;br /&gt;
::*[[High_School_DxD:Volume_19_Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 20 - Belial of Career Consultation ([[High School DxD:Volume 20|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2020%20-%20Belial%20of%20Career%20Consultation.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD_20_-_Belial_of_Career_Consultation_v2.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_v20_Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 20 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 20 Faker|Faker]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 20 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 20 Life 1|Life.1 A Restless Career Consultation]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 20 Parents|Parents]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 20 Life 2|Life.2 The Truth of the Feast]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 20 To be infuriated|To be infuriated.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 20 Life 3|Life.3 Hyoudou Issei]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 20 Last Life|Last Life... Poetic Justice]] &amp;lt;!--The kanji mean &amp;quot;retribution, karma, poetic justice, just desserts, rewards and punishments for one&#039;s past behaviour--&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 20 The Beast 666|The Beast 666.]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 20 Deterrence|Deterrence.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 21 - Lucifer of the Optional Attendance ([[High School DxD:Volume 21|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2021%20-%20Lucifer%20of%20the%20Optional%20Attendance.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2021%20-%20Lucifer%20of%20the%20Optional%20Attendance.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_v21_Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Encounter|Encounter]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 21 Khaos Disaster|Khaos Disaster]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Life 1|Life.1 Amidst the Feast of the Imperial Beast]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Life Ba&#039;al|Life.Ba’al Lion of the Great King —Great King—]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Life 2|Life.2  Team [DxD] Attacks!]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 21 Determination|Determination]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Life Lucifer|Life.Lucifer Dawn of the Morning Star — Death Match —]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Last.DxD|Last.DxD Ani and Otouto — United Front —]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Eternal Life|Eternal Life. Amidst the White Snow]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 21 Farewell Temporary|Farewell Temporary]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 21 Y Ddraig Goch &amp;amp; Albion Gwiber|Y Ddraig Goch &amp;amp; Albion Gwiber]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 21 Report|Report]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 21 The remaining hopes|The remaining hopes]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 22 - Gremory of the Graduation Ceremony ([[High School DxD:Volume 22|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD_-_Volume_22_-_Gremory_of_the_Graduation_Ceremony.epub ePub] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2022%20-%20Gremory%20of%20the%20Graduation%20Ceremony.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_Volume_22_Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 22 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 22 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 22 Life 1|Life.1 Those of us that were left behind!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 22 Life 2|Life.2 And thus, to a High-class Devil]]&lt;br /&gt;
::*[[High_School_DxD:Volume_22_Life_3|Life.3 Gremory’s Graduation Ceremony]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 22 It Begins Feast|It Begins Feast]]&lt;br /&gt;
::*[[High_School_DxD:Volume_22_Life_4|Life.4 The Opening Ceremony of the Rating Game World Tournament, the “Azazel Cup”!]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 22 Team Members|Team Members]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 22 Indra &amp;amp; Sun Wukong|Indra &amp;amp; Sun Wukong]]&lt;br /&gt;
::*[[High_School_DxD:Volume_22_Life_5|Life.5 Go, the Sekiryuutei Team!]]&lt;br /&gt;
::*[[High_School_DxD:Volume_22_New_Life|New Life]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 23 - Joker of the Ball Game ([[High School DxD:Volume 23|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD_-_Volume_23_-_Joker_of_the_Ball_Game.epub ePub] - [https://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2023%20-%20Joker%20of%20the%20Ball%20Game.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High_school_DxD_Volume_23_Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Life 1|Life.1 A [King] From Now On]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Life 2|Life.2 Dragon Attracts Dragon]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Life 3|Life.3 Before the Decisive Battle]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Upsetting sorcerer 1|Upsetting sorcerer.1]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Team member 1|Team member.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Life 4|Life.4 VS [Brave Saints] Begins!]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Upsetting sorcerer 2|Upsetting sorcerer.2]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Life Youth|Life.Youth Because of this Youth]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Each impression|Each impression.]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Juniors preparation|Junior&#039;s preparation.]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Interview|Interview.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Next Life|Next Life... And so, The Seating Battle Begins!]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Singularity|Singularity.]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 The Return of the King|The Return of the King.]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Vidar &amp;amp; Apollon|Vidar &amp;amp; Apollon.]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Team member 2|Team member.]]&lt;br /&gt;
:::*[[High School DxD:Volume 23 Nether world|Nether world.]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 23 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 24 - Grim Reaper of the Off-Campus Learning ([[High School DxD:Volume 24|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD_-_Volume_24_-_Grim_Reaper_of_the_Off-Campus_Learning.epub ePub] - [https://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2024%20-%20Grim%20Reaper%20of%20the%20Off-Campus%20Learning.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High school DxD Volume 24 Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Life 1|Life.1 Bursting into Summer!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Life 2|Life.2 The God of Death and the Dog of the Blade]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Life 3|Life.3 The Truth of the Cats, and the Beginning of the Game]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 24 Team member|Team member]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 24 My Princess|My Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Slash1|Slash.1 Behind the Game —Sekiryuutei and Slash Dog’s United Front—]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Life 4|Life.4 Vasco Strada and Crom Cruach]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 24 Fist and Fangs|Fist and Fangs]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 24 Absolute Demise|Absolute Demise. Ice Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Slash2|Slash.2 Slash Dog/Dog God of the Fallen]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Life 5|Life.5 The Death God and the Hyoudou Family’s Breast Technique]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 New Life|New Life]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 24 Artificial transcendental|Artificial transcendental]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 24 Secret talks|Secret talks]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 24 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 25 - Yggdrasil of the Summer Courses ([[High School DxD:Volume 25|Full Text]] - [https://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20Volume%2025%20-%20Yggdrasil%20of%20the%20Summer%20Courses.epub ePub] - [https://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%2025%20-%20Yggdrasil%20of%20the%20Summer%20Courses.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:High School DxD V25 Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Transcendental reason|Transcendental reason]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Life 1|Life.1 A Female Teacher’s Marriage Interview]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Life 2|Life.2 The Ocean of Milk and the Maou’s [Game]]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Balberith &amp;amp; Verrine|Balberith &amp;amp; Verrine]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Vidar|Vidar]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Team member 1|Team member.1]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Life 3|Life.3 Battle in Yggdrasil]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Life DxD|Life.DxD VS Life.GOD Challenge to the Gods   —Red Dragon—]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 New Dark|New Dark. From the Outside of the World]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Longinus|Longinus]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Qualifying Team|Qualifying Team]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Teams in the Main Draw|The First Rating Game World Tournament [Azazel Cup]   Teams in the Main Draw]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Gods of Hell|Gods of Hell]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume 25 Team member 2|Team member.2]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Next Life|Next Life]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume 25 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;True High School DxD&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
A continuation from where High School DxD Volume 25 left off.&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Welsh Dragon of the New School Term===&lt;br /&gt;
[[File:True Light Novel Volume 1 Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[Shin High School DxD:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Shin High School DxD:Volume 1 Life 0|Life.0]]&lt;br /&gt;
::*[[Shin High School DxD:Volume 1 Life 1|Life.1 High-class Devil Hyoudou Issei]]&lt;br /&gt;
::*[[Shin High School DxD:Volume 1 Life 2|Life.2 It&#039;s Difficult Being a High-class Devil Who Dreams of Becoming a Harem King]]&lt;br /&gt;
::*[[Shin High School DxD:Volume 1 Life 3|Life.3 Our New Friend Is The Mysterious Diva]]&lt;br /&gt;
::*Life.4 No Matter What, I Will Save My Friends!&lt;br /&gt;
::**Christianity&#039;s Warrior.&lt;br /&gt;
::*Life.5 Even Gods Will Be Blown Away!&lt;br /&gt;
::*New Life.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Ruin Princess of the Proficiency Test===&lt;br /&gt;
[[File:True Light Novel Volume 2 Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[Shin High School DxD:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Life. 0&lt;br /&gt;
::*Life. 1 Ingvild&#039;s Debut!&lt;br /&gt;
::*Life. 2 The True Battle of the Rating Game World Tournament Begins!&lt;br /&gt;
::**Fan.&lt;br /&gt;
::*Life. 3 Preparations Before the Battle!&lt;br /&gt;
::**Team Member.&lt;br /&gt;
::*Life. D×D (Diabolos Dragon) &amp;amp; Data X×X (Cross Times Kiss)&lt;br /&gt;
::**Parents.1&lt;br /&gt;
::*Life. 4 The Game Begins!&lt;br /&gt;
::**Middle Game.&lt;br /&gt;
::**Sisters.&lt;br /&gt;
::*Life. Friend VS Knight.Friend Hyoudou Issei and Kiba Yuuto&lt;br /&gt;
::**Power within force. The Violence of Heaven and The Slashing Princess&lt;br /&gt;
::**Oppai Dragon VS Switch Hime. As promised, I came to protect you!&lt;br /&gt;
::**Durandal.&lt;br /&gt;
::**Parents.2&lt;br /&gt;
::*Next Life. Victory or Defeat&lt;br /&gt;
::**Gods of Hell.&lt;br /&gt;
::*Life.??????????????????????????&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD DX&#039;&#039; series by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Short stories will be compiled into these volumes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume DX1 - Love Song to the Reincarnated Angel ([[High School DxD:Volume DX1|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20DX1%20-%20Love%20Song%20to%20the%20Reincarnated%20Angel.epub ePub] - [https://sonohana1209.files.wordpress.com/2015/09/highschool-dxd-dx1.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Cover_High_School_DxD_Volume_Dx1.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX1 Life 1|Life.1 Abduction EROǃ]] ([https://sonohana1209.files.wordpress.com/2015/09/dxd-dx-vol-1-translation-project-fianl-edition.pdf PDF])&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX1 Life 2|Life.2 Ultimateǃǃ Onii-chan Mask]] ([https://sonohana1209.files.wordpress.com/2013/12/dxd-dx-vol-1-translation-project-life-2-final-edition-docx.pdf PDF])&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX1 Life 3|Life.3 Stop!! Yuuto-kun!]] ([https://sonohana1209.files.wordpress.com/2013/12/dxd-dx-vol-1-translation-project-life-3-final-edition-docx.pdf PDF])&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Dragon Magazine 2011-11|Life.4 Records of Chichiryuutei&#039;s Pleasure Adventure]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX1 Life 5|Life.5 Love Song to the Reincarnated Angel]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Dragon Magazine 2013-02|Life.6 Let&#039;s Go to Onsen]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX1 Extra Life|Life.DX Phoenix of the Battle School Building DX?]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume DX2 - Worship☆Dragon-God Girl ([[High School DxD:Volume DX2|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High%20School%20DxD%20-%20DX2%20-%20Worship%e2%98%86Dragon-God%20Girl.epub ePub] - [http://danielyang.ninja/wp-content/uploads/2017/01/DX2.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Cover_High_School_DxD_Volume_Dx2.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Life.1|Life.1 Oppai is the Sun]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Life.2|Life.2 Student Council&#039;s Decision]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Life.3|Life.3 Let&#039;s Go with Training]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Life.4|Life.4 Worship☆Dragon-God Girl]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Life.5|Life.5 Nekomata☆Ninja Scroll]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Life.6|Life.6 Maniac&#039;s Sanctuary]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Life.DX|Life.EX Hyakki Yako and Pandemonium]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume DX3 - CrossxCrisis ([[High School DxD:Volume DX3|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD___DX3_-_CrossxCrisis.epub ePub] - [https://danielyang.ninja/wp-content/uploads/2015/09/Download-File.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Cover_High_School_DxD_Volume_Dx3.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Life.1|Life.1 Precious of Asia]] ([http://zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD_SS_-_Asia%27s_Treasure.pdf PDF])&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Life.2|Life.2 The Ordinary Days of Red Dragon Emperor]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Life.3|Life.3 Let&#039;s Go with Training! ~Mascot Chapter~]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Life.4|Life.4 Talents of the Student Council]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Life.5|Life.5 Worldly Desire of Steel]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Extra Life.1|Extra Life.1 Cross×Crisis]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Extra Life.2|Extra Life.2 Graduation Trip and Vortex Bunch]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume DX4 - Student Council and Leviathan===&lt;br /&gt;
[[File:Cover High School DxD Volume Dx4.jpeg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[Imperial Purpure] Team VS [Spear of the Heavenly Emperor] Team   ---The Proof of a Hero---&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX4 Power.1 Great King Without Destruction|Power.1 Great King Without Destruction]] &lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX4 Power.2 The Hero and the Youths|Power.2 The Hero and the Youths]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Volume DX4 Power.3|Power.3 A Mad Feast of Power and Technique Begins]]&lt;br /&gt;
::**[[High School DxD:Volume DX4 Power.3 Team Member|Team Member.]]&lt;br /&gt;
::*Power MAX vs Technic MAX The Lion King&#039;s Iron Fist and the Hero&#039;s Holy Spear&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;[Sekiryuutei of Blazing Truth] Team VS [Sona Sitri] Team   ---Stronger Than That Time, Further Than Now---&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Line.1 The Various Differences From Last Year&lt;br /&gt;
::*Line.2 The Student Council&#039;s Secret&lt;br /&gt;
::*Line.3 The Basis of the Dream&lt;br /&gt;
::**Team Member.&lt;br /&gt;
::*Line.4 The Revenge Match Begins!&lt;br /&gt;
::**Opening.&lt;br /&gt;
::*Line.5 Field break&lt;br /&gt;
::*Line.Maximum vs Life.Maximum Dragon King (Idiot) and Dragon Emperor (Idiot)&lt;br /&gt;
::*Final Line. The Student Council and Leviathan&lt;br /&gt;
::*New Line.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;The Fallen Dog God -SLASHDØG-&#039;&#039; by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Light novel spinoff series under the banner of &amp;quot;High School DxD Universe&amp;quot;. Takes place a few years before the main series.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Fallen Dog God -SLASHDØG- (Web Novel Version) ([[-SLASHDØG-|Full Text]] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/SLASHD%c3%98G_01.epub ePub] - [http://www.zxzxzx.info/downloads/SLASHD%c3%98G_01.pdf PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NOTE: This translation is based on the original web novel release. New readers are advised to start with Volume 1 (see below).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Slash Dog 2006 cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[SLASHDØG Web Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 1|Chapter 1: Return/Attack]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 2|Chapter 2: Black Dog/Birth]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 3 First Half|Chapter 3: Companion/Fourth Person (1st Part)]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 3 Second Half|Chapter 3: Companion/Fourth Person (Conclusion)]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 4|Chapter 4: Silver Haired/Youth]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 5|Chapter 5: Reunion/Utsusemi]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 6|Chapter 6: Ice Princess/Four Fiends]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Chapter 7|Chapter 7: God «Slaying» Incarnation of Destruction/Canis Lykaon]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Final Chapter|Final Chapter: Five Principal Clans/Himejima]]&lt;br /&gt;
:::*[[-SLASHDØG- Four Divine Beasts/Himejima Suzaku|Four Divine Beasts/Himejima Suzaku]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Fallen Dog God -SLASHDØG- Volume 1 ([[-SLASHDØG- Volume 1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:SLASHDØG Volume 1 Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[SLASHDØG Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Chapter 1|Chapter 1: Return/Attack]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Chapter 2|Chapter 2: Black Dog/Birth]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Chapter 3|Chapter 3: Companion/Fourth Person]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Chapter 4|Chapter 4: Silver Haired/Youth]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Chapter 5|Chapter 5: Reunion/Utsusemi]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Chapter 6|Chapter 6: Ice Princess/Four Fiends]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Chapter 7|Chapter 7: God «Slaying» Incarnation of Destruction/Canis Lykaon]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Final Chapter|Final Chapter: Five Principal Clans/Himejima]]&lt;br /&gt;
:::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Four Divine Beasts/Himejima Suzaku|Four Divine Beasts/Himejima Suzaku]]&lt;br /&gt;
:::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Convictor/Budding Sword Enthusiast|Convictor/Budding Sword Enthusiast]]&lt;br /&gt;
::*[[-SLASHDØG- Volume 1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Fallen Dog God -SLASHDØG- Volume 2===&lt;br /&gt;
[[File:SLASHDØG Volume 2 Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[SLASHDØG Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Prologue&lt;br /&gt;
::*Chapter 1. Restart/New life&lt;br /&gt;
::*Chapter 2. Training/Sacred Treasures&lt;br /&gt;
::*Chapter 3. Going out/Contact&lt;br /&gt;
::*Chapter 4. Seiryuu/Suzaku&lt;br /&gt;
::*Chapter 5. Four Fiends/Third person, fourth beast Satanael/Baraqiel&lt;br /&gt;
::*Chapter 6. Absolute Demise/Incinerate Anthem&lt;br /&gt;
::*Chapter 7. Night Celestial Slash Dogs&lt;br /&gt;
:::*Judge/Sword-maniacs teacher and student&lt;br /&gt;
::*Final chapter. Comrades/Strong Unity&lt;br /&gt;
:::*Vanishing Dragon/Beyond the Balance Break&lt;br /&gt;
:::*Origin of the calamity/Towards infinity&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Fallen Dog God -SLASHDØG- Volume 3===&lt;br /&gt;
[[File:SLASHDØG Volume 3 Cover.jpg|thumb|x175px]]&lt;br /&gt;
::*[[SLASHDØG Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; Blu-Ray Specials by Ichiei Ishibumi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Delusion Magazine ☆ Night Material Collection=== &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Delusion Magazine ☆ Night Material Collection - short stories written by Ichiei Ishibumi bundled with the Blu-Ray special editions of the Season 1 and 2 Anime.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD BD Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD BD 1|Volume 1: Red-Haired Camel ☆ Princess]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD BD 2|Volume 2: Riding a Bicycle!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD BD 3|Volume 3: Sunday of God]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD BD 4|Volume 4: Rising Fist!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD BD 5|Volume 5: Asia and the Blue Lightning Dragon]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD BD 6|Volume 6: This Week, He Cheated?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD New BD Illustrations|New BD Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD New BD 1|New Volume 1: Asia]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD New BD 2|New Volume 2: Xenovia]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD New BD 3|New Volume 3: Koneko]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD New BD 4|New Volume 4: Kiba &amp;amp; Gasper]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD New BD 5|New Volume 5: Akeno]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD New BD 6|New Volume 6: Rias]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===High School DxD EX ([[High School DxD:Volume EX|Full Text]] - [http://zxzxzx.info/downloads/High_School_DxD___EX.epub ePub])=== &lt;br /&gt;
