<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Drakyo</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Drakyo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Drakyo"/>
	<updated>2026-05-03T12:38:26Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=322670</id>
		<title>Golden Time - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=322670"/>
		<updated>2014-01-24T19:33:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Traducteurs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Golden Time novel cover1.jpg|250px|thumb|Golden Time Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ゴールデン タイム, &#039;&#039;Gôruden Taimu&#039;&#039;) est une série de light novels écrite débutée en 2010 par Yuyuko Takemiya (竹宮 ゆゆこ, &#039;&#039;Takemiya Yuyuko&#039;&#039;) et illustrée par Eiji Komatsu (駒都 えーじ, &#039;&#039;Komatsu Êji&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;adaptation en manga à débuté en octobre 2011. Un animé a été annoncé en mars 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Golden Time|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time (Español)|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri Tada, un nouvel étudiant fraîchement admis dans une université privée de droit à Tokyo, se retrouva complètement perdu après la cérémonie d’ouverture, en cherchant son chemin vers l’orientation des premières années. C’est alors qu’il rencontra Mitsuo Yanagisawa, un autre étudiant en première année de la même école, lui aussi perdu, et avec qui il se lia d’amitié. Alors qu’ils se dépêchaient vers leur objectif sans perdre de temps, une magnifique jeune fille apparut devant eux en tenant un bouquet de roses. La jeune fille gifla Mitsuo au visage avec le bouquet puis lui tendit les fleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour ton admission à l’université ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était tout ce qu’elle avait dit avant de s’en aller. Cette &amp;quot;femme parfaite&amp;quot;, élégante, bien habillée et qui avait frappé Mitsuo, était son amie d’enfance, Kouko Kaga. Durant son enfance, elle avait juré de l’épouser, un rêve qu&#039;elle souhaiterait accomplir. Afin d’y échapper, Mitsuo était parti secrètement et avait passé l’examen d’entrée pour cette université privée bien connue, mais maintenant, elle était dans le hall d’orientation des premières années. Elle avait aussi passé l’examen d’admission pour la faculté de droit, afin de le retrouver là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Golden Time : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Golden Time : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time : Liste des Noms et Termes|Golden Time - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5798 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Projet commencé.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Prologue - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Chapitre 1 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Juin 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Chapitre 2 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; par Yuyuko Takemiya&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol01 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Un Blackout en Printemps ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] &lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol02 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - La Réponse est OUI ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol03 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Bal Masqué ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol04 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Ne te Retourne Pas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol05 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Le Fantôme Estival, Été Japonais ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol06 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - En Mémoire aux Autres Vies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Spinoff Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spinoff - Spécial M. Deux Dimensions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Illustrations FR|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 1|Chapitre 1 : Spécial M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 2|Chapitre 2 : Amour de la part de M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 3|Chapitre 3 : L’Incident Nijigen]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 4|Chapitre 4 : Adieu, M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Extra Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Extra - Un Siècle après cet Été, Nous Rions Toujours ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Illustrations FR|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 1|Chapitre 1 : La Chambre de Mitsuo]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 2|Chapitre 2 : Un Siècle après cet Été, nous rions toujours]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 3|Chapitre 3 : Promenade Nocturne d’Été]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Administrateur : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur : ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inactifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Edricano|Edricano]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Rpapo|Rpapo]] (Aide à la traduction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Histoire Principale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Golden Time 1 - A Blackout in Spring (10 Septembre 2010) - ISBN 978-4-04-868878-9&lt;br /&gt;
* Golden Time 2 - The Answer is YES! (10 Mars 2011) - ISBN 978-4-04-870381-9&lt;br /&gt;
* Golden Time 3 - Masquerade (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870735-0&lt;br /&gt;
* Golden Time 4 - Don&#039;t Look Back (10 Mars 2012) - ISBN 978-4-04-886546-3&lt;br /&gt;
* Golden Time 5 - The Ghost of Summer, Japanese Summer (10 Septembre 2012) - ISBN 978-4-04-866897-6&lt;br /&gt;
* Golden Time 6 - To Memories of Other Lives (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891557-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Histoires Secondaires&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Golden Time Spinoff - Mr. Two Dimensions Special (10 Juin 2012) - ISBN 978-4-04-886631-6&lt;br /&gt;
* Golden Time Extra - A Hundred Years After That Summer, We&#039;re Still Laughing (10 Janvier 2013) - ISBN 978-4-04-891324-9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_:_Enregistrement&amp;diff=302074</id>
		<title>Golden Time : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_:_Enregistrement&amp;diff=302074"/>
		<updated>2013-11-17T00:08:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; par Yuyuko Takemiya ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spinoff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Extra ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Golden Time (Français)|Golden Time (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_:_Enregistrement&amp;diff=302018</id>
		<title>Golden Time : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_:_Enregistrement&amp;diff=302018"/>
		<updated>2013-11-16T19:40:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; par Yuyuko Takemiya ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Edricano|Edricano]] - &#039;&#039;&#039;en attente&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spinoff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Extra ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Golden Time (Français)|Golden Time (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2&amp;diff=297424</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2&amp;diff=297424"/>
		<updated>2013-10-26T18:03:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 057.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri Tada mangeait un œuf dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi, premier cours. En y assistant un certain nombre de fois, il était assez simple d’obtenir une note &amp;quot;excellente&amp;quot;, de ce fait, la science du sport était une matière populaire. La leçon allait commencer dans cinq minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plutôt que de sauter le petit déjeuner parce qu’il s’était réveillé en retard, il avait amené, dans un sac en plastique, les deux œufs restants qu’il avait cuit la nuit dernière et, au cinquième rang en partant du fond, il les grignotait discrètement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais assis sur un siège situé diagonalement derrière lui, contemplant la scène, mais c’était un spectacle vraiment ennuyeux. Banri avait carrément apporté une bouteille Ajishio&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.asianfoodmarket.com.au/ajishio110g-p-686.html Ajishio] : Marque de sel.&amp;lt;/ref&amp;gt; capuchonnée de bleu posée à côté de sa main droite. Dans sa main gauche, un œuf. Tout en écrivant de sa main droite, il mangeait avec la gauche. Ecrire. Manger. Ecrire. Manger. …Vraiment, mais vraiment, c’était un spectacle sans intérêt… En parlant de temps fort, il se souvint de la contrariété éprouvée la nuit dernière, lorsqu’il s’était blessé lui-même en essayant de casser les œufs avec son front, ne réussissant finalement qu’à se faire mal. Se changeant les idées, il fendit l’œuf contre le coin du bureau. Crack. Le gars assis près de lui sursauta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu as apporté des œufs durs ? Yep. Tu as amené du sel aussi ? Yep. Et ainsi de suite. Une conversation presque épanouie, mais peu de temps après, un ami du gars arriva alors Barni retourna tranquillement à ses œufs durs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les filles justes derrière Banri s’échangeaient des messages sur les écrans de leur téléphone portable pour ne pas être entendu de celui-ci. &amp;quot;Ce mec devant nous a pétrifié ses œufs, n’est-ce pas ? Ils sont trop cuits. Les jaunes ont viré au noir. Il boit beaucoup de thé oolong. Tu peux voir ses lèvres se rider. Il a l’air d’avoir apporté du sel dans une bouteille. LOL.&amp;quot; Et ainsi de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne se rendit pas compte qu’il était l’objet de commérages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne me remarqua pas non plus, moi qui n’avait pas de corps et qui l’observait en permanence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la semaine et des quelques jours qui ont suivis la cérémonie d’entrée, s’était déroulé la période d’inscription et le campus avait été submergé par les étudiants. Depuis les premières années tels que Banri qui recevaient des informations sur les cours par leurs ainées lors des évènements de recrutement des clubs, jusqu’aux seniors vêtus de leurs costumes. Avec dans les mains, leurs énormes emplois du temps de la taille d’un tatami, sur le point de se déchirer au niveau des plis à force d’être ouverts et refermés, ils arpentaient les couloirs, allant de classe en classe, occupant les bancs ou encore, s’envoyant des messages par téléphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le printemps est le seul moment où autant d’étudiants viennent à l’université&#039;&#039;, ai-je pensé. Une fois les longues vacances d’été terminées, la moitié de la population du campus disparaitra naturellement. Une ou deux personnes parmi eux, peut-être un peu plus, pourrait même perdre leur corps comme moi. Ce qui signifierait qu’ils étaient morts. Je n’attendais pas vraiment cela avec impatience, pour sûr, mais ce genre de chose ne pouvait être évité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ferait mieux d’y faire attention lui aussi. Peu habitué à boire, peu habitué à rester dehors tard la nuit, vivant seul, loin de la surveillance de ses parents, avec son permis de conduire tout frais, ses nouveaux amis, son excès d’énergie, un temps libre important à gaspiller— le monde des jeunes hommes était plein de dangers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Science du Sport était le cours le plus populaire pour gagner des crédits facilement, et tous les étudiants étaient en train de remplir la salle. Les sièges se remplissaient à rythme régulier depuis le fond. Dans tous les cas, personne ne pouvait me voir et, puisque dans mon état, je ne pouvais pas affecter qui que ce soit, l’endroit où je me trouvais n’était pas un problème, mais pour une raison quelconque, j’ai eu le sentiment que je devrais renoncer à mon siège. Le claquement des talons résonna, et depuis le bas de l’allée, une fille vint s’asseoir à cette place même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bouche encore pleine d’œuf, il se tourna en sentant la présence de la fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cours était sur le point de commencer, une dernière étudiante entra en courant dans la salle, ses Nike résonnant sur le sol. C’était Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda, encore debout dans l’allée, remarqua Banri et regarda son profil. Banri ne remarqua rien. Il ne se rendit pas compte de mon existence non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aujourd’hui, Kaga-san m’a parlé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment ? Qu’est-ce qu’elle a dit. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle a dit &amp;quot;Takada-kuuun&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il y a une syllabe en trop », Yanagisawa rit aux éclats tandis qu’il faisait glisser un cutter le long du couvercle d’une boite en carton. Tournant le dos de son tee-shirt vers Banri, il était assis comme s’il était au-dessus d’anciennes toilettes de style japonais, coupant minutieusement le ruban adhésif collé sur les quatre côtés de la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet endroit était le château de Banri. Son nom était Néo-Phénix. Cet appartement, il pourrait brûler de nombreuses fois, il renaitrait toujours de ses cendres… ou du moins, c’était tout comme. Numéro d’appartement : 204.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un petit 1K&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.jafnet.co.jp/manual/e_chintai/migigawa/eapart.htm 1K, 1DK] : Un &amp;quot;1K&amp;quot; désigne un appartement une pièce avec une cuisine séparée. Un &amp;quot;1DK&amp;quot; est un logement plus grand avec une chambre et une seconde pièce faisant office de salle à manger/cuisine.&amp;lt;/ref&amp;gt; de vingt mètres carrés, mais avec un plancher en bois. Ce n’était pas une construction récente, mais elle était relativement neuve. Aucun besoin de changer de ligne pour se rendre à l’école, le trajet était direct. Il était orienté Nord-Est, mais au moins, il faisait l’angle. La chambre que sa mère avait préférée était un 1DK plus grand, avec un loyer identique mais en style japonais, avec une exposition sud lumineuse mais bâti il y a quatre-vingt ans. Son grand placard semblait pratique et la chambre n’était pas du tout délabrée, mais qu’il fût plus vieux que lui l’avait mis mal à l’aise, alors il avait opté pour cette chambre à la place. Elle n’était pas encore remplie par les meubles et les autres choses mais, peut-être à cause de cela, il était confortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recherchant inconsciemment les zones dégarnies sur le crâne de Yanagisawa, Banri était assis sur un tabouret haut dans la cuisine qui faisait office de hall d’entrée, ses pieds se balançant paresseusement. Même s’il venait d’un magasin d’occasion et n’avait couté que 400 yens, il était stable et confortable lorsqu’on s’asseyait dessus. Il y avait d’étranges tâches éparpillées sur le dessus, c’était un peu dérangeant, mais il s’en fichait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa ramassa une nouvelle fois le cutter à l’endroit où il l’avait posé sur le sol et coupa proprement la bande de ruban adhésif. La mère de Banri, inquiète à propos de son fils irrécupérable, lui avait envoyé un colis de provisions depuis Shizuoka sans tarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Du coup, quand je lui ai dit que ce n’était pas Takada, elle a répondu &amp;quot;Oh, pardonne-moi Ta… Tanaka-kun&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle n’a que le &amp;quot;ta&amp;quot; de bon. Tu vois le genre de personne qu’est Kouko. Elle ne prête aucune attention aux autres et ne se souvient même pas de leurs noms. Elle ne s’intéresse qu’aux choses en lien avec elle. Voyons, c’est ouvert maintenant. Quel genre de trésor a envoyé ta mère ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je lui ai dit que ce n’était pas Tanaka non plus, mais je lui ai donné un indice, que mon nom était composé de deux caractères. Elle m’a dit &amp;quot;Deux caractères… ? Kaga-kun... ?&amp;quot; Je lui ai fait remarquer que c’était son nom de famille à elle. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu plaisantes… ? Oh ! Regarde, Banri ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tournant son visage avec une expression ravie, Yanagisawa souleva la boite ouverte avec une certaine difficulté et l’inclina pour la montrer à Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Incroyable, Mieko Tada-chan, tu sais vraiment bien choisir ! Nice choice ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce que c’est ? Et d’ailleurs, comment sais-tu que ma mère s’appelle Mieko ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai regardé l’adresse de l’expéditeur bien sûr ! Je t’aime, Mieko ! Regarde ces ramen ! Ces bols de yakisoba ! C’est suffisant pour faire pleurer un homme… ah ! Des pâtes ! De la sauce pour pâtes aussi ! Des biscuits Calories Mate&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.dernier-exile.com/mmmm/culture-japon-caloriemate Calorie Mate] : marque de compléments alimentaires.&amp;lt;/ref&amp;gt;, du thon en conserves, du maquereau en conserve, des bonbons, et aussi… qu’est-ce que c’est ? Une boite de film ? Ah il y en a trois autres. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se levant du tabouret, Banri jeta un œil sur les mains de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ça. Il y a du thé en poudre dedans. On le moud à la maison alors l’emballe juste dans des objets quelconques. Tu verse la valeur d’une demi-cuillère à café dans la tasse avec de l’eau bouillante et tu le bois comme ça, pas besoin de théière ni de passoire. Tu en veux un ? C’est super simple, et tu peux boire les feuilles de thé entièrement, on raconte que c’est bon pour le corps en plus. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’en veux, j’en veux, j’en veux ! J’aimerais faire du bien à mon corps ! Oh, il y a une lettre coincé là-dedans. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le devant de l’enveloppe, il y avait juste écrit &amp;quot;De Maman&amp;quot;. Des lettres semblables à des feuilles de saules mouillées par la pluie pouvaient être observées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cours terminés depuis longtemps, il était vingt-et-une heures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’appartement de Yanagisawa se trouvait à environ trois stations de trains d’ici et, lorsqu’il avait entendu que Banri avait reçu un colis de provisions venant de chez lui, il avait déclaré « On se voit dans cinq minutes », et il avait accouru, de nuit, à vélo. Il cherchait à obtenir quelque chose gratuitement, ce vaurien tapeur. Qu’il se soit vraiment montré en cinq minute était effrayant… c’est une blague bien sûr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Banri, Yanagisawa semblait avoir été élevé dans un environnement riche ; il avait certainement vécu avec un certain raffinement. Mais selon lui, les choses s’étaient apparemment un peu corsées dans la maison de ses parents après qu’il leur ait tenu tête en passant des examens extérieurs. En tout cas, il n’avait pas le moindre espoir d’obtenir une allocation pour les frais de scolarité et, en dépit d’une longue période à enchainer les entretiens d’embauche et à chercher du travail n’importe où, il n’avait toujours rien trouvé. Il ne savait pas vraiment comment il allait régler ses frais de scolarité. (Il pensait : &#039;&#039;C’est la faute de mes parents ou de Kouko !&#039;&#039; mais la véritable raison était inconnue.) Pour l’instant, comme il n’avait pas d’autre choix que de composer avec un job à temps partiel, il avait reçu une leçon douloureuse sur son avenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De quoi parle la lettre ? Ils te disent de tout partager avec tes amis, pas vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;La lettre ne mentionne rien de ce genre&#039;&#039;, pensa Banri qui comptait bien partager ce qu’il avait reçu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Prend soin de toi. Ne sèche pas les cours. Ne passe pas trop de temps sur internet. Fais suffisamment d’exercice. Garde à l’esprit tes responsabilités en tant qu’adulte. … Des trucs comme ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il montra même les cinq lignes de texte écrites sur le papier avant de le remettre dans son enveloppe et la coincer dans le tiroir de la cuisine. Tandis qu’il ne regardait pas, Yanagisawa attrapa quelques paquets de plats cuisinés à réchauffer au four à micro-ondes et les sorti de la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah ! Attends une seconde Yanassan, ça te dérangerais de ne pas y toucher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prévoyait de tout partager, mais ça, c’était un problème différent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«En ce qui me concerne, Satou-san&amp;lt;ref&amp;gt;Satou Food Co est une entreprise spécialisé dans le riz cuisiné. Un de leurs produits, appelé &amp;quot;Repas de Satou&amp;quot; (サトウのごはん) a gagné en popularité principalement parmi les personnes vivant seules ou sans enfants en raison de sa facilité et de sa rapidité de préparation.&amp;lt;/ref&amp;gt; est quelque chose de spécial. Je ne peux pas partager ça, même avec toi, Yanassan. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lâcha docilement un « Je vois… », et il hocha la tête, revenant silencieusement sur les plats cuisinés restants dans la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien alors, et les pour les ramen ? Pourrais-je avoir quelques ramen ?  Combien je pourrais en prendre ? Il y a quatre sacs avec cinq paquets dans chacun d’eux. Un total de vingt. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cinq maximum&#039;&#039;, a-t-il pensé, mais à la place :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu peux avoir la moitié de ce que j’ai eu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait parlé par gentillesse. D’un simple regard, il pouvait voir les trois ou quatre piqûres de moustiques sur la peau du bras de son ami laissée à nu par son tee-shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aussi, si tu aimes les choses sucrées, tu peux prendre tous les biscuits… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sérieux ? Tu me les donnes ! Pourquoi ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que tu as un air si pitoyable, dévoré par les moustiques… alors qu’on est seulement en avril… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, ça me démangeait tellement il y a quelques instants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D’ailleurs, quand j’ai déménagé, j’en ai apporté pas mal avec moi. Il y a une usine dans mon quartier qui les fabrique et un membre de ma famille y travaille, faisant des produits qui sont soi-disant de seconde zone. Je peux obtenir une tonne de sucreries de leur part. Du coup, à la maison de mes parents, c’est la seule chose qu’on peut manger sans limite. Je ne pense pas qu’on ait déjà eu à en acheter de toute ma vie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment ?! Et ces produits de &amp;quot;seconde zone&amp;quot; sont aussi bons que les vrais ! C’est comme ça depuis que tu es enfant ? Si j’étais petit, je serais en train de te danser autour pour les avoir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L’enfance, …eh bien… c’était comment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allons, tu as eu la tienne. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors je l’ai eu, mais… Alors j’en ai eu une, mais ouais, je crois que je l’ai eu. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rire de Yanagisawa fut dissipé par la réponse vague de Banri. Il a déployé un sac plastique jaune venant de Matsukiyo&amp;lt;ref&amp;gt;Grande surface japonaise.&amp;lt;/ref&amp;gt; qui était plié en pentagone d’une manière démodée, et aussitôt, riant pour lui-même, il commença à le remplir de biscuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que Banri l’observait du coin de l’œil, sa bouche s’ouvrit un peu. Il prit une grande inspiration et, comme un enfant regardant une corde à sauter en tentant en savoir à quel moment il devait sauter, sa tête s’ébranla légèrement. « Au fait… », essaya-t-il de commencer. Mais. Hésitant juste un peu, devenant étrangement réticent, le regard de Banri s’assombrit. &#039;&#039;—Impossible. Stop. Mettons ça de côté pour aujourd’hui. Ce n’est pas le moment… pas encore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa poitrine remplie d’air, il fut forcé de le laisser sortir peu à peu pour qu’il ne fût pas remarqué. Il ne pouvait pas le dire aujourd’hui non plus mais c’était OK. La prochaine fois, la prochaine fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’une voix haut-perchée, il appela joyeusement « Yanassan ! ». Son nouvel ami répondit « Dégoutant » avec la même voix de fausset sans tourner la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi qu’il en soit, peut-on revenir sur notre conversation précédente ? Ce que j’ai dit à propos de Kaga-san. Je l’ai rencontré au premier cours de la journée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, science du sport ? J’étais perplexe à ce sujet mais je suis content de ne pas y être allé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san m’a demandé de lui décrire entièrement ton emploi du temps. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa s’emparait de diverses saveurs de nouilles ramen, une par une, les regardant comme s’il les léchait de ses yeux affamés tandis qu’il choisissait celles qu’il prendrait avec lui, mais il s’arrêta subitement de bouger. Aussitôt, toujours accroupi, il se tourna lentement pour regarder Banri qui était assis sur son tabouret balançant ses pieds. Le visage de Mitsuo devint grave. Avec ses traits quelque peu raffinés, cette absence soudaine d’expression était plutôt effrayante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Est-ce que, tu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non non non ! Je ne lui dirais rien, puisque je sais que tu essayes de l’éviter. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmurant quelque chose comme « Bien », Yanagisawa hocha la tête en gardant son air sérieux. A cause de la manière dont il s’était rassis après s’être retourné, avec un genou à terre, il ressemblait à un dresseur de chiens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, comme pour dire &amp;quot;approche !&amp;quot;, il a pointé un doigt vers Banri et l’a plié à plusieurs reprises pour lui indiquer de continuer à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Mais, même Kaga-san semble avoir réalisé que tu cherches à l’éviter. Elle a soupiré &amp;quot;A chaque fois qu’il me voit, il s’enfuit, il évite même de venir aux mêmes cours que moi. Venir dans cette université juste pour être avec Mitsuo n’aura servi à rien si c’est comme ça…&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ça ne lui ressemble pas alors arrête. Mais bon, c’est comme ça de toute façon. Même elle comprend en quelque sorte. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle m’a demandé : &amp;quot;Comme il est hors de question de le kidnapper, pourrais-tu s’il te plait me donner les cours auxquels Yanassan s’est inscrit ?&amp;quot; Elle repousse son inscription en attendant que tu fasses la tienne, il semble qu’elle veuille copier ton emploi du temps. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa fronça les sourcils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai refusé de le faire bien sûr, dès le début. Ensuite, elle m’a dit quelque chose du genre &amp;quot;Je ne te le demanderais pas gratuitement.&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Elle est ce genre de fille, alors elle… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsk, Yanagisawa claqua sa langue, sa bouche se tordit dans une expression d’irritation et il tourna la tête. Retentit alors un grand bruit de craquement, résonnant comme s’il émanait des profondeurs de l’enfer. Etait-ce une menace ? Mais envers qui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quand j’ai entendu ça, comme tu peux t’y attendre, j’ai pris une expression signifiant &amp;quot;Qu’est-ce que tu veux dire par là ?&amp;quot; Puis Kaga-san a semblé se rendre compte de mon refus et elle a cessé de me harceler. Même si elle était assise en diagonale derrière moi, elle a dû se sentir mal à l’aise. Elle m’a lâché un &amp;quot;A la prochaine&amp;quot; avant de rejoindre le premier rang. Avec personne d’autre au premier rang, elle était assise seule, et il semblait qu’elle n’avait personne d’autre à qui parler… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Enfin, ce n’est pas comme si j’avais quelqu’un avec qui parler non plus, puisque Yanassan ne viens pas. » poursuivit Banri tandis que la scène de ce matin lui revenait à l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parmi les autres étudiants vêtus de jeans décolorés et de sweats à capuche, Kouko se démarquait vraiment de la foule avec sa robe de soie d’un rose éclatant, très certainement de marque et d’un ou deux ordres de grandeur plus chère que les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux bruns foncés tombant en cascade sur ses épaules, ses oreilles ornées de diamants enchâssés dans des boucles d’oreilles en forme de fleur. Ses bras si blanc, ses poignets si délicats, son cou si lisse qu’il en était effrayant, elle pouvait difficilement être plus différente que le reste de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par ailleurs, vue de côté, elle apparaissait ennuyée en écoutant le cours. Son profil était sans aucun doute beau. Même Banri en tant que garçon le comprenait, qu’elle passait son temps à se maquiller soigneusement. Ce n’était pas seulement Banri qui avait contemplé son profil pendant une heure et demie. Mais tout le monde dans la classe— les garçons et les filles, même le professeur, étaient en train de regarder Kouko au parfum de rose, c’était ce qu’il avait remarqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’y avait pas une seule personne, Banri y compris, pour lui adresser la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« En voyant Kaga-san comme ça, j’ai en quelque sorte… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le cours s’était terminé, Kouko avait rapidement quitté la salle de classe afin de se mettre à couvert des nombreuses paires d’yeux qui s’étaient collées à elle. Après être rentrée dans un autre élève à la porte, elle avait décoché son sourire parfait de princesse et lui avait fait signe de passer. Face à cette scène, certains étudiants près de Banri avaient commenté : « C’est tellement forcée. », « Elle est toujours habillée avec des vêtements de marque uniquement. », « Parce que ses parents ont de l’argent évidemment ! », « C’est ça, à moins qu’elle n’use de certaines combines ? », « Un gars a dû les lui acheter, j’en suis sûr. », et ainsi de suite, jetant des paroles cinglantes à tout va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La société est toujours intolérante envers tout ce qui est différent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, elle m’a semblé assez… pitoyable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aux mots de Banri, les yeux de Yanagisawa s’écarquillèrent et son visage tressaillit. « Hein ? » ; il fit un geste exagéré et, avec une expression qui aurait pu être confondue avec sourire confus, il demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Se pourrait-il que tu ais sympathisé avec Kouko ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un peu, oui. Vraiment, juste un peu. Toi aussi, si tu voyais ça, tu serais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après cette contestation instantanée, il essaya de rétorquer « Mais, regarde… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais sééérieusemeeent ! La vie est tellement facile pour les belles filles ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépassé par la soudaine puissance de cette réplique, même Banri se tut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle peut faire ce qu’elle veut et tout rattraper en montrant un visage qui fera que les autres penseront &amp;quot;la pauvre&amp;quot;, &amp;quot;la pauvre&amp;quot; ! Tu es pareil, tu étais là avec moi quand elle nous a attaqués avec des roses, et déjà, parce qu’elle était mignonne, tu ne t’es pas mis en colère, pas vrai ? A la place tu t’es dit quelque chose comme &amp;quot;la pauvre&amp;quot;, hein ? Elle ne m’a pas blessé, même si ça fait mal, mais par-dessus tout, elle m’a humilié ! Que se passerait-il si une fille moche faisait la même chose ? Que ferais-tu si une vraiment laide te giflait avec un bouquet de rose ? Tu aurais été du genre &amp;quot;dégage, casse-toi de là&amp;quot;, ai-je tort ? Et si une fille avec une tête de merde me tournait autour, pourrais-tu dire la même chose ? Pourrais-tu dire qu’elle est pitoyable et délaissée ? Tu ne pourrais pas, hein ? Quoi qu’il en soit… » vociféra-t-il, pointant un doigt vers le nez de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais même avec ça, Yanagisawa n’avait toujours pas réussi à évacuer toute sa frustration. Des rides se creusèrent autour de son nez tandis qu’il tentait de d’écarter les mèches sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ils disent tous la même chose, après tout, ce n’est pas leur problème. &amp;quot;Elle est belle alors ça ne me dérange pas&amp;quot;, &amp;quot;Je t’envie&amp;quot;, &amp;quot;Je voudrais être à ta place&amp;quot;, &amp;quot;Quel est ton problème ?&amp;quot;, &amp;quot;Ne sois pas égoïste&amp;quot;… Si tu es beau, alors tu es automatiquement aimé ? C’est absurde. Sérieusement, met toi à ma place. Tout le monde se laisse duper trop facilement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ouvrit brutalement un autre sac Matsukiyo en tournant son dos, mais Banri avait quelque chose à dire aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce qui ne va pas avec toi ? Je n’ai jamais rien dit de tout ça ! J’ai refusé de lui dire ton emploi du temps même après qu’elle m’ait demandé, non ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne méritait pas de recevoir un sermon. Pour ce problème, que ce soit tout le monde ou n’importe qui, il n’y avait aucune raison de l’inclure dans le même lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est peut-être vrai que j’ai sympathisé avec elle parce qu’elle est jolie, mais c’est dans mes droits. Mais je ne pense pas non plus que tu doives aller parler à Kaga-san ! Si tu veux ignorer quelqu’un, c’est ton droit. Mais tu n’as pas le droit de forcer quelqu’un à le faire. En ce qui me concerne, quand j’ai vu Kaga-san seule, j’ai senti de la compassion envers elle. A cause de ça, je pense que la prochaine fois que je la verrai, je lui parlerai. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … C’est vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était sérieux, il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La rencontre de Kouko d’aujourd’hui s’était interrompue lorsqu’il lui avait adressée un regard perçant marquant son refus. Cette conclusion ambiguë le faisait se sentir terriblement mal. Elle lui avait laissé un arrière-gout désagréable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait aucunement l’intention de transmettre les informations sur les cours de Yanagisawa à Kouko comme le souhaitait celle-ci, mais c’était parce qu’il voulait donner la priorité à la volonté de Yanassan. D’un autre côté, Banri n’avait rien contre Kouko et il voulait en quelque sorte s’assurer qu’elle sache cela. Même s’il avait été impliqué dans le conflit, même si son ami la haïssait, même si elle ne se souvenait pas de son nom, même si elle ne l’avait même pas remarqué au début, Banri ne la détestait pas pour de telles raisons. Il ne pouvait pas la rejeter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme Yanagisawa l’avait décrit, c’était peut-être simplement parce que Kouko était jolie. Il était possible que la sympathie qu’il ressentait pour elle ne fût due qu’à sa beauté. Mais, supposons— Si le physique de Kouko n’était pas si beau, par exemple, si elle ressemblait à un laideron, même si elle faisait la même chose, Banri n’imaginait pas être amené à la détester. Ou on pourrait considérer qu’il ne voulait pas être comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa cessa de répliquer. Il était plongé dans un silence renfrogné, fronçant les sourcils en regardant vers le sac rempli de sucreries et de ramen. En disant « Je n’en ai pas besoin », il pourrait s’en aller, mettant ainsi fin à l’amitié qu’ils venaient de bâtir. Si cela arrivait, que ferait-il ? Devrait-il s’excuser ? Quoi d’autre ? Banri regarda d’un air gêné la pointe de ses pieds. Vraiment, il n’avait aucune idée de ce qu’il devait faire. Il n’avait pas l’expérience pour ce genre de situation. Cependant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, … tu marques un point. Ce n’est pas parce que j’évite Kouko que j’ai le droit de te forcer à le faire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son irritation et sa faim étaient en train de le tirer dans des directions opposées mais apparemment, sa faim avait le dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou peut-être qu’il voulait sincèrement conserver son amitié avec Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa haussa les épaules et déclara : « Arrêtons-nous là. Kouko n’est pas un sujet dont nous devrions débattre. » Etait-ce la nourriture gratuite ou plutôt leur amitié ? Peu importe ce qu’il ressentait à ce sujet, il n’y avait aucune raison de se disputer, Banri était d’accord. « Ouais » acquiesça-t-il avant de descendre de son rabouret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est ce que veut dire être amis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mit une boite de plat cuisiné à réchauffer au four à micro-ondes dans le sac en vinyle, puis un second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri aperçut Kouko Kaga devant un stand de recrutement dans le hall du rez-de-chaussée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On était après la quatrième heure de cours, qui plus est un vendredi, et plusieurs grands groupes de personnes affluaient vers les fêtes de bienvenue pour les nouveaux membres. Tous les stands, qui n’étaient rien de plus que de longues tables alignées, attiraient une fréquentation importante. Il était déjà presque impossible de voir où est-ce qu’un club commençait et où est-ce qu’un autre finissait. Le hall était bondé d’étudiants de toutes les années mêlés ensemble dans cette grande agitation. Tandis qu’ils marchaient distraitement et qu’ils bavardaient, quelques gars marchèrent sur les pieds de Banri. Il cria automatiquement, mais lorsqu’il se retourna, ils n’étaient plus là. Le raffut était tellement assourdissant que la voix de Banri s’évanouit sans laisser de trace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au milieu de tous ces étudiants, Kouko était seule aujourd’hui aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une poche d’air de deux mètres de diamètre environ l’isolait de la foule du vendredi, la laissant seule. Sa tête s’inclina, la nuque blanche de son cou s’exposa, elle était en train de lire les brochures entre ses mains. Pour Banri, elle ressemblait à une fleur épanouie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne ne s’approchait d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sous les vieux éclairages fluorescents, comme s’ils arboraient des ténèbres troubles, tout le monde était englouti dans l’ombre, mais Kouko semblait en quelque sorte répandre une douce lumière blanche. Cependant, cette apparence créait une atmosphère qui rendait difficile de lui adresser la parole. Même les gangs de recruteurs fanatiques semblaient garder leurs distances avec elle. Il y avait des hommes qui lui jetaient un coup d’œil tout en passant dans la zone de trois mètres de large autour de la poche d’air, pointant discrètement un doigt vers elle et murmurant. Que ce soit la retenue ou la paralysie, il paraissait à Banri que tout le monde cherchait à éviter &amp;quot;d’être le premier gars à lui parler&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être qu’elle était simplement trop irrésistible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, ils devaient tous penser qu’elle ne leur répondrait pas, ou qu’elle devait être différent d’eux, ou que de parler avec elle serait inutile. Qu’ils ne seraient pas en mesure de se comprendre. Pour dire la vérité, même Banri pensait un peu la même chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aujourd’hui aussi, l’apparence de Kouko était juste parfaite. Ses doux cheveux bouclés étaient attachés par un bandeau de satin noir du genre de ceux qu’une dame riche pourrait porter. Un chemisier ample jaune clair avec une jupe évasée assortie, des sandales à lanières avec des talons hauts. Son sac en cuir souple était noir bien qu’il n’eût aucun signe d’une marque. Beau visage. Belle silhouette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En comparaison avec la minirobe rose de la veille, elle avait l’air de vouloir baisser un peu le ton. Mais, comme d’habitude, par rapport aux autres étudiantes, elle pouvait difficilement être plus différente. Se sentant désolé pour elle, se tordant le cou à l’ombre d’un pilier, Banri regardait la taille svelte et bien proportionnée de Kouko. On ne pouvait pas le dire, mais avec les autres personnes passant derrière elle, elle ressemblait à une grue dans une décharge— presque aussi différente qu’une perle l’est d’un groupe de crabes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur fait ici référence aux Atergatis floridus, une espèce de crabes très venimeux présent au Japon. Aucun antidote n’est connu à ce jour.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
. Presque aussi différente que &amp;quot;La Naissance de Vénus&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Naissance_de_V%C3%A9nus_%28Botticelli%29 La Naissance de Vénus] : Tableau peint en 1485 par l’artiste italien Sandro Botticelli&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;, recevant le sacre des anges et brillant parmi les vagues, l’est d’une grappe de raisins de mer&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Caulerpa_lentillifera Raisins de mer] : Algues en forme de grappes de raisins miniatures utilisées dans la cuisine japonaise.&amp;lt;/ref&amp;gt; arrangée dans une coquille d’huître et servie par quelqu’un portant des geta&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Geta_%28chausses%29 Geta] : Chaussures traditionnelles japonaises.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oui, à peu près autant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela dit, Banri ne se cachait pas afin de l’observer aussi longtemps qu’il le voulait mais plutôt à cause des filles plus âgées du Club de Cérémonie du Thé juste à côté d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette semaine, lui et Yanagisawa avaient fait le tour de tous les clubs qui essayaient de recruter des nouveaux membres, obtenant ainsi toutes sortes de nourriture et de boisson gratuitement. Ils avaient visité le club de tennis, le club gastronomique et le club de publicité ; par curiosité, ils avaient même été jeter un œil à l’immense fête organisée par les clubs d’une autre université… puis ils étaient allés au Club de Cérémonie du Thé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fête du Club de Cérémonie du Thé était tout aussi amusante. Mais, avec seulement des femmes, l’ambiance était formidable (Des filles criant « Nee-saan&amp;lt;ref&amp;gt;Nee-san/Nee-chan : littéralement, grande sœur.&amp;lt;/ref&amp;gt;, tu sens tellement bon ! » en s’inclinant si bas qu’elles enfonçaient presque leur visage dans l’aine de leurs senpai&amp;lt;ref&amp;gt;Senpai est le terme japonais utilisé pour désigner un ainé au sein d’une hiérarchie (dans le cas présent, senpai réfère à un étudiant plus âgé). L’inverse, Kouhai, désigne un cadet.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce n’était pas quelque chose que l’on voyait très souvent…) et, voir les quelques participants mâles réduit à l’esclavage était quelque chose de terrifiant. « Toi là ! Amène le pichet ! » « Toi ! Sers-moi ! » « Hey toi ! Choisis le l’endroit pour l’after-party ! » « Toi ! Coupe le poisson ! » « Hey hey ! Le Club de Cérémonie du Thé n’est pas si ennuyeux ?! » « Gulp… Nee-chan, c’est délicieux ! » C’était ainsi que cela se passait. &amp;quot;L’aide des garçons est accueillie chaleureusement !&amp;quot; &amp;quot;Venez rejoindre le club !&amp;quot; &amp;quot;Travaillons ensemble !&amp;quot; De tels e-mails d’invitation constellés d’émoticônes brillant, pour la plupart envoyé par des ainés de sexe masculin, étaient encore plus effrayants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cette raison, ne voulant en aucun cas être vu par les filles, Banri se cachait derrière la grande enseigne d’un stand qui était transporté par un groupe qui fort heureusement passait par là. Courbé, il se plaça derrière le mince contreplaqué, se rapprochant de Kouko à petits pas. Pour quelque raison, il y avait des grands et des petits trous dans le panneau juste aux bons endroits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san, Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … W, wha… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masquant sa nervosité, il fit jaillir son visage de l’un des trous juste assez large pour celui-ci et il passa sa main droite dans un autre trou juste assez large pour sa main. L’avant du panneau affichant un portrait en pied de Ryôma Sakamoto&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Sakamoto_Ry%C5%8Dma Ryôma Sakamoto]&amp;lt;/ref&amp;gt; dont le visage et la main avaient été retirés afin de permettre aux gens de poser pour des photos là. C’était toutefois un peu surréaliste de voir Ryôma, transporté dans un angle, s’adresser soudainement à Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aah ! Ouch ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il eut l’impression que sa tête allait s’arracher lorsque le panneau fut déplacé latéralement. Remarquant sa présence, les gars transportant l’objet le réprimandèrent. Ils étaient probablement tous membres du club d’histoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dégageant sa tête et sa main, Banri sortit de derrière l’enseigne. Kouko resta un moment à le fixer du regard, perplexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Um. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais rapidement, son sourire charmant lui revint. Malgré la brève conversation d’hier qui s’était terminé désagréablement et sa solitude à l’instant, elle sourit gentiment comme pour prétendre que rien de tout cela ne s’était passé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Takada-kun. C’est bon si je t’appelle comme ça ? Bonjour ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore raté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tada, Banri Tada. Comme j’ai vu que tu étais seule, je me demandais ce que tu faisais ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, oui. Tada-kun. Bonjour ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’elle sourirait magnifiquement avec ses lèvres d’un rouge profond, Kouko ne regardait pas du tout le visage de Banri. Elle semblait observer les alentour, cherchant quelqu’un d’autre. Banri supposa qu’elle était probablement en train chercher Yanagisawa. Ce-dernier lui avait dit qu’aujourd’hui, il se rendait à la fête de bienvenue du Club de Recherche Vidéo. Banri était aussi invité, mais tous ces senpai passionnés de films lui laissaient un sentiment oppressant et il avait décidé de faire quelque chose d’autre à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tu cherches Yanassan, il a une réunion aujourd’hui. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko cligna des yeux et, bougeant seulement ses pupilles, elle regarda finalement le visage de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Où ça ? … Même si je demande, tu ne me le diras pas, non ? Tada-kun ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en glissant un doigt dans ses cheveux brillants, elle leva un peu son menton. Ses dents blanches scintillaient à travers son sourire figé. Elle passa lentement son regard sur Banri, du haut de sa tête jusqu’à la pointe de ses chaussures avant de remonter. Croisant les bras, elle donnait une impression inhabituelle tandis qu’elle penchait légèrement la tête sur le côté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ou peut-être que tu as changé d’avis ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prenant délibérément beaucoup de temps, elle cligna des yeux encore une fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle regarda Banri avec un sourire parfait, les yeux fixés sur lui sans bouger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais pas assez pour qu’il ne ressentît de l’hostilité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, … ça n’a pas changé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Evidemment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par habitude, peut-être, elle repassa ses doigts dans ses cheveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suites à ces gestes uniquement, des pensées comme &#039;&#039;Elle peut être assez effrayante…&#039;&#039; venait à l’esprit. Probablement à cause de son expression qui, avec les coins de sa bouche joliment tourné vers le haut, ne dégageait pas la moindre température. Ce n’était ni trop chaud ni trop froid, ni trop sec ni trop humide. Il n’y avait pas non plus la moindre trace de quelque chose d’artificiel dans ses traits. Simplement ce sourire empli du sentiment oppressant d’indifférence qui brillait face à Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sous la force de ces yeux noirs luisants, Banri ne pouvait subitement plus comprendre pourquoi il avait ressenti de la pitié pour elle la veille. Tandis qu’elle se tenait là, avec sa silhouette se courbant souplement à la taille avec grâce, son sourire et sa tenue chic, n’était-elle pas parfaite ? Il ne pouvait voir ni faiblesse ni défaut. Il avait l’impression que personne en ce monde ne pourrait éclipser Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait déjà oublié pourquoi il voulait lui parler et, en déclarant « Bon, je te prie de m’excuser… », il essaya de s’échapper comme une écrevisse maladroite grâce à un pas de côté, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, Banri Tada ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soudainement pris au dépourvu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce que c’est, à quel nouveau club te rends-tu maintenant ? Se pourrait-il que tu nous trompes ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« On boit encore aujourd’hui ! Tu vas venir, bien sûr, non ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu’un lui avait saisi fermement ses deux épaules et les secouait. Il venait d’être découvert. C’était l’épouvantable duo de filles du Club de Cérémonie du Thé. Leur nom : Sao-chan et Shii-chan. Sao-chan était agressive et Shii-chan relativement distraite en comparaison. Ces filles un peu plus âgées se collaient comme de la glue à Banri au visage d’enfant, qui était facile à vivre et à qui il manquait en apparence bon nombre de qualités masculines secondaires. A vrai dire, ce n’était pas si mal, mais comme on pouvait s’y attendre, ce n’était pas si bien non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah… uwaa… mesdemoiselles… Mes salutations… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;salutations&amp;quot; qui tiennent ! Espèce d’enfant gâté ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tout cas, c’était assez effrayant. Tandis qu’elle tapotait les côtes de Banri, Sao-chan lui demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors, pourquoi n’as-tu toujours pas décidé de t’inscrire dans notre club ? Et aussi, ne vas-tu pas répondre aux e-mails de nos garçons ? Ils pleuraient de n’obtenir aucune nouvelle ! Hmm ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shii-chan inséra lentement le bout d’un stylo dans l’orifice de son oreille. Le dos de Banri était sur le point de rompre, &#039;&#039;Aah, s’il vous plait, arrêtez…&#039;&#039; Il était sur le point de rejoindre le Club de Cérémonie du Thé lorsque :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, désolé. Tu as de la compagnie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, Sao-chan et Shii-chan venaient tout juste de remarquer la présence de Kouko qui les observait avec la tête légèrement inclinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libérant Banri, elles échangèrent un coup d’œil avant de se tourner une nouvelle fois vers Kouko. Avec son éternel sourire sans défaut, Kouko attendait les présentations en gardant sa bouche close comme un chien bien dressé. Les deux autres filles échangèrent un autre regard et annoncèrent, « Bon, alors, envoie un message si tu en as envie », « A plus tard, Banri Tadaa ». Elles lui firent lentement signe de la main puis elles partirent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri, qui n’avait aucunement l’intention de rejoindre le Club de Cérémonie du Thé, avait été sauvé par Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’était à l’instant ? Je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ton de son murmure ne ressemblait pas à un monologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko plaça son doigt mince sur le côté de son menton, prenant un air interrogateur tandis qu’elle se tournait légèrement vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hey Tada-kun, qu’est-ce que tu en penses ? A propos de ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? C’était… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juste en face de lui, Kouko le regardait à bout portant et, encore une fois, il déglutit en pensant &#039;&#039;C’est sûr, elle à un beau visage !&#039;&#039; Malheureusement, son regard en lui-même ne paraissait pas avoir changé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, c’était deux filles du Club de Cérémonie du Thé, je crois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne parlais pas de ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elles s’appellent Sao-chan et Shii-chan. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne veux pas non plus connaitre leur nom de scène. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko secoua lentement la tête en se rapprochant encore plus. Puis, pour une raison quelconque, elle baissa d’un ton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Pourrais-tu me répondre honnêtement ? Mettons Mitsuo de côté pour l’instant, je voudrais vraiment savoir… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hein ? Hein ?&#039;&#039; Une fois de plus, le nez de Banri tressaillit, chatouillé par l’étouffant parfum sucré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tada-kun, depuis la cérémonie d’entrée jusqu’à maintenant, combien de clubs t’ont invité à les rejoindre ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle portait un parfum de rose encore aujourd’hui— retrouvant sa raison, son cerveau sur le point de fondre quitta la zone rouge. Kouko attendait sa réponse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« S’il te plait, réponds. Combien ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Combien&amp;quot;, à vrai dire… euh, bah… je suis allé à cinq ou six réunions de recrutement… si l’on compte aussi les fois où j’ai refusé et quand je me suis incrusté dans les afters, humm humm, mais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri essayait de dissimuler la vérité, bien qu’il ne fût plus un enfant, il était tellement nerveux dans les situations de ce genre, à chercher désespérément dans sa mémoire, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nombre d’invitations, précisément, eh bien… impossible de tous me les rappeler, et ce c’est dur de dire qu’est-ce qui compte en tant qu’invitation, à de nombreuses reprises, ils m’ont juste appelé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis la cérémonie d’entrée, les assemblées de recrutement chaotiques n’avaient pas cessé. Dès que les nouveaux étudiants passaient devant les stands des clubs, les senpai leur sautaient dessus comme des hyènes. A eux deux, Banri et Yanagisawa avaient été attrapés à maintes reprises, se retrouvant avec des tracts enfoncés dans leurs poches et invités à tout va dans des fêtes de bienvenue. Ils se devaient au moins d’aller découvrir les endroits qui leur faisaient envie. Toutefois, c’était les clubs provenant d’écoles affiliées ayant déjà des relations avérées qui étaient probablement engagés dans les activités les plus intelligentes et les plus prometteuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … D’innombrables… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conservant habilement son sourire, Kouko poursuivit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est… vraiment &amp;quot;many, many many manyyy&amp;quot; pas vrai… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san… es-tu Ooshiba Ruu&amp;lt;ref&amp;gt;Ooshiba Ruu (ルー大柴) est un acteur et comédien japonais célèbre pour utiliser &amp;quot;many, many many manyyy&amp;quot; dans ses répliques. Many signifiant beaucoup en anglais.&amp;lt;/ref&amp;gt;… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardant rapidement de chaque côté, vérifiant que la voie était libre, elle roula les prospectus qu’elle avait dans la main avant d’appuyer le cylindre ainsi formé contre l’oreille droite de Banri. Puis, d’une voix étrangement basse, elle murmura comme si elle confessait quelque chose de honteux :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas un seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était comme si son souffle brulait son oreille droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans montrer la moindre gêne face à l’expression surprise de Banri, Kouko recula, une main sur la hanche. Ses dents blanches étincelaient travers le sourire dessiné par sa jolie bouche. Même si la pose allait avec, son sourire était décidément celui d’une actrice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je me demande pourquoi ? Pourquoi, pourquoi personne n’ose m’adresser la parole ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah la la&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle ne pouvait pas cacher le léger tremblement de sa voix venant de sa tête penchée sur le côté, révélant son incapacité à supporter l’isolement. Du moins, c’était ainsi que le ressentait Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’état de Kouko irradiait de solitude et la réalité et il prit une fois de plus conscience de la réalité. &#039;&#039;La vie est trop facile pour les jolies filles !&#039;&#039;, il se souvint du cri de Yanagisawa. &#039;&#039;Tout le monde se fait trop facilement duper ! — Vraiment ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Etais-je en train de me faire duper actuellement ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais, pour l’instant, la vue de cette femme qui était devant lui en chair et en os blessait le cœur de Banri. Cela était sûr et certain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non pas que je sois intéressée par les clubs ! Je ne veux pas être invité. Je n’imagine même pas en rejoindre un si je ne peux pas être avec Mitsuo. Mais, d’une manière ou d’une autre, je suis tellement… Je ne sais pas comment le formuler… En tout cas, depuis que je suis arrivé ici, je suis complètement… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seule, si pathétique. Si,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … devenue invisible, j’ai l’impression. Comme si j’étais ignoré, c’est ce que je ressens. Et pas seulement par Mitsuo. … Par tout le monde autour de moi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Message reçut haut et clair ! Laisse-moi faire ! Les cours de Yanassan, les clubs qu’il va voir, je vais tout te dire, alors vas-y et immisce auprès de lui ! Je te soutiens !— C’est bien comme ça ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En sympathisant avec la personne devant ses yeux, avait-il simplement été dupé et envouté par son joli visage ? En gros, n’était-il pas juste utilisé comme un moyen pour obtenir Yanassan ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Où est-ce que Kouko Kaga était réellement abattue par ces jours de solitude ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais même en étant trompé et manipulé, y avait-il un mal à ça ? Quoi qu’il en soit, si sa sympathie envers elle lui faisait révéler des informations sur Yanagisawa, c’est ce dernier qui aurait des soucis. … &#039;&#039;Je vois, alors c’est pourquoi il est si alerte lorsque Kouko suscite la sympathie d’autrui ?&#039;&#039; Quant à lui, … que devait-il faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant à lui, que voulait-il faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Est-ce mal de montrer de la sympathie ? Est-ce que je ne veux pas être dupé ? Et pourquoi ? Pour le bien de Yanagisawa ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans rien comprendre, il était perdu dans la façon d’exprimer ses sentiments. Banri perdit son regard au loin, la tête vide. La révélation divine, l’inspiration d’un ange gardien, peu importe d’où il venait, mais un message lui indiquant ce qu’il devait faire serait la bienvenue— il avait même de telles pensées irrationnelles. Mais bien sûr, une telle chose ne pouvait pas arriver. Il se devait de réfléchir avec sa propre tête et son propre cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko s’interrogea :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Suis-je si étrange, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle cacha son visage en se tapant le front avec les brochures dans ses mains. Seule la forme de sa bouche forcée en un sourire était encore visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je me demande si c’est pour cette raison que même Mitsuo ne veut pas m’accompagner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Kaga-san, est-ce que… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etait-ce une méthode pour lui soutirer des informations sur Yanassan ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou était-ce pour de vrai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …cela te brise le cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses lèvres se figèrent en un large sourire, elle n’avait prononcé qu’un seul mot, sans hésitation. Son intonation croissante montrant son indifférence résonna fermement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il resta à regarder sa bouche sans réfléchir jusqu’à ce que,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, tu es intéressé par notre club ? Désolé, désolé, le stand est resté sans surveillance pendant un moment ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu’un souleva les tracts utilisés par Kouko pour se cacher le visage, c’était une femme qui leur adressa un sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko la regarda, surprise, avec des grands yeux. A quoi pouvait bien ressembler son visage derrière ces prospectus, personne ne le saura jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous deux, vous êtes en première année, n’est-ce pas ? Merci pour votre intérêt. Nous sommes un &amp;quot;tout en un&amp;quot;, ou pour faire plus simple, le club &amp;quot;des fêtes Hanami&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hanami Hanami]&amp;lt;/ref&amp;gt; pendant le printemps, des fêtes barbecues au bord de la mer pendant l’été, des fêtes dans les feuilles mortes en automne, des fêtes aux sports d’hiver&amp;quot;, tout ça sans se prendre la tête. Nous avons des étudiants de plusieurs universités, vous allez vous faire beaucoup d’amis. Je ne suis pas réellement une étudiante d’ici ; je suis une troisième année de l’université pour fille ****. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se matérialisant brusquement, la nouvelle arrivante était plus grande que Kouko et Banri. Elle portait un jean mince avec un pull au col en V et, autour de son cou, un collier en argent en forme de flocon de neige. Les cheveux coupés au carré couvrant ses oreilles, une expression joviale, un air pur et rafraichissant, elle ressemblait d’une certaine manière à une animatrice de télévision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous avez l’air un peu abattu par contre. Qu’est-ce qu’il y a ? Vous êtes OK ? Ah, peut-être que quelque chose est arrivé pendant les recrutements ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se tourna anxieusement vers le visage de Kouko. Aussitôt, celle-ci restaura son sourire habituel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Loin de là. Je vais bien. Merci beaucoup. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec son attitude princière, elle inclina calmement la tête. Par réflexe, Banri inclina la sienne en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sûre ? Dans ce cas, c’est bon. Si jamais quelqu’un est trop insistant ou vous pose des problèmes, n’hésitez-pas à me le dire, OK ? Il y a apparemment quelques types importuns, le club de tennis à vraiment une mauvaise réputation. J’ai entendu dire qu’ils sont super insistant dans leur recrutement. Quoi qu’il en soit, vous deux, comment vous vous appelez ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, euh, Tada. Banri Tada. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vois, je vois. Tada-kun et Kaga-san, n’est-ce pas ? Êtes-vous allés aux fêtes de bienvenues de certains clubs ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Eh bien, euh, oui. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voyant Banri hocher la tête, elle poursuivit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je vois ! Où ça, où ça ? Où es-tu allé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La senpai du &amp;quot;club tout en un&amp;quot; le bombardait de questions. Banri voulut lui donner une réponse honnête en les énumérant tous, mais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, j’ai une idée ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sourire chaleureux, elle frappa dans ses mains et dit en l’interrompant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si vous êtes d’accord, on pourrait peut-être en discuter autour d’un thé ? Je veux dire, c’est juste que j’ai soif maintenant, à force de passer ma journée dans ce stand à demander &amp;quot;Êtes-vous en première année ?&amp;quot;, je suis crevée ! Je ne serais pas réprimandée si je sèche tant que je sors avec des premières années, pas vrai ? Haha, les endroits près de la gare comme le Doutor&amp;lt;ref&amp;gt;Doutor Coffee : franchise japonaise de cafés.&amp;lt;/ref&amp;gt; sont toujours horriblement bondés, mais est-ce que vous saviez qu’il y a aussi un petit café agréable et peu connu ? Non, hein ? Et que leur café au lait est servi dans un bol à café au lait ? D’ailleurs Tada-kun, tu sais ce que c’est ? Un bol à café au lait ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Eh bien, non… je ne sais pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment— tu loupes quelque chose, mais moi, j’aime vraiment le café et— bah, la plupart des filles sont pareil, j’imagine. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle lui donna une petite tape sur l’épaule puis elle tourna gaiement son sourire vers Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Les filles comprennent, pas vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un bol à café au lait ! Tu vois ce que je veux dire, pas vrai Kaga-san ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« E… eh, oui… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien alors, c’est décidé ! C’est parti ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, comme si elles étaient de vieilles amies, elle attrapa intimement la main de Kouko. Visiblement un peu surprise, Kouko baissa les yeux vers sa main, mais avant qu’elle n’eut pu ouvrir ses lèvres bien formées pour dire un mot,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tiffany ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La senpai poussa un cri perçant. La soudaine élévation de sa voix avait dû être accablante : les longs cils de Kouko battirent et son menton rentra un peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Impossible, impossible, ehhh, c’est une bague sublime ! C’est un diamant, n’est-ce pas ?! Ça vient de chez Tiffany&amp;lt;ref&amp;gt;Tiffany &amp;amp; Co : entreprise américaine de joaillerie.&amp;lt;/Ref&amp;gt; ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Euh, eh bien, mais… En quelque sorte, je pensais que c’était un peu flashy de la porter à l’école, mais, euh, mais main… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein, et pourquoi ? C’est complètement OK, ce n’est pas du tout excessif ! C’est OK OK OK ! Je veux dire, ça te va incroyablement bien, et quand je l’ai vue il y a pas longtemps, j’en voulais une aussi ! Je veux dire, si j’en avais une, je la porterai à l’école quoi qu’il arrive, et même au travail après les cours. Quel est l’intérêt d’en avoir une si tu ne la portes pas ! C’est OK, laisse-moi la voir de plus près ! Ah, elle est aussi belle que je l’imaginais ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la position où elles se trouvaient, c’était presque avec une force brute qu’elle tira Kouko à sa suite et qu’elles partirent. « Et si cette senpai veut me prendre la main avec autant de force… », mais les inquiétudes de Banri se révélèrent sans fondement. Elle se contenta de lui crier : « Sors par l’entrée là-bas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, ne vous inquiétez pas, c’est moi qui régale ! C’est normal puisque je suis celle qui vous invite ! Entre autre, je peux aussi vous dire tout ce que je sais à propos des cours ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;… Se pourrait-il que les détails sur nos cours se soient répandus jusqu’aux étudiants des autres universités ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était abasourdie, mais malheureusement, en tant que nouvel étudiant plein d’entrain, il se devait de l’accepter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je m’en souviens encore, quand nous étions en première année, nos ainés nous ont appris de cette façon aussi. Ah, j’ai en quelque sorte loupé l’atmosphère dynamique du printemps ! L’ambiance de la saison, il y a quelque chose de spécial dans l’air ! Ne le sentez-vous pas tremblant d’excitation ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oui, l’air tremble d’excitation&#039;&#039;, il devait juste sourire et hocher la tête dans cet état d’esprit— c’était l’impression qu’il avait alors il le fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que l’étudiante plus âgée la tirait par la main comme si elle était une petite fille, Kouko se retourna pour regarder Banri qui suivait derrière. Avec ce seul regard, même Banri comprit que Kouko était confuse. Banri était lui aussi troublé, vraiment troublé. Cette senpai, après sa soudaine apparition, lui donnait un sentiment étrangement déplaisant. Elle était agréablement enjouée, bavardant de ci et ça, mais après tout, il ne pouvait pas réellement comprendre ses intentions. Il n’avait aucune idée d’où et de pourquoi elle les entrainait avec elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien— peu importe. Allons voir », articula Banri tout en hochant un peu la tête en réponse au coup d’œil de Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné de Kouko Kaga, dans un café, écoutant ce que dirait leur senpai. Il avait le sentiment qu’il ne rencontrerait plus jamais de situation aussi curieuse. Rare, c’était rare. Il n’aurait jamais pu l’inviter naturellement à prendre un thé de lui-même. De plus, cette mystérieuse senpai était plutôt jolie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En outre, et plus important d’ailleurs, c’était la première invitation de Kouko dans un club. &#039;&#039;C’est l’opportunité longuement attendue, alors tu devrais être ouverte pour ça&#039;&#039;, pensa Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, Banri ne connaissait pas les véritables pensées de Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se sentait probablement seule, cette situation où personne ne lui adressait la parole était probablement une épreuve douloureuse pour elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais c’était peut-être un mensonge, peut-être qu’elle n’était pas réellement seule et qu’elle arborait ce visage, qu’elle utilisait cette voix, uniquement dans le cadre de sa stratégie visant à soutirer l’emploi du temps de Yanagisawa à Banri. Tant que Yanagisawa n’était pas dans l’un d’eux, être invité ou non par des clubs n’étaient pas un problème pour elle. Être ignoré par quelqu’un d’autre que Yanagisawa ne la dérangeait probablement pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quoi qu’il en soit, si jamais elle me trompe, il en sera ainsi&#039;&#039;, pensa Banri. Détestée et évitée par Yanagisawa, et avec tout le monde gardant ses distances, la Kouko solitaire avec son regard abattu inspirait la compassion. Que ce soit un mensonge ou la vérité, aussi longtemps que Banri verrait Kouko comme ça, sa poitrine continuerait à le faire souffrir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pouvait vivre en étant dupé. D’une manière ou d’une autre, Banri voulait faire quelque chose au sujet de la solitude de Kouko. Mais céder des informations privées sur Yanagisawa était hors de question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela pouvait aider, alors il irait jusqu’au bout de cette étrange ballade. Tirant Kouko par la main tout en jetant des coups d’œil en arrière pour vérifier si Banri suivait, la senpai les entraina hors du bâtiment universitaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était ainsi, en étant invité dans un club, en écoutant les ainés, ou même en se rendant aux fêtes des clubs, qu’ils pouvaient se faire de nouveaux amis, en mettant de côté s’ils voulaient ou non rejoindre le club de manière officielle. Même pour Kouko, un coup d’œil dans ce nouveau monde pourrait s’avérer bénéfique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On pouvait appeler ça une intervention égoïste, et c’en était très certainement une.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais, même si pour Kouko, tout ça n’est rien de plus qu’une intervention égoïste indésirable, c’est de sa faute d’avoir suscité la sympathie d’un simple idiot comme moi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, pour le moment, Banri comptait tout donner pour sauver Kouko de sa solitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2&amp;diff=296790</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2&amp;diff=296790"/>