&#039;&#039;High School DxD EX - a spin-off novel by Ichiei Ishibumi bundled with the Blu-Ray special editions of the Season 3 Anime, High School DxD BorN. It was republished as part of the High School DxD Harem King Memorial. Set in a time-travel setting between post-Volume 14 present timeline and thirty years into the future.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Chapter 1|Chapter 1: Crimson-haired Sekiryuutei]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Chapter 2|Chapter 2: Invaders from Another World]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Chapter 3|Chapter 3: A New Church Trio]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Chapter 4|Chapter 4: Crimson Will]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Chapter 5|Chapter 5: The Forbidden United Front]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Chapter 6|Chapter 6: And So, To Tomorrow...]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD EX Top Secret|Top Secret]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===High School DxD Zero=== &lt;br /&gt;
&#039;&#039;High School DxD Zero - a spin-off novel by Ichiei Ishibumi bundled with the Blu-Ray special editions of the Season 4 Anime, High School DxD HERO. Set in a flashback setting five hundred years into the past before the present timeline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short Stories==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;These short stories would be compiled into the DX volumes in the future (Hence the reason of it being in low priorities in terms of translation).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Specials===&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Dragon Magazine 2012-07|My First Errand [Ophis Volume]]] (Note: This short story takes place after Volume 12. Alternatively called volume 12.5)&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Dragon Magazine 2013-01|25(Twenty Five)  at the Clubroom with Rias-buchou!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Having a Mad Tea Party|Having a Mad Tea Party!]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Rias in Wonderland|Rias in Wonderland]](Taken from Fantasia Bunko 25th Anniversary Book)&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:BOOST BOX|BOOST BOX (&#039;&#039;Text version of episode 13 of the season 1 anime&#039;&#039;)]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:BOOST BOX Okawari|BOOST BOX Okawari]]&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Gremory of the DeviTube|Gremory of the DeviTube]] &#039;&#039;(Exclusive bonus short story from Melon Books)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[High School DxD:Animate V24 DM Bonus|Animate Volume 24 &amp;amp; Dragon Magazine Bonus]] &#039;&#039;(Exclusive bonus short story from Animate)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: [[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:zxzxzx|zxzxzx]] - [http://www.zxzxzx.info (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:d_yang1209|daniel Yang]] - [http://danielyang.ninja// (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:JeruTz|JeruTz]] [https://jerutz.wordpress.com (Blog)] (Slashdog Translator)&lt;br /&gt;
:*[[user:Ariel_Saeba|Ariel_Saeba]] [http://ariel-saeba.blogspot.com (Blog)]&lt;br /&gt;
:*[[user:mrleoo01|mrleoo01]] [http://mrleoo01.com (Blog)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zzhk|zzhk]] (Chinese translator)&lt;br /&gt;
:*[[user:Akuma|Akuma]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Inquiries about any particular volume should be directed towards the corresponding translator(s) as recorded on the [[High_School_DxD:Registration_Page|Registration Page]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:Zalgryth|Zalgryth]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Wolfpup|Wolfpup]](Monitoring Editor)&lt;br /&gt;
:*SilverKnight96&lt;br /&gt;
:*[[user:MajorXAcE|MajorXAcE]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Kenilshah3|Kenilshah3]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Dvdryms|Dvdryms]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎MythosDragon|‎MythosDragon]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Crash792‎|Crash792‎]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Foggy_glasses|Foggy_glasses]]&lt;br /&gt;
:*[[user:LegendaryTerry‎|LegendaryTerry‎]]&lt;br /&gt;
:*[[user:‎Matt1384|‎Matt1384]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Block_A|Block_A]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Golden_Crimson2020|Golden_Crimson2020]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[user:RikiNutcase|RikiNutcase]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Chancs|Chancs]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Ff7_freak|Ff7_freak]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Starkiller4299|Starkiller4299]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Ajmc93|Ajmc93]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Stagged|Stagged]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Royaloyalz|Royaloyalz]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Krytyk|Krytyk]](Illustration Editor)&lt;br /&gt;
:*KmlCsgn029&lt;br /&gt;
:*[[user:Tsangk69|Tsangk69]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Thanks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is for people who deserve special thanks and are currently not on the Staff.&lt;br /&gt;
:*[[User:Larethian|larethian]]&lt;br /&gt;
:*Alexis138 (Initial Grammar checker and QC for daniel Yang)&lt;br /&gt;
:*Stephen&lt;br /&gt;
:*timesteel&lt;br /&gt;
:*mangatron&lt;br /&gt;
:*mds435&lt;br /&gt;
:*aigomorla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Main Volumes===&lt;br /&gt;
*High School D×D 1 Diabolus of the Old School Building, ハイスクールD×D1 旧校舎のディアボロス (September 20, 2008 ISBN 978-4829133262)&lt;br /&gt;
*High School D×D 2 Phoenix of the Battle School Building, ハイスクールD×D2 戦闘校舎のフェニックス (December 20, 2008 ISBN 978-4829133583)&lt;br /&gt;
*High School D×D 3 Excalibur of the Moonlit Schoolyard, ハイスクールD×D3 月光校庭のエクスカリバー (April 20, 2009 ISBN 978-4829133910)&lt;br /&gt;
*High School D×D 4 Vampire of the Suspended Classroom, ハイスクールD×D4 停止教室のヴァンパイア (September 20, 2009 ISBN 978-4829134276)&lt;br /&gt;
*High School D×D 5 Hellcat of the Underworld Training Camp, ハイスクールD×D5 冥界合宿のヘルキャット (December 19, 2009 ISBN 978-4829134702)&lt;br /&gt;
*High School D×D 6 Holy behind the Gymnasium, ハイスクールD×D6 体育館裏のホーリー (March 20, 2010 ISBN 978-4829135006)&lt;br /&gt;
*High School D×D 7 Ragnarok After School, ハイスクールD×D7 放課後のラグナロク (July 17, 2010 ISBN 978-4829135402)&lt;br /&gt;
*High School D×D 8 Devil&#039;s Job, ハイスクールD×D8 アクマのおしごと (December 17, 2010 ISBN 978-4829135938)&lt;br /&gt;
*High School D×D 9 Pandemonium at the School Trip, ハイスクールD×D9 修学旅行はパンデモニウム (April 20, 2011 ISBN 978-4829136287)&lt;br /&gt;
*High School D×D 10 Lion Heart of the School Festival, ハイスクールD×D10 学園祭のライオンハート (September 17, 2011 ISBN 978-4829136775)&lt;br /&gt;
*High School D×D 11 Uroboros and the Promotion Test, ハイスクールD×D11 進級試験とウロボロス (January 20, 2012 ISBN 978-4829137208)&lt;br /&gt;
*High School D×D 12 Heroes of Supplementary Lessons, ハイスクールD×D12 補習授業のヒーローズ (April 20, 2012 ISBN 978-4829137499)&lt;br /&gt;
*High School D×D 13 Ise SOS (Normal Edition), ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ (September 20, 2012 ISBN 978-4829137987)&lt;br /&gt;
**High School D×D 13 Ise SOS (Limited Edition), ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ 限定版　(September 6, 2012 ISBN 978-4829197677)&lt;br /&gt;
*High School D×D 14 Wizards of Career Counseling, ハイスクールD×D14 進路指導のウィザード (January 19, 2013 ISBN 978-4-8291-3845-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D 15 Dark Knight of the Sunny-spot (Normal Edition), ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト (June 20, 2013 ISBN 978-4829138984)&lt;br /&gt;
**High School D×D 15 Dark Knight of the Sunny-spot (Limited Edition), ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト 限定版　(May 31, 2013 ISBN 978-4829197684)&lt;br /&gt;
*High School D×D 16 Daywalker of the Extracurricular Lesson, ハイスクールD×D 16 課外授業のデイウォーカー (October 19, 2013 ISBN 978-4047129122)&lt;br /&gt;
*High School D×D 17 Valkyrie of the Teacher Training, ハイスクールD×D 17 教員研修のヴァルキリー (February 20, 2014 ISBN 978-4040700311)&lt;br /&gt;
*High School D×D 18 Funny Angel of the Christmas Day, ハイスクールD×D 18 聖誕祭のファニーエンジェル (June 20, 2014 ISBN 978-4040701271)&lt;br /&gt;
*High School D×D 19 Durandal of the General Election, ハイスクールD×D 19 総選挙のデュランダル (November 20, 2014 ISBN 978-4-04-070146-2)&lt;br /&gt;
*High School D×D 20 Belial of Career Consultation, ハイスクールD×D 20 進路相談のベリアル (July 18, 2015 ISBN 978-4-04-070665-8)&lt;br /&gt;
*High School D×D 21 Lucifer of the Optional Attendance, ハイスクールD×D 21 自由登校のルシファー (March 19, 2016 ISBN 978-4040706665)&lt;br /&gt;
*High School D×D 22 Gremory of the Graduation Ceremony, ハイスクールD×D 22 卒業式のグレモリー  (July 20, 2016 ISBN 978-4-04-070965-9)&lt;br /&gt;
*High School D×D 23 Joker of the Ball Game, ハイスクールD×D 23 球技大会のジョーカー  (March 18, 2017 ISBN 978-4-04-070963-5)&lt;br /&gt;
*High School D×D 24 Grim Reaper of the Off-Campus Learning, ハイスクールD×D24 校外学習のグリムリッパー (November 20, 2017 ISBN 978-4-04-072378-5)&lt;br /&gt;
*High School D×D 25 Yggdrasil of the Summer Courses, ハイスクールD×D25 夏期講習のユグドラシル (March 20, 2018 ISBN 978-4-04-072379-2)&lt;br /&gt;
*True High School D×D 1 Welsh Dragon of the New School Term, 真ハイスクールD×D1 新学期のウェルシュ・ドラゴン (July 20, 2018, ISBN 978-4-04-072825-4)&lt;br /&gt;
*True High School D×D 2 Ruin Princess of the Proficiency Test, 真ハイスクールD×D2 実力試験のルイン・プリンセス (December 20, 2018, ISBN 978-4-04-072826-1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Short Story Volumes===&lt;br /&gt;
*High School D×D DX1 Love Song to the Reincarnated Angel (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.1 転生天使にラブソングを (March 20, 2015, ISBN 978-4040703329)&lt;br /&gt;
**High School D×D DX1 Love Song to the Reincarnated Angel (Limited Edition), ハイスクールD×D DX.1 転生天使にラブソングを 限定版 (March 10, 2015, ISBN 978-4040703121)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX2 Worship☆Dragon-God Girl! (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.2 マツレ☆龍神少女! (December 19, 2015, ISBN 978-4040703794)&lt;br /&gt;
**High School D×D DX2 Worship☆Dragon-God Girl! (Limited Edition), ハイスクールD×D DX.2 マツレ☆龍神少女! 限定版 (December 9, 2015, ISBN 978-4040704029)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX3 CrossxCrisis (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.3 クロス×クライシス (November 19, 2016, ISBN 978-4040709642)&lt;br /&gt;
*High School D×D DX4 Student Council and Leviathan (Normal Edition), ハイスクールD×D DX.4 生徒会とレヴィアタン (July 20, 2017, ISBN 978-4-04-072377-8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Others===&lt;br /&gt;
*Fantasia Bunko 25th Anniversary Book, ファンタジア文庫25周年アニバーサリーブック (18 March, 2013 ISBN 978-4829138687)&lt;br /&gt;
*High School DxD BOOST BOX, ハイスクールD×D おっぱい BOOST BOX (9 March, 2013 ISBN 978-4047128354)&lt;br /&gt;
*High School DxD BOOST BOX Okawari, ハイスクールD×D おっぱい BOOST BOX おかわり (20 March, 2014 ISBN 978-4047128941)&lt;br /&gt;
*High School DxD Harem King Memorial ハイスクールＤ×Ｄ ハーレム王メモリアル (20 September, 2018 ISBN 978-4040728285)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ichiei Ishibumi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Ecchi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Power.3_A_Mad_Feast_of_Power_and_Technique_Begins&amp;diff=551368</id>
		<title>Power.3 A Mad Feast of Power and Technique Begins</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Power.3_A_Mad_Feast_of_Power_and_Technique_Begins&amp;diff=551368"/>
		<updated>2019-02-07T15:47:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Cthaeh moved page Power.3 A Mad Feast of Power and Technique Begins to High School DxD:Volume DX4 Power.3: adding in series and volume prefix&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[High School DxD:Volume DX4 Power.3]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Team_Member.&amp;diff=551366</id>
		<title>Team Member.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Team_Member.&amp;diff=551366"/>
		<updated>2019-02-07T15:44:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Cthaeh moved page Team Member. to High School DxD:Volume DX4 Power.3 Team Member: adding in series and volume prefix&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[High School DxD:Volume DX4 Power.3 Team Member]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=551279</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=551279"/>
		<updated>2019-02-05T02:29:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 19 released by J-Novel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 21 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 4 February, 2019 -  &#039;&#039;&#039;Volume 19 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 November, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 18 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 17 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 18 September, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 16 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 19&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cthaeh&amp;diff=551278</id>
		<title>User talk:Cthaeh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Cthaeh&amp;diff=551278"/>
		<updated>2019-02-05T02:18:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: /* Request for Supervisor */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Editor Commentary==&lt;br /&gt;
Proper usage of Sentence Fragments&lt;br /&gt;
http://grammar.about.com/od/rhetoricstyle/a/effectivefrag.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 20:31, 1 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, I made a mistake in my understanding. I believe you are talking about&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello World&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello World!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I read more on it and in all most all cases you are correct. I will mention something in discussion before I do any reverts. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;John&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spring &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wouldn&#039;t require punctuation. There are few other cases but I can leave that in main discussion. Most of my mine are mistakes while involving short dialouge. Thank you for catching this for me. I will be sure to note it in the future. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General Comments==&lt;br /&gt;
Thanks for replying to my admin ticket and even going out of your way to helping me learn how to upload a file &amp;lt;3&lt;br /&gt;
Also, sick name, I&#039;m  a kingkiller fan as well. [[User:Xland44|Xland44]] ([[User talk:Xland44|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the heads up on the Log Horizon illustrations.--[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 20:42, 13 November 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for adding the image link, I was staring for quote some minutes at the page when I did it and thought &amp;quot;I know there&#039;s something missing...&amp;quot; :D [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 03:58, 16 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the heads up. Am always trying to identify hanging quotes. Some are impossible but that one was solved by looking up the original. --[[User:Aoi uchuu|Aoi uchuu]] ([[User talk:Aoi uchuu|talk]]) 00:43, 18 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for you continued support of Rakuin no Monshou. Since you&#039;ve already made a considerable amount of edit, I&#039;d like to add you to the editors list. Is that okay with you? Also, I seem to have missed some of your comments so I&#039;m going back to read them all. Detalz and I both use Google Drive to TLC each other and improve the quality - PM me if you want to join in. But you can also keep things as is. Either way&#039;s fine. --[[User:Dohma|Dohma]] ([[User talk:Dohma|talk]]) 09:26, 22 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s been like forever but thanks for fixing that for me. Sorry for the inconvenience.  --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 06:33, 14 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see what you mean now about the sentence. I will fix that. Thank you ;) --[[User:Tasear|Tasear]] ([[User talk:Tasear|talk]]) 21:42, 4 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for pointing out my mistake in editing Rakuin no Monshou. I somehow missed that guideline and apologize for inconveniencing you with having to undo the edits. I will be sure read the guidelines more closely in the future. I have undone some of them, but it seems you have undone the rest. I apologize if this isn&#039;t the proper way to send you a message, I&#039;m still figuring out the Baka Tsuki format. [[User:Dezz|Dezz]] ([[User talk:Dezz|talk]]) 18:13, 5 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Say Cthaeh, any idea how to aquire additional privileges, like page deletion? If I remember right, you have that ability. Do you need to be around a certain amount of years, have a certain amount of contribution, or just ask an admin directly? Thanks for your timeǃ&lt;br /&gt;
[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 10:10, 1 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Above question answered and resolved by cloudii. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 21:02, 1 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the notice, comrade. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, translator of Rokujouma here, I appreciate you pointing out the mistakes in the translation, it&#039;s a constant battle finding all of the ones that slip through. --[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 18:22, 24 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks once again for the messages, much appreciated. Left another message on my stance on the Manafist/Lich subject on my talk page--[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 20:06, 23 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, regarding the edits on Rokujouma vol 8, I reuploaded an edited version of chapters 5 &amp;amp; 6, sadly I wasn&#039;t aware of your edits, but make no mistake, it most certainly wasn&#039;t intentional. ---[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 21:28, 15 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changes for 8.5 have been made, thanks for pointing them out. The proper name for Ruth&#039;s ancestor should be Flairhan, and not Flairan however. --[[User:Warnis|Warnis]] ([[User talk:Warnis|talk]]) 20:57, 22 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your reply and information regarding the editor situation. I&#039;ll be sure to direct any further inquiries about our project to enn_ are. :)  --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 06:04, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for handling the move and page deletions for Marimite Volume 20. We really appreciate it! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 01:51, 12 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HSDxD - Spanish ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t noticed it, thanks. I&#039;ll handle it, I guess... - [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 09:06, 30 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re:Joining projects and starting new ones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey it&#039;s jsmi47 here. Thanks for your advice. I went through your links and they were a great help. With this I hope to become a major contribution to the site. ^^&lt;br /&gt;
so yeah. thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre la traducción de black bullet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
porque rayos borraron la traducciones de los últimos volúmenes en ingles, estoy tratando de deshacer eso pero borro mucho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translator choose to remove it. I can&#039;t help you. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 11:19, 11 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh just joined back to help with minor corrections that I come across. Wondering if there was anything I do to help with the spam users and garbage texts? [[User:Nonus|Nonus]] ([[User talk:Nonus|talk]]) 19:50, 18 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I don&#039;t think there&#039;s much that can be done other than for grunts like me or admins to come by and delete them. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 19:51, 18 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What most annoys me about spam users/pages is the clutter it adds to the recent changes page. Selecting &amp;quot;User&amp;quot; as namespace and inverting it filters out user creation, but there are still all the junk pages in the list. :/ Is there something simple that would help people like you with the deletion process? Anyways, thank you, to you and other grunts and the admins who help keep this site running smoothly. Keep it up. [[User:GSC|GSC]] ([[User talk:GSC|talk]]) 05:42, 13 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing really that could me personally with my deletion/blocking; the limitation for me deleting them is just my schedule throughout the day. But thanks for the emotional support. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 19:15, 13 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isn&#039;t possible to setup that new users can&#039;t post anything without first approval from admins; this might help temporarily from spambots. [[User:Nonus|Nonus]] ([[User talk:Nonus|talk]]) 15:12, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe, but there are likely more common solutions like adding a captcha.  Unfortunately the only one who can implement it is MIA. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 18:50, 24 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May I bother you to change a filename for an illustration? After reading Date·A·Live&#039;s volume 12 afterword, I realized that there was a missing illustration. For some reason, the one who uploaded them marked the cover as &amp;quot;cover&amp;quot; and the table of contents as &amp;quot;000a&amp;quot;, then named every other illustration as &amp;quot;000&amp;quot; plus a letter. It seems that, by doing that, the uploader skipped the one that should&#039;ve been named &amp;quot;000a&amp;quot;, so it was skipped. I&#039;ve uploaded it, but there may be issues since one is &amp;quot;DAL_v12_000a.jpg&amp;quot; while the other is &amp;quot;DAL_v12_000a.png&amp;quot;. Could you please rename &amp;quot;DAL_v12_000a.png&amp;quot; as &amp;quot;DAL_v12_contents.png&amp;quot; (and change the reference at the illustration page)?--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
:Thanks for the info. I didn&#039;t know that there was a way for general users to move content. At least in my case, it&#039;s concealed inside a &amp;quot;more&amp;quot; drop-down list (as the only element, to boot), which is more plain than the other options and thus easy to miss. I&#039;ve already fixed what I wanted to fix.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Questions about moving Volumes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Cthaeh! This is BionicMeerkat. I&#039;m posting this because it is now obvious that Volume 9 of Mondaiji should be placed under a short story section. I can see how to implement a Short Story section through glancing at other series that have short stories of their own, but my question is mainly regarding the illustrations. If I change the volume to be Volume 1 under short stories as it is labeled in Japan, wouldn&#039;t the illustrations become wacky from Volume 9 onward? I say this because we have been continuing with labeling the volumes with the short stories being Volume 9 when it should be the next main story that should be labeled volume 9. Sorry about the block of text and thank you! - [[User:BionicMeerkat|BionicMeerkat]] ([[User talk:BionicMeerkat|talk]]) 18:43, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you so much for your help! Like you said, I&#039;ve planning on just moving them, although I have no clue how to name the volume since I assume putting Volume 1 in the front will conflict with the Volume 1 of the main story. I might just put SS1 in front so that way no conflicts will occur, but at this juncture I&#039;m just going to attempt to make the short story section work before running into the moving portion. I will also be sure to check the international versions of the text to see if they are at the same spot and will try to notify them if so. Thanks again! (Sorry if the reply is suppose to be on my page, been here for nearly 2 years and still don&#039;t know the etiquette for replying haha) - [[User:BionicMeerkat|BionicMeerkat]] ([[User talk:BionicMeerkat|talk]]) 19:37, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been here a little longer and I don&#039;t really know the proper etiquette for user talk page replies either.  I think I do both at various times (like now). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 19:43, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Cthaeh! So I&#039;m swinging by because I have encountered a issue in moving the volumes around. So I can see that moving the illustrations is fine, however the biggest issue now is the navbar. I can&#039;t seem to make it identify the short story section, and thus I&#039;m scared to move further into transferring the volume over. I have reverted all my changes I have made back to how it was prior to my tinkering and so far I have seen nothing that seems to be wrong thankfully. I have checked the SimpleNav, but I have no idea how well it will work, since I think it would be easier for the readers to just click the short story instead of having to go back to the main page just to read the volume. If all else fails I&#039;m considering just naming the Volume as Volume 8.5 and then moving the later volumes to their correct volume number. However, the same issue comes up as I have no clue if the current Mondaiji navbar will recognize 8.5 and then I&#039;m back to where I started. Any advice will be very much appreciated. Thank you! - [[User:BionicMeerkat|BionicMeerkat]] ([[User talk:BionicMeerkat|talk]]) 16:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Request for Editor Privileges==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Cthaehǃ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Previously, I asked on this page the method for acquiring page deletion privileges, and was told to ask a supervisor for them. I went to Onizuka-Gto, left a message on his talk page, and have received no response up to now. Perhaps he is busy with other things?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I have no choice but to seek another. May I, as an editor of Tate no Yuusha, request of you the privileges associated with the position (page deletion, etc)? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your timeǃ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 10:29, 10 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank youǃ&amp;lt;br&amp;gt;[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 14:06, 10 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm... I didn&#039;t do anything. Cloudii did it over a week ago when he first posted on your talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 18:33, 10 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A month later... &lt;br /&gt;
Oh. *Facepalm*. Well, thanks for being alive!&amp;lt;br&amp;gt;[[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 09:06, 2 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, late reply.&lt;br /&gt;
No, at the time, there was a lot of opposition even just shifting the chapters into preview links. So I didn&#039;t dare do anything more. Yoraikun&#039;s, at least, shouldn&#039;t be considered previews. [[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 14:34, 29 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup, you did an amazing job. Thanks for the helpǃ Now I can properly rest in peace... [[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 17:21, 30 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Genre tag ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Cthaeh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I wasn&#039;t too clear on what i meant, what i was thinking of, for example, a genre tag such as &amp;quot;adventure&amp;quot; or &amp;quot;harem&amp;quot; is allocated and this will be applied to both English and alternative Language project but there will not be a separate tags in each language and only in English for international simplicity sake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Onizuka-GTO 23:37, 27 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== VD2000 == &lt;br /&gt;
Thanks for your reply I appreciate it! Ill contact Green Moriyama and after that hopefully get started. &amp;lt;3 --[[Special:Contributions/120.144.161.165|120.144.161.165]] 20:43, 28 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance ==&lt;br /&gt;
Ah, I see. It seems to me you have this project all under control, I wasn&#039;t aware that it was still in the process of being edited so I assumed that it had been completed for now. Well, I&#039;d hate to mess up the long hours of work you&#039;ve put into editing, so I&#039;ll just stay put for now, unless you are in need of any help. [[User:Ruby Halo|Ruby Halo]] ([[User talk:Ruby Halo|talk]]) 04:36, 13 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Keiyakusha Volume 3 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day. I just want to ask something all about uploading of the colored illustrations. Some of the colored illustrations have text in them, and I want to edit that texts (via photoshop) and replace them with translated texts, specifically  [[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Shinmai_v03_000_color_04.jpg this file]] and this file only (well, for now). My question is, is that allowed?--[[User:Arsl31|Arsl31]] ([[User talk:Arsl31|talk]]) 07:41, 19 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About Shippai Kinshi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, sorry for the late reply. I was waiting for Teh Ping&#039;s response. He said that it was okayː http://postimg.org/image/qv08hozzp/ [[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 16:38, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, thanks for checking. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 17:13, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stuff from Hellping ==&lt;br /&gt;
Just wanted to say that I already have ping&#039;s permission to upload his stuff here (Facebook dare or do. I told him i&#039;d do it months ago but was too lazy lolz~) As you can see I&#039;ve already uploaded CLockwork. Done with Magdala too(almost). Will do the rest when I have time. So can you remove the teaser tags and turn them into full projects? thanks --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  12:50, 3 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 23:29, 3 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ZnT ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually I&#039;m still not clear on that. I intended to make major changes and want to register as an editor. Who on the &amp;quot;project staff&amp;quot; is actually responsible for registration? I&#039;ve contacted some translators and editors about it, but they&#039;re not really sure. The project manager is supposed to take of this, but &amp;quot;Vaelis&amp;quot; is actually inactive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you Cthaeh register me as an editor? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also one of the major changes I want to do is to change the term Ondine to Undine. Undine is correct term for water spirit. Its also the cannon term used in the anime. - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmmm I see, thanks for the clarification. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and one more thing I want to ask about; when I was checking to see how to register as an editor, I also had a look at the contributions of the other editors on the main page (https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima). Some of these editors&#039; only contribution was to add themselves onto the editor list. What&#039;s up with that? Someone should remove them off the list imo. - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ore to Kanojo ga Geboku de Dorei de Shuujuu Keiyaku ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EnTruce here. I will be adding both the External site and host it here. I am not taking any donation for Ore to Kanojo so I believe that I can, or not? (need Answer). I also have other novels and that&#039;s the reason it takes more time to TL it. The chapters are big and so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: Papa no Iu Koto o Kikinasai! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The post at the following timestamp was cut and moved to the user&#039;s talk page for a contiguous conversation)  [[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 12:43, 18 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test. --[[User:Cthaeh bot|Cthaeh bot]] ([[User talk:Cthaeh bot|talk]]) 23:49, 15 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re : No Game No Life Illustration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, thanks for watching over what I m doing.&lt;br /&gt;
I didn&#039;t know if we needed a specific naming for each country since the english illustration got deleted when it got licenced.&lt;br /&gt;
I d be pleased if you could undelete them.&lt;br /&gt;
Just to know, where can I get all their names ?&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 01:48, 21 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervermind, I also read your answer before you correct yourself. ^^&#039;&lt;br /&gt;
So I should keep spanish illustration for further volumes ? [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 01:59, 21 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, thanks for your answer! [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 10:20, 21 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m updating some illustrations of the 8th volume.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
I was wondering if I had to notice you to delete those two pages ([https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:NGNL_V08_-_06.jpg 1];[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:NGNL_V08_-_08.jpg 2]) as they were splitted pictures and I found the overall pictures. [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]]) 23:49, 2 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replied on Djidji&#039;s talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 00:15, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the fast reply! :) [[User:Djidji|Djidji]] ([[User talk:Djidji|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==dani2098==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, can you tell me which is the problem with the links?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got it i do not have a copy of the original light novel so i thought the &amp;quot; is extra or something i undo it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Index SS removal?? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Cthaeh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was notified that two of the Index SS were removed by you. As the acting Project Manager, can I get a heads up as to what is going on ? --[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 01:50, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Cthaeh, I received a similar notification about some of our [[Slayers]] translations. Did some bot run wild with your privileges, or is there something else I missed...? --[[User:Pip25|Pip25]] ([[User talk:Pip25|talk]]) 01:54, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Go to the [https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/permalink/10153395174585892/ Facebook page]. There was a big DMCA of stuff. I&#039;m guessing that&#039;s what it is. -[[User:Ultranova17|Ultranova17]] ([[User talk:Ultranova17|talk]]) 01:56, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DMCA notice requires immediate deletion. An announcement will be made by someone else at some point. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 02:00, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, with all that needed to be done, I didn&#039;t (and don&#039;t) really have time to notify individuals about deletion.  See the news now posted on the main page.  That&#039;s all the information I have anyways.  Also, I probably won&#039;t be very responsive to any future messages in the near future due to the holidays. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 03:28, 18 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bakemonogatari deleting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh,&lt;br /&gt;
It seemes to me that Bakemonogatari volumes 1 and 2 have been recently deleted. Please, tell me why and where I can find them. I&#039;ve registered just to ask it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Djidji already already gave the correct answer on your talk page, but just to repeat it here: They were deleted because [http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-02-13/vertical-licenses-nisioisin-bakemonogatari-novels/.98646 Vertical announced] it would release them, the deletion in line with [[Baka-Tsuki:Project_Abandonment_Policy|BT policy]].  So you can find them in book stores or online in half a year from Vertical. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 22:31, 14 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakuin short story ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh, sorry to bother you but I have a question about uploading etiquette and you seem like the person to ask. I managed to get hold of the short story for Rakuin no Monshou which [[User:Par74583|Par74583]] started translating and as I would like to replace his translation, I&#039;m not sure what the proper way of doing that is, especially since he doesn&#039;t really seem to be active here anymore. Should I move his translation to the Discussion page (since just deleting it seems kind of rude)? --[[User:renuac|renuac]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello renuac, it&#039;s generally acceptable for an active translator to replace old translations for consistency or as necessary, though I don&#039;t think there&#039;s really a strict or formal procedure for it.  I would personally drop a message on Par74583&#039;s talk page saying you plan to finish the short story and replace the start for consistency, just as a courtesy.  As you&#039;ve noted, he doesn&#039;t seem active, so it&#039;s likely you won&#039;t get a reply, which is fine.  If you just paste over the existing translation, the page history will still show Par74583&#039;s contributions and allow someone to look up his version, plus you could leave his name on the registration page (while adding your own) as a way to acknowledge his work; so I wouldn&#039;t consider it very necessary to copy his version to the talk page, not that you couldn&#039;t if you wanted to do it that way. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 01:52, 20 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
Brilliant, thanks for the reply and I&#039;ve done as you suggested and written to Par74583. And you are very welcome about the translations, I&#039;m glad you&#039;re enjoying them. --[[User:renuac|renuac]] ([[User talk:renuac|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TAMNI (Indonesia)==&lt;br /&gt;
The new user (a translator as he proclaimed) refuse to hold discussion with the previous translator and doing as he pleases. I just tried to warn him a little so he would calm down and be more cooperative. I didn&#039;t think it would draw your attention. Sorry. And thank you for your help. I might change it back depend on how the situation changes but for now I think it was for the best. I will inform the other translators about the change in protection level.&lt;br /&gt;
--[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 21:45, 16 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello boss, someone told me to contact you regarding the project of TAMNI indo, and i&#039;m ready to take responsibility as project manager&lt;br /&gt;
--[[User:C.I.U|C.I.U]] ([[User talk:C.I.U|talk]]) 09:15, 17 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yess, bos... Please keep it locked. I&#039;m gonna inform you if there are some qualified translators that can take the project properly --[[User:C.I.U|C.I.U]] ([[User talk:C.I.U|talk]]) 15:48 , 18 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Cthaeh, sorry if I bothering you. I am leader project of [[CLANNAD ~Vietnamese~]] and since we are going to release final patch of this visual novel in next year, I really need working hard on the documents page here in our projects. However, during the task, I need to see the old version of seens page of English version project, but since all of them already deleted, may I get Supervisor right to view old revision of those pages? I am not going to undelete any page, it just that I need read them to check the code and Japanese text. I hope you can understand and sorry for my bad English. Thank you in advanced! --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 17:23, 29 December 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Yeah, sorry, I haven&#039;t logged in to the wiki or my email recently.  I typed a little more in email, but it&#039;s generally the policy that we don&#039;t give out access to deleted content (unless it&#039;s to the original translator for that content). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh#top|talk]]) 03:18, 5 February 2019 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Indonesia):Registrasi&amp;diff=548385</id>
		<title>Tate no Yuusha no Nariagari (Indonesia):Registrasi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Indonesia):Registrasi&amp;diff=548385"/>
		<updated>2018-12-05T18:54:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Reverted edits by 172.69.190.55 (talk) to last revision by Setia&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Penjelasan lebih lanjut mengenai Registrasi:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Kalian diminta untuk meregistrasi chapter mana yang ingin diterjemahkan. Tolong 1 bagian tiap penerjemah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Registrasi berdasarkan &amp;quot;Siapa Cepat, Dia Dapat&amp;quot;. Sekali lagi, Tolong daftarkan chapter yang anda ingin terjemahkan di halaman registrasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chapter yang sudah di&#039;pesan&#039; oleh seorang penerjemah tidak diperkenankan untuk diterjemahkan oleh penerjemah lain dengan alasan APAPUN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chapter-chapter yang disebut BETA RELEASED merupakan chapter-chapter yang telah diterjemahkan, namun belum diedit oleh para editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chapter-chapter yang disebut PARTIAL RELEASED merupakan chapter yang belum selesai diterjemahkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;quot;Tate no Yuusha (Indonesia)&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_(Indonesia)|Halaman Utama]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=548373</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=548373"/>
		<updated>2018-12-04T19:33:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: removing JNC released side stories&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 20 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 19 November, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 18 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 17 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 18 September, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 16 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 ([[Rokujouma:Volume_19|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 1|Faraway Days]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 2|Prisoner Life]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 3|The Magical Kingdom of Folsaria]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 4|Raid]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 5|The Land of Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 6|The Return of the Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 7|The One Without a Future]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 8|Advent]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 9| Over the Rainbow]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Harumi ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V19 Side – Harumi: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Harumi|Side – Harumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Clariossa ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Clariossa|Side – Clariossa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=547909</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=547909"/>