		<updated>2013-10-23T20:45:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 057.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri Tada mangeait un œuf dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi, premier cours. En y assistant un certain nombre de fois, il était assez simple d’obtenir une note &amp;quot;excellente&amp;quot;, de ce fait, la science du sport était une matière populaire. La leçon allait commencer dans cinq minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plutôt que de sauter le petit déjeuner parce qu’il s’était réveillé en retard, il avait amené, dans un sac en plastique, les deux œufs restants qu’il avait cuit la nuit dernière et, au cinquième rang en partant du fond, il les grignotait discrètement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais assis sur un siège situé diagonalement derrière lui, contemplant la scène, mais c’était un spectacle vraiment ennuyeux. Banri avait carrément apporté une bouteille Ajishio&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.asianfoodmarket.com.au/ajishio110g-p-686.html Ajishio] : Marque de sel.&amp;lt;/ref&amp;gt; capuchonnée de bleu posée à côté de sa main droite. Dans sa main gauche, un œuf. Tout en écrivant de sa main droite, il mangeait avec la gauche. Ecrire. Manger. Ecrire. Manger. …Vraiment, mais vraiment, c’était un spectacle sans intérêt… En parlant de temps fort, il se souvint de la contrariété éprouvée la nuit dernière, lorsqu’il s’était blessé lui-même en essayant de casser les œufs avec son front, ne réussissant finalement qu’à se faire mal. Se changeant les idées, il fendit l’œuf contre le coin du bureau. Crack. Le gars assis près de lui sursauta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu as apporté des œufs durs ? Yep. Tu as amené du sel aussi ? Yep. Et ainsi de suite. Une conversation presque épanouie, mais peu de temps après, un ami du gars arriva alors Barni retourna tranquillement à ses œufs durs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les filles justes derrière Banri s’échangeaient des messages sur les écrans de leur téléphone portable pour ne pas être entendu de celui-ci. &amp;quot;Ce mec devant nous a pétrifié ses œufs, n’est-ce pas ? Ils sont trop cuits. Les jaunes ont viré au noir. Il boit beaucoup de thé oolong. Tu peux voir ses lèvres se rider. Il a l’air d’avoir apporté du sel dans une bouteille. LOL.&amp;quot; Et ainsi de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne se rendit pas compte qu’il était l’objet de commérages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne me remarqua pas non plus, moi qui n’avait pas de corps et qui l’observait en permanence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la semaine et des quelques jours qui ont suivis la cérémonie d’entrée, s’était déroulé la période d’inscription et le campus avait été submergé par les étudiants. Depuis les premières années tels que Banri qui recevaient des informations sur les cours par leurs ainées lors des évènements de recrutement des clubs, jusqu’aux seniors vêtus de leurs costumes. Avec dans les mains, leurs énormes emplois du temps de la taille d’un tatami, sur le point de se déchirer au niveau des plis à force d’être ouverts et refermés, ils arpentaient les couloirs, allant de classe en classe, occupant les bancs ou encore, s’envoyant des messages par téléphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le printemps est le seul moment où autant d’étudiants viennent à l’université&#039;&#039;, ai-je pensé. Une fois les longues vacances d’été terminées, la moitié de la population du campus disparaitra naturellement. Une ou deux personnes parmi eux, peut-être un peu plus, pourrait même perdre leur corps comme moi. Ce qui signifierait qu’ils étaient morts. Je n’attendais pas vraiment cela avec impatience, pour sûr, mais ce genre de chose ne pouvait être évité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ferait mieux d’y faire attention lui aussi. Peu habitué à boire, peu habitué à rester dehors tard la nuit, vivant seul, loin de la surveillance de ses parents, avec son permis de conduire tout frais, ses nouveaux amis, son excès d’énergie, un temps libre important à gaspiller— le monde des jeunes hommes était plein de dangers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Science du Sport était le cours le plus populaire pour gagner des crédits facilement, et tous les étudiants étaient en train de remplir la salle. Les sièges se remplissaient à rythme régulier depuis le fond. Dans tous les cas, personne ne pouvait me voir et, puisque dans mon état, je ne pouvais pas affecter qui que ce soit, l’endroit où je me trouvais n’était pas un problème, mais pour une raison quelconque, j’ai eu le sentiment que je devrais renoncer à mon siège. Le claquement des talons résonna, et depuis le bas de l’allée, une fille vint s’asseoir à cette place même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bouche encore pleine d’œuf, il se tourna en sentant la présence de la fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cours était sur le point de commencer, une dernière étudiante entra en courant dans la salle, ses Nike résonnant sur le sol. C’était Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda, encore debout dans l’allée, remarqua Banri et regarda son profil. Banri ne remarqua rien. Il ne se rendit pas compte de mon existence non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aujourd’hui, Kaga-san m’a parlé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment ? Qu’est-ce qu’elle a dit. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle a dit &amp;quot;Takada-kuuun&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il y a une syllabe en trop », Yanagisawa rit aux éclats tandis qu’il faisait glisser un cutter le long du couvercle d’une boite en carton. Tournant le dos de son tee-shirt vers Banri, il était assis comme s’il était au-dessus d’anciennes toilettes de style japonais, coupant minutieusement le ruban adhésif collé sur les quatre côtés de la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet endroit était le château de Banri. Son nom était Néo-Phénix. Cet appartement, il pourrait brûler de nombreuses fois, il renaitrait toujours de ses cendres… ou du moins, c’était tout comme. Numéro d’appartement : 204.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un petit 1K&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.jafnet.co.jp/manual/e_chintai/migigawa/eapart.htm 1K, 1DK] : Un &amp;quot;1K&amp;quot; désigne un appartement une pièce avec une cuisine séparée. Un &amp;quot;1DK&amp;quot; est un logement plus grand avec une chambre et une seconde pièce faisant office de salle à manger/cuisine.&amp;lt;/ref&amp;gt; de vingt mètres carrés, mais avec un plancher en bois. Ce n’était pas une construction récente, mais elle était relativement neuve. Aucun besoin de changer de ligne pour se rendre à l’école, le trajet était direct. Il était orienté Nord-Est, mais au moins, il faisait l’angle. La chambre que sa mère avait préférée était un 1DK plus grand, avec un loyer identique mais en style japonais, avec une exposition sud lumineuse mais bâti il y a quatre-vingt ans. Son grand placard semblait pratique et la chambre n’était pas du tout délabrée, mais qu’il fût plus vieux que lui l’avait mis mal à l’aise, alors il avait opté pour cette chambre à la place. Elle n’était pas encore remplie par les meubles et les autres choses mais, peut-être à cause de cela, il était confortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recherchant inconsciemment les zones dégarnies sur le crâne de Yanagisawa, Banri était assis sur un tabouret haut dans la cuisine qui faisait office de hall d’entrée, ses pieds se balançant paresseusement. Même s’il venait d’un magasin d’occasion et n’avait couté que 400 yens, il était stable et confortable lorsqu’on s’asseyait dessus. Il y avait d’étranges tâches éparpillées sur le dessus, c’était un peu dérangeant, mais il s’en fichait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa ramassa une nouvelle fois le cutter à l’endroit où il l’avait posé sur le sol et coupa proprement la bande de ruban adhésif. La mère de Banri, inquiète à propos de son fils irrécupérable, lui avait envoyé un colis de provisions depuis Shizuoka sans tarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Du coup, quand je lui ai dit que ce n’était pas Takada, elle a répondu &amp;quot;Oh, pardonne-moi Ta… Tanaka-kun&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle n’a que le &amp;quot;ta&amp;quot; de bon. Tu vois le genre de personne qu’est Kouko. Elle ne prête aucune attention aux autres et ne se souvient même pas de leurs noms. Elle ne s’intéresse qu’aux choses en lien avec elle. Voyons, c’est ouvert maintenant. Quel genre de trésor a envoyé ta mère ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je lui ai dit que ce n’était pas Tanaka non plus, mais je lui ai donné un indice, que mon nom était composé de deux caractères. Elle m’a dit &amp;quot;Deux caractères… ? Kaga-kun... ?&amp;quot; Je lui ai fait remarquer que c’était son nom de famille à elle. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu plaisantes… ? Oh ! Regarde, Banri ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tournant son visage avec une expression ravie, Yanagisawa souleva la boite ouverte avec une certaine difficulté et l’inclina pour la montrer à Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Incroyable, Mieko Tada-chan, tu sais vraiment bien choisir ! Nice choice ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce que c’est ? Et d’ailleurs, comment sais-tu que ma mère s’appelle Mieko ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai regardé l’adresse de l’expéditeur bien sûr ! Je t’aime, Mieko ! Regarde ces ramen ! Ces bols de yakisoba ! C’est suffisant pour faire pleurer un homme… ah ! Des pâtes ! De la sauce pour pâtes aussi ! Des biscuits Calories Mate&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.dernier-exile.com/mmmm/culture-japon-caloriemate Calorie Mate] : marque de compléments alimentaires.&amp;lt;/ref&amp;gt;, du thon en conserves, du maquereau en conserve, des bonbons, et aussi… qu’est-ce que c’est ? Une boite de film ? Ah il y en a trois autres. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se levant du tabouret, Banri jeta un œil sur les mains de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ça. Il y a du thé en poudre dedans. On le moud à la maison alors l’emballe juste dans des objets quelconques. Tu verse la valeur d’une demi-cuillère à café dans la tasse avec de l’eau bouillante et tu le bois comme ça, pas besoin de théière ni de passoire. Tu en veux un ? C’est super simple, et tu peux boire les feuilles de thé entièrement, on raconte que c’est bon pour le corps en plus. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’en veux, j’en veux, j’en veux ! J’aimerais faire du bien à mon corps ! Oh, il y a une lettre coincé là-dedans. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le devant de l’enveloppe, il y avait juste écrit &amp;quot;De Maman&amp;quot;. Des lettres semblables à des feuilles de saules mouillées par la pluie pouvaient être observées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cours terminés depuis longtemps, il était vingt-et-une heures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’appartement de Yanagisawa se trouvait à environ trois stations de trains d’ici et, lorsqu’il avait entendu que Banri avait reçu un colis de provisions venant de chez lui, il avait déclaré « On se voit dans cinq minutes », et il avait accouru, de nuit, à vélo. Il cherchait à obtenir quelque chose gratuitement, ce vaurien tapeur. Qu’il se soit vraiment montré en cinq minute était effrayant… c’est une blague bien sûr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Banri, Yanagisawa semblait avoir été élevé dans un environnement riche ; il avait certainement vécu avec un certain raffinement. Mais selon lui, les choses s’étaient apparemment un peu corsées dans la maison de ses parents après qu’il leur ait tenu tête en passant des examens extérieurs. En tout cas, il n’avait pas le moindre espoir d’obtenir une allocation pour les frais de scolarité et, en dépit d’une longue période à enchainer les entretiens d’embauche et à chercher du travail n’importe où, il n’avait toujours rien trouvé. Il ne savait pas vraiment comment il allait régler ses frais de scolarité. (Il pensait : &#039;&#039;C’est la faute de mes parents ou de Kouko !&#039;&#039; mais la véritable raison était inconnue.) Pour l’instant, comme il n’avait pas d’autre choix que de composer avec un job à temps partiel, il avait reçu une leçon douloureuse sur son avenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De quoi parle la lettre ? Ils te disent de tout partager avec tes amis, pas vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;La lettre ne mentionne rien de ce genre&#039;&#039;, pensa Banri qui comptait bien partager ce qu’il avait reçu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Prend soin de toi. Ne sèche pas les cours. Ne passe pas trop de temps sur internet. Fais suffisamment d’exercice. Garde à l’esprit tes responsabilités en tant qu’adulte. … Des trucs comme ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il montra même les cinq lignes de texte écrites sur le papier avant de le remettre dans son enveloppe et la coincer dans le tiroir de la cuisine. Tandis qu’il ne regardait pas, Yanagisawa attrapa quelques paquets de plats cuisinés à réchauffer au four à micro-ondes et les sorti de la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah ! Attends une seconde Yanassan, ça te dérangerais de ne pas y toucher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prévoyait de tout partager, mais ça, c’était un problème différent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«En ce qui me concerne, Satou-san&amp;lt;ref&amp;gt;Satou Food Co est une entreprise spécialisé dans le riz cuisiné. Un de leurs produits, appelé &amp;quot;Repas de Satou&amp;quot; (サトウのごはん) a gagné en popularité principalement parmi les personnes vivant seules ou sans enfants en raison de sa facilité et de sa rapidité de préparation.&amp;lt;/ref&amp;gt; est quelque chose de spécial. Je ne peux pas partager ça, même avec toi, Yanassan. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lâcha docilement un « Je vois… », et il hocha la tête, revenant silencieusement sur les plats cuisinés restants dans la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien alors, et les pour les ramen ? Pourrais-je avoir quelques ramen ?  Combien je pourrais en prendre ? Il y a quatre sacs avec cinq paquets dans chacun d’eux. Un total de vingt. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cinq maximum&#039;&#039;, a-t-il pensé, mais à la place :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu peux avoir la moitié de ce que j’ai eu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait parlé par gentillesse. D’un simple regard, il pouvait voir les trois ou quatre piqûres de moustiques sur la peau du bras de son ami laissée à nu par son tee-shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aussi, si tu aimes les choses sucrées, tu peux prendre tous les biscuits… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sérieux ? Tu me les donnes ! Pourquoi ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que tu as un air si pitoyable, dévoré par les moustiques… alors qu’on est seulement en avril… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, ça me démangeait tellement il y a quelques instants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D’ailleurs, quand j’ai déménagé, j’en ai apporté pas mal avec moi. Il y a une usine dans mon quartier qui les fabrique et un membre de ma famille y travaille, faisant des produits qui sont soi-disant de seconde zone. Je peux obtenir une tonne de sucreries de leur part. Du coup, à la maison de mes parents, c’est la seule chose qu’on peut manger sans limite. Je ne pense pas qu’on ait déjà eu à en acheter de toute ma vie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment ?! Et ces produits de &amp;quot;seconde zone&amp;quot; sont aussi bons que les vrais ! C’est comme ça depuis que tu es enfant ? Si j’étais petit, je serais en train de te danser autour pour les avoir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L’enfance, …eh bien… c’était comment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allons, tu as eu la tienne. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors je l’ai eu, mais… Alors j’en ai eu une, mais ouais, je crois que je l’ai eu. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rire de Yanagisawa fut dissipé par la réponse vague de Banri. Il a déployé un sac plastique jaune venant de Matsukiyo&amp;lt;ref&amp;gt;Grande surface japonaise.&amp;lt;/ref&amp;gt; qui était plié en pentagone d’une manière démodée, et aussitôt, riant pour lui-même, il commença à le remplir de biscuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que Banri l’observait du coin de l’œil, sa bouche s’ouvrit un peu. Il prit une grande inspiration et, comme un enfant regardant une corde à sauter en tentant en savoir à quel moment il devait sauter, sa tête s’ébranla légèrement. « Au fait… », essaya-t-il de commencer. Mais. Hésitant juste un peu, devenant étrangement réticent, le regard de Banri s’assombrit. &#039;&#039;—Impossible. Stop. Mettons ça de côté pour aujourd’hui. Ce n’est pas le moment… pas encore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa poitrine remplie d’air, il fut forcé de le laisser sortir peu à peu pour qu’il ne fût pas remarqué. Il ne pouvait pas le dire aujourd’hui non plus mais c’était OK. La prochaine fois, la prochaine fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’une voix haut-perchée, il appela joyeusement « Yanassan ! ». Son nouvel ami répondit « Dégoutant » avec la même voix de fausset sans tourner la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi qu’il en soit, peut-on revenir sur notre conversation précédente ? Ce que j’ai dit à propos de Kaga-san. Je l’ai rencontré au premier cours de la journée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, science du sport ? J’étais perplexe à ce sujet mais je suis content de ne pas y être allé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san m’a demandé de lui décrire entièrement ton emploi du temps. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa s’emparait de diverses saveurs de nouilles ramen, une par une, les regardant comme s’il les léchait de ses yeux affamés tandis qu’il choisissait celles qu’il prendrait avec lui, mais il s’arrêta subitement de bouger. Aussitôt, toujours accroupi, il se tourna lentement pour regarder Banri qui était assis sur son tabouret balançant ses pieds. Le visage de Mitsuo devint grave. Avec ses traits quelque peu raffinés, cette absence soudaine d’expression était plutôt effrayante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Est-ce que, tu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non non non ! Je ne lui dirais rien, puisque je sais que tu essayes de l’éviter. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmurant quelque chose comme « Bien », Yanagisawa hocha la tête en gardant son air sérieux. A cause de la manière dont il s’était rassis après s’être retourné, avec un genou à terre, il ressemblait à un dresseur de chiens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, comme pour dire &amp;quot;approche !&amp;quot;, il a pointé un doigt vers Banri et l’a plié à plusieurs reprises pour lui indiquer de continuer à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Mais, même Kaga-san semble avoir réalisé que tu cherches à l’éviter. Elle a soupiré &amp;quot;A chaque fois qu’il me voit, il s’enfuit, il évite même de venir aux mêmes cours que moi. Venir dans cette université juste pour être avec Mitsuo n’aura servi à rien si c’est comme ça…&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ça ne lui ressemble pas alors arrête. Mais bon, c’est comme ça de toute façon. Même elle comprend en quelque sorte. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle m’a demandé : &amp;quot;Comme il est hors de question de le kidnapper, pourrais-tu s’il te plait me donner les cours auxquels Yanassan s’est inscrit ?&amp;quot; Elle repousse son inscription en attendant que tu fasses la tienne, il semble qu’elle veuille copier ton emploi du temps. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa fronça les sourcils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai refusé de le faire bien sûr, dès le début. Ensuite, elle m’a dit quelque chose du genre &amp;quot;Je ne te le demanderais pas gratuitement.&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Elle est ce genre de fille, alors elle… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsk, Yanagisawa claqua sa langue, sa bouche se tordit dans une expression d’irritation et il tourna la tête. Retentit alors un grand bruit de craquement, résonnant comme s’il émanait des profondeurs de l’enfer. Etait-ce une menace ? Mais envers qui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quand j’ai entendu ça, comme tu peux t’y attendre, j’ai pris une expression signifiant &amp;quot;Qu’est-ce que tu veux dire par là ?&amp;quot; Puis Kaga-san a semblé se rendre compte de mon refus et elle a cessé de me harceler. Même si elle était assise en diagonale derrière moi, elle a dû se sentir mal à l’aise. Elle m’a lâché un &amp;quot;A la prochaine&amp;quot; avant de rejoindre le premier rang. Avec personne d’autre au premier rang, elle était assise seule, et il semblait qu’elle n’avait personne d’autre à qui parler… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Enfin, ce n’est pas comme si j’avais quelqu’un avec qui parler non plus, puisque Yanassan ne viens pas. » poursuivit Banri tandis que la scène de ce matin lui revenait à l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parmi les autres étudiants vêtus de jeans décolorés et de sweats à capuche, Kouko se démarquait vraiment de la foule avec sa robe de soie d’un rose éclatant, très certainement de marque et d’un ou deux ordres de grandeur plus chère que les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux bruns foncés tombant en cascade sur ses épaules, ses oreilles ornées de diamants enchâssés dans des boucles d’oreilles en forme de fleur. Ses bras si blanc, ses poignets si délicats, son cou si lisse qu’il en était effrayant, elle pouvait difficilement être plus différente que le reste de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par ailleurs, vue de côté, elle apparaissait ennuyée en écoutant le cours. Son profil était sans aucun doute beau. Même Banri en tant que garçon le comprenait, qu’elle passait son temps à se maquiller soigneusement. Ce n’était pas seulement Banri qui avait contemplé son profil pendant une heure et demie. Mais tout le monde dans la classe— les garçons et les filles, même le professeur, étaient en train de regarder Kouko au parfum de rose, c’était ce qu’il avait remarqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’y avait pas une seule personne, Banri y compris, pour lui adresser la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« En voyant Kaga-san comme ça, j’ai en quelque sorte… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le cours s’était terminé, Kouko avait rapidement quitté la salle de classe afin de se mettre à couvert des nombreuses paires d’yeux qui s’étaient collées à elle. Après être rentrée dans un autre élève à la porte, elle avait décoché son sourire parfait de princesse et lui avait fait signe de passer. Face à cette scène, certains étudiants près de Banri avaient commenté : « C’est tellement forcée. », « Elle est toujours habillée avec des vêtements de marque uniquement. », « Parce que ses parents ont de l’argent évidemment ! », « C’est ça, à moins qu’elle n’use de certaines combines ? », « Un gars a dû les lui acheter, j’en suis sûr. », et ainsi de suite, jetant des paroles cinglantes à tout va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La société est toujours intolérante envers tout ce qui est différent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, elle m’a semblé assez… pitoyable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aux mots de Banri, les yeux de Yanagisawa s’écarquillèrent et son visage tressaillit. « Hein ? » ; il fit un geste exagéré et, avec une expression qui aurait pu être confondue avec sourire confus, il demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Se pourrait-il que tu ais sympathisé avec Kouko ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un peu, oui. Vraiment, juste un peu. Toi aussi, si tu voyais ça, tu serais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après cette contestation instantanée, il essaya de rétorquer « Mais, regarde… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais sééérieusemeeent ! La vie est tellement facile pour les belles filles ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépassé par la soudaine puissance de cette réplique, même Banri se tut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle peut faire ce qu’elle veut et tout rattraper en montrant un visage qui fera que les autres penseront &amp;quot;la pauvre&amp;quot;, &amp;quot;la pauvre&amp;quot; ! Tu es pareil, tu étais là avec moi quand elle nous a attaqués avec des roses, et déjà, parce qu’elle était mignonne, tu ne t’es pas mis en colère, pas vrai ? A la place tu t’es dit quelque chose comme &amp;quot;la pauvre&amp;quot;, hein ? Elle ne m’a pas blessé, même si ça fait mal, mais par-dessus tout, elle m’a humilié ! Que se passerait-il si une fille moche faisait la même chose ? Que ferais-tu si une vraiment laide te giflait avec un bouquet de rose ? Tu aurais été du genre &amp;quot;dégage, casse-toi de là&amp;quot;, ai-je tort ? Et si une fille avec une tête de merde me tournait autour, pourrais-tu dire la même chose ? Pourrais-tu dire qu’elle est pitoyable et délaissée ? Tu ne pourrais pas, hein ? Quoi qu’il en soit… » vociféra-t-il, pointant un doigt vers le nez de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais même avec ça, Yanagisawa n’avait toujours pas réussi à évacuer toute sa frustration. Des rides se creusèrent autour de son nez tandis qu’il tentait de d’écarter les mèches sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ils disent tous la même chose, après tout, ce n’est pas leur problème. &amp;quot;Elle est belle alors ça ne me dérange pas&amp;quot;, &amp;quot;Je t’envie&amp;quot;, &amp;quot;Je voudrais être à ta place&amp;quot;, &amp;quot;Quel est ton problème ?&amp;quot;, &amp;quot;Ne sois pas égoïste&amp;quot;… Si tu es beau, alors tu es automatiquement aimé ? C’est absurde. Sérieusement, met toi à ma place. Tout le monde se laisse duper trop facilement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ouvrit brutalement un autre sac Matsukiyo en tournant son dos, mais Banri avait quelque chose à dire aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce qui ne va pas avec toi ? Je n’ai jamais rien dit de tout ça ! J’ai refusé de lui dire ton emploi du temps même après qu’elle m’ait demandé, non ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne méritait pas de recevoir un sermon. Pour ce problème, que ce soit tout le monde ou n’importe qui, il n’y avait aucune raison de l’inclure dans le même lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est peut-être vrai que j’ai sympathisé avec elle parce qu’elle est jolie, mais c’est dans mes droits. Mais je ne pense pas non plus que tu doives aller parler à Kaga-san ! Si tu veux ignorer quelqu’un, c’est ton droit. Mais tu n’as pas le droit de forcer quelqu’un à le faire. En ce qui me concerne, quand j’ai vu Kaga-san seule, j’ai senti de la compassion envers elle. A cause de ça, je pense que la prochaine fois que je la verrai, je lui parlerai. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … C’est vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était sérieux, il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La rencontre de Kouko d’aujourd’hui s’était interrompue lorsqu’il lui avait adressée un regard perçant marquant son refus. Cette conclusion ambiguë le faisait se sentir terriblement mal. Elle lui avait laissé un arrière-gout désagréable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait aucunement l’intention de transmettre les informations sur les cours de Yanagisawa à Kouko comme le souhaitait celle-ci, mais c’était parce qu’il voulait donner la priorité à la volonté de Yanassan. D’un autre côté, Banri n’avait rien contre Kouko et il voulait en quelque sorte s’assurer qu’elle sache cela. Même s’il avait été impliqué dans le conflit, même si son ami la haïssait, même si elle ne se souvenait pas de son nom, même si elle ne l’avait même pas remarqué au début, Banri ne la détestait pas pour de telles raisons. Il ne pouvait pas la rejeter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme Yanagisawa l’avait décrit, c’était peut-être simplement parce que Kouko était jolie. Il était possible que la sympathie qu’il ressentait pour elle ne fût due qu’à sa beauté. Mais, supposons— Si le physique de Kouko n’était pas si beau, par exemple, si elle ressemblait à un laideron, même si elle faisait la même chose, Banri n’imaginait pas être amené à la détester. Ou on pourrait considérer qu’il ne voulait pas être comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa cessa de répliquer. Il était plongé dans un silence renfrogné, fronçant les sourcils en regardant vers le sac rempli de sucreries et de ramen. En disant « Je n’en ai pas besoin », il pourrait s’en aller, mettant ainsi fin à l’amitié qu’ils venaient de bâtir. Si cela arrivait, que ferait-il ? Devrait-il s’excuser ? Quoi d’autre ? Banri regarda d’un air gêné la pointe de ses pieds. Vraiment, il n’avait aucune idée de ce qu’il devait faire. Il n’avait pas l’expérience pour ce genre de situation. Cependant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, … tu marques un point. Ce n’est pas parce que j’évite Kouko que j’ai le droit de te forcer à le faire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son irritation et sa faim étaient en train de le tirer dans des directions opposées mais apparemment, sa faim avait le dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou peut-être qu’il voulait sincèrement conserver son amitié avec Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa haussa les épaules et déclara : « Arrêtons-nous là. Kouko n’est pas un sujet dont nous devrions débattre. » Etait-ce la nourriture gratuite ou plutôt leur amitié ? Peu importe ce qu’il ressentait à ce sujet, il n’y avait aucune raison de se disputer, Banri était d’accord. « Ouais » acquiesça-t-il avant de descendre de son rabouret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est ce que veut dire être amis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mit une boite de plat cuisiné à réchauffer au four à micro-ondes dans le sac en vinyle, puis un second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri aperçut Kouko Kaga devant un stand de recrutement dans le hall du rez-de-chaussée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On était après la quatrième heure de cours, qui plus est un vendredi, et plusieurs grands groupes de personnes affluaient vers les fêtes de bienvenue pour les nouveaux membres. Tous les stands, qui n’étaient rien de plus que de longues tables alignées, attiraient une fréquentation importante. Il était déjà presque impossible de voir où est-ce qu’un club commençait et où est-ce qu’un autre finissait. Le hall était bondé d’étudiants de toutes les années mêlés ensemble dans cette grande agitation. Tandis qu’ils marchaient distraitement et qu’ils bavardaient, quelques gars marchèrent sur les pieds de Banri. Il cria automatiquement, mais lorsqu’il se retourna, ils n’étaient plus là. Le raffut était tellement assourdissant que la voix de Banri s’évanouit sans laisser de trace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au milieu de tous ces étudiants, Kouko était seule aujourd’hui aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une poche d’air de deux mètres de diamètre environ l’isolait de la foule du vendredi, la laissant seule. Sa tête s’inclina, la nuque blanche de son cou s’exposa, elle était en train de lire les brochures entre ses mains. Pour Banri, elle ressemblait à une fleur épanouie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne ne s’approchait d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sous les vieux éclairages fluorescents, comme s’ils arboraient des ténèbres troubles, tout le monde était englouti dans l’ombre, mais Kouko semblait en quelque sorte répandre une douce lumière blanche. Cependant, cette apparence créait une atmosphère qui rendait difficile de lui adresser la parole. Même les gangs de recruteurs fanatiques semblaient garder leurs distances avec elle. Il y avait des hommes qui lui jetaient un coup d’œil tout en passant dans la zone de trois mètres de large autour de la poche d’air, pointant discrètement un doigt vers elle et murmurant. Que ce soit la retenue ou la paralysie, il paraissait à Banri que tout le monde cherchait à éviter &amp;quot;d’être le premier gars à lui parler&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être qu’elle était simplement trop irrésistible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, ils devaient tous penser qu’elle ne leur répondrait pas, ou qu’elle devait être différent d’eux, ou que de parler avec elle serait inutile. Qu’ils ne seraient pas en mesure de se comprendre. Pour dire la vérité, même Banri pensait un peu la même chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aujourd’hui aussi, l’apparence de Kouko était juste parfaite. Ses doux cheveux bouclés étaient attachés par un bandeau de satin noir du genre de ceux qu’une dame riche pourrait porter. Un chemisier ample jaune clair avec une jupe évasée assortie, des sandales à lanières avec des talons hauts. Son sac en cuir souple était noir bien qu’il n’eût aucun signe d’une marque. Beau visage. Belle silhouette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En comparaison avec la minirobe rose de la veille, elle avait l’air de vouloir baisser un peu le ton. Mais, comme d’habitude, par rapport aux autres étudiantes, elle pouvait difficilement être plus différente. Se sentant désolé pour elle, se tordant le cou à l’ombre d’un pilier, Banri regardait la taille svelte et bien proportionnée de Kouko. On ne pouvait pas le dire, mais avec les autres personnes passant derrière elle, elle ressemblait à une grue dans une décharge— presque aussi différente qu’une perle l’est d’un groupe de crabes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur fait ici référence aux Atergatis floridus, une espèce de crabes très venimeux présent au Japon. Aucun antidote n’est connu à ce jour.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
. Presque aussi différente que &amp;quot;La Naissance de Vénus&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Naissance_de_V%C3%A9nus_%28Botticelli%29 La Naissance de Vénus] : Tableau peint en 1485 par l’artiste italien Sandro Botticelli&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;, recevant le sacre des anges et brillant parmi les vagues, l’est d’une grappe de raisins de mer&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Caulerpa_lentillifera Raisins de mer] : Algues en forme de grappes de raisins miniatures utilisées dans la cuisine japonaise.&amp;lt;/ref&amp;gt; arrangée dans une coquille d’huître et servie par quelqu’un portant des geta&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Geta_%28chausses%29 Geta] : Chaussures traditionnelles japonaises.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oui, à peu près autant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela dit, Banri ne se cachait pas afin de l’observer aussi longtemps qu’il le voulait mais plutôt à cause des filles plus âgées du Club de Cérémonie du Thé juste à côté d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette semaine, lui et Yanagisawa avaient fait le tour de tous les clubs qui essayaient de recruter des nouveaux membres, obtenant ainsi toutes sortes de nourriture et de boisson gratuitement. Ils avaient visité le club de tennis, le club gastronomique et le club de publicité ; par curiosité, ils avaient même été jeter un œil à l’immense fête organisée par les clubs d’une autre université… puis ils étaient allés au Club de Cérémonie du Thé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fête du Club de Cérémonie du Thé était tout aussi amusante. Mais, avec seulement des femmes, l’ambiance était formidable (Des filles criant « Nee-saan&amp;lt;ref&amp;gt;Nee-san/Nee-chan : littéralement, grande sœur.&amp;lt;/ref&amp;gt;, tu sens tellement bon ! » en s’inclinant si bas qu’elles enfonçaient presque leur visage dans l’aine de leurs senpai&amp;lt;ref&amp;gt;Senpai est le terme japonais utilisé pour désigner un ainé au sein d’une hiérarchie (dans le cas présent, senpai réfère à un étudiant plus âgé). L’inverse, Kouhai, désigne un cadet.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce n’était pas quelque chose que l’on voyait très souvent…) et, voir les quelques participants mâles réduit à l’esclavage était quelque chose de terrifiant. « Toi là ! Amène le pichet ! » « Toi ! Sers-moi ! » « Hey toi ! Choisis le l’endroit pour l’after-party ! » « Toi ! Coupe le poisson ! » « Hey hey ! Le Club de Cérémonie du Thé n’est pas si ennuyeux ?! » « Gulp… Nee-chan, c’est délicieux ! » C’était ainsi que cela se passait. &amp;quot;L’aide des garçons est accueillie chaleureusement !&amp;quot; &amp;quot;Venez rejoindre le club !&amp;quot; &amp;quot;Travaillons ensemble !&amp;quot; De tels e-mails d’invitation constellés d’émoticônes brillant, pour la plupart envoyé par des ainés de sexe masculin, étaient encore plus effrayants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cette raison, ne voulant en aucun cas être vu par les filles, Banri se cachait derrière la grande enseigne d’un stand qui était transporté par un groupe qui fort heureusement passait par là. Courbé, il se plaça derrière le mince contreplaqué, se rapprochant de Kouko à petits pas. Pour quelque raison, il y avait des grands et des petits trous dans le panneau juste aux bons endroits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san, Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … W, wha… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masquant sa nervosité, il fit jaillir son visage de l’un des trous juste assez large pour celui-ci et il passa sa main droite dans un autre trou juste assez large pour sa main. L’avant du panneau affichant un portrait en pied de Ryôma Sakamoto&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Sakamoto_Ry%C5%8Dma Ryôma Sakamoto]&amp;lt;/ref&amp;gt; dont le visage et la main avaient été retirés afin de permettre aux gens de poser pour des photos là. C’était toutefois un peu surréaliste de voir Ryôma, transporté dans un angle, s’adresser soudainement à Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aah ! Ouch ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il eut l’impression que sa tête allait s’arracher lorsque le panneau fut déplacé latéralement. Remarquant sa présence, les gars transportant l’objet le réprimandèrent. Ils étaient probablement tous membres du club d’histoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dégageant sa tête et sa main, Banri sortit de derrière l’enseigne. Kouko resta un moment à le fixer du regard, perplexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Um. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais rapidement, son sourire charmant lui revint. Malgré la brève conversation d’hier qui s’était terminé désagréablement et sa solitude à l’instant, elle sourit gentiment comme pour prétendre que rien de tout cela ne s’était passé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Takada-kun. C’est bon si je t’appelle comme ça ? Bonjour ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore raté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tada, Banri Tada. Comme j’ai vu que tu étais seule, je me demandais ce que tu faisais ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, oui. Tada-kun. Bonjour ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’elle sourirait magnifiquement avec ses lèvres d’un rouge profond, Kouko ne regardait pas du tout le visage de Banri. Elle semblait observer les alentour, cherchant quelqu’un d’autre. Banri supposa qu’elle était probablement en train chercher Yanagisawa. Ce-dernier lui avait dit qu’aujourd’hui, il se rendait à la fête de bienvenue du Club de Recherche Vidéos. Banri était aussi invité, mais tous ces senpai passionnés de films lui laissaient un sentiment oppressant et il avait décidé de faire quelque chose d’autre à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tu cherches Yanassan, il a une réunion aujourd’hui. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko cligna des yeux et, bougeant seulement ses pupilles, elle regarda finalement le visage de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Où ça ? … Même si je demande, tu ne me le diras pas, non ? Tada-kun ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en glissant un doigt dans ses cheveux brillants, elle leva un peu son menton. Ses dents blanches scintillaient à travers son sourire figé. Elle passa lentement son regard sur Banri, du haut de sa tête jusqu’à la pointe de ses chaussures avant de remonter. Croisant les bras, elle donnait une impression inhabituelle tandis qu’elle penchait légèrement la tête sur le côté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ou peut-être que tu as changé d’avis ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prenant délibérément beaucoup de temps, elle cligna des yeux encore une fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle regarda Banri avec un sourire parfait, les yeux fixés sur lui sans bouger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais pas assez pour qu’il ne ressentît de l’hostilité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, … ça n’a pas changé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Evidemment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par habitude, peut-être, elle repassa ses doigts dans ses cheveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suites à ces gestes uniquement, des pensées comme &#039;&#039;Elle peut être assez effrayante…&#039;&#039; venait à l’esprit. Probablement à cause de son expression qui, avec les coins de sa bouche joliment tourné vers le haut, ne dégageait pas la moindre température. Ce n’était ni trop chaud ni trop froid, ni trop sec ni trop humide. Il n’y avait pas non plus la moindre trace de quelque chose d’artificiel dans ses traits. Simplement ce sourire empli du sentiment oppressant d’indifférence qui brillait face à Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sous la force de ces yeux noirs luisants, Banri ne pouvait subitement plus comprendre pourquoi il avait ressenti de la pitié pour elle la veille. Tandis qu’elle se tenait là, avec sa silhouette se courbant souplement à la taille avec grâce, son sourire et sa tenue chic, n’était-elle pas parfaite ? Il ne pouvait voir ni faiblesse ni défaut. Il avait l’impression que personne en ce monde ne pourrait éclipser Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait déjà oublié pourquoi il voulait lui parler et, en déclarant « Bon, je te prie de m’excuser… », il essaya de s’échapper comme une écrevisse maladroite grâce à un déplacement latéral, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, Banri Tada ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soudainement pris au dépourvu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce que c’est, à quel nouveau club te rends-tu maintenant ? Se pourrait-il que tu nous trompes ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« On boit encore aujourd’hui ! Tu vas venir, bien sûr, non ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu’un lui avait saisi fermement ses deux épaules et les secouait. Il venait d’être découvert. C’était l’épouvantable duo de filles du Club de Cérémonie du Thé. Leur nom : Sao-chan et Shii-chan. Sao-chan était agressive et Shii-chan relativement distraite en comparaison. Ces filles un peu plus âgées se collaient comme de la glue à Banri au visage d’enfant, qui était facile à vivre et à qui il manquait en apparence bon nombre de qualités masculines secondaires. A vrai dire, ce n’était pas si mal, mais comme on pouvait s’y attendre, ce n’était pas si bien non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah… uwaa… mesdemoiselles… Mes salutations… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;salutations&amp;quot; qui tiennent ! Espèce d’enfant gâté ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tout cas, c’était assez effrayant. Tandis qu’elle tapotait les côtes de Banri, Sao-chan lui demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors, pourquoi n’as-tu toujours pas décidé de t’inscrire dans notre club ? Et aussi, ne vas-tu pas répondre aux e-mails de nos garçons ? Ils pleuraient de n’obtenir aucune nouvelle ! Hmm ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shii-chan inséra lentement le bout d’un stylo dans l’orifice de son oreille. Le dos de Banri était sur le point de rompre, &#039;&#039;Aah, s’il vous plait, arrêtez…&#039;&#039; Il était sur le point de rejoindre le Club de Cérémonie du Thé lorsque :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, désolé. Tu as de la compagnie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, Sao-chan et Shii-chan venaient tout juste de remarquer la présence de Kouko qui les observait avec la tête légèrement inclinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libérant Banri, elles échangèrent un coup d’œil avant de se tourner une nouvelle fois vers Kouko. Avec son éternel sourire sans défaut, Kouko attendait les présentations en gardant sa bouche close comme un chien bien dressé. Les deux autres filles échangèrent un autre regard et annoncèrent, « Bon, alors, envoie un message si tu en as envie », « A plus tard, Banri Tadaa ». Elles lui firent lentement signe de la main puis elles partirent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri, qui n’avait aucunement l’intention de rejoindre le Club de Cérémonie du Thé, avait été sauvé par Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’était à l’instant ? Je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ton de son murmure ne ressemblait pas à un monologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko plaça son doigt mince sur le côté de son menton, prenant un air interrogateur tandis qu’elle se tournait légèrement vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hey Tada-kun, qu’est-ce que tu en penses ? A propos de ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? C’était… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juste en face de lui, Kouko le regardait à bout portant et, encore une fois, il déglutit en pensant &#039;&#039;C’est sûr, elle à un beau visage !&#039;&#039; Malheureusement, son regard en lui-même ne paraissait pas avoir changé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, c’était deux filles du Club de Cérémonie du Thé, je crois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne parlais pas de ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elles s’appellent Sao-chan et Shii-chan. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne veux pas non plus connaitre leur nom de scène. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko secoua lentement la tête en se rapprochant encore plus. Puis, pour une raison quelconque, elle baissa d’un ton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Pourrais-tu me répondre honnêtement ? Mettons Mitsuo de côté pour l’instant, je voudrais vraiment savoir… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hein ? Hein ?&#039;&#039; Une fois de plus, le nez de Banri tressaillit, chatouillé par l’étouffant parfum sucré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tada-kun, depuis la cérémonie d’entrée jusqu’à maintenant, combien de clubs t’ont invité à les rejoindre ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle portait un parfum de rose encore aujourd’hui— retrouvant sa raison, son cerveau sur le point de fondre quitta la zone rouge. Kouko attendait sa réponse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« S’il te plait, réponds. Combien ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Combien&amp;quot;, à vrai dire… euh, bah… je suis allé à cinq ou six réunions de recrutement… si l’on compte aussi les fois où j’ai refusé et quand je me suis incrusté dans les afterparties, humm humm, mais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri essayait de dissimuler la vérité, bien qu’il ne fût plus un enfant, il était tellement nerveux dans les situations de ce genre, à chercher désespérément dans sa mémoire, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nombre d’invitations, précisément, eh bien… impossible de tous me les rappeler, et ce c’est dur de dire qu’est-ce qui compte en tant qu’invitation, à de nombreuses reprises, ils m’ont juste appelé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis la cérémonie d’entrée, les assemblées de recrutement chaotiques n’avaient pas cessé. Dès que les nouveaux étudiants passaient devant les stands des clubs, les senpai leur sautaient dessus comme des hyènes. A eux deux, Banri et Yanagisawa avaient été attrapés à maintes reprises, se retrouvant avec des tracts enfoncés dans leurs poches et invités à tout va dans des fêtes de bienvenue. Ils se devaient au moins d’aller découvrir les endroits qui leur faisaient envie. Toutefois, c’était les clubs provenant d’écoles affiliées ayant déjà des relations avérées qui étaient probablement engagés dans les activités les plus intelligentes et les plus prometteuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … D’innombrables… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conservant habilement son sourire, Kouko poursuivit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est… vraiment &amp;quot;many, many many manyyy&amp;quot; pas vrai… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san… es-tu Ooshiba Ruu&amp;lt;ref&amp;gt;Ooshiba Ruu (ルー大柴) est un acteur et comédien japonais célèbre pour utiliser &amp;quot;many, many many manyyy&amp;quot; dans ses répliques. Many : beaucoup en anglais.&amp;lt;/ref&amp;gt;… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardant rapidement de chaque côté, vérifiant que la voie était libre, elle roula les prospectus qu’elle avait dans la main avant d’appuyer le cylindre ainsi formé contre l’oreille droite de Banri. Puis, d’une voix étrangement basse, elle murmura comme si elle confessait quelque chose de honteux :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas un seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était comme si son souffle brulait son oreille droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans montrer la moindre gêne face à l’expression surprise de Banri, Kouko recula, une main sur la hanche. Ses dents blanches étincelaient travers le sourire dessiné par sa jolie bouche. Même si la pose allait avec, son sourire était décidément celui d’une actrice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je me demande pourquoi ? Pourquoi, pourquoi personne n’ose m’adresser la parole ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah la la&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle ne pouvait pas cacher le léger tremblement de sa voix venant de sa tête penchée sur le côté, révélant son incapacité à supporter l’isolement. Du moins, c’était ainsi que le ressentait Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’état de Kouko irradiait de solitude et la réalité et il prit une fois de plus conscience de la réalité. &#039;&#039;La vie est trop facile pour les jolies filles !&#039;&#039;, il se souvint du cri de Yanagisawa. &#039;&#039;Tout le monde se fait trop facilement duper ! — Vraiment ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Etais-je en train de me faire duper actuellement ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais, pour l’instant, la vue de cette femme qui était devant lui en chair et en os blessait le cœur de Banri. Cela était sûr et certain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non pas que je sois intéressée par les clubs ! Je ne veux pas être invité. Je n’imagine même pas en rejoindre un si je ne peux pas être avec Mitsuo. Mais, d’une manière ou d’une autre, je suis tellement… Je ne sais pas comment le formuler… En tout cas, depuis que je suis arrivé ici, je suis complètement… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seule, si pathétique. Si,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … devenue invisible, j’ai l’impression. Comme si j’étais ignoré, c’est ce que je ressens. Et pas seulement par Mitsuo. … Par tout le monde autour de moi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Message reçut haut et clair ! Laisse-moi faire ! Les cours de Yanassan, les clubs qu’il va voir, je vais tout te dire, alors vas-y et immisce auprès de lui ! Je te soutiens !— C’est bien comme ça ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En sympathisant avec la personne devant ses yeux, avait-il simplement été dupé et envouté par son joli visage ? En gros, n’était-il pas juste utilisé comme un moyen pour obtenir Yanassan ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Où est-ce que Kouko Kaga était réellement abattue par ces jours de solitude ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais même en étant trompé et manipulé, y avait-il un mal à ça ? Quoi qu’il en soit, si sa sympathie envers elle lui faisait révéler des informations sur Yanagisawa, c’est ce dernier qui aurait des soucis. … &#039;&#039;Je vois, alors c’est pourquoi il est si alerte lorsque Kouko suscite la sympathie d’autrui ?&#039;&#039; Quant à lui, … que devait-il faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant à lui, que voulait-il faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Est-ce mal de montrer de la sympathie ? Est-ce que je ne veux pas être dupé ? Et pourquoi ? Pour le bien de Yanagisawa ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans rien comprendre, il était perdu dans la façon d’exprimer ses sentiments. Banri perdit son regard au loin, la tête vide. La révélation divine, l’inspiration d’un ange gardien, peu importe d’où il venait, mais un message lui indiquant ce qu’il devait faire serait la bienvenue— il avait même de telles pensées irrationnelles. Mais bien sûr, une telle chose ne pouvait pas arriver. Il se devait de réfléchir avec sa propre tête et son propre cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko s’interrogea :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Suis-je si étrange, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle cacha son visage en se tapant le front avec les brochures dans ses mains. Seule la forme de sa bouche forcée en un sourire était encore visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je me demande si c’est pour cette raison que même Mitsuo ne veut pas m’accompagner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Kaga-san, est-ce que… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etait-ce une méthode pour luis soutirer des informations sur Yanassan ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou était-ce pour devrai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …cela te brise le coeur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses lèvres se figèrent en un large sourire, elle n’avait prononcé qu’un seul mot, sans hésitation. Son intonation croissante montrant son indifférence résonna fermement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il resta à regarder sa bouche sans réfléchir jusqu’à ce que,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, tu es intéressé par notre club ? Désolé, désolé, le stand est resté sans surveillance pendant un moment ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu’un souleva les tracts utilisés par Kouko pour se cacher le visage, c’était une femme qui leur adressa un sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko la regarda, surprise, avec des grands yeux. A quoi pouvait bien ressembler son visage derrière ces prospectus, personne ne le saura jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous deux, vous êtes en première année, n’est-ce pas ? Merci pour votre intérêt. Nous sommes un &amp;quot;tout en un&amp;quot;, ou pour faire plus simple, le club &amp;quot;des fêtes Hanami&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hanami Hanami]&amp;lt;/ref&amp;gt; pendant le printemps, des fêtes barbecues au bord de la mer pendant l’été, des fêtes pendant la chasse aux feuilles en automne, des fêtes aux sports d’hiver&amp;quot;, tout ça sans se prendre la tête. Nous avons des étudiants de plusieurs universités, vous allez vous faire beaucoup d’amis. Je ne suis pas réellement une étudiante d’ici ; je suis une troisième année de l’université pour fille ****. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se matérialisant brusquement, la nouvelle arrivante était plus grande que Kouko et Banri. Elle portait un jean mince avec un pull au col en V et, autour de son cou, un collier en argent en forme de flocon de neige. Les cheveux coupés au carré couvrant ses oreilles, une expression joviale, un air pur et rafraichissant, elle ressemblait d’une certaine manière à une animatrice de télévision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous avez l’air un peu abattu par contre. Qu’est-ce qu’il y a ? Vous êtes OK ? Ah, peut-être que quelque chose est arrivé pendant les recrutements ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se tourna anxieusement vers le visage de Kouko. Aussitôt, celle-ci restaura son sourire habituel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Loin de là. Je vais bien. Merci beaucoup. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec son attitude princière, elle inclina calmement la tête. Pa réflexe, Banri inclina la sienne en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sûre ? Dans ce cas, c’est bon. Si jamais quelqu’un est trop insistant ou vous pose des problèmes, n’hésitez-pas à me le dire, OK ? Il y a apparemment quelques types importuns, le club de tennis à vraiment une mauvaise réputation. J’ai entendu dire qu’ils sont super insistant dans leur recrutement. Quoi qu’il en soit, vous deux, comment vous vous appelez ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, euh, Tada. Tada Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vois, je vois. Tada-kun et Kaga-san, n’est-ce pas ? Êtes-vous allés aux fêtes de bienvenues de certains clubs ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Eh bien, euh, oui. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voyant Banri hocher la tête, elle poursuivit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je vois ! Où ça, où ça ? Où es-tu allé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La senpai du &amp;quot;club tout en un&amp;quot; le bombardait de questions. Banri voulut lui donner une réponse honnête en les énumérant tous, mais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, j’ai une idée ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sourire chaleureux, elle frappa dans ses mains et dit en l’interrompant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si vous êtes d’accord, on pourrait peut-être en discuter autour d’un thé ? Je veux dire, c’est juste que j’ai soif maintenant, à force de passer ma journée dans ce stand à demander &amp;quot;Êtes-vous en première année ?&amp;quot;, je suis crevée ! Je ne serais pas réprimandée si je sèche tant que je sors avec des premières années, pas vrai ? Haha, les endroits près de la gare comme le Doutor&amp;lt;ref&amp;gt;Doutor Coffee : franchise japonaise de cafés.&amp;lt;/ref&amp;gt; sont toujours horriblement bondés, mais est-ce que vous saviez qu’il y a aussi un petit café agréable et peu connu ? Non, hein ? Et que leur café au lait est servi dans un bol à café au lait ? D’ailleurs Tada-kun, tu sais ce que c’est ? Un bol à café au lait ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Eh bien, non… je ne sais pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment— tu loupes quelque chose, mais moi, j’aime vraiment le café et— bah, la plupart des filles sont pareil, j’imagine. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle lui donna une petite tape sur l’épaule puis elle tourna gaiement son sourire vers Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Les filles comprennent, pas vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un bol à café au lait ! Tu vois ce que je veux dire, pas vrai Kaga-san ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« E… eh, oui… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien alors, c’est décidé ! C’est parti ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, comme si elles étaient de vieilles amies, elle attrapa intimement la main de Kouko. Visiblement un peu surprise, Kouko baissa les yeux vers sa main, mais avant qu’elle n’eut pu ouvrir ses lèvres bien formées pour dire un mot,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tiffany ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La senpai poussa un cri perçant. La soudaine élévation de sa voix avait dû être accablante : les longs cils de Kouko battirent et son menton rentra un peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Impossible, impossible, ehhh, c’est une bague sublime ! C’est un diamant, n’est-ce pas ?! Ça vient de chez Tiffany&amp;lt;ref&amp;gt;Tiffany &amp;amp; Co : entreprise américaine de joaillerie.&amp;lt;/Ref&amp;gt; ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Euh, eh bien, mais… En quelque sorte, je pensais que c’était un peu flashy de la porter à l’école, mais, euh, mais main… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein, et pourquoi ? C’est complètement OK, ce n’est pas du tout excessif ! C’est OK OK OK ! Je veux dire, ça te va incroyablement bien, et quand je l’ai vue il y a pas longtemps, j’en voulais une aussi ! Je veux dire, si j’en avais une, je la porterai à l’école quoi qu’il arrive, et même au travail après les cours. Quel est l’intérêt d’en avoir une si tu ne la portes pas ! C’est OK, laisse-moi la voir de plus près ! Ah, elle est aussi belle que je l’imaginais ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la position où elles se trouvaient, c’était presque avec une force brute qu’elle tira Kouko à sa suite et qu’elles partirent. « Et si cette senpai veut me prendre la main avec autant de force… », mais les inquiétudes de Banri se révélèrent sans fondement. Elle se contenta de lui crier : « Sors par l’entrée là-bas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, ne vous inquiétez pas, c’est moi qui régale ! C’est normal puisque je suis celle qui vous invite ! Entre autre, je peux aussi vous dire tout ce que je sais à propos des cours ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;… Se pourrait-il que les détails sur nos cours se soient répandus jusqu’aux étudiants des autres universités ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était abasourdie, mais malheureusement, en tant que nouvel étudiant plein d’entrain, il se devait de l’accepter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je m’en souviens encore, quand nous étions en première année, nos ainés nous ont appris de cette façon aussi. Ah, j’ai en quelque sorte loupé l’atmosphère dynamique du printemps ! L’ambiance de la saison, il y a quelque chose de spécial dans l’air ! Ne le sentez-vous pas tremblant d’excitation ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oui, l’air tremble d’excitation&#039;&#039;, il devait juste sourire et hocher la tête dans cet état d’esprit— c’était l’impression qu’il avait alors il le fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que l’étudiante plus âgée la tirait par la main comme si elle était une petite fille, Kouko se retourna pour regarder Banri qui suivait derrière. Avec ce seul regard, même Banri comprit que Kouko était confuse. Banri était lui aussi troublé, vraiment troublé. Cette senpai, après sa soudaine apparition, lui donnait un sentiment étrangement déplaisant. Elle était agréablement enjouée, bavardant de ci et ça, mais après tout, il ne pouvait pas réellement comprendre ses intentions. Il n’avait aucune idée d’où et de pourquoi elle les entrainait avec elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien— peu importe. Allons voir », articula Banri tout en hochant un peu la tête en réponse au coup d’œil de Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné de Kouko Kaga, dans un café, écoutant ce que dirait leur senpai. Il avait le sentiment qu’il ne rencontrerait plus jamais de situation aussi curieuse. Rare, c’était rare. Il n’aurait jamais pu l’inviter naturellement à prendre un thé de lui-même. De plus, cette mystérieuse senpai était plutôt jolie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En outre, et plus important d’ailleurs, c’était la première invitation de Kouko dans un club. &#039;&#039;C’est l’opportunité longuement attendue, alors tu devrais être ouverte pour ça&#039;&#039;, pensa Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, Banri ne connaissait pas les véritables pensées de Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se sentait probablement seule, cette situation où personne ne lui adressait la parole était probablement une épreuve douloureuse pour elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais c’était peut-être un mensonge, peut-être qu’elle n’était pas réellement seule et qu’elle arborait ce visage, qu’elle utilisait cette voix, uniquement dans le cadre de sa stratégie visant à soutirer à Banri l’emploi du temps de Yanagisawa. Tant que Yanagisawa n’était pas dans l’un d’eux, être invité ou non par des clubs n’étaient pas un problème pour elle. Être ignoré par quelqu’un autre que Yanagisawa ne la dérangeait probablement pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quoi qu’il en soit, si jamais elle me trompe, il en sera ainsi&#039;&#039;, pensa Banri. Détestée et évitée par Yanagisawa, et avec tout le monde qui gardant ses distances, la Kouko solitaire avec son regard abattu inspirait la compassion. Que ce soit un mensonge ou la vérité, aussi longtemps que Banri verrait Kouko comme ça, sa poitrine continuerait à le faire souffrir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pouvait vivre en étant dupé. D’une manière ou d’une autre, Banri voulait faire quelque chose au sujet de la solitude de Kouko. Mais céder des informations privées sur Yanagisawa était hors de question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela pouvait aider, alors il irait jusqu’au bout de cette étrange ballade. Tirant Kouko par la main tout en jetant des coups d’œil en arrière pour vérifier si Banri suivait, la senpai les entraina hors du bâtiment universitaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était ainsi, en tant invité dans un club, en écoutant les ainés, ou même en se rendant aux fêtes des clubs, qu’ils pouvaient se faire de nouveaux amis, en mettant de côté s’ils voulaient ou non rejoindre le club de manière officielle. Même pour Kouko, un coup d’œil dans ce nouveau monde pourrait s’avérer bénéfique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On pouvait appeler ça une intervention égoïste, et c’en était très certainement une.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais, même si pour Kouko, tout ça n’est rien de plus qu’une intervention égoïste indésirable, c’est de sa faute d’avoir suscité la sympathie d’un simple fou comme moi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, pour le moment, Banri comptait tout donner pour sauver Kouko de sa solitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=292064</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=292064"/>
		<updated>2013-10-05T21:41:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Chapitre 10&lt;br /&gt;
**Chapitre 11&lt;br /&gt;
**Chapitre 12&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=292056</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=292056"/>
		<updated>2013-10-05T20:36:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 015.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Banri Tada courait en pleurant à moitié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les rues de Tokyo à une heure du matin, bien que ce soit &amp;quot;LE Tokyo&amp;quot;, étaient complètement noires, sans aucun signe de vie et pas la moindre lumière filtrant d’une fenêtre. Au cours de la journée d’aujourd’hui (ou plutôt celle d’hier désormais), malgré le fait qu’on soit seulement en Avril, il avait fait si chaud qu’il s’était seulement vêtu d’un tee-shirt et il avait bu un café glacé en murmurant pour lui-même, « Ça doit être le réchauffement climatique. » Il était maintenant en train de grelotter de froid et d’anxiété. Les manches de son sweat à capuche en flanelle étaient tirées sur ses doigts, chacun de ses pas instables de ses pieds nus dans ses sandales résonnaient, quoi qu’il en soit, s’il arrivait à rejoindre la rue principale, tout irait mieux… Ça devait être tout droit. Tout en espérant avoir raison, il courut de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un jeune homme ayant dix-neuf ans cette année ne devrait pas être en train de courir dans les rues la nuit avec les larmes aux yeux…&#039;&#039; ai-je pensé, mais je comprenais les sentiments de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j’étais dans la même situation, je pourrais me mettre à pleurer moi aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait rejoint la capitale avec sa mère qui, pour le bien de son fils commençant sa vie indépendante, s’était arrangée pour les meubles, l’électroménager, le gaz, l’eau, l’électricité, etc… Elle avait réglé diverses formalités mineures ici et là puis, cet après-midi (déjà, le temps passe si vite !), elle était retournée à la maison en Hikari&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikari_%28Shinkansen%29 Hikari] : Train à grande vitesse japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est alors que, finalement, il avait véritablement débuté la première nuit de son indépendance. Il ne restait que cette nuit avant la cérémonie d’entrée à l’université de demain matin. Tard dans la nuit, alors que le nouveau jour commençait, incapable de dormir à cause de ses inquiétudes, il avait fait ce qu’était supposée faire n’importe quel résident de Tokyo afin de se distraire : il s’était rendu d’une supérette à une autre, mais il avait perdu son chemin dans les rues. Pire, il semblait que, quelque part, d’une manière ou d’une autre, il avait perdu la clé de son nouveau logement. En tout cas, elle n’était plus dans sa poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pieds de Banri s’arrêtèrent soudainement et ils reculèrent de trois pas en arrière. Il vit un plan du quartier résidentiel dressé sur le bord du trottoir. « Sauvé », se dit-il tandis qu’il s’en approchait et cherchait l’immeuble, &amp;quot;Motomachi&amp;quot;, où il habitait désormais, traçant un itinéraire avec son doigt depuis le &amp;quot;vous êtes ici&amp;quot;. De toute façon, une fois de retour à son appartement, il comptait refaire le chemin jusqu’à la supérette à la recherche de ses clé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais… ahh assez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cette voix pouvait atteindre Banri, je lui dirais, « Regarde plus attentivement ce plan. Ce &amp;quot;Motomachi&amp;quot; est le &amp;quot;Motomachi&amp;quot; de l’arrondissement voisin ! » Non, je dirais plutôt, « Tu as quitté ton appartement en oubliant de fermer à clé ! Elles sont dans la chambre ! » Malheureusement, je ne pouvais faire cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le moment, tout ce que je pouvais faire était de prier pour lui afin que Banri puisse rentrer simplement à son appartement et aller se coucher rapidement et qu’alors peut-être, il survivrait à la cérémonie d’entrée de demain sans problème. Ô combien important pouvait être ce jour dans une vie, celui de la cérémonie d’entrée à l’université d’un nouvel étudiant ? Même moi— bien que je sois devenu une âme errante, je pouvais comprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne croyais pas en la possibilité que les esprits des hommes, même lorsqu’ils quittaient leur corps, restaient eux-mêmes et demeuraient dans ce monde pour veiller sur quelqu’un. Cet aspect du monde était dissimulé, et je ne l’ai découvert que très récemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais, pour ainsi dire, un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon nom était auparavant Banri Tada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus personne n’entendait ma voix, personne ne remarquait mon existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me contentais de continuer à observer ce nouveau Banri Tada qui continuait à vivre, même si moi, son esprit, était tombé hors de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Jeune homme, à cette heure, que—, que vous est-il arrivé— »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, le Banri Tada vivant tourna son visage vers l’avant et une lumière brilla droit dans ses yeux, le faisant se figer comme un cerf face aux phares d’une voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, qu… Je, je me suis perdu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Avez-vous un permis, un passeport, quelque chose pour prouver votre identité ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, ah, hein… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soumis au premier interrogatoire de police de sa vie. Ça allait être une longue nuit. Est-ce que cette situation était une crise ? Etait-ce un présent de Dieu ? Personne ne pourrait jamais savoir en quoi Banri était concerné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand mélange de tout et n’importe quoi, c’était en quelque sorte son état actuel pouvant être qualifié de &amp;quot;Grande Appréhension&amp;quot;, pensa Banri tandis qu’il contemplait les alentours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps, cependant, était vraiment excellent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un blizzard de pétale de fleurs de cerisier descendait du ciel clair en dansant frénétiquement autour de lui, comme si elles voulaient passer leur vie de la façon la plus spectaculaire qui soit. L’auditorium, entouré de vieux immeubles de bureaux gris, semblait être le théâtre d’un drame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène ressemblait à une peinture. Des cerisiers en fleurs contrastant avec le ciel d’Avril. De jeunes gens se rassemblant pour les cérémonies d’ouverture. Hommes et femmes semblables, portant de nouveaux costumes de marque et des chaussures en cuir, des sourires radieux éclatant un peu partout. Banri se sentait comme en train d’essayer de couper le coin sombre passant inaperçu où il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un flux constant de conversations amicales défila devant ses yeux. L’entrée de l’auditorium était sous la corniche du bâtiment. Pour l’instant, Banri et tous les autres avaient le même costume de marque neuf et les mêmes chaussures de cuir neuves, et ils tenaient dans leurs mains des enveloppes avec les noms de leurs facultés. Avec des cernes noires sous les yeux dues à un manque de sommeil, il ne ressemblait pas au première année typique. La patte droite de ses cheveux était courbée dans un angle bizarre et quelques mèches près de ses oreilles rentraient dedans, le démangeant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait pas réussi à dormir avant trois heures du matin. C’était une loque depuis la nuit dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait eu l’idée, dans le milieu de la nuit, de sortir et d’acheter quelque chose, s’était perdu dans les rues d’un quartier voisin inconnu (une chose plutôt débile à faire), avait monopolisé le temps de service d’un policier, lui avait expliqué sa situation et avait été reconduit jusqu’à son appartement. Ensuite, il s’était endormi avec maintes difficultés et, à cause de ses nerfs, il s’était réveillé à six heures du matin. &#039;&#039;Mais c’est toujours mieux que de se réveiller en retard&#039;&#039; avait-il pensé en s’habillant lentement tandis qu’il décongelait un peu du riz laissé par sa mère, avant de manger son petit déjeuner. Après cela, il avait pris une douche et séché ses cheveux tout en étant assis sur le lit. Il n’aurait pas dû faire ça. Son corps réchauffé par l’eau, les draps encore flambant neuf agréablement rafraichissant, il s’était allongé sans le vouloir. Il ne se souvenait pas avoir fermé les yeux. « Eh… Qu’est-ce que je fais maintenant… Bon sang… » s’était-il lamenté lorsqu’il avait réalisé qu’il était déjà neuf heures passé. La cérémonie d’ouverture allait commencer à dix heures dans la matinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se réveillant en sursaut comme un pantin, il avait basculé dans un état de panique en regardant dans le miroir. Ses cheveux fraichement lavés étaient désormais en bataille car il avait dormi dessus, mais il n’avait pas le temps pour les relaver. Il les arrangea du mieux qu’il put avec le sèche-cheveux, sauta dans son costume et avait déboulé hors de son appartement en sentant de nouveau les larmes lui monter aux yeux. Il avait deux trains de retard sur celui qu’il aurait dû prendre d’après son planning, les bonnes chaussures, mais les mauvaises chaussettes. Sans même s’en rendre compte, il avait mis ses socquettes habituelles laissant ses chevilles à nu. Du coup, avec ses nouvelles chaussures encore rigides, il sentait un étrange frisson sur ses chevilles lorsqu’il s’asseyait. Il se sentait minable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait couru depuis la gare, arrivant tout juste à temps pour la cérémonie d’entrée de l’université. Prenant son siège, il s’était constitué un air de parfait étudiant en première année tandis que les visiteurs étaient accueillis, mais il se retrouva exclu de cette grande occasion. Ce n’était pas à cause de son manque de sommeil, ni à sa coiffure hirsute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il réalisa que c’était parce que, il était le seul à être complètement isolé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’essayait même pas d’être particulièrement observateur : un brouhaha constant emplissait l’endroit avec les gens qui discutaient. C’était parce que tout le monde avait quelqu’un avec qui parler. S’ils venaient d’un lycée affilié, ils avaient déjà formé des groupes d’amis, gars et filles ensembles, et si ce n’était pas le cas, ils étaient généralement assis avec leurs parents. En général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De nos jours, les parents ne vont plus aux cérémonies d’entrée de l’université ! Peut-être à Tôdai&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Universit%C3%A9_de_Tokyo Tôdai] : abréviation de Tokyo Daigaku (Université de Tokyo). Tôdai est considéré comme la plus prestigieuse université du Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais ici c’est exagéré. Tout le monde penserait que je suis un fils à maman ! C’est absolument ridicule ! Les parents ne viennent normalement pas aux cérémonies d’ouverture de l’université ! » Après les protestations de Banri, sa mère était rentrée à la maison le jour précédent. « Eh bien, j’avais apporté ça juste au cas où… », avait-elle dit en rangeant le ticket d’invitation pour la cérémonie d’entrée dans son portefeuille comme si c’était quelque chose de précieux. Il n’avait pas été si sérieux que ça en souhaitant qu’elle ne vienne pas. Mais ensuite, il avait gémis absurdement comme un gamin, « Je ne veux pas que tu viennes », dans ce qu’il pensait être une relation normale parent-enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant qu’il était arrivé ici, déjà découragé, mais par-dessus tout, il se sentait coupable d’avoir été déloyal envers ses parents. Cela pesait lourdement sur lui. Il n’avait même pas fait un signe d’au revoir. Le dos de sa mère avait traversé l’entrée nord de la gare dans le quartier Yaesu&amp;lt;ref&amp;gt;Yaesu : quartier de Tokyo adjacent au côté Est de la gare de Tokyo.&amp;lt;/ref&amp;gt;, disparaissant pendant qu’il la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans le réaliser, il laissa échapper un soupir pathétique tandis qu’il était encore debout dans l’entrée, observant la couleur des cheveux de personnes descendant les marches et riant ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis là où il se trouvait, il ne pouvait voir personne d’autre de seule. Il frotta ses yeux avec ses doigts. Peut-être était-ce le pollen, ou peut-être le manque de sommeil, mais ses yeux le démangeaient étrangement. Un gars qui avait oublié son mouchoir n’aurait certainement pas apporté de collyre avec lui non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les choses n’étaient pas au beau fixe— ouais, même à partir de maintenant, il semblait que les choses allaient continuer à aller mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas prendre le train ? Ou marcher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi s’ennuyer à aller jusqu’à la station ? Ça va juste me fatiguer. Je préfère marcher. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les yeux paralysés de Banri, deux gars en costumes marchaient, desserrant leur cravate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’auditorium, il devait se rendre à l’orientation des étudiants de première année par lui-même, celle-ci avait lieu dans une heure, dans la partie du campus occupée par son département. Ayant dit cela, d’après le plan qui leur avait été confié, il n’était qu’à une station de métro. Même s’il venait d’arriver dans la capitale, cela ne voulait pas dire qu’il venait tout juste d’émerger du fin fond du désert, ni qu’il était nerveux sur ce qu’il devait faire. Ce qui troublait le point de vue de Banri était la foule quittant l’auditorium qui, pour une quelconque raison, se divisait en deux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que les gens tournant au nord gagnaient la station et ceux allant au sud marchaient. Avec un temps si beau, il voulait marcher, mais la route à pied n’était pas indiquée sur la carte. Le souvenir du désastre de la nuit dernière encore frais dans son esprit, il ne voulait pas se retrouver de nouveau perdu dans les rues. « Mais à partir de maintenant, je vais bien devoir trouver le chemin de chaque lieu par moi-même… Mais quand même… » Banri restait planté là à murmurer, encore hésitant, puis il finit par prendre sa décision et descendit les marches vers la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il décida de rester près de la paire qui préférait marcher. « D’un certain point de vue, nous sommes un trio ! », a-t-il chuchoté dans le dos des deux qui le précédaient. Ils étaient tous les deux vêtu d’un costume gris foncé, comme Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore en manque de courage pour engager la conversation, Banri les suivit en prenant leur rythme. Bien que les choses soient un peu déplaisantes en ce moment même, il se pourrait que leurs cours et leurs études finissent par les amener à devenir amis. Il dirait des choses comme « Honnêtement, à la cérémonie d’ouverture, je vous ai désespérément suivi », et puis ils seraient capables d’en rire. La poursuite de Banri passait toujours inaperçu, les deux marchaient d’un pas régulier. Au fur et à mesure que la masse des nouveaux étudiants se déversait de l’auditorium dans les rues, elle se mêlait à la foule habituelle en ce jour de semaine qui passait par là, tel un affluant se jetant dans un fleuve. Si l’on n’y regardait pas de trop près, on pouvait facilement confondre les étudiants et les hommes d’affaire. C’est alors que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, il fait plutôt chaud aujourd’hui, pas vrai ? Allons acheter une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es sérieux ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars à droite eut une envie soudaine. Regardant le dos de la tête de ce dernier, les sourcils de Banri se levèrent inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très. Pourquoi on ne s’arrêterait pas à la prochaine supérette ? Je pendrai une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Veux-tu réellement manger une glace tout de suite ? La cérémonie d’ouverture vient tout juste de s’achever et tu veux manger une glace d’une supérette en plein milieu du chemin pour l’orientation, alors que le temps est compté ? Il fixa l’arrière du crâne du gars à gauche. &amp;quot;Oublie cette idée&amp;quot;. Toi sur la gauche, dis-le !&#039;&#039; Qu’est-ce qu’il allait faire pendant que ces gars mangeaient leur crème glacée, il n’en avait strictement aucune idée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, j’en prendrai une moi aussi. Il devrait y avoir un 7-Eleven&amp;lt;ref&amp;gt;7-Eleven : enseigne de commerces de proximité implantée essentiellement en Asie et en Amérique du Nord.&amp;lt;/ref&amp;gt; dans les parages. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, il y avait un 7-Eleven. Mais où est-ce qu’il était déjà ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils n’entendirent pas le message silencieux de Banri. Quittant le flux lent des passants, les deux ont tourné dans une rue étroite. C’était le moment où il aurait dû leur dire adieu pour suivre les autres étudiants de première année. Banri aurait dû faire ça, mais il souffrait d’un manque de jugement. En continuant tout droit, il n’était pas facile de distinguer du premier coup d’œil les étudiants des hommes d’affaires, alors sans réfléchir, il tourna dans la rue latérale à leur suite. « Ah ah ah. » Ignorant Banri dont la conscience l’incitait silencieusement à se dépêcher, les deux garçons disaient des choses comme « Hmm, 7-Eleven, 7-Eleven. Là-bas ? Par ici ? » Ces deux-là restaient calmes et décontractés tandis qu’ils arpentaient des rues inconnues. Peut-être qu’ils voulaient se débarrasser de lui… avec de tels doutes, il tourna à gauche puis à droite pour s’écarter du droit chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ce n’était pas un 7-Eleven après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils étaient en face d’un FamilyMart&amp;lt;ref&amp;gt;FamilyMart : enseigne de supérettes au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils entrèrent dans le magasin sans la moindre hésitation, n’ayant toujours pas remarqué la présence de Banri qui se tenait là, clignant des yeux rapidement avec anxiété. Sans savoir que faire d’autre, il entra lui aussi tout en restant un peu en retrait. Il se mit dos à eux en prétendant lire les magazines tandis qu’ils se servaient dans le congélateur à glace. Après quelques dizaines de secondes, il prit une décision, « Je vais en manger une moi aussi. » Afin de paraitre normal, il avait établi qu’il devrait juste faire les mêmes choses que ces gars. Après avoir jeté un regard en coin pour s’assurer que les deux hommes s’étaient rendus à la caisse leur glace à la main, il prit son expression la plus innocente et plongea à son tour ses yeux dans le congélateur. Pour ne pas perdre de temps, il saisit la première qui lui tomba sous la main et, affichant un visage qui disait « Ah… Je voudrais bien une glace après tout… » tandis que les deux autres payaient, il attendit derrière eux à la caisse. Toutefois…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais en fait, à partir d’ici, on doit aller à l’orientation, et on risque de ne pas profiter de cette glace. Il ne nous reste plus beaucoup de temps, on devrait peut-être changer d’avis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, c’est possible. On devrait simplement y aller, non ? Excusez-moi monsieur, cette caisse est votre, nous partons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ehh ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils laissèrent très poliment leur tour à Banri et partirent reposer les glaces en rayon. Le caissier à temps partiel n’y fit même pas attention. « Suivant s’il vous plait » a-t-il déclaré en faisant signe à Banri d’avancer. Ne sachant que faire d’autre, il tendit avec résignation sa glace, sortit son portefeuille et, comme il manquait de petite monnaie, il sortit un billet de dix mille yens. « D’abord la grosse monnaie », cinq mille, six mille, sept mille. « Puis la petite », cling cling cling. Récupérer sa monnaie lui prit un moment et, pendant ce temps, les deux étudiants avaient quitté le magasin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— &#039;&#039;Bon sang. Qu’est-ce que je suis supposé faire ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pétrifié, refusant le sac avec un « Non merci », il prit sa glace comme elle était et, tandis qu’il rangeait son portefeuille, Banri quitta le magasin dans un état second. « Quel chemin ont-ils pris ? », il ne pouvait pas repérer la silhouette des deux gars. « Calme toi pour l’instant, je ne suis pas encore perdu », se répéta-t-il sans cesse. « Nous sommes venus par ici, puis par-là. Je me souviens de tout ça, pas de problème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il regarda, il réalisa que ce qu’il avait acheté était une &amp;quot;Garigari-Kun&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://chibadailyphoto.blogspot.fr/2008/07/garigari-kun.html Garigari-Kun] : glace à l’eau saveur soda de couleur bleue très populaire au Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;Peu importe, mangeons là. Je pourrai m’inquiéter après.&#039;&#039; Banri secoua sa tête pour éclaircir son esprit paniqué, puis il déballa la glace. La barre couleur soda était dure à force d’être conservée à trop basse température, alors après avoir mordu dedans, il se dit, « Je vais devoir attendre pour la manger. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une looongue inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’est ? … Qu’est-ce que je suis en train de faire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il s’en rendit compte, l’orientation soit disant importante était dans trente minutes et quelques. Sans aucune idée d’où il se trouvait, il était en train de manger sa glace seul devant une supérette. La silhouette d’un idiot tombé dans cette situation déraisonnable était reflétée dans le miroir du photomaton en face de la boutique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il portait un costume gris foncé avec grande enveloppe vert clair. Il tenait sa glace à l’eau dans la main. Les cheveux tombant ses joues rougeâtres étaient plus légers qu’il pensait. Néanmoins, mordant dans la glace, ses traits eux-mêmes avaient l’air plus décontractés que comment il les avait précédemment perçus. Même à un moment comme celui-ci, Banri pensa, « Wow, si je me regarde objectivement, je suis assez… », en mettant la main sur son menton, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Heiiin ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il remarqua que l’image dans le miroir ne bougeait pas en coordination avec lui. Comme idiot découvert, il se retourna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas son reflet dans le photomaton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une autre personne vêtu d’un costume de même couleur, tenant la même enveloppe sous le bras et mangeant la même glace. Leurs yeux se rencontrèrent puis se détournèrent momentanément. Malgré tout, Banri releva les yeux et regarda ce gars qui faisait exactement la même chose que lui. Il n’y avait pas d’autre possibilité, cet homme était un nouvel étudiant dans la même université. L’ignorer ne serait pas naturel. Ehh, ne serait-on pas en train de faire la même chose ? Ah, quoi, ne serait-on pas dans la même université ? En disant cela, il voulait détendre l’atmosphère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Ah ? ii es u ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa bouche, refroidie par la glace ne marchait pas très bien et n’émit qu’un gémissement ambigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néanmoins, avec le langage du corps, se pointant lui-même puis pointant l’autre gars, il réussit à faire passer le message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ho… gu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars aussi, tandis qu’il essayait désespérément d’avaler une énorme bouchée de glace, regardait le visage de Banri. Posant le bout de ses doigts sur sa bouche et mâchant, il bredouilla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh bien…, en fait, je… le chemin jusqu’à la fac, je ne le connais pas très bien… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix était plus faible que le présageait son apparence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri fixa longuement le visage de l’autre. Même si ça n’avait été que pour un instant, confondre cet homme avec lui était complètement inexcusable car ses traits étaient beaucoup plus calmes. Il était aussi un peu plus grand que Banri, ses cheveux étaient mieux coiffés, son costume s’adaptait bien à ses épaules larges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai pensé que je devais suivre quelqu’un, c’est pour ça que j’ai marché sur tes traces… Et dans tu es entrée dans le magasin, je me suis dit, &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire maintenant ? … Eh bien, pourquoi pas ? … Pourquoi ne pas simplement rester ensemble ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et à partir de là… », le gars agita son bâtonnet de glace pour le montrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri se mit à rire. « Quoi ?! » s’esclaffa-t-il d’une voix qui sortit naturellement claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors en fait, on faisait exactement la même chose toi et moi. Je ne connais pas le chemin non plus, et je suivais d’autres gars depuis l’auditorium jusqu’à ce que j’atterrisse ici ! Mais j’ai été laissé derrière et je pensais &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment. Je ne connais pas du tout la route. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours leur glace dans la main, ne sachant quoi en faire, ils se regardèrent pendant plusieurs secondes. Au final, ils éclatèrent de rire encore une fois. N’étaient-ils pas juste une paire d’énergumènes ? Ils eurent l’impression que le poids qu’ils avaient dans l’estomac fut emporté par le rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est en quelque sorte la rencontre inattendue de deux personnes similaires. Je suis Banri Tada. &amp;quot;Tada&amp;quot; signifie &amp;quot;beaucoup de champs&amp;quot; et même si mon nom se compose des kanji &amp;quot;man&amp;quot; et &amp;quot;ri&amp;quot;, ce n’est pas &amp;quot;Manri&amp;quot; mais plutôt &amp;quot;Banri&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Banri explique son nom. Tada s’écrit avec 多 = Ta (beaucoup) et 田 = Ta (champs de riz, le t se change en d dans cette combinaison). Banri est composé de 万 = Man (dix mille ou myriades) et de 里 = Ri (ancienne unité d’aire ou village)&amp;lt;/ref&amp;gt;. J’étudie le droit. Tu peux m’appeler Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh bien, je vais étudier droit aussi. Je suis Mitsuo Yanagisawa, ce qui signifie &amp;quot;lumière centrale&amp;quot; et  &amp;quot;les saules sont épais au bord du marais&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Mitsuo s’écrit avec 光 = Hikari (lumière) et 央 = Hiroshi (centre), ces deux caractères associés se prononcent &amp;quot;Mitsuo&amp;quot;. Yanagisawa est la combinaison de 柳 = Yanagi (saule) et 澤 = Sawa (marais).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tu n’as pas besoin d’être formel avec moi, &amp;quot;Yana&amp;quot; suffira. Es-tu venu ici directement après le lycée ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je commence un an en retard. Et toi, Yanassan&amp;lt;ref&amp;gt;Banri rajoute le suffixe -san après Yana, ce qui donne &amp;quot;Yana-san&amp;quot;, cependant, l’auteur à choisit de l’orthographier ヤナっさん(Yana-ssan) et non ヤナさん(Yana-san).&amp;lt;/ref&amp;gt; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan ? Attends— un an plus vieux ?! … Vraiment ? Tu ne le parais pas— Bon bas c’est d’accord. Je viens d’être diplômé du lycée… mais, quand même, ah, c’est OK si je parle sans formalité comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien sûr. Je veux dire, tu n’as même pas besoin de le demander. — Je viens de Shizuoka&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fecture_de_Shizuoka Shizuoka]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je vis seul depuis la nuit dernière. Et toi, tu viens d’où ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vis près d’ici, mais pareil, je suis seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, liberté ! Nous sommes pareils ! Devenons amis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il portait un toast, Banri leva sa Garigari-kun à moitié mangée au niveau de ses yeux. Yanagisawa leva la sienne de la même manière, puis ils terminèrent leurs friandises en une bouchée. Jetant les bâtonnets, ils se remirent en marche et finalement, ils retrouvèrent assez rapidement l’avenue principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils l’avaient fait d’eux même après tout, ça semblait un voyage ardu, mais ensemble, ils n’étaient pas si inquiets. Comparé aux rues du quartier résidentiel sans la moindre âme qui vive en plein milieu de la nuit, cette fois, ils pouvaient juste demander à quelqu’un. Mais quand il était seul, cette idée ne lui avait même pas traversé l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricanant de lui-même, il jeta un regard oblique à Yanigasawa qui avait déjà l’air trop familier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que malheureusement, il n’y avait personne avec qui parler jusqu’à maintenant, j’étais en fait plutôt inquiet. J’ai vu que les autres personnes étaient déjà entre amis et ma solitude n’a fait qu’empirer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je pensais aussi à ça. En particulier pour moi, le sentiment d’être exclu est quelque chose que je n’ai pas ressenti depuis longtemps maintenant : depuis le primaire, je vais dans une école fédérée&amp;lt;ref&amp;gt;[https://fr.wikipedia.org/wiki/Coll%C3%A8ge_f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9 Ecole fédérée]&amp;lt;/ref&amp;gt;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas dans une école fédérée depuis le primaire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hochant la tête, Yanagisawa chuchota rapidement le nom de son ancienne école. Même si Banri n’était pas originaire de Tokyo, il reconnut quand même le nom du prestigieux établissement privé. Pendant les quatre prochaines années, ils allaient tous les deux étudier dans cette université privée, mais cette autre école était mieux classée dans toutes les catégories possibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Sans blague ? Pourquoi n’as-tu pas simplement intégré leur université ? Si tu te contentes de rester sur l’escalateur&amp;lt;ref&amp;gt;Se réfère au système &amp;quot;escalateur&amp;quot; ou &amp;quot;ascenseur&amp;quot; qui permet aux diplômés d’un lycée d’intégrer l’université affiliée sans examen d’entrée&amp;lt;/ref&amp;gt; tu déboucheras toujours quelque part… Qu’est-ce que je raconte ? Est-ce que j’ai… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri se tut par réflexe, se forçant à fermer sa bouche qui débitait des paroles à flux soutenu. C’était faux. Quel idiot il faisait. Il était insensible. Peut-être que ce n’était pas qu’il ne le voulait pas, mais qu’il n’avait pas pu avancer. Avoir soudainement émergé des profondeurs de la solitude lui avait fait perdre le contrôle de son excitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ex, excuse-moi… ! Ce que j’ai dit est faux… Je suis vraiment désolé, on a eu un si bon départ aujourd’hui… Ah, l’ambiance devient affreusement étrange… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes ces excuses étaient déprimantes. En regardant le visage de Banri qui gardait sa bouche fermée cette fois, ses yeux divaguèrent sans but précis,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aucun soucis, ça ne me dérange pas du tout. Bah, si je t’explique la raison, ça sera une longue histoire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa agita une main devant son menton fin. Son geste indiquant &amp;quot;Parlons de ça plus tranquillement à un autre moment&amp;quot; atteignit Banri ainsi : &amp;quot;Tranquillement à un autre moment.&amp;quot; Je te raconterais quand nous auront plus de temps. Quoiqu’il arrive tu viendras me rendre une visite, OK ? Tu pourras même avoir un bubuzuke&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Ochazuke Bubuzuke]&amp;lt;/ref&amp;gt;. — Ah !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’éloigna doucement d’un pas de Yanagisawa. « Hein, quoi ? », celui-ci regardait l’étrange sourire figé de Banri qui ressemblait à un fou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était en train de penser qu’il l’avait fait malgré lui. La nuit dernière, avant de se retrouver perdu dans le quartier, il avait recherché sur le net. Parmi les astuces pour les étudiants postées sur un site, il y avait un conseil pour les relations humaines : &amp;quot;Faites particulièrement attention pour éviter d’être trop familier lors de la première rencontre ! Il y a toujours des mines éventuelles !&amp;quot;… Qu’est-ce qu’il devait faire dans une situation où c’était lui qui nécessitait une  attention particulière ? Incapable de s’en empêcher, il se frappa une fois la tête comme un conteur d’histoires comiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis tellement stupide, j’ai marché sur ma propre mine… avoir rappelé des souvenirs désagréables à Yanassan après qu’il ait pris la peine de devenir mon ami… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Qu’est-ce qu’il y a ? Es-tu troublé au sujet de ce qui s’est passé ? Ce n’est pas un problème. C’est n’est pas une histoire qui me gêne, … eh bien, il semble que tu es inquiet pour une quelconque raison inconnue, alors je vais t’expliquer brièvement. J’avais eu quelques problèmes concernant le sexe opposé à l’école fédérée. J’en avais marre et j’avais besoin de respirer. Je voulais une nouvelle vie en tant qu’étudiant alors j’ai choisis de passer un examen extérieur de ma propre volonté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas si important que ça, vraiment », exprima Yanagisawa en grattant ses sourcils proéminents. En considérant ça…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hyuuu… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne pouvait pas siffler alors il émit ce son à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réduisant prudemment de moitié la distance dont il s’était éloigné, croisant ses bras sur sa poitrine, agitant son doigt tandis que ses épaules tremblaient, il avait l’intention de s’exclamer « Tu es génial ! » du mieux qu’il pouvait, dans les limites de l’acceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein… Le sexe opposé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… S’il restreignait son excitation à ce niveau, il ne devrait pas y avoir de problèmes. Mais en réalité, Banri était encore plus gonflé à bloc. &#039;&#039;Le sexe opposé ?! Tellement cool ! Des ennuis avec des filles c’est super cool ! Un triangle amoureux ?! Une aventure ?! Un amour interdit ?! Raconte-moi tout ! Je veux dire, partage ta chance ! Provoque des histoires avec des filles ! Get that power-up ! Super jump !&amp;lt;ref&amp;gt;L’esprit de Banri dérive sur la fin. Il pense soudainement avec des expressions d’un jeu vidéo, [http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Doko_Don Don Doko Don]. La première phrase est en réalité un effet sonore qui se réfère au nom du jeu, le second se réfère à une sorte de saut très haut.&amp;lt;/ref&amp;gt;…&#039;&#039; Autour de son cœur, la tension montait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dooonc, c’est aux personnes aussi cool que Yanassan que de telles choses arrivent ?! Alors, tu t’es querellé avec ta petite amie ? Eh, est-ce que je deviens ennuyant ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’arrêta net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, tu ne l’es pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne me mens pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un demi-pas, il se plaça juste à droite de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, mais, ça n’a rien à voir avec ça. Et quoi qu’il en soit… elle n’est pas ma petite amie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas ta… petite amie ? Qu’est-ce que tu viens de dire ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’est pas… ? Et, tandis que Banri se rapprochait, Yangisawa dont l’expression était étrangement sérieuse hocha la tête puis ajouta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’était pas une bonne chose, absolument pas. C’était… pour ainsi dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêté par le feu rouge d’un passage piéton, il regarda un peu au loin avant de se retourner vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … une calamité…, ça y ressemblait. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais quand même, qu’est-ce que… » il essaya d’en apprendre plus mais, comme par hasard, le feu passa au vert à cet instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ce côté du passage piéton, un taxi était garé. Banri, avec Yanagisawa à côté de lui, avait juste commencé à traverser en face du feu. Wham ! La portière du taxi s’ouvrit à la volée. Une chaussure à talon haut se posa sur l’asphalte, le son sec résonna comme un marteau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils tournèrent la tête par réflexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri eut le souffle coupé. En un instant, toutes ses pensées furent balayées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tempête de pétales de cerisiers était quelque chose à voir, mais ça, c’était extraordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il jaillissait du taxi, un énorme bouquet de roses écarlates en sortit. Brillant en contraste du ciel d’un bleu pur, elles étaient d’un rouge très très profond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard de Banri fut arraché en direction du bouquet tandis qu’il était soulevé au-dessus la tête de la personne en sa possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Whop ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toutes ses forces, elle frappa Banri à la joue. « Ça fait mal ! » cria-t-il, « Non ! C’est froid ! », il cria encore une fois mais au final, il n’eut plus de souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pluie froide de gouttelettes d’eau éclaboussa les alentours. Complètement abasourdie, Banri tomba au sol. L’arrière de son pantalon tout neuf heurta l’asphalte, avant d’être lui-même aspergé par les gouttelettes. Il était au mauvais endroit au mauvais moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Yanagisawa qui était attaqué cette fois. Il fut giflé dans tous les sens trois fois, quatre fois, par un bouquet de roses rouges fraiches. A chaque fois, quelques-unes des pétales vifs s’envolaient plus loin, tombant comme des gouttes de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis vint le coup final ! Levé très haut, le bouquet fut jeté, s’écrasant contre la poitrine de Yanagisawa effondré par terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était sans voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pétales de roses voletaient, chargeant l’air de leur parfum sucré de nectar. Au milieu de ce tourbillon rouge,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … J’ai retiré les épines. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une femme arborant un sourire &amp;quot;parfait&amp;quot; et dont même la respiration n’avait pas le moindre défaut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-elle, qu’est-ce qu’elle était, ces questions se dissipèrent comme la brume du matin. Elle était là, avec son éclatante silhouette blanche comme neige, étincelante à cause des gouttes d’eau — les pétales de fleur rouge vif formaient comme une aura autour d’elle, lui donnant un air de reine des roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitation pour ton admission ! C’est tout ce que je voulais dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas… » gémit Yanagisawa à voix basse, tenant les roses dans ses bras. Comme s’il ne voulait pas accepter la réalité, il secoua la tête de gauche à droite. Banri, encore à sa place de spectateur abasourdie, leva simplement les yeux vers le sourire de la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa peau était parfaite, luisante comme la plus fine des soies. Ses cheveux aussi étaient parfaits, brun foncé, ondulés sans la moindre mèche de travers. Sa silhouette était parfaite, avec sa tête légèrement penchée sur le côté. Vêtue d’une robe en dentelle blanche comme la neige, le cou et les oreilles mises en valeur par des perles, portant de fines chaussures à talon haut et un sac violet à son poignet, cette femme était parfaite dans tous les sens. Le fait même qu’une telle personne puisse vivre et respirer était un mystère complet, elle était tellement parfaite que cela en était surnaturel. Même sa voix était aussi claire que du cristal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était si stupide de ta part, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement passionnée, elle baissa les yeux sous ses longs cils épais et fixa longuement Yanagisawa. Ses lèvres luisant du même rouge profond et brillant que les pétales de fleur, elle continua à sourire parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pensais-tu que tu pourrais me tromper complètement en changeant discrètement d’université ? Pensais-tu que tu pourrais m’échapper ? C’est impossible. Tu ne peux pas me duper avec ce genre d’astuces. Que Mitsuo fuit mon, notre, futur parfait, cela ne se peut. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mitsuo — Elle appelle mon Yanassan, non, il n’est pas mien de quelque façon qui soit, Yanagisawa par son prénom.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’il était encore stupéfait et enraciné au sol, leur conversation de tout à l’heure revint à l’esprit de Banri. Elle devait être la fille fauteuse de troubles qui n’était pas sa petite-amie, c’était bien possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo m’appartient pour tou-jouuurs. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C… C’est fauuuux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es à moi. Cesse de résister en vain. Bon, on se voit plus tard ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle courut à moitié pour retourner au taxi qui était encore garé là. Juste avant d’entrer, elle remarqua un pétale dans ses cheveux. Elle le saisit doucement avec le bout de ses doigts et le déposa dans la paume de sa main, puis elle souffla dessus— je veux dire, en direction de Yanagisawa, comme un baiser. Le pétale voleta dans les airs, atterrissant sur le bout du nez de Banri, mais aussitôt, le vent l’emporta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abandonnant les deux garçons et les roses sur la route, le taxi s’en alla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« U… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se tourna vers Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uwaaaaaaaaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bouquet de rose toujours à la main, les cheveux ébouriffé, Yanagisawa poussa un long cri. Banri réussit à se relever le premier et lui tendit une main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, reprends-toi ! Qui était-ce ? Ou plutôt, qu’est-ce qui vient de se passer ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri réalisa que de nombreuses personnes les observaient. La plupart avait les yeux rivés sur Yanagisawa. Il était encore assis par terre, tenant un énorme bouquet de roses. Ce qui était sûr, c’est qu’il ne semblait pas vraiment à sa place dans le paysage urbain habituel. Il avait juste l’air d’un voyageur temporel tout droit sorti d’un vieux feuilleton à la mode à l’époque de la bulle&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulle_sp%C3%A9culative_japonaise Bulle spéculative japonaise]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Passant le long de la rue, des groupes d’étudiants apparemment nouveaux et des hommes d’affaires regardaient par là. Leurs expressions exprimaient de la surprise mêlée à de légers sourires. Quelques-uns les pointaient du doigt en riant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey regarde. Wow, incroyable. Qu’est-ce qu’il arrive à cet &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; ? Avec cette enveloppe et tout, c’est certainement un première année dans notre école. Tellement étrange. Qu’est-ce qu’il fait ? N’est-ce pas un peu embarrassant ? Ils murmuraient et chuchotaient à tout-va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un peu désorienté, Yanagisawa se leva. Aussitôt, comme lors de la dernière attaque, les pétales empilés tombèrent de sa tête. En les voyants à ses pieds, regardant le bouquet de roses contre sa poitrine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fi… finie… ma vie d’étudiant… a pris fin, dès le premier jour… ! Hahaha… ahahaha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa prit un air distrait et enfonça une main dans sa poche. Et puis « Ouaiiis ! », tirant une poignée de pétales coincés dedans, il les jeta au-dessus de sa tête. &#039;&#039;Ça ne peut pas continuer&#039;&#039;, pensa Banri, les épaules tremblantes. S’il fallait s’inquiéter des problèmes psychologiques de quelqu’un, il avait déjà assez des siens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi, Yanassan, tu dois réellement te reprendre ! Par ailleurs, regarde… on doit arriver à l’orientation à temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dois-je me rendre à l’orientation en transportant ces superbes roses ?! Je serais juste embarrassé de sortir du lot comme ça, et puis, pour les quatre prochaines années de ma vie d’étudiante, qu’est-ce que je vais faire ?! Qu’est-ce qu’ils veulent dire par &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; de toute façon ! Je suis devenue comme une sorte d’&amp;quot;Homme Jambon&amp;lt;ref&amp;gt;ハムの人 (Homme Jambon) est une phrase d’accroche créée par Bessho Tetsuya, l’acteur d’une publicité pour Marudai Shokuhin, une entreprise vendant principalement du jambon et des saucisses. Le spot montre Tetsuya tenant une énorme boite de jambon, d’où la ressemblance avec Yanagisawa et l’énorme bouquet de roses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon bon, s’il vous plait, prenez ça : Félicitations pour votre admission à l’université. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques étudiantes de premières années les regardèrent tandis qu’elles passaient par là, leurs yeux se rencontrèrent. Sous l’impulsion du moment, Banri tira quelques roses du bouquet et les tendit aux filles. Sur ce, tout en demandant « Eh, c’est pour moi ? », elles tendirent leur main plutôt allégrement pour les prendre. En voyant ça, d’autres filles s’enthousiasmèrent, « Ces gars sont en train de donner des roses ? », « Tu rigoles ! J’en veux une ! » puis elles approchèrent à leur tour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ça pourrait vraiment marcher&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est vrai, je distribue des roses ! Félicitations pour votre admission au collège ! Je suis l’Homme Rose, s’il vous plait, prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que tu fais Banri ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, tu devrais en distribuer toi aussi. Ah, tenez. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tirant une par une, ils tendirent encore et encore des roses aux gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tous les autres premières années vont à l’orientation en tenant une rose, le seul souvenir qu’il va leur rester ne sera pas &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, il y avait ce gars étrange portant des roses&amp;quot;, mais plutôt &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, les premières années ont reçu des roses&amp;quot;, ai-je tort ? C’est pour ça, Yanassan, aide moi aussi, allez, nous donnons un million de roses à toi et toi et toi et toi ! Oui, oui, voilà, il y en a encore ! Félicitations pour votre admission ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même l’escouade de tantes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur utilise おばちゃん軍団 (obachan gundan). Obachan signifie tante, ce terme, au Japon, est aussi utilisé pour référer aux femmes adultes (sans être péjoratif pour l’âge). Gundan désigne une petite unité militaire (brigade, patrouille), voire une armée.&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui ne ressemblaient pas aux premières années s’écrièrent « Elles sont si belles ! », et « Elles sont gratuites ! », avant de se précipiter avec entrain. « Pourrions-nous, s’il vous plait ? », avec leurs sourires s’adressant directement à eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je vous en prie ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même Yanagisawa souriait désespérément, montrant ses dents dans un grand sourire tout en donnant des roses l’une après l’autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as raison ! Si j’étais tombé juste après la porte, Kouko aurait certainement eu ce qu’elle voulait. Même si elle m’a trouvé, nous serons séparés. Nous vivrons dans nos propres mondes. C’est pour ça, je suis venu dans cette école alors je pourrais être accepté ici. Dans un tel endroit, je ne faillirais pas ! Je ne vais pas devenir ce que Kouko veut que je sois ! Ma vie d’étudiant n’est pas encore terminée ! Prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils avaient encore une quinzaine de minutes avant le début de l’orientation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était son nom apparemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait rencontré Mitsuo Yanagisawa au cours de sa première année d’école primaire. A cette époque, Kouko était une petite fille délicate se faisant persécutée et il l’avait protégée. Depuis, elle s’était accrochée à Yanagisawa de toutes ses forces en disant qu’il était le &amp;quot;prince de ses rêves&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Depuis cet instant, Kouko n’a qu’un seul et unique rêve. &amp;quot;Se marier avec Mitsuo !&amp;quot; … effrayant, vraiment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«  Effrayant ? Pourquoi ? N’est-ce pas un discours terriblement romantique ? Une promesse d’enfance… lié par le destin à ton amie d’enfance… en quelque sorte. C’est totalement génial. Je veux dire, elle est vraiment belle, elle déborde de charme, comme une actrice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne comprends pas. Tu ne sais pas ce que c’est ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix s’éleva seulement un peu, mais la jeune fille assise devant eux se retourna vers Yanagisawa brièvement. Baissant d’un ton, ils murmurèrent un « Désolé », et inclinèrent un peu la tête. Ils étaient en train de chuchoter trop fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déroulement de l’orientation des nouveaux étudiants était assez similaire aux cours de l’université, dans un amphithéâtre avec les sièges disposés en gradins comme des escaliers. Sur l’estrade, un membre du département des Affaires Etudiantes lisait dans un microphone : « Vous avez le devoir de vous comporter… » « Tous les efforts pour prévenir les accidents… » etc, tandis qu’il lisait plusieurs points importants concernant le tabagisme, l’alcool et autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un doux parfum flottait dans la vaste salle, il émanait des roses rouges dans les mains d’un certain pourcentage des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … N’as-tu pas compris avec ce qu’il s’est passé plus tôt ? Juste parce que je ne suis pas allé dans la même université qu’elle, elle m’a tendu une embuscade le jour de la cérémonie d’ouverture, m’a frappé le visage avec un monstrueux bouquet de roses, et après qu’elle en eut fini de me harceler, elle m’offre un grand sourire éclatant et s’en va, c’est ce genre de femme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une plaie, vraiment une plaie, » répéta-t-il d’une voix faible ressemblant à un gémissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout ce qui préoccupe Kouko, c’est son scénario de vie qui correspond à sa prétendue &amp;quot;perfection&amp;quot;. Elle ne se colle à moi que dans le cadre de son scénario de vie parfaite. A chaque fois que j’essaye de faire quelque chose… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa tourna son visage vers Banri. Il recoiffa ses mèches de chaque côté, plissa désagréablement les yeux, louchant presque, avança son menton, et avec un ton étrange,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’est pas vrai !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’était pas ce que j’avais prévu !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fais ce que je te dis !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Blablablabla !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Blablablablablaa !&amp;quot; … Ça ressemble à ça. C’est invivable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était amusant, mais pas du tout comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Son visage n’était pas comme ça. Plutôt quelque chose du genre, »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri baissa le menton, battit des cils tout en regardant vers le haut, remua doucement ses épaules d’avant en arrière et peigna sa frange… puis dit doucement en se trémoussant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai… retiré les épines… n… N’était-ce pas comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lui jeta un regard glacial et secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était quoi ça ? Non, elle n’est pas comme ça du tout. Evidemment, comment pourrais-tu la connaitre après une seule rencontre ? Avec elle, c’est : &amp;quot;Blaaa ! Mitsuoo !&#039;Blaaa !&amp;quot; &amp;quot;C’est blabla ! Fais blabla ! Pas blabla ! Mitsuooo ! Blaaaah !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh, tu n’exagères pas un peu ? Ce que j’ai vu étais : &amp;quot;Oh, comme tu es idiot… Mitsuo…h&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, non, elle n’est pas comme ça du tout ! Elle est plus comme ça ! &amp;quot;Blabbla ! Blaaaaah ! Mitsuooo ! Blaaaah !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa voulait probablement démontrer son expressivité encore plus, les veines de son front ressortant, il se leva un peu de son siège en se tordant dans tous les sens, lorsque finalement,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous là-bas ! Arrêtez vos bavardages ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’estrade, un doigt les pointait en avertissement. Yanagisawa tressaillit, se raidit maladroitement et se rassit sur le banc en bois plus qu’inconfortable. Ses joues vermeilles, il baissa la tête tout en marmonnant « Excusez-moi… » puis il se recroquevilla sur lui-même. Même Banri se sentit mal à l’aise sous les regards perçants qui venaient de tout l’amphithéâtre. Cette situation semblait plus embarrassante que l’attaque avec les roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lança un regard oblique sur le visage rouge de Yanagisawa qui a aussi tourné la tête vers Banri. « Ne dis rien », indiqua Yanagisawa en mettant simplement un doigt devant sa bouche. Puis, au lieu de causer plus de troubles en continuant à chuchoter, il gribouilla quelque chose au crayon dans la marge d’un polycopié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi qu’il en soit, je suis sûr d’être loin de Kouko pendant quatre ans !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne vais pas abandonner juste à cause de cette humiliation ! Je vais profiter de ma vie d’étudiant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hourra pour une nouvelle vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Libertéééééééééééééééé !!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le côté, on pouvait le voir sourire. Ses dents blanches et droites formaient une parabole parfaite. &#039;&#039;Yanassan doit venir d’une bonne famille et d’un bon environnement&#039;&#039;, pensa Banri. Puis, prenant son crayon, plutôt que d’écrire une réponse, il dessina avec un grand sourire, un chat qui criait &amp;quot;YES !!!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils écoutèrent toutes sortes d’explications sur les cours et les conférences obligatoires, les cursus spéciaux nécessaires pour ceux qui voulaient rejoindre une école de droit, les cursus spéciaux nécessaires pour la fonction publique, tous les différents tests de qualification spéciale, etc... La journée d’orientation se termina aux alentours de midi. Lorsqu’il entendit « L’interdiction de recrutement des clubs sera levée à partir de cet après-midi, » Banri regarda Yanagisawa et leurs yeux se croisèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vraiment apprécier la vie d’étudiant, il fallait rejoindre des clubs. Du moins, Banri pensait ainsi. &#039;&#039;Choisir un club est absolument, l’exigence la plus importante&#039;&#039; se dit-il. Mais au moment où, accompagné par Yanagisawa, il était sur le point de se lever de son siège, quelque chose d’inattendue arriva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo ! Blaablablabla ! Blahblablaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, une voix retentit derrière eux. Banri et Yanagisawa regardèrent derrière comme un seul homme. Banri vit des doigts blancs appuyer fermement contre le front de Yanagisawa. …Criic… uniquement la tête le Yanagisawa tourna, comme dévissée de son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Blablablablablaaaaaa ! … je suis comme ça, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Yanagisawa vira au blanc, comme si le sang était aspiré de sa tête. Tendant les bras par-dessus le bureau du siège juste derrière eux et un peu plus surélevé, elle tenait sa tête à deux mains. Là flottait le sourire parfait de Kouko Kaga. Parmi les teintes sombres de bleu et de gris, elle était là, éclatante dans la robe en dentelle blanche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant tout ce temps— elle était juste derrière eux. Probablement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« P-P-P-P… » Les lèvres de Yanagisawa tremblèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi… pourquoi es-tu… qu’est-ce que tu fais là ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour l’orientation bien sûr. C’est tout naturel d’être ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contemplant le visage livide de Yanagisawa qui tremblait jusqu’au bout du nez juste devant elle, Kouko souriait, ses lèvres roses s’entrouvrirent lentement. Ses belles dents blanches brillaient entre ses lèvres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’ai prévenu plus tôt, non ? Je t’ai dit &amp;quot;On se voit plus tard&amp;quot;. Tu ne m’as pas entendu ? Ou peut-être… Blablablablablaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un geste semblable à une caresse, les magnifiques doigts de Kouko passèrent doucement dans les cheveux de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … c’est ce que tu as entendu… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses mains se retirèrent  brusquement, peut-être de frustration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était pour quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko, toujours souriante mais avec une voix aussi tranchante qu’un couteau, croisa les bras. Prenant la pose avec son menton levé un peu, elle regarda Yanagisawa de haut. Ses grands yeux scintillaient comme des joyaux noirs, reflétant ses longs cils. Dans tout ça, elle ne semblait pas avoir remarqué Banri du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Poses-toi la question ! Qu’est-ce que tu fous ?! Pourquoi es-tu ici à cette orientation ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai cédé à ton désir et j’ai accordé le mien avec ! Je me suis inscrite ici moi aussi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haa… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle expression heureuse. Pendant encore quatre années, nous allons pouvoir étudier ensemble. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa retint sa respiration, passa trois fois sa main dans ses cheveux et, à cause de sa coiffure désormais en pétard, lorsqu’il leva la tête vers Kouko, il ressemblait au fantôme d’un soldat vaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … T, tes plans, qu’est-ce qu’ils deviennent… ?! N’avais-tu pas prévu d’étudier la littérature française et de passer trois ans dans une école en France ?! N’avais-tu pas décidé de te construire toi-même une carrière dans le monde de la mode ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissant échapper un petit soupir, Kouko glissa ses doigts dans ses cheveux brillants qui tombaient jusqu’au bas de sa poitrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un petit changement était définitivement nécessaire, mais cela n’a pas été difficile. Une vie d’étudiante sans toi à mes côté serait insignifiante. J’ai réfléchi à ce que toi et moi prenions des cours de commerces pour que nous puissions reprendre l’entreprise de mon père. Mais je m’en fiche. C’est pareil pour moi que mon mari possède sa propre entreprise ou qu’il soit l’avocat en droit des sociétés. Mitsuo, tu m’as trahi, en prévoyant de prendre part à un examen extérieur. Lorsque je l’ai découvert, j’ai été surprise, bien sûr… mais, au lieu d’en faire toute une histoire pour t’arrêter de force, j’ai conclu qu’il était préférable de te suivre. Alors j’ai passé presque tous les examens  auxquels tu as participé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Comment as-tu pus savoir pour quelles écoles j’ai postulé... J’ai demandé à mon professeur principal de les garder secrètes, et pourtant… Je ne l’ai même pas dit à mes amis, pas la moindre personne ne savait quels examens je prenais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette année, ils ont terminé la construction du bâtiment de la faculté de médecine. Tu le savais ? Il est baptisé l’Edifice Commémoratif Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko déclara , « Ce n’était pas un problème de connaitre quelles écoles tu avais choisi, » tout en affichant de nouveau une expression calme, ses lèvres se relâchant en un large sourire. Horizontalement en travers de sa frange, un bandeau de soie bleu avec des motifs rouge-orange encadrait son front blanc. La ligne de son menton fin continuait le long de son cou svelte. Elle pouvait difficilement être plus différente que les autres étudiantes passant derrière elle. Elle était trop sophistiquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait des traits distincts qui ne pouvaient être qualifiés autrement que magnifiquement dessinés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’es-tu pas heureux toi aussi, Mitsuo ? Que je t’offre tout mon cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Banri réalisa que, plus que n’importe qui d’autre, son expression rayonnante de confiance en soi la rendait plus belle que n’importe qu’elle autre fille. Cependant, elle n’avait toujours pas remarqué l’existence de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa, grimaçant comme s’il venait de manger quelque chose d’amer, fixa Kouko de manière interloquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas vrai ? Tu es heureux, n’est-ce pas ? Réponds-moi, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment heureux, hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux à jamais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dis-moi la vérité. Tu es heureux, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Malheureux j’ai dit ! Tu es une nuisance. Malgré mes efforts pour passer des examens extérieurs afin de m’éloigner de toi, tu es venu et tu as tout gâché ! Je ne vois pas ce qui me rendrait heureux dans tout ça ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudain, Kyouko sembla remarquer la présence de Banri. Elle adressa subitement un sourire agréable à Banri qui se tenait à côté de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne fais pas attention à lui. Il n’est pas dans son assiette. Mitsuo est, pour ainsi dire, connu pour être &amp;quot;ça&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu, n, de, re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle tapa doucement près de sa bouche avec son ongle verni beige puis haussa légèrement les épaules. Comme une comédienne sur scène, elle lui adressa un clin d’œil exagéré. Banri n’avait aucune idée de la façon dont il était censé réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, hmm… Mon nom est Tada. Que dire… euh, ravi de te rencontrer… hey ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déstabilisé, il se pencha en avant. Poussant Banri, Yanagisawa avait choisi le moyen le plus primitif pour s’échapper : il prit ses jambes à son cou. « Oh ! Mitsuo s’enfuit ! » avec ça, Kouko se lança à sa poursuite, ses talons hauts résonnèrent haut et fort tandis qu’elle courait dans les escaliers. La sublime silhouette de Kouko se distingua, attirant le regard de nombreux étudiants qui se tournèrent ensuite les uns vers les autres pour bavarder. Un bon nombre d’entre eux savait que les roses magnifiques entre leurs mains étaient à l’origine son cadeau. Ils avaient probablement dû se trouver dans les parages lors de l’attaque sur le passage piéton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je veux dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis il réalisa qu’au final, il était encore tout seul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissé pour compte dans l’amphithéâtre, Banri regarda les alentours. La querelle entre Yanagisawa et Kouko avait capté l’attention et quelques regards étaient toujours tournés vers Banri. Mal à l’aise, il a précipitamment jeté ses fournitures dispersées sur leur table dans leurs enveloppes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan à tout laissé là… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassemblant sous son bras les documents importants, l’emploi du temps et les diverses choses appartenant à Yanagisawa qui les avait oublié, Banri quitta l’amphithéâtre en dévalant l’escalier à grandes enjambés. De toute façon, ils avaient échangés leur numéro de mobile et leur adresse mail, alors lui rendre ses affaires demain ne poserait pas de problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quittant la salle par l’une des nombreuses portes donnant sur le couloir, il rejoignit l’essaim des autres premières années. Les plans de sorties, les présentations, les voix et les rires faisaient écho comme une petite explosion. Le bâtiment de l’école était vieux. La lumière venant des néons tournait au jaune, il y avait des renforcements ici et là pour consolider les murs contre les tremblements de terre, et pour une raison quelconque, des barreaux en fer étaient montés sur les fenêtres. Il était dit qu’à une époque, cet établissement avait été le théâtre d’une manifestation étudiante violente, et ces choses devaient être des vestiges de cette période.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec deux enveloppes sous le bras, Banri descendit lentement les marches. Dans le coin de l’entrée destiné aux fumeurs trainaient quelques premières années (dont on pouvait douter qu’ils aient vraiment vingt ans&amp;lt;ref&amp;gt;La législation japonaise interdit la vente de tabac aux moins de vingt ans.&amp;lt;/ref&amp;gt;), toujours vêtus de leurs costumes. Jetant un regard sur le côté pour observer le trajet de la fumée qu’ils soufflaient, il suivit le gars devant lui et Banri quitta le bâtiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cet instant précis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour votre entrée à l’université !!! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Quo… ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné par un grand brouhaha, une tempête de confettis tourbillonna devant ses yeux. Il y avait une immense foule d’étudiants qui n’était pas composée uniquement de premières années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, le nouveau, fé-li-ci-ta-tions ! Viens par ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas moi, pas moi, impossible ! Excusez-moiii ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il croisa le regard d’un homme avec un casque, Banri baissa la tête face aux invitations et descendit les marches de l’entrée en toute hâte. Devant ses yeux, au-dessus de sa tête,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es intéressé par l’humorisme ? Nous organisons un spectacle live pour les étudiants ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Laa, laa, laa ♪ Rejoignez la Chorale ♪ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, tu ressembles à quelqu’un qui aime le camping ! Le club de recherche de camping est ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La réception de bienvenue du Club de Comédie commencera à quatorze heures ! C’est gratuit bien sûr et il y aura à boire ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre les tracts qu’on lui tendait, les mains l’invitant et la montagne de sourires éclatant, le chemin de Banri fut bloqué à plusieurs reprises. Sur le point d’être écrasé par le chaos de la foule, tous les nouveaux étaient amenés à faire la queue devant les stands des clubs, agitant leurs visages idiots comme des pigeons qu’on nourrissait. On ne pouvait pas dire que le centre du campus était très grand, mais chaque club avait apparemment commencé leur réunion de recrutement, avec des costumes, de la musique et pleins d’autres choses inimaginables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un groupe vêtu de vestes avec le nom de l’université dessus qui, pour une quelconque raison, portaient des maillots de bain et des bouteilles d’oxygène. Il y avait des lutteurs pro masqués en collants montant un petit ring temporaire, des filles du club de lacrosse en minijupes avec des polos, chacune d’elle aussi belle qu’un mannequin, et d’autres gars non identifiable qui vendaient des boissons rafraichissantes venant d’une énorme glacière à 50 yens unités. « Informations sur des conférences tranquilles ! Tout est imprimé ici ! » criait un gang d’étudiants aux airs de journalistes, en agitant quelque chose ressemblant à un journal avec société de recherche sur les communications de masse écrit sur leurs écharpes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres associations en uniformes étaient entassées ici, tennis, ainsi que judo, qui accompagné du club de football américain étaient stimulés par la liesse des cheerleaders. Le kendo et le tir à l’arc étaient aussi représentés. Les personnes en smokings et en robes devaient appartenir au club de danse de salon. Un groupe chaleureux portait des uniformes scolaires noirs, ils étaient cependant difficile à approcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Légèrement voûté et de petite carrure, au visage en quelque sorte poupin, Banri se tenait là, oisif, sans aucune inspiration. A cause de cela, seuls les clubs avec un aspect culturel l’interpelèrent. « Les trains seront à l’heure ! » … Le club de recherche ferroviaire ? « Pourquoi ne pas aller à la plage deux fois par ans ?! » … Le club de recherche sur la culture manga ? « Dimanche matin, c’est le chaos ! » … Le club de recherche des animés. Ainsi que d’autres clubs plus étrangers : &amp;quot;club de recherche sur les romans détectives mystérieuses uniquement&amp;quot;, &amp;quot;club de recherche sur les labyrinthes&amp;quot;, et même celui-ci dont le nom sortait un peu de l’ordinaire, &amp;quot;club d’exploration de structures gigantesques&amp;quot;. Que pouvait bien faire le club &amp;quot;Sur le mont Takao&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mont_Takao Mont Takao]&amp;lt;/ref&amp;gt;, même toi tu peux secouer la main du prêtre de la montagne&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il reprit ses esprits pour découvrir qu’une montagne de tracts avait été déposée dans ses mains. Emporté par la vague déchainée des étudiants de tous les niveaux mixés ensembles, Banri fut incapable de rester immobile et finit par atterrir au centre de la place. Il comptait choisir le club qu’ils allaient intégrer avec Yanagisawa, mais dans cette folie, ce vacarme, il ne savait même pas s’il pourrait en réchapper sans encombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es un première année ?! Nous sommes le club de cérémonie du thé, mais les hommes sont super-bienvenus aussi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, merci… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors pour l’instant, bois bois ! Bois bois boiiis ! Bois boiis ! Bois bois boiiis ! Bois bois-ois-ois bois bois-ois-ois-ois bois bois boiiis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … O, oui madame ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se voyant offrir un bol de thé vert de manière plutôt insistante, il gouta tout en essayant de garder son coude hors de portée de la foule afin de ne pas tout renverser. « Gah, » il avala la boisson amère et rendit le bol. « Ouais, c’est comme ça qu’il faut boire ! Bon garçon ! » Applaudissant, le club de thé bougea vers la prochaine cible de l’attaque &amp;quot;Bois boiis !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dos de sa main vira probablement au vert lorsqu’il s’essuya la bouche. A cet instant, &amp;quot;piii—————&amp;quot;, un sifflement sonore éclata ses tympans. Il leva les yeux, surpris. Depuis l’autre bout du campus, jouant de la musique latino au rythme intense et entrainant, un groupe fendait le troupeau d’étudiants au fur et à mesure qu’il traversait la foule. L’apito&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Apito#Jeu Apito] : sifflet à trois tons utilisé dans le genre musical du samba.&amp;lt;/ref&amp;gt; était exaspérant. Ils avaient des cheveux désordonnés, que ce soit les leurs ou une perruque, des perles tape-à-l’œil mêlées dans des tresses et des très longues dreadlocks, hommes et femmes étaient habillés de la même façon dans des justaucorps moulants vert vif. Ils avaient tous des instruments de musique dans les mains. Chantant à tue-tête, ils ressemblaient à une véritable parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incroyable— sa bouche était déjà grande ouverte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses oreilles endolories et son corps tremblant au son du sifflet, les yeux de Banri étaient grands ouvert. &#039;&#039;L’université est vraiment cool.&#039;&#039; Il n’avait jamais imaginé que cela puisse être aussi cool que ça. A partir d’aujourd’hui, c’était sûr et certain, sa vie allait devenir vraiment cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rythme rapide et entrainant jouait avec son corps et le faisait se sentir comme s’il perdait ses instincts. Il était convaincu. Dans cet endroit, il pourrait définitivement devenir une nouvelle personne. Les jours qu’il avait passé à poursuivre vainement la vision de son soi perdu étaient complètement terminés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La danse des confettis. Les innombrables tracts flottant dans le vent. La rangée de tambours. Les cris rauques des hommes. Les voix des femmes avec leurs rires aigus. La glorieuse et éblouissante folie du printemps. Le rythme de la parade le secoua furieusement, palpitant avec violence. Il ferma les yeux, blackout, il ne pouvait plus rien voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Banri Tada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand tu ouvriras, tu pourras voir ton propre toi renaitre. Tu te réveilleras dans une nouvelle chambre, rencontreras de nouveaux amis et tu t’endormiras dans cette nouvelle chambre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant de rouvrir ses yeux, il essaya d’envisager de faire un vœu. Il verrait certainement un nouveau monde merveilleux avec ses nouveaux yeux. Amusement, chaleur, satisfaction, il avait pris tout cet or étincelant pour de la solitude et de l’isolement— comme s’il avait été aveuglé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parti pour vivre comme ça chaque jour. Tant de gens à rencontrer, tant de gens à aimer, tant de gens avec qui vivre dans ce monde. Banri célébrait la germe d’une nouvelle vie et souhaitait cela pour la saison appelée printemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’il pouvait vivre comme ça, alors surement, il tomberait amoureux sous peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait aimer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une seule personne, il voulait admirer quelqu’un tellement fort que rien d’autre ne pourrait pénétrer son cœur. C’était peut-être effectivement un désir matérialiste, mais après tout, Banri était une personne ordinaire alors il ne pouvait rien y faire. Il voulait rencontrer une fille célibataire. Il voulait tout parier sur l’amour. Cela ne le dérangerait pas si elle n’était pas une compagne aussi exceptionnelle que celle de Yanassan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait se jeter dans les courants du destin. Plonger dans les torrents de ce nouveau monde. &#039;&#039;La personne que tu devras rencontrer, celle que tu devras découvrir, agrippe là de tes propres mains, Banri Tada !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses yeux toujours clos, il poussa un grand soupir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« 3, 2, 1… Prêt… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est parti&#039;&#039;, pensa-t-il et il ouvrit les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allons-y, à la rencontre du destin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zudadamdamdakazudadamdamdakazuddamzudadamdakadammdakadakadakadam !&amp;quot; Le son des tambours résonnait partout autour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh ?! Whoa ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luisant devant ses yeux— il y avait une foule de danseurs en tenues brillantes vert émeraude. Ils étaient tous ordonnés en rangs autour de Banri, et ils dansaient merveilleusement sur place. Pendant qu’il avait les yeux fermés d’extase, perdu dans sa rêverie, il n’avait pas remarqué que la seconde moitié du groupe défilant, l’éclatante équipe de samba, l’avait encerclé. Ou plutôt, parce que Banri se tenait là, il était sur le chemin de tous les danseurs et le défilé ne pouvait pas le contourner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Excusez-moi, excusez-moi, » tout en s’excusant, il essaya de traverser la parade, mais des mains et des pieds bougeant en rythme l’empêchait de s’échapper. Se penchant désespérément d’avant en arrière afin de ne pas gêner leur chorégraphie, les pas des danseurs s’enfonçant entre ses pieds, il n’eut d’autre choix que de se coordonner avec leur rythme pour ne pas les heurter. Il progressa peu à peu, sautillants sur ses pieds, balançant ses hanches puis, en désespoir de cause,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heeeeeeeeeeeeyyy ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendant les deux bras, les index pointant vers le ciel, il prit une pose impressionnante et cria de tout son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A peu près au même moment, quelqu’un tourna derrière lui, sa coiffe marqua un coup direct contre l’arrière de la tête de Banri. Crack ! Une victoire par K-O facile, il était sur le point de s’étaler maladroitement à plat ventre— ou du moins, c’était ce qu’il avait pensé pendant un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son bras fut agrippé fermement et il fut tiré vers le haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si on le trainait avec ses jambes tordues, Banri fut tiré hors de la ligne de danseurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chancelant sur quelques pas, il est tombé sur les pieds des autres élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;Hey !&amp;quot; qui tienne, amateur. Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ah… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vit cette personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nouveau ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spectacle était carrément surréaliste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La femme qui avait aidé Banri portait un kimono&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kimono Kimono] : vêtement traditionnel japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;, blanc avec des motifs de fleurs., un obi&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Obi Obi] : ceinture servant à fermer le kimono.&amp;lt;/ref&amp;gt; écarlate brillant, ainsi qu’un amigasa&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bartman905.wordpress.com/2010/12/04/amigasa/ Amigasa] : couvre-chef en forme de croissant de lune.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Avec le chapeau attaché sous le menton grâce à un cordon rouge, son visage était presque à moitié caché. Parmi ce qu’il pouvait voir, ses yeux furent attirés par ses lèvres pulpeuses teintées d’un rouge intense. Comme une scène d’un drama démodé, Banri, dans le rôle d’un voyageur effondré et presque mort dans la rue, avait été secouru par une déesse qui semblait venir tout droit de l’époque d’Edo&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_d%27Edo Epoque d’Edo] : période de l’histoire du Japon s’étalant de 1603 à 1868.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu viens de quel département ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L... le département de droit. Je suis Banri Tada. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis Linda. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La réalité de Banri était encore une fois chamboulée. Il avait pensé être secouru de la samba par l’époque d’Edo, mais cette personne se révélait être une étrangère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Hayashida, c’est pourquoi Linda&amp;lt;ref&amp;gt;Le kanji 林 (forêt) dans 林田 (forêt rizière) peut être lu de deux façons différents : Hayashi ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Kun%E2%80%99yomi kun’yomi]) ou Rin ([http://fr.wikipedia.org/wiki/On%27yomi on’yomi]). Son nom peut donc se lire soit Hayashida, soit Rinda (Linda) qui est pour les japonais, un nom étranger.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je suis en deuxième année. On se voit plus tard. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ah, japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euuuh… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois debout, il interpela involontairement Linda. Lorsqu’elle se retourna, une petite parcelle de son visage blanc sous son chapeau fut visible pendant un bref moment. Contrairement à ce qu’il s’imaginait après ses paroles brusques, elle semblait être une bonne personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hum, ton rouge à lèvre… Il est vraiment charmant… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parla avant de s’en rendre compte. Il venait de lâcher quelque chose d’étrange. Il l’avait dit involontairement. C’était ce qui lui était venu à l’esprit avec l’inspiration du moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dégoûtant ! » Elle allait certainement le quitter avec ce simple mot, mais Linda lui adressa un sourire éclatant depuis le dessous de son couvre-chef. Puis, balançant sa taille fine et souple en suivant le rythme endiablé, elle laissa Banri et se tourna vers les rangs richement colorés de la parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que sa silhouette était sur le point de disparaitre dans la foule, elle se retourna au dernier moment. Il put apercevoir la manche de son kimono se balancer tandis qu’elle lui envoyait un baiser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci frappa Banri par surprise et ce dernier frappa inconsciemment une main contre son cœur touché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En une seule journée, il avait reçu par deux fois un baiser du sexe opposé… L’un des deux ne lui était pas destiné, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Wow… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait totalement oublié son avenir solitaire pour l’instant, le printemps commençait tout juste et avait déjà l’air excitant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=292030</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=292030"/>