		<updated>2018-11-19T14:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 18 released by J-Novel Club&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 19 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 19 November, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 18 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 17 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 18 September, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 16 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 18&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 ([[Rokujouma:Volume_19|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 1|Faraway Days]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 2|Prisoner Life]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 3|The Magical Kingdom of Folsaria]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 4|Raid]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 5|The Land of Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 6|The Return of the Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 7|The One Without a Future]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 8|Advent]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 9| Over the Rainbow]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Tsutaya that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V16 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side – Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Kiriha ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Kiriha|Side – Kiriha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Maki: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side - Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Ruthkhania|Side - Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Harumi ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V19 Side – Harumi: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Harumi|Side – Harumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Clariossa ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Clariossa|Side – Clariossa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fremd_Torturchen&amp;diff=547908</id>
		<title>Fremd Torturchen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fremd_Torturchen&amp;diff=547908"/>
		<updated>2018-11-19T14:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: fully abandoned after licensing, removing links and project categories&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Yen Press announced licensing for &#039;&#039;Fremd Torturchen&#039;&#039; on 17 November 2018.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Please read the [[Baka-Tsuki:Project_Abandonment_Policy|Abandonment Policy]] for details.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:Torturchen v01 000.jpg|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Fremd Torturchen&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (異世界拷問姫 / Isekai Goumonhime), literally &amp;quot;Torture Princess of Another World,&amp;quot; is a light novel series written by Ayasato Keishi (綾里けいし) and illustrated by Ukai Saki (鵜飼沙樹). The series is serialized in MF Bunko J with 5 volumes published so far. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other series illustrated by Ukai Saki include &#039;&#039;[[Black Bullet]]&#039;&#039; (ブラック・ブレット), &#039;&#039;Wednesday in Chat Noir&#039;&#039; (黒猫の水曜日), &#039;&#039;Tobenai Chou to Sora no Shachi&#039;&#039; (飛べない蝶と空の鯱), &#039;&#039;Next Life&#039;&#039; (ネクストライフ) and &#039;&#039;[[Glau Standear Empire Story]]&#039;&#039; (グラウスタンディア皇国物語).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am &#039;Torturchen&#039; Elisabeth Le Fanu, both a proud wolf and a lowly sow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After dying, Sena Kaito was reborn in another world and confronted with a peerless beauty, Elisabeth, who had appeared before his eyes. Introducing herself as &amp;quot;Torturchen,&amp;quot; she commanded Kaito to become her servant, but he refused on the spot. When Elisabeth presented Kaito with the choice of either &#039;&#039;torture&#039;&#039; or &#039;&#039;butler&#039;&#039;, he immediately submitted and began to serve at Elisabeth&#039;s side, to accompany her until she completed her mission. Unbelievably, it turned out that Torturchen&#039;s mission as a condemned sinner was to eliminate fourteen ranked diablos and their contractors!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, indeed. I shall die, as lonely as a wolf and as pitifully as a sow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayasato Keishi x Ukai Saki! This awesome partnership offers a masterpiece of dark fantasy set in another world! Here begins the legend of world salvation, undertaken by the maiden who had been condemned by the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*2018-11-17 - &#039;&#039;&#039;Project halted/abandoned (licensed by Yen Press)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*2017-01-25 - Volume 2 Chapter 1 completed &lt;br /&gt;
*2016-12-29 - Volume 2 Hina&#039;s Diary completed &lt;br /&gt;
*2016-12-28 - Volume 1 Chapter 6 + Epilogue + Afterword completed&lt;br /&gt;
*2016-12-26 - Volume 1 Chapter 5 completed&lt;br /&gt;
*2016-12-23 - Volume 1 Chapter 4 completed&lt;br /&gt;
*2016-12-22 - Volume 1 Chapter 3 completed&lt;br /&gt;
*2016-12-21 - Volume 1 Chapter 2 completed&lt;br /&gt;
*2016-11-22 - Volume 1 Chapter 1 completed&lt;br /&gt;
*2016-11-15 - Teaser created, Volume 1 Prologue completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Fremd Torturchen&#039;&#039; by Ayasato Keishi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
[[image:Torturchen v01 000.jpg|right|220px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- hiding untranslated links for now, just in case ;) -LV --&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
[[image:Torturchen v02 000.jpg|right|220px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
[[image:Torturchen v03 000.jpg|right|220px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
[[image:Torturchen v04 000.jpg|right|220px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
* Project Administrator:&lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:Entropy|Entropy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
* [[User:Entropy|Entropy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
# Volume 1 - 異世界拷問姫 (April 25, 2016 - ISBN 978-4-04-068117-7)&lt;br /&gt;
# Volume 2 - 異世界拷問姫 2 (September 23, 2016 - ISBN 978-4-04-068631-8)&lt;br /&gt;
# Volume 3 - 異世界拷問姫 3 (February 25, 2017 - ISBN 978-4-04-068774-2)&lt;br /&gt;
# Volume 4 - 異世界拷問姫 4 (June 24, 2017 - ISBN 978-4-04-069283-8)&lt;br /&gt;
# Volume 5 - 異世界拷問姫 5 (October 25, 2017 - ISBN 978-4-04-069507-5)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Killer_Queen_and_Deep_End&amp;diff=546508</id>
		<title>Killer Queen and Deep End</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Killer_Queen_and_Deep_End&amp;diff=546508"/>
		<updated>2018-10-11T14:10:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: might not exactly be a light novel, but it needs a project category in order to be found easily&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Killer Queen.jpg|thumb|300px|right|]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Killer Queen and Deep End&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (殺人妃とディープエンド) and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Killer Device and Never End&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (殺人器とネバーエンド) are two short stories written by Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) and illustrated by Haimura Kiyotaka (はいむらきよたか). Kamachi Kazuma is also known for several other light novel series, most notably the [[Toaru_Majutsu_no_Index|Toaru Majutsu no Index]] series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both short stories both take place in a world where people known as Killer Demons have each mastered a specific form of killing. Each story follows a different character&#039;s encounter with one of those Killer Demons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Killer Queen and Deep End was originally submitted for but did not win a Dengeki contest before Toaru Majutsu no Index was published. It was later published in 2004 in response to Index&#039;s popularity. Killer Device and Never End was written and published in 2005 due to the popularity of the first story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Killer Queen and Deep End&#039;&#039; and &#039;&#039;Killer Device and Never End&#039;&#039; by Kamachi Kazuma==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Killer_Queen_and_Deep_End:Killer_Queen_and_Deep_End|Killer Queen and Deep End]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Killer_Queen_and_Deep_End:Killer_Device_and_Never_End|Killer Device and Never End]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Crossover==&lt;br /&gt;
{{Toaru:Crossover}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &lt;br /&gt;
*Project Manager: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:Js06|Js06]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Completed Project]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=546505</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=546505"/>
		<updated>2018-10-11T14:04:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 17 released by JNovel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 19 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 11 October, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 17 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 18 September, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 16 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 17&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 ([[Rokujouma:Volume_18|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 1|The Girls&#039; Evening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 2|Magician and Apprentice]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 3|The Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 4|Between Friend and Foe]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 5|Gathering]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 6|By the Remains of the Dream]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 7|Everyone&#039;s Wishes]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 ([[Rokujouma:Volume_19|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 1|Faraway Days]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 2|Prisoner Life]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 3|The Magical Kingdom of Folsaria]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 4|Raid]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 5|The Land of Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 6|The Return of the Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 7|The One Without a Future]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 8|Advent]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 9| Over the Rainbow]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Tsutaya that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V16 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side – Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Kiriha ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Kiriha|Side – Kiriha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Maki: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side - Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Ruthkhania|Side - Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Harumi ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V19 Side – Harumi: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Harumi|Side – Harumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Clariossa ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Clariossa|Side – Clariossa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=546248</id>
		<title>MediaWiki:Sidebar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar&amp;diff=546248"/>
		<updated>2018-10-04T16:06:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: removing monogatari after its full series abandonment&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* navigation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Baka-Tsuki:Rules|Charter of Guidance&lt;br /&gt;
** Format_guideline|Project Presentation&lt;br /&gt;
** Special:Recentchanges|Recent Changes&lt;br /&gt;
** Category:Root|Categories&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Quick Links&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
**Baka-Tsuki:About|About Baka-Tsuki&lt;br /&gt;
**Help:Getting_Started|Getting Started&lt;br /&gt;
**Baka-Tsuki:Rules|Rules &amp;amp; Guidelines&lt;br /&gt;
**http://www.baka-tsuki.org/forums/|Forum&lt;br /&gt;
**https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki|IRC: #Baka-Tsuki&lt;br /&gt;
**https://discord.gg/bakatsuki|Discord server&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Annex&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
** Category:Light_novel_(English)|MAIN PROJECTS&lt;br /&gt;
** Category:Language|Alternative Languages&lt;br /&gt;
** Category:Teaser (English)|Teaser Projects&lt;br /&gt;
** Category:Web_novel_(English)|Web Novel Projects&lt;br /&gt;
** Audio_Recordings|Audio Novel Project&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Network&lt;br /&gt;
** &lt;br /&gt;
** https://www.baka-tsuki.org/forums/index.php|Forum&lt;br /&gt;
** https://www.facebook.com/groups/Baka.Tsuki.org/|Facebook&lt;br /&gt;
** https://twitter.com/#!/Baka_Tsuki|Twitter&lt;br /&gt;
** https://qchat1.rizon.net/?channels=baka-tsuki|IRC: #Baka-Tsuki&lt;br /&gt;
** https://discord.gg/bakatsuki|Discord&lt;br /&gt;
** https://www.youtube.com/channel/UCiNK5y7TOJqvuHurX_yui-A|Youtube&lt;br /&gt;
** https://plus.google.com/107278619089049120076/about|Google+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Current/Upcoming Anime&lt;br /&gt;
** Seishun_Buta_Yarou_Series|Seishun Buta Yarou Series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Completed Series&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
** Baka_to_Test_to_Shoukanjuu|Baka to test to shoukanjuu&lt;br /&gt;
** Chrome_Shelled_Regios|Chrome Shelled Regios&lt;br /&gt;
** CubexCursedxCurious|Cube × Cursed × Curious&lt;br /&gt;
** Fate/Zero|Fate/Zero&lt;br /&gt;
** Hikaru_ga_Chikyuu_ni_Itakoro......|Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......&lt;br /&gt;
** I&#039;m a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress|I&#039;m a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress&lt;br /&gt;
** Kamisama_no_Memochou|Kamisama no Memochou&lt;br /&gt;
** Kamisu_Reina_Series|Kamisu Reina Series&lt;br /&gt;
** Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa|Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa&lt;br /&gt;
** Owari_no_Chronicle|Owari no Chronicle&lt;br /&gt;
** Silver_Cross_and_Draculea|Silver Cross and Draculea&lt;br /&gt;
** A_Simple_Survey|A Simple Survey&lt;br /&gt;
** Ultimate_Antihero|Ultimate Antihero&lt;br /&gt;
** The_Zashiki_Warashi_of_Intellectual_Village|The Zashiki Warashi of Intellectual Village&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* One-shots&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
** Amaryllis_in_the_Ice_Country|Amaryllis in the Ice Country&lt;br /&gt;
** The_Circumstances_Leading_to_Waltraute&#039;s_Marriage|(The) Circumstances Leading to Waltraute&#039;s Marriage&lt;br /&gt;
** Gekkou|Gekkou&lt;br /&gt;
** Iris_on_Rainy_Days|Iris on Rainy Days&lt;br /&gt;
** Mimizuku_to_Yoru_no_Ou|Mimizuku to Yoru no Ou&lt;br /&gt;
** Tabi_ni_Deyou,_Horobiyuku_Sekai_no_Hate_Made|Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made&lt;br /&gt;
** Tada,_Sore_Dake_de_Yokattan_Desu|Tada, Sore Dake de Yokattan Desu&lt;br /&gt;
** The_World_God_Only_Knows|The World God Only Knows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Up-to-Date (Within 1 Volume)&lt;br /&gt;
** &lt;br /&gt;
** Clash_of_Hexennacht|Clash of Hexennacht&lt;br /&gt;
** HEAVY_OBJECT|Heavy Object&lt;br /&gt;
** Hyouka|Hyouka&lt;br /&gt;
** Leviathan_of_the_Covenant|Leviathan of the Covenant&lt;br /&gt;
** Magika No Kenshi To Shoukan Maou|Magika no Kenshi to Basileus&lt;br /&gt;
** Masou_Gakuen_HxH|Masou Gakuen HxH&lt;br /&gt;
** Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance|Seirei Tsukai no Blade Dance&lt;br /&gt;
** The_Unexplored_Summon_Blood_Sign|The Unexplored Summon://Blood-Sign&lt;br /&gt;
** Unlimited_Fafnir|Unlimited Fafnir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Regularly Updated&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
** City_Series|City Series&lt;br /&gt;
** Kyoukai Senjou no Horizon|Kyoukai Senjou no Horizon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Visual Novels&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
** Anniversary_no_Kuni_no_Alice|Anniversary no Kuni no Alice&lt;br /&gt;
** Fate/stay_night|Fate/Stay Night&lt;br /&gt;
** Tomoyo_After|Tomoyo After&lt;br /&gt;
** White_Album_2|White Album 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original Light Novels&lt;br /&gt;
**&lt;br /&gt;
** Ancient_Magic_Arc|Ancient Magic Arc&lt;br /&gt;
** Dantega|Dantega&lt;br /&gt;
** Daybreak_on_Hyperion|Daybreak on Hyperion&lt;br /&gt;
** The_Longing_Of_Shiina_Ryo|The Longing Of Shiina Ryo&lt;br /&gt;
** Mother_of_Learning|Mother of Learning&lt;br /&gt;
** The_Devil&#039;s_Spice|The Devil&#039;s Spice&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=546247</id>
		<title>Monogatari Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=546247"/>
		<updated>2018-10-04T16:00:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: applying full series abandonment (Vertical releasing monogatari)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;̣{{abandoned}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series has been licensed by Vertical Inc.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Monogatari series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Deutsch|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_Series_~_(Spanish)|Spanish (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Česky|Čeština (Czech)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Arabic|عربي(Arabic)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Information==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre&#039;&#039;&#039;: Action, Romance, Comedy, Supernatural&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original Title&#039;&#039;&#039;: 物語&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Author&#039;&#039;&#039;: NisiOisiN&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Illustrator&#039;&#039;&#039;: VOFAN&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Published Volumes&#039;&#039;&#039;: 22 / 23&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Series Status&#039;&#039;&#039;: Ongoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039; series centers on Koyomi Araragi, a third year high school student who is almost human again after briefly becoming a vampire. One day, a classmate named Hitagi Senjōgahara, who infamously never talks to anyone, falls down the stairs into Koyomi&#039;s arms. He discovers that Hitagi weighs next to nothing, in defiance of physics. Despite being threatened by her, Koyomi offers his help, and introduces her to Meme Oshino, a middle-aged homeless man who helped him stop being a vampire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Bakemonogatari &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;] series, by [http://en.wikipedia.org/wiki/Nisio_Isin Nishio Ishin]&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#B9F8FA;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Monogatari Series&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#F5090D;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 &amp;amp; 2 - Bakemonogatari Volume 1 &amp;amp; 2 / 化物語（上）&amp;amp;（下）===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc., split into three volumes. Vol. 1: [https://www.amazon.com/gp/product/1942993889/ Dec. 20th, 2016], Vol.2: [https://www.amazon.com/gp/product/1942993897/ Feb. 28th, 2017], Vol.3: [https://www.amazon.com/gp/product/1942993900/ April 25, 2017]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc. on the [https://www.amazon.com/KIZUMONOGATARI-Wound-Tale-NISIOISIN/dp/1941220975/ 16th of December 2015.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 &amp;amp; 5- Nisemonogatari Volume 1 &amp;amp; 2 / 偽物語（上）&amp;amp;（下）===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc., Vol. 1: [https://www.amazon.com/Nisemonogatari-Nisiosin/dp/1942993986/ June 27, 2017] Vol.2: [https://www.amazon.com/NISEMONOGATARI-2-NISIOISIN/dp/1942993994/ August 22, 2017]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Nekomonogatari (Black) / 猫物語（黒） ===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc. on the [https://www.amazon.com/NEKOMONOGATARI-BLACK-Cat-Tale-NISIOISIN/dp/1945054484/ 8th of December 2017.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FF9E00;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Nekomonogatari (White) / 猫物語（白）===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc. on the [https://www.amazon.com/NEKOMONOGATARI-WHITE-Cat-Tale-NISIOISIN/dp/1945054492/ 27th of February 2018.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Kabukimonogatari / 傾物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. April, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. June, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Otorimonogatari / 囮物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. August, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Onimonogatari / 鬼物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. October, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12 - Koimonogatari / 恋物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. December, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFFF00;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Final Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 13 - Tsukimonogatari / 憑物語=== &lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. March, 2019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 14 - Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. June, 2019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 15 - Owarimonogatari Volume 1/ 終物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 17 - Owarimonogatari Volume 3/ 終物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 18 - Zoku-Owarimonogatari / 続・終物語=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Extra Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#F5090D;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Off Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 19 - Orokamonogatari/ 愚物語===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 20 - Wazamonogatari/ 業物語===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 21- Nademonogatari/ 撫物語===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 22- Musubimonogatari/ 結物語===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Monster Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FF9E00;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Monster Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 23- Shinobumonogatari/ 忍物語===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Official Anime Guidebook===&lt;br /&gt;
Nadeko Pool is a hosted translation with permission and credited to &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations]&#039;&#039;&#039;. The translation is locked from edits on their request. Do visit &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ their blog]&#039;&#039;&#039; for other translation projects.&lt;br /&gt;
::*[[Hitagi Buffet]]&lt;br /&gt;
::*[[Mayoi Room]] (by [http://polaristranslations.tumblr.com/post/73586703339/bakemonogatari-official-anime-guidebook-mayoi-room Polaris Translations])&lt;br /&gt;
::*[[Suruga Court]] (by [http://polaristranslations.tumblr.com/post/73687486045/bakemonogatari-official-anime-guidebook-suruga-court Polaris Translations])&lt;br /&gt;
::*[[Nadeko Pool]] (by [http://cetranslation.blogspot.com/2011/06/bakemonogatari-nadeko-and-swimming-pool.html C.E Light Novels Translations])&lt;br /&gt;
::*[[Tsubasa Song]] (by [http://polaristranslations.tumblr.com/post/73586565838/bakemonogatari-official-anime-guidebook-tsubasa-song Polaris Translations])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Shinobu / アニメ＜物語＞シリーズヒロイン本　其ノ參　忍野忍===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Shinobu /Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Princess Beauty]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Js06|Js06]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Omimon|Omimon]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Shikijin|Shikijin]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sozuoka|Sozuoka]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Haremless|Haremless]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
::*[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Kerrichan|Kerrichan]] (&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
::*[[User:Junnynam|Junnynam]] (Will return when confident enough)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dan.|Dan.]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Mikawa|Mikawa]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Oak|Oak]] (&#039;&#039;&#039;Oak-tree&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NaweG|NaweG]] (&#039;&#039;&#039;KIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other Contributors===&lt;br /&gt;
:* [http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations] (Translation)&lt;br /&gt;
:* [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] (Translation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BakeMonogatari Volume 1&#039;&#039; / 化物語（上） ---(November 1, 2006, ISBN 4-06-283602-5） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BakeMonogatari Volume 2&#039;&#039; / 化物語（下） ---(December 1, 2006, ISBN 4-06-283607-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KizuMonogatari&#039;&#039; / 傷物語 ---(May 7, 2008, ISBN 978-4-06-283663-0） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NiseMonogatari Volume 1&#039;&#039; / 偽物語（上） ---(September 2, 2008, ISBN 978-4-06-283679-1） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NiseMonogatari Volume 2&#039;&#039; / 偽物語（下） ---(June 10, 2009, ISBN 978-4-06-283702-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NekoMonogatari (Black)&#039;&#039; / 猫物語（黒） ---(July 28, 2010, ISBN 978-4-06-283748-4）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NekoMonogatari (White)&#039;&#039; / 猫物語（白） ---(October 29, 2010, ISBN 978-4-06-283758-3）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KabukiMonogatari&#039;&#039; / 傾物語 ---(December 24, 2010, ISBN 978-4-06-283767-5）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;HanaMonogatari&#039;&#039; / 花物語 ---(March 31, 2011, ISBN 978-4-06-283771-2）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OtoriMonogatari&#039;&#039; / 囮物語 ---(June 30, 2011, ISBN 978-4-06-283776-7）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OniMonogatari&#039;&#039; / 鬼物語 ---(September 28, 2011, ISBN 978-4-06-283781-1）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KoiMonogatari&#039;&#039; / 恋物語 ---(December 22, 2011, ISBN 978-4-06-283792-7)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;TsukiMonogatari&#039;&#039; / 憑物語 ---(September 27, 2012, ISBN 978-4-06-283812-2)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KoyomiMonogatari&#039;&#039; / 暦物語 ---(May 25, 2013, ISBN 978-4-06-283837-5)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OwariMonogatari Volume 1&#039;&#039; / 終物語（上） ---(October 23, 2013, ISBN 978-4-06-283857-3)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OwariMonogatari Volume 2&#039;&#039; / 終物語（中） ---(January 29, 2014, ISBN 978-4-06-283861-0)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OwariMonogatari Volume 3&#039;&#039; / 終物語（下） ---(April 2, 2014 ISBN 978-4-06-283868-9)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zoku-OwariMonogatari&#039;&#039; / 続・終物語 ---(September 19, 2014, ISBN 978-4-06-283878-8)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OrokaMonogatari&#039;&#039; / 愚物語 ---(October 6, 2015, ISBN 978-4-06-283889-4)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;WazaMonogatari&#039;&#039; / 業物語 ---(January 14, 2016, ISBN 978-4-06-283892-4)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NadeMonogatari&#039;&#039; / 撫物語 ---(July 29, 2016, ISBN 978-4-06-283898-6))&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;MusubiMonogatari&#039;&#039; / 結物語 ---(January 11, 2017, ISBN 978-4-06-283900-6)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;ShinobuMonogatari&#039;&#039; / 忍物語 ---(July 20, 2017, ISBN 978-4-06-283902-0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English release ===&lt;br /&gt;
* KIZUMONOGATARI: Wound Tale ---(December 15, 2015, ISBN 978-1-941220-97-9)&lt;br /&gt;
* BAKEMONOGATARI, Part 1: Monster Tale ---(December 20, 2016, ISBN 978-1-942993-88-9)&lt;br /&gt;
* BAKEMONOGATARI, Part 2: Monster Tale ---(February 28, 2017, ISBN 978-1-942993-89-6)&lt;br /&gt;
* BAKEMONOGATARI, Part 3: Monster Tale ---(April 25, 2017, ISBN 978-1-942993-90-2)&lt;br /&gt;
* NISEMONOGATARI, Part 1: Fake Tale ---(June 27, 2017, ISBN 978-1-942993-98-8)&lt;br /&gt;
* NISEMONOGATARI, Part 2: Fake Tale ---(August 29, 2017, ISBN 978-1-942993-98-8)&lt;br /&gt;
* NEKOMONOGATARI (BLACK): Cat Tale ---(November 28, 2017, ISBN 978-1945054-48-8)&lt;br /&gt;
* NEKOMONOGATARI (WHITE): Cat Tale ---(January 30, 2018, ISBN 978-1-945054-49-5)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Editnotice-1&amp;diff=545899</id>
		<title>MediaWiki:Editnotice-1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Editnotice-1&amp;diff=545899"/>
		<updated>2018-09-27T21:50:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: untest&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Editnotice-1&amp;diff=545898</id>
		<title>MediaWiki:Editnotice-1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Editnotice-1&amp;diff=545898"/>
		<updated>2018-09-27T21:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: test&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a test. This message should appear when editing a main wiki talk page.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=545596</id>
		<title>Monogatari Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=545596"/>
		<updated>2018-09-22T22:55:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volumes 13 and 14 scheduled by Vertical, therefore deleted here&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Monogatari series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Deutsch|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_Series_~_(Spanish)|Spanish (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Česky|Čeština (Czech)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Arabic|عربي(Arabic)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Information==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Genre&#039;&#039;&#039;: Action, Romance, Comedy, Supernatural&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original Title&#039;&#039;&#039;: 物語&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Author&#039;&#039;&#039;: NisiOisiN&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Illustrator&#039;&#039;&#039;: VOFAN&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Published Volumes&#039;&#039;&#039;: 22 / 23&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Series Status&#039;&#039;&#039;: Ongoing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039; series centers on Koyomi Araragi, a third year high school student who is almost human again after briefly becoming a vampire. One day, a classmate named Hitagi Senjōgahara, who infamously never talks to anyone, falls down the stairs into Koyomi&#039;s arms. He discovers that Hitagi weighs next to nothing, in defiance of physics. Despite being threatened by her, Koyomi offers his help, and introduces her to Meme Oshino, a middle-aged homeless man who helped him stop being a vampire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Monogatari Series/Registration|Registration]]===&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Monogatari Series/Registration|register]] which chapters they&#039;re working on (see the [[Format_guideline#Translators|Guideline]] page for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the agreed points highlighted in the below guidelines&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series/Guidelines]] for guidelines specific for this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a [[Monogatari_Series:Timeline|story timeline]] available which organizes the stories in the novels in chronological order, should you want to read everything ordered by date. &#039;&#039;&#039;(SPOILER)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=2930 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*August 8, 2009 - Project page opened.&lt;br /&gt;
*July 6, 2010 - Bakemonogatari Volume 1 Hitagi Crab completed.&lt;br /&gt;
*June 14, 2011 - Kizumonogatari completed.&lt;br /&gt;
*June 29, 2011 - Anime Guidebook Nadeko and Swimming Pool completed.&lt;br /&gt;
*August 10, 2011 - Anime Guidebook Hitagi Buffet completed.&lt;br /&gt;
*February 29, 2012 - Bakemonogatari Volume 1 Mayoi Snail completed.&lt;br /&gt;
*November 14, 2012 - Nekomonogatari (Black) completed.&lt;br /&gt;
*July 12, 2014 - Bakemonogatari Anime Guidebook completed.&lt;br /&gt;
*November 1, 2014 - added PDF links for Kizu.&lt;br /&gt;
*December 31, 2014 - added Koyomi Wind short story and Princess Beauty short story.&lt;br /&gt;
*February 14, 2015 - Kizumonogatari license announced by Vertical&lt;br /&gt;
*August 02, 2015 - added Koyomi Tree short story.&lt;br /&gt;
*May 02, 2018 - Owarimonogatari 3 translations removed as per the translator&#039;s request.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Bakemonogatari &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;] series, by [http://en.wikipedia.org/wiki/Nisio_Isin Nishio Ishin]&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4440 this thread] for any information, comments and error reports on the PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Main Story--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc4Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#B9F8FA;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Monogatari Series&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--First Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc1 mw-customtoggle-Arc1Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#F5090D;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 &amp;amp; 2 - Bakemonogatari Volume 1 &amp;amp; 2 / 化物語（上）&amp;amp;（下）===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc., split into three volumes. Vol. 1: [https://www.amazon.com/gp/product/1942993889/ Dec. 20th, 2016], Vol.2: [https://www.amazon.com/gp/product/1942993897/ Feb. 28th, 2017], Vol.3: [https://www.amazon.com/gp/product/1942993900/ April 25, 2017]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc. on the [https://www.amazon.com/KIZUMONOGATARI-Wound-Tale-NISIOISIN/dp/1941220975/ 16th of December 2015.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 &amp;amp; 5- Nisemonogatari Volume 1 &amp;amp; 2 / 偽物語（上）&amp;amp;（下）===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc., Vol. 1: [https://www.amazon.com/Nisemonogatari-Nisiosin/dp/1942993986/ June 27, 2017] Vol.2: [https://www.amazon.com/NISEMONOGATARI-2-NISIOISIN/dp/1942993994/ August 22, 2017]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Nekomonogatari (Black) / 猫物語（黒） ===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc. on the [https://www.amazon.com/NEKOMONOGATARI-BLACK-Cat-Tale-NISIOISIN/dp/1945054484/ 8th of December 2017.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Second Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FF9E00;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Nekomonogatari (White) / 猫物語（白）===&lt;br /&gt;
::* Released by Vertical inc. on the [https://www.amazon.com/NEKOMONOGATARI-WHITE-Cat-Tale-NISIOISIN/dp/1945054492/ 27th of February 2018.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Kabukimonogatari / 傾物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. April, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. June, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Otorimonogatari / 囮物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. August, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 11 - Onimonogatari / 鬼物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. October, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 12 - Koimonogatari / 恋物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. December, 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Third Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc3 mw-customtoggle-Arc3Close mw-customtoggle-Arc3Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFFF00;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Final Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc3&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Volume 13 - Tsukimonogatari / 憑物語=== &lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. March, 2019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 14 - Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
::*Scheduled to be released by Vertical inc. June, 2019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 15 - Owarimonogatari Volume 1/ 終物語（上）===&lt;br /&gt;
::This volume is a hosted translation with permission and credited to [https://shurimtranslation.wordpress.com/ Shurim Translations] by Shurim Translations&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Ougi Formula&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 001|001]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 002|002]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 003|003]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 004|004]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 005|005]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 006|006]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 007|007]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 008|008]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 009|009]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Ougi Formula 019|019]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Riddle&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 004|004]] (50%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 1/Sodachi Riddle 016|016]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Sodachi Lost&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 16 - Owarimonogatari Volume 2/ 終物語（中）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Shinobu Mail&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
::**034&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 17 - Owarimonogatari Volume 3/ 終物語（下）===&lt;br /&gt;
Previously hosted translations by [https://tarabletranslation.wordpress.com/ Tarable Translations] removed, as per his request, and are not to be added back.&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Owarimonogatari Volume 3/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Mayoi Hell&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Hitagi Rendezvous&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Ougi Dark&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 18 - Zoku-Owarimonogatari / 続・終物語=== &lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Zoku-Owarimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Reverse&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Zoku-Owarimonogatari/Koyomi Reverse 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Zoku-Owarimonogatari/Koyomi Reverse 002|002]] (20%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Zoku-Owarimonogatari/Koyomi Reverse 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Zoku-Owarimonogatari/Koyomi Reverse 004|004]] (30%)&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Zoku-Owarimonogatari/Koyomi Reverse 009|009]] (50%)&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Extra Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc4 mw-customtoggle-Arc4Close mw-customtoggle-Arc1Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#F5090D;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Off Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 19 - Orokamonogatari/ 愚物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Orokamonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Episode One: &#039;&#039;&#039;Sodachi Fiasco&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::*Episode Two: &#039;&#039;&#039;Suruga Bonehead&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::*Episode Three: &#039;&#039;&#039;Tsukihi Undo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 20 - Wazamonogatari/ 業物語===&lt;br /&gt;
::*Cruel Fairy Tale: [[Princess Beauty]]&lt;br /&gt;
::*Episode Zero: &#039;&#039;&#039;Acerola Bon Appétit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::*Episode Zero: &#039;&#039;&#039;Karen Ogre&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::*Episode Zero: &#039;&#039;&#039;Tsubasa Sleeping&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 21- Nademonogatari/ 撫物語===&lt;br /&gt;
::*Episode 0: &#039;&#039;&#039;Nadeko Draw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 22- Musubimonogatari/ 結物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Zenka Mermaid&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nozomi Golem&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Mitome Wolf&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsuzura Human&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Monster Arc--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Arc2 mw-customtoggle-Arc2Close mw-customtoggle-Arc2Open&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FF9E00;cursor:pointer;height:20px;padding-top:3px&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Monster Season&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible &amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%;&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Arc2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 23- Shinobumonogatari/ 忍物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Shinobu Mastered&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
::**034&lt;br /&gt;
::**035&lt;br /&gt;
::**036&lt;br /&gt;
::**037&lt;br /&gt;
::**038&lt;br /&gt;
::**039&lt;br /&gt;
::**040&lt;br /&gt;
::**041&lt;br /&gt;
::**042&lt;br /&gt;
::**043&lt;br /&gt;
::**044&lt;br /&gt;
::**045&lt;br /&gt;
::**046&lt;br /&gt;
::**047&lt;br /&gt;
::**048&lt;br /&gt;
::**049&lt;br /&gt;
::**050&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Official Anime Guidebook===&lt;br /&gt;
Nadeko Pool is a hosted translation with permission and credited to &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations]&#039;&#039;&#039;. The translation is locked from edits on their request. Do visit &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ their blog]&#039;&#039;&#039; for other translation projects.&lt;br /&gt;
::*[[Hitagi Buffet]]&lt;br /&gt;
::*[[Mayoi Room]] (by [http://polaristranslations.tumblr.com/post/73586703339/bakemonogatari-official-anime-guidebook-mayoi-room Polaris Translations])&lt;br /&gt;
::*[[Suruga Court]] (by [http://polaristranslations.tumblr.com/post/73687486045/bakemonogatari-official-anime-guidebook-suruga-court Polaris Translations])&lt;br /&gt;
::*[[Nadeko Pool]] (by [http://cetranslation.blogspot.com/2011/06/bakemonogatari-nadeko-and-swimming-pool.html C.E Light Novels Translations])&lt;br /&gt;
::*[[Tsubasa Song]] (by [http://polaristranslations.tumblr.com/post/73586565838/bakemonogatari-official-anime-guidebook-tsubasa-song Polaris Translations])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Shinobu / アニメ＜物語＞シリーズヒロイン本　其ノ參　忍野忍===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Anime Monogatari Series Heroine Book #3: Shinobu /Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Princess Beauty]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*Project Manager: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Js06|Js06]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Omimon|Omimon]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Shikijin|Shikijin]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sozuoka|Sozuoka]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Haremless|Haremless]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
::*[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Kerrichan|Kerrichan]] (&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
::*[[User:Junnynam|Junnynam]] (Will return when confident enough)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dan.|Dan.]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Mikawa|Mikawa]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Oak|Oak]] (&#039;&#039;&#039;Oak-tree&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NaweG|NaweG]] (&#039;&#039;&#039;KIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other Contributors===&lt;br /&gt;
:* [http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations] (Translation)&lt;br /&gt;