		<updated>2013-10-05T16:54:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 015.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Banri Tada courait en pleurant à moitié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les rues de Tokyo à une heure du matin, bien que ce soit &amp;quot;LE Tokyo&amp;quot;, étaient complètement noires, sans aucun signe de vie et pas la moindre lumière filtrant d’une fenêtre. Au cours de la journée d’aujourd’hui (ou plutôt celle d’hier désormais), malgré le fait qu’on soit seulement en Avril, il avait fait si chaud qu’il s’était seulement vêtu d’un tee-shirt et il avait bu un café glacé en murmurant pour lui-même, « Ça doit être le réchauffement climatique. » Il était maintenant en train de grelotter de froid et d’anxiété. Les manches de son sweat à capuche en flanelle étaient tirées sur ses doigts, chacun de ses pas instables de ses pieds nus dans ses sandales résonnaient, quoi qu’il en soit, s’il arrivait à rejoindre la rue principale, tout irait mieux… Ça devait être tout droit. Tout en espérant avoir raison, il courut de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un jeune homme ayant dix-neuf ans cette année ne devrait pas être en train de courir dans les rues la nuit avec les larmes aux yeux…&#039;&#039; ai-je pensé, mais je comprenais les sentiments de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j’étais dans la même situation, je pourrais me mettre à pleurer moi aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait rejoint la capitale avec sa mère qui, pour le bien de son fils commençant sa vie indépendante, s’était arrangée pour les meubles, l’électroménager, le gaz, l’eau, l’électricité, etc… Elle avait réglé diverses formalités mineures ici et là puis, cet après-midi (déjà, le temps passe si vite !), elle était retournée à la maison en Hikari&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikari_%28Shinkansen%29 Hikari] : Train à grande vitesse japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est alors que, finalement, il avait véritablement débuté la première nuit de son indépendance. Il ne restait que cette nuit avant la cérémonie d’entrée à l’université de demain matin. Tard dans la nuit, alors que le nouveau jour commençait, incapable de dormir à cause de ses inquiétudes, il avait fait ce qu’était supposée faire n’importe quel résident de Tokyo afin de se distraire : il s’était rendu d’une supérette à une autre, mais il avait perdu son chemin dans les rues. Pire, il semblait que, quelque part, d’une manière ou d’une autre, il avait perdu la clé de son nouveau logement. En tout cas, elle n’était plus dans sa poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pieds de Banri s’arrêtèrent soudainement et ils reculèrent de trois pas en arrière. Il vit un plan du quartier résidentiel dressé sur le bord du trottoir. « Sauvé », se dit-il tandis qu’il s’en approchait et cherchait l’immeuble, &amp;quot;Motomachi&amp;quot;, où il habitait désormais, traçant un itinéraire avec son doigt depuis le &amp;quot;vous êtes ici&amp;quot;. De toute façon, une fois de retour à son appartement, il comptait refaire le chemin jusqu’à la supérette à la recherche de ses clé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais… ahh assez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cette voix pouvait atteindre Banri, je lui dirais, « Regarde plus attentivement ce plan. Ce &amp;quot;Motomachi&amp;quot; est le &amp;quot;Motomachi&amp;quot; de l’arrondissement voisin ! » Non, je dirais plutôt, « Tu as quitté ton appartement en oubliant de fermer à clé ! Elles sont dans la chambre ! » Malheureusement, je ne pouvais faire cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le moment, tout ce que je pouvais faire était de prier pour lui afin que Banri puisse rentrer simplement à son appartement et aller se coucher rapidement et qu’alors peut-être, il survivrait à la cérémonie d’entrée de demain sans problème. Ô combien important pouvait être ce jour dans une vie, celui de la cérémonie d’entrée à l’université d’un nouvel étudiant ? Même moi— bien que je sois devenu une âme errante, je pouvais comprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne croyais pas en la possibilité que les esprits des hommes, même lorsqu’ils quittaient leur corps, restaient eux-mêmes et demeuraient dans ce monde pour veiller sur quelqu’un. Cet aspect du monde était dissimulé, et je ne l’ai découvert que très récemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais, pour ainsi dire, un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon nom était auparavant Banri Tada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus personne n’entendait ma voix, personne ne remarquait mon existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me contentais de continuer à observer ce nouveau Banri Tada qui continuait à vivre, même si moi, son esprit, était tombé hors de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Jeune homme, à cette heure, que—, que vous est-il arrivé— »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, le Banri Tada vivant tourna son visage vers l’avant et une lumière brilla droit dans ses yeux, le faisant se figer comme un cerf face aux phares d’une voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, qu… Je, je me suis perdu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Avez-vous un permis, un passeport, quelque chose pour prouver votre identité ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, ah, hein… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soumis au premier interrogatoire de police de sa vie. Ça allait être une longue nuit. Est-ce que cette situation était une crise ? Etait-ce un présent de Dieu ? Personne ne pourrait jamais savoir en quoi Banri était concerné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand mélange de tout et n’importe quoi, c’était en quelque sorte son état actuel pouvant être qualifié de &amp;quot;Grande Appréhension&amp;quot;, pensa Banri tandis qu’il contemplait les alentours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps, cependant, était vraiment excellent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un blizzard de pétale de fleurs de cerisier descendait du ciel clair en dansant frénétiquement autour de lui, comme si elles voulaient passer leur vie de la façon la plus spectaculaire qui soit. L’auditorium, entouré de vieux immeubles de bureaux gris, semblait être le théâtre d’un drame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène ressemblait à une peinture. Des cerisiers en fleurs contrastant avec le ciel d’Avril. De jeunes gens se rassemblant pour les cérémonies d’ouverture. Hommes et femmes semblables, portant de nouveaux costumes de marque et des chaussures en cuir, des sourires radieux éclatant un peu partout. Banri se sentait comme en train d’essayer de couper le coin sombre passant inaperçu où il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un flux constant de conversations amicales défila devant ses yeux. L’entrée de l’auditorium était sous la corniche du bâtiment. Pour l’instant, Banri et tous les autres avaient le même costume de marque neuf et les mêmes chaussures de cuir neuves, et ils tenaient dans leurs mains des enveloppes avec les noms de leurs facultés. Avec des cernes noires sous les yeux dues à un manque de sommeil, il ne ressemblait pas au première année typique. La patte droite de ses cheveux était courbée dans un angle bizarre et quelques mèches près de ses oreilles rentraient dedans, le démangeant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait pas réussi à dormir avant trois heures du matin. C’était une loque depuis la nuit dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait eu l’idée, dans le milieu de la nuit, de sortir et d’acheter quelque chose, s’était perdu dans les rues d’un quartier voisin inconnu (une chose plutôt débile à faire), avait monopolisé le temps de service d’un policier, lui avait expliqué sa situation et avait été reconduit jusqu’à son appartement. Ensuite, il s’était endormi avec maintes difficultés et, à cause de ses nerfs, il s’était réveillé à six heures du matin. &#039;&#039;Mais c’est toujours mieux que de se réveiller en retard&#039;&#039; avait-il pensé en s’habillant lentement tandis qu’il décongelait un peu du riz laissé par sa mère, avant de manger son petit déjeuner. Après cela, il avait pris une douche et séché ses cheveux tout en étant assis sur le lit. Il n’aurait pas dû faire ça. Son corps réchauffé par l’eau, les draps encore flambant neuf agréablement rafraichissant, il s’était allongé sans le vouloir. Il ne se souvenait pas avoir fermé les yeux. « Eh… Qu’est-ce que je fais maintenant… Bon sang… » s’était-il lamenté lorsqu’il avait réalisé qu’il était déjà neuf heures passé. La cérémonie d’ouverture allait commencer à dix heures dans la matinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se réveillant en sursaut comme un pantin, il avait basculé dans un état de panique en regardant dans le miroir. Ses cheveux fraichement lavés étaient désormais en bataille car il avait dormi dessus, mais il n’avait pas le temps pour les relaver. Il les arrangea du mieux qu’il put avec le sèche-cheveux, sauta dans son costume et avait déboulé hors de son appartement en sentant de nouveau les larmes lui monter aux yeux. Il avait deux trains de retard sur celui qu’il aurait dû prendre d’après son planning, les bonnes chaussures, mais les mauvaises chaussettes. Sans même s’en rendre compte, il avait mis ses socquettes habituelles laissant ses chevilles à nu. Du coup, avec ses nouvelles chaussures encore rigides, il sentait un étrange frisson sur ses chevilles lorsqu’il s’asseyait. Il se sentait minable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait couru depuis la gare, arrivant tout juste à temps pour la cérémonie d’entrée de l’université. Prenant son siège, il s’était constitué un air de parfait étudiant en première année tandis que les visiteurs étaient accueillis, mais il se retrouva exclu de cette grande occasion. Ce n’était pas à cause de son manque de sommeil, ni à sa coiffure hirsute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il réalisa que c’était parce que, il était le seul à être complètement isolé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’essayait même pas d’être particulièrement observateur : un brouhaha constant emplissait l’endroit avec les gens qui discutaient. C’était parce que tout le monde avait quelqu’un avec qui parler. S’ils venaient d’un lycée affilié, ils avaient déjà formé des groupes d’amis, gars et filles ensembles, et si ce n’était pas le cas, ils étaient généralement assis avec leurs parents. En général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De nos jours, les parents ne vont plus aux cérémonies d’entrée de l’université ! Peut-être à Tôdai&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Universit%C3%A9_de_Tokyo Tôdai] : abréviation de Tokyo Daigaku (Université de Tokyo). Tôdai est considéré comme la plus prestigieuse université du Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais ici c’est exagéré. Tout le monde penserait que je suis un fils à maman ! C’est absolument ridicule ! Les parents ne viennent normalement pas aux cérémonies d’ouverture de l’université ! » Après les protestations de Banri, sa mère était rentrée à la maison le jour précédent. « Eh bien, j’avais apporté ça juste au cas où… », avait-elle dit en rangeant le ticket d’invitation pour la cérémonie d’entrée dans son portefeuille comme si c’était quelque chose de précieux. Il n’avait pas été si sérieux que ça en souhaitant qu’elle ne vienne pas. Mais ensuite, il avait gémis absurdement comme un gamin, « Je ne veux pas que tu viennes », dans ce qu’il pensait être une relation normale parent-enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant qu’il était arrivé ici, déjà découragé, mais par-dessus tout, il se sentait coupable d’avoir été déloyal envers ses parents. Cela pesait lourdement sur lui. Il n’avait même pas fait un signe d’au revoir. Le dos de sa mère avait traversé l’entrée nord de la gare dans le quartier Yaesu&amp;lt;ref&amp;gt;Yaesu : quartier de Tokyo adjacent au côté Est de la gare de Tokyo.&amp;lt;/ref&amp;gt;, disparaissant pendant qu’il la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans le réaliser, il laissa échapper un soupir pathétique tandis qu’il était encore debout dans l’entrée, observant la couleur des cheveux de personnes descendant les marches et riant ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis là où il se trouvait, il ne pouvait voir personne d’autre de seule. Il frotta ses yeux avec ses doigts. Peut-être était-ce le pollen, ou peut-être le manque de sommeil, mais ses yeux le démangeaient étrangement. Un gars qui avait oublié son mouchoir n’aurait certainement pas apporté de collyre avec lui non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les choses n’étaient pas au beau fixe— ouais, même à partir de maintenant, il semblait que les choses allaient continuer à aller mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas prendre le train ? Ou marcher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi s’ennuyer à aller jusqu’à la station ? Ça va juste me fatiguer. Je préfère marcher. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les yeux paralysés de Banri, deux gars en costumes marchaient, desserrant leur cravate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’auditorium, il devait se rendre à l’orientation des étudiants de première année par lui-même, celle-ci avait lieu dans une heure, dans la partie du campus occupée par son département. Ayant dit cela, d’après le plan qui leur avait été confié, il n’était qu’à une station de métro. Même s’il venait d’arriver dans la capitale, cela ne voulait pas dire qu’il venait tout juste d’émerger du fin fond du désert, ni qu’il était nerveux sur ce qu’il devait faire. Ce qui troublait le point de vue de Banri était la foule quittant l’auditorium qui, pour une quelconque raison, se divisait en deux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que les gens tournant au nord gagnaient la station et ceux allant au sud marchaient. Avec un temps si beau, il voulait marcher, mais la route à pied n’était pas indiquée sur la carte. Le souvenir du désastre de la nuit dernière encore frais dans son esprit, il ne voulait pas se retrouver de nouveau perdu dans les rues. « Mais à partir de maintenant, je vais bien devoir trouver le chemin de chaque lieu par moi-même… Mais quand même… » Banri restait planté là à murmurer, encore hésitant, puis il finit par prendre sa décision et descendit les marches vers la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il décida de rester près de la paire qui préférait marcher. « D’un certain point de vue, nous sommes un trio ! », a-t-il chuchoté dans le dos des deux qui le précédaient. Ils étaient tous les deux vêtu d’un costume gris foncé, comme Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore en manque de courage pour engager la conversation, Banri les suivit en prenant leur rythme. Bien que les choses soient un peu déplaisantes en ce moment même, il se pourrait que leurs cours et leurs études finissent par les amener à devenir amis. Il dirait des choses comme « Honnêtement, à la cérémonie d’ouverture, je vous ai désespérément suivi », et puis ils seraient capables d’en rire. La poursuite de Banri passait toujours inaperçu, les deux marchaient d’un pas régulier. Au fur et à mesure que la masse des nouveaux étudiants se déversait de l’auditorium dans les rues, elle se mêlait à la foule habituelle en ce jour de semaine qui passait par là, tel un affluant se jetant dans un fleuve. Si l’on n’y regardait pas de trop près, on pouvait facilement confondre les étudiants et les hommes d’affaire. C’est alors que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, il fait plutôt chaud aujourd’hui, pas vrai ? Allons acheter une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es sérieux ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars à droite eut une envie soudaine. Regardant le dos de la tête de ce dernier, les sourcils de Banri se levèrent inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très. Pourquoi on ne s’arrêterait pas à la prochaine supérette ? Je pendrai une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Veux-tu réellement manger une glace tout de suite ? La cérémonie d’ouverture vient tout juste de s’achever et tu veux manger une glace d’une supérette en plein milieu du chemin pour l’orientation, alors que le temps est compté ? Il fixa l’arrière du crâne du gars à gauche. &amp;quot;Oublie cette idée&amp;quot;. Toi sur la gauche, dis-le !&#039;&#039; Qu’est-ce qu’il allait faire pendant que ces gars mangeaient leur crème glacée, il n’en avait strictement aucune idée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, j’en prendrai une moi aussi. Il devrait y avoir un 7-Eleven&amp;lt;ref&amp;gt;7-Eleven : enseigne de commerces de proximité implantée essentiellement en Asie et en Amérique du Nord.&amp;lt;/ref&amp;gt; dans les parages. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, il y avait un 7-Eleven. Mais où est-ce qu’il était déjà ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils n’entendirent pas le message silencieux de Banri. Quittant le flux lent des passants, les deux ont tourné dans une rue étroite. C’était le moment où il aurait dû leur dire adieu pour suivre les autres étudiants de première année. Banri aurait dû faire ça, mais il souffrait d’un manque de jugement. En continuant tout droit, il n’était pas facile de distinguer du premier coup d’œil les étudiants des hommes d’affaires, alors sans réfléchir, il tourna dans la rue latérale à leur suite. « Ah ah ah. » Ignorant Banri dont la conscience l’incitait silencieusement à se dépêcher, les deux garçons disaient des choses comme « Hmm, 7-Eleven, 7-Eleven. Là-bas ? Par ici ? » Ces deux-là restaient calmes et décontractés tandis qu’ils arpentaient des rues inconnues. Peut-être qu’ils voulaient se débarrasser de lui… avec de tels doutes, il tourna à gauche puis à droite pour s’écarter du droit chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ce n’était pas un 7-Eleven après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils étaient en face d’un FamilyMart&amp;lt;ref&amp;gt;FamilyMart : enseigne de supérettes au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils entrèrent dans le magasin sans la moindre hésitation, n’ayant toujours pas remarqué la présence de Banri qui se tenait là, clignant des yeux rapidement avec anxiété. Sans savoir que faire d’autre, il entra lui aussi tout en restant un peu en retrait. Il se mit dos à eux en prétendant lire les magazines tandis qu’ils se servaient dans le congélateur à glace. Après quelques dizaines de secondes, il prit une décision, « Je vais en manger une moi aussi. » Afin de paraitre normal, il avait établi qu’il devrait juste faire les mêmes choses que ces gars. Après avoir jeté un regard en coin pour s’assurer que les deux hommes s’étaient rendus à la caisse leur glace à la main, il prit son expression la plus innocente et plongea à son tour ses yeux dans le congélateur. Pour ne pas perdre de temps, il saisit la première qui lui tomba sous la main et, affichant un visage qui disait « Ah… Je voudrais bien une glace après tout… » tandis que les deux autres payaient, il attendit derrière eux à la caisse. Toutefois…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais en fait, à partir d’ici, on doit aller à l’orientation, et on risque de ne pas profiter de cette glace. Il ne nous reste plus beaucoup de temps, on devrait peut-être changer d’avis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, c’est possible. On devrait simplement y aller, non ? Excusez-moi monsieur, cette caisse est votre, nous partons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ehh ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils laissèrent très poliment leur tour à Banri et partirent reposer les glaces en rayon. Le caissier à temps partiel n’y fit même pas attention. « Suivant s’il vous plait » a-t-il déclaré en faisant signe à Banri d’avancer. Ne sachant que faire d’autre, il tendit avec résignation sa glace, sortit son portefeuille et, comme il manquait de petite monnaie, il sortit un billet de dix mille yens. « D’abord la grosse monnaie », cinq mille, six mille, sept mille. « Puis la petite », cling cling cling. Récupérer sa monnaie lui prit un moment et, pendant ce temps, les deux étudiants avaient quitté le magasin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— &#039;&#039;Bon sang. Qu’est-ce que je suis supposé faire ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pétrifié, refusant le sac avec un « Non merci », il prit sa glace comme elle était et, tandis qu’il rangeait son portefeuille, Banri quitta le magasin dans un état second. « Quel chemin ont-ils pris ? », il ne pouvait pas repérer la silhouette des deux gars. « Calme toi pour l’instant, je ne suis pas encore perdu », se répéta-t-il sans cesse. « Nous sommes venus par ici, puis par-là. Je me souviens de tout ça, pas de problème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il regarda, il réalisa que ce qu’il avait acheté était une &amp;quot;Garigari-Kun&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://chibadailyphoto.blogspot.fr/2008/07/garigari-kun.html Garigari-Kun] : glace à l’eau saveur soda de couleur bleue très populaire au Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;Peu importe, mangeons là. Je pourrai m’inquiéter après.&#039;&#039; Banri secoua sa tête pour éclaircir son esprit paniqué, puis il déballa la glace. La barre couleur soda était dure à force d’être conservée à trop basse température, alors après avoir mordu dedans, il se dit, « Je vais devoir attendre pour la manger. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une looongue inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’est ? … Qu’est-ce que je suis en train de faire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il s’en rendit compte, l’orientation soit disant importante était dans trente minutes et quelques. Sans aucune idée d’où il se trouvait, il était en train de manger sa glace seul devant une supérette. La silhouette d’un idiot tombé dans cette situation déraisonnable était reflétée dans le miroir du photomaton en face de la boutique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il portait un costume gris foncé avec grande enveloppe vert clair. Il tenait sa glace à l’eau dans la main. Les cheveux tombant ses joues rougeâtres étaient plus légers qu’il pensait. Néanmoins, mordant dans la glace, ses traits eux-mêmes avaient l’air plus décontractés que comment il les avait précédemment perçus. Même à un moment comme celui-ci, Banri pensa, « Wow, si je me regarde objectivement, je suis assez… », en mettant la main sur son menton, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Heiiin ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il remarqua que l’image dans le miroir ne bougeait pas en coordination avec lui. Comme idiot découvert, il se retourna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas son reflet dans le photomaton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une autre personne vêtu d’un costume de même couleur, tenant la même enveloppe sous le bras et mangeant la même glace. Leurs yeux se rencontrèrent puis se détournèrent momentanément. Malgré tout, Banri releva les yeux et regarda ce gars qui faisait exactement la même chose que lui. Il n’y avait pas d’autre possibilité, cet homme était un nouvel étudiant dans la même université. L’ignorer ne serait pas naturel. Ehh, ne serait-on pas en train de faire la même chose ? Ah, quoi, ne serait-on pas dans la même université ? En disant cela, il voulait détendre l’atmosphère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Ah ? ii es u ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa bouche, refroidie par la glace ne marchait pas très bien et n’émit qu’un gémissement ambigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néanmoins, avec le langage du corps, se pointant lui-même puis pointant l’autre gars, il réussit à faire passer le message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ho… gu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars aussi, tandis qu’il essayait désespérément d’avaler une énorme bouchée de glace, regardait le visage de Banri. Posant le bout de ses doigts sur sa bouche et mâchant, il bredouilla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh bien…, en fait, je… le chemin jusqu’à la fac, je ne le connais pas très bien… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix était plus faible que le présageait son apparence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri fixa longuement le visage de l’autre. Même si ça n’avait été que pour un instant, confondre cet homme avec lui était complètement inexcusable car ses traits étaient beaucoup plus calmes. Il était aussi un peu plus grand que Banri, ses cheveux étaient mieux coiffés, son costume s’adaptait bien à ses épaules larges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai pensé que je devais suivre quelqu’un, c’est pour ça que j’ai marché sur tes traces… Et dans tu es entrée dans le magasin, je me suis dit, &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire maintenant ? … Eh bien, pourquoi pas ? … Pourquoi ne pas simplement rester ensemble ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et à partir de là… », le gars agita son bâtonnet de glace pour le montrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri se mit à rire. « Quoi ?! » s’esclaffa-t-il d’une voix qui sortit naturellement claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors en fait, on faisait exactement la même chose toi et moi. Je ne connais pas le chemin non plus, et je suivais d’autres gars depuis l’auditorium jusqu’à ce que j’atterrisse ici ! Mais j’ai été laissé derrière et je pensais &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment. Je ne connais pas du tout la route. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours leur glace dans la main, ne sachant quoi en faire, ils se regardèrent pendant plusieurs secondes. Au final, ils éclatèrent de rire encore une fois. N’étaient-ils pas juste une paire d’énergumènes ? Ils eurent l’impression que le poids qu’ils avaient dans l’estomac fut emporté par le rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est en quelque sorte la rencontre inattendue de deux personnes similaires. Je suis Banri Tada. &amp;quot;Tada&amp;quot; signifie &amp;quot;beaucoup de champs&amp;quot; et même si mon nom se compose des kanji &amp;quot;man&amp;quot; et &amp;quot;ri&amp;quot;, ce n’est pas &amp;quot;Manri&amp;quot; mais plutôt &amp;quot;Banri&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Banri explique son nom. Tada s’écrit avec 多 = Ta (beaucoup) et 田 = Ta (champs de riz, le t se change en d dans cette combinaison). Banri est composé de 万 = Man (dix mille ou myriades) et de 里 = Ri (ancienne unité d’aire ou village)&amp;lt;/ref&amp;gt;. J’étudie le droit. Tu peux m’appeler Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh bien, je vais étudier droit aussi. Je suis Mitsuo Yanagisawa, ce qui signifie &amp;quot;lumière centrale&amp;quot; et  &amp;quot;les saules sont épais au bord du marais&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Mitsuo s’écrit avec 光 = Hikari (lumière) et 央 = Hiroshi (centre), ces deux caractères associés se prononcent &amp;quot;Mitsuo&amp;quot;. Yanagisawa est la combinaison de 柳 = Yanagi (saule) et 澤 = Sawa (marais).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tu n’as pas besoin d’être formel avec moi, &amp;quot;Yana&amp;quot; suffira. Es-tu venu ici directement après le lycée ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je commence un an en retard. Et toi, Yanassan&amp;lt;ref&amp;gt;Banri rajoute le suffixe -san après Yana, ce qui donne &amp;quot;Yana-san&amp;quot;, cependant, l’auteur à choisit de l’orthographier ヤナっさん(Yana-ssan) et non ヤナさん(Yana-san).&amp;lt;/ref&amp;gt; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan ? Attends— un an plus vieux ?! … Vraiment ? Tu ne le parais pas— Bon bas c’est d’accord. Je viens d’être diplômé du lycée… mais, quand même, ah, c’est OK si je parle sans formalité comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien sûr. Je veux dire, tu n’as même pas besoin de le demander. — Je viens de Shizuoka&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fecture_de_Shizuoka Shizuoka]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je vis seul depuis la nuit dernière. Et toi, tu viens d’où ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vis près d’ici, mais pareil, je suis seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, liberté ! Nous sommes pareils ! Devenons amis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il portait un toast, Banri leva sa Garigari-kun à moitié mangée au niveau de ses yeux. Yanagisawa leva la sienne de la même manière, puis ils terminèrent leurs friandises en une bouchée. Jetant les bâtonnets, ils se remirent en marche et finalement, ils retrouvèrent assez rapidement l’avenue principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils l’avaient fait d’eux même après tout, ça semblait un voyage ardu, mais ensemble, ils n’étaient pas si inquiets. Comparé aux rues du quartier résidentiel sans la moindre âme qui vive en plein milieu de la nuit, cette fois, ils pouvaient juste demander à quelqu’un. Mais quand il était seul, cette idée ne lui avait même pas traversé l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricanant de lui-même, il jeta un regard oblique à Yanigasawa qui avait déjà l’air trop familier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que malheureusement, il n’y avait personne avec qui parler jusqu’à maintenant, j’étais en fait plutôt inquiet. J’ai vu que les autres personnes étaient déjà entre amis et ma solitude n’a fait qu’empirer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je pensais aussi à ça. En particulier pour moi, le sentiment d’être exclu est quelque chose que je n’ai pas ressenti depuis longtemps maintenant : depuis le primaire, je vais dans une école fédérée&amp;lt;ref&amp;gt;[https://fr.wikipedia.org/wiki/Coll%C3%A8ge_f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9 Ecole fédérée]&amp;lt;/ref&amp;gt;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas dans une école fédérée depuis le primaire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hochant la tête, Yanagisawa chuchota rapidement le nom de son ancienne école. Même si Banri n’était pas originaire de Tokyo, il reconnut quand même le nom du prestigieux établissement privé. Pendant les quatre prochaines années, ils allaient tous les deux étudier dans cette université privée, mais cette autre école était mieux classée dans toutes les catégories possibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Sans blague ? Pourquoi n’as-tu pas simplement intégré leur université ? Si tu te contentes de rester sur l’escalateur&amp;lt;ref&amp;gt;Se réfère au système &amp;quot;escalateur&amp;quot; ou &amp;quot;ascenseur&amp;quot; qui permet aux diplômés d’un lycée d’intégrer l’université affiliée sans examen d’entrée&amp;lt;/ref&amp;gt; tu déboucheras toujours quelque part… Qu’est-ce que je raconte ? Est-ce que j’ai… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri se tut par réflexe, se forçant à fermer sa bouche qui débitait des paroles à flux soutenu. C’était faux. Quel idiot il faisait. Il était insensible. Peut-être que ce n’était pas qu’il ne le voulait pas, mais qu’il n’avait pas pu avancer. Avoir soudainement émergé des profondeurs de la solitude lui avait fait perdre le contrôle de son excitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ex, excuse-moi… ! Ce que j’ai dit est faux… Je suis vraiment désolé, on a eu un si bon départ aujourd’hui… Ah, l’ambiance devient affreusement étrange… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes ces excuses étaient déprimantes. En regardant le visage de Banri qui gardait sa bouche fermée cette fois, ses yeux divaguèrent sans but précis,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aucun soucis, ça ne me dérange pas du tout. Bah, si je t’explique la raison, ça sera une longue histoire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa agita une main devant son menton fin. Son geste indiquant &amp;quot;Parlons de ça plus tranquillement à un autre moment&amp;quot; atteignit Banri ainsi : &amp;quot;Tranquillement à un autre moment.&amp;quot; Je te raconterais quand nous auront plus de temps. Quoiqu’il arrive tu viendras me rendre une visite, OK ? Tu pourras même avoir un bubuzuke&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Ochazuke Bubuzuke]&amp;lt;/ref&amp;gt;. — Ah !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’éloigna doucement d’un pas de Yanagisawa. « Hein, quoi ? », celui-ci regardait l’étrange sourire figé de Banri qui ressemblait à un fou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était en train de penser qu’il l’avait fait malgré lui. La nuit dernière, avant de se retrouver perdu dans le quartier, il avait recherché sur le net. Parmi les astuces pour les étudiants postées sur un site, il y avait un conseil pour les relations humaines : &amp;quot;Faites particulièrement attention pour éviter d’être trop familier lors de la première rencontre ! Il y a toujours des mines éventuelles !&amp;quot;… Qu’est-ce qu’il devait faire dans une situation où c’était lui qui nécessitait une  attention particulière ? Incapable de s’en empêcher, il se frappa une fois la tête comme un conteur d’histoires comiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis tellement stupide, j’ai marché sur ma propre mine… avoir rappelé des souvenirs désagréables à Yanassan après qu’il ait pris la peine de devenir mon ami… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Qu’est-ce qu’il y a ? Es-tu troublé au sujet de ce qui s’est passé ? Ce n’est pas un problème. C’est n’est pas une histoire qui me gêne, … eh bien, il semble que tu es inquiet pour une quelconque raison inconnue, alors je vais t’expliquer brièvement. J’avais eu quelques problèmes concernant le sexe opposé à l’école fédérée. J’en avais marre et j’avais besoin de respirer. Je voulais une nouvelle vie en tant qu’étudiant alors j’ai choisis de passer un examen extérieur de ma propre volonté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas si important que ça, vraiment », exprima Yanagisawa en grattant ses sourcils proéminents. En considérant ça…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hyuuu… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne pouvait pas siffler alors il émit ce son à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réduisant prudemment de moitié la distance dont il s’était éloigné, croisant ses bras sur sa poitrine, agitant son doigt tandis que ses épaules tremblaient, il avait l’intention de s’exclamer « Tu es génial ! » du mieux qu’il pouvait, dans les limites de l’acceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein… Le sexe opposé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… S’il restreignait son excitation à ce niveau, il ne devrait pas y avoir de problèmes. Mais en réalité, Banri était encore plus gonflé à bloc. &#039;&#039;Le sexe opposé ?! Tellement cool ! Des ennuis avec des filles c’est super cool ! Un triangle amoureux ?! Une aventure ?! Un amour interdit ?! Raconte-moi tout ! Je veux dire, partage ta chance ! Provoque des histoires avec des filles ! Get that power-up ! Super jump !&amp;lt;ref&amp;gt;L’esprit de Banri dérive sur la fin. Il pense soudainement avec des expressions d’un jeu vidéo, [http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Doko_Don Don Doko Don]. La première phrase est en réalité un effet sonore qui se réfère au nom du jeu, le second se réfère à une sorte de saut très haut.&amp;lt;/ref&amp;gt;…&#039;&#039; Autour de son cœur, la tension montait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dooonc, c’est aux personnes aussi cool que Yanassan que de telles choses arrivent ?! Alors, tu t’es querellé avec ta petite amie ? Eh, est-ce que je deviens ennuyant ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’arrêta net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, tu ne l’es pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne me mens pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un demi-pas, il se plaça juste à droite de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, mais, ça n’a rien à voir avec ça. Et quoi qu’il en soit… elle n’est pas ma petite amie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas ta… petite amie ? Qu’est-ce que tu viens de dire ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’est pas… ? Et, tandis que Banri se rapprochait, Yangisawa dont l’expression était étrangement sérieuse hocha la tête puis ajouta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’était pas une bonne chose, absolument pas. C’était… pour ainsi dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêté par le feu rouge d’un passage piéton, il regarda un peu au loin avant de se retourner vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … une calamité…, ça y ressemblait. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais quand même, qu’est-ce que… » il essaya d’en apprendre plus mais, comme par hasard, le feu passa au vert à cet instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ce côté du passage piéton, un taxi était garé. Banri, avec Yanagisawa à côté de lui, avait juste commencé à traverser en face du feu. Wham ! La portière du taxi s’ouvrit à la volée. Une chaussure à talon haut se posa sur l’asphalte, le son sec résonna comme un marteau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils tournèrent la tête par réflexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri eut le souffle coupé. En un instant, toutes ses pensées furent balayées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tempête de pétales de cerisiers était quelque chose à voir, mais ça, c’était extraordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il jaillissait du taxi, un énorme bouquet de roses écarlates en sortit. Brillant en contraste du ciel d’un bleu pur, elles étaient d’un rouge très très profond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard de Banri fut arraché en direction du bouquet tandis qu’il était soulevé au-dessus la tête de la personne en sa possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Whop ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toutes ses forces, elle frappa Banri à la joue. « Ça fait mal ! » cria-t-il, « Non ! C’est froid ! », il cria encore une fois mais au final, il n’eut plus de souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pluie froide de gouttelettes d’eau éclaboussa les alentours. Complètement abasourdie, Banri tomba au sol. L’arrière de son pantalon tout neuf heurta l’asphalte, avant d’être lui-même aspergé par les gouttelettes. Il était au mauvais endroit au mauvais moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Yanagisawa qui était attaqué cette fois. Il fut giflé dans tous les sens trois fois, quatre fois, par un bouquet de roses rouges fraiches. A chaque fois, quelques-unes des pétales vifs s’envolaient plus loin, tombant comme des gouttes de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis vint le coup final ! Levé très haut, le bouquet fut jeté, s’écrasant contre la poitrine de Yanagisawa effondré par terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était sans voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pétales de roses voletaient, chargeant l’air de leur parfum sucré de nectar. Au milieu de ce tourbillon rouge,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … J’ai retiré les épines. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une femme arborant un sourire &amp;quot;parfait&amp;quot; et dont même la respiration n’avait pas le moindre défaut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-elle, qu’est-ce qu’elle était, ces questions se dissipèrent comme la brume du matin. Elle était là, avec son éclatante silhouette blanche comme neige, étincelante à cause des gouttes d’eau — les pétales de fleur rouge vif formaient comme une aura autour d’elle, lui donnant un air de reine des roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitation pour ton admission ! C’est tout ce que je voulais dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas… » gémit Yanagisawa à voix basse, tenant les roses dans ses bras. Comme s’il ne voulait pas accepter la réalité, il secoua la tête de gauche à droite. Banri, encore à sa place de spectateur abasourdie, leva simplement les yeux vers le sourire de la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa peau était parfaite, luisante comme la plus fine des soies. Ses cheveux aussi étaient parfaits, brun foncé, ondulés sans la moindre mèche de travers. Sa silhouette était parfaite, avec sa tête légèrement penchée sur le côté. Vêtue d’une robe en dentelle blanche comme la neige, le cou et les oreilles mises en valeur par des perles, portant de fines chaussures à talon haut et un sac violet à son poignet, cette femme était parfaite dans tous les sens. Le fait même qu’une telle personne puisse vivre et respirer était un mystère complet, elle était tellement parfaite que cela en était surnaturel. Même sa voix était aussi claire que du cristal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était si stupide de ta part, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement passionnée, elle baissa les yeux sous ses longs cils épais et fixa longuement Yanagisawa. Ses lèvres luisant du même rouge profond et brillant que les pétales de fleur, elle continua à sourire parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pensais-tu que tu pourrais me tromper complètement en changeant discrètement d’université ? Pensais-tu que tu pourrais m’échapper ? C’est impossible. Tu ne peux pas me duper avec ce genre d’astuces. Que Mitsuo fuit mon, notre, futur parfait, cela ne se peut. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mitsuo — Elle appelle mon Yanassan, non, il n’est pas mien de quelque façon qui soit, Yanagisawa par son prénom.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’il était encore stupéfait et enraciné au sol, leur conversation de tout à l’heure revint à l’esprit de Banri. Elle devait être la fille fauteuse de troubles qui n’était pas sa petite-amie, c’était bien possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo m’appartient pour tou-jouuurs. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C… C’est fauuuux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es à moi. Cesse de résister en vain. Bon, on se voit plus tard ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle courut à moitié pour retourner au taxi qui était encore garé là. Juste avant d’entrer, elle remarqua un pétale dans ses cheveux. Elle le saisit doucement avec le bout de ses doigts et le déposa dans la paume de sa main, puis elle souffla dessus— je veux dire, en direction de Yanagisawa, comme un baiser. Le pétale voleta dans les airs, atterrissant sur le bout du nez de Banri, mais aussitôt, le vent l’emporta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abandonnant les deux garçons et les roses sur la route, le taxi s’en alla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« U… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se tourna vers Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uwaaaaaaaaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bouquet de rose toujours à la main, les cheveux ébouriffé, Yanagisawa poussa un long cri. Banri réussit à se relever le premier et lui tendit une main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, reprends-toi ! Qui était-ce ? Ou plutôt, qu’est-ce qui vient de se passer ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri réalisa que de nombreuses personnes les observaient. La plupart avait les yeux rivés sur Yanagisawa. Il était encore assis par terre, tenant un énorme bouquet de roses. Ce qui était sûr, c’est qu’il ne semblait pas vraiment à sa place dans le paysage urbain habituel. Il avait juste l’air d’un voyageur temporel tout droit sorti d’un vieux feuilleton à la mode à l’époque de la bulle&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulle_sp%C3%A9culative_japonaise Bulle spéculative japonaise]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Passant le long de la rue, des groupes d’étudiants apparemment nouveaux et des hommes d’affaires regardaient par là. Leurs expressions exprimaient de la surprise mêlée à de légers sourires. Quelques-uns les pointaient du doigt en riant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey regarde. Wow, incroyable. Qu’est-ce qu’il arrive à cet &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; ? Avec cette enveloppe et tout, c’est certainement un première année dans notre école. Tellement étrange. Qu’est-ce qu’il fait ? N’est-ce pas un peu embarrassant ? Ils murmuraient et chuchotaient à tout-va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un peu désorienté, Yanagisawa se leva. Aussitôt, comme lors de la dernière attaque, les pétales empilés tombèrent de sa tête. En les voyants à ses pieds, regardant le bouquet de roses contre sa poitrine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fi… finie… ma vie d’étudiant… a pris fin, dès le premier jour… ! Hahaha… ahahaha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa prit un air distrait et enfonça une main dans sa poche. Et puis « Ouaiiis ! », tirant une poignée de pétales coincés dedans, il les jeta au-dessus de sa tête. &#039;&#039;Ça ne peut pas continuer&#039;&#039;, pensa Banri, les épaules tremblantes. S’il fallait s’inquiéter des problèmes psychologiques de quelqu’un, il avait déjà assez des siens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi, Yanassan, tu dois réellement te reprendre ! Par ailleurs, regarde… on doit arriver à l’orientation à temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dois-je me rendre à l’orientation en transportant ces superbes roses ?! Je serais juste embarrassé de sortir du lot comme ça, et puis, pour les quatre prochaines années de ma vie d’étudiante, qu’est-ce que je vais faire ?! Qu’est-ce qu’ils veulent dire par &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; de toute façon ! Je suis devenue comme une sorte d’&amp;quot;Homme Jambon&amp;lt;ref&amp;gt;ハムの人 (Homme Jambon) est une phrase d’accroche créée par Bessho Tetsuya, l’acteur d’une publicité pour Marudai Shokuhin, une entreprise vendant principalement du jambon et des saucisses. Le spot montre Tetsuya tenant une énorme boite de jambon, d’où la ressemblance avec Yanagisawa et l’énorme bouquet de roses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon bon, s’il vous plait, prenez ça : Félicitations pour votre admission à l’université. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques étudiantes de premières années les regardèrent tandis qu’elles passaient par là, leurs yeux se rencontrèrent. Sous l’impulsion du moment, Banri tira quelques roses du bouquet et les tendit aux filles. Sur ce, tout en demandant « Eh, c’est pour moi ? », elles tendirent leur main plutôt allégrement pour les prendre. En voyant ça, d’autres filles s’enthousiasmèrent, « Ces gars sont en train de donner des roses ? », « Tu rigoles ! J’en veux une ! » puis elles approchèrent à leur tour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ça pourrait vraiment marcher&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est vrai, je distribue des roses ! Félicitations pour votre admission au collège ! Je suis l’Homme Rose, s’il vous plait, prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que tu fais Banri ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, tu devrais en distribuer toi aussi. Ah, tenez. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tirant une par une, ils tendirent encore et encore des roses aux gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tous les autres premières années vont à l’orientation en tenant une rose, le seul souvenir qu’il va leur rester ne sera pas &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, il y avait ce gars étrange portant des roses&amp;quot;, mais plutôt &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, les premières années ont reçu des roses&amp;quot;, ai-je tort ? C’est pour ça, Yanassan, aide moi aussi, allez, nous donnons un million de roses à toi et toi et toi et toi ! Oui, oui, voilà, il y en a encore ! Félicitations pour votre admission ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même l’escouade de tantes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur utilise おばちゃん軍団 (obachan gundan). Obachan signifie tante, ce terme, au Japon, est aussi utilisé pour référer aux femmes adultes (sans être péjoratif pour l’âge). Gundan désigne une petite unité militaire (brigade, patrouille), voire une armée.&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui ne ressemblaient pas aux premières années s’écrièrent « Elles sont si belles ! », et « Elles sont gratuites ! », avant de se précipiter avec entrain. « Pourrions-nous, s’il vous plait ? », avec leurs sourires s’adressant directement à eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je vous en prie ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même Yanagisawa souriait désespérément, montrant ses dents dans un grand sourire tout en donnant des roses l’une après l’autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as raison ! Si j’étais tombé juste après la porte, Kouko aurait certainement eu ce qu’elle voulait. Même si elle m’a trouvé, nous serons séparés. Nous vivrons dans nos propres mondes. C’est pour ça, je suis venu dans cette école alors je pourrais être accepté ici. Dans un tel endroit, je ne faillirais pas ! Je ne vais pas devenir ce que Kouko veut que je sois ! Ma vie d’étudiant n’est pas encore terminée ! Prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils avaient encore une quinzaine de minutes avant le début de l’orientation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était son nom apparemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait rencontré Mitsuo Yanagisawa au cours de sa première année d’école primaire. A cette époque, Kouko était une petite fille délicate se faisant persécutée et il l’avait protégée. A cause de cela, elle s’était accrochée à Yanagisawa de toutes ses forces en disant qu’il était le &amp;quot;prince de ses rêves&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Depuis cet instant, Kouko n’a qu’un seul et unique rêve. « Se marier avec Mitsuo ! »… effrayant, vraiment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«  Effrayant ? Pourquoi ? N’est-ce pas un discours terriblement romantique ? Une promesse d’enfance… lié par le destin à ton amie d’enfance… en quelque sorte. C’est totalement génial. Je veux dire, elle est vraiment belle, elle déborde de charme, comme une actrice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne comprends pas. Tu ne sais pas ce que c’est ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix s’éleva seulement un peu, mais la jeune fille assise devant eux se retourna vers Yanagisawa brièvement. Baissant d’un ton, ils murmurèrent un « Désolé », et inclinèrent un peu la tête. Ils étaient en train de chuchoter trop fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déroulement de l’orientation des nouveaux étudiants était assez similaire aux cours de l’université, dans un amphithéâtre avec les sièges disposés en gradins comme des escaliers. Sur l’estrade, un membre du département des Affaires Etudiantes lisait dans un microphone : « Vous avez le devoir de vous comporter… » « Tous les efforts pour prévenir les accidents… » etc, tandis qu’il lisait plusieurs points importants concernant le tabagisme, l’alcool et autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un doux parfum flottait dans la vaste salle, il émanait des roses rouges dans les mains d’un certain pourcentage des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … N’as-tu pas compris avec ce qu’il s’est passé plus tôt ? Juste parce que je ne suis pas allé dans la même université qu’elle, elle m’a tendu une embuscade le jour de la cérémonie d’ouverture, m’a frappé le visage avec un monstrueux bouquet de roses, et après qu’elle en eut fini de me harceler, elle m’offre un grand sourire éclatant et s’en va, c’est ce genre de femme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une plaie, vraiment une plaie, » répéta-t-il d’une voix faible ressemblant à un gémissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout ce qui préoccupe Kouko, c’est son scénario de vie qui correspond à sa prétendue &amp;quot;perfection&amp;quot;. Elle ne se colle à moi que dans le cadre de son scénario de vie parfaite. A chaque fois que j’essaye de faire quelque chose… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa tourna son visage vers Banri. Il recoiffa ses mèches de chaque côté, plissa désagréablement les yeux, louchant presque, avança son menton, et avec un ton étrange,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’est pas vrai !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’était pas ce que j’avais prévu !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fais ce que je te dis !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Faufaufaufa !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fafafafafaa !&amp;quot; … Ça ressemble à ça. C’est invivable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était amusant, mais pas du tout comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Son visage n’était pas comme ça. Plutôt quelque chose du genre, »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri baissa le menton, battit des cils tout en regardant vers le haut, remua doucement ses épaules d’avant en arrière et peigna sa frange… puis dit doucement en se trémoussant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai… retiré les épines… n… N’était-ce pas comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lui jeta un regard glacial et secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était quoi ça ? Non, elle n’est pas comme ça du tout. Evidemment, comment pourrais-tu la connaitre après une seule rencontre ? Avec elle, c’est : &amp;quot;Fuaaa ! Mitsuoo !&#039;Nfuaaa !&amp;quot; &amp;quot;C’est Fuafua ! Fais Fuafua ! Pas Fafa ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh, tu n’exagères pas un peu ? Ce que j’ai vu étais : &amp;quot;Oh, comme tu es idiot… Mitsuo…h&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, non, elle n’est pas comme ça du tout ! Elle est plus comme ça ! &amp;quot;Faffaa ! Faaaaan ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa voulait probablement démontrer son expressivité encore plus, les veines de son front ressortant, il se leva un peu de son siège en se tordant dans tous les sens, lorsque finalement,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous là-bas ! Arrêtez vos bavardages ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’estrade, un doigt les pointait en avertissement. Yanagisawa tressaillit, se raidit maladroitement et se rassit sur le banc en bois plus qu’inconfortable. Ses joues vermeilles, il baissa la tête tout en marmonnant « Excusez-moi… » et comme ça il se recroquevilla sur lui-même. Même Banri se sentit mal à l’aise sous les regards perçants qui venaient de tout l’amphithéâtre. Cette situation semblait plus embarrassante que l’attaque avec les roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lança un regard oblique sur le visage rouge de Yanagisawa qui a aussi tourné la tête vers Banri. « Ne dis rien », indiqua Yanagisawa en mettant simplement un doigt devant sa bouche. Puis, au lieu de causer plus de troubles en continuant à chuchoter, il gribouilla quelque chose au crayon dans la marge d’un polycopié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi qu’il en soit, je suis sûr d’être loin de Kouko pendant quatre ans !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne vais pas abandonner juste à cause de cette humiliation ! Je vais profiter de ma vie d’étudiant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hourra pour une nouvelle vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Libertéééééééééééééééé !!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le côté, on pouvait le voir sourire. Ses dents blanches et droites formaient une parabole parfaite. &#039;&#039;Yanassan doit venir d’une bonne famille et d’un bon environnement&#039;&#039;, pensa Banri. Puis, prenant son crayon, plutôt que d’écrire une réponse, il dessina avec un grand sourire, un chat qui criait &amp;quot;YES !!!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils écoutèrent toutes sortes d’explications sur les cours et les conférences obligatoires, les cursus spéciaux nécessaires pour ceux qui voulaient rejoindre une école de droit, les cursus spéciaux nécessaires pour la fonction publique, tous les différents tests de qualification spéciale, etc... La journée d’orientation se termina aux alentours de midi. Lorsqu’il entendit « L’interdiction de recrutement des clubs sera levée à partir de cet après-midi, » Banri regarda Yanagisawa et leurs yeux se croisèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vraiment apprécier la vie d’étudiant, il fallait rejoindre des clubs. Du moins, Banri pensait ainsi. &#039;&#039;Choisir un club est absolument, l’exigence la plus importante&#039;&#039; se dit-il. Mais au moment où, accompagné par Yanagisawa, il était sur le point de se lever de son siège, quelque chose se produidit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo ! Faafafafa ! Faufaufaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, une voix retentit derrière eux. Banri et Yanagisawa regardèrent derrière comme un seul homme. Banri vit des doigts blancs appuyer fermement contre le front de Yanagisawa. …Criic… uniquement la tête le Yanagisawa tourna, comme si elle était dévissée de son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Faufaufaufaufaaaaaa ! … je suis comme ça, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Yanagisawa vira au blanc, comme si le sang était aspiré de sa tête. Tendant les bras par-dessus le bureau du siège juste derrière eux et un peu plus surélevé, elle tenait sa tête à deux mains. Là flottait le sourire parfait de Kouko Kaga. Parmi les teintes sombre de bleu et de fris, elle était là, éclatante dans la robe en dentelle blanche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant tout ce temps— elle était juste derrière eux. Probablement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« P-P-P-P… » Les lèvres de Yanagisawa tremblèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi… pourquoi es-tu… qu’est-ce que tu fais là ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour l’orientation bien sûr. C’est seulement naturel d’être ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contemplant le visage livide de Yanagisawa qui tremblait jusqu’au bout du nez juste devant elle, Kouko souriait, ses lèvres roses s’entrouvrirent lentement. Ses belles dents blanches brillaient entre ses lèvres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’ai prévenu plus tôt, non ? Je t’ai dit &amp;quot;On se voit plus tard&amp;quot;. Tu ne m’as pas entendu ? Ou peut-être… Fafafafafaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un geste semblable à une caresse, les magnifiques doigts de Kouko passèrent doucement dans les cheveux de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … c’est ce que tu as entendu… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses mains se retirèrent  brusquement, peut-être de frustration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était pour quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko, toujours souriante mais avec une voix aussi tranchante qu’un couteau, croisa les bras. Prenant la pose avec son menton levé un peu, elle regarda Yanagisawa de haut. Ses grands yeux scintillaient comme des joyaux noirs, reflétant ses longs cils. Dans tout ça, elle ne semblait pas avoir remarqué Banri du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Poses-toi la question ! Qu’est-ce que tu fous ?! Pourquoi es-tu ici à cette orientation ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai cédé à ton désir et j’ai accordé le mien avec ! Je me suis inscrite ici moi aussi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haa… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle expression heureuse. Pendant encore quatre années, nous allons pouvoir étudier ensemble. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa retint sa respiration, passa trois fois sa main dans ses cheveux et, à cause de sa coiffure désormais en pétard, lorsqu’il leva la tête vers Kouko, il ressemblait au fantôme d’un soldat vaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … T, tes plans, qu’est-ce qu’ils deviennent… ?! N’avais-tu pas prévu d’étudier la littérature française et de passer trois ans dans une école en France ?! N’avais-tu pas décidé de te construire toi-même une carrière dans le monde de la mode ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissant échapper un petit soupir, Kouko glissa ses doigts dans ses cheveux brillants qui tombaient jusqu’au bas de sa poitrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un petit changement était définitivement nécessaire, mais cela n’a pas été difficile. Une vie d’étudiante sans toi à mes côté serait insignifiante. J’ai réfléchi à ce que toi et moi prenions des cours de commerces pour que nous puissions reprendre l’entreprise de mon père. Mais je m’en fiche. C’est pareil pour moi que mon mari possède sa propre entreprise ou qu’il soit l’avocat de sociétés. Mitsuo, tu m’as trahi, en prévoyant de prendre part à un examen extérieur. Lorsque je l’ai découvert, j’ai été surprise, bien sûr… mais, au lieu d’en faire toute une histoire pour t’arrêter de force, j’ai conclu qu’il était préférable de te suivre. Alors j’ai passé presque tous les examens  auxquels tu as participé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Comment les écoles de mon choix ont-elles pu filtrer... J’ai demandé à mon professeur principal de les garder secrètes, et pourtant… Je ne l’ai même pas dit à mes amis, pas la moindre personne ne savait quels examens je prenais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette année, ils ont terminé la construction du bâtiment de la faculté de médecine. Tu le savais ? Il est baptisé l’Edifice Commémoratif Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko déclara , « Ce n’était pas un problème de connaitre quelles écoles tu avais choisi, » tout en affichant de nouveau une expression calme, ses lèvres se relâchant en un large sourire. Horizontalement en travers de sa frange, un bandeau de soie bleu avec des motifs rouge-orange encadrait son front blanc. La ligne de son menton fin continuait le long de son cou svelte. Elle pouvait difficilement être plus différente que les autres étudiantes passant derrière elle. Elle était trop sophistiquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait des traits distincts qui ne pouvaient être qualifiés autrement que magnifiquement dessinés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’es-tu pas heureux toi aussi, Mitsuo ? Que je t’offre tout mon cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Banri réalisa que, plus que n’importe qui d’autre, son expression rayonnante de confiance en soi la rendait plus belle que n’importe qu’elle autre fille. Cependant, elle n’avait toujours pas remarqué l’existence de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa, grimaçant comme s’il venait de manger quelque chose d’amer, fixa Kouko de manière interloquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas vrai ? Tu es heureux, n’est-ce pas ? Réponds-moi, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment heureux, hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux à jamais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dis-moi la vérité. Tu es heureux, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Malheureux j’ai dit ! Tu es une nuisance. Malgré mes efforts pour passer des examens extérieurs afin de m’éloigner de toi, tu es venu et tu as tout gâché ! Je ne vois pas ce qui me rendrait heureux dans tout ça ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudain, Kyouko sembla remarquer la présence de Banri. Elle adressa subitement un sourire agréable à Banri qui se tenait à côté de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne fais pas attention à lui. Il n’est pas dans son assiette. Mitsuo est, pour ainsi dire, connu pour être &amp;quot;ça&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu, n, de, re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle tapa doucement près de sa bouche avec son ongle verni beige puis haussa légèrement les épaules. Comme une comédienne sur scène, elle lui adressa un clin d’œil exagéré. Banri n’avait aucune idée de la façon dont il était censé réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, hmm… Mon nom est Tada. Que dire… euh, ravi de te rencontrer… hey ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déstabilisé, il se pencha en avant. Poussant Banri, Yanagisawa avait choisi le moyen le plus primitif pour s’échapper : il s’est enfui en courant. « Oh ! Mitsuo s’enfuit ! » avec ça, Kouko se lança à sa poursuite, ses talons hauts résonnèrent vigoureusement tandis qu’elle courait dans les escaliers. La sublime silhouette de Kouko se distingua, attirant le regard de nombreux étudiants qui se tournèrent ensuite les uns vers les autres pour bavarder. Un bon nombre d’entre eux savait que les roses magnifiques entre leurs mains étaient à l’origine son cadeau. Ils avaient probablement dû se trouver dans les parages lors de l’attaque sur le passage piéton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je veux dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis il réalisa qu’après tout, il était encore tout seul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissé derrière dans l’amphithéâtre, Banri regarda les alentours. La querelle entre Yanagisawa et Kouko avait capté l’attention et quelques regards étaient toujours tournés vers Banri. Mal à l’aise, il a précipitamment jeté ses fournitures dispersées sur leur table dans leurs enveloppes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan à tout laissé là… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassemblant sous son bras les documents importants, l’emploi du temps et les diverses choses appartenant à Yanagisawa qui les avait oublié, Banri quitta l’amphithéâtre en dévalant l’escalier à grandes enjambés. De toute façon, ils avaient échangés leur numéro de mobile et leur adresse mail, alors lui rendre ses affaires demain ne posera pas de problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quittant la salle par l’une des nombreuses portes donnant sur le couloir, il rejoignit l’essaim des autres premières années. Les plans de sorties, les présentations, les voix et les rires faisaient écho comme une petite explosion. Le bâtiment de l’école était vieux. La lumière venant des néons tournait au jaune, il y avait des renforcements ici et là pour renforcer les murs contre les tremblements de terre, et pour une raison quelconque, des barreaux en fer étaient montés sur les fenêtres. Il était dit qu’à une époque, cet établissement avait été le théâtre d’une manifestation étudiante violente, et ces choses devaient être des vestiges de cette période.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec deux enveloppes sous le bras, Banri descendit lentement les marches. Dans le coin de l’entrée destiné aux fumeurs trainaient quelques premières années (dont on pouvait douter qu’ils aient vraiment vingt ans&amp;lt;ref&amp;gt;La législation japonaise interdit la vente de tabac aux moins de vingt ans.&amp;lt;/ref&amp;gt;), toujours vêtus de leurs costumes. Jetant un regard sur le côté pour observer le trajet de la fumée qu’ils soufflaient, il suivit le gars devant lui et Banri quitta le bâtiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cet instant précis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour votre entrée à l’université !!! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Quo… ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné par un grand brouhaha, une tempête de confettis tourbillonna devant ses yeux. Il y avait une immense foule d’étudiants qui n’était pas composée uniquement de premières années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, le nouveau, fé-li-ci-ta-tions ! Viens par ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas moi, pas moi, impossible ! Excusez-moiii ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il croisa le regard d’un homme avec un casque, Banri baissa la tête face aux invitations et descendit les marches de l’entrée en toute hâte. Devant ses yeux, au-dessus de sa tête,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es intéressé par l’humorisme ? Nous organisons un spectacle live pour les étudiants ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Waa, waa, waa ♪ Rejoignez la Chorale ♪ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, tu ressembles à quelqu’un qui aime le camping ! Le club de recherche de camping est ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La réception de bienvenue du Club de Comédie commencera à quatorze heures ! C’est gratuit bien sûr et il y aura à boire ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre les tracts qu’on lui tendait, les mains l’invitant et la montagne de sourires éclatant, le chemin de Banri fut bloqué à plusieurs reprises. Sur le point d’être écrasé par le chaos de la foule, tous les nouveaux étaient amenés à faire la queue devant les stands des clubs, agitant leurs visages idiots comme des pigeons qu’on nourrissait. On ne pouvait pas dire que le centre du campus était très grand, mais chaque club avait apparemment commencé leur réunion de recrutement, avec des costumes, de la musique et pleins d’autres choses inimaginables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un groupe vêtu de vestes avec le nom de l’université dessus qui, pour quelque raison, portaient des maillots de bain et des bouteilles d’oxygène. Il y avait des lutteurs pro masqués en collants montant un petit ring temporaire, des filles du club de lacrosse en minijupes avec des polos, chacune d’elle aussi belle qu’un mannequin, et d’autres gars non identifiable qui vendaient des boissons rafraichissantes venant d’une énorme glacière à 50 yens unités. « Informations sur des conférences tranquilles ! Tout est imprimé ici ! » criait un gang d’étudiants aux airs de journalistes, en agitant quelque chose ressemblant à un journal avec société de recherche sur les communications de masse écrit sur leurs écharpes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres associations en uniformes étaient entassées ici, tennis, ainsi que judo, qui accompagné du club de football américain étaient stimulés par la liesse des cheerleaders. Le kendo et le tir à l’arc étaient aussi représentés. Les personnes en smokings et en robes devaient appartenir au club de danse de salon. Un groupe chaleureux portait des uniformes scolaires noirs, ils étaient cependant difficile à approcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Légèrement voûté et de petite carrure, au visage en quelque sorte poupin, Banri se tenait là, oisif, sans aucune inspiration. A cause de cela, seuls les clubs avec un aspect culturel l’interpelèrent. « Les trains seront à l’heure ! » … Le club de recherche ferroviaire ? « Pourquoi ne pas aller à la plage deux fois par ans ?! » … Le club de recherche sur la culture manga ? « Dimanche matin, c’est le chaos ! » … Le club de recherche des animés. Ainsi que d’autres clubs plus étrangers : &amp;quot;club de recherche sur les romans détectives mystérieuses uniquement&amp;quot;, &amp;quot;club de recherche sur les labyrinthes&amp;quot;, et même celui-ci dont le nom sortait un peu de l’ordinaire, &amp;quot;club d’exploration de structures gigantesques&amp;quot;. Que pouvait bien faire le club &amp;quot;Sur le mont Takao&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mont_Takao Mont Takao]&amp;lt;/ref&amp;gt;, même toi tu peux secouer la main du prêtre de la montagne&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il reprit ses esprits pour découvrir qu’une montagne de tracts avait été déposée dans ses mains. Emporté par la vague déchainée des étudiants de tous les niveaux mixés ensembles, Banri fut incapable de rester immobile et finit par atterrir au centre de la place. Il comptait choisir le club qu’ils allaient intégrer avec Yanagisawa, mais dans cette folie, ce vacarme, il ne savait même pas s’il pourrait en réchapper sans encombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es un première année ?! Nous sommes le club de cérémonie du thé, mais les hommes sont super-bienvenus aussi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, merci… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors pour l’instant, bois bois ! Bois bois boiiis ! Bois boiis ! Bois bois boiiis ! Bois bois-ois-ois bois bois-ois-ois-ois bois bois boiiis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … O, oui madame ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se voyant offrir un bol de thé vert de manière plutôt insistante, il gouta tout en essayant de garder son coude hors de portée de la foule afin de ne pas tout renverser. « Gah, » il avala la boisson amère et rendit le bol. « Ouais, c’est comme ça qu’il faut boire ! Bon garçon ! » Applaudissant, le club de thé bougea vers la prochaine cible de l’attaque &amp;quot;Bois boiis !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dos de sa main vira probablement au vert lorsqu’il s’essuya la bouche. A cet instant, &amp;quot;piii—————&amp;quot;, un sifflement sonore éclata ses tympans. Il leva les yeux, surpris. Depuis l’autre bout du campus, jouant de la musique latino au rythme intense et entrainant, un groupe fendait le troupeau d’étudiants au fur et à mesure qu’il traversait la foule. L’apito&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Apito#Jeu Apito] : sifflet à trois tons utilisé dans le genre musical du samba.&amp;lt;/ref&amp;gt; était exaspérant. Ils avaient des cheveux désordonnés, que ce soit les leurs ou une perruque, des perles tape-à-l’œil mêlées dans des tresses et des très longues dreadlocks, hommes et femmes étaient habillés de la même façon dans des justaucorps moulants vert vif. Ils avaient tous des instruments de musique dans les mains. Chantant à tue-tête, ils ressemblaient à une véritable parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incroyable— sa bouche était déjà grande ouverte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses oreilles endolories et son corps tremblant au son du sifflet, les yeux de Banri étaient grands ouvert. &#039;&#039;L’université est vraiment cool.&#039;&#039; Il n’avait jamais imaginé que cela puisse être aussi cool que ça. A partir d’aujourd’hui, c’était sûr et certain, sa vie allait devenir vraiment cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rythme rapide et entrainant jouait avec son corps et le faisait se sentir comme s’il perdait ses instincts. Il était convaincu. Dans cet endroit, il pourrait définitivement devenir une nouvelle personne. Les jours qu’il avait passé à poursuivre vainement la vision de son soi perdu étaient complètement terminés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La danse des confettis. Les innombrables tracts flottant dans le vent. La rangée de tambours. Les cris rauques des hommes. Les voix des femmes avec leurs rires aigus. La glorieuse et éblouissante folie du printemps. Le rythme de la parade le secoua furieusement, palpitant avec violence. Il ferma les yeux, blackout, il ne pouvait plus rien voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Banri Tada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand tu ouvriras, tu pourras voir ton propre toi renaitre. Tu te réveilleras dans une nouvelle chambre, rencontreras de nouveaux amis et tu t’endormiras dans cette nouvelle chambre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant de rouvrir ses yeux, il essaya d’envisager de faire un vœu. Il verrait certainement un nouveau monde merveilleux avec ses nouveaux yeux. Amusement, chaleur, satisfaction, il avait pris tout cet or étincelant pour de la solitude et de l’isolement— comme s’il avait été aveuglé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parti pour vivre comme ça chaque jour. Tant de gens à rencontrer, tant de gens à aimer, tant de gens avec qui vivre dans ce monde. Banri célébrait la germe d’une nouvelle vie et souhaitait cela pour la saison appelée printemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’il pouvait vivre comme ça, alors surement, il tomberait amoureux sous peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait aimer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une seule personne, il voulait admirer quelqu’un tellement fort que rien d’autre ne pourrait pénétrer son cœur. C’était peut-être effectivement un désir matérialiste, mais après tout, Banri était une personne ordinaire alors il ne pouvait rien y faire. Il voulait rencontrer une fille célibataire. Il voulait tout parier sur l’amour. Cela ne le dérangerait pas si elle n’était pas une compagne aussi exceptionnelle que celle de Yanassan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait se jeter dans les courants du destin. Plonger dans les torrents de ce nouveau monde. &#039;&#039;La personne que tu devras rencontrer, celle que tu devras découvrir, agrippe là de tes propres mains, Banri Tada !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses yeux toujours clos, il poussa un grand soupir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« 3, 2, 1… Prêt… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est parti&#039;&#039;, pensa-t-il et il ouvrit les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allons-y, à la rencontre du destin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zudadamdamdakazudadamdamdakazuddamzudadamdakadammdakadakadakadam !&amp;quot; Le son des tambours résonnait partout autour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh ?! Whoa ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luisant devant ses yeux— il y avait une foule de danseurs en tenues brillantes vert émeraude. Ils étaient tous ordonnés en rangs autour de Banri, et ils dansaient merveilleusement sur place. Pendant qu’il avait les yeux fermés d’extase, perdu dans sa rêverie, il n’avait pas remarqué que la seconde moitié du groupe défilant, l’éclatante équipe de samba, l’avait encerclé. Ou plutôt, parce que Banri se tenait là, il était sur le chemin de tous les danseurs et le défilé ne pouvait pas le contourner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Excusez-moi, excusez-moi, » tout en s’excusant, il essaya de traverser la parade, mais des mains et des pieds bougeant en rythme l’empêchait de s’échapper. Se penchant désespérément d’avant en arrière afin de ne pas gêner leur chorégraphie, les pas des danseurs s’enfonçant entre ses pieds, il n’eut d’autre choix que de se coordonner avec leur rythme pour ne pas les heurter. Il progressa peu à peu, sautillants sur ses pieds, balançant ses hanches puis, en désespoir de cause,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heeeeeeeeeeeeyyy ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendant les deux bras, les index pointant vers le ciel, il prit une pose impressionnante et cria de tout son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A peu près au même moment, quelqu’un tourna derrière lui, sa coiffe marqua un coup direct contre l’arrière de la tête de Banri. Crack ! Une victoire par K-O facile, il était sur le point de s’étaler maladroitement à plat ventre— ou du moins, c’était ce qu’il avait pensé pendant un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son bras fut agrippé fermement et il fut tiré vers le haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si on le trainait avec ses jambes tordues, Banri fut tiré hors de la ligne de danseurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chancelant sur quelques pas, il est tombé sur les pieds des autres élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;Hey !&amp;quot; qui tienne, amateur. Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ah… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vit cette personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nouveau ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spectacle était carrément surréaliste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La femme qui avait aidé Banri portait un kimono&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kimono Kimono] : vêtement traditionnel japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;, blanc avec des motifs de fleurs., un obi&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Obi Obi] : ceinture servant à fermer le kimono.&amp;lt;/ref&amp;gt; écarlate brillant, ainsi qu’un amigasa&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bartman905.wordpress.com/2010/12/04/amigasa/ Amigasa] : couvre-chef en forme de croissant de lune.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Avec le chapeau attaché sous le menton grâce à un cordon rouge, son visage était presque à moitié caché. Parmi ce qu’il pouvait voir, ses yeux furent attirés par ses lèvres pulpeuses teintées d’un rouge intense. Comme une scène d’un drama démodé, Banri, dans le rôle d’un voyageur effondré et presque mort dans la rue, avait été secouru par une déesse qui semblait venir tout droit de l’époque d’Edo&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_d%27Edo Epoque d’Edo] : période de l’histoire du Japon s’étalant de 1603 à 1868.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu viens de quel département ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L... le département de droit. Je suis Banri Tada. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis Linda. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La réalité de Banri était encore une fois chamboulée. Il avait pensé être secouru de la samba par l’époque d’Edo, mais cette personne se révélait être une étrangère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Hayashida, c’est pourquoi Linda&amp;lt;ref&amp;gt;Le kanji 林 (forêt) dans 林田 (forêt rizière) peut être lu de deux façons différents : Hayashi ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Kun%E2%80%99yomi kun’yomi]) ou Rin ([http://fr.wikipedia.org/wiki/On%27yomi on’yomi]). Son nom peut donc se lire soit Hayashida, soit Rinda (Linda) qui est pour les japonais, un nom étranger.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je suis en deuxième année. On se voit plus tard. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ah, japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euuuh… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois debout, il interpela involontairement Linda. Lorsqu’elle se retourna, une petite parcelle de son visage blanc sous son chapeau fut visible pendant un bref moment. Contrairement à ce qu’il s’imaginait après ses paroles brusques, elle semblait être une bonne personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hum, ton rouge à lèvre… Il est vraiment charmant… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parla avant de s’en rendre compte. Il venait de lâcher quelque chose d’étrange. Il l’avait dit involontairement. C’était ce qui lui était venu à l’esprit avec l’inspiration du moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dégoûtant ! » Elle allait certainement le quitter avec ce simple mot, mais Linda lui adressa un sourire éclatant depuis le dessous de son couvre-chef. Puis, balançant sa taille fine et souple en suivant le rythme endiablé, elle laissa Banri et se tourna vers les rangs richement colorés de la parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que sa silhouette était sur le point de disparaitre dans la foule, elle se retourna au dernier moment. Il put apercevoir la manche de son kimono se balancer tandis qu’elle lui envoyait un baiser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci frappa Banri par surprise et ce dernier frappa inconsciemment une main contre son cœur touché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En une seule journée, il avait reçu par deux fois un baiser du sexe opposé… L’un des deux ne lui était pas destiné, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Wow… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait totalement oublié son avenir solitaire pour l’instant, le printemps commençait tout juste et avait déjà l’air excitant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=291963</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=291963"/>
		<updated>2013-10-04T21:29:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 015.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Banri Tada courait en pleurant à moitié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les rues de Tokyo à une heure du matin, bien que ce soit &amp;quot;LE Tokyo&amp;quot;, étaient complètement noires, sans aucun signe de vie et pas la moindre lumière filtrant d’une fenêtre. Au cours de la journée d’aujourd’hui (ou plutôt celle d’hier désormais), malgré le fait qu’on soit seulement en Avril, il avait fait si chaud qu’il s’était seulement vêtu d’un tee-shirt et il avait bu un café glacé en murmurant pour lui-même, « Ça doit être le réchauffement climatique. » Il était maintenant en train de grelotter de froid et d’anxiété. Les manches de son sweat à capuche en flanelle étaient tirées sur ses doigts, chacun de ses pas instables de ses pieds nus dans ses sandales résonnaient, quoi qu’il en soit, s’il arrivait à rejoindre la rue principale, tout irait mieux… Ça devait être tout droit. Tout en espérant avoir raison, il courut de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un jeune homme ayant dix-neuf ans cette année ne devrait pas être en train de courir dans les rues la nuit avec les larmes aux yeux…&#039;&#039; ai-je pensé, mais je comprenais les sentiments de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j’étais dans la même situation, je pourrais me mettre à pleurer moi aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait rejoint la capitale avec sa mère qui, pour le bien de son fils commençant sa vie indépendante, s’était arrangée pour les meubles, l’électroménager, le gaz, l’eau, l’électricité, etc… Elle avait réglé diverses formalités mineures ici et là puis, cet après-midi (déjà, le temps passe si vite !), elle était retournée à la maison en Hikari&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikari_%28Shinkansen%29 Hikari] : Train à grande vitesse japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est alors que, finalement, il avait véritablement débuté la première nuit de son indépendance. Il ne restait que cette nuit avant la cérémonie d’entrée à l’université de demain matin. Tard dans la nuit, alors que le nouveau jour commençait, incapable de dormir à cause de ses inquiétudes, il avait fait ce qu’était supposée faire n’importe quel résident de Tokyo afin de se distraire : il s’était rendu d’une supérette à une autre, mais il avait perdu son chemin dans les rues. Pire, il semblait que, quelque part, d’une manière ou d’une autre, il avait perdu la clé de son nouveau logement. En tout cas, elle n’était plus dans sa poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pieds de Banri s’arrêtèrent soudainement et ils reculèrent de trois pas en arrière. Il vit un plan du quartier résidentiel dressé sur le bord du trottoir. « Sauvé », se dit-il tandis qu’il s’en approchait et cherchait l’immeuble, &amp;quot;Motomachi&amp;quot;, où il habitait désormais, traçant un itinéraire avec son doigt depuis le &amp;quot;vous êtes ici&amp;quot;. De toute façon, une fois de retour à son appartement, il comptait refaire le chemin jusqu’à la supérette à la recherche de ses clé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais… ahh assez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cette voix pouvait atteindre Banri, je lui dirais, « Regarde plus attentivement ce plan. Ce &amp;quot;Motomachi&amp;quot; est le &amp;quot;Motomachi&amp;quot; de l’arrondissement voisin ! » Non, je dirais plutôt, « Tu as quitté ton appartement en oubliant de fermer à clé ! Elles sont dans la chambre ! » Malheureusement, je ne pouvais faire cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le moment, tout ce que je pouvais faire était de prier pour lui afin que Banri puisse rentrer simplement à son appartement et aller se coucher rapidement et qu’alors peut-être, il survivrait à la cérémonie d’entrée de demain sans problème. Ô combien important pouvait être ce jour dans une vie, celui de la cérémonie d’entrée à l’université d’un nouvel étudiant ? Même moi— bien que je sois devenu une âme errante, je pouvais comprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne croyais pas en la possibilité que les esprits des hommes, même lorsqu’ils quittaient leur corps, restaient eux-mêmes et demeuraient dans ce monde pour veiller sur quelqu’un. Cet aspect du monde était dissimulé, et je ne l’ai découvert que très récemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais, pour ainsi dire, un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon nom était auparavant Banri Tada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus personne n’entendait ma voix, personne ne remarquait mon existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me contentais de continuer à observer ce nouveau Banri Tada qui continuait à vivre, même si moi, son esprit, était tombé hors de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Jeune homme, à cette heure, que—, que vous est-il arrivé— »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, le Banri Tada vivant tourna son visage vers l’avant et une lumière brilla droit dans ses yeux, le faisant se figer comme un cerf face aux phares d’une voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, qu… Je, je me suis perdu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Avez-vous un permis, un passeport, quelque chose pour prouver votre identité ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, ah, hein… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soumis au premier interrogatoire de police de sa vie. Ça allait être une longue nuit. Est-ce que cette situation était une crise ? Etait-ce un présent de Dieu ? Personne ne pourrait jamais savoir en quoi Banri était concerné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand mélange de tout et n’importe quoi, c’était en quelque sorte son état actuel pouvant être qualifié de &amp;quot;Grande Appréhension&amp;quot;, pensa Banri tandis qu’il contemplait les alentours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps, cependant, était vraiment excellent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un blizzard de pétale de fleurs de cerisier descendait du ciel clair en dansant frénétiquement autour de lui, comme si elles voulaient passer leur vie de la façon la plus spectaculaire qui soit. L’auditorium, entouré de vieux immeubles de bureaux gris, semblait être le théâtre d’un drame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène ressemblait à une peinture. Des cerisiers en fleurs contrastant avec le ciel d’Avril. De jeunes gens se rassemblant pour les cérémonies d’ouverture. Hommes et femmes semblables, portant de nouveaux costumes de marque et des chaussures en cuir, des sourires radieux éclatant un peu partout. Banri se sentait comme en train d’essayer de couper le coin sombre passant inaperçu où il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un flux constant de conversations amicales défila devant ses yeux. L’entrée de l’auditorium était sous la corniche du bâtiment. Pour l’instant, Banri et tous les autres avaient le même costume de marque neuf et les mêmes chaussures de cuir neuves, et ils tenaient dans leurs mains des enveloppes avec les noms de leurs facultés. Avec des cernes noires sous les yeux dues à un manque de sommeil, il ne ressemblait pas au première année typique. La patte droite de ses cheveux était courbée dans un angle bizarre et quelques mèches près de ses oreilles rentraient dedans, le démangeant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait pas réussi à dormir avant trois heures du matin. C’était une loque depuis la nuit dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait eu l’idée, dans le milieu de la nuit, de sortir et d’acheter quelque chose, s’était perdu dans les rues d’un quartier voisin inconnu (une chose plutôt débile à faire), avait monopolisé le temps de service d’un policier, lui avait expliqué sa situation et avait été reconduit jusqu’à son appartement. Ensuite, il s’était endormi avec maintes difficultés et, à cause de ses nerfs, il s’était réveillé à six heures du matin. &#039;&#039;Mais c’est toujours mieux que de se réveiller en retard&#039;&#039; avait-il pensé en s’habillant lentement tandis qu’il décongelait un peu du riz laissé par sa mère, avant de manger son petit déjeuner. Après cela, il avait pris une douche et séché ses cheveux tout en étant assis sur le lit. Il n’aurait pas dû faire ça. Son corps réchauffé par l’eau, les draps encore flambant neuf agréablement rafraichissant, il s’était allongé sans le vouloir. Il ne se souvenait pas avoir fermé les yeux. « Eh… Qu’est-ce que je fais maintenant… Bon sang… » s’était-il lamenté lorsqu’il avait réalisé qu’il était déjà neuf heures passé. La cérémonie d’ouverture allait commencer à dix heures dans la matinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se réveillant en sursaut comme un pantin, il avait basculé dans un état de panique en regardant dans le miroir. Ses cheveux fraichement lavés étaient désormais en bataille car il avait dormi dessus, mais il n’avait pas le temps pour les relaver. Il les arrangea du mieux qu’il put avec le sèche-cheveux, sauta dans son costume et avait déboulé hors de son appartement en sentant de nouveau les larmes lui monter aux yeux. Il avait deux trains de retard sur celui qu’il aurait dû prendre d’après son planning, les bonnes chaussures, mais les mauvaises chaussettes. Sans même s’en rendre compte, il avait mis ses socquettes habituelles laissant ses chevilles à nu. Du coup, avec ses nouvelles chaussures encore rigides, il sentait un étrange frisson sur ses chevilles lorsqu’il s’asseyait. Il se sentait minable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait couru depuis la gare, arrivant tout juste à temps pour la cérémonie d’entrée de l’université. Prenant son siège, il s’était constitué un air de parfait étudiant en première année tandis que les visiteurs étaient accueillis, mais il se retrouva exclu de cette grande occasion. Ce n’était pas à cause de son manque de sommeil, ni à sa coiffure hirsute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il réalisa que c’était parce que, il était le seul à être complètement isolé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’essayait même pas d’être particulièrement observateur : un brouhaha constant emplissait l’endroit avec les gens qui discutaient. C’était parce que tout le monde avait quelqu’un avec qui parler. S’ils venaient d’un lycée affilié, ils avaient déjà formé des groupes d’amis, gars et filles ensembles, et si ce n’était pas le cas, ils étaient généralement assis avec leurs parents. En général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De nos jours, les parents ne vont plus aux cérémonies d’entrée de l’université ! Peut-être à Tôdai&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Universit%C3%A9_de_Tokyo Tôdai] : abréviation de Tokyo Daigaku (Université de Tokyo). Tôdai est considéré comme la plus prestigieuse université du Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais ici c’est exagéré. Tout le monde penserait que je suis un fils à maman ! C’est absolument ridicule ! Les parents ne viennent normalement pas aux cérémonies d’ouverture de l’université ! » Après les protestations de Banri, sa mère était rentrée à la maison le jour précédent. « Eh bien, j’avais apporté ça juste au cas où… », avait-elle dit en rangeant le ticket d’invitation pour la cérémonie d’entrée dans son portefeuille comme si c’était quelque chose de précieux. Il n’avait pas été si sérieux que ça en souhaitant qu’elle ne vienne pas. Mais ensuite, il avait gémis absurdement comme un gamin, « Je ne veux pas que tu viennes », dans ce qu’il pensait être une relation normale parent-enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant qu’il était arrivé ici, déjà découragé, mais par-dessus tout, il se sentait coupable d’avoir été déloyal envers ses parents. Cela pesait lourdement sur lui. Il n’avait même pas fait un signe d’au revoir. Le dos de sa mère avait traversé l’entrée nord de la gare dans le quartier Yaesu&amp;lt;ref&amp;gt;Yaesu : quartier de Tokyo adjacent au côté Est de la gare de Tokyo.&amp;lt;/ref&amp;gt;, disparaissant pendant qu’il la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans le réaliser, il laissa échapper un soupir pathétique tandis qu’il était encore debout dans l’entrée, observant la couleur des cheveux de personnes descendant les marches et riant ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis là où il se trouvait, il ne pouvait voir personne d’autre de seule. Il frotta ses yeux avec ses doigts. Peut-être était-ce le pollen, ou peut-être le manque de sommeil, mais ses yeux le démangeaient étrangement. Un gars qui avait oublié son mouchoir n’aurait certainement pas apporté de collyre avec lui non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les choses n’étaient pas au beau fixe— ouais, même à partir de maintenant, il semblait que les choses allaient continuer à aller mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas prendre le train ? Ou marcher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi s’ennuyer à aller jusqu’à la station ? Ça va juste me fatiguer. Je préfère marcher. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les yeux paralysés de Banri, deux gars en costumes marchaient, desserrant leur cravate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’auditorium, il devait se rendre à l’orientation des étudiants de première année par lui-même, celle-ci avait lieu dans une heure, dans la partie du campus occupée par son département. Ayant dit cela, d’après le plan qui leur avait été confié, il n’était qu’à une station de métro. Même s’il venait d’arriver dans la capitale, cela ne voulait pas dire qu’il venait tout juste d’émerger du fin fond du désert, ni qu’il était nerveux sur ce qu’il devait faire. Ce qui troublait le point de vue de Banri était la foule quittant l’auditorium qui, pour une quelconque raison, se divisait en deux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que les gens tournant au nord gagnaient la station et ceux allant au sud marchaient. Avec un temps si beau, il voulait marcher, mais la route à pied n’était pas indiquée sur la carte. Le souvenir du désastre de la nuit dernière encore frais dans son esprit, il ne voulait pas se retrouver de nouveau perdu dans les rues. « Mais à partir de maintenant, je vais bien devoir trouver le chemin de chaque lieu par moi-même… Mais quand même… » Banri restait planté là à murmurer, encore hésitant, puis il finit par prendre sa décision et descendit les marches vers la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il décida de rester près de la paire qui préférait marcher. « D’un certain point de vue, nous sommes un trio ! », a-t-il chuchoté dans le dos des deux qui le précédaient. Ils étaient tous les deux vêtu d’un costume gris foncé, comme Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore en manque de courage pour engager la conversation, Banri les suivit en prenant leur rythme. Bien que les choses soient un peu déplaisantes en ce moment même, il se pourrait que leurs cours et leurs études finissent par les amener à devenir amis. Il dirait des choses comme « Honnêtement, à la cérémonie d’ouverture, je vous ai désespérément suivi », et puis ils seraient capables d’en rire. La poursuite de Banri passait toujours inaperçu, les deux marchaient d’un pas régulier. Au fur et à mesure que la masse des nouveaux étudiants se déversait de l’auditorium dans les rues, elle se mêlait à la foule habituelle en ce jour de semaine qui passait par là, tel un affluant se jetant dans un fleuve. Si l’on n’y regardait pas de trop près, on pouvait facilement confondre les étudiants et les hommes d’affaire. C’est alors que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, il fait plutôt chaud aujourd’hui, pas vrai ? Allons acheter une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es sérieux ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars à droite eut une envie soudaine. Regardant le dos de la tête de ce dernier, les sourcils de Banri se levèrent inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très. Pourquoi on ne s’arrêterait pas à la prochaine supérette ? Je pendrai une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Veux-tu réellement manger une glace tout de suite ? La cérémonie d’ouverture vient tout juste de s’achever et tu veux manger une glace d’une supérette en plein milieu du chemin pour l’orientation, alors que le temps est compté ? Il fixa l’arrière du crâne du gars à gauche. &amp;quot;Oublie cette idée&amp;quot;. Toi sur la gauche, dis-le !&#039;&#039; Qu’est-ce qu’il allait faire pendant que ces gars mangeaient leur crème glacée, il n’en avait strictement aucune idée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, j’en prendrai une moi aussi. Il devrait y avoir un 7-Eleven&amp;lt;ref&amp;gt;7-Eleven : enseigne de commerces de proximité implantée essentiellement en Asie et en Amérique du Nord.&amp;lt;/ref&amp;gt; dans les parages. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, il y avait un 7-Eleven. Mais où est-ce qu’il était déjà ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils n’entendirent pas le message silencieux de Banri. Quittant le flux lent des passants, les deux ont tourné dans une rue étroite. C’était le moment où il aurait dû leur dire adieu pour suivre les autres étudiants de première année. Banri aurait dû faire ça, mais il souffrait d’un manque de jugement. En continuant tout droit, il n’était pas facile de distinguer du premier coup d’œil les étudiants des hommes d’affaires, alors sans réfléchir, il tourna dans la rue latérale à leur suite. « Ah ah ah. » Ignorant Banri dont la conscience l’incitait silencieusement à se dépêcher, les deux garçons disaient des choses comme « Hmm, 7-Eleven, 7-Eleven. Là-bas ? Par ici ? » Ces deux-là restaient calmes et décontractés tandis qu’ils arpentaient des rues inconnues. Peut-être qu’ils voulaient se débarrasser de lui… avec de tels doutes, il tourna à gauche puis à droite pour s’écarter du droit chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ce n’était pas un 7-Eleven après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils étaient en face d’un FamilyMart&amp;lt;ref&amp;gt;FamilyMart : enseigne de supérettes au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils entrèrent dans le magasin sans la moindre hésitation, n’ayant toujours pas remarqué la présence de Banri qui se tenait là, clignant des yeux rapidement avec anxiété. Sans savoir que faire d’autre, il entra lui aussi tout en restant un peu en retrait. Il se mit dos à eux en prétendant lire les magazines tandis qu’ils se servaient dans le congélateur à glace. Après quelques dizaines de secondes, il prit une décision, « Je vais en manger une moi aussi. » Afin de paraitre normal, il avait établi qu’il devrait juste faire les mêmes choses que ces gars. Après avoir jeté un regard en coin pour s’assurer que les deux hommes s’étaient rendus à la caisse leur glace à la main, il prit son expression la plus innocente et plongea à son tour ses yeux dans le congélateur. Pour ne pas perdre de temps, il saisit la première qui lui tomba sous la main et, affichant un visage qui disait « Ah… Je voudrais bien une glace après tout… » tandis que les deux autres payaient, il attendit derrière eux à la caisse. Toutefois…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais en fait, à partir d’ici, on doit aller à l’orientation, et on risque de ne pas profiter de cette glace. Il ne nous reste plus beaucoup de temps, on devrait peut-être changer d’avis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, c’est possible. On devrait simplement y aller, non ? Excusez-moi monsieur, cette caisse est votre, nous partons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ehh ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils laissèrent très poliment leur tour à Banri et partirent reposer les glaces en rayon. Le caissier à temps partiel n’y fit même pas attention. « Suivant s’il vous plait » a-t-il déclaré en faisant signe à Banri d’avancer. Ne sachant que faire d’autre, il tendit avec résignation sa glace, sortit son portefeuille et, comme il manquait de petite monnaie, il sortit un billet de dix mille yens. « D’abord la grosse monnaie », cinq mille, six mille, sept mille. « Puis la petite », cling cling cling. Récupérer sa monnaie lui prit un moment et, pendant ce temps, les deux étudiants avaient quitté le magasin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— &#039;&#039;Bon sang. Qu’est-ce que je suis supposé faire ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pétrifié, refusant le sac avec un « Non merci », il prit sa glace comme elle était et, tandis qu’il rangeait son portefeuille, Banri quitta le magasin dans un état second. « Quel chemin ont-ils pris ? », il ne pouvait pas repérer la silhouette des deux gars. « Calme toi pour l’instant, je ne suis pas encore perdu », se répéta-t-il sans cesse. « Nous sommes venus par ici, puis par-là. Je me souviens de tout ça, pas de problème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il regarda, il réalisa que ce qu’il avait acheté était une &amp;quot;Garigari-Kun&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://chibadailyphoto.blogspot.fr/2008/07/garigari-kun.html Garigari-Kun] : glace à l’eau saveur soda de couleur bleue très populaire au Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;Peu importe, mangeons là. Je pourrai m’inquiéter après.&#039;&#039; Banri secoua sa tête pour éclaircir son esprit paniqué, puis il déballa la glace. La barre couleur soda était dure à force d’être conservée à trop basse température, alors après avoir mordu dedans, il se dit, « Je vais devoir attendre pour la manger. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une looongue inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’est ? … Qu’est-ce que je suis en train de faire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il s’en rendit compte, l’orientation soit disant importante était dans trente minutes et quelques. Sans aucune idée d’où il se trouvait, il était en train de manger sa glace seul devant une supérette. La silhouette d’un idiot tombé dans cette situation déraisonnable était reflétée dans le miroir du photomaton en face de la boutique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il portait un costume gris foncé avec grande enveloppe vert clair. Il tenait sa glace à l’eau dans la main. Les cheveux tombant ses joues rougeâtres étaient plus légers qu’il pensait. Néanmoins, mordant dans la glace, ses traits eux-mêmes avaient l’air plus décontractés que comment il les avait précédemment perçus. Même à un moment comme celui-ci, Banri pensa, « Wow, si je me regarde objectivement, je suis assez… », en mettant la main sur son menton, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Heiiin ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il remarqua que l’image dans le miroir ne bougeait pas en coordination avec lui. Comme idiot découvert, il se retourna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas son reflet dans le photomaton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une autre personne vêtu d’un costume de même couleur, tenant la même enveloppe sous le bras et mangeant la même glace. Leurs yeux se rencontrèrent puis se détournèrent momentanément. Malgré tout, Banri releva les yeux et regarda ce gars qui faisait exactement la même chose que lui. Il n’y avait pas d’autre possibilité, cet homme était un nouvel étudiant dans la même université. L’ignorer ne serait pas naturel. Ehh, ne serait-on pas en train de faire la même chose ? Ah, quoi, ne serait-on pas dans la même université ? En disant cela, il voulait détendre l’atmosphère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Ah ? ii es u ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa bouche, refroidie par la glace ne marchait pas très bien et n’émit qu’un gémissement ambigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néanmoins, avec le langage du corps, se pointant lui-même puis pointant l’autre gars, il réussit à faire passer le message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ho… gu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars aussi, tandis qu’il essayait désespérément d’avaler une énorme bouchée de glace, regardait le visage de Banri. Posant le bout de ses doigts sur sa bouche et mâchant, il bredouilla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh bien…, en fait, je… le chemin jusqu’à la fac, je ne le connais pas très bien… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix était plus faible que le présageait son apparence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri fixa longuement le visage de l’autre. Même si ça n’avait été que pour un instant, confondre cet homme avec lui était complètement inexcusable car ses traits étaient beaucoup plus calmes. Il était aussi un peu plus grand que Banri, ses cheveux étaient mieux coiffés, son costume s’adaptait bien à ses épaules larges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai pensé que je devais suivre quelqu’un, c’est pour ça que j’ai marché sur tes traces… Et dans tu es entrée dans le magasin, je me suis dit, &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire maintenant ? … Eh bien, pourquoi pas ? … Pourquoi ne pas simplement rester ensemble ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et à partir de là… », le gars agita son bâtonnet de glace pour le montrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri se mit à rire. « Quoi ?! » s’esclaffa-t-il d’une voix qui sortit naturellement claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors en fait, on faisait exactement la même chose toi et moi. Je ne connais pas le chemin non plus, et je suivais d’autres gars depuis l’auditorium jusqu’à ce que j’atterrisse ici ! Mais j’ai été laissé derrière et je pensais &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment. Je ne connais pas du tout la route. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours leur glace dans la main, ne sachant quoi en faire, ils se regardèrent pendant plusieurs secondes. Au final, ils éclatèrent de rire encore une fois. N’étaient-ils pas juste une paire d’énergumènes ? Ils eurent l’impression que le poids qu’ils avaient dans l’estomac fut emporté par le rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est en quelque sorte la rencontre inattendue de deux personnes similaires. Je suis Banri Tada. &amp;quot;Tada&amp;quot; signifie &amp;quot;beaucoup de champs&amp;quot; et même si mon nom se compose des kanji &amp;quot;man&amp;quot; et &amp;quot;ri&amp;quot;, ce n’est pas &amp;quot;Manri&amp;quot; mais plutôt &amp;quot;Banri&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Banri explique son nom. Tada s’écrit avec 多 = Ta (beaucoup) et 田 = Ta (champs de riz, le t se change en d dans cette combinaison). Banri est composé de 万 = Man (dix mille ou myriades) et de 里 = Ri (ancienne unité d’aire ou village)&amp;lt;/ref&amp;gt;. J’étudie le droit. Tu peux m’appeler Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh bien, je vais étudier droit aussi. Je suis Mitsuo Yanagisawa, ce qui signifie &amp;quot;lumière centrale&amp;quot; et  &amp;quot;les saules sont épais au bord du marais&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Mitsuo s’écrit avec 光 = Hikari (lumière) et 央 = Hiroshi (centre), ces deux caractères associés se prononcent &amp;quot;Mitsuo&amp;quot;. Yanagisawa est la combinaison de 柳 = Yanagi (saule) et 澤 = Sawa (marais).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tu n’as pas besoin d’être formel avec moi, &amp;quot;Yana&amp;quot; suffira. Es-tu venu ici directement après le lycée ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je commence un an en retard. Et toi, Yanassan&amp;lt;ref&amp;gt;Banri rajoute le suffixe -san après Yana, ce qui donne &amp;quot;Yana-san&amp;quot;, cependant, l’auteur à choisit de l’orthographier ヤナっさん(Yana-ssan) et non ヤナさん(Yana-san).&amp;lt;/ref&amp;gt; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan ? Attends— un an plus vieux ?! … Vraiment ? Tu ne le parais pas— Bon bas c’est d’accord. Je viens d’être diplômé du lycée… mais, quand même, ah, c’est OK si je parle sans formalité comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien sûr. Je veux dire, tu n’as même pas besoin de le demander. — Je viens de Shizuoka&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fecture_de_Shizuoka Shizuoka]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je vis seul depuis la nuit dernière. Et toi, tu viens d’où ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vis près d’ici, mais pareil, je suis seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, liberté ! Nous sommes pareils ! Devenons amis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il portait un toast, Banri leva sa Garigari-kun à moitié mangée au niveau de ses yeux. Yanagisawa leva la sienne de la même manière, puis ils terminèrent leurs friandises en une bouchée. Jetant les bâtonnets, ils se remirent en marche et finalement, ils retrouvèrent assez rapidement l’avenue principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils l’avaient fait d’eux même après tout, ça semblait un voyage ardu, mais ensemble, ils n’étaient pas si inquiets. Comparé aux rues du quartier résidentiel sans la moindre âme qui vive en plein milieu de la nuit, cette fois, ils pouvaient juste demander à quelqu’un. Mais quand il était seul, cette idée ne lui avait même pas traversé l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricanant de lui-même, il jeta un regard oblique à Yanigasawa qui avait déjà l’air trop familier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que malheureusement, il n’y avait personne avec qui parler jusqu’à maintenant, j’étais en fait plutôt inquiet. J’ai vu que les autres personnes étaient déjà entre amis et ma solitude n’a fait qu’empirer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je pensais aussi à ça. En particulier pour moi, le sentiment d’être exclu est quelque chose que je n’ai pas ressenti depuis longtemps maintenant : depuis le primaire, je vais dans une école fédérée&amp;lt;ref&amp;gt;[https://fr.wikipedia.org/wiki/Coll%C3%A8ge_f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9 Ecole fédérée]&amp;lt;/ref&amp;gt;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas dans une école fédérée depuis le primaire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hochant la tête, Yanagisawa chuchota rapidement le nom de son ancienne école. Même si Banri n’était pas originaire de Tokyo, il reconnut quand même le nom du prestigieux établissement privé. Pendant les quatre prochaines années, ils allaient tous les deux étudier dans cette université privée, mais cette autre école était mieux classée dans toutes les catégories possibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Sans blague ? Pourquoi n’as-tu pas simplement intégré leur université ? Si tu te contentes de rester sur l’escalateur&amp;lt;ref&amp;gt;Se réfère au système &amp;quot;escalateur&amp;quot; ou &amp;quot;ascenseur&amp;quot; qui permet aux diplômés d’un lycée d’intégrer l’université affiliée sans examen d’entrée&amp;lt;/ref&amp;gt; tu déboucheras toujours quelque part… Qu’est-ce que je raconte ? Est-ce que j’ai… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri se tut par réflexe, se forçant à fermer sa bouche qui débitait des paroles à flux soutenu. C’était faux. Quel idiot il faisait. Il était insensible. Peut-être que ce n’était pas qu’il ne le voulait pas, mais qu’il n’avait pas pu avancer. Avoir soudainement émergé des profondeurs de la solitude lui avait fait perdre le contrôle de son excitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ex, excuse-moi… ! Ce que j’ai dit est faux… Je suis vraiment désolé, on a eu un si bon départ aujourd’hui… Ah, l’ambiance devient affreusement étrange… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes ces excuses étaient déprimantes. En regardant le visage de Banri qui gardait sa bouche fermée cette fois, ses yeux divaguèrent sans but précis,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aucun soucis, ça ne me dérange pas du tout. Bah, si je t’explique la raison, ça sera une longue histoire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa agita une main devant son menton fin. Son geste indiquant &amp;quot;Parlons de ça plus tranquillement à un autre moment&amp;quot; atteignit Banri ainsi : &amp;quot;Tranquillement à un autre moment.&amp;quot; Je te raconterais quand nous auront plus de temps. Quoiqu’il arrive tu viendras me rendre une visite, OK ? Tu pourras même avoir un bubuzuke&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Ochazuke Bubuzuke]&amp;lt;/ref&amp;gt;. — Ah !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’éloigna doucement d’un pas de Yanagisawa. « Hein, quoi ? », celui-ci regardait l’étrange sourire figé de Banri qui ressemblait à un fou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était en train de penser qu’il l’avait fait malgré lui. La nuit dernière, avant de se retrouver perdu dans le quartier, il avait recherché sur le net. Parmi les astuces pour les étudiants postées sur un site, il y avait un conseil pour les relations humaines : &amp;quot;Faites particulièrement attention pour éviter d’être trop familier lors de la première rencontre ! Il y a toujours des mines éventuelles !&amp;quot;… Qu’est-ce qu’il devait faire dans une situation où c’était lui qui nécessitait une  attention particulière ? Incapable de s’en empêcher, il se frappa une fois la tête comme un conteur d’histoires comiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis tellement stupide, j’ai marché sur ma propre mine… avoir rappelé des souvenirs désagréables à Yanassan après qu’il ait pris la peine de devenir mon ami… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Qu’est-ce qu’il y a ? Es-tu troublé au sujet de ce qui s’est passé ? Ce n’est pas un problème. C’est n’est pas une histoire qui me gêne, … eh bien, il semble que tu es inquiet pour une quelconque raison inconnue, alors je vais t’expliquer brièvement. J’avais eu quelques problèmes concernant le sexe opposé à l’école fédérée. J’en avais marre et j’avais besoin de respirer. Je voulais une nouvelle vie en tant qu’étudiant alors j’ai choisis de passer un examen extérieur de ma propre volonté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas si important que ça, vraiment », exprima Yanagisawa en grattant ses sourcils proéminents. En considérant ça…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hyuuu… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne pouvait pas siffler alors il émit ce son à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réduisant prudemment de moitié la distance qu’il avait mise, croisant ses bras sur sa poitrine, agitant son doigt tandis que ses épaules tremblaient, il avait l’intention de s’exclamer « Tu es génial ! » de la meilleur façon qu’il puisse dans les limites de l’acceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein… Le sexe opposé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… S’il restreignait son excitation à ce niveau, il ne devrait pas y avoir de problèmes. Mais en réalité, Banri était encore plus gonflé à bloc. &#039;&#039;Le sexe opposé ?! Tellement cool ! Des ennuis avec des filles c’est super cool ! Un triangle amoureux ?! Une aventure ?! Un amour interdit ?! Raconte-moi tout ! Je veux dire, partage ta chance ! Provoque des histoires avec des filles ! Get that power-up ! Super jump !&amp;lt;ref&amp;gt;L’esprit de Banri dérive sur la fin. Il pense soudainement avec des expressions d’un jeu vidéo, [http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Doko_Don Don Doko Don]. La première phrase est en réalité un effet sonore qui se réfère au nom du jeu, le second se réfère à une sorte de saut très haut.&amp;lt;/ref&amp;gt;…&#039;&#039; Autour de son cœur, la tension montait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dooonc, c’est aux personnes aussi cool que Yanassan que de telles choses arrivent ?! Alors, tu t’es querellé avec ta petite amie ? Eh, est-ce que je deviens ennuyant ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’arrêta net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, tu ne l’es pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne me mens pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un demi-pas, il se plaça juste à droite de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, mais, ça n’a rien à voir avec ça. Et quoi qu’il en soit… elle n’est pas ma petite amie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas ta… petite amie ? Qu’est-ce que tu viens de dire ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’est pas… ? Et, tandis que Banri se rapprochait, Yangisawa dont l’expression était étrangement sérieuse hocha la tête puis ajouta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’était pas une bonne chose, absolument pas. C’était… pour ainsi dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêté par le feu rouge d’un passage piéton, il regarda un peu au loin avant de se retourner vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … une calamité…, ça y ressemblait. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais quand même, qu’est-ce que… » il essaya d’en apprendre plus mais, comme par hasard, le feu passa au vert à cet instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ce côté du passage piéton, un taxi était garé. Banri, avec Yanagisawa à côté de lui, avait juste commencé à traverser en face du feu. Wham ! La portière du taxi s’ouvrit à la volée. Une chaussure à talon haut descendit sur l’asphalte, le son sec résonna comme un marteau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils tournèrent la tête par réflexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri eut le souffle coupé. En un instant, toutes ses pensées furent balayées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tempête de pétales de cerisiers était quelque chose à voir, mais ça, c’était extraordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il jaillissait du taxi, un énorme bouquet de roses écarlates en sortit. Brillant en contraste du ciel d’un bleu pur, elles étaient d’un rouge très très profond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard de Banri fut arraché en direction du bouquet tandis qu’il était soulevé en diagonal par-dessus la tête de la personne en sa possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Whop ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toutes ses forces, elle frappa Banri à la joue. « Ça fait mal ! » cria-t-il, « Non ! C’est froid ! », il cria encore une fois mais au final, il n’eut plus de souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pluie froide de gouttelettes d’eau éclaboussa les alentours. Complètement abasourdie, Banri tomba au sol. L’arrière de son pantalon tout neuf heurta l’asphalte, avant d’être lui-même aspergé par les gouttelettes. Il était au mauvais endroit au mauvais moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Yanagisawa qui était attaqué cette fois. Il fut giflé dans tous les sens trois fois, quatre fois, par un bouquet de roses rouges fraiches. A chaque fois, quelques-unes des pétales vifs s’envolaient plus loin, tombant comme des gouttes de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis vint le coup final ! Levé très haut, le bouquet fut jeté, s’écrasant contre la poitrine de Yanagisawa effondré par terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était sans voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pétales de roses voletaient, chargeant l’air de leur parfum sucré de nectar. Au milieu de ce tourbillon rouge,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … J’ai retiré les épines. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une femme arborant un sourire &amp;quot;parfait&amp;quot; et dont même la respiration n’avait pas le moindre défaut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-elle, qu’est-ce qu’elle était, ces questions se dissipèrent comme la brume du matin. Elle était là, avec son éclatante silhouette blanche comme neige, étincelante à cause des gouttes d’eau — les pétales de fleur rouge vif formaient comme une aura autour d’elle, lui donnant un air de reine des roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitation pour ton admission ! C’est tout ce que je voulais dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas… », Yanagisawa gémit à voix basse, tenant les roses dans ses bras. Comme s’il ne voulait pas accepter la réalité, il secoua la tête de gauche à droite. Banri, encore à sa place d’étranger abasourdie, leva simplement les yeux vers le sourire de la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa peau était parfaite, luisante comme la plus fine des soies. Ses cheveux aussi étaient parfaits, brun foncé, ondulés sans la moindre mèche de travers. Sa silhouette était parfaite, avec sa tête légèrement penchée sur le côté. Vêtue d’une robe en dentelle blanche comme la neige, le cou et les oreilles mises en valeur par des perles, portant de fines chaussures à talon haut et un sac violet à son poignet, cette femme était parfaite dans tous les sens. Le fait même qu’une telle personne puisse vivre et respirer était un mystère complet, elle était tellement parfaite que cela en était surnaturel. Même sa voix était aussi claire que du cristal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était si stupide de ta part, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement passionnée, elle baissa les yeux sous ses longs cils épais et fixa longuement Yanagisawa. Ses lèvres luisant du même rouge profond et brillant que les pétales de fleur, elle continua à sourire parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pensais-tu que tu pourrais me tromper complètement en changeant discrètement d’université ? Pensais-tu que tu pourrais m’échapper ? C’est impossible. Tu ne peux pas me duper avec ce genre d’astuces. Que Mitsuo fuit mon, notre futur parfait, cela ne se peut. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mitsuo — Elle appelle mon Yanassan, non, il n’était pas mien de quelque façon qui soit, Yanagisawa par son prénom.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’il était encore stupéfait et enraciné au sol, leur conversation de tout à l’heure revint à l’esprit de Banri. Elle devait être la fille fauteuse de troubles qui n’était pas sa petite-amie, peut-être après tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo m’appartient pour tou-jouuur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C… C’est fauuuux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es à moi. Arrête de résister inutilement encore et toujours. Bon, on se voit plus tard ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle courut à moitié pour retourner au taxi qui était encore garé là. Juste avant d’entrer, elle remarqua un pétale dans ses cheveux. Elle le saisit doucement avec le bout de ses doigts et le déposa dans la paume de sa main, puis elle souffla dessus— je veux dire, en direction de Yanagisawa, comme un baiser. Le pétale voleta dans les airs, atterrissant sur le bout du nez de Banri, mais aussitôt, le vent l’emporta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abandonnant les deux garçons et les roses sur la route, le taxi s’en alla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« U… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se tourna vers Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uwaaaaaaaaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bouquet de rose toujours à la main, les cheveux ébouriffé, Yanagisawa poussa un long cri. Banri réussit à se relever le premier et lui tendit une main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, reprends-toi ! Qui était-ce ? Ou plutôt, qu’est-ce qui vient de se passer ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri réalisa que de nombreuses personnes les observaient. La plupart avait les yeux rivés sur Yanagisawa. Il était encore assis par terre, tenant un énorme bouquet de roses. Ce qui était sûr, c’est qu’il ne semblait pas vraiment à sa place dans le paysage urbain habituel. Il avait juste l’air d’un voyageur temporel tout droit sorti d’un vieux feuilleton à la mode à l’époque de la bulle&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulle_sp%C3%A9culative_japonaise Bulle spéculative japonaise]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Passant le long de la rue, des groupes d’étudiants apparemment nouveaux et des hommes d’affaires regardaient par là. Leurs expressions exprimaient de la surprise mêlée à de légers sourires. Quelques-uns les pointaient du doigt en riant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey regarde. Wow, incroyable. Qu’est-ce qu’il arrive à cet &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; ? Avec cette enveloppe et tout, c’est certainement un première année dans notre école. Tellement étrange. Qu’est-ce qu’il fait ? N’est-ce pas un peu embarrassant ? Ils murmuraient et chuchotaient à tout-va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un peu désorienté, Yanagisawa se leva. Aussitôt, comme lors de la dernière attaque, les pétales empilés tombèrent de sa tête. En les voyants à ses pieds, regardant le bouquet de roses contre sa poitrine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fi… finie… ma vie d’étudiant… en un jour, c’est terminé… ! Hahaha… ahahaha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa prit un air distrait et enfonça une main dans sa poche. Et puis « Ouaiiis ! », tirant une poignée de pétales coincés dedans, il les jeta au-dessus de sa tête. &#039;&#039;Ça ne peut pas continuer&#039;&#039;, pensa Banri, les épaules tremblantes. S’il fallait s’inquiéter des problèmes psychologiques, il avait déjà assez des siens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi, Yanassan, tu dois réellement te reprendre ! Par ailleurs, regarde… on doit arriver à l’orientation à temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dois-je me rendre à l’orientation en transportant ces superbes roses ?! Je serais juste embarrassé de sortir du lot comme ça, et puis, pour les quatre prochaines années de ma vie d’étudiante, qu’est-ce que je vais faire ?! Qu’est-ce qu’ils veulent dire par &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; de toute façon ! Je suis devenue comme une sorte d’&amp;quot;Homme Jambon&amp;lt;ref&amp;gt;ハムの人 (Homme Jambon) est une phrase d’accroche créée par Bessho Tetsuya, l’acteur d’une publicité pour Marudai Shokuhin, une entreprise vendant principalement du jambon et des saucisses. Le spot montre Tetsuya tenant une énorme boite de jambon, d’où la ressemblance avec Yanagisawa et l’énorme bouquet de roses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon bon, s’il vous plait, prenez ça : Félicitations pour votre admission à l’université. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques étudiantes de premières années les regardèrent tandis qu’elles passaient par là, leurs yeux se rencontrèrent. Sous l’impulsion du moment, Banri tira quelques roses du bouquet et les tendit aux filles. Sur ce, tout en disant des choses comme « Eh, c’est pour moi ? », elles tendaient leur main plutôt allégrement pour les prendre. En voyant ça, d’autres filles s’égosillèrent, « Ces gars sont en train de donner des roses ? », « Tu rigoles ! J’en veux une ! » puis elles approchaient à leur tour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ça pourrait vraiment marcher&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est vrai, je distribue des roses ! Félicitations pour votre admission au collège ! Je suis l’Homme Rose, s’il vous plait, prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que tu fais Banri ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, tu devrais en distribuer toi aussi. Ah, tenez. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tirant une par une, ils tendirent encore et encore des roses aux gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tous les autres premières années vont à l’orientation en tenant une rose, le seul souvenir qu’il va leur rester ne sera pas &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, il y avait ce gars étrange portant des roses&amp;quot;, mais plutôt &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, les premières années ont reçu des roses&amp;quot;, ai-je tort ? Pour cette raison, Yanassan, tu dois aussi, allez, nous donnons un million de roses à toi et toi et toi et toi ! Oui, oui, voilà, il y en a encore ! Félicitations pour votre admission ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même l’escouade de tantes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur utilise おばちゃん軍団 (obachan gundan). Obachan signifie tante, ce terme, au Japon, est aussi utilisé pour référer aux femmes adultes (sans être péjoratif pour l’âge). Gundan désigne une petite unité militaire (brigade, patrouille), voire une armée.&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui ne ressemblaient pas aux premières années s’écrièrent « Elles sont si belles ! », et « Elles sont gratuites ! », avant de se précipiter avec enthousiasme. « Pourrions-nous, s’il vous plait ? », avec leurs sourires s’adressant directement à eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je vous en prie ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même Yanagisawa souriait désespérément, montrant ses dents dans un grand sourire tout en donnant des roses l’une après l’autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as raison ! Si j’étais tombé juste après la porte, Kouko aurait certainement eu ce qu’elle voulait. Même si elle m’a trouvé, nous serons séparés. Nous vivrons dans nos propres mondes. C’est pour ça, je suis venu dans cette école alors je pourrais être accepté ici. Dans un tel endroit, je ne faillirais pas ! Je ne vais pas devenir ce que Kouko veut que je sois ! Ma vie d’étudiant n’est pas encore terminée ! Prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils avaient encore une quinzaine de minutes avant le début de l’orientation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était son nom apparemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait rencontré Mitsuo Yanagisawa au cours de sa première année d’école primaire. A cette époque, Kouko était une petite fille délicate se faisant persécutée et il l’avait protégée. A cause de cela, elle s’était accrochée à Yanagisawa de toutes ses forces en disant qu’il était le &amp;quot;prince de ses rêves&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Depuis cet instant, Kouko n’a qu’un seul et unique rêve. « Se marier avec Mitsuo ! »… effrayant, vraiment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«  Effrayant ? Pourquoi ? N’est-ce pas un discours terriblement romantique ? Une promesse d’enfance… lié par le destin à ton amie d’enfance… en quelque sorte. C’est totalement génial. Je veux dire, elle est vraiment belle, elle déborde de charme, comme une actrice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne comprends pas. Tu ne sais pas ce que c’est ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix s’éleva seulement un peu, mais la jeune fille assise devant eux se retourna vers Yanagisawa brièvement. Baissant d’un ton, ils murmurèrent un « Désolé », et inclinèrent un peu la tête. Ils étaient en train de chuchoter trop fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déroulement de l’orientation des nouveaux étudiants était assez similaire aux cours de l’université, dans un amphithéâtre avec les sièges disposés en gradins comme des escaliers. Sur l’estrade, un membre du département des Affaires Etudiantes lisait dans un microphone : « Vous avez le devoir de vous comporter… » « Tous les efforts pour prévenir les accidents… » etc, tandis qu’il lisait plusieurs points importants concernant le tabagisme, l’alcool et autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un doux parfum flottait dans la vaste salle, il émanait des roses rouges dans les mains d’un certain pourcentage des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … N’as-tu pas compris avec ce qu’il s’est passé plus tôt ? Juste parce que je ne suis pas allé dans la même université qu’elle, elle m’a tendu une embuscade le jour de la cérémonie d’ouverture, m’a frappé le visage avec un monstrueux bouquet de roses, et après qu’elle en eut fini de me harceler, elle m’offre un grand sourire éclatant et s’en va, c’est ce genre de femme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une plaie, vraiment une plaie, » répéta-t-il d’une voix faible ressemblant à un gémissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout ce qui préoccupe Kouko, c’est son scénario de vie qui correspond à sa prétendue &amp;quot;perfection&amp;quot;. Elle ne se colle à moi que dans le cadre de son scénario de vie parfaite. A chaque fois que j’essaye de faire quelque chose… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa tourna son visage vers Banri. Il recoiffa ses mèches de chaque côté, plissa désagréablement les yeux, louchant presque, avança son menton, et avec un ton étrange,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’est pas vrai !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’était pas ce que j’avais prévu !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fais ce que je te dis !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Faufaufaufa !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fafafafafaa !&amp;quot; … Ça ressemble à ça. C’est invivable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était amusant, mais pas du tout comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Son visage n’était pas comme ça. Plutôt quelque chose du genre, »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri baissa le menton, battit des cils tout en regardant vers le haut, remua doucement ses épaules d’avant en arrière et peigna sa frange… puis dit doucement en se trémoussant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai… retiré les épines… n… N’était-ce pas comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lui jeta un regard glacial et secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était quoi ça ? Non, elle n’est pas comme ça du tout. Evidemment, comment pourrais-tu la connaitre après une seule rencontre ? Avec elle, c’est : &amp;quot;Fuaaa ! Mitsuoo !&#039;Nfuaaa !&amp;quot; &amp;quot;C’est Fuafua ! Fais Fuafua ! Pas Fafa ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh, tu n’exagères pas un peu ? Ce que j’ai vu étais : &amp;quot;Oh, comme tu es idiot… Mitsuo…h&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, non, elle n’est pas comme ça du tout ! Elle est plus comme ça ! &amp;quot;Faffaa ! Faaaaan ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa voulait probablement démontrer son expressivité encore plus, les veines de son front ressortant, il se leva un peu de son siège en se tordant dans tous les sens, lorsque finalement,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous là-bas ! Arrêtez vos bavardages ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’estrade, un doigt les pointait en avertissement. Yanagisawa tressaillit, se raidit maladroitement et se rassit sur le banc en bois plus qu’inconfortable. Ses joues vermeilles, il baissa la tête tout en marmonnant « Excusez-moi… » et comme ça il se recroquevilla sur lui-même. Même Banri se sentit mal à l’aise sous les regards perçants qui venaient de tout l’amphithéâtre. Cette situation semblait plus embarrassante que l’attaque avec les roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lança un regard oblique sur le visage rouge de Yanagisawa qui a aussi tourné la tête vers Banri. « Ne dis rien », indiqua Yanagisawa en mettant simplement un doigt devant sa bouche. Puis, au lieu de causer plus de troubles en continuant à chuchoter, il gribouilla quelque chose au crayon dans la marge d’un polycopié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi qu’il en soit, je suis sûr d’être loin de Kouko pendant quatre ans !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne vais pas abandonner juste à cause de cette humiliation ! Je vais profiter de ma vie d’étudiant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hourra pour une nouvelle vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Libertéééééééééééééééé !!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le côté, on pouvait le voir sourire. Ses dents blanches et droites formaient une parabole parfaite. &#039;&#039;Yanassan doit venir d’une bonne famille et d’un bon environnement&#039;&#039;, pensa Banri. Puis, prenant son crayon, plutôt que d’écrire une réponse, il dessina avec un grand sourire, un chat qui criait &amp;quot;YES !!!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils écoutèrent toutes sortes d’explications sur les cours et les conférences obligatoires, les cursus spéciaux nécessaires pour ceux qui voulaient rejoindre une école de droit, les cursus spéciaux nécessaires pour la fonction publique, tous les différents tests de qualification spéciale, etc... La journée d’orientation se termina aux alentours de midi. Lorsqu’il entendit « L’interdiction de recrutement des clubs sera levée à partir de cet après-midi, » Banri regarda Yanagisawa et leurs yeux se croisèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vraiment apprécier la vie d’étudiant, il fallait rejoindre des clubs. Du moins, Banri pensait ainsi. &#039;&#039;Choisir un club est absolument, l’exigence la plus importante&#039;&#039; se dit-il. Mais au moment où, accompagné par Yanagisawa, il était sur le point de se lever de son siège, quelque chose se produidit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo ! Faafafafa ! Faufaufaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, une voix retentit derrière eux. Banri et Yanagisawa regardèrent derrière comme un seul homme. Banri vit des doigts blancs appuyer fermement contre le front de Yanagisawa. …Criic… uniquement la tête le Yanagisawa tourna, comme si elle était dévissée de son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Faufaufaufaufaaaaaa ! … je suis comme ça, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Yanagisawa vira au blanc, comme si le sang était aspiré de sa tête. Tendant les bras par-dessus le bureau du siège juste derrière eux et un peu plus surélevé, elle tenait sa tête à deux mains. Là flottait le sourire parfait de Kouko Kaga. Parmi les teintes sombre de bleu et de fris, elle était là, éclatante dans la robe en dentelle blanche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant tout ce temps— elle était juste derrière eux. Probablement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« P-P-P-P… » Les lèvres de Yanagisawa tremblèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi… pourquoi es-tu… qu’est-ce que tu fais là ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour l’orientation bien sûr. C’est seulement naturel d’être ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contemplant le visage livide de Yanagisawa qui tremblait jusqu’au bout du nez juste devant elle, Kouko souriait, ses lèvres roses s’entrouvrirent lentement. Ses belles dents blanches brillaient entre ses lèvres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’ai prévenu plus tôt, non ? Je t’ai dit &amp;quot;On se voit plus tard&amp;quot;. Tu ne m’as pas entendu ? Ou peut-être… Fafafafafaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un geste semblable à une caresse, les magnifiques doigts de Kouko passèrent doucement dans les cheveux de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … c’est ce que tu as entendu… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses mains se retirèrent  brusquement, peut-être de frustration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était pour quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko, toujours souriante mais avec une voix aussi tranchante qu’un couteau, croisa les bras. Prenant la pose avec son menton levé un peu, elle regarda Yanagisawa de haut. Ses grands yeux scintillaient comme des joyaux noirs, reflétant ses longs cils. Dans tout ça, elle ne semblait pas avoir remarqué Banri du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Poses-toi la question ! Qu’est-ce que tu fous ?! Pourquoi es-tu ici à cette orientation ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai cédé à ton désir et j’ai accordé le mien avec ! Je me suis inscrite ici moi aussi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haa… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle expression heureuse. Pendant encore quatre années, nous allons pouvoir étudier ensemble. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa retint sa respiration, passa trois fois sa main dans ses cheveux et, à cause de sa coiffure désormais en pétard, lorsqu’il leva la tête vers Kouko, il ressemblait au fantôme d’un soldat vaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … T, tes plans, qu’est-ce qu’ils deviennent… ?! N’avais-tu pas prévu d’étudier la littérature française et de passer trois ans dans une école en France ?! N’avais-tu pas décidé de te construire toi-même une carrière dans le monde de la mode ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissant échapper un petit soupir, Kouko glissa ses doigts dans ses cheveux brillants qui tombaient jusqu’au bas de sa poitrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un petit changement était définitivement nécessaire, mais cela n’a pas été difficile. Une vie d’étudiante sans toi à mes côté serait insignifiante. J’ai réfléchi à ce que toi et moi prenions des cours de commerces pour que nous puissions reprendre l’entreprise de mon père. Mais je m’en fiche. C’est pareil pour moi que mon mari possède sa propre entreprise ou qu’il soit l’avocat de sociétés. Mitsuo, tu m’as trahi, en prévoyant de prendre part à un examen extérieur. Lorsque je l’ai découvert, j’ai été surprise, bien sûr… mais, au lieu d’en faire toute une histoire pour t’arrêter de force, j’ai conclu qu’il était préférable de te suivre. Alors j’ai passé presque tous les examens  auxquels tu as participé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Comment les écoles de mon choix ont-elles pu filtrer... J’ai demandé à mon professeur principal de les garder secrètes, et pourtant… Je ne l’ai même pas dit à mes amis, pas la moindre personne ne savait quels examens je prenais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette année, ils ont terminé la construction du bâtiment de la faculté de médecine. Tu le savais ? Il est baptisé l’Edifice Commémoratif Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko déclara , « Ce n’était pas un problème de connaitre quelles écoles tu avais choisi, » tout en affichant de nouveau une expression calme, ses lèvres se relâchant en un large sourire. Horizontalement en travers de sa frange, un bandeau de soie bleu avec des motifs rouge-orange encadrait son front blanc. La ligne de son menton fin continuait le long de son cou svelte. Elle pouvait difficilement être plus différente que les autres étudiantes passant derrière elle. Elle était trop sophistiquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait des traits distincts qui ne pouvaient être qualifiés autrement que magnifiquement dessinés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’es-tu pas heureux toi aussi, Mitsuo ? Que je t’offre tout mon cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Banri réalisa que, plus que n’importe qui d’autre, son expression rayonnante de confiance en soi la rendait plus belle que n’importe qu’elle autre fille. Cependant, elle n’avait toujours pas remarqué l’existence de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa, grimaçant comme s’il venait de manger quelque chose d’amer, fixa Kouko de manière interloquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas vrai ? Tu es heureux, n’est-ce pas ? Réponds-moi, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment heureux, hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux à jamais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dis-moi la vérité. Tu es heureux, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Malheureux j’ai dit ! Tu es une nuisance. Malgré mes efforts pour passer des examens extérieurs afin de m’éloigner de toi, tu es venu et tu as tout gâché ! Je ne vois pas ce qui me rendrait heureux dans tout ça ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudain, Kyouko sembla remarquer la présence de Banri. Elle adressa subitement un sourire agréable à Banri qui se tenait à côté de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne fais pas attention à lui. Il n’est pas dans son assiette. Mitsuo est, pour ainsi dire, connu pour être &amp;quot;ça&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu, n, de, re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle tapa doucement près de sa bouche avec son ongle verni beige puis haussa légèrement les épaules. Comme une comédienne sur scène, elle lui adressa un clin d’œil exagéré. Banri n’avait aucune idée de la façon dont il était censé réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, hmm… Mon nom est Tada. Que dire… euh, ravi de te rencontrer… hey ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déstabilisé, il se pencha en avant. Poussant Banri, Yanagisawa avait choisi le moyen le plus primitif pour s’échapper : il s’est enfui en courant. « Oh ! Mitsuo s’enfuit ! » avec ça, Kouko se lança à sa poursuite, ses talons hauts résonnèrent vigoureusement tandis qu’elle courait dans les escaliers. La sublime silhouette de Kouko se distingua, attirant le regard de nombreux étudiants qui se tournèrent ensuite les uns vers les autres pour bavarder. Un bon nombre d’entre eux savait que les roses magnifiques entre leurs mains étaient à l’origine son cadeau. Ils avaient probablement dû se trouver dans les parages lors de l’attaque sur le passage piéton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je veux dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis il réalisa qu’après tout, il était encore tout seul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissé derrière dans l’amphithéâtre, Banri regarda les alentours. La querelle entre Yanagisawa et Kouko avait capté l’attention et quelques regards étaient toujours tournés vers Banri. Mal à l’aise, il a précipitamment jeté ses fournitures dispersées sur leur table dans leurs enveloppes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan à tout laissé là… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassemblant sous son bras les documents importants, l’emploi du temps et les diverses choses appartenant à Yanagisawa qui les avait oublié, Banri quitta l’amphithéâtre en dévalant l’escalier à grandes enjambés. De toute façon, ils avaient échangés leur numéro de mobile et leur adresse mail, alors lui rendre ses affaires demain ne posera pas de problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quittant la salle par l’une des nombreuses portes donnant sur le couloir, il rejoignit l’essaim des autres premières années. Les plans de sorties, les présentations, les voix et les rires faisaient écho comme une petite explosion. Le bâtiment de l’école était vieux. La lumière venant des néons tournait au jaune, il y avait des renforcements ici et là pour renforcer les murs contre les tremblements de terre, et pour une raison quelconque, des barreaux en fer étaient montés sur les fenêtres. Il était dit qu’à une époque, cet établissement avait été le théâtre d’une manifestation étudiante violente, et ces choses devaient être des vestiges de cette période.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec deux enveloppes sous le bras, Banri descendit lentement les marches. Dans le coin de l’entrée destiné aux fumeurs trainaient quelques premières années (dont on pouvait douter qu’ils aient vraiment vingt ans&amp;lt;ref&amp;gt;La législation japonaise interdit la vente de tabac aux moins de vingt ans.&amp;lt;/ref&amp;gt;), toujours vêtus de leurs costumes. Jetant un regard sur le côté pour observer le trajet de la fumée qu’ils soufflaient, il suivit le gars devant lui et Banri quitta le bâtiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cet instant précis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour votre entrée à l’université !!! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Quo… ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné par un grand brouhaha, une tempête de confettis tourbillonna devant ses yeux. Il y avait une immense foule d’étudiants qui n’était pas composée uniquement de premières années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, le nouveau, fé-li-ci-ta-tions ! Viens par ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas moi, pas moi, impossible ! Excusez-moiii ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il croisa le regard d’un homme avec un casque, Banri baissa la tête face aux invitations et descendit les marches de l’entrée en toute hâte. Devant ses yeux, au-dessus de sa tête,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es intéressé par l’humorisme ? Nous organisons un spectacle live pour les étudiants ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Waa, waa, waa ♪ Rejoignez la Chorale ♪ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, tu ressembles à quelqu’un qui aime le camping ! Le club de recherche de camping est ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La réception de bienvenue du Club de Comédie commencera à quatorze heures ! C’est gratuit bien sûr et il y aura à boire ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre les tracts qu’on lui tendait, les mains l’invitant et la montagne de sourires éclatant, le chemin de Banri fut bloqué à plusieurs reprises. Sur le point d’être écrasé par le chaos de la foule, tous les nouveaux étaient amenés à faire la queue devant les stands des clubs, agitant leurs visages idiots comme des pigeons qu’on nourrissait. On ne pouvait pas dire que le centre du campus était très grand, mais chaque club avait apparemment commencé leur réunion de recrutement, avec des costumes, de la musique et pleins d’autres choses inimaginables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un groupe vêtu de vestes avec le nom de l’université dessus qui, pour quelque raison, portaient des maillots de bain et des bouteilles d’oxygène. Il y avait des lutteurs pro masqués en collants montant un petit ring temporaire, des filles du club de lacrosse en minijupes avec des polos, chacune d’elle aussi belle qu’un mannequin, et d’autres gars non identifiable qui vendaient des boissons rafraichissantes venant d’une énorme glacière à 50 yens unités. « Informations sur des conférences tranquilles ! Tout est imprimé ici ! » criait un gang d’étudiants aux airs de journalistes, en agitant quelque chose ressemblant à un journal avec société de recherche sur les communications de masse écrit sur leurs écharpes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres associations en uniformes étaient entassées ici, tennis, ainsi que judo, qui accompagné du club de football américain étaient stimulés par la liesse des cheerleaders. Le kendo et le tir à l’arc étaient aussi représentés. Les personnes en smokings et en robes devaient appartenir au club de danse de salon. Un groupe chaleureux portait des uniformes scolaires noirs, ils étaient cependant difficile à approcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Légèrement voûté et de petite carrure, au visage en quelque sorte poupin, Banri se tenait là, oisif, sans aucune inspiration. A cause de cela, seuls les clubs avec un aspect culturel l’interpelèrent. « Les trains seront à l’heure ! » … Le club de recherche ferroviaire ? « Pourquoi ne pas aller à la plage deux fois par ans ?! » … Le club de recherche sur la culture manga ? « Dimanche matin, c’est le chaos ! » … Le club de recherche des animés. Ainsi que d’autres clubs plus étrangers : &amp;quot;club de recherche sur les romans détectives mystérieuses uniquement&amp;quot;, &amp;quot;club de recherche sur les labyrinthes&amp;quot;, et même celui-ci dont le nom sortait un peu de l’ordinaire, &amp;quot;club d’exploration de structures gigantesques&amp;quot;. Que pouvait bien faire le club &amp;quot;Sur le mont Takao&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mont_Takao Mont Takao]&amp;lt;/ref&amp;gt;, même toi tu peux secouer la main du prêtre de la montagne&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il reprit ses esprits pour découvrir qu’une montagne de tracts avait été déposée dans ses mains. Emporté par la vague déchainée des étudiants de tous les niveaux mixés ensembles, Banri fut incapable de rester immobile et finit par atterrir au centre de la place. Il comptait choisir le club qu’ils allaient intégrer avec Yanagisawa, mais dans cette folie, ce vacarme, il ne savait même pas s’il pourrait en réchapper sans encombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es un première année ?! Nous sommes le club de cérémonie du thé, mais les hommes sont super-bienvenus aussi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, merci… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors pour l’instant, bois bois ! Bois bois boiiis ! Bois boiis ! Bois bois boiiis ! Bois bois-ois-ois bois bois-ois-ois-ois bois bois boiiis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … O, oui madame ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se voyant offrir un bol de thé vert de manière plutôt insistante, il gouta tout en essayant de garder son coude hors de portée de la foule afin de ne pas tout renverser. « Gah, » il avala la boisson amère et rendit le bol. « Ouais, c’est comme ça qu’il faut boire ! Bon garçon ! » Applaudissant, le club de thé bougea vers la prochaine cible de l’attaque &amp;quot;Bois boiis !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dos de sa main vira probablement au vert lorsqu’il s’essuya la bouche. A cet instant, &amp;quot;piii—————&amp;quot;, un sifflement sonore éclata ses tympans. Il leva les yeux, surpris. Depuis l’autre bout du campus, jouant de la musique latino au rythme intense et entrainant, un groupe fendait le troupeau d’étudiants au fur et à mesure qu’il traversait la foule. L’apito&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Apito#Jeu Apito] : sifflet à trois tons utilisé dans le genre musical du samba.&amp;lt;/ref&amp;gt; était exaspérant. Ils avaient des cheveux désordonnés, que ce soit les leurs ou une perruque, des perles tape-à-l’œil mêlées dans des tresses et des très longues dreadlocks, hommes et femmes étaient habillés de la même façon dans des justaucorps moulants vert vif. Ils avaient tous des instruments de musique dans les mains. Chantant à tue-tête, ils ressemblaient à une véritable parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incroyable— sa bouche était déjà grande ouverte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses oreilles endolories et son corps tremblant au son du sifflet, les yeux de Banri étaient grands ouvert. &#039;&#039;L’université est vraiment cool.&#039;&#039; Il n’avait jamais imaginé que cela puisse être aussi cool que ça. A partir d’aujourd’hui, c’était sûr et certain, sa vie allait devenir vraiment cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rythme rapide et entrainant jouait avec son corps et le faisait se sentir comme s’il perdait ses instincts. Il était convaincu. Dans cet endroit, il pourrait définitivement devenir une nouvelle personne. Les jours qu’il avait passé à poursuivre vainement la vision de son soi perdu étaient complètement terminés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La danse des confettis. Les innombrables tracts flottant dans le vent. La rangée de tambours. Les cris rauques des hommes. Les voix des femmes avec leurs rires aigus. La glorieuse et éblouissante folie du printemps. Le rythme de la parade le secoua furieusement, palpitant avec violence. Il ferma les yeux, blackout, il ne pouvait plus rien voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Banri Tada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand tu ouvriras, tu pourras voir ton propre toi renaitre. Tu te réveilleras dans une nouvelle chambre, rencontreras de nouveaux amis et tu t’endormiras dans cette nouvelle chambre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant de rouvrir ses yeux, il essaya d’envisager de faire un vœu. Il verrait certainement un nouveau monde merveilleux avec ses nouveaux yeux. Amusement, chaleur, satisfaction, il avait pris tout cet or étincelant pour de la solitude et de l’isolement— comme s’il avait été aveuglé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parti pour vivre comme ça chaque jour. Tant de gens à rencontrer, tant de gens à aimer, tant de gens avec qui vivre dans ce monde. Banri célébrait la germe d’une nouvelle vie et souhaitait cela pour la saison appelée printemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’il pouvait vivre comme ça, alors surement, il tomberait amoureux sous peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait aimer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une seule personne, il voulait admirer quelqu’un tellement fort que rien d’autre ne pourrait pénétrer son cœur. C’était peut-être effectivement un désir matérialiste, mais après tout, Banri était une personne ordinaire alors il ne pouvait rien y faire. Il voulait rencontrer une fille célibataire. Il voulait tout parier sur l’amour. Cela ne le dérangerait pas si elle n’était pas une compagne aussi exceptionnelle que celle de Yanassan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait se jeter dans les courants du destin. Plonger dans les torrents de ce nouveau monde. &#039;&#039;La personne que tu devras rencontrer, celle que tu devras découvrir, agrippe là de tes propres mains, Banri Tada !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses yeux toujours clos, il poussa un grand soupir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« 3, 2, 1… Prêt… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est parti&#039;&#039;, pensa-t-il et il ouvrit les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allons-y, à la rencontre du destin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zudadamdamdakazudadamdamdakazuddamzudadamdakadammdakadakadakadam !&amp;quot; Le son des tambours résonnait partout autour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh ?! Whoa ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luisant devant ses yeux— il y avait une foule de danseurs en tenues brillantes vert émeraude. Ils étaient tous ordonnés en rangs autour de Banri, et ils dansaient merveilleusement sur place. Pendant qu’il avait les yeux fermés d’extase, perdu dans sa rêverie, il n’avait pas remarqué que la seconde moitié du groupe défilant, l’éclatante équipe de samba, l’avait encerclé. Ou plutôt, parce que Banri se tenait là, il était sur le chemin de tous les danseurs et le défilé ne pouvait pas le contourner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Excusez-moi, excusez-moi, » tout en s’excusant, il essaya de traverser la parade, mais des mains et des pieds bougeant en rythme l’empêchait de s’échapper. Se penchant désespérément d’avant en arrière afin de ne pas gêner leur chorégraphie, les pas des danseurs s’enfonçant entre ses pieds, il n’eut d’autre choix que de se coordonner avec leur rythme pour ne pas les heurter. Il progressa peu à peu, sautillants sur ses pieds, balançant ses hanches puis, en désespoir de cause,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heeeeeeeeeeeeyyy ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendant les deux bras, les index pointant vers le ciel, il prit une pose impressionnante et cria de tout son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A peu près au même moment, quelqu’un tourna derrière lui, sa coiffe marqua un coup direct contre l’arrière de la tête de Banri. Crack ! Une victoire par K-O facile, il était sur le point de s’étaler maladroitement à plat ventre— ou du moins, c’était ce qu’il avait pensé pendant un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son bras fut agrippé fermement et il fut tiré vers le haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si on le trainait avec ses jambes tordues, Banri fut tiré hors de la ligne de danseurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chancelant sur quelques pas, il est tombé sur les pieds des autres élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;Hey !&amp;quot; qui tienne, amateur. Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ah… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vit cette personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nouveau ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spectacle était carrément surréaliste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La femme qui avait aidé Banri portait un kimono&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kimono Kimono] : vêtement traditionnel japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;, blanc avec des motifs de fleurs., un obi&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Obi Obi] : ceinture servant à fermer le kimono.&amp;lt;/ref&amp;gt; écarlate brillant, ainsi qu’un amigasa&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bartman905.wordpress.com/2010/12/04/amigasa/ Amigasa] : couvre-chef en forme de croissant de lune.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Avec le chapeau attaché sous le menton grâce à un cordon rouge, son visage était presque à moitié caché. Parmi ce qu’il pouvait voir, ses yeux furent attirés par ses lèvres pulpeuses teintées d’un rouge intense. Comme une scène d’un drama démodé, Banri, dans le rôle d’un voyageur effondré et presque mort dans la rue, avait été secouru par une déesse qui semblait venir tout droit de l’époque d’Edo&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_d%27Edo Epoque d’Edo] : période de l’histoire du Japon s’étalant de 1603 à 1868.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu viens de quel département ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L... le département de droit. Je suis Banri Tada. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis Linda. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La réalité de Banri était encore une fois chamboulée. Il avait pensé être secouru de la samba par l’époque d’Edo, mais cette personne se révélait être une étrangère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Hayashida, c’est pourquoi Linda&amp;lt;ref&amp;gt;Le kanji 林 (forêt) dans 林田 (forêt rizière) peut être lu de deux façons différents : Hayashi ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Kun%E2%80%99yomi kun’yomi]) ou Rin ([http://fr.wikipedia.org/wiki/On%27yomi on’yomi]). Son nom peut donc se lire soit Hayashida, soit Rinda (Linda) qui est pour les japonais, un nom étranger.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je suis en deuxième année. On se voit plus tard. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ah, japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euuuh… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois debout, il interpela involontairement Linda. Lorsqu’elle se retourna, une petite parcelle de son visage blanc sous son chapeau fut visible pendant un bref moment. Contrairement à ce qu’il s’imaginait après ses paroles brusques, elle semblait être une bonne personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hum, ton rouge à lèvre… Il est vraiment charmant… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parla avant de s’en rendre compte. Il venait de lâcher quelque chose d’étrange. Il l’avait dit involontairement. C’était ce qui lui était venu à l’esprit avec l’inspiration du moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dégoûtant ! » Elle allait certainement le quitter avec ce simple mot, mais Linda lui adressa un sourire éclatant depuis le dessous de son couvre-chef. Puis, balançant sa taille fine et souple en suivant le rythme endiablé, elle laissa Banri et se tourna vers les rangs richement colorés de la parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que sa silhouette était sur le point de disparaitre dans la foule, elle se retourna au dernier moment. Il put apercevoir la manche de son kimono se balancer tandis qu’elle lui envoyait un baiser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci frappa Banri par surprise et ce dernier frappa inconsciemment une main contre son cœur touché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En une seule journée, il avait reçu par deux fois un baiser du sexe opposé… L’un des deux ne lui était pas destiné, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Wow… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait totalement oublié son avenir solitaire pour l’instant, le printemps commençait tout juste et avait déjà l’air excitant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=291945</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=291945"/>
		<updated>2013-10-04T20:15:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 015.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Banri Tada courait en pleurant à moitié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les rues de Tokyo à une heure du matin, bien que ce soit &amp;quot;LE Tokyo&amp;quot;, étaient complètement noires, sans aucun signe de vie et pas la moindre lumière filtrant d’une fenêtre. Au cours de la journée d’aujourd’hui (ou plutôt celle d’hier désormais), malgré le fait qu’on soit seulement en Avril, il avait fait si chaud qu’il s’était seulement vêtu d’un tee-shirt et il avait bu un café glacé en murmurant pour lui-même, « Ça doit être le réchauffement climatique. » Il était maintenant en train de grelotter de froid et d’anxiété. Les manches de son sweat à capuche en flanelle étaient tirées sur ses doigts, chacun de ses pas instables de ses pieds nus dans ses sandales résonnaient, quoi qu’il en soit, s’il arrivait à rejoindre la rue principale, tout irait mieux… Ça devait être tout droit. Tout en espérant avoir raison, il courut de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un jeune homme ayant dix-neuf ans cette année ne devrait pas être en train de courir dans les rues la nuit avec les larmes aux yeux…&#039;&#039; ai-je pensé, mais je comprenais les sentiments de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j’étais dans la même situation, je pourrais me mettre à pleurer moi aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait rejoint la capitale avec sa mère qui, pour le bien de son fils commençant sa vie indépendante, s’était arrangée pour les meubles, l’électroménager, le gaz, l’eau, l’électricité, etc… Elle avait réglé diverses formalités mineures ici et là puis, cet après-midi (déjà, le temps passe si vite !), elle était retournée à la maison en Hikari&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikari_%28Shinkansen%29 Hikari] : Train à grande vitesse japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est alors que, finalement, il avait véritablement débuté la première nuit de son indépendance. Il ne restait que cette nuit avant la cérémonie d’entrée à l’université de demain matin. Tard dans la nuit, alors que le nouveau jour commençait, incapable de dormir à cause de ses inquiétudes, il avait fait ce qu’était supposée faire n’importe quel résident de Tokyo afin de se distraire : il s’était rendu d’une supérette à une autre, mais il avait perdu son chemin dans les rues. Pire, il semblait que, quelque part, d’une manière ou d’une autre, il avait perdu la clé de son nouveau logement. En tout cas, elle n’était plus dans sa poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pieds de Banri s’arrêtèrent soudainement et ils reculèrent de trois pas en arrière. Il vit un plan du quartier résidentiel dressé sur le bord du trottoir. « Sauvé », se dit-il tandis qu’il s’en approchait et cherchait l’immeuble, &amp;quot;Motomachi&amp;quot;, où il habitait désormais, traçant un itinéraire avec son doigt depuis le &amp;quot;vous êtes ici&amp;quot;. De toute façon, une fois de retour à son appartement, il comptait refaire le chemin jusqu’à la supérette à la recherche de ses clé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais… ahh assez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cette voix pouvait atteindre Banri, je lui dirais, « Regarde plus attentivement ce plan. Ce &amp;quot;Motomachi&amp;quot; est le &amp;quot;Motomachi&amp;quot; de l’arrondissement voisin ! » Non, je dirais plutôt, « Tu as quitté ton appartement en oubliant de fermer à clé ! Elles sont dans la chambre ! » Malheureusement, je ne pouvais faire cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le moment, tout ce que je pouvais faire était de prier pour lui afin que Banri puisse rentrer simplement à son appartement et aller se coucher rapidement et qu’alors peut-être, il survivrait à la cérémonie d’entrée de demain sans problème. Ô combien important pouvait être ce jour dans une vie, celui de la cérémonie d’entrée à l’université d’un nouvel étudiant ? Même moi— bien que je sois devenu une âme errante, je pouvais comprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne croyais pas en la possibilité que les esprits des hommes, même lorsqu’ils quittaient leur corps, restaient eux-mêmes et demeuraient dans ce monde pour veiller sur quelqu’un. Cet aspect du monde était dissimulé, et je ne l’ai découvert que très récemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais, pour ainsi dire, un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon nom était auparavant Banri Tada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus personne n’entendait ma voix, personne ne remarquait mon existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me contentais de continuer à observer ce nouveau Banri Tada qui continuait à vivre, même si moi, son esprit, était tombé hors de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Jeune homme, à cette heure, que—, que vous est-il arrivé— »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, le Banri Tada vivant tourna son visage vers l’avant et une lumière brilla droit dans ses yeux, le faisant se figer comme un cerf face aux phares d’une voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, qu… Je, je me suis perdu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Avez-vous un permis, un passeport, quelque chose pour prouver votre identité ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, ah, hein… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soumis au premier interrogatoire de police de sa vie. Ça allait être une longue nuit. Est-ce que cette situation était une crise ? Etait-ce un présent de Dieu ? Personne ne pourrait jamais savoir en quoi Banri était concerné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand mélange de tout et n’importe quoi, c’était en quelque sorte son état actuel pouvant être qualifié de &amp;quot;Grande Appréhension&amp;quot;, pensa Banri tandis qu’il contemplait les alentours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps, cependant, était vraiment excellent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un blizzard de pétale de fleurs de cerisier descendait du ciel clair en dansant frénétiquement autour de lui, comme si elles voulaient passer leur vie de la façon la plus spectaculaire qui soit. L’auditorium, entouré de vieux immeubles de bureaux gris, semblait être le théâtre d’un drame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène ressemblait à une peinture. Des cerisiers en fleurs contrastant avec le ciel d’Avril. De jeunes gens se rassemblant pour les cérémonies d’ouverture. Hommes et femmes semblables, portant de nouveaux costumes de marque et des chaussures en cuir, des sourires radieux éclatant un peu partout. Banri se sentait comme en train d’essayer de couper le coin sombre passant inaperçu où il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un flux constant de conversations amicales défila devant ses yeux. L’entrée de l’auditorium était sous la corniche du bâtiment. Pour l’instant, Banri et tous les autres avaient le même costume de marque neuf et les mêmes chaussures de cuir neuves, et ils tenaient dans leurs mains des enveloppes avec les noms de leurs facultés. Avec des cernes noires sous les yeux dues à un manque de sommeil, il ne ressemblait pas au première année typique. La patte droite de ses cheveux était courbée dans un angle bizarre et quelques mèches près de ses oreilles rentraient dedans, le démangeant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait pas réussi à dormir avant trois heures du matin. C’était une loque depuis la nuit dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait eu l’idée, dans le milieu de la nuit, de sortir et d’acheter quelque chose, s’était perdu dans les rues d’un quartier voisin inconnu (une chose plutôt débile à faire), avait monopolisé le temps de service d’un policier, lui avait expliqué sa situation et avait été reconduit jusqu’à son appartement. Ensuite, il s’était endormi avec maintes difficultés et, à cause de ses nerfs, il s’était réveillé à six heures du matin. &#039;&#039;Mais c’est toujours mieux que de se réveiller en retard&#039;&#039; avait-il pensé en s’habillant lentement tandis qu’il décongelait un peu du riz laissé par sa mère, avant de manger son petit déjeuner. Après cela, il avait pris une douche et séché ses cheveux tout en étant assis sur le lit. Il n’aurait pas dû faire ça. Son corps réchauffé par l’eau, les draps encore flambant neuf agréablement rafraichissant, il s’était allongé sans le vouloir. Il ne se souvenait pas avoir fermé les yeux. « Eh… Qu’est-ce que je fais maintenant… Bon sang… » s’était-il lamenté lorsqu’il avait réalisé qu’il était déjà neuf heures passé. La cérémonie d’ouverture allait commencer à dix heures dans la matinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se réveillant en sursaut comme un pantin, il avait basculé dans un état de panique en regardant dans le miroir. Ses cheveux fraichement lavés étaient désormais en bataille car il avait dormi dessus, mais il n’avait pas le temps pour les relaver. Il les arrangea du mieux qu’il put avec le sèche-cheveux, sauta dans son costume et avait déboulé hors de son appartement en sentant de nouveau les larmes lui monter aux yeux. Il avait deux trains de retard sur celui qu’il aurait dû prendre d’après son planning, les bonnes chaussures, mais les mauvaises chaussettes. Sans même s’en rendre compte, il avait mis ses socquettes habituelles laissant ses chevilles à nu. Du coup, avec ses nouvelles chaussures encore rigides, il sentait un étrange frisson sur ses chevilles lorsqu’il s’asseyait. Il se sentait minable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait couru depuis la gare, arrivant tout juste à temps pour la cérémonie d’entrée de l’université. Prenant son siège, il s’était constitué un air de parfait étudiant en première année tandis que les visiteurs étaient accueillis, mais il se retrouva exclu de cette grande occasion. Ce n’était pas à cause de son manque de sommeil, ni à sa coiffure hirsute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il réalisa que c’était parce que, il était le seul à être complètement isolé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’essayait même pas d’être particulièrement observateur : un brouhaha constant emplissait l’endroit avec les gens qui discutaient. C’était parce que tout le monde avait quelqu’un avec qui parler. S’ils venaient d’un lycée affilié, ils avaient déjà formé des groupes d’amis, gars et filles ensembles, et si ce n’était pas le cas, ils étaient généralement assis avec leurs parents. En général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De nos jours, les parents ne vont plus aux cérémonies d’entrée de l’université ! Peut-être à Tôdai&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Universit%C3%A9_de_Tokyo Tôdai] : abréviation de Tokyo Daigaku (Université de Tokyo). Tôdai est considéré comme la plus prestigieuse université du Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais ici c’est exagéré. Tout le monde penserait que je suis un fils à maman ! C’est absolument ridicule ! Les parents ne viennent normalement pas aux cérémonies d’ouverture de l’université ! » Après les protestations de Banri, sa mère était rentrée à la maison le jour précédent. « Eh bien, j’avais apporté ça juste au cas où… », avait-elle dit en rangeant le ticket d’invitation pour la cérémonie d’entrée dans son portefeuille comme si c’était quelque chose de précieux. Il n’avait pas été si sérieux que ça en souhaitant qu’elle ne vienne pas. Mais ensuite, il avait gémis absurdement comme un gamin, « Je ne veux pas que tu viennes », dans ce qu’il pensait être une relation normale parent-enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant qu’il était arrivé ici, déjà découragé, mais par-dessus tout, il se sentait coupable d’avoir été déloyal envers ses parents. Cela pesait lourdement sur lui. Il n’avait même pas fait un signe d’au revoir. Le dos de sa mère avait traversé l’entrée nord de la gare dans le quartier Yaesu&amp;lt;ref&amp;gt;Yaesu : quartier de Tokyo adjacent au côté Est de la gare de Tokyo.&amp;lt;/ref&amp;gt;, disparaissant pendant qu’il la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans le réaliser, il laissa échapper un soupir pathétique tandis qu’il était encore debout dans l’entrée, observant la couleur des cheveux de personnes descendant les marches et riant ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis là où il se trouvait, il ne pouvait voir personne d’autre de seule. Il frotta ses yeux avec ses doigts. Peut-être était-ce le pollen, ou peut-être le manque de sommeil, mais ses yeux le démangeaient étrangement. Un gars qui avait oublié son mouchoir n’aurait certainement pas apporté de collyre avec lui non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les choses n’étaient pas au beau fixe— ouais, même à partir de maintenant, il semblait que les choses allaient continuer à aller mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas prendre le train ? Ou marcher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi s’ennuyer à aller jusqu’à la station ? Ça va juste me fatiguer. Je préfère marcher. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les yeux paralysés de Banri, deux gars en costumes marchaient, desserrant leur cravate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’auditorium, il devait se rendre à l’orientation des étudiants de première année par lui-même, celle-ci avait lieu dans une heure, dans la partie du campus occupée par son département. Ayant dit cela, d’après le plan qui leur avait été confié, il n’était qu’à une station de métro. Même s’il venait d’arriver dans la capitale, cela ne voulait pas dire qu’il venait tout juste d’émerger du fin fond du désert, ni qu’il était nerveux sur ce qu’il devait faire. Ce qui troublait le point de vue de Banri était la foule quittant l’auditorium qui, pour une quelconque raison, se divisait en deux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que les gens tournant au nord gagnaient la station et ceux allant au sud marchaient. Avec un temps si beau, il voulait marcher, mais la route à pied n’était pas indiquée sur la carte. Le souvenir du désastre de la nuit dernière encore frais dans son esprit, il ne voulait pas se retrouver de nouveau perdu dans les rues. « Mais à partir de maintenant, je vais bien devoir trouver le chemin de chaque lieu par moi-même… Mais quand même… » Banri restait planté là à murmurer, encore hésitant, puis il finit par prendre sa décision et descendit les marches vers la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il décida de rester près de la paire qui préférait marcher. « D’un certain point de vue, nous sommes un trio ! », a-t-il chuchoté dans le dos des deux qui le précédaient. Ils étaient tous les deux vêtu d’un costume gris foncé, comme Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore en manque de courage pour engager la conversation, Banri les suivit en prenant leur rythme. Bien que les choses soient un peu déplaisantes en ce moment même, il se pourrait que leurs cours et leurs études finissent par les amener à devenir amis. Il dirait des choses comme « Honnêtement, à la cérémonie d’ouverture, je vous ai désespérément suivi », et puis ils seraient capables d’en rire. La poursuite de Banri passait toujours inaperçu, les deux marchaient d’un pas régulier. Au fur et à mesure que la masse des nouveaux étudiants se déversait de l’auditorium dans les rues, elle se mêlait à la foule habituelle en ce jour de semaine qui passait par là, tel un affluant se jetant dans un fleuve. Si l’on n’y regardait pas de trop près, on pouvait facilement confondre les étudiants et les hommes d’affaire. C’est alors que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, il fait plutôt chaud aujourd’hui, pas vrai ? Allons acheter une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es sérieux ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars à droite eut une envie soudaine. Regardant le dos de la tête de ce dernier, les sourcils de Banri se levèrent inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très. Pourquoi on ne s’arrêterait pas à la prochaine supérette ? Je pendrai une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Veux-tu réellement manger une glace tout de suite ? La cérémonie d’ouverture vient tout juste de s’achever et tu veux manger une glace d’une supérette en plein milieu du chemin pour l’orientation, alors que le temps est compté ? Il fixa l’arrière du crâne du gars à gauche. &amp;quot;Oublie cette idée&amp;quot;. Toi sur la gauche, dis-le !&#039;&#039; Qu’est-ce qu’il allait faire pendant que ces gars mangeaient leur crème glacée, il n’en avait strictement aucune idée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, j’en prendrai une moi aussi. Il devrait y avoir un 7-Eleven&amp;lt;ref&amp;gt;7-Eleven : enseigne de commerces de proximité implantée essentiellement en Asie et en Amérique du Nord.&amp;lt;/ref&amp;gt; dans les parages. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, il y avait un 7-Eleven. Mais où est-ce qu’il était déjà ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils n’entendirent pas le message silencieux de Banri. Quittant le flux lent des passants, les deux ont tourné dans une rue étroite. C’était le moment où il aurait dû leur dire adieu pour suivre les autres étudiants de première année. Banri aurait dû faire ça, mais il souffrait d’un manque de jugement. En continuant tout droit, il n’était pas facile de distinguer du premier coup d’œil les étudiants des hommes d’affaires, alors sans réfléchir, il tourna dans la rue latérale à leur suite. « Ah ah ah. » Ignorant Banri dont la conscience l’incitait silencieusement à se dépêcher, les deux garçons disaient des choses comme « Hmm, 7-Eleven, 7-Eleven. Là-bas ? Par ici ? » Ces deux-là restaient calmes et décontractés tandis qu’ils arpentaient des rues inconnues. Peut-être qu’ils voulaient se débarrasser de lui… avec de tels doutes, il tourna à gauche puis à droite pour s’écarter du droit chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ce n’était pas un 7-Eleven après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils étaient en face d’un FamilyMart&amp;lt;ref&amp;gt;FamilyMart : enseigne de supérettes au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils entrèrent dans le magasin sans la moindre hésitation, n’ayant toujours pas remarqué la présence de Banri qui se tenait là, clignant des yeux rapidement avec anxiété. Sans savoir que faire d’autre, il entra lui aussi tout en restant à une petite distance d’eux. Il se mit dos à eux en prétendant lire les magazines tandis qu’ils se servaient dans le congélateur à glace. Après quelques dizaines de secondes, il prit une décision, « Je vais en manger une moi aussi. » Afin de paraitre normal, il avait établi qu’il devrait juste faire les mêmes choses que ces gars. Après avoir jeté un regard en coin pour s’assurer que les deux hommes s’étaient rendus à la caisse leur glace à la main, il prit son expression la plus innocente et plongea à son tour ses yeux dans le congélateur. Pour ne pas perdre de temps, il saisit la première qui lui tomba sous la main et, affichant un visage qui disait « Ah… Je voudrais bien une glace après tout… » tandis que les deux autres payaient, il attendit derrière eux à la caisse. Toutefois…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais en fait, à partir d’ici, on doit aller à l’orientation, et la glace pourrait en être gâchée. Il ne nous reste plus beaucoup de temps, on devrait peut-être changer d’avis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, c’est possible. On devrait simplement y aller, non ? Excusez-moi monsieur, cette caisse est votre, nous partons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ehh ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils laissèrent très poliment leur tour à Banri et partirent reposer les glaces en rayon. Le caissier à temps partiel n’y fit même pas attention. « Suivant s’il vous plait » a-t-il déclaré en faisant signe à Banri d’avancer. Ne sachant que faire d’autre, il tendit avec résignation sa glace, sortit son portefeuille et, comme il manquait de petite monnaie, il sortit un billet de dix mille yens. « D’abord la grosse monnaie », cinq mille, six mille, sept mille. « Puis la petite », cling cling cling. Récupérer sa monnaie lui prit un moment et, pendant ce temps, les deux étudiants avaient quitté le magasin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bon sang. Qu’est-ce que je suis supposé faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pétrifié, refusant le sac avec un « Non merci », il prit sa glace comme elle était et, tandis qu’il rangeait son portefeuille, Banri quitta le magasin dans un état second. « Quel chemin ont-ils pris ? », il ne pouvait pas repérer la silhouette des deux gars. « Calme toi pour l’instant, je ne suis pas encore perdu », se répéta-t-il sans cesse. « Nous sommes venus par ici, puis par-là. Je me souviens de tout ça, pas de problème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il regarda, il réalisa que ce qu’il avait acheté était une &amp;quot;Garigari-Kun&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://chibadailyphoto.blogspot.fr/2008/07/garigari-kun.html Garigari-Kun] : glace à l’eau saveur soda de couleur bleue très populaire au Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;Peu importe, mangeons là. Je pourrai m’inquiéter après.&#039;&#039; Banri secoua sa tête pour éclaircir son esprit paniqué, puis il déballa la glace. La barre couleur soda était dure à force d’être conservée à trop basse température, alors après avoir mordu dedans, il se dit, « Je vais devoir attendre pour la manger. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une looongue inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’est ? … Qu’est-ce que je suis en train de faire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il s’en rendit compte, l’orientation soit disant importante était dans trente minutes et quelques. Sans aucune idée d’où il se trouvait, il était en train de manger sa glace seul devant une supérette. La silhouette d’un idiot tombé dans cette situation déraisonnable était reflétée dans le miroir du photomaton en face de la boutique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il portait un costume gris foncé avec grande enveloppe vert clair. Il tenait sa glace à l’eau dans la main. Les cheveux tombant ses joues rougeâtres étaient plus légers qu’il pensait. Néanmoins, mordant dans la glace, ses traits eux-mêmes avaient l’air plus décontractés que comment il les avait précédemment perçus. Même à un moment comme celui-ci, Banri pensa, « Wow, si je me regarde objectivement, je suis assez… », en mettant la main sur son menton, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Heiiin ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il remarqua que l’image dans le miroir ne bougeait pas en coordination avec lui. Comme idiot découvert, il se retourna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas son reflet dans le photomaton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une autre personne vêtu d’un costume de même couleur, tenant la même enveloppe sous le bras et mangeant la même glace. Leurs yeux se rencontrèrent puis se détournèrent momentanément. Malgré tout, Banri releva les yeux et regarda ce gars qui faisait exactement la même chose que lui. Il n’y avait pas d’autre possibilité, cet homme était un nouvel étudiant dans la même université. L’ignorer ne serait pas naturel. Ehh, ne serait-on pas en train de faire la même chose ? Ah, quoi, ne serait-on pas dans la même université ? En disant cela, il voulait détendre l’atmosphère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Ah ? ii es u ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa bouche, refroidie par la glace ne marchait pas très bien et n’émit qu’un gémissement ambigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néanmoins, avec le langage du corps, se pointant lui-même puis pointant l’autre gars, il réussit à faire passer le message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ho… gu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars aussi, tandis qu’il essayait désespérément d’avaler une énorme bouchée de glace, regardait le visage de Banri. Posant le bout de ses doigts sur sa bouche et mâchant, il bredouilla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh bien…, en fait, je… le chemin jusqu’à la fac, je ne le connais pas très bien… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix était plus faible que le présageait son apparence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri fixa longuement le visage de l’autre. Même si ça n’avait été que pour un instant, confondre cet homme avec lui était complètement inexcusable car ses traits étaient beaucoup plus calmes. Il était aussi un peu plus grand que Banri, ses cheveux étaient mieux coiffés, son costume s’adaptait bien à ses épaules larges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai pensé que je devais suivre quelqu’un, c’est pour ça que j’ai marché sur tes traces… Et dans tu es entrée dans le magasin, je me suis dit, &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire maintenant ? … Eh bien, pourquoi pas ? … Pourquoi ne pas simplement rester ensemble ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et à partir de là… », le gars agita son bâtonnet de glace pour le montrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri se mit à rire. « Quoi ?! » s’esclaffa-t-il d’une voix qui sortit naturellement claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors en fait, on faisait exactement la même chose toi et moi. Je ne connais pas le chemin non plus, et je suivais d’autres gars depuis l’auditorium jusqu’à ce que j’atterrisse ici ! Mais j’ai été laissé derrière et je pensais &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment. Je ne connais pas du tout la route. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours leur glace dans la main, ne sachant quoi en faire, ils se regardèrent pendant plusieurs secondes. Au final, ils éclatèrent de rire encore une fois. N’étaient-ils pas juste une paire d’énergumènes ? Ils eurent l’impression que le poids qu’ils avaient dans l’estomac fut emporté par le rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est en quelque sorte la rencontre inattendue de deux personnes similaires. Je suis Banri Tada. &amp;quot;Tada&amp;quot; signifie &amp;quot;beaucoup de champs&amp;quot; et même si mon nom se compose des kanji &amp;quot;man&amp;quot; et &amp;quot;ri&amp;quot;, ce n’est pas &amp;quot;Manri&amp;quot; mais plutôt &amp;quot;Banri&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Banri explique son nom. Tada s’écrit avec 多 = Ta (beaucoup) et 田 = Ta (champs de riz, le t se change en d dans cette combinaison). Banri est composé de 万 = Man (dix mille ou myriades) et de 里 = Ri (ancienne unité d’aire ou village)&amp;lt;/ref&amp;gt;. J’étudie le droit. Tu peux m’appeler Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh bien, je vais étudier droit aussi. Je suis Mitsuo Yanagisawa, ce qui signifie &amp;quot;lumière au centre&amp;quot; et  &amp;quot;les saules sont épais au bord du marais&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Mitsuo s’écrit avec 光 = Hikari (lumière) et 央 = Hiroshi (centre), ces deux caractères associés se prononcent &amp;quot;Mitsuo&amp;quot;. Yanagisawa est la combinaison de 柳 = Yanagi (saule) et 澤 = Sawa (marais).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tu n’as pas besoin d’être formel avec moi, &amp;quot;Yana&amp;quot; suffira. Es-tu venu ici directement après le lycée ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je commence un an en retard. Et toi, Yanassan&amp;lt;ref&amp;gt;Banri rajoute le suffixe -san après Yana, ce qui donne &amp;quot;Yana-san&amp;quot;, cependant, l’auteur à choisit de l’orthographier ヤナっさん(Yana-ssan) et non ヤナさん(Yana-san).&amp;lt;/ref&amp;gt; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan ? Attends— un an plus vieux ?! … Vraiment ? Tu ne le parais pas— Bon bas c’est d’accord. Je viens d’être diplômé du lycée… mais, quand même, ah, c’est OK si je parle sans formalité comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien sûr. Je veux dire, tu n’as même pas besoin de le demander. — Je viens de Shizuoka&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fecture_de_Shizuoka Shizuoka]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je vis seul depuis la nuit dernière. Et toi, tu viens d’où ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vis près d’ici, mais pareil, je suis seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, liberté ! Nous sommes pareils ! Soyons amis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il portait un toast, Banri leva sa Garigari-kun à moitié mangée au niveau de ses yeux. Yanagisawa leva la sienne de la même manière, puis ils terminèrent leurs friandises en une bouchée. Jetant les bâtonnets, ils se remirent en marche et finalement, ils retrouvèrent assez rapidement l’avenue principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il l’avait fait d’eux même après tout, ça semblait un voyage ardu, mais ensemble, ils n’étaient pas si inquiets. Comparé aux rues du quartier résidentiel sans la moindre âme qui vive en plein milieu de la nuit, cette fois, ils pouvaient juste demander à quelqu’un. Mais quand il était seul, cette idée ne lui avait même pas traversé l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricanant de lui-même, il jeta un regard oblique à Yanigasawa qui avait déjà l’air trop familier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que malheureusement, il n’y avait personne avec qui parler jusqu’à maintenant, j’étais en fait plutôt inquiet. J’ai vu que les autres personnes étaient déjà entre amis et ma solitude n’a fait qu’empirer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je pensais aussi à ça. En particulier pour moi, le sentiment d’être exclu est quelque chose que je n’ai pas ressenti depuis longtemps maintenant : depuis le primaire, je vais dans une école fédérée&amp;lt;ref&amp;gt;[https://fr.wikipedia.org/wiki/Coll%C3%A8ge_f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9 Ecole fédérée]&amp;lt;/ref&amp;gt;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas dans une école fédérée depuis le primaire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hochant la tête, Yanagisawa chuchota rapidement le nom de son ancienne école. Même si Banri n’était pas originaire de Tokyo, il reconnut quand même le nom du prestigieux établissement privé. Pendant les quatre prochaines années, ils allaient tous les deux étudier dans cette université privée, mais cette autre école était mieux classée dans toutes les catégories possibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Sans blague ? Pourquoi n’as-tu pas simplement intégré leur université ? Si tu te contentes de rester sur l’escalateur&amp;lt;ref&amp;gt;Se réfère au système &amp;quot;escalateur&amp;quot; ou &amp;quot;ascenseur&amp;quot; qui permet aux diplômés d’un lycée d’intégrer l’université affiliée sans examen d’entrée&amp;lt;/ref&amp;gt; tu déboucheras toujours quelque par… Qu’est-ce que je raconte ? Est-ce que j’ai… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri se tut par réflexe, se forçant à fermer sa bouche qui débitait des paroles à flux soutenu. C’était faux. Quel idiot il faisait. Il était insensible. Peut-être que ce n’était pas qu’il ne le voulait pas, mais qu’il n’avait pas pu avancer. Avoir soudainement émergé des profondeurs de la solitude lui avait fait perdre le contrôle de son excitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ex, excuse-moi… ! Ce que j’ai dit est faux… Je suis vraiment désolé, on a eu un si bon départ aujourd’hui… Ah, l’ambiance devient affreusement étrange… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes ces excuses étaient déprimantes. En regardant le visage de Banri qui gardait sa bouche fermée cette fois, ses yeux divaguèrent sans but précis,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aucun soucis, ça ne me dérange pas du tout. Bah, si je t’explique la raison, ça sera une longue histoire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa agita une main devant son menton fin. Son geste indiquant &amp;quot;Parlons de ça plus tranquillement à un autre moment&amp;quot; atteignit Banri ainsi : &amp;quot;Tranquillement à un autre moment.&amp;quot; Je te raconterais quand nous auront plus de temps. Quoiqu’il arrive tu viendras me rendre une visite, OK ? Tu pourras même avoir un bubuzuke&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Ochazuke Bubuzuke]&amp;lt;/ref&amp;gt;. — Ah !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’éloigna doucement d’un pas de Yanagisawa. « Hein, quoi ? », celui-ci regardait l’étrange sourire figé de Banri qui ressemblait à un fou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était en train de penser qu’il l’avait fait malgré lui. La nuit dernière, avant de se retrouver perdu dans le quartier, il avait recherché sur le net. Parmi les astuces pour les étudiants postées sur un site, il y avait un conseil pour les relations humaines : &amp;quot;Faites particulièrement attention pour éviter d’être trop familier lors de la première rencontre ! Il y a toujours des mines éventuelles !&amp;quot;… Qu’est-ce qu’il devait faire dans une situation où c’était lui qui nécessitait une  attention particulière ? Incapable de s’aider lui-même, il se frappa une fois la tête comme un conteur d’histoires comiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis tellement stupide, j’ai marché sur ma propre mine… avoir rappelé des souvenirs désagréables à Yanassan après qu’il est pris la peine de devenir mon ami… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Qu’est-ce qu’il y a ? Es-tu troublé au sujet de ce qui s’est passé ? Ce n’est pas un problème. C’est n’est pas une histoire qui me gêne, … eh bien, il semble que tu es inquiet pour une quelconque raison inconnue, alors je vais t’expliquer brièvement. J’avais causé quelques problèmes concernant le sexe opposé à l’école fédérée. J’en avais marre et j’avais besoin de respirer. Je voulais une nouvelle vie en tant qu’étudiant alors j’ai choisis de passer un examen extérieur de ma propre volonté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas si important que ça, vraiment », exprima Yanagisawa en grattant ses sourcils proéminents. En considérant ça…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hyuuu… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne pouvait pas siffler alors il émit ce son à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réduisant prudemment de moitié la distance qu’il avait mise, croisant ses bras sur sa poitrine, agitant son doigt tandis que ses épaules tremblaient, il avait l’intention de s’exclamer « Tu es génial ! » de la meilleur façon qu’il puisse dans les limites de l’acceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein… Le sexe opposé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… S’il restreignait son excitation à ce niveau, il ne devrait pas y avoir de problèmes. Mais en réalité, Banri était encore plus gonflé à bloc. &#039;&#039;Le sexe opposé ?! Tellement cool ! Des ennuis avec des filles c’est super cool ! Un triangle amoureux ?! Une aventure ?! Un amour interdit ?! Raconte-moi tout ! Je veux dire, partage ta chance ! Provoque des histoires avec des filles ! Get that power-up ! Super jump !&amp;lt;ref&amp;gt;L’esprit de Banri dérive sur la fin. Il pense soudainement avec des expressions d’un jeu vidéo, [http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Doko_Don Don Doko Don]. La première phrase est en réalité un effet sonore qui se réfère au nom du jeu, le second se réfère à une sorte de saut très haut.&amp;lt;/ref&amp;gt;…&#039;&#039; Autour de son cœur, la tension montait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dooonc, c’est aux personnes aussi cool que Yanassan que de telles choses arrivent ?! Alors, tu t’es querellé avec ta petite amie ? Eh, est-ce que je deviens ennuyant ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’arrêta net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, tu ne l’es pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne me mens pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un demi-pas, il se plaça juste à droite de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, mais, ça n’a rien à voir avec ça. Et quoi qu’il en soit… elle n’est pas ma petite amie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas ta… petite amie ? Qu’est-ce que tu viens de dire ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’est pas… ? Et, tandis que Banri se rapprochait, Yangisawa dont l’expression était étrangement sérieuse hocha la tête puis ajouta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’était pas une bonne chose, absolument pas. C’était… pour ainsi dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêté par le feu rouge d’un passage piéton, il regarda un peu au loin avant de se retourner vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … une calamité…, ça y ressemblait. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais quand même, qu’est-ce que… » il essaya d’en apprendre plus mais, comme par hasard, le feu passa au vert à cet instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ce côté du passage piéton, un taxi était garé. Banri, avec Yanagisawa à côté de lui, avait juste commencé à traverser en face du feu. Wham ! La portière du taxi s’ouvrit à la volée. Une chaussure à talon haut descendit sur l’asphalte, le son sec résonna comme un marteau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils tournèrent la tête par réflexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri eut le souffle coupé. En un instant, toutes ses pensées furent balayées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tempête de pétales de cerisiers était quelque chose à voir, mais ça, c’était extraordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il jaillissait du taxi, un énorme bouquet de roses écarlates en sortit. Brillant en contraste du ciel d’un bleu pur, elles étaient d’un rouge très très profond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard de Banri fut arraché en direction du bouquet tandis qu’il était soulevé en diagonal par-dessus la tête de la personne en sa possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Whop ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toutes ses forces, elle frappa Banri à la joue. « Ça fait mal ! » cria-t-il, « Non ! C’est froid ! », il cria encore une fois mais au final, il n’eut plus de souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pluie froide de gouttelettes d’eau éclaboussa les alentours. Complètement abasourdie, Banri tomba au sol. L’arrière de son pantalon tout neuf heurta l’asphalte, avant d’être lui-même aspergé par les gouttelettes. Il était au mauvais endroit au mauvais moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Yanagisawa qui était attaqué cette fois. Il fut giflé dans tous les sens trois fois, quatre fois, par un bouquet de roses rouges fraiches. A chaque fois, quelques-unes des pétales vifs s’envolaient plus loin, tombant comme des gouttes de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis vint le coup final ! Levé très haut, le bouquet fut jeté, s’écrasant contre la poitrine de Yanagisawa effondré par terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était sans voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pétales de roses voletaient, chargeant l’air de leur parfum sucré de nectar. Au milieu de ce tourbillon rouge,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … J’ai retiré les épines. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une femme arborant un sourire &amp;quot;parfait&amp;quot; et dont même la respiration n’avait pas le moindre défaut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-elle, qu’est-ce qu’elle était, ces questions se dissipèrent comme la brume du matin. Elle était là, avec son éclatante silhouette blanche comme neige, étincelante à cause des gouttes d’eau — les pétales de fleur rouge vif formaient comme une aura autour d’elle, lui donnant un air de reine des roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitation pour ton admission ! C’est tout ce que je voulais dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas… », Yanagisawa gémit à voix basse, tenant les roses dans ses bras. Comme s’il ne voulait pas accepter la réalité, il secoua la tête de gauche à droite. Banri, encore à sa place d’étranger abasourdie, leva simplement les yeux vers le sourire de la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa peau était parfaite, luisante comme la plus fine des soies. Ses cheveux aussi étaient parfaits, brun foncé, ondulés sans la moindre mèche de travers. Sa silhouette était parfaite, avec sa tête légèrement penchée sur le côté. Vêtue d’une robe en dentelle blanche comme la neige, le cou et les oreilles mises en valeur par des perles, portant de fines chaussures à talon haut et un sac violet à son poignet, cette femme était parfaite dans tous les sens. Le fait même qu’une telle personne puisse vivre et respirer était un mystère complet, elle était tellement parfaite que cela en était surnaturel. Même sa voix était aussi claire que du cristal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était si stupide de ta part, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement passionnée, elle baissa les yeux sous ses longs cils épais et fixa longuement Yanagisawa. Ses lèvres luisant du même rouge profond et brillant que les pétales de fleur, elle continua à sourire parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pensais-tu que tu pourrais me tromper complètement en changeant discrètement d’université ? Pensais-tu que tu pourrais m’échapper ? C’est impossible. Tu ne peux pas me duper avec ce genre d’astuces. Que Mitsuo fuit mon, notre futur parfait, cela ne se peut. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mitsuo — Elle appelle mon Yanassan, non, il n’était pas mien de quelque façon qui soit, Yanagisawa par son prénom.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’il était encore stupéfait et enraciné au sol, leur conversation de tout à l’heure revint à l’esprit de Banri. Elle devait être la fille fauteuse de troubles qui n’était pas sa petite-amie, peut-être après tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo m’appartient pour tou-jouuur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C… C’est fauuuux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es à moi. Arrête de résister inutilement encore et toujours. Bon, on se voit plus tard ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle courut à moitié pour retourner au taxi qui était encore garé là. Juste avant d’entrer, elle remarqua un pétale dans ses cheveux. Elle le saisit doucement avec le bout de ses doigts et le déposa dans la paume de sa main, puis elle souffla dessus— je veux dire, en direction de Yanagisawa, comme un baiser. Le pétale voleta dans les airs, atterrissant sur le bout du nez de Banri, mais aussitôt, le vent l’emporta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abandonnant les deux garçons et les roses sur la route, le taxi s’en alla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« U… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se tourna vers Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uwaaaaaaaaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bouquet de rose toujours à la main, les cheveux ébouriffé, Yanagisawa poussa un long cri. Banri réussit à se relever le premier et lui tendit une main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, reprends-toi ! Qui était-ce ? Ou plutôt, qu’est-ce qui vient de se passer ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri réalisa que de nombreuses personnes les observaient. La plupart avait les yeux rivés sur Yanagisawa. Il était encore assis par terre, tenant un énorme bouquet de roses. Ce qui était sûr, c’est qu’il ne semblait pas vraiment à sa place dans le paysage urbain habituel. Il avait juste l’air d’un voyageur temporel tout droit sorti d’un vieux feuilleton à la mode à l’époque de la bulle&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulle_sp%C3%A9culative_japonaise Bulle spéculative japonaise]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Passant le long de la rue, des groupes d’étudiants apparemment nouveaux et des hommes d’affaires regardaient par là. Leurs expressions exprimaient de la surprise mêlée à de légers sourires. Quelques-uns les pointaient du doigt en riant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey regarde. Wow, incroyable. Qu’est-ce qu’il arrive à cet &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; ? Avec cette enveloppe et tout, c’est certainement un première année dans notre école. Tellement étrange. Qu’est-ce qu’il fait ? N’est-ce pas un peu embarrassant ? Ils murmuraient et chuchotaient à tout-va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un peu désorienté, Yanagisawa se leva. Aussitôt, comme lors de la dernière attaque, les pétales empilés tombèrent de sa tête. En les voyants à ses pieds, regardant le bouquet de roses contre sa poitrine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fi… finie… ma vie d’étudiant… en un jour, c’est terminé… ! Hahaha… ahahaha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa prit un air distrait et enfonça une main dans sa poche. Et puis « Ouaiiis ! », tirant une poignée de pétales coincés dedans, il les jeta au-dessus de sa tête. &#039;&#039;Ça ne peut pas continuer&#039;&#039;, pensa Banri, les épaules tremblantes. S’il fallait s’inquiéter des problèmes psychologiques, il avait déjà assez des siens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi, Yanassan, tu dois réellement te reprendre ! Par ailleurs, regarde… on doit arriver à l’orientation à temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dois-je me rendre à l’orientation en transportant ces superbes roses ?! Je serais juste embarrassé de sortir du lot comme ça, et puis, pour les quatre prochaines années de ma vie d’étudiante, qu’est-ce que je vais faire ?! Qu’est-ce qu’ils veulent dire par &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; de toute façon ! Je suis devenue comme une sorte d’&amp;quot;Homme Jambon&amp;lt;ref&amp;gt;ハムの人 (Homme Jambon) est une phrase d’accroche créée par Bessho Tetsuya, l’acteur d’une publicité pour Marudai Shokuhin, une entreprise vendant principalement du jambon et des saucisses. Le spot montre Tetsuya tenant une énorme boite de jambon, d’où la ressemblance avec Yanagisawa et l’énorme bouquet de roses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon bon, s’il vous plait, prenez ça : Félicitations pour votre admission à l’université. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques étudiantes de premières années les regardèrent tandis qu’elles passaient par là, leurs yeux se rencontrèrent. Sous l’impulsion du moment, Banri tira quelques roses du bouquet et les tendit aux filles. Sur ce, tout en disant des choses comme « Eh, c’est pour moi ? », elles tendaient leur main plutôt allégrement pour les prendre. En voyant ça, d’autres filles s’égosillèrent, « Ces gars sont en train de donner des roses ? », « Tu rigoles ! J’en veux une ! » puis elles approchaient à leur tour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ça pourrait vraiment marcher&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est vrai, je distribue des roses ! Félicitations pour votre admission au collège ! Je suis l’Homme Rose, s’il vous plait, prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que tu fais Banri ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, tu devrais en distribuer toi aussi. Ah, tenez. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tirant une par une, ils tendirent encore et encore des roses aux gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tous les autres premières années vont à l’orientation en tenant une rose, le seul souvenir qu’il va leur rester ne sera pas &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, il y avait ce gars étrange portant des roses&amp;quot;, mais plutôt &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, les premières années ont reçu des roses&amp;quot;, ai-je tort ? Pour cette raison, Yanassan, tu dois aussi, allez, nous donnons un million de roses à toi et toi et toi et toi ! Oui, oui, voilà, il y en a encore ! Félicitations pour votre admission ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même l’escouade de tantes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur utilise おばちゃん軍団 (obachan gundan). Obachan signifie tante, ce terme, au Japon, est aussi utilisé pour référer aux femmes adultes (sans être péjoratif pour l’âge). Gundan désigne une petite unité militaire (brigade, patrouille), voire une armée.&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui ne ressemblaient pas aux premières années s’écrièrent « Elles sont si belles ! », et « Elles sont gratuites ! », avant de se précipiter avec enthousiasme. « Pourrions-nous, s’il vous plait ? », avec leurs sourires s’adressant directement à eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je vous en prie ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même Yanagisawa souriait désespérément, montrant ses dents dans un grand sourire tout en donnant des roses l’une après l’autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as raison ! Si j’étais tombé juste après la porte, Kouko aurait certainement eu ce qu’elle voulait. Même si elle m’a trouvé, nous serons séparés. Nous vivrons dans nos propres mondes. C’est pour ça, je suis venu dans cette école alors je pourrais être accepté ici. Dans un tel endroit, je ne faillirais pas ! Je ne vais pas devenir ce que Kouko veut que je sois ! Ma vie d’étudiant n’est pas encore terminée ! Prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils avaient encore une quinzaine de minutes avant le début de l’orientation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était son nom apparemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait rencontré Mitsuo Yanagisawa au cours de sa première année d’école primaire. A cette époque, Kouko était une petite fille délicate se faisant persécutée et il l’avait protégée. A cause de cela, elle s’était accrochée à Yanagisawa de toutes ses forces en disant qu’il était le &amp;quot;prince de ses rêves&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Depuis cet instant, Kouko n’a qu’un seul et unique rêve. « Se marier avec Mitsuo ! »… effrayant, vraiment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«  Effrayant ? Pourquoi ? N’est-ce pas un discours terriblement romantique ? Une promesse d’enfance… lié par le destin à ton amie d’enfance… en quelque sorte. C’est totalement génial. Je veux dire, elle est vraiment belle, elle déborde de charme, comme une actrice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne comprends pas. Tu ne sais pas ce que c’est ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix s’éleva seulement un peu, mais la jeune fille assise devant eux se retourna vers Yanagisawa brièvement. Baissant d’un ton, ils murmurèrent un « Désolé », et inclinèrent un peu la tête. Ils étaient en train de chuchoter trop fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déroulement de l’orientation des nouveaux étudiants était assez similaire aux cours de l’université, dans un amphithéâtre avec les sièges disposés en gradins comme des escaliers. Sur l’estrade, un membre du département des Affaires Etudiantes lisait dans un microphone : « Vous avez le devoir de vous comporter… » « Tous les efforts pour prévenir les accidents… » etc, tandis qu’il lisait plusieurs points importants concernant le tabagisme, l’alcool et autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un doux parfum flottait dans la vaste salle, il émanait des roses rouges dans les mains d’un certain pourcentage des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … N’as-tu pas compris avec ce qu’il s’est passé plus tôt ? Juste parce que je ne suis pas allé dans la même université qu’elle, elle m’a tendu une embuscade le jour de la cérémonie d’ouverture, m’a frappé le visage avec un monstrueux bouquet de roses, et après qu’elle en eut fini de me harceler, elle m’offre un grand sourire éclatant et s’en va, c’est ce genre de femme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une plaie, vraiment une plaie, » répéta-t-il d’une voix faible ressemblant à un gémissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout ce qui préoccupe Kouko, c’est son scénario de vie qui correspond à sa prétendue &amp;quot;perfection&amp;quot;. Elle ne se colle à moi que dans le cadre de son scénario de vie parfaite. A chaque fois que j’essaye de faire quelque chose… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa tourna son visage vers Banri. Il recoiffa ses mèches de chaque côté, plissa désagréablement les yeux, louchant presque, avança son menton, et avec un ton étrange,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’est pas vrai !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’était pas ce que j’avais prévu !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fais ce que je te dis !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Faufaufaufa !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fafafafafaa !&amp;quot; … Ça ressemble à ça. C’est invivable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était amusant, mais pas du tout comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Son visage n’était pas comme ça. Plutôt quelque chose du genre, »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri baissa le menton, battit des cils tout en regardant vers le haut, remua doucement ses épaules d’avant en arrière et peigna sa frange… puis dit doucement en se trémoussant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai… retiré les épines… n… N’était-ce pas comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lui jeta un regard glacial et secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était quoi ça ? Non, elle n’est pas comme ça du tout. Evidemment, comment pourrais-tu la connaitre après une seule rencontre ? Avec elle, c’est : &amp;quot;Fuaaa ! Mitsuoo !&#039;Nfuaaa !&amp;quot; &amp;quot;C’est Fuafua ! Fais Fuafua ! Pas Fafa ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh, tu n’exagères pas un peu ? Ce que j’ai vu étais : &amp;quot;Oh, comme tu es idiot… Mitsuo…h&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, non, elle n’est pas comme ça du tout ! Elle est plus comme ça ! &amp;quot;Faffaa ! Faaaaan ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa voulait probablement démontrer son expressivité encore plus, les veines de son front ressortant, il se leva un peu de son siège en se tordant dans tous les sens, lorsque finalement,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous là-bas ! Arrêtez vos bavardages ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’estrade, un doigt les pointait en avertissement. Yanagisawa tressaillit, se raidit maladroitement et se rassit sur le banc en bois plus qu’inconfortable. Ses joues vermeilles, il baissa la tête tout en marmonnant « Excusez-moi… » et comme ça il se recroquevilla sur lui-même. Même Banri se sentit mal à l’aise sous les regards perçants qui venaient de tout l’amphithéâtre. Cette situation semblait plus embarrassante que l’attaque avec les roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lança un regard oblique sur le visage rouge de Yanagisawa qui a aussi tourné la tête vers Banri. « Ne dis rien », indiqua Yanagisawa en mettant simplement un doigt devant sa bouche. Puis, au lieu de causer plus de troubles en continuant à chuchoter, il gribouilla quelque chose au crayon dans la marge d’un polycopié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi qu’il en soit, je suis sûr d’être loin de Kouko pendant quatre ans !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne vais pas abandonner juste à cause de cette humiliation ! Je vais profiter de ma vie d’étudiant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hourra pour une nouvelle vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Libertéééééééééééééééé !!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le côté, on pouvait le voir sourire. Ses dents blanches et droites formaient une parabole parfaite. &#039;&#039;Yanassan doit venir d’une bonne famille et d’un bon environnement&#039;&#039;, pensa Banri. Puis, prenant son crayon, plutôt que d’écrire une réponse, il dessina avec un grand sourire, un chat qui criait &amp;quot;YES !!!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils écoutèrent toutes sortes d’explications sur les cours et les conférences obligatoires, les cursus spéciaux nécessaires pour ceux qui voulaient rejoindre une école de droit, les cursus spéciaux nécessaires pour la fonction publique, tous les différents tests de qualification spéciale, etc... La journée d’orientation se termina aux alentours de midi. Lorsqu’il entendit « L’interdiction de recrutement des clubs sera levée à partir de cet après-midi, » Banri regarda Yanagisawa et leurs yeux se croisèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vraiment apprécier la vie d’étudiant, il fallait rejoindre des clubs. Du moins, Banri pensait ainsi. &#039;&#039;Choisir un club est absolument, l’exigence la plus importante&#039;&#039; se dit-il. Mais au moment où, accompagné par Yanagisawa, il était sur le point de se lever de son siège, quelque chose se produidit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo ! Faafafafa ! Faufaufaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, une voix retentit derrière eux. Banri et Yanagisawa regardèrent derrière comme un seul homme. Banri vit des doigts blancs appuyer fermement contre le front de Yanagisawa. …Criic… uniquement la tête le Yanagisawa tourna, comme si elle était dévissée de son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Faufaufaufaufaaaaaa ! … je suis comme ça, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Yanagisawa vira au blanc, comme si le sang était aspiré de sa tête. Tendant les bras par-dessus le bureau du siège juste derrière eux et un peu plus surélevé, elle tenait sa tête à deux mains. Là flottait le sourire parfait de Kouko Kaga. Parmi les teintes sombre de bleu et de fris, elle était là, éclatante dans la robe en dentelle blanche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant tout ce temps— elle était juste derrière eux. Probablement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« P-P-P-P… » Les lèvres de Yanagisawa tremblèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi… pourquoi es-tu… qu’est-ce que tu fais là ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour l’orientation bien sûr. C’est seulement naturel d’être ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contemplant le visage livide de Yanagisawa qui tremblait jusqu’au bout du nez juste devant elle, Kouko souriait, ses lèvres roses s’entrouvrirent lentement. Ses belles dents blanches brillaient entre ses lèvres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’ai prévenu plus tôt, non ? Je t’ai dit &amp;quot;On se voit plus tard&amp;quot;. Tu ne m’as pas entendu ? Ou peut-être… Fafafafafaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un geste semblable à une caresse, les magnifiques doigts de Kouko passèrent doucement dans les cheveux de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … c’est ce que tu as entendu… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses mains se retirèrent  brusquement, peut-être de frustration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était pour quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko, toujours souriante mais avec une voix aussi tranchante qu’un couteau, croisa les bras. Prenant la pose avec son menton levé un peu, elle regarda Yanagisawa de haut. Ses grands yeux scintillaient comme des joyaux noirs, reflétant ses longs cils. Dans tout ça, elle ne semblait pas avoir remarqué Banri du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Poses-toi la question ! Qu’est-ce que tu fous ?! Pourquoi es-tu ici à cette orientation ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai cédé à ton désir et j’ai accordé le mien avec ! Je me suis inscrite ici moi aussi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haa… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle expression heureuse. Pendant encore quatre années, nous allons pouvoir étudier ensemble. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa retint sa respiration, passa trois fois sa main dans ses cheveux et, à cause de sa coiffure désormais en pétard, lorsqu’il leva la tête vers Kouko, il ressemblait au fantôme d’un soldat vaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … T, tes plans, qu’est-ce qu’ils deviennent… ?! N’avais-tu pas prévu d’étudier la littérature française et de passer trois ans dans une école en France ?! N’avais-tu pas décidé de te construire toi-même une carrière dans le monde de la mode ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissant échapper un petit soupir, Kouko glissa ses doigts dans ses cheveux brillants qui tombaient jusqu’au bas de sa poitrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un petit changement était définitivement nécessaire, mais cela n’a pas été difficile. Une vie d’étudiante sans toi à mes côté serait insignifiante. J’ai réfléchi à ce que toi et moi prenions des cours de commerces pour que nous puissions reprendre l’entreprise de mon père. Mais je m’en fiche. C’est pareil pour moi que mon mari possède sa propre entreprise ou qu’il soit l’avocat de sociétés. Mitsuo, tu m’as trahi, en prévoyant de prendre part à un examen extérieur. Lorsque je l’ai découvert, j’ai été surprise, bien sûr… mais, au lieu d’en faire toute une histoire pour t’arrêter de force, j’ai conclu qu’il était préférable de te suivre. Alors j’ai passé presque tous les examens  auxquels tu as participé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Comment les écoles de mon choix ont-elles pu filtrer... J’ai demandé à mon professeur principal de les garder secrètes, et pourtant… Je ne l’ai même pas dit à mes amis, pas la moindre personne ne savait quels examens je prenais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette année, ils ont terminé la construction du bâtiment de la faculté de médecine. Tu le savais ? Il est baptisé l’Edifice Commémoratif Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko déclara , « Ce n’était pas un problème de connaitre quelles écoles tu avais choisi, » tout en affichant de nouveau une expression calme, ses lèvres se relâchant en un large sourire. Horizontalement en travers de sa frange, un bandeau de soie bleu avec des motifs rouge-orange encadrait son front blanc. La ligne de son menton fin continuait le long de son cou svelte. Elle pouvait difficilement être plus différente que les autres étudiantes passant derrière elle. Elle était trop sophistiquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait des traits distincts qui ne pouvaient être qualifiés autrement que magnifiquement dessinés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’es-tu pas heureux toi aussi, Mitsuo ? Que je t’offre tout mon cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Banri réalisa que, plus que n’importe qui d’autre, son expression rayonnante de confiance en soi la rendait plus belle que n’importe qu’elle autre fille. Cependant, elle n’avait toujours pas remarqué l’existence de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa, grimaçant comme s’il venait de manger quelque chose d’amer, fixa Kouko de manière interloquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas vrai ? Tu es heureux, n’est-ce pas ? Réponds-moi, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment heureux, hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux à jamais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dis-moi la vérité. Tu es heureux, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Malheureux j’ai dit ! Tu es une nuisance. Malgré mes efforts pour passer des examens extérieurs afin de m’éloigner de toi, tu es venu et tu as tout gâché ! Je ne vois pas ce qui me rendrait heureux dans tout ça ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudain, Kyouko sembla remarquer la présence de Banri. Elle adressa subitement un sourire agréable à Banri qui se tenait à côté de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne fais pas attention à lui. Il n’est pas dans son assiette. Mitsuo est, pour ainsi dire, connu pour être &amp;quot;ça&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu, n, de, re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle tapa doucement près de sa bouche avec son ongle verni beige puis haussa légèrement les épaules. Comme une comédienne sur scène, elle lui adressa un clin d’œil exagéré. Banri n’avait aucune idée de la façon dont il était censé réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, hmm… Mon nom est Tada. Que dire… euh, ravi de te rencontrer… hey ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déstabilisé, il se pencha en avant. Poussant Banri, Yanagisawa avait choisi le moyen le plus primitif pour s’échapper : il s’est enfui en courant. « Oh ! Mitsuo s’enfuit ! » avec ça, Kouko se lança à sa poursuite, ses talons hauts résonnèrent vigoureusement tandis qu’elle courait dans les escaliers. La sublime silhouette de Kouko se distingua, attirant le regard de nombreux étudiants qui se tournèrent ensuite les uns vers les autres pour bavarder. Un bon nombre d’entre eux savait que les roses magnifiques entre leurs mains étaient à l’origine son cadeau. Ils avaient probablement dû se trouver dans les parages lors de l’attaque sur le passage piéton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je veux dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis il réalisa qu’après tout, il était encore tout seul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissé derrière dans l’amphithéâtre, Banri regarda les alentours. La querelle entre Yanagisawa et Kouko avait capté l’attention et quelques regards étaient toujours tournés vers Banri. Mal à l’aise, il a précipitamment jeté ses fournitures dispersées sur leur table dans leurs enveloppes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan à tout laissé là… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassemblant sous son bras les documents importants, l’emploi du temps et les diverses choses appartenant à Yanagisawa qui les avait oublié, Banri quitta l’amphithéâtre en dévalant l’escalier à grandes enjambés. De toute façon, ils avaient échangés leur numéro de mobile et leur adresse mail, alors lui rendre ses affaires demain ne posera pas de problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quittant la salle par l’une des nombreuses portes donnant sur le couloir, il rejoignit l’essaim des autres premières années. Les plans de sorties, les présentations, les voix et les rires faisaient écho comme une petite explosion. Le bâtiment de l’école était vieux. La lumière venant des néons tournait au jaune, il y avait des renforcements ici et là pour renforcer les murs contre les tremblements de terre, et pour une raison quelconque, des barreaux en fer étaient montés sur les fenêtres. Il était dit qu’à une époque, cet établissement avait été le théâtre d’une manifestation étudiante violente, et ces choses devaient être des vestiges de cette période.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec deux enveloppes sous le bras, Banri descendit lentement les marches. Dans le coin de l’entrée destiné aux fumeurs trainaient quelques premières années (dont on pouvait douter qu’ils aient vraiment vingt ans&amp;lt;ref&amp;gt;La législation japonaise interdit la vente de tabac aux moins de vingt ans.&amp;lt;/ref&amp;gt;), toujours vêtus de leurs costumes. Jetant un regard sur le côté pour observer le trajet de la fumée qu’ils soufflaient, il suivit le gars devant lui et Banri quitta le bâtiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cet instant précis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour votre entrée à l’université !!! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Quo… ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné par un grand brouhaha, une tempête de confettis tourbillonna devant ses yeux. Il y avait une immense foule d’étudiants qui n’était pas composée uniquement de premières années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, le nouveau, fé-li-ci-ta-tions ! Viens par ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas moi, pas moi, impossible ! Excusez-moiii ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il croisa le regard d’un homme avec un casque, Banri baissa la tête face aux invitations et descendit les marches de l’entrée en toute hâte. Devant ses yeux, au-dessus de sa tête,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es intéressé par l’humorisme ? Nous organisons un spectacle live pour les étudiants ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Waa, waa, waa ♪ Rejoignez la Chorale ♪ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, tu ressembles à quelqu’un qui aime le camping ! Le club de recherche de camping est ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La réception de bienvenue du Club de Comédie commencera à quatorze heures ! C’est gratuit bien sûr et il y aura à boire ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre les tracts qu’on lui tendait, les mains l’invitant et la montagne de sourires éclatant, le chemin de Banri fut bloqué à plusieurs reprises. Sur le point d’être écrasé par le chaos de la foule, tous les nouveaux étaient amenés à faire la queue devant les stands des clubs, agitant leurs visages idiots comme des pigeons qu’on nourrissait. On ne pouvait pas dire que le centre du campus était très grand, mais chaque club avait apparemment commencé leur réunion de recrutement, avec des costumes, de la musique et pleins d’autres choses inimaginables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un groupe vêtu de vestes avec le nom de l’université dessus qui, pour quelque raison, portaient des maillots de bain et des bouteilles d’oxygène. Il y avait des lutteurs pro masqués en collants montant un petit ring temporaire, des filles du club de lacrosse en minijupes avec des polos, chacune d’elle aussi belle qu’un mannequin, et d’autres gars non identifiable qui vendaient des boissons rafraichissantes venant d’une énorme glacière à 50 yens unités. « Informations sur des conférences tranquilles ! Tout est imprimé ici ! » criait un gang d’étudiants aux airs de journalistes, en agitant quelque chose ressemblant à un journal avec société de recherche sur les communications de masse écrit sur leurs écharpes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres associations en uniformes étaient entassées ici, tennis, ainsi que judo, qui accompagné du club de football américain étaient stimulés par la liesse des cheerleaders. Le kendo et le tir à l’arc étaient aussi représentés. Les personnes en smokings et en robes devaient appartenir au club de danse de salon. Un groupe chaleureux portait des uniformes scolaires noirs, ils étaient cependant difficile à approcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Légèrement voûté et de petite carrure, au visage en quelque sorte poupin, Banri se tenait là, oisif, sans aucune inspiration. A cause de cela, seuls les clubs avec un aspect culturel l’interpelèrent. « Les trains seront à l’heure ! » … Le club de recherche ferroviaire ? « Pourquoi ne pas aller à la plage deux fois par ans ?! » … Le club de recherche sur la culture manga ? « Dimanche matin, c’est le chaos ! » … Le club de recherche des animés. Ainsi que d’autres clubs plus étrangers : &amp;quot;club de recherche sur les romans détectives mystérieuses uniquement&amp;quot;, &amp;quot;club de recherche sur les labyrinthes&amp;quot;, et même celui-ci dont le nom sortait un peu de l’ordinaire, &amp;quot;club d’exploration de structures gigantesques&amp;quot;. Que pouvait bien faire le club &amp;quot;Sur le mont Takao&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mont_Takao Mont Takao]&amp;lt;/ref&amp;gt;, même toi tu peux secouer la main du prêtre de la montagne&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il reprit ses esprits pour découvrir qu’une montagne de tracts avait été déposée dans ses mains. Emporté par la vague déchainée des étudiants de tous les niveaux mixés ensembles, Banri fut incapable de rester immobile et finit par atterrir au centre de la place. Il comptait choisir le club qu’ils allaient intégrer avec Yanagisawa, mais dans cette folie, ce vacarme, il ne savait même pas s’il pourrait en réchapper sans encombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es un première année ?! Nous sommes le club de cérémonie du thé, mais les hommes sont super-bienvenus aussi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, merci… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors pour l’instant, bois bois ! Bois bois boiiis ! Bois boiis ! Bois bois boiiis ! Bois bois-ois-ois bois bois-ois-ois-ois bois bois boiiis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … O, oui madame ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se voyant offrir un bol de thé vert de manière plutôt insistante, il gouta tout en essayant de garder son coude hors de portée de la foule afin de ne pas tout renverser. « Gah, » il avala la boisson amère et rendit le bol. « Ouais, c’est comme ça qu’il faut boire ! Bon garçon ! » Applaudissant, le club de thé bougea vers la prochaine cible de l’attaque &amp;quot;Bois boiis !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dos de sa main vira probablement au vert lorsqu’il s’essuya la bouche. A cet instant, &amp;quot;piii—————&amp;quot;, un sifflement sonore éclata ses tympans. Il leva les yeux, surpris. Depuis l’autre bout du campus, jouant de la musique latino au rythme intense et entrainant, un groupe fendait le troupeau d’étudiants au fur et à mesure qu’il traversait la foule. L’apito&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Apito#Jeu Apito] : sifflet à trois tons utilisé dans le genre musical du samba.&amp;lt;/ref&amp;gt; était exaspérant. Ils avaient des cheveux désordonnés, que ce soit les leurs ou une perruque, des perles tape-à-l’œil mêlées dans des tresses et des très longues dreadlocks, hommes et femmes étaient habillés de la même façon dans des justaucorps moulants vert vif. Ils avaient tous des instruments de musique dans les mains. Chantant à tue-tête, ils ressemblaient à une véritable parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incroyable— sa bouche était déjà grande ouverte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses oreilles endolories et son corps tremblant au son du sifflet, les yeux de Banri étaient grands ouvert. &#039;&#039;L’université est vraiment cool.&#039;&#039; Il n’avait jamais imaginé que cela puisse être aussi cool que ça. A partir d’aujourd’hui, c’était sûr et certain, sa vie allait devenir vraiment cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rythme rapide et entrainant jouait avec son corps et le faisait se sentir comme s’il perdait ses instincts. Il était convaincu. Dans cet endroit, il pourrait définitivement devenir une nouvelle personne. Les jours qu’il avait passé à poursuivre vainement la vision de son soi perdu étaient complètement terminés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La danse des confettis. Les innombrables tracts flottant dans le vent. La rangée de tambours. Les cris rauques des hommes. Les voix des femmes avec leurs rires aigus. La glorieuse et éblouissante folie du printemps. Le rythme de la parade le secoua furieusement, palpitant avec violence. Il ferma les yeux, blackout, il ne pouvait plus rien voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Banri Tada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand tu ouvriras, tu pourras voir ton propre toi renaitre. Tu te réveilleras dans une nouvelle chambre, rencontreras de nouveaux amis et tu t’endormiras dans cette nouvelle chambre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant de rouvrir ses yeux, il essaya d’envisager de faire un vœu. Il verrait certainement un nouveau monde merveilleux avec ses nouveaux yeux. Amusement, chaleur, satisfaction, il avait pris tout cet or étincelant pour de la solitude et de l’isolement— comme s’il avait été aveuglé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parti pour vivre comme ça chaque jour. Tant de gens à rencontrer, tant de gens à aimer, tant de gens avec qui vivre dans ce monde. Banri célébrait la germe d’une nouvelle vie et souhaitait cela pour la saison appelée printemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’il pouvait vivre comme ça, alors surement, il tomberait amoureux sous peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait aimer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une seule personne, il voulait admirer quelqu’un tellement fort que rien d’autre ne pourrait pénétrer son cœur. C’était peut-être effectivement un désir matérialiste, mais après tout, Banri était une personne ordinaire alors il ne pouvait rien y faire. Il voulait rencontrer une fille célibataire. Il voulait tout parier sur l’amour. Cela ne le dérangerait pas si elle n’était pas une compagne aussi exceptionnelle que celle de Yanassan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait se jeter dans les courants du destin. Plonger dans les torrents de ce nouveau monde. &#039;&#039;La personne que tu devras rencontrer, celle que tu devras découvrir, agrippe là de tes propres mains, Banri Tada !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses yeux toujours clos, il poussa un grand soupir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« 3, 2, 1… Prêt… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est parti&#039;&#039;, pensa-t-il et il ouvrit les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allons-y, à la rencontre du destin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zudadamdamdakazudadamdamdakazuddamzudadamdakadammdakadakadakadam !&amp;quot; Le son des tambours résonnait partout autour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh ?! Whoa ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luisant devant ses yeux— il y avait une foule de danseurs en tenues brillantes vert émeraude. Ils étaient tous ordonnés en rangs autour de Banri, et ils dansaient merveilleusement sur place. Pendant qu’il avait les yeux fermés d’extase, perdu dans sa rêverie, il n’avait pas remarqué que la seconde moitié du groupe défilant, l’éclatante équipe de samba, l’avait encerclé. Ou plutôt, parce que Banri se tenait là, il était sur le chemin de tous les danseurs et le défilé ne pouvait pas le contourner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Excusez-moi, excusez-moi, » tout en s’excusant, il essaya de traverser la parade, mais des mains et des pieds bougeant en rythme l’empêchait de s’échapper. Se penchant désespérément d’avant en arrière afin de ne pas gêner leur chorégraphie, les pas des danseurs s’enfonçant entre ses pieds, il n’eut d’autre choix que de se coordonner avec leur rythme pour ne pas les heurter. Il progressa peu à peu, sautillants sur ses pieds, balançant ses hanches puis, en désespoir de cause,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heeeeeeeeeeeeyyy ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendant les deux bras, les index pointant vers le ciel, il prit une pose impressionnante et cria de tout son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A peu près au même moment, quelqu’un tourna derrière lui, sa coiffe marqua un coup direct contre l’arrière de la tête de Banri. Crack ! Une victoire par K-O facile, il était sur le point de s’étaler maladroitement à plat ventre— ou du moins, c’était ce qu’il avait pensé pendant un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son bras fut agrippé fermement et il fut tiré vers le haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si on le trainait avec ses jambes tordues, Banri fut tiré hors de la ligne de danseurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chancelant sur quelques pas, il est tombé sur les pieds des autres élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;Hey !&amp;quot; qui tienne, amateur. Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ah… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vit cette personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nouveau ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spectacle était carrément surréaliste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La femme qui avait aidé Banri portait un kimono&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kimono Kimono] : vêtement traditionnel japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;, blanc avec des motifs de fleurs., un obi&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Obi Obi] : ceinture servant à fermer le kimono.&amp;lt;/ref&amp;gt; écarlate brillant, ainsi qu’un amigasa&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bartman905.wordpress.com/2010/12/04/amigasa/ Amigasa] : couvre-chef en forme de croissant de lune.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Avec le chapeau attaché sous le menton grâce à un cordon rouge, son visage était presque à moitié caché. Parmi ce qu’il pouvait voir, ses yeux furent attirés par ses lèvres pulpeuses teintées d’un rouge intense. Comme une scène d’un drama démodé, Banri, dans le rôle d’un voyageur effondré et presque mort dans la rue, avait été secouru par une déesse qui semblait venir tout droit de l’époque d’Edo&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_d%27Edo Epoque d’Edo] : période de l’histoire du Japon s’étalant de 1603 à 1868.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu viens de quel département ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L... le département de droit. Je suis Banri Tada. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis Linda. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La réalité de Banri était encore une fois chamboulée. Il avait pensé être secouru de la samba par l’époque d’Edo, mais cette personne se révélait être une étrangère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Hayashida, c’est pourquoi Linda&amp;lt;ref&amp;gt;Le kanji 林 (forêt) dans 林田 (forêt rizière) peut être lu de deux façons différents : Hayashi ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Kun%E2%80%99yomi kun’yomi]) ou Rin ([http://fr.wikipedia.org/wiki/On%27yomi on’yomi]). Son nom peut donc se lire soit Hayashida, soit Rinda (Linda) qui est pour les japonais, un nom étranger.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je suis en deuxième année. On se voit plus tard. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ah, japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euuuh… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois debout, il interpela involontairement Linda. Lorsqu’elle se retourna, une petite parcelle de son visage blanc sous son chapeau fut visible pendant un bref moment. Contrairement à ce qu’il s’imaginait après ses paroles brusques, elle semblait être une bonne personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hum, ton rouge à lèvre… Il est vraiment charmant… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parla avant de s’en rendre compte. Il venait de lâcher quelque chose d’étrange. Il l’avait dit involontairement. C’était ce qui lui était venu à l’esprit avec l’inspiration du moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dégoûtant ! » Elle allait certainement le quitter avec ce simple mot, mais Linda lui adressa un sourire éclatant depuis le dessous de son couvre-chef. Puis, balançant sa taille fine et souple en suivant le rythme endiablé, elle laissa Banri et se tourna vers les rangs richement colorés de la parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que sa silhouette était sur le point de disparaitre dans la foule, elle se retourna au dernier moment. Il put apercevoir la manche de son kimono se balancer tandis qu’elle lui envoyait un baiser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci frappa Banri par surprise et ce dernier frappa inconsciemment une main contre son cœur touché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En une seule journée, il avait reçu par deux fois un baiser du sexe opposé… L’un des deux ne lui était pas destiné, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Wow… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait totalement oublié son avenir solitaire pour l’instant, le printemps commençait tout juste et avait déjà l’air excitant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=291938</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=291938"/>
		<updated>2013-10-04T19:23:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: édition 1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 015.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Banri Tada courait en pleurant à moitié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les rues de Tokyo à une heure du matin, bien que ce soit &amp;quot;LE Tokyo&amp;quot;, étaient complètement noires, sans aucun signe de vie et pas la moindre lumière filtrant d’une fenêtre. Au cours de la journée d’aujourd’hui (ou plutôt celle d’hier désormais), malgré le fait qu’on soit seulement en Avril, il avait fait si chaud qu’il s’était seulement vêtu d’un tee-shirt et il avait bu un café glacé en murmurant pour lui-même, « Ça doit être le réchauffement climatique. » Il était maintenant en train de grelotter de froid et d’anxiété. Les manches de son sweat à capuche en flanelle étaient tirées sur ses doigts, chacun de ses pas instables de ses pieds nus dans ses sandales résonnaient, quoi qu’il en soit, s’il arrivait à rejoindre la rue principale, tout irait mieux… Ça devait être tout droit. Tout en espérant avoir raison, il courut de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un jeune homme ayant dix-neuf ans cette année ne devrait pas être en train de courir dans les rues la nuit avec les larmes aux yeux…&#039;&#039; ai-je pensé, mais je comprenais les sentiments de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j’étais dans la même situation, je pourrais me mettre à pleurer moi aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait rejoint la capitale avec sa mère qui, pour le bien de son fils commençant sa vie indépendante, s’était arrangée pour les meubles, l’électroménager, le gaz, l’eau, l’électricité, etc… Elle avait réglé diverses formalités mineures ici et là puis, cet après-midi (déjà, le temps passe si vite !), elle était retournée à la maison en Hikari&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikari_%28Shinkansen%29 Hikari] : Train à grande vitesse japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est alors que, finalement, il avait véritablement débuté la première nuit de son indépendance. Il ne restait que cette nuit avant la cérémonie d’entrée à l’université de demain matin. Tard dans la nuit, alors que le nouveau jour commençait, incapable de dormir à cause de ses inquiétudes, il avait fait ce qu’était supposée faire n’importe quel résident de Tokyo afin de se distraire : il s’était rendu d’une supérette à une autre, mais il avait perdu son chemin dans les rues. Pire, il semblait que, quelque part, d’une manière ou d’une autre, il avait perdu la clé de son nouveau logement. En tout cas, elle n’était plus dans sa poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pieds de Banri s’arrêtèrent soudainement et ils reculèrent de trois pas en arrière. Il vit un plan du quartier résidentiel dressé sur le bord du trottoir. « Sauvé », se dit-il tandis qu’il s’en approchait et cherchait l’immeuble, &amp;quot;Motomachi&amp;quot;, où il habitait désormais, traçant un itinéraire avec son doigt depuis le &amp;quot;vous êtes ici&amp;quot;. De toute façon, une fois de retour à son appartement, il comptait refaire le chemin jusqu’à la supérette à la recherche de ses clé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais… ahh assez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cette voix pouvait atteindre Banri, je lui dirais, « Regarde plus attentivement ce plan. Ce &amp;quot;Motomachi&amp;quot; est le &amp;quot;Motomachi&amp;quot; de l’arrondissement voisin ! » Non, je dirais plutôt, « Tu as quitté ton appartement en oubliant de fermer à clé ! Elles sont dans la chambre ! » Malheureusement, je ne pouvais faire cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le moment, tout ce que je pouvais faire était de prier pour lui afin que Banri puisse rentrer simplement à son appartement et aller se coucher rapidement et qu’alors peut-être, il survivrait à la cérémonie d’entrée de demain sans problème. Ô combien important pouvait être ce jour dans une vie, celui de la cérémonie d’entrée à l’université d’un nouvel étudiant ? Même moi— bien que je sois devenu une âme errante, je pouvais comprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne croyais pas en la possibilité que les esprits des hommes, même lorsqu’ils quittaient leur corps, restaient eux-mêmes et demeuraient dans ce monde pour veiller sur quelqu’un. Cet aspect du monde était dissimulé, et je ne l’ai découvert que très récemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais, pour ainsi dire, un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon nom était auparavant Banri Tada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus personne n’entendait ma voix, personne ne remarquait mon existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me contentais de continuer à observer ce nouveau Banri Tada qui continuait à vivre, même si moi, son esprit, était tombé hors de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Jeune homme, à cette heure, que—, que vous est-il arrivé— »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, le Banri Tada vivant tourna son visage vers l’avant et une lumière brilla droit dans ses yeux, le faisant se figer comme un cerf face aux phares d’une voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, qu… Je, je me suis perdu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Avez-vous un permis, un passeport, quelque chose pour prouver votre identité ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, ah, hein… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soumis au premier interrogatoire de police de sa vie. Ça allait être une longue nuit. Est-ce que cette situation était une crise ? Etait-ce un présent de Dieu ? Personne ne pourrait jamais savoir en quoi Banri était concerné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout et n’importe quoi étaient jeté ensemble, c’était en quelque sorte son état actuelle pouvant être qualifié de &amp;quot;Grande Appréhension&amp;quot;, pensa Banri tandis qu’il contemplait les alentours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps, cependant, était vraiment excellent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un blizzard de pétale de fleurs de cerisier descendait du ciel clair en dansant frénétiquement autour de lui, comme si elles voulaient passer leur vie de la façon la plus spectaculaire qui soit. L’auditorium, situé au milieu d’un bon nombre de vieux immeubles de bureaux gris, semblait être le théâtre d’un drame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène ressemblait à une peinture. Des cerisiers en fleurs contrastant avec le ciel d’Avril. De jeune gens se rassemblant pour les cérémonies d’ouverture. Hommes et femmes semblables, portant de nouveaux costumes de marque et des chaussures en cuir, des sourires radieux éclatant un peu partout. Banri se sentait comme en train d’essayer de couper le coin sombre passant inaperçu où il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un flux constant de conversations amicales défila devant ses yeux. L’entrée de l’auditorium était sous la corniche du bâtiment. Pour l’instant, Banri et tous les autres avaient le même costume de marque neuf et les mêmes chaussures de cuir neuves, et ils tenaient dans leurs mains des enveloppes avec les noms de leurs facultés. Avec des cernes noires sous les yeux dues à un manque de sommeil, il ne ressemblait pas au première année typique. La patte droite de ses cheveux était courbée dans un angle bizarre et quelques mèches près de ses oreilles rentraient dedans et le démangeaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait pu réussir à dormir avant trois heures du matin. Il était une loque depuis la nuit dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait eu l’idée, dans le milieu de la nuit, de sortir et d’acheter quelque chose, s’était perdu dans les rues d’un quartier voisin inconnu (une chose plutôt débile à faire), avait monopolisé le temps de service d’un policier, lui avait expliqué sa situation et avait été reconduit jusqu’à son appartement. Ensuite, il s’était difficilement endormi, mais à cause de ses nerfs, il s’était réveillé à six heures du matin. &#039;&#039;Mais c’est toujours mieux que de se réveiller en retard&#039;&#039; avait-il pensé en s’habillant lentement tandis qu’il décongelait un peu de riz, laissé par sa mère dans le congélateur, avant de manger son petit déjeuner. Après cela, il avait pris une douche et séché ses cheveux tout en étant assis sur le lit. Il n’aurait pas dû faire ça. Son corps réchauffé par l’eau, les draps encore flambant neuf agréablement rafraichissant, il s’était allongé sans s’en le vouloir. Il ne se souvenait pas avoir fermé les yeux. « Eh… Qu’est-ce que je fais maintenant… Bon sang… » s’était-il lamenté lorsqu’il avait réalisé qu’il était déjà neuf heures passé. La cérémonie d’ouverture allait commencer à dix heures dans la matinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se réveillant en sursaut comme un pantin, il avait basculé dans un état de panique en regardant dans le miroir. Ses cheveux fraichement lavés étaient désormais en bataille car il avait dormi dessus, mais il n’avait pas le temps pour les relaver. Il les arrangea du mieux qu’il put avec le sèche-cheveux, sauta dans son costume et avait déboulé hors de son appartement en sentant de nouveau les larmes lui monter aux yeux. Il avait deux trains de retard sur celui qu’il aurait dû prendre d’après son planning, les bonnes chaussures, mais les mauvaises chaussettes. Sans même s’en rendre compte, il avait mis ses socquettes habituelles laissant ses chevilles à nu. Du coup, avec ses nouvelles chaussures encore rigides, il sentait un étrange frisson sur ses chevilles lorsqu’il s’asseyait. Il se sentait minable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait couru depuis la gare, arrivant d’une façon ou une d’une autre à temps pour la cérémonie d’entrée de l’université. Prenant son siège, il s’était constitué un air de parfait étudiant en première année tandis que les visiteurs étaient accueillis, mais il se retrouva exclu de cette grande occasion. Ce n’était pas à cause de son manque de sommeil, ni à sa coiffure hirsute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il réalisa que c’était parce que, il était le seul à être complètement isolé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’essayait même pas d’être particulièrement observateur : l’endroit était bruyant en permanence avec les gens qui discutaient. C’était parce que tout le monde avait quelqu’un avec qui parler. S’ils venaient d’un lycée affilié, ils avaient déjà formé des groupes d’amis, gars et filles ensembles, et si ce n’était pas le cas, ils étaient généralement assis avec leurs parents. En général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De nos jours, les parents ne vont plus aux cérémonies d’entrée de l’université ! Peut-être à Tôdai&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Universit%C3%A9_de_Tokyo Tôdai] : abréviation de Tokyo Daigaku (Université de Tokyo). Tôdai est considéré comme la plus prestigieuse université du Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais ici c’est exagéré. Tout le monde penserait que je suis un fils à maman ! C’est absolument ridicule ! Les parents ne viennent normalement pas aux cérémonies d’ouverture de l’université ! » Après les protestations de Banri, sa mère était rentrée à la maison le jour précédent. « Eh bien, j’avais apporté ça juste au cas où… », avait-elle dit en rangeant le ticket d’invité pour la cérémonie d’entrée dans son portefeuille comme si c’était quelque chose de précieux. Il n’avait pas été si sérieux que ça en souhaitant qu’elle ne vienne pas. Mais ensuite, il avait gémis absurdement comme un gamin, « Je ne veux pas que tu viennes », dans ce qu’il pensait être une relation normale parent-enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant qu’il était arrivé ici, déjà découragé, mais par-dessus tout, il se sentait coupable d’avoir été déloyal envers ses parents. Cela pesait lourdement sur lui. Il n’avait même pas fait un signe d’au revoir. Le dos de sa mère avait traversé l’entrée nord de la gare dans le quartier Yaesu&amp;lt;ref&amp;gt;Yaesu : quartier de Tokyo adjacent au côté Est de la gare de Tokyo.&amp;lt;/ref&amp;gt;, disparaissant pendant qu’il la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans le réaliser, il laissa échapper un soupir pathétique tandis qu’il était encore debout dans l’entrée, observant la couleur des cheveux de personnes descendant les marches et riant ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis là où il se trouvait, il ne pouvait voir personne d’autre de seule. Il frotta ses yeux avec ses doigts. Peut-être était-ce le pollen, ou peut-être le manque de sommeil, mais ses yeux le démangeaient étrangement. Un gars qui avait oublié son mouchoir n’aurait certainement pas apporté de collyre avec lui non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les choses n’étaient pas au beau fixe— ouais, même à partir de maintenant, il semblait que les choses allaient continuer à aller mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas prendre le train ? Ou marcher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi s’ennuyer à aller jusqu’à la station ? Ça va juste me fatiguer. Je préfère marcher. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les yeux paralysés de Banri, deux gars en costumes marchaient, desserrant leur cravate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’auditorium, il devait se rendre à l’orientation&amp;lt;ref&amp;gt;L’orientation des nouveaux étudiants désigne la période du début d’année qui regroupe divers évènements/activités organisés pour accueillir et orienter les nouveaux venus.&amp;lt;/ref&amp;gt; des étudiants de première année par lui-même, celle-ci avait lieu dans une heure, dans la partie du campus occupée par son département. Ayant dit cela, d’après le plan qui leur avait été confié, il n’était qu’à une station de métro. Même s’il venait d’arriver dans la capitale, cela ne voulait pas dire qu’il venait tout juste d’émerger du fin fond du désert, ni qu’il était nerveux sur ce qu’il devait faire. Ce qui troublait le point de vue de Banri était la foule quittant l’auditorium qui, pour une quelconque raison, se divisait en deux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que les gens tournant au nord gagnaient la station et ceux allant au sud marchaient. Avec un temps si beau, il voulait marcher, mais la route à pied n’était pas indiquée sur la carte. Le souvenir du désastre de la nuit dernière encore frais dans son esprit, il ne voulait pas se retrouver de nouveau perdu dans les rues. « Mais à partir de maintenant, je vais bien devoir trouver le chemin de chaque lieu par moi-même… Mais quand même… » Banri restait planté là à murmurer, encore hésitant, puis il finit par prendre sa décision et descendit les marches vers la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il décida de rester près de la paire qui préférait marcher. « D’un certain point de vue, nous sommes un trio ! », a-t-il chuchoté dans le dos des deux qui le précédaient. Ils étaient tous les deux vêtu d’un costume gris foncé, comme Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore en manque de courage pour engager la conversation, Banri les suivit en prenant leur rythme. Bien que les choses soient un peu déplaisantes en ce moment même, il se pourrait que leurs cours et leurs études finissent par les amener à devenir amis. Il dirait des choses comme « Honnêtement, à la cérémonie d’ouverture, je vous ai désespérément suivi », et puis ils seraient capables d’en rire. La poursuite de Banri passait toujours inaperçu, les deux marchaient d’un pas régulier. Au fur et à mesure que la masse des nouveaux étudiants se déversait de l’auditorium dans les rues, elle se mêlait à la foule habituelle en ce jour de semaine qui passait par là, tel un affluant se jetant dans un fleuve. Si l’on n’y regardait pas de trop près, on pouvait facilement confondre les étudiants et les hommes d’affaire. C’est alors que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, il fait plutôt chaud aujourd’hui, pas vrai ? Allons acheter une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es sérieux ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars à droite eut une envie soudaine. Regardant le dos de la tête de ce dernier, les sourcils de Banri se levèrent inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très. Pourquoi on ne s’arrêterait pas à la prochaine supérette ? Je pendrai une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Veux-tu réellement manger une glace tout de suite ? La cérémonie d’ouverture vient tout juste de s’achever et tu veux manger une glace d’une supérette en plein milieu du chemin pour l’orientation, alors que le temps est compté ? Il fixa l’arrière du crâne du gars à gauche. &amp;quot;Oublie cette idée&amp;quot;. Toi sur la gauche, dis-le !&#039;&#039; Qu’est-ce qu’il allait faire pendant que ces gars mangeaient leur crème glacée, il n’en avait strictement aucune idée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, j’en prendrai une moi aussi. Il devrait y avoir un 7-Eleven&amp;lt;ref&amp;gt;7-Eleven : enseigne de commerces de proximité implantée essentiellement en Asie et en Amérique du Nord.&amp;lt;/ref&amp;gt; dans les parages. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, il y avait un 7-Eleven. Mais où était-il, je me le demande ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils n’entendirent pas le message silencieux de Banri. Quittant le flux lent des passants, les deux ont tourné dans une rue étroite. C’était le moment où il aurait dû leur dire adieu pour suivre les autres étudiants de première année. Banri aurait dû faire ça, mais il souffrait d’un manque de jugement. En continuant tout droit, il n’était pas facile de distinguer du premier coup d’œil les étudiants des hommes d’affaires, alors sans réfléchir, il tourna dans la rue latérale à leur suite. « Ah ah ah. » Ignorant Banri dont la conscience l’incitait silencieusement à se dépêcher, les deux garçons disaient des choses comme « Hmm, 7-Eleven, 7-Eleven. Là-bas ? Par ici ? » Ces deux-là restaient calmes et décontractés tandis qu’ils arpentaient des rues inconnues. Peut-être qu’ils voulaient se débarrasser de lui… avec de tels doutes, il tourna à gauche puis à droite pour s’écarter du droit chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ce n’était pas un 7-Eleven après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils étaient en face d’un FamilyMart&amp;lt;ref&amp;gt;FamilyMart : enseigne de supérettes au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils entrèrent dans le magasin sans la moindre hésitation, n’ayant toujours pas remarqué la présence de Banri qui se tenait là, clignant des yeux rapidement avec anxiété. Sans savoir que faire d’autre, il entra lui aussi tout en restant à une petite distance d’eux. Il se mit dos à eux en prétendant lire les magazines tandis qu’ils se servaient dans le congélateur à glace. Après quelques dizaines de secondes, il prit une décision, « Je vais en manger une moi aussi. » Afin de paraitre normal, il avait établi qu’il devrait juste faire les mêmes choses que ces gars. Après avoir jeté un regard en coin pour s’assurer que les deux hommes s’étaient rendus à la caisse leur glace à la main, il prit son expression la plus innocente et plongea à son tour ses yeux dans le congélateur. Pour ne pas perdre de temps, il saisit la première qui lui tomba sous la main et, affichant un visage qui disait « Ah… Je voudrais bien une glace après tout… » tandis que les deux autres payaient, il attendit derrière eux à la caisse. Toutefois…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais en fait, à partir d’ici, on doit aller à l’orientation, et la glace pourrait en être gâchée. Il ne nous reste plus beaucoup de temps, on devrait peut-être changer d’avis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, c’est possible. On devrait simplement y aller, non ? Excusez-moi monsieur, cette caisse est votre, nous partons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ehh ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils laissèrent très poliment leur tour à Banri et partirent reposer les glaces en rayon. Le caissier à temps partiel n’y fit même pas attention. « Suivant s’il vous plait » a-t-il déclaré en faisant signe à Banri d’avancer. Ne sachant que faire d’autre, il tendit avec résignation sa glace, sortit son portefeuille et, comme il manquait de petite monnaie, il sortit un billet de dix mille yens. « D’abord la grosse monnaie », cinq mille, six mille, sept mille. « Puis la petite », cling cling cling. Récupérer sa monnaie lui prit un moment et, pendant ce temps, les deux étudiants avaient quitté le magasin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bon sang. Qu’est-ce que je suis supposé faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pétrifié, refusant le sac avec un « Non merci », il prit sa glace comme elle était et, tandis qu’il rangeait son portefeuille, Banri quitta le magasin dans un état second. « Quel chemin ont-ils pris ? », il ne pouvait pas repérer la silhouette des deux gars. « Calme toi pour l’instant, je ne suis pas encore perdu », se répéta-t-il sans cesse. « Nous sommes venus par ici, puis par-là. Je me souviens de tout ça, pas de problème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il regarda, il réalisa que ce qu’il avait acheté était une &amp;quot;Garigari-Kun&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://chibadailyphoto.blogspot.fr/2008/07/garigari-kun.html Garigari-Kun] : glace à l’eau saveur soda de couleur bleue très populaire au Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;Peu importe, mangeons là. Je pourrai m’inquiéter après.&#039;&#039; Banri secoua sa tête pour éclaircir son esprit paniqué, puis il déballa la glace. La barre couleur soda était dure à force d’être conservée à trop basse température, alors après avoir mordu dedans, il se dit, « Je vais devoir attendre pour la manger. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une looongue inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’est ? … Qu’est-ce que je suis en train de faire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il s’en rendit compte, l’orientation soit disant importante était dans trente minutes et quelques. Sans aucune idée d’où il se trouvait, il était en train de manger sa glace seul devant une supérette. La silhouette d’un idiot tombé dans cette situation déraisonnable était reflétée dans le miroir du photomaton en face de la boutique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il portait un costume gris foncé avec grande enveloppe vert clair. Il tenait sa glace à l’eau dans la main. Les cheveux tombant ses joues rougeâtres étaient plus légers qu’il pensait. Néanmoins, mordant dans la glace, ses traits eux-mêmes avaient l’air plus décontractés que comment il les avait précédemment perçus. Même à un moment comme celui-ci, Banri pensa, « Wow, si je me regarde objectivement, je suis assez… », en mettant la main sur son menton, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Heiiin ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il remarqua que l’image dans le miroir ne bougeait pas en coordination avec lui. Comme idiot découvert, il se retourna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas son reflet dans le photomaton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une autre personne vêtu d’un costume de même couleur, tenant la même enveloppe sous le bras et mangeant la même glace. Leurs yeux se rencontrèrent puis se détournèrent momentanément. Malgré tout, Banri releva les yeux et regarda ce gars qui faisait exactement la même chose que lui. Il n’y avait pas d’autre possibilité, cet homme était un nouvel étudiant dans la même université. L’ignorer ne serait pas naturel. Ehh, ne serait-on pas en train de faire la même chose ? Ah, quoi, ne serait-on pas dans la même université ? En disant cela, il voulait détendre l’atmosphère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Ah ? ii es u ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa bouche, refroidie par la glace ne marchait pas très bien et n’émit qu’un gémissement ambigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néanmoins, avec le langage du corps, se pointant lui-même puis pointant l’autre gars, il réussit à faire passer le message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ho… gu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars aussi, tandis qu’il essayait désespérément d’avaler une énorme bouchée de glace, regardait le visage de Banri. Posant le bout de ses doigts sur sa bouche et mâchant, il bredouilla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh bien…, en fait, je… le chemin jusqu’à la fac, je ne le connais pas très bien… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix était plus faible que le présageait son apparence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri fixa longuement le visage de l’autre. Même si ça n’avait été que pour un instant, confondre cet homme avec lui était complètement inexcusable car ses traits étaient beaucoup plus calmes. Il était aussi un peu plus grand que Banri, ses cheveux étaient mieux coiffés, son costume s’adaptait bien à ses épaules larges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai pensé que je devais suivre quelqu’un, c’est pour ça que j’ai marché sur tes traces… Et dans tu es entrée dans le magasin, je me suis dit, &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire maintenant ? … Eh bien, pourquoi pas ? … Pourquoi ne pas simplement rester ensemble ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et à partir de là… », le gars agita son bâtonnet de glace pour le montrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri se mit à rire. « Quoi ?! » s’esclaffa-t-il d’une voix qui sortit naturellement claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors en fait, on faisait exactement la même chose toi et moi. Je ne connais pas le chemin non plus, et je suivais d’autres gars depuis l’auditorium jusqu’à ce que j’atterrisse ici ! Mais j’ai été laissé derrière et je pensais &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment. Je ne connais pas du tout la route. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours leur glace dans la main, ne sachant quoi en faire, ils se regardèrent pendant plusieurs secondes. Au final, ils éclatèrent de rire encore une fois. N’étaient-ils pas juste une paire d’énergumènes ? Ils eurent l’impression que le poids qu’ils avaient dans l’estomac fut emporté par le rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est en quelque sorte la rencontre inattendue de deux personnes similaires. Je suis Banri Tada. &amp;quot;Tada&amp;quot; signifie &amp;quot;beaucoup de champs&amp;quot; et même si mon nom se compose des kanji &amp;quot;man&amp;quot; et &amp;quot;ri&amp;quot;, ce n’est pas &amp;quot;Manri&amp;quot; mais plutôt &amp;quot;Banri&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Banri explique son nom. Tada s’écrit avec 多 = Ta (beaucoup) et 田 = Ta (champs de riz, le t se change en d dans cette combinaison). Banri est composé de 万 = Man (dix mille ou myriades) et de 里 = Ri (ancienne unité d’aire ou village)&amp;lt;/ref&amp;gt;. J’étudie le droit. Tu peux m’appeler Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh bien, je vais étudier droit aussi. Je suis Mitsuo Yanagisawa, ce qui signifie &amp;quot;lumière au centre&amp;quot; et  &amp;quot;les saules sont épais au bord du marais&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Mitsuo s’écrit avec 光 = Hikari (lumière) et 央 = Hiroshi (centre), ces deux caractères associés se prononcent &amp;quot;Mitsuo&amp;quot;. Yanagisawa est la combinaison de 柳 = Yanagi (saule) et 澤 = Sawa (marais).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tu n’as pas besoin d’être formel avec moi, &amp;quot;Yana&amp;quot; suffira. Es-tu venu ici directement après le lycée ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je commence un an en retard. Et toi, Yanassan&amp;lt;ref&amp;gt;Banri rajoute le suffixe -san après Yana, ce qui donne &amp;quot;Yana-san&amp;quot;, cependant, l’auteur à choisit de l’orthographier ヤナっさん(Yana-ssan) et non ヤナさん(Yana-san).&amp;lt;/ref&amp;gt; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan ? Attends— un an plus vieux ?! … Vraiment ? Tu ne le parais pas— Bon bas c’est d’accord. Je viens d’être diplômé du lycée… mais, quand même, ah, c’est OK si je parle sans formalité comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien sûr. Je veux dire, tu n’as même pas besoin de le demander. — Je viens de Shizuoka&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fecture_de_Shizuoka Shizuoka]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je vis seul depuis la nuit dernière. Et toi, tu viens d’où ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vis près d’ici, mais pareil, je suis seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, liberté ! Nous sommes pareils ! Soyons amis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il portait un toast, Banri leva sa Garigari-kun à moitié mangée au niveau de ses yeux. Yanagisawa leva la sienne de la même manière, puis ils terminèrent leurs friandises en une bouchée. Jetant les bâtonnets, ils se remirent en marche et finalement, ils retrouvèrent assez rapidement l’avenue principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il l’avait fait d’eux même après tout, ça semblait un voyage ardu, mais ensemble, ils n’étaient pas si inquiets. Comparé aux rues du quartier résidentiel sans la moindre âme qui vive en plein milieu de la nuit, cette fois, ils pouvaient juste demander à quelqu’un. Mais quand il était seul, cette idée ne lui avait même pas traversé l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricanant de lui-même, il jeta un regard oblique à Yanigasawa qui avait déjà l’air trop familier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que malheureusement, il n’y avait personne avec qui parler jusqu’à maintenant, j’étais en fait plutôt inquiet. J’ai vu que les autres personnes étaient déjà entre amis et ma solitude n’a fait qu’empirer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je pensais aussi à ça. En particulier pour moi, le sentiment d’être exclu est quelque chose que je n’ai pas ressenti depuis longtemps maintenant : depuis le primaire, je vais dans une école fédérée&amp;lt;ref&amp;gt;[https://fr.wikipedia.org/wiki/Coll%C3%A8ge_f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9 Ecole fédérée]&amp;lt;/ref&amp;gt;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas dans une école fédérée depuis le primaire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hochant la tête, Yanagisawa chuchota rapidement le nom de son ancienne école. Même si Banri n’était pas originaire de Tokyo, il reconnut quand même le nom du prestigieux établissement privé. Pendant les quatre prochaines années, ils allaient tous les deux étudier dans cette université privée, mais cette autre école était mieux classée dans toutes les catégories possibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Sans blague ? Pourquoi n’as-tu pas simplement intégré leur université ? Si tu te contentes de rester sur l’escalateur&amp;lt;ref&amp;gt;Se réfère au système &amp;quot;escalateur&amp;quot; ou &amp;quot;ascenseur&amp;quot; qui permet aux diplômés d’un lycée d’intégrer l’université affiliée sans examen d’entrée&amp;lt;/ref&amp;gt; tu déboucheras toujours quelque par… Qu’est-ce que je raconte ? Est-ce que j’ai… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri se tut par réflexe, se forçant à fermer sa bouche qui débitait des paroles à flux soutenu. C’était faux. Quel idiot il faisait. Il était insensible. Peut-être que ce n’était pas qu’il ne le voulait pas, mais qu’il n’avait pas pu avancer. Avoir soudainement émergé des profondeurs de la solitude lui avait fait perdre le contrôle de son excitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ex, excuse-moi… ! Ce que j’ai dit est faux… Je suis vraiment désolé, on a eu un si bon départ aujourd’hui… Ah, l’ambiance devient affreusement étrange… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes ces excuses étaient déprimantes. En regardant le visage de Banri qui gardait sa bouche fermée cette fois, ses yeux divaguèrent sans but précis,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aucun soucis, ça ne me dérange pas du tout. Bah, si je t’explique la raison, ça sera une longue histoire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa agita une main devant son menton fin. Son geste indiquant &amp;quot;Parlons de ça plus tranquillement à un autre moment&amp;quot; atteignit Banri ainsi : &amp;quot;Tranquillement à un autre moment.&amp;quot; Je te raconterais quand nous auront plus de temps. Quoiqu’il arrive tu viendras me rendre une visite, OK ? Tu pourras même avoir un bubuzuke&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Ochazuke Bubuzuke]&amp;lt;/ref&amp;gt;. — Ah !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’éloigna doucement d’un pas de Yanagisawa. « Hein, quoi ? », celui-ci regardait l’étrange sourire figé de Banri qui ressemblait à un fou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était en train de penser qu’il l’avait fait malgré lui. La nuit dernière, avant de se retrouver perdu dans le quartier, il avait recherché sur le net. Parmi les astuces pour les étudiants postées sur un site, il y avait un conseil pour les relations humaines : &amp;quot;Faites particulièrement attention pour éviter d’être trop familier lors de la première rencontre ! Il y a toujours des mines éventuelles !&amp;quot;… Qu’est-ce qu’il devait faire dans une situation où c’était lui qui nécessitait une  attention particulière ? Incapable de s’aider lui-même, il se frappa une fois la tête comme un conteur d’histoires comiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis tellement stupide, j’ai marché sur ma propre mine… avoir rappelé des souvenirs désagréables à Yanassan après qu’il est pris la peine de devenir mon ami… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Qu’est-ce qu’il y a ? Es-tu troublé au sujet de ce qui s’est passé ? Ce n’est pas un problème. C’est n’est pas une histoire qui me gêne, … eh bien, il semble que tu es inquiet pour une quelconque raison inconnue, alors je vais t’expliquer brièvement. J’avais causé quelques problèmes concernant le sexe opposé à l’école fédérée. J’en avais marre et j’avais besoin de respirer. Je voulais une nouvelle vie en tant qu’étudiant alors j’ai choisis de passer un examen extérieur de ma propre volonté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas si important que ça, vraiment », exprima Yanagisawa en grattant ses sourcils proéminents. En considérant ça…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hyuuu… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne pouvait pas siffler alors il émit ce son à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réduisant prudemment de moitié la distance qu’il avait mise, croisant ses bras sur sa poitrine, agitant son doigt tandis que ses épaules tremblaient, il avait l’intention de s’exclamer « Tu es génial ! » de la meilleur façon qu’il puisse dans les limites de l’acceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein… Le sexe opposé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… S’il restreignait son excitation à ce niveau, il ne devrait pas y avoir de problèmes. Mais en réalité, Banri était encore plus gonflé à bloc. &#039;&#039;Le sexe opposé ?! Tellement cool ! Des ennuis avec des filles c’est super cool ! Un triangle amoureux ?! Une aventure ?! Un amour interdit ?! Raconte-moi tout ! Je veux dire, partage ta chance ! Provoque des histoires avec des filles ! Get that power-up ! Super jump !&amp;lt;ref&amp;gt;L’esprit de Banri dérive sur la fin. Il pense soudainement avec des expressions d’un jeu vidéo, [http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Doko_Don Don Doko Don]. La première phrase est en réalité un effet sonore qui se réfère au nom du jeu, le second se réfère à une sorte de saut très haut.&amp;lt;/ref&amp;gt;…&#039;&#039; Autour de son cœur, la tension montait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dooonc, c’est aux personnes aussi cool que Yanassan que de telles choses arrivent ?! Alors, tu t’es querellé avec ta petite amie ? Eh, est-ce que je deviens ennuyant ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’arrêta net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, tu ne l’es pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne me mens pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un demi-pas, il se plaça juste à droite de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, mais, ça n’a rien à voir avec ça. Et quoi qu’il en soit… elle n’est pas ma petite amie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas ta… petite amie ? Qu’est-ce que tu viens de dire ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’est pas… ? Et, tandis que Banri se rapprochait, Yangisawa dont l’expression était étrangement sérieuse hocha la tête puis ajouta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’était pas une bonne chose, absolument pas. C’était… pour ainsi dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêté par le feu rouge d’un passage piéton, il regarda un peu au loin avant de se retourner vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … une calamité…, ça y ressemblait. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais quand même, qu’est-ce que… » il essaya d’en apprendre plus mais, comme par hasard, le feu passa au vert à cet instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ce côté du passage piéton, un taxi était garé. Banri, avec Yanagisawa à côté de lui, avait juste commencé à traverser en face du feu. Wham ! La portière du taxi s’ouvrit à la volée. Une chaussure à talon haut descendit sur l’asphalte, le son sec résonna comme un marteau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils tournèrent la tête par réflexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri eut le souffle coupé. En un instant, toutes ses pensées furent balayées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tempête de pétales de cerisiers était quelque chose à voir, mais ça, c’était extraordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il jaillissait du taxi, un énorme bouquet de roses écarlates en sortit. Brillant en contraste du ciel d’un bleu pur, elles étaient d’un rouge très très profond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard de Banri fut arraché en direction du bouquet tandis qu’il était soulevé en diagonal par-dessus la tête de la personne en sa possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Whop ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toutes ses forces, elle frappa Banri à la joue. « Ça fait mal ! » cria-t-il, « Non ! C’est froid ! », il cria encore une fois mais au final, il n’eut plus de souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pluie froide de gouttelettes d’eau éclaboussa les alentours. Complètement abasourdie, Banri tomba au sol. L’arrière de son pantalon tout neuf heurta l’asphalte, avant d’être lui-même aspergé par les gouttelettes. Il était au mauvais endroit au mauvais moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Yanagisawa qui était attaqué cette fois. Il fut giflé dans tous les sens trois fois, quatre fois, par un bouquet de roses rouges fraiches. A chaque fois, quelques-unes des pétales vifs s’envolaient plus loin, tombant comme des gouttes de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis vint le coup final ! Levé très haut, le bouquet fut jeté, s’écrasant contre la poitrine de Yanagisawa effondré par terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était sans voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pétales de roses voletaient, chargeant l’air de leur parfum sucré de nectar. Au milieu de ce tourbillon rouge,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … J’ai retiré les épines. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une femme arborant un sourire &amp;quot;parfait&amp;quot; et dont même la respiration n’avait pas le moindre défaut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-elle, qu’est-ce qu’elle était, ces questions se dissipèrent comme la brume du matin. Elle était là, avec son éclatante silhouette blanche comme neige, étincelante à cause des gouttes d’eau — les pétales de fleur rouge vif formaient comme une aura autour d’elle, lui donnant un air de reine des roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitation pour ton admission ! C’est tout ce que je voulais dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas… », Yanagisawa gémit à voix basse, tenant les roses dans ses bras. Comme s’il ne voulait pas accepter la réalité, il secoua la tête de gauche à droite. Banri, encore à sa place d’étranger abasourdie, leva simplement les yeux vers le sourire de la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa peau était parfaite, luisante comme la plus fine des soies. Ses cheveux aussi étaient parfaits, brun foncé, ondulés sans la moindre mèche de travers. Sa silhouette était parfaite, avec sa tête légèrement penchée sur le côté. Vêtue d’une robe en dentelle blanche comme la neige, le cou et les oreilles mises en valeur par des perles, portant de fines chaussures à talon haut et un sac violet à son poignet, cette femme était parfaite dans tous les sens. Le fait même qu’une telle personne puisse vivre et respirer était un mystère complet, elle était tellement parfaite que cela en était surnaturel. Même sa voix était aussi claire que du cristal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était si stupide de ta part, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement passionnée, elle baissa les yeux sous ses longs cils épais et fixa longuement Yanagisawa. Ses lèvres luisant du même rouge profond et brillant que les pétales de fleur, elle continua à sourire parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pensais-tu que tu pourrais me tromper complètement en changeant discrètement d’université ? Pensais-tu que tu pourrais m’échapper ? C’est impossible. Tu ne peux pas me duper avec ce genre d’astuces. Que Mitsuo fuit mon, notre futur parfait, cela ne se peut. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mitsuo — Elle appelle mon Yanassan, non, il n’était pas mien de quelque façon qui soit, Yanagisawa par son prénom.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’il était encore stupéfait et enraciné au sol, leur conversation de tout à l’heure revint à l’esprit de Banri. Elle devait être la fille fauteuse de troubles qui n’était pas sa petite-amie, peut-être après tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo m’appartient pour tou-jouuur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C… C’est fauuuux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es à moi. Arrête de résister inutilement encore et toujours. Bon, on se voit plus tard ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle courut à moitié pour retourner au taxi qui était encore garé là. Juste avant d’entrer, elle remarqua un pétale dans ses cheveux. Elle le saisit doucement avec le bout de ses doigts et le déposa dans la paume de sa main, puis elle souffla dessus— je veux dire, en direction de Yanagisawa, comme un baiser. Le pétale voleta dans les airs, atterrissant sur le bout du nez de Banri, mais aussitôt, le vent l’emporta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abandonnant les deux garçons et les roses sur la route, le taxi s’en alla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« U… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se tourna vers Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uwaaaaaaaaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bouquet de rose toujours à la main, les cheveux ébouriffé, Yanagisawa poussa un long cri. Banri réussit à se relever le premier et lui tendit une main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, reprends-toi ! Qui était-ce ? Ou plutôt, qu’est-ce qui vient de se passer ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri réalisa que de nombreuses personnes les observaient. La plupart avait les yeux rivés sur Yanagisawa. Il était encore assis par terre, tenant un énorme bouquet de roses. Ce qui était sûr, c’est qu’il ne semblait pas vraiment à sa place dans le paysage urbain habituel. Il avait juste l’air d’un voyageur temporel tout droit sorti d’un vieux feuilleton à la mode à l’époque de la bulle&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulle_sp%C3%A9culative_japonaise Bulle spéculative japonaise]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Passant le long de la rue, des groupes d’étudiants apparemment nouveaux et des hommes d’affaires regardaient par là. Leurs expressions exprimaient de la surprise mêlée à de légers sourires. Quelques-uns les pointaient du doigt en riant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey regarde. Wow, incroyable. Qu’est-ce qu’il arrive à cet &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; ? Avec cette enveloppe et tout, c’est certainement un première année dans notre école. Tellement étrange. Qu’est-ce qu’il fait ? N’est-ce pas un peu embarrassant ? Ils murmuraient et chuchotaient à tout-va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un peu désorienté, Yanagisawa se leva. Aussitôt, comme lors de la dernière attaque, les pétales empilés tombèrent de sa tête. En les voyants à ses pieds, regardant le bouquet de roses contre sa poitrine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fi… finie… ma vie d’étudiant… en un jour, c’est terminé… ! Hahaha… ahahaha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa prit un air distrait et enfonça une main dans sa poche. Et puis « Ouaiiis ! », tirant une poignée de pétales coincés dedans, il les jeta au-dessus de sa tête. &#039;&#039;Ça ne peut pas continuer&#039;&#039;, pensa Banri, les épaules tremblantes. S’il fallait s’inquiéter des problèmes psychologiques, il avait déjà assez des siens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi, Yanassan, tu dois réellement te reprendre ! Par ailleurs, regarde… on doit arriver à l’orientation à temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dois-je me rendre à l’orientation en transportant ces superbes roses ?! Je serais juste embarrassé de sortir du lot comme ça, et puis, pour les quatre prochaines années de ma vie d’étudiante, qu’est-ce que je vais faire ?! Qu’est-ce qu’ils veulent dire par &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; de toute façon ! Je suis devenue comme une sorte d’&amp;quot;Homme Jambon&amp;lt;ref&amp;gt;ハムの人 (Homme Jambon) est une phrase d’accroche créée par Bessho Tetsuya, l’acteur d’une publicité pour Marudai Shokuhin, une entreprise vendant principalement du jambon et des saucisses. Le spot montre Tetsuya tenant une énorme boite de jambon, d’où la ressemblance avec Yanagisawa et l’énorme bouquet de roses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon bon, s’il vous plait, prenez ça : Félicitations pour votre admission à l’université. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques étudiantes de premières années les regardèrent tandis qu’elles passaient par là, leurs yeux se rencontrèrent. Sous l’impulsion du moment, Banri tira quelques roses du bouquet et les tendit aux filles. Sur ce, tout en disant des choses comme « Eh, c’est pour moi ? », elles tendaient leur main plutôt allégrement pour les prendre. En voyant ça, d’autres filles s’égosillèrent, « Ces gars sont en train de donner des roses ? », « Tu rigoles ! J’en veux une ! » puis elles approchaient à leur tour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ça pourrait vraiment marcher&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est vrai, je distribue des roses ! Félicitations pour votre admission au collège ! Je suis l’Homme Rose, s’il vous plait, prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que tu fais Banri ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, tu devrais en distribuer toi aussi. Ah, tenez. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tirant une par une, ils tendirent encore et encore des roses aux gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tous les autres premières années vont à l’orientation en tenant une rose, le seul souvenir qu’il va leur rester ne sera pas &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, il y avait ce gars étrange portant des roses&amp;quot;, mais plutôt &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, les premières années ont reçu des roses&amp;quot;, ai-je tort ? Pour cette raison, Yanassan, tu dois aussi, allez, nous donnons un million de roses à toi et toi et toi et toi ! Oui, oui, voilà, il y en a encore ! Félicitations pour votre admission ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même l’escouade de tantes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur utilise おばちゃん軍団 (obachan gundan). Obachan signifie tante, ce terme, au Japon, est aussi utilisé pour référer aux femmes adultes (sans être péjoratif pour l’âge). Gundan désigne une petite unité militaire (brigade, patrouille), voire une armée.&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui ne ressemblaient pas aux premières années s’écrièrent « Elles sont si belles ! », et « Elles sont gratuites ! », avant de se précipiter avec enthousiasme. « Pourrions-nous, s’il vous plait ? », avec leurs sourires s’adressant directement à eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je vous en prie ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même Yanagisawa souriait désespérément, montrant ses dents dans un grand sourire tout en donnant des roses l’une après l’autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as raison ! Si j’étais tombé juste après la porte, Kouko aurait certainement eu ce qu’elle voulait. Même si elle m’a trouvé, nous serons séparés. Nous vivrons dans nos propres mondes. C’est pour ça, je suis venu dans cette école alors je pourrais être accepté ici. Dans un tel endroit, je ne faillirais pas ! Je ne vais pas devenir ce que Kouko veut que je sois ! Ma vie d’étudiant n’est pas encore terminée ! Prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils avaient encore une quinzaine de minutes avant le début de l’orientation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était son nom apparemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait rencontré Mitsuo Yanagisawa au cours de sa première année d’école primaire. A cette époque, Kouko était une petite fille délicate se faisant persécutée et il l’avait protégée. A cause de cela, elle s’était accrochée à Yanagisawa de toutes ses forces en disant qu’il était le &amp;quot;prince de ses rêves&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Depuis cet instant, Kouko n’a qu’un seul et unique rêve. « Se marier avec Mitsuo ! »… effrayant, vraiment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«  Effrayant ? Pourquoi ? N’est-ce pas un discours terriblement romantique ? Une promesse d’enfance… lié par le destin à ton amie d’enfance… en quelque sorte. C’est totalement génial. Je veux dire, elle est vraiment belle, elle déborde de charme, comme une actrice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne comprends pas. Tu ne sais pas ce que c’est ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix s’éleva seulement un peu, mais la jeune fille assise devant eux se retourna vers Yanagisawa brièvement. Baissant d’un ton, ils murmurèrent un « Désolé », et inclinèrent un peu la tête. Ils étaient en train de chuchoter trop fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déroulement de l’orientation des nouveaux étudiants était assez similaire aux cours de l’université, dans un amphithéâtre avec les sièges disposés en gradins comme des escaliers. Sur l’estrade, un membre du département des Affaires Etudiantes lisait dans un microphone : « Vous avez le devoir de vous comporter… » « Tous les efforts pour prévenir les accidents… » etc, tandis qu’il lisait plusieurs points importants concernant le tabagisme, l’alcool et autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un doux parfum flottait dans la vaste salle, il émanait des roses rouges dans les mains d’un certain pourcentage des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … N’as-tu pas compris avec ce qu’il s’est passé plus tôt ? Juste parce que je ne suis pas allé dans la même université qu’elle, elle m’a tendu une embuscade le jour de la cérémonie d’ouverture, m’a frappé le visage avec un monstrueux bouquet de roses, et après qu’elle en eut fini de me harceler, elle m’offre un grand sourire éclatant et s’en va, c’est ce genre de femme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une plaie, vraiment une plaie, » répéta-t-il d’une voix faible ressemblant à un gémissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout ce qui préoccupe Kouko, c’est son scénario de vie qui correspond à sa prétendue &amp;quot;perfection&amp;quot;. Elle ne se colle à moi que dans le cadre de son scénario de vie parfaite. A chaque fois que j’essaye de faire quelque chose… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa tourna son visage vers Banri. Il recoiffa ses mèches de chaque côté, plissa désagréablement les yeux, louchant presque, avança son menton, et avec un ton étrange,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’est pas vrai !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’était pas ce que j’avais prévu !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fais ce que je te dis !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Faufaufaufa !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fafafafafaa !&amp;quot; … Ça ressemble à ça. C’est invivable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était amusant, mais pas du tout comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Son visage n’était pas comme ça. Plutôt quelque chose du genre, »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri baissa le menton, battit des cils tout en regardant vers le haut, remua doucement ses épaules d’avant en arrière et peigna sa frange… puis dit doucement en se trémoussant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai… retiré les épines… n… N’était-ce pas comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lui jeta un regard glacial et secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était quoi ça ? Non, elle n’est pas comme ça du tout. Evidemment, comment pourrais-tu la connaitre après une seule rencontre ? Avec elle, c’est : &amp;quot;Fuaaa ! Mitsuoo !&#039;Nfuaaa !