:* [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] (Translation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BakeMonogatari Volume 1&#039;&#039; / 化物語（上） ---(November 1, 2006, ISBN 4-06-283602-5） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BakeMonogatari Volume 2&#039;&#039; / 化物語（下） ---(December 1, 2006, ISBN 4-06-283607-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KizuMonogatari&#039;&#039; / 傷物語 ---(May 7, 2008, ISBN 978-4-06-283663-0） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NiseMonogatari Volume 1&#039;&#039; / 偽物語（上） ---(September 2, 2008, ISBN 978-4-06-283679-1） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NiseMonogatari Volume 2&#039;&#039; / 偽物語（下） ---(June 10, 2009, ISBN 978-4-06-283702-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NekoMonogatari (Black)&#039;&#039; / 猫物語（黒） ---(July 28, 2010, ISBN 978-4-06-283748-4）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NekoMonogatari (White)&#039;&#039; / 猫物語（白） ---(October 29, 2010, ISBN 978-4-06-283758-3）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KabukiMonogatari&#039;&#039; / 傾物語 ---(December 24, 2010, ISBN 978-4-06-283767-5）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;HanaMonogatari&#039;&#039; / 花物語 ---(March 31, 2011, ISBN 978-4-06-283771-2）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OtoriMonogatari&#039;&#039; / 囮物語 ---(June 30, 2011, ISBN 978-4-06-283776-7）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OniMonogatari&#039;&#039; / 鬼物語 ---(September 28, 2011, ISBN 978-4-06-283781-1）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KoiMonogatari&#039;&#039; / 恋物語 ---(December 22, 2011, ISBN 978-4-06-283792-7)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;TsukiMonogatari&#039;&#039; / 憑物語 ---(September 27, 2012, ISBN 978-4-06-283812-2)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;KoyomiMonogatari&#039;&#039; / 暦物語 ---(May 25, 2013, ISBN 978-4-06-283837-5)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OwariMonogatari Volume 1&#039;&#039; / 終物語（上） ---(October 23, 2013, ISBN 978-4-06-283857-3)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OwariMonogatari Volume 2&#039;&#039; / 終物語（中） ---(January 29, 2014, ISBN 978-4-06-283861-0)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OwariMonogatari Volume 3&#039;&#039; / 終物語（下） ---(April 2, 2014 ISBN 978-4-06-283868-9)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zoku-OwariMonogatari&#039;&#039; / 続・終物語 ---(September 19, 2014, ISBN 978-4-06-283878-8)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;OrokaMonogatari&#039;&#039; / 愚物語 ---(October 6, 2015, ISBN 978-4-06-283889-4)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;WazaMonogatari&#039;&#039; / 業物語 ---(January 14, 2016, ISBN 978-4-06-283892-4)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;NadeMonogatari&#039;&#039; / 撫物語 ---(July 29, 2016, ISBN 978-4-06-283898-6))&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;MusubiMonogatari&#039;&#039; / 結物語 ---(January 11, 2017, ISBN 978-4-06-283900-6)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;ShinobuMonogatari&#039;&#039; / 忍物語 ---(July 20, 2017, ISBN 978-4-06-283902-0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English release ===&lt;br /&gt;
* KIZUMONOGATARI: Wound Tale ---(December 15, 2015, ISBN 978-1-941220-97-9)&lt;br /&gt;
* BAKEMONOGATARI, Part 1: Monster Tale ---(December 20, 2016, ISBN 978-1-942993-88-9)&lt;br /&gt;
* BAKEMONOGATARI, Part 2: Monster Tale ---(February 28, 2017, ISBN 978-1-942993-89-6)&lt;br /&gt;
* BAKEMONOGATARI, Part 3: Monster Tale ---(April 25, 2017, ISBN 978-1-942993-90-2)&lt;br /&gt;
* NISEMONOGATARI, Part 1: Fake Tale ---(June 27, 2017, ISBN 978-1-942993-98-8)&lt;br /&gt;
* NISEMONOGATARI, Part 2: Fake Tale ---(August 29, 2017, ISBN 978-1-942993-98-8)&lt;br /&gt;
* NEKOMONOGATARI (BLACK): Cat Tale ---(November 28, 2017, ISBN 978-1945054-48-8)&lt;br /&gt;
* NEKOMONOGATARI (WHITE): Cat Tale ---(January 30, 2018, ISBN 978-1-945054-49-5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kodansha]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nisio Isin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Psychological]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=545358</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=545358"/>
		<updated>2018-09-18T18:24:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 16 released by J-Novel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Note: Side stories also need to be removed along with the volumes--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 18 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 18 September, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 16 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 16&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 17 ([[Rokujouma:Volume_17|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/t34mtj31kjbduio/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2017.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 1|Up Until Now, and From Now On]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 2|Mother&#039;s and Daughter&#039;s Wish]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 3|The Secret Agreement at the Amusement Park]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 4|Ending Summer Vacation and Never Ending Homework]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 5|Welcome, Father!]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 ([[Rokujouma:Volume_18|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 1|The Girls&#039; Evening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 2|Magician and Apprentice]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 3|The Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 4|Between Friend and Foe]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 5|Gathering]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 6|By the Remains of the Dream]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 7|Everyone&#039;s Wishes]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 ([[Rokujouma:Volume_19|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 1|Faraway Days]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 2|Prisoner Life]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 3|The Magical Kingdom of Folsaria]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 4|Raid]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 5|The Land of Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 6|The Return of the Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 7|The One Without a Future]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 8|Advent]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 9| Over the Rainbow]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Tsutaya that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V16 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side – Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Kiriha ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Kiriha|Side – Kiriha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Maki: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side - Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Ruthkhania|Side - Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Harumi ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V19 Side – Harumi: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Harumi|Side – Harumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Clariossa ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Clariossa|Side – Clariossa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=542559</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=542559"/>
		<updated>2018-07-12T21:12:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 15 released by JNovel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 17 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 12 July, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 15 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 15&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 16 ([[Rokujouma:Volume_16|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/ynat07qx4qmmm3m/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2016.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 1|To the Underground World]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 2|Sortie]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 3|Maguz&#039;s Identity]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 4|The Invaders&#039; Battlefields]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 5|The Ends of Ambition]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 6|Kiriha&#039;s Invasion]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 17 ([[Rokujouma:Volume_17|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/t34mtj31kjbduio/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2017.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 1|Up Until Now, and From Now On]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 2|Mother&#039;s and Daughter&#039;s Wish]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 3|The Secret Agreement at the Amusement Park]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 4|Ending Summer Vacation and Never Ending Homework]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 5|Welcome, Father!]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 ([[Rokujouma:Volume_18|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 1|The Girls&#039; Evening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 2|Magician and Apprentice]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 3|The Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 4|Between Friend and Foe]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 5|Gathering]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 6|By the Remains of the Dream]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 7|Everyone&#039;s Wishes]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 ([[Rokujouma:Volume_19|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 1|Faraway Days]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 2|Prisoner Life]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 3|The Magical Kingdom of Folsaria]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 4|Raid]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 5|The Land of Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 6|The Return of the Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 7|The One Without a Future]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 8|Advent]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 9| Over the Rainbow]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Harumi’s Knitting Circumstances ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 13. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V13: Harumi&#039;s Knitting Circumstances: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V13:Harumi s Knitting Circumstances|Harumi&#039;s Knitting Circumstances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Tsutaya that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V16 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side – Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Kiriha ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Kiriha|Side – Kiriha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Maki: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side - Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Ruthkhania|Side - Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Harumi ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V19 Side – Harumi: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Harumi|Side – Harumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Clariossa ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Clariossa|Side – Clariossa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect&amp;diff=542426</id>
		<title>Kokoro Connect</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect&amp;diff=542426"/>
		<updated>2018-07-06T13:17:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: licensed and released by J-Novel Club&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on July 5th, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kokoro a001.jpg|300px|thumb|Volume 1 cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ココロコネクト) is a Japanese light novel series written by Sadanatsu Anda, with illustrations by Shiromizakana. Anda entered the first novel in the series, originally titled &#039;&#039;Hito Tsunagari Te, Doko e Yuku&#039;&#039; (ヒトツナガリテ、ドコへユク?), into Enterbrain&#039;s 11th Entertainment Awards in 2009 and the novel won the Special Prize. The series is complete with 11 volumes (8 main volumes and 3 side-story volumes).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An ongoing manga adaptation under the same name was written by the original author and illustrated by CUTEG in October 2010. A 17-episode anime adaptation was made by Silver Link; the first 13 aired in July 2012 and the last 4 aired in December 2012. These episodes adapted the first four novels of &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Drama CD has been released in February 2011, and a second has been released in January 2012. A PSP visual novel, &#039;&#039;Kokoro Connect: Yochi Random&#039;&#039;, has been released in November 2012, featuring an original story taking place after the events of the first novel, Hito Random.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039; series is available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Kokoro connect ~ Russian| Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese| Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ (Spanish)| Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ (German) | Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ Italian| Italian (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ Bahasa Indonesia| Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ Français| French (Français)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The story involves five high school students, Yaegashi Taichi, Nagase Iori, Inaba Himeko, Aoki Yoshifumi and Kiriyama Yui, who are all members of the Cultural Research Club. One day, they begin experiencing a phenomenon in which they randomly swap bodies amongst themselves. As these five friends face many different phenomena at the whims of a mysterious entity known as «Heartseed», their friendship is put to the ultimate test.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Information==&lt;br /&gt;
Genre: Comedy, Drama, Romance, School, Slice-of-life, Supernatural &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Japanese Title: ココロコネクト &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
English Title: Kokoro Connect &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Author: 庵田定夏 (Anda Sadanatsu) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Illustrator: 白身魚 (Shiromizakana) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volumes: 11 (8 main, 3 side-story) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Status: Complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*14th place in Best Novel Series, Anda Sadanatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*12th place in Best Novel Series, Anda Sadanatsu&lt;br /&gt;
*8th place in Best Illustrator, Shiromizakana&lt;br /&gt;
*6th place in Best Female Character, Himeko Inaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15th place in Best Novel Series, Anda Sadanatsu&lt;br /&gt;
*4th place in Best Illustrator, Shiromizakana&lt;br /&gt;
*3rd place in Best Female Character, Himeko Inaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039; series by Sadanatsu Anda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kokoro a004.jpg&lt;br /&gt;
Koko 2 00005.jpg&lt;br /&gt;
Koko 3 00005.jpg&lt;br /&gt;
Koko 4 00005.jpg&lt;br /&gt;
Koko 4-5 003.jpg&lt;br /&gt;
Koko 5 00005.jpg&lt;br /&gt;
Koko 6-5 000d.jpg&lt;br /&gt;
AsuRandomI.jpg&lt;br /&gt;
AsuRandomII.jpg&lt;br /&gt;
Precioustimecover.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: N/A&lt;br /&gt;
*Project Manager: N/A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:defan752|defan752]] (At NanoDesu Translations)&lt;br /&gt;
:*[[User:Ex.wife|Ex.wife]] (Translating side stories)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MCsq2|MCsq2]] (from Chinese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:Alight|Alight]] (from Chinese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:s07195|s07195]] (from official Chinese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lantern|Lantern]] (from Japanese &amp;amp; Chinese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:skullheart|skullheart]] (from Japanese text)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;RETIRED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Pudding321|Pudding321]] (from Chinese text)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*[[User:Niall_Hamilton|Niall_Hamilton]] (Can help with Japanese trans)&lt;br /&gt;
:*[[User:Arczyx|Arczyx]] (Minor Editor)&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]] (Irregular Editor)&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiryuuaoi|Kiryuuaoi]] (English editing only)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Chia|Chia]] (Drive-By Editor) - (A.F.K.)&lt;br /&gt;
:*[[User:Unkani|Unkani]] (Real Editor)&lt;br /&gt;
:*[[User:Michpig|Michpig]] (Merciless Editor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====TLC====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random - ココロコネクト ヒトランダム (January 30, 2010, ISBN 978-4-04-726290-4)&lt;br /&gt;
*Volume 2 - Kokoro Connect: Kizu Random - ココロコネクト キズランダム (May 29, 2010, ISBN 978-4-04-726537-0)&lt;br /&gt;
*Volume 3 - Kokoro Connect: Kako Random - ココロコネクト カコランダム (September 30, 2010, ISBN 978-4-04-726775-6)&lt;br /&gt;
*Volume 4 - Kokoro Connect: Michi Random - ココロコネクト ミチランダム (January 29, 2011, ISBN 978-4-04-727030-5)&lt;br /&gt;
*Volume 4.5 - Kokoro Connect: Clip Time - ココロコネクト クリップタイム (May 30, 2011, ISBN 978-4-04-727280-4)&lt;br /&gt;
*Volume 5 - Kokoro Connect: Nise Random - ココロコネクト ニセランダム (October 29, 2011, ISBN 978-4-04-727585-0)&lt;br /&gt;
*Volume 6 - Kokoro Connect: Yume Random - ココロコネクト ユメランダム (February 29, 2012, ISBN 978-4-04-727839-4)&lt;br /&gt;
*Volume 6.5 - Kokoro Connect: Step Time - ココロコネクト ステップタイム (June 30, 2012, ISBN 978-4-04-728122-6)&lt;br /&gt;
*Volume 7 - Kokoro Connect: Asu Random(I) - ココロコネクト アスランダム 上 (September 29, 2012, ISBN 978-4-04-728350-3)&lt;br /&gt;
*Volume 8 - Kokoro Connect: Asu Random(II) - ココロコネクト アスランダム 下 (March 30, 2013, ISBN 978-4-04-728736-5)&lt;br /&gt;
*Volume 8.5 - Kokoro Connect: Precious Time - ココロコネクト プレシャスタイム (September 30, 2013, ISBN 978-4-04-729150-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sorcerous_Stabber_Orphen&amp;diff=542425</id>
		<title>Sorcerous Stabber Orphen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sorcerous_Stabber_Orphen&amp;diff=542425"/>
		<updated>2018-07-06T13:12:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: fixing a date&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on July 5th, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SSO Volume 01 cover.jpg|300px|thumb|Volume 1 cover]]&lt;br /&gt;
Sorcerous Stabber Orphen Rogue Journey (魔術士オーフェンはぐれ旅, Majutsushi Orphen Hagure Tabi) is a light novel written by Yoshinobu Akita and illustrated by Kusaka Yuuya. The first series was released by Fujimi Fantasia Bunko from May 1994 to September 2003. The series has spawn two different series of books and side stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The young man Orphen engages in money lending activities in the back streets of the commercial city of Totokanta, once he was known as one of the Tower of Fang&#039;s most promising black sorcerers. One day, Orphen was approached by Vulcan and Dortin, who had a very profitable money making scheme set up. Under the guise of wealthy merchants, they set forth towards the Everlasting household to partake in a marriage fraud. But there was one problem, Vulcan&#039;s plan was full of holes, leading one of the sister&#039;s had found out about their plan too. Then suddenly, a huge monster attacks the mansion. Among all the commotion one name rings out, Azalie. This monster was the what he was looking for five years, his older sister Azalie who transformed into a monster. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sorcerous Stabber Orphen Rogue Journey&#039;&#039; by Yoshinobu Akita==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
SSO Volume 01 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 02 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 03 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 04 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 05 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 06 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 07 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 08 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 09 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 10 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 11 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 12 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 13 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 14 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 15 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 16 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 17 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 18 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 19 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 20 cover.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Translator: [[User:Chillock|Chillock]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が呼び声に応えよ獣 - May 05, 1994 ISBN 978-4-8291-2564-0&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が命にしたがえ機械 - September 09, 1994 ISBN 978-4-8291-2585-3&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が胸で眠れ亡霊 - January 11, 1994 ISBN 978-4-8291-2608-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が森に集え狼 - May 19, 1995 ISBN 978-4-8291-2627-2&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が過去を消せ暗殺者 - October 20, 1995 ISBN 978-4-8291-2650-7&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が塔に来たれ後継者 - April 19, 1996 ISBN 978-4-8291-2680-9&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が遺志を伝えよ魔王 - August 20, 1996 ISBN 978-4-8291-2697-3&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が聖都を濡らせ血涙 - January 20, 1997 ISBN 978-4-8291-2729-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が神に弓ひけ背約者（上） - June 20, 1997 ISBN 978-4-8291-2750-3&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が神に弓ひけ背約者（下） - October 17, 1997 ISBN 978-4-8291-2811-9&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が夢に沈め楽園（上） - April 24, 1998 ISBN 978-4-8291-2850-X&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が夢に沈め楽園（下） - October 21, 1998 ISBN 978-4-8291-2883-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が運命導け魔剣 - April 16, 1999 ISBN 978-4-8291-2883-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が心求めよ悪魔 - October 19, 1999 ISBN 978-4-8291-2925-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が絶望つつめ緑 - April 26, 2000 ISBN 978-4-8291-2964-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が戦場に踊れ来訪者 - January 18, 2001 ISBN 978-4-8291-1319-7&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が庭に響け銃声 - August 20, 2001 ISBN 978-4-8291-1368-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が館にさまよえ虚像 - March 20, 2002 ISBN 978-4-8291-1416-9&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が聖域に開け扉（上） - March 20, 2003 ISBN 978-4-8291-1502-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が聖域に開け扉（下） - September 20, 2003 ISBN 978-4-8291-1557-2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Ex.wife&amp;diff=542423</id>
		<title>User talk:Ex.wife</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Ex.wife&amp;diff=542423"/>
		<updated>2018-07-06T12:54:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Kokoro Connect&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Exactly how much of Pentagon++ have you reached? You forgot to update the counter.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
:Thanks for the counter update.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, not sure if you&#039;ve seen the news, but Kokoro Connect was licensed by J-Novel Club.  Since they&#039;ve already released part of the first volume, I would typically delete the entire thing, but I noticed you just finished up 6.5 a few days ago, so I feel bad about deleting that with no warning.  I am about to blank the page, but I was going to leave the 6.5 chapter pages undeleted for a few days in case you wanted to save the versions on the wiki (if your locally saved copies aren&#039;t as up to date) or you&#039;d otherwise like to comment.  Thanks for your translations, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 14:54, 6 July 2018 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sorcerous_Stabber_Orphen&amp;diff=542420</id>
		<title>Sorcerous Stabber Orphen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sorcerous_Stabber_Orphen&amp;diff=542420"/>
		<updated>2018-07-06T12:43:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: licensed and released by J-Novel Club&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SSO Volume 01 cover.jpg|300px|thumb|Volume 1 cover]]&lt;br /&gt;
Sorcerous Stabber Orphen Rogue Journey (魔術士オーフェンはぐれ旅, Majutsushi Orphen Hagure Tabi) is a light novel written by Yoshinobu Akita and illustrated by Kusaka Yuuya. The first series was released by Fujimi Fantasia Bunko from May 1994 to September 2003. The series has spawn two different series of books and side stories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The young man Orphen engages in money lending activities in the back streets of the commercial city of Totokanta, once he was known as one of the Tower of Fang&#039;s most promising black sorcerers. One day, Orphen was approached by Vulcan and Dortin, who had a very profitable money making scheme set up. Under the guise of wealthy merchants, they set forth towards the Everlasting household to partake in a marriage fraud. But there was one problem, Vulcan&#039;s plan was full of holes, leading one of the sister&#039;s had found out about their plan too. Then suddenly, a huge monster attacks the mansion. Among all the commotion one name rings out, Azalie. This monster was the what he was looking for five years, his older sister Azalie who transformed into a monster. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sorcerous Stabber Orphen Rogue Journey&#039;&#039; by Yoshinobu Akita==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
SSO Volume 01 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 02 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 03 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 04 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 05 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 06 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 07 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 08 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 09 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 10 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 11 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 12 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 13 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 14 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 15 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 16 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 17 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 18 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 19 cover.jpg&lt;br /&gt;
SSO Volume 20 cover.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Translator: [[User:Chillock|Chillock]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が呼び声に応えよ獣 - May 05, 1994 ISBN 978-4-8291-2564-0&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が命にしたがえ機械 - September 09, 1994 ISBN 978-4-8291-2585-3&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が胸で眠れ亡霊 - January 11, 1994 ISBN 978-4-8291-2608-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が森に集え狼 - May 19, 1995 ISBN 978-4-8291-2627-2&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が過去を消せ暗殺者 - October 20, 1995 ISBN 978-4-8291-2650-7&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が塔に来たれ後継者 - April 19, 1996 ISBN 978-4-8291-2680-9&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が遺志を伝えよ魔王 - August 20, 1996 ISBN 978-4-8291-2697-3&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が聖都を濡らせ血涙 - January 20, 1997 ISBN 978-4-8291-2729-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が神に弓ひけ背約者（上） - June 20, 1997 ISBN 978-4-8291-2750-3&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が神に弓ひけ背約者（下） - October 17, 1997 ISBN 978-4-8291-2811-9&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が夢に沈め楽園（上） - April 24, 1998 ISBN 978-4-8291-2850-X&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が夢に沈め楽園（下） - October 21, 1998 ISBN 978-4-8291-2883-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が運命導け魔剣 - April 16, 1999 ISBN 978-4-8291-2883-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が心求めよ悪魔 - October 19, 1999 ISBN 978-4-8291-2925-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が絶望つつめ緑 - April 26, 2000 ISBN 978-4-8291-2964-6&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が戦場に踊れ来訪者 - January 18, 2001 ISBN 978-4-8291-1319-7&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が庭に響け銃声 - August 20, 2001 ISBN 978-4-8291-1368-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が館にさまよえ虚像 - March 20, 2002 ISBN 978-4-8291-1416-9&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が聖域に開け扉（上） - March 20, 2003 ISBN 978-4-8291-1502-5&lt;br /&gt;
#魔術士オーフェンはぐれ旅 我が聖域に開け扉（下） - September 20, 2003 ISBN 978-4-8291-1557-2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F&amp;diff=542281</id>
		<title>Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F&amp;diff=542281"/>
		<updated>2018-07-01T05:31:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: removing project categories, was fully abandoned&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Abandoned}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:600px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on June 26, 2018.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F_V1_cover.jpg|thumb|Cover for Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii?&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;&#039;I, a Demon Lord, Took a Slave Elf as my Wife, but how do I Love Her?&#039;&#039;&#039;/魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?) is a Japanese light novel written by [[:Category:Fuminori Teshima|Fuminori Teshima]] (手島史詞), with illustrations by  COMTA . The first volume was published on January 31, 2017, and the series is ongoing with 5 volumes released so far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
Zagan is feared as an evil mage, he is awkward and has a sharp tongue, and once again had to put down thieves that encroached on his territory when he was researching that morning. In a dark auction, he finds a white-haired slave elf, Nephie, who holds a peerless beauty. Falling in love with her at first sight, he uses his fortune to buy her, but as poor as he is socially, he doesn’t understand how to connect with her. Thus, the clumsy cohabitation of the mage that can’t convey his love, and the slave that pines for her master but doesn’t understand how to bring it up, begins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
Translations and editing by [https://mountainofpigeons.wordpress.com/ Mountain of Pigeon Translations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
* [[Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii?:Names and Terminology Guideline|Project specific Guidelines: Names and Terminology]] (might contain spoilers)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
* June 26, 2018 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 Removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* June 26, 2018 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 Removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* January 28, 2018 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* May 28, 2018 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* January 28, 2018 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* January 25, 2018 - Teaser Page created&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &#039;&#039;Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii?&#039;&#039; series by Fuminori Teshima ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F_V1_cover.jpg|Volume 1 Cover&lt;br /&gt;
Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F_V2_cover.jpg|Volume 2 Cover&lt;br /&gt;
Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F_V3_cover.jpg|Volume 3 Cover&lt;br /&gt;
Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F_V4_cover.jpg|Volume 4 Cover&lt;br /&gt;
Maou_no_Ore_ga_Dorei_Elf_wo_Yome_ni_Shitanda_ga,_Dou_Medereba_Ii%3F_V5_cover.jpg|Volume 5 Cover&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Project Administrator: &lt;br /&gt;
* Project Manager: [[User:IcePhantom|IcePhantom]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] (at [https://mountainofpigeons.wordpress.com/ Mountain of Pigeon Translations])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
*[[User:Aardvark|Aardvark]]&lt;br /&gt;
*[[User:Ibra|Ibra]]&lt;br /&gt;
*[[User:Yuuki|Yuuki]]&lt;br /&gt;
*[[User:Lass Isolet|Lass Isolet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい? 1 - January 31, 2017 ISBN 978-4798613819&lt;br /&gt;
* 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい? 2 - May 31, 2017 ISBN 978-4798614601&lt;br /&gt;
* 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい? 3 - September 01, 2017 ISBN 978-4798615172&lt;br /&gt;
* 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい? 4 - November 29, 2017 ISBN 978-4798615844&lt;br /&gt;
* 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい? 5 - March 30, 2018 ISBN 978-4798616780&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=541387</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=541387"/>
		<updated>2018-06-08T14:30:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 14 released by J-Novel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 16 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 8 June, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 14 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 14&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 15 ([[Rokujouma:Volume_15|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/ll590zmyya0y0x4/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2015.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 1|Kiriha&#039;s Now]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 2|Beetles and Sun Rangers]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 3|The Underground and the Surface]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 4|Infiltration Operation]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 5|Secret Weapon]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 6|Kiriha&#039;s Determination]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 16 ([[Rokujouma:Volume_16|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/ynat07qx4qmmm3m/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2016.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 1|To the Underground World]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 2|Sortie]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 3|Maguz&#039;s Identity]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 4|The Invaders&#039; Battlefields]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 5|The Ends of Ambition]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 6|Kiriha&#039;s Invasion]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 17 ([[Rokujouma:Volume_17|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/t34mtj31kjbduio/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2017.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 1|Up Until Now, and From Now On]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 2|Mother&#039;s and Daughter&#039;s Wish]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 3|The Secret Agreement at the Amusement Park]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 4|Ending Summer Vacation and Never Ending Homework]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 5|Welcome, Father!]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 ([[Rokujouma:Volume_18|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 1|The Girls&#039; Evening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 2|Magician and Apprentice]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 3|The Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 4|Between Friend and Foe]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 5|Gathering]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 6|By the Remains of the Dream]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 7|Everyone&#039;s Wishes]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 ([[Rokujouma:Volume_19|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 1|Faraway Days]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 2|Prisoner Life]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 3|The Magical Kingdom of Folsaria]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 4|Raid]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 5|The Land of Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 6|The Return of the Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 7|The One Without a Future]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 8|Advent]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 9| Over the Rainbow]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Harumi’s Knitting Circumstances ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 13. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V13: Harumi&#039;s Knitting Circumstances: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V13:Harumi s Knitting Circumstances|Harumi&#039;s Knitting Circumstances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Tsutaya that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V16 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side – Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Kiriha ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Kiriha|Side – Kiriha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Maki: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side - Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Ruthkhania|Side - Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Harumi ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V19 Side – Harumi: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Harumi|Side – Harumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Clariossa ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Clariossa|Side – Clariossa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zeros&amp;diff=540763</id>
		<title>User talk:Zeros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Zeros&amp;diff=540763"/>
		<updated>2018-05-26T13:08:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: Konosuba (English)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Konosuba (English)===&lt;br /&gt;
Hello, I noticed you added the English prologue for Konosuba. I had to delete it because Konosuba is officially released in English by Yen Press.  [[Baka-Tsuki:Project_Abandonment_Policy|BT doesn&#039;t host content]] that has been released by an official publisher in the corresponding language. Konosuba translations to languages for which there is no official translation are still fine, but English should remain abandoned.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:08, 26 May 2018 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kono_Subarashii_Sekai_ni_Shukufuku_o!&amp;diff=540753</id>
		<title>Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kono_Subarashii_Sekai_ni_Shukufuku_o!&amp;diff=540753"/>
		<updated>2018-05-26T04:12:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: English project should remain abandoned - please add alternate language content on the alt lang project page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series has been licensed by Yen Press&#039; imprint Yen On. First volume is scheduled to be published in February 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! v01 cover.jpeg|thumb|Volume 1 Cover]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (この素晴らしい世界に祝福を!, &#039;&#039;Gifting the Wonderful World with Blessings!&#039;&#039;) is a Japanese light novel series written by Akatsuki Natsume and illustrated by Mishima Kurone. It is ongoing with 7 volumes. An anime adaptation of 10 episodes aired from Jan 14, 2016 to Mar 17, 2016. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! ~ (German)|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
Kazuma Satou is a shut-in who loves games, but his life suddenly ends ... Appearing before him is a beautiful girl claiming to be a goddess. Kazuma, who was transported to a different world, works hard to earn a living! Kazuma wants to live a stable life, but he&#039;s burdened with problems caused by the goddess he brought along to the different world with him. He was even targeted by the demon king&#039;s army!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!&#039;&#039; series by Akatsuki Natsume ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1: Ah! My Useless Goddess! ===&lt;br /&gt;
===Volume 2: Even with Chuunibyou, I Want to Be a Witch!===&lt;br /&gt;
===Volume 3: They are calling for you, Darkness-san!===&lt;br /&gt;
===Volume 4: The Useless Quartet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5: Let&#039;s Go, Crimson Magic of Explosion!===&lt;br /&gt;
===Volume 6: The Princess of the Six Flowers===&lt;br /&gt;
===Volume 7: 110 Millions Bride (Priceless Bride)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
# 《この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま》, 2013-09-28, ISBN 978-4-0410-1020-4&lt;br /&gt;
# 《この素晴らしい世界に祝福を! (2) 中二病でも魔女がしたい!》, 2013-11-30, ISBN 978-4-0410-1110-2&lt;br /&gt;
# 《この素晴らしい世界に祝福を! (3) よんでますよ、ダクネスさん。》, 2014-02-28, ISBN 978-4-0410-1242-0&lt;br /&gt;
# 《この素晴らしい世界に祝福を! (4) 鈍ら四重奏 ~ナマクラカルテット~》, 2014-04-26, ISBN 978-4-0410-1570-4&lt;br /&gt;
# 《この素晴らしい世界に祝福を! (5) 爆裂紅魔にレッツ&amp;amp;ゴー!!》, 2014-08-30, ISBN 978-4-0410-1571-1&lt;br /&gt;
# 《この素晴らしい世界に祝福を! (6) 六花の王女》, 2015-02-28, ISBN 978-4-04-102267-2&lt;br /&gt;
# 《この素晴らしい世界に祝福を! (7) 億千万の花嫁》, 2015-08-29, ISBN 978-4-0410-3539-9&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=540177</id>
		<title>Rokujouma no Shinryakusha!?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rokujouma_no_Shinryakusha!%3F&amp;diff=540177"/>
		<updated>2018-05-14T22:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: volume 13 released by J-Novel Club&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 1px solid #afa3bf; background-color:0099FF; text-align: center; width:900px; text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 7px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; background:none&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Circle-warning.gif]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #FF0000;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Note: The &amp;lt;u&amp;gt;main project&amp;lt;/u&amp;gt; has been declared as abandoned!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;This series was licensed by J-Novel Club on May 03, 2017.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Due to their take-down policy, the first 15 volumes have been removed, with the next one each month following their releases.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|286px|thumb|Volume 8.5 Cover]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Rokujouma no Shinryakusha!?&amp;lt;/b&amp;gt; is a light novel series written by Takehaya and illustrated by Poco. The series currently (March) has 25 main volumes, and 2 side volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rokujouma no Shinryakusha!? is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? (Indonesia)|Indonesian (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? - Français|French (Français)]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? ~ Español|Spanish (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he has started his high school career, Satomi Koutarou begins his life living alone in an apartment that only costs him 5000 yen per month, an extremely cheap deal. There&#039;s a catch, though: the apartment, Room 106 of the Corona House, is haunted by a ghost that has driven all the apartment&#039;s prior occupants away. In addition to having to compete with the ghost over the ownership of the apartment, Koutarou must deal with various other troublesome characters who appear in Room 106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
* 14 May, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 13 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 12 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 March, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 11 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 February, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 10 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 4 January, 2018 -  &#039;&#039;&#039;Volume 9 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 17 December, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 06 November, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 8 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 08 October, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 September, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 7 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 August, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 6 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 July, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 5 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 June, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volume 4 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 03 May, 2017 -  &#039;&#039;&#039;Volumes 1-3 removed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 15 April, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 22 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 March, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 21 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 28 January, 2017 - &#039;&#039;&#039;Volume 20 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 24 December, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 19 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 November, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 18 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 October, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 17 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 September, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 16 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 July, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 15 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 June, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 14 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 14 May, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 13 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 9 April, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 12 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 19 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Shunkashuutou completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 5 March, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 11 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 30 January, 2016 - &#039;&#039;&#039;Volume 10 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 12 December, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 9 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 7 November, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 3 October, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 8 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 29 August, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7.5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 July, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 7 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 20 June, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 6 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 16 May, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 5 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 11 April, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 4 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 8 March, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 3 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 26 January, 2015 - &#039;&#039;&#039;Volume 2 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 25 December, 2014 - &#039;&#039;&#039;Volume 1 completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 6 August, 2014 - &#039;&#039;&#039;Teaser Page created&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--THE FOLLOWING CODE IS INTENTIONAL AND CHANGES MAY DAMAGE IT. SEE http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Cautr FOR MORE INFORMATION--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;quot;&#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Invaders_of_the_Rokujy%C5%8Dma!%3F Rokujouma no Shinryakusha!?]&#039;&#039;&amp;quot; series by Takehaya==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rokujouma_Vol_1_cover.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_2.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_3.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_4.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_5.png|&#039;&#039;&#039;Volume 5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_6.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 6&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 7&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_7.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 7.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_8.5.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 8.5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_9.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 9&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_10.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 10&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_11.jpeg|&#039;&#039;&#039;Volume 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_12.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 12&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_13.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 13&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_23.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 23&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_24.jpg|&#039;&#039;&#039;Volume 24&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Please visit [https://j-novel.club/s/invaders-of-the-rokujouma J-Novel Club] to read these volumes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 14 ([[Rokujouma:Volume_14|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/wcbu5ixbpqkqepo/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2014.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_14.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 14 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 14 Chapter 1|Shizuka&#039;s &#039;Path of the Dragon&#039;]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 14 Chapter 2|Yurika&#039;s &#039;Stand by Me&#039;]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 14 Chapter 3|A Weekend in Forthorthe]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 14 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 15 ([[Rokujouma:Volume_15|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/ll590zmyya0y0x4/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2015.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_15.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 1|Kiriha&#039;s Now]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 2|Beetles and Sun Rangers]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 3|The Underground and the Surface]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 4|Infiltration Operation]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 5|Secret Weapon]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Chapter 6|Kiriha&#039;s Determination]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 15 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 16 ([[Rokujouma:Volume_16|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/ynat07qx4qmmm3m/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2016.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_16.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 1|To the Underground World]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 2|Sortie]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 3|Maguz&#039;s Identity]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 4|The Invaders&#039; Battlefields]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 5|The Ends of Ambition]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Chapter 6|Kiriha&#039;s Invasion]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 16 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 17 ([[Rokujouma:Volume_17|Full Text]], [https://www.dropbox.com/s/t34mtj31kjbduio/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%2017.pdf?dl=0 PDF]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_17.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 1|Up Until Now, and From Now On]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 2|Mother&#039;s and Daughter&#039;s Wish]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 3|The Secret Agreement at the Amusement Park]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 4|Ending Summer Vacation and Never Ending Homework]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Chapter 5|Welcome, Father!]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 17 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 18 ([[Rokujouma:Volume_18|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_18.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 1|The Girls&#039; Evening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 2|Magician and Apprentice]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 3|The Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 4|Between Friend and Foe]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 5|Gathering]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 6|By the Remains of the Dream]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Chapter 7|Everyone&#039;s Wishes]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 18 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 19 ([[Rokujouma:Volume_19|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_19.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 1|Faraway Days]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 2|Prisoner Life]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 3|The Magical Kingdom of Folsaria]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 4|Raid]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 5|The Land of Beginning]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 6|The Return of the Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 7|The One Without a Future]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 8|Advent]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Chapter 9| Over the Rainbow]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 19 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 20 ([[Rokujouma:Volume_20|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_20.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 1|Nijino Says She&#039;s Quitting as a Magical Girl]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 2|Ruth &amp;amp; Sanae in Wonderland]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 3|Indigo Notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Chapter 4|The Great War in Inner Space]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 20 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 21 ([[Rokujouma:Volume_21|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_21.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 1|Quickening]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 2|Fate&#039;s Guidance]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 3|Room 106&#039;s Portrait]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 4|Wriggling]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 5|Second Coming of the Legend]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 6|Gold and Silvery White]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Chapter 7|From the World of Stars]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 21 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 22 ([[Rokujouma:Volume_22|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_no_Shinryakusha_Volume_22.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 1|Whereabouts of the Meteor]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 2|Meanwhile, Elsewhere]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 3|Father and Daughter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 4|At the Barrier]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 5|Friends]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 6|Bitter Enemies in the Same Boat]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Chapter 7|The Silver Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!?: Volume 22 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories &amp;amp; Short Stories==&lt;br /&gt;
{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shunkashuutou ([[Rokujouma:Shunkashuutou|Full Text]] - [https://www.dropbox.com/s/dyln9d9vx8p2t6k/Rokujouma%20no%20Shinryakusha%20Volume%20SP.pdf?dl=0 PDF])===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus/side volume that came with the anime DVDs. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;!--Note: The translator&#039;s website cannot be linked, as he also hosts licensed work--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Rokujouma_Shunkashuutou_cover.jpg|right|border|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 1|Spring]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 2|Summer]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 3|Autumn]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Chapter 4|Winter]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? Shunkashuutou: Bonus|Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Harumi’s Knitting Circumstances ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 13. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V13: Harumi&#039;s Knitting Circumstances: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V13:Harumi s Knitting Circumstances|Harumi&#039;s Knitting Circumstances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Tsutaya that came with Volume 16. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V16 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V16:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side – Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Kiriha ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 17. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V17:Side – Kiriha|Side – Kiriha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Maki: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Karama &amp;amp; Korama ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Karama &amp;amp; Korama: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Karama &amp;amp; Korama|Side - Karama &amp;amp; Korama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 18. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V18 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V18:Side – Ruthkhania|Side - Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Harumi ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V19 Side – Harumi: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Harumi|Side – Harumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Clariossa ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 19. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V19:Side – Clariossa|Side – Clariossa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Theiamillis ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Theiamillis|Side – Theiamillis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 20. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V20 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V20:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Maki ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Maki|Side – Maki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side - Ruthkhania ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Animate that came with Volume 21. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V21 Side – Ruthkhania: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V21:Side – Ruthkhania|Side – Ruthkhania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Nana ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Nana: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Nana|Side – Nana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Shizuka ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 23. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V23 Side – Shizuka: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V23:Side – Shizuka|Side – Shizuka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Book☆Walker Bonus ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Book☆Walker that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Book☆Walker Bonus: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Book☆Walker Bonus|Book☆Walker Bonus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Alunaya ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Alunaya: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Alunaya|Side – Alunaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Elfaria ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 24. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V24 Side – Elfaria: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V24:Side – Elfaria|Side – Elfaria]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Sanae ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from MelonBooks that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Mountain of Pigeons.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma no Shinryakusha!? V25 Side – Sanae: Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Sanae|Side – Sanae]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Side – Yurika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A bonus short story from Toranoana that came with Volume 25. Translated by &amp;lt;b&amp;gt;Kazugaya.&amp;lt;/b&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Rokujouma V25:Side – Yurika|Side – Yurika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
*Supervisor:&lt;br /&gt;
*Project Manager:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Warnis|Warnis]]&lt;br /&gt;
* [[User:MPT|MPT]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Kazugaya|Kazugaya]] &#039;&#039;(Only Short Stories &amp;amp; Side Stories)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:Marse|Marse]] (at [http://guhehe.net/ guhehe.TRANSLATIONS])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Editors are to show some work on the series before getting approved by the manager.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[User:JetFuel|JetFuel]]&lt;br /&gt;
* [[User:Vindex101|Vindex101]]&lt;br /&gt;
* [[User:Oppaidragonz|Oppaidragonz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
===Japanese Releases===&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ (February 29, 2009, ISBN 978-4-8942-5833-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 2 (July 1, 2009, ISBN 978-4-8942-5900-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 3 (October 31, 2009, ISBN 978-4-8942-5956-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 4 (March 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0007-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 5 (June 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0067-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 6 (October 1, 2010, ISBN 978-4-7986-0123-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7 (February 1, 2011, ISBN 978-4-7986-0181-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 7.5 (April 28 , 2011, ISBN 978-4-7986-0224-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8 (July 29, 2011, ISBN 978-4-7986-0263-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 8.5 (October 29 , 2011, ISBN 978-4-7986-0307-0)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 9 (February 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0355-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 10 (May 31, 2012, ISBN 978-4-7986-0411-4)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 11 (September 29, 2012, ISBN 978-4-7986-0474-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 12 (January 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0537-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 13 (April 27, 2013, ISBN 978-4-7986-0598-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 14 (August 31, 2013, ISBN 978-4-7986-0665-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 15 (February 28, 2014, ISBN 978-4-7986-0764-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 16 (July 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0836-5)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 17 (October 1, 2014, ISBN 978-4-7986-0893-8)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 18 (January 31, 2015, ISBN 978-4-7986-0955-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 19 (June 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1026-9)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 20 (September 1, 2015, ISBN 978-4-7986-1071-9) &lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 21 (December 29, 2015, ISBN 978-4-7986-1150-1)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 22 (April 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1223-2)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 23 (August 3, 2016, ISBN 978-4-7986-1268-3)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 24 (October 29, 2016, ISBN 978-4-7986-1324-6)&lt;br /&gt;
* 六畳間の侵略者！？ 25 (March 1, 2017, ISBN 978-4-7-986-1394-9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English Releases===&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 1 (June 03, 2017, ISBN 1230001698619)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 2 (June 03, 2017, ISBN 1230001698626)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 3 (June 03, 2017, ISBN 1230001698633)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 4 (July 03, 2017, ISBN 1230001703733)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 5 (August 03, 2017, ISBN 1230001782837)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 6 (September 04, 2017, ISBN 1230001816808)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7 (October 03, 2017, ISBN 1230001882322)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 7.5 (November 4, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8 (December 5, 2017)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 8.5 (January 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 9 (February 4, 2018)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 10 (released)&lt;br /&gt;
* Invaders of the Rokujouma!? Volume 11 (TBA)&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:HJ Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Takehaya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=539387</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=539387"/>
		<updated>2018-04-26T14:57:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cthaeh: /* Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IP supposedly banned for &amp;quot;spam&amp;quot;? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Baka-Tsuki supervisors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, I made some changed to the page &amp;quot;https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also wanted to add a picture of the third volume, but since I did not know how to do so, I went to register at your forums to ask other members how to upload a file to your servers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To my surprise, it said that my IP is blacklisted, and gave me two sites on which I was blacklisted - http://www.uceprotect.net/en/rblcheck.php?ipr=79.177.170.242 and http://www.sorbs.net/lookup.shtml?79.177.170.242.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither of these sites mention the reason or places in which I have spammed, nor do I have any memory of doing such. Is it possible to unban me, or at the very least, tell me where exactly I have done so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate it if you reply. If it&#039;s more convenient for you, you can mail be at &amp;quot;arizxc@gmail.com.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
Ari B (xland44)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on [[User_talk:Xland44|user talk page]]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 14:43, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cthaeh</name></author>
	</entry>
</feed>