&amp;quot; &amp;quot;C’est Fuafua ! Fais Fuafua ! Pas Fafa ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh, tu n’exagères pas un peu ? Ce que j’ai vu étais : &amp;quot;Oh, comme tu es idiot… Mitsuo…h&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, non, elle n’est pas comme ça du tout ! Elle est plus comme ça ! &amp;quot;Faffaa ! Faaaaan ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa voulait probablement démontrer son expressivité encore plus, les veines de son front ressortant, il se leva un peu de son siège en se tordant dans tous les sens, lorsque finalement,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous là-bas ! Arrêtez vos bavardages ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’estrade, un doigt les pointait en avertissement. Yanagisawa tressaillit, se raidit maladroitement et se rassit sur le banc en bois plus qu’inconfortable. Ses joues vermeilles, il baissa la tête tout en marmonnant « Excusez-moi… » et comme ça il se recroquevilla sur lui-même. Même Banri se sentit mal à l’aise sous les regards perçants qui venaient de tout l’amphithéâtre. Cette situation semblait plus embarrassante que l’attaque avec les roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lança un regard oblique sur le visage rouge de Yanagisawa qui a aussi tourné la tête vers Banri. « Ne dis rien », indiqua Yanagisawa en mettant simplement un doigt devant sa bouche. Puis, au lieu de causer plus de troubles en continuant à chuchoter, il gribouilla quelque chose au crayon dans la marge d’un polycopié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi qu’il en soit, je suis sûr d’être loin de Kouko pendant quatre ans !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne vais pas abandonner juste à cause de cette humiliation ! Je vais profiter de ma vie d’étudiant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hourra pour une nouvelle vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Libertéééééééééééééééé !!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le côté, on pouvait le voir sourire. Ses dents blanches et droites formaient une parabole parfaite. &#039;&#039;Yanassan doit venir d’une bonne famille et d’un bon environnement&#039;&#039;, pensa Banri. Puis, prenant son crayon, plutôt que d’écrire une réponse, il dessina avec un grand sourire, un chat qui criait &amp;quot;YES !!!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils écoutèrent toutes sortes d’explications sur les cours et les conférences obligatoires, les cursus spéciaux nécessaires pour ceux qui voulaient rejoindre une école de droit, les cursus spéciaux nécessaires pour la fonction publique, tous les différents tests de qualification spéciale, etc... La journée d’orientation se termina aux alentours de midi. Lorsqu’il entendit « L’interdiction de recrutement des clubs sera levée à partir de cet après-midi, » Banri regarda Yanagisawa et leurs yeux se croisèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vraiment apprécier la vie d’étudiant, il fallait rejoindre des clubs. Du moins, Banri pensait ainsi. &#039;&#039;Choisir un club est absolument, l’exigence la plus importante&#039;&#039; se dit-il. Mais au moment où, accompagné par Yanagisawa, il était sur le point de se lever de son siège, quelque chose se produidit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo ! Faafafafa ! Faufaufaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, une voix retentit derrière eux. Banri et Yanagisawa regardèrent derrière comme un seul homme. Banri vit des doigts blancs appuyer fermement contre le front de Yanagisawa. …Criic… uniquement la tête le Yanagisawa tourna, comme si elle était dévissée de son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Faufaufaufaufaaaaaa ! … je suis comme ça, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Yanagisawa vira au blanc, comme si le sang était aspiré de sa tête. Tendant les bras par-dessus le bureau du siège juste derrière eux et un peu plus surélevé, elle tenait sa tête à deux mains. Là flottait le sourire parfait de Kouko Kaga. Parmi les teintes sombre de bleu et de fris, elle était là, éclatante dans la robe en dentelle blanche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant tout ce temps— elle était juste derrière eux. Probablement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« P-P-P-P… » Les lèvres de Yanagisawa tremblèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi… pourquoi es-tu… qu’est-ce que tu fais là ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour l’orientation bien sûr. C’est seulement naturel d’être ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contemplant le visage livide de Yanagisawa qui tremblait jusqu’au bout du nez juste devant elle, Kouko souriait, ses lèvres roses s’entrouvrirent lentement. Ses belles dents blanches brillaient entre ses lèvres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’ai prévenu plus tôt, non ? Je t’ai dit &amp;quot;On se voit plus tard&amp;quot;. Tu ne m’as pas entendu ? Ou peut-être… Fafafafafaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un geste semblable à une caresse, les magnifiques doigts de Kouko passèrent doucement dans les cheveux de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … c’est ce que tu as entendu… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses mains se retirèrent  brusquement, peut-être de frustration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était pour quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko, toujours souriante mais avec une voix aussi tranchante qu’un couteau, croisa les bras. Prenant la pose avec son menton levé un peu, elle regarda Yanagisawa de haut. Ses grands yeux scintillaient comme des joyaux noirs, reflétant ses longs cils. Dans tout ça, elle ne semblait pas avoir remarqué Banri du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Poses-toi la question ! Qu’est-ce que tu fous ?! Pourquoi es-tu ici à cette orientation ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai cédé à ton désir et j’ai accordé le mien avec ! Je me suis inscrite ici moi aussi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haa… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle expression heureuse. Pendant encore quatre années, nous allons pouvoir étudier ensemble. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa retint sa respiration, passa trois fois sa main dans ses cheveux et, à cause de sa coiffure désormais en pétard, lorsqu’il leva la tête vers Kouko, il ressemblait au fantôme d’un soldat vaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … T, tes plans, qu’est-ce qu’ils deviennent… ?! N’avais-tu pas prévu d’étudier la littérature française et de passer trois ans dans une école en France ?! N’avais-tu pas décidé de te construire toi-même une carrière dans le monde de la mode ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissant échapper un petit soupir, Kouko glissa ses doigts dans ses cheveux brillants qui tombaient jusqu’au bas de sa poitrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un petit changement était définitivement nécessaire, mais cela n’a pas été difficile. Une vie d’étudiante sans toi à mes côté serait insignifiante. J’ai réfléchi à ce que toi et moi prenions des cours de commerces pour que nous puissions reprendre l’entreprise de mon père. Mais je m’en fiche. C’est pareil pour moi que mon mari possède sa propre entreprise ou qu’il soit l’avocat de sociétés. Mitsuo, tu m’as trahi, en prévoyant de prendre part à un examen extérieur. Lorsque je l’ai découvert, j’ai été surprise, bien sûr… mais, au lieu d’en faire toute une histoire pour t’arrêter de force, j’ai conclu qu’il était préférable de te suivre. Alors j’ai passé presque tous les examens  auxquels tu as participé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Comment les écoles de mon choix ont-elles pu filtrer... J’ai demandé à mon professeur principal de les garder secrètes, et pourtant… Je ne l’ai même pas dit à mes amis, pas la moindre personne ne savait quels examens je prenais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette année, ils ont terminé la construction du bâtiment de la faculté de médecine. Tu le savais ? Il est baptisé l’Edifice Commémoratif Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko déclara , « Ce n’était pas un problème de connaitre quelles écoles tu avais choisi, » tout en affichant de nouveau une expression calme, ses lèvres se relâchant en un large sourire. Horizontalement en travers de sa frange, un bandeau de soie bleu avec des motifs rouge-orange encadrait son front blanc. La ligne de son menton fin continuait le long de son cou svelte. Elle pouvait difficilement être plus différente que les autres étudiantes passant derrière elle. Elle était trop sophistiquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait des traits distincts qui ne pouvaient être qualifiés autrement que magnifiquement dessinés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’es-tu pas heureux toi aussi, Mitsuo ? Que je t’offre tout mon cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Banri réalisa que, plus que n’importe qui d’autre, son expression rayonnante de confiance en soi la rendait plus belle que n’importe qu’elle autre fille. Cependant, elle n’avait toujours pas remarqué l’existence de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa, grimaçant comme s’il venait de manger quelque chose d’amer, fixa Kouko de manière interloquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas vrai ? Tu es heureux, n’est-ce pas ? Réponds-moi, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment heureux, hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux à jamais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dis-moi la vérité. Tu es heureux, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Malheureux j’ai dit ! Tu es une nuisance. Malgré mes efforts pour passer des examens extérieurs afin de m’éloigner de toi, tu es venu et tu as tout gâché ! Je ne vois pas ce qui me rendrait heureux dans tout ça ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudain, Kyouko sembla remarquer la présence de Banri. Elle adressa subitement un sourire agréable à Banri qui se tenait à côté de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne fais pas attention à lui. Il n’est pas dans son assiette. Mitsuo est, pour ainsi dire, connu pour être &amp;quot;ça&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu, n, de, re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle tapa doucement près de sa bouche avec son ongle verni beige puis haussa légèrement les épaules. Comme une comédienne sur scène, elle lui adressa un clin d’œil exagéré. Banri n’avait aucune idée de la façon dont il était censé réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, hmm… Mon nom est Tada. Que dire… euh, ravi de te rencontrer… hey ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déstabilisé, il se pencha en avant. Poussant Banri, Yanagisawa avait choisi le moyen le plus primitif pour s’échapper : il s’est enfui en courant. « Oh ! Mitsuo s’enfuit ! » avec ça, Kouko se lança à sa poursuite, ses talons hauts résonnèrent vigoureusement tandis qu’elle courait dans les escaliers. La sublime silhouette de Kouko se distingua, attirant le regard de nombreux étudiants qui se tournèrent ensuite les uns vers les autres pour bavarder. Un bon nombre d’entre eux savait que les roses magnifiques entre leurs mains étaient à l’origine son cadeau. Ils avaient probablement dû se trouver dans les parages lors de l’attaque sur le passage piéton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je veux dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis il réalisa qu’après tout, il était encore tout seul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissé derrière dans l’amphithéâtre, Banri regarda les alentours. La querelle entre Yanagisawa et Kouko avait capté l’attention et quelques regards étaient toujours tournés vers Banri. Mal à l’aise, il a précipitamment jeté ses fournitures dispersées sur leur table dans leurs enveloppes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan à tout laissé là… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassemblant sous son bras les documents importants, l’emploi du temps et les diverses choses appartenant à Yanagisawa qui les avait oublié, Banri quitta l’amphithéâtre en dévalant l’escalier à grandes enjambés. De toute façon, ils avaient échangés leur numéro de mobile et leur adresse mail, alors lui rendre ses affaires demain ne posera pas de problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quittant la salle par l’une des nombreuses portes donnant sur le couloir, il rejoignit l’essaim des autres premières années. Les plans de sorties, les présentations, les voix et les rires faisaient écho comme une petite explosion. Le bâtiment de l’école était vieux. La lumière venant des néons tournait au jaune, il y avait des renforcements ici et là pour renforcer les murs contre les tremblements de terre, et pour une raison quelconque, des barreaux en fer étaient montés sur les fenêtres. Il était dit qu’à une époque, cet établissement avait été le théâtre d’une manifestation étudiante violente, et ces choses devaient être des vestiges de cette période.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec deux enveloppes sous le bras, Banri descendit lentement les marches. Dans le coin de l’entrée destiné aux fumeurs trainaient quelques premières années (dont on pouvait douter qu’ils aient vraiment vingt ans&amp;lt;ref&amp;gt;La législation japonaise interdit la vente de tabac aux moins de vingt ans.&amp;lt;/ref&amp;gt;), toujours vêtus de leurs costumes. Jetant un regard sur le côté pour observer le trajet de la fumée qu’ils soufflaient, il suivit le gars devant lui et Banri quitta le bâtiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cet instant précis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour votre entrée à l’université !!! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Quo… ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné par un grand brouhaha, une tempête de confettis tourbillonna devant ses yeux. Il y avait une immense foule d’étudiants qui n’était pas composée uniquement de premières années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, le nouveau, fé-li-ci-ta-tions ! Viens par ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas moi, pas moi, impossible ! Excusez-moiii ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il croisa le regard d’un homme avec un casque, Banri baissa la tête face aux invitations et descendit les marches de l’entrée en toute hâte. Devant ses yeux, au-dessus de sa tête,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es intéressé par l’humorisme ? Nous organisons un spectacle live pour les étudiants ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Waa, waa, waa ♪ Rejoignez la Chorale ♪ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, tu ressembles à quelqu’un qui aime le camping ! Le club de recherche de camping est ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La réception de bienvenue du Club de Comédie commencera à quatorze heures ! C’est gratuit bien sûr et il y aura à boire ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre les tracts qu’on lui tendait, les mains l’invitant et la montagne de sourires éclatant, le chemin de Banri fut bloqué à plusieurs reprises. Sur le point d’être écrasé par le chaos de la foule, tous les nouveaux étaient amenés à faire la queue devant les stands des clubs, agitant leurs visages idiots comme des pigeons qu’on nourrissait. On ne pouvait pas dire que le centre du campus était très grand, mais chaque club avait apparemment commencé leur réunion de recrutement, avec des costumes, de la musique et pleins d’autres choses inimaginables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un groupe vêtu de vestes avec le nom de l’université dessus qui, pour quelque raison, portaient des maillots de bain et des bouteilles d’oxygène. Il y avait des lutteurs pro masqués en collants montant un petit ring temporaire, des filles du club de lacrosse en minijupes avec des polos, chacune d’elle aussi belle qu’un mannequin, et d’autres gars non identifiable qui vendaient des boissons rafraichissantes venant d’une énorme glacière à 50 yens unités. « Informations sur des conférences tranquilles ! Tout est imprimé ici ! » criait un gang d’étudiants aux airs de journalistes, en agitant quelque chose ressemblant à un journal avec société de recherche sur les communications de masse écrit sur leurs écharpes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres associations en uniformes étaient entassées ici, tennis, ainsi que judo, qui accompagné du club de football américain étaient stimulés par la liesse des cheerleaders. Le kendo et le tir à l’arc étaient aussi représentés. Les personnes en smokings et en robes devaient appartenir au club de danse de salon. Un groupe chaleureux portait des uniformes scolaires noirs, ils étaient cependant difficile à approcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Légèrement voûté et de petite carrure, au visage en quelque sorte poupin, Banri se tenait là, oisif, sans aucune inspiration. A cause de cela, seuls les clubs avec un aspect culturel l’interpelèrent. « Les trains seront à l’heure ! » … Le club de recherche ferroviaire ? « Pourquoi ne pas aller à la plage deux fois par ans ?! » … Le club de recherche sur la culture manga ? « Dimanche matin, c’est le chaos ! » … Le club de recherche des animés. Ainsi que d’autres clubs plus étrangers : &amp;quot;club de recherche sur les romans détectives mystérieuses uniquement&amp;quot;, &amp;quot;club de recherche sur les labyrinthes&amp;quot;, et même celui-ci dont le nom sortait un peu de l’ordinaire, &amp;quot;club d’exploration de structures gigantesques&amp;quot;. Que pouvait bien faire le club &amp;quot;Sur le mont Takao&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mont_Takao Mont Takao]&amp;lt;/ref&amp;gt;, même toi tu peux secouer la main du prêtre de la montagne&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il reprit ses esprits pour découvrir qu’une montagne de tracts avait été déposée dans ses mains. Emporté par la vague déchainée des étudiants de tous les niveaux mixés ensembles, Banri fut incapable de rester immobile et finit par atterrir au centre de la place. Il comptait choisir le club qu’ils allaient intégrer avec Yanagisawa, mais dans cette folie, ce vacarme, il ne savait même pas s’il pourrait en réchapper sans encombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es un première année ?! Nous sommes le club de cérémonie du thé, mais les hommes sont super-bienvenus aussi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, merci… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors pour l’instant, bois bois ! Bois bois boiiis ! Bois boiis ! Bois bois boiiis ! Bois bois-ois-ois bois bois-ois-ois-ois bois bois boiiis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … O, oui madame ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se voyant offrir un bol de thé vert de manière plutôt insistante, il gouta tout en essayant de garder son coude hors de portée de la foule afin de ne pas tout renverser. « Gah, » il avala la boisson amère et rendit le bol. « Ouais, c’est comme ça qu’il faut boire ! Bon garçon ! » Applaudissant, le club de thé bougea vers la prochaine cible de l’attaque &amp;quot;Bois boiis !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dos de sa main vira probablement au vert lorsqu’il s’essuya la bouche. A cet instant, &amp;quot;piii—————&amp;quot;, un sifflement sonore éclata ses tympans. Il leva les yeux, surpris. Depuis l’autre bout du campus, jouant de la musique latino au rythme intense et entrainant, un groupe fendait le troupeau d’étudiants au fur et à mesure qu’il traversait la foule. L’apito&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Apito#Jeu Apito] : sifflet à trois tons utilisé dans le genre musical du samba.&amp;lt;/ref&amp;gt; était exaspérant. Ils avaient des cheveux désordonnés, que ce soit les leurs ou une perruque, des perles tape-à-l’œil mêlées dans des tresses et des très longues dreadlocks, hommes et femmes étaient habillés de la même façon dans des justaucorps moulants vert vif. Ils avaient tous des instruments de musique dans les mains. Chantant à tue-tête, ils ressemblaient à une véritable parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incroyable— sa bouche était déjà grande ouverte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses oreilles endolories et son corps tremblant au son du sifflet, les yeux de Banri étaient grands ouvert. &#039;&#039;L’université est vraiment cool.&#039;&#039; Il n’avait jamais imaginé que cela puisse être aussi cool que ça. A partir d’aujourd’hui, c’était sûr et certain, sa vie allait devenir vraiment cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rythme rapide et entrainant jouait avec son corps et le faisait se sentir comme s’il perdait ses instincts. Il était convaincu. Dans cet endroit, il pourrait définitivement devenir une nouvelle personne. Les jours qu’il avait passé à poursuivre vainement la vision de son soi perdu étaient complètement terminés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La danse des confettis. Les innombrables tracts flottant dans le vent. La rangée de tambours. Les cris rauques des hommes. Les voix des femmes avec leurs rires aigus. La glorieuse et éblouissante folie du printemps. Le rythme de la parade le secoua furieusement, palpitant avec violence. Il ferma les yeux, blackout, il ne pouvait plus rien voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Banri Tada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand tu ouvriras, tu pourras voir ton propre toi renaitre. Tu te réveilleras dans une nouvelle chambre, rencontreras de nouveaux amis et tu t’endormiras dans cette nouvelle chambre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant de rouvrir ses yeux, il essaya d’envisager de faire un vœu. Il verrait certainement un nouveau monde merveilleux avec ses nouveaux yeux. Amusement, chaleur, satisfaction, il avait pris tout cet or étincelant pour de la solitude et de l’isolement— comme s’il avait été aveuglé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parti pour vivre comme ça chaque jour. Tant de gens à rencontrer, tant de gens à aimer, tant de gens avec qui vivre dans ce monde. Banri célébrait la germe d’une nouvelle vie et souhaitait cela pour la saison appelée printemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’il pouvait vivre comme ça, alors surement, il tomberait amoureux sous peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait aimer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une seule personne, il voulait admirer quelqu’un tellement fort que rien d’autre ne pourrait pénétrer son cœur. C’était peut-être effectivement un désir matérialiste, mais après tout, Banri était une personne ordinaire alors il ne pouvait rien y faire. Il voulait rencontrer une fille célibataire. Il voulait tout parier sur l’amour. Cela ne le dérangerait pas si elle n’était pas une compagne aussi exceptionnelle que celle de Yanassan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait se jeter dans les courants du destin. Plonger dans les torrents de ce nouveau monde. &#039;&#039;La personne que tu devras rencontrer, celle que tu devras découvrir, agrippe là de tes propres mains, Banri Tada !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses yeux toujours clos, il poussa un grand soupir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« 3, 2, 1… Prêt… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est parti&#039;&#039;, pensa-t-il et il ouvrit les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allons-y, à la rencontre du destin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zudadamdamdakazudadamdamdakazuddamzudadamdakadammdakadakadakadam !&amp;quot; Le son des tambours résonnait partout autour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh ?! Whoa ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luisant devant ses yeux— il y avait une foule de danseurs en tenues brillantes vert émeraude. Ils étaient tous ordonnés en rangs autour de Banri, et ils dansaient merveilleusement sur place. Pendant qu’il avait les yeux fermés d’extase, perdu dans sa rêverie, il n’avait pas remarqué que la seconde moitié du groupe défilant, l’éclatante équipe de samba, l’avait encerclé. Ou plutôt, parce que Banri se tenait là, il était sur le chemin de tous les danseurs et le défilé ne pouvait pas le contourner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Excusez-moi, excusez-moi, » tout en s’excusant, il essaya de traverser la parade, mais des mains et des pieds bougeant en rythme l’empêchait de s’échapper. Se penchant désespérément d’avant en arrière afin de ne pas gêner leur chorégraphie, les pas des danseurs s’enfonçant entre ses pieds, il n’eut d’autre choix que de se coordonner avec leur rythme pour ne pas les heurter. Il progressa peu à peu, sautillants sur ses pieds, balançant ses hanches puis, en désespoir de cause,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heeeeeeeeeeeeyyy ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendant les deux bras, les index pointant vers le ciel, il prit une pose impressionnante et cria de tout son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A peu près au même moment, quelqu’un tourna derrière lui, sa coiffe marqua un coup direct contre l’arrière de la tête de Banri. Crack ! Une victoire par K-O facile, il était sur le point de s’étaler maladroitement à plat ventre— ou du moins, c’était ce qu’il avait pensé pendant un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son bras fut agrippé fermement et il fut tiré vers le haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si on le trainait avec ses jambes tordues, Banri fut tiré hors de la ligne de danseurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chancelant sur quelques pas, il est tombé sur les pieds des autres élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;Hey !&amp;quot; qui tienne, amateur. Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ah… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vit cette personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nouveau ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spectacle était carrément surréaliste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La femme qui avait aidé Banri portait un kimono&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kimono Kimono] : vêtement traditionnel japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;, blanc avec des motifs de fleurs., un obi&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Obi Obi] : ceinture servant à fermer le kimono.&amp;lt;/ref&amp;gt; écarlate brillant, ainsi qu’un amigasa&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bartman905.wordpress.com/2010/12/04/amigasa/ Amigasa] : couvre-chef en forme de croissant de lune.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Avec le chapeau attaché sous le menton grâce à un cordon rouge, son visage était presque à moitié caché. Parmi ce qu’il pouvait voir, ses yeux furent attirés par ses lèvres pulpeuses teintées d’un rouge intense. Comme une scène d’un drama démodé, Banri, dans le rôle d’un voyageur effondré et presque mort dans la rue, avait été secouru par une déesse qui semblait venir tout droit de l’époque d’Edo&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_d%27Edo Epoque d’Edo] : période de l’histoire du Japon s’étalant de 1603 à 1868.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu viens de quel département ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L... le département de droit. Je suis Banri Tada. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis Linda. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La réalité de Banri était encore une fois chamboulée. Il avait pensé être secouru de la samba par l’époque d’Edo, mais cette personne se révélait être une étrangère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Hayashida, c’est pourquoi Linda&amp;lt;ref&amp;gt;Le kanji 林 (forêt) dans林田 (forêt rizière) peut être lu de deux façons différents : Hayashi ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Kun%E2%80%99yomi kun’yomi]) ou Rin ([http://fr.wikipedia.org/wiki/On%27yomi on’yomi]). Son nom peut donc se lire soit Hayashida, soit Rinda (Linda) qui est pour les japonais, un nom étranger.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je suis en deuxième année. On se voit plus tard. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ah, japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euuuh… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois debout, il interpela involontairement Linda. Lorsqu’elle se retourna, une petite parcelle de son visage blanc sous son chapeau fut visible pendant un bref moment. Contrairement à ce qu’il s’imaginait après ses paroles brusques, elle semblait être une bonne personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hum, ton rouge à lèvre… Il est vraiment charmant… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parla avant de s’en rendre compte. Il venait de lâcher quelque chose d’étrange. Il l’avait dit involontairement. C’était ce qui lui était venu à l’esprit avec l’inspiration du moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dégoûtant ! » Elle allait certainement le quitter avec ce simple mot, mais Linda lui adressa un sourire éclatant depuis le dessous de son couvre-chef. Puis, balançant sa taille fine et souple en suivant le rythme endiablé, elle laissa Banri et se tourna vers les rangs richement colorés de la parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que sa silhouette était sur le point de disparaitre dans la foule, elle se retourna au dernier moment. Il put apercevoir la manche de son kimono se balancer tandis qu’elle lui envoyait un baiser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci frappa Banri par surprise et ce dernier frappa inconsciemment une main contre son cœur touché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En une seule journée, il avait reçu par deux fois un baiser du sexe opposé… L’un des deux ne lui était pas destiné, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Wow… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait totalement oublié son avenir solitaire pour l’instant, le printemps commençait tout juste et avait déjà l’air excitant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Prologue&amp;diff=290828</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Prologue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Prologue&amp;diff=290828"/>
		<updated>2013-09-28T21:33:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prologue==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kuwaa~n… aanaan iya aaaaan… ufuu~n…, » alors que le son habituel et étrangement érotique de la stupide cloche retentissait derrière lui, Banri était déjà à mi-chemin sur le pont, à la tête du groupe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé, est-ce qu’on va trop vite aujourd’hui ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se retourna vers la vice-capitaine du club qui courrait juste derrière lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, ralentissons un peu. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en tirant sur sa queue de cheval qui était tombée dans le col de son maillot, la vice-capitaine se retourna aussi et regarda les autres membres du club courant derrière eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’ils étaient allés au rythme normal, la cloche provocatrice aurait dû sonner pendant qu’ils traversaient le premier quart du pont. Le manager du club, Kanada-san, suivait la fin du peloton sur son vélo, là où il pouvait garder un œil sur les lycéens de premières années (qui n’étaient pas tous si fort pour l’instant) afin qu’ils ne soient pas laissés derrière. La cloche sonna, indiquant qu’ils étaient à la moitié de leur jogging habituel de quarante minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette cloo---cheee---, »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eeessst sonnééée par... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kana&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~da~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ! »… Tenant un micro imaginaire dans leur main gauche et secouant leur poing droit sur un rythme R&amp;amp;B, Banri et la vice-capitaine chantaient en cœur.  « Les senpai sont débiles ! », un étudiant de deuxième année courant après eux les regarda avec désapprobation. Un autre deuxième année demanda, « Ne font-ils pas ça tous les jours ? », avec un air étonné sur le visage. Peu importe à quel point c’était ringard, ou à quel point les cadets en étaient fatigués, ils ne pouvaient rien faire pour cela. Regardant la vice-capitaine, Banri lui dit, « Il n’y a rien de mal, pas vrai ? » Jouant avec lui, la vice-capitaine répondit, « Non, rien, » et acquiesça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri et les autres membres du club de course couraient tous les jours sur ce pont que l’on disait être le plus grand pont en bois du Japon&amp;lt;ref&amp;gt;[http://exploreshizuoka.blogspot.com/2010/09/horai-bashi-worlds-longest-wooden.html Plus long pont en bois du Japon]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Même s’il était de la région, il pensait aussi qu’il était vraiment long. Une large rivière séparait ce côté (les montagnes) de l’autre (la mer), qui pouvait être perçue vaguement au loin. En particulier aujourd’hui, l’horizon était brouillé par le vent printanier poussiéreux et semblait presque trembler, ce qui le faisait paraitre encore plus interminable. Parce que ce pont était si long, dix ans auparavant, un programme sur les voyages l’avait présenté dans son émission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre chose à savoir sur ce sujet, c’est qu’il y avait eu un boom&amp;lt;ref&amp;gt;Boom : ici, dans le sens de croissance, de progrès.&amp;lt;/ref&amp;gt; du pont ! La ville avait misé sur l’engouement attendu de cette publicité en se disant « Assurons-nous que nous satisferons les touristes qui vont surement déferler sur nous ! » Il y avait eu d’interminables réunions au sujet de réunions encore pires, et au final, sur le côté montagneux du pont, les statues des &amp;quot;Sept Divinités du Bonheur&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Sept_Divinit%C3%A9s_du_Bonheur &amp;quot;Sept Divinités du Bonheur&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot; furent installées. Les icônes de la taille d’un enfant furent disposées le long d’un sentier de montagne assez escarpé qui faisait un parcours de randonné simple. Juste avant que la forêt de soit interrompue par le pont au bout du sentier, au-dessus de Fukurokuju&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Fukurokuju Fukurokuju] : L’une des Sept Divinités du Bonheur.&amp;lt;/ref&amp;gt;, une énorme cloche avait été suspendue, dont le son apportait la bonne fortune à la rive opposée. Comme pour dire « S’il vous plait, sonnez la cloche, » un maillet avait été placé à côté. Et, concernant le son étrangement sensuel de la cloche, ils décidèrent de la laisser en déclarant, « Eh bien, on ne peut rien y faire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, les quelques touristes qui vinrent étaient trop occupés à prendre des photos de la vue depuis le pont et, par conséquent, les seuls visiteurs des statues étaient soit les chiens du voisinage en promenade, soit l’équipe d’athlétisme du lycée local en train de s’entrainer. Les chiens, bien sûr, ne pouvaient pas sonner la cloche. La seule personne qui oserait faire ce bruit obscène était Kanada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Qu’est-ce qui lui arrive à ce gars ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri remarqua quelqu’un. Après avoir ralenti son allure, il se retourna. Surprise, la vice-capitaine le questionna, « Hein ? Quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Regarde, là… Peut-être qu’il se sent mal ? Est-ce qu’il va bien ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le pont, un peu devant le groupe de Banri, un homme vêtu d’une veste kaki était accroupi. Il se cramponnait à la rambarde à la hauteur de ses genoux, comme s’il pouvait à peine tenir debout. Banri lui jeta un regard oblique, mais il hésita à l’interpeler, à la place, il s’approcha doucement et se dit silencieusement pour lui-même :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai un mauvais pressentiment à propos de ça… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment précis où il passa à côté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du coin des yeux, leurs regards se croisèrent, silencieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’homme accroupi comme s’il était ivre mort, ou peut-être en train de pleurer, ou peut-être subitement tombé malade, couvrit son visage avec ses deux mains et regarda Banri à travers l’espace entre ses doigts. Sur le dos de sa main, un unique caractère mystérieux, quelque chose comme un わ (wa) ou un れ (re), scintillait d’une faible lueur jaune que Banri remarqua parce qu’elle vacillait. Il n’en comprit pas la signification, mais laissant ça de côté, les yeux de l’homme étaient écarquillés de surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etonné, parce que la zone du nez à moitié caché de l’homme avait une étrange…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uo, o ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parce qu’il avait regardé trop longtemps sur le côté, il perdit l’équilibre et chancela sur quelques pas. Il ne voulait pas vraiment être vu comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Banri ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Criant son nom, la vice-capitaine parut surprise elle aussi. Comme pour le blâmer, il reçut un coup de coude contre son bras recouvert de son coupe-vent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est dangereux ! Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais, mais ce gars, il a… quoi ?! Impossible ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était déjà en train de courir en sens inverse, clignant des yeux tout en recherchant frénétiquement la personne qu’il venait juste de dépasser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait peut-être vu des choses, ou peut-être qu’il avait eu un rêve éveillé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, peu-importe le nombre de fois où il regarda en arrière, le malheureux fantôme était désormais introuvable. Il n’était soudainement plus là. Il s’était tout simplement volatilisé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Etait-ce seulement mon imagination ? Etait-ce une hallucination ? Non, ou peut-être, impossible… serait-il tombé du pont ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais il ne put entendre le son de quelque chose tombant dans l’eau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir aux [[Golden_Time:Tome_1_Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=283288</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=283288"/>
		<updated>2013-09-01T21:13:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Chapitre 10&lt;br /&gt;
**Chapitre 11&lt;br /&gt;
**Chapitre 12&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283287</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283287"/>
		<updated>2013-09-01T21:13:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Traducteurs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1er Septembre 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 7 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ([[Sword Art Online:Tome 7|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283286</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283286"/>
		<updated>2013-09-01T21:12:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Actualités */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;1er Septembre 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 7 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ([[Sword Art Online:Tome 7|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=283285</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=283285"/>
		<updated>2013-09-01T21:11:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]/[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - [[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283283</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283283"/>
		<updated>2013-09-01T21:06:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Sword Art Online par Reki Kawahara */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ([[Sword Art Online:Tome 7|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283254</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=283254"/>
		<updated>2013-09-01T18:29:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=282508</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=282508"/>
		<updated>2013-08-29T11:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]/[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - [[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=282507</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=282507"/>
		<updated>2013-08-29T11:06:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=281396</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=281396"/>
		<updated>2013-08-24T08:51:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]/[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - [[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=281395</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=281395"/>
		<updated>2013-08-24T08:50:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=280117</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=280117"/>
		<updated>2013-08-19T22:02:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 015.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Banri Tada courait en pleurant à moitié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les rues de Tokyo à une heure du matin, bien que ce soit &amp;quot;LE Tokyo&amp;quot;, étaient complètement noires, sans aucun signe de vie et pas la moindre lumière filtrant d’une fenêtre. Au cours de la journée d’aujourd’hui (ou plutôt hier désormais), malgré le fait qu’on soit seulement en Avril, il avait fait si chaud qu’il s’était seulement vêtu d’un tee-shirt  et avait bu un café glacé en murmurant pour lui-même, « Ça doit être le réchauffement climatique. » Il était maintenant en train de grelotter de froid et d’anxiété. Les manches de son sweat à capuche en flanelle étaient tirées sur ses doigts, les pas instables de ses pieds nus dans ses sandales résonnaient contre le sol, quoi qu’il en soit, s’il arrivait à rejoindre la rue principale, tout irait mieux… Ça devrait être tout droit. Tout en espérant avoir raison, il courut de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un jeune homme ayant dix-neuf ans cette année ne devrait pas être en train de courir dans les rues la nuit avec les larmes aux yeux…&#039;&#039; ai-je pensé, mais je comprenais les sentiments de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j’étais dans la même situation, je pourrais me mettre à pleurer moi aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait rejoint la capitale avec sa mère qui, pour le bien de son fils, avait commencé une vie seule et s’était arrangée pour les meubles, l’électroménager, le gaz, l’eau, l’électricité, etc… Elle avait réglé divers formalités mineures ici et là puis, cet après-midi (déjà, si rapide !), elle était retournée à la maison en Hikari&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikari_%28Shinkansen%29 Hikari] : Train à grande vitesse japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est alors que, finalement, il avait véritablement débuté la première nuit de sa vie indépendante. Il ne restait que cette nuit avant la cérémonie d’entrée à l’université de demain matin. Tard dans la nuit, alors que le nouveau jour commençait lui aussi, incapable de dormir à cause de ses inquiétudes, afin de se distraire, il avait fait ce qu’était supposée faire n’importe quel résident de Tokyo : il s’était rendu d’une supérette à une autre, mais il avait perdu son chemin dans les rues. Pire, il semblait que, quelque part, d’une manière ou d’une autre, il avait perdu la clé de son nouveau logement. En tout cas, elle n’était plus dans sa poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pieds de Banri s’arrêtèrent soudainement et ils reculèrent de trois pas en arrière. Il vit un plan du quartier résidentiel dressé sur le bord du trottoir. « Sauvé », se dit-il tandis qu’il s’en approchait et cherchait l’immeuble, &amp;quot;Motomachi&amp;quot;, où il habitait désormais, traçant un itinéraire avec son doigt depuis le &amp;quot;vous êtes ici&amp;quot;. De toute façon, une fois de retour à son appartement, il comptait refaire le chemin jusqu’à la supérette à la recherche de ses clé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais… ahh assez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cette voix pouvait atteindre Banri, je lui dirais, « Regarde plus attentivement ce plan. Ce &amp;quot;Motomachi&amp;quot; est le &amp;quot;Motomachi&amp;quot; de l’arrondissement voisin ! » Non, je dirais plutôt, « Tu as quitté ton appartement en oubliant de fermer à clé ! Elles sont dans la chambre ! » Malheureusement, je ne pouvais faire cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le moment, tout ce que je pouvais faire était de prier pour lui afin que Banri puisse rentrer simplement à son appartement et aller se coucher rapidement et qu’alors peut-être, il survivrait à la cérémonie d’entrée de demain sans problème. Ô combien important pouvait être un seul jour dans sa vie, celui de la cérémonie d’entrée à l’université d’un nouvel étudiant ? Même moi— bien que je sois devenu une âme errante, pouvais comprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne croyais pas en la possibilité que les esprits des hommes, même lorsqu’ils quittaient leur corps, restaient eux-mêmes et demeuraient dans ce monde pour veiller sur quelqu’un. Cet aspect du monde était dissimulé, et je ne l’ai découvert que très récemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais, pour ainsi dire, un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon nom était auparavant Banri Tada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus personne n’entendait ma voix, personne ne remarquait mon existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me contentais de continuer à observer ce nouveau Banri Tada qui continuait à vivre, même si moi, son esprit, était tombé hors de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Jeune homme, à cette heure, que—, que vous est-il arrivé— »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, le Banri Tada vivant tourna son visage vers l’avant et une lumière brilla droit dans ses yeux, le faisant se figer comme un cerf face aux phares d’une voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, qu… Je, je me suis perdu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Avez-vous un permis, un passeport, quelque chose pour prouver votre identité ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, ah, hein… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soumis au premier interrogatoire de police de sa vie. Ça allait être une longue nuit. Est-ce que cette situation était une crise ? Etait-ce un présent de Dieu ? Personne ne pourrait jamais savoir en quoi Banri était concerné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 300%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout et n’importe quoi étaient jeté ensemble, c’était en quelque sorte son état actuelle pouvant être qualifié de &amp;quot;Grande Appréhension&amp;quot;, pensa Banri tandis qu’il contemplait les alentours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps, cependant, était vraiment excellent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un blizzard de pétale de fleurs de cerisier descendait du ciel clair en dansant frénétiquement autour de lui, comme si elles voulaient passer leur vie de la façon la plus spectaculaire qui soit. L’auditorium, situé au milieu d’un bon nombre de vieux immeubles de bureaux gris, semblait être le théâtre d’un drame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène ressemblait à une peinture. Des cerisiers en fleurs contrastant avec le ciel d’Avril. De jeune gens se rassemblant pour les cérémonies d’ouverture. Hommes et femmes semblables, portant de nouveaux costumes de marque et des chaussures en cuir, des sourires radieux éclatant un peu partout. Banri se sentait comme en train d’essayer de couper le coin sombre passant inaperçu où il se trouvait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un flux constant de conversations amicales défila devant ses yeux. L’entrée de l’auditorium était sous la corniche du bâtiment. Pour l’instant, Banri et tous les autres avaient le même costume de marque neuf et les mêmes chaussures de cuir neuves, et ils tenaient dans leurs mains des enveloppes avec les noms de leurs facultés. Avec des cernes noires sous les yeux dues à un manque de sommeil, il ne ressemblait pas au première année typique. La patte droite de ses cheveux était courbée dans un angle bizarre et quelques mèches près de ses oreilles rentraient dedans et le démangeaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait pu réussir à dormir avant trois heures du matin. Il était une loque depuis la nuit dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait eu l’idée, dans le milieu de la nuit, de sortir et d’acheter quelque chose, s’était perdu dans les rues d’un quartier voisin inconnu (une chose plutôt débile à faire), avait monopolisé le temps de service d’un policier, lui avait expliqué sa situation et avait été reconduit jusqu’à son appartement. Ensuite, il s’était difficilement endormi, mais à cause de ses nerfs, il s’était réveillé à six heures du matin. &#039;&#039;Mais c’est toujours mieux que de se réveiller en retard&#039;&#039; avait-il pensé en s’habillant lentement tandis qu’il décongelait un peu de riz, laissé par sa mère dans le congélateur, avant de manger son petit déjeuner. Après cela, il avait pris une douche et séché ses cheveux tout en étant assis sur le lit. Il n’aurait pas dû faire ça. Son corps réchauffé par l’eau, les draps encore flambant neuf agréablement rafraichissant, il s’était allongé sans s’en le vouloir. Il ne se souvenait pas avoir fermé les yeux. « Eh… Qu’est-ce que je fais maintenant… Bon sang… » s’était-il lamenté lorsqu’il avait réalisé qu’il était déjà neuf heures passé. La cérémonie d’ouverture allait commencer à dix heures dans la matinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se réveillant en sursaut comme un pantin, il avait basculé dans un état de panique en regardant dans le miroir. Ses cheveux fraichement lavés étaient désormais en bataille car il avait dormi dessus, mais il n’avait pas le temps pour les relaver. Il les arrangea du mieux qu’il put avec le sèche-cheveux, sauta dans son costume et avait déboulé hors de son appartement en sentant de nouveau les larmes lui monter aux yeux. Il avait deux trains de retard sur celui qu’il aurait dû prendre d’après son planning, les bonnes chaussures, mais les mauvaises chaussettes. Sans même s’en rendre compte, il avait mis ses socquettes habituelles laissant ses chevilles à nu. Du coup, avec ses nouvelles chaussures encore rigides, il sentait un étrange frisson sur ses chevilles lorsqu’il s’asseyait. Il se sentait minable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait couru depuis la gare, arrivant d’une façon ou une d’une autre à temps pour la cérémonie d’entrée de l’université. Prenant son siège, il s’était constitué un air de parfait étudiant en première année tandis que les visiteurs étaient accueillis, mais il se retrouva exclu de cette grande occasion. Ce n’était pas à cause de son manque de sommeil, ni à sa coiffure hirsute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il réalisa que c’était parce que, il était le seul à être complètement isolé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’essayait même pas d’être particulièrement observateur : l’endroit était bruyant en permanence avec les gens qui discutaient. C’était parce que tout le monde avait quelqu’un avec qui parler. S’ils venaient d’un lycée affilié, ils avaient déjà formé des groupes d’amis, gars et filles ensembles, et si ce n’était pas le cas, ils étaient généralement assis avec leurs parents. En général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De nos jours, les parents ne vont plus aux cérémonies d’entrée de l’université ! Peut-être à Tôdai&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Universit%C3%A9_de_Tokyo Tôdai] : abréviation de Tokyo Daigaku (Université de Tokyo). Tôdai est considéré comme la plus prestigieuse université du Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais ici c’est exagéré. Tout le monde penserait que je suis un fils à maman ! C’est absolument ridicule ! Les parents ne viennent normalement pas aux cérémonies d’ouverture de l’université ! » Après les protestations de Banri, sa mère était rentrée à la maison le jour précédent. « Eh bien, j’avais apporté ça juste au cas où… », avait-elle dit en rangeant le ticket d’invité pour la cérémonie d’entrée dans son portefeuille comme si c’était quelque chose de précieux. Il n’avait pas été si sérieux que ça en souhaitant qu’elle ne vienne pas. Mais ensuite, il avait gémis absurdement comme un gamin, « Je ne veux pas que tu viennes », dans ce qu’il pensait être une relation normale parent-enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant qu’il était arrivé ici, déjà découragé, mais par-dessus tout, il se sentait coupable d’avoir été déloyal envers ses parents. Cela pesait lourdement sur lui. Il n’avait même pas fait un signe d’au revoir. Le dos de sa mère avait traversé l’entrée nord de la gare dans le quartier Yaesu&amp;lt;ref&amp;gt;Yaesu : quartier de Tokyo adjacent au côté Est de la gare de Tokyo.&amp;lt;/ref&amp;gt;, disparaissant pendant qu’il la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans le réaliser, il laissa échapper un soupir pathétique tandis qu’il était encore debout dans l’entrée, observant la couleur des cheveux de personnes descendant les marches et riant ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis là où il se trouvait, il ne pouvait voir personne d’autre de seule. Il frotta ses yeux avec ses doigts. Peut-être était-ce le pollen, ou peut-être le manque de sommeil, mais ses yeux le démangeaient étrangement. Un gars qui avait oublié son mouchoir n’aurait certainement pas apporté de collyre avec lui non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les choses n’étaient pas au beau fixe— ouais, même à partir de maintenant, il semblait que les choses allaient continuer à aller mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas prendre le train ? Ou marcher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi s’ennuyer à aller jusqu’à la station ? Ça va juste me fatiguer. Je préfère marcher. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les yeux paralysés de Banri, deux gars en costumes marchaient, desserrant leur cravate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’auditorium, il devait se rendre à l’orientation&amp;lt;ref&amp;gt;L’orientation des nouveaux étudiants désigne la période du début d’année qui regroupe divers évènements/activités organisés pour accueillir et orienter les nouveaux venus.&amp;lt;/ref&amp;gt; des étudiants de première année par lui-même, celle-ci avait lieu dans une heure, dans la partie du campus occupée par son département. Ayant dit cela, d’après le plan qui leur avait été confié, il n’était qu’à une station de métro. Même s’il venait d’arriver dans la capitale, cela ne voulait pas dire qu’il venait tout juste d’émerger du fin fond du désert, ni qu’il était nerveux sur ce qu’il devait faire. Ce qui troublait le point de vue de Banri était la foule quittant l’auditorium qui, pour une quelconque raison, se divisait en deux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que les gens tournant au nord gagnaient la station et ceux allant au sud marchaient. Avec un temps si beau, il voulait marcher, mais la route à pied n’était pas indiquée sur la carte. Le souvenir du désastre de la nuit dernière encore frais dans son esprit, il ne voulait pas se retrouver de nouveau perdu dans les rues. « Mais à partir de maintenant, je vais bien devoir trouver le chemin de chaque lieu par moi-même… Mais quand même… » Banri restait planté là à murmurer, encore hésitant, puis il finit par prendre sa décision et descendit les marches vers la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il décida de rester près de la paire qui préférait marcher. « D’un certain point de vue, nous sommes un trio ! », a-t-il chuchoté dans le dos des deux qui le précédaient. Ils étaient tous les deux vêtu d’un costume gris foncé, comme Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore en manque de courage pour engager la conversation, Banri les suivit en prenant leur rythme. Bien que les choses soient un peu déplaisantes en ce moment même, il se pourrait que leurs cours et leurs études finissent par les amener à devenir amis. Il dirait des choses comme « Honnêtement, à la cérémonie d’ouverture, je vous ai désespérément suivi », et puis ils seraient capables d’en rire. La poursuite de Banri passait toujours inaperçu, les deux marchaient d’un pas régulier. Au fur et à mesure que la masse des nouveaux étudiants se déversait de l’auditorium dans les rues, elle se mêlait à la foule habituelle en ce jour de semaine qui passait par là, tel un affluant se jetant dans un fleuve. Si l’on n’y regardait pas de trop près, on pouvait facilement confondre les étudiants et les hommes d’affaire. C’est alors que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, il fait plutôt chaud aujourd’hui, pas vrai ? Allons acheter une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es sérieux ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars à droite eut une envie soudaine. Regardant le dos de la tête de ce dernier, les sourcils de Banri se levèrent inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très. Pourquoi on ne s’arrêterait pas à la prochaine supérette ? Je pendrai une glace. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Veux-tu réellement manger une glace tout de suite ? La cérémonie d’ouverture vient tout juste de s’achever et tu veux manger une glace d’une supérette en plein milieu du chemin pour l’orientation, alors que le temps est compté ? Il fixa l’arrière du crâne du gars à gauche. &amp;quot;Oublie cette idée&amp;quot;. Toi sur la gauche, dis-le !&#039;&#039; Qu’est-ce qu’il allait faire pendant que ces gars mangeaient leur crème glacée, il n’en avait strictement aucune idée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dans ce cas, j’en prendrai une moi aussi. Il devrait y avoir un 7-Eleven&amp;lt;ref&amp;gt;7-Eleven : enseigne de commerces de proximité implantée essentiellement en Asie et en Amérique du Nord.&amp;lt;/ref&amp;gt; dans les parages. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, il y avait un 7-Eleven. Mais où était-il, je me le demande ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils n’entendirent pas le message silencieux de Banri. Quittant le flux lent des passants, les deux ont tourné dans une rue étroite. C’était le moment où il aurait dû leur dire adieu pour suivre les autres étudiants de première année. Banri aurait dû faire ça, mais il souffrait d’un manque de jugement. En continuant tout droit, il n’était pas facile de distinguer du premier coup d’œil les étudiants des hommes d’affaires, alors sans réfléchir, il tourna dans la rue latérale à leur suite. « Ah ah ah. » Ignorant Banri dont la conscience l’incitait silencieusement à se dépêcher, les deux garçons disaient des choses comme « Hmm, 7-Eleven, 7-Eleven. Là-bas ? Par ici ? » Ces deux-là restaient calmes et décontractés tandis qu’ils arpentaient des rues inconnues. Peut-être qu’ils voulaient se débarrasser de lui… avec de tels doutes, il tourna à gauche puis à droite pour s’écarter du droit chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ce n’était pas un 7-Eleven après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils étaient en face d’un FamilyMart&amp;lt;ref&amp;gt;FamilyMart : enseigne de supérettes au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils entrèrent dans le magasin sans la moindre hésitation, n’ayant toujours pas remarqué la présence de Banri qui se tenait là, clignant des yeux rapidement avec anxiété. Sans savoir que faire d’autre, il entra lui aussi tout en restant à une petite distance d’eux. Il se mit dos à eux en prétendant lire les magazines tandis qu’ils se servaient dans le congélateur à glace. Après quelques dizaines de secondes, il prit une décision, « Je vais en manger une moi aussi. » Afin de paraitre normal, il avait établi qu’il devrait juste faire les mêmes choses que ces gars. Après avoir jeté un regard en coin pour s’assurer que les deux hommes s’étaient rendus à la caisse leur glace à la main, il prit son expression la plus innocente et plongea à son tour ses yeux dans le congélateur. Pour ne pas perdre de temps, il saisit la première qui lui tomba sous la main et, affichant un visage qui disait « Ah… Je voudrais bien une glace après tout… » tandis que les deux autres payaient, il attendit derrière eux à la caisse. Toutefois…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais en fait, à partir d’ici, on doit aller à l’orientation, et la glace pourrait en être gâchée. Il ne nous reste plus beaucoup de temps, on devrait peut-être changer d’avis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, c’est possible. On devrait simplement y aller, non ? Excusez-moi monsieur, cette caisse est votre, nous partons. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ehh ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils laissèrent très poliment leur tour à Banri et partirent reposer les glaces en rayon. Le caissier à temps partiel n’y fit même pas attention. « Suivant s’il vous plait » a-t-il déclaré en faisant signe à Banri d’avancer. Ne sachant que faire d’autre, il tendit avec résignation sa glace, sortit son portefeuille et, comme il manquait de petite monnaie, il sortit un billet de dix mille yens. « D’abord la grosse monnaie », cinq mille, six mille, sept mille. « Puis la petite », cling cling cling. Récupérer sa monnaie lui prit un moment et, pendant ce temps, les deux étudiants avaient quitté le magasin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bon sang. Qu’est-ce que je suis supposé faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pétrifié, refusant le sac avec un « Non merci », il prit sa glace comme elle était et, tandis qu’il rangeait son portefeuille, Banri quitta le magasin dans un état second. « Quel chemin ont-ils pris ? », il ne pouvait pas repérer la silhouette des deux gars. « Calme toi pour l’instant, je ne suis pas encore perdu », se répéta-t-il sans cesse. « Nous sommes venus par ici, puis par-là. Je me souviens de tout ça, pas de problème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il regarda, il réalisa que ce qu’il avait acheté était une &amp;quot;Garigari-Kun&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://chibadailyphoto.blogspot.fr/2008/07/garigari-kun.html Garigari-Kun] : glace à l’eau saveur soda de couleur bleue très populaire au Japon.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;Peu importe, mangeons là. Je pourrai m’inquiéter après.&#039;&#039; Banri secoua sa tête pour éclaircir son esprit paniqué, puis il déballa la glace. La barre couleur soda était dure à force d’être conservée à trop basse température, alors après avoir mordu dedans, il se dit, « Je vais devoir attendre pour la manger. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une looongue inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’est ? … Qu’est-ce que je suis en train de faire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu’il s’en rendit compte, l’orientation soit disant importante était dans trente minutes et quelques. Sans aucune idée d’où il se trouvait, il était en train de manger sa glace seul devant une supérette. La silhouette d’un idiot tombé dans cette situation déraisonnable était reflétée dans le miroir du photomaton en face de la boutique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il portait un costume gris foncé avec grande enveloppe vert clair. Il tenait sa glace à l’eau dans la main. Les cheveux tombant ses joues rougeâtres étaient plus légers qu’il pensait. Néanmoins, mordant dans la glace, ses traits eux-mêmes avaient l’air plus décontractés que comment il les avait précédemment perçus. Même à un moment comme celui-ci, Banri pensa, « Wow, si je me regarde objectivement, je suis assez… », en mettant la main sur son menton, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Heiiin ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il remarqua que l’image dans le miroir ne bougeait pas en coordination avec lui. Comme idiot découvert, il se retourna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas son reflet dans le photomaton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une autre personne vêtu d’un costume de même couleur, tenant la même enveloppe sous le bras et mangeant la même glace. Leurs yeux se rencontrèrent puis se détournèrent momentanément. Malgré tout, Banri releva les yeux et regarda ce gars qui faisait exactement la même chose que lui. Il n’y avait pas d’autre possibilité, cet homme était un nouvel étudiant dans la même université. L’ignorer ne serait pas naturel. Ehh, ne serait-on pas en train de faire la même chose ? Ah, quoi, ne serait-on pas dans la même université ? En disant cela, il voulait détendre l’atmosphère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Ah ? ii es u ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa bouche, refroidie par la glace ne marchait pas très bien et n’émit qu’un gémissement ambigu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néanmoins, avec le langage du corps, se pointant lui-même puis pointant l’autre gars, il réussit à faire passer le message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ho… gu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gars aussi, tandis qu’il essayait désespérément d’avaler une énorme bouchée de glace, regardait le visage de Banri. Posant le bout de ses doigts sur sa bouche et mâchant, il bredouilla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh bien…, en fait, je… le chemin jusqu’à la fac, je ne le connais pas très bien… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix était plus faible que le présageait son apparence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri fixa longuement le visage de l’autre. Même si ça n’avait été que pour un instant, confondre cet homme avec lui était complètement inexcusable car ses traits étaient beaucoup plus calmes. Il était aussi un peu plus grand que Banri, ses cheveux étaient mieux coiffés, son costume s’adaptait bien à ses épaules larges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai pensé que je devais suivre quelqu’un, c’est pour ça que j’ai marché sur tes traces… Et dans tu es entrée dans le magasin, je me suis dit, &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire maintenant ? … Eh bien, pourquoi pas ? … Pourquoi ne pas simplement rester ensemble ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et à partir de là… », le gars agita son bâtonnet de glace pour le montrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans réfléchir, Banri se mit à rire. « Quoi ?! » s’esclaffa-t-il d’une voix qui sortit naturellement claire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors en fait, on faisait exactement la même chose toi et moi. Je ne connais pas le chemin non plus, et je suivais d’autres gars depuis l’auditorium jusqu’à ce que j’atterrisse ici ! Mais j’ai été laissé derrière et je pensais &amp;quot;Qu’est-ce que je vais faire ?&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment. Je ne connais pas du tout la route. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours leur glace dans la main, ne sachant quoi en faire, ils se regardèrent pendant plusieurs secondes. Au final, ils éclatèrent de rire encore une fois. N’étaient-ils pas juste une paire d’énergumènes ? Ils eurent l’impression que le poids qu’ils avaient dans l’estomac fut emporté par le rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est en quelque sorte la rencontre inattendue de deux personnes similaires. Je suis Banri Tada. &amp;quot;Tada&amp;quot; signifie &amp;quot;beaucoup de champs&amp;quot; et même si mon nom se compose des kanji &amp;quot;man&amp;quot; et &amp;quot;ri&amp;quot;, ce n’est pas &amp;quot;Manri&amp;quot; mais plutôt &amp;quot;Banri&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Banri explique son nom. Tada s’écrit avec 多 = Ta (beaucoup) et 田 = Ta (champs de riz, le t se change en d dans cette combinaison). Banri est composé de 万 = Man (dix mille ou myriades) et de 里 = Ri (ancienne unité d’aire ou village)&amp;lt;/ref&amp;gt;. J’étudie le droit. Tu peux m’appeler Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh bien, je vais étudier droit aussi. Je suis Mitsuo Yanagisawa, ce qui signifie &amp;quot;lumière au centre&amp;quot; et  &amp;quot;les saules sont épais au bord du marais&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Mitsuo s’écrit avec 光 = Hikari (lumière) et 央 = Hiroshi (centre), ces deux caractères associés se prononcent &amp;quot;Mitsuo&amp;quot;. Yanagisawa est la combinaison de 柳 = Yanagi (saule) et 澤 = Sawa (marais).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tu n’as pas besoin d’être formel avec moi, &amp;quot;Yana&amp;quot; suffira. Es-tu venu ici directement après le lycée ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je commence un an en retard. Et toi, Yanassan&amp;lt;ref&amp;gt;Banri rajoute le suffixe -san après Yana, ce qui donne &amp;quot;Yana-san&amp;quot;, cependant, l’auteur à choisit de l’orthographier ヤナっさん(Yana-ssan) et non ヤナさん(Yana-san).&amp;lt;/ref&amp;gt; ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan ? Attends— un an plus vieux ?! … Vraiment ? Tu ne le parais pas— Bon bas c’est d’accord. Je viens d’être diplômé du lycée… mais, quand même, ah, c’est OK si je parle sans formalité comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien sûr. Je veux dire, tu n’as même pas besoin de le demander. — Je viens de Shizuoka&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fecture_de_Shizuoka Shizuoka]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je vis seul depuis la nuit dernière. Et toi, tu viens d’où ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vis près d’ici, mais pareil, je suis seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, liberté ! Nous sommes pareils ! Soyons amis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il portait un toast, Banri leva sa Garigari-kun à moitié mangée au niveau de ses yeux. Yanagisawa leva la sienne de la même manière, puis ils terminèrent leurs friandises en une bouchée. Jetant les bâtonnets, ils se remirent en marche et finalement, ils retrouvèrent assez rapidement l’avenue principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il l’avait fait d’eux même après tout, ça semblait un voyage ardu, mais ensemble, ils n’étaient pas si inquiets. Comparé aux rues du quartier résidentiel sans la moindre âme qui vive en plein milieu de la nuit, cette fois, ils pouvaient juste demander à quelqu’un. Mais quand il était seul, cette idée ne lui avait même pas traversé l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricanant de lui-même, il jeta un regard oblique à Yanigasawa qui avait déjà l’air trop familier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que malheureusement, il n’y avait personne avec qui parler jusqu’à maintenant, j’étais en fait plutôt inquiet. J’ai vu que les autres personnes étaient déjà entre amis et ma solitude n’a fait qu’empirer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je pensais aussi à ça. En particulier pour moi, le sentiment d’être exclu est quelque chose que je n’ai pas ressenti depuis longtemps maintenant : depuis le primaire, je vais dans une école fédérée&amp;lt;ref&amp;gt;[https://fr.wikipedia.org/wiki/Coll%C3%A8ge_f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9 Ecole fédérée]&amp;lt;/ref&amp;gt;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu vas dans une école fédérée depuis le primaire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hochant la tête, Yanagisawa chuchota rapidement le nom de son ancienne école. Même si Banri n’était pas originaire de Tokyo, il reconnut quand même le nom du prestigieux établissement privé. Pendant les quatre prochaines années, ils allaient tous les deux étudier dans cette université privée, mais cette autre école était mieux classée dans toutes les catégories possibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Sans blague ? Pourquoi n’as-tu pas simplement intégré leur université ? Si tu te contentes de rester sur l’escalateur&amp;lt;ref&amp;gt;Se réfère au système &amp;quot;escalateur&amp;quot; ou &amp;quot;ascenseur&amp;quot; qui permet aux diplômés d’un lycée d’intégrer l’université affiliée sans examen d’entrée&amp;lt;/ref&amp;gt; tu déboucheras toujours quelque par… Qu’est-ce que je raconte ? Est-ce que j’ai… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri se tut par réflexe, se forçant à fermer sa bouche qui débitait des paroles à flux soutenu. C’était faux. Quel idiot il faisait. Il était insensible. Peut-être que ce n’était pas qu’il ne le voulait pas, mais qu’il n’avait pas pu avancer. Avoir soudainement émergé des profondeurs de la solitude lui avait fait perdre le contrôle de son excitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ex, excuse-moi… ! Ce que j’ai dit est faux… Je suis vraiment désolé, on a eu un si bon départ aujourd’hui… Ah, l’ambiance devient affreusement étrange… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes ces excuses étaient déprimantes. En regardant le visage de Banri qui gardait sa bouche fermée cette fois, ses yeux divaguèrent sans but précis,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aucun soucis, ça ne me dérange pas du tout. Bah, si je t’explique la raison, ça sera une longue histoire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa agita une main devant son menton fin. Son geste indiquant &amp;quot;Parlons de ça plus tranquillement à un autre moment&amp;quot; atteignit Banri ainsi : &amp;quot;Tranquillement à un autre moment.&amp;quot; Je te raconterais quand nous auront plus de temps. Quoiqu’il arrive tu viendras me rendre une visite, OK ? Tu pourras même avoir un bubuzuke&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Ochazuke Bubuzuke]&amp;lt;/ref&amp;gt;. — Ah !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’éloigna doucement d’un pas de Yanagisawa. « Hein, quoi ? », celui-ci regardait l’étrange sourire figé de Banri qui ressemblait à un fou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était en train de penser qu’il l’avait fait malgré lui. La nuit dernière, avant de se retrouver perdu dans le quartier, il avait recherché sur le net. Parmi les astuces pour les étudiants postées sur un site, il y avait un conseil pour les relations humaines : &amp;quot;Faites particulièrement attention pour éviter d’être trop familier lors de la première rencontre ! Il y a toujours des mines éventuelles !&amp;quot;… Qu’est-ce qu’il devait faire dans une situation où c’était lui qui nécessitait une  attention particulière ? Incapable de s’aider lui-même, il se frappa une fois la tête comme un conteur d’histoires comiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis tellement stupide, j’ai marché sur ma propre mine… avoir rappelé des souvenirs désagréables à Yanassan après qu’il est pris la peine de devenir mon ami… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Qu’est-ce qu’il y a ? Es-tu troublé au sujet de ce qui s’est passé ? Ce n’est pas un problème. C’est n’est pas une histoire qui me gêne, … eh bien, il semble que tu es inquiet pour une quelconque raison inconnue, alors je vais t’expliquer brièvement. J’avais causé quelques problèmes concernant le sexe opposé à l’école fédérée. J’en avais marre et j’avais besoin de respirer. Je voulais une nouvelle vie en tant qu’étudiant alors j’ai choisis de passer un examen extérieur de ma propre volonté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas si important que ça, vraiment », exprima Yanagisawa en grattant ses sourcils proéminents. En considérant ça…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hyuuu… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne pouvait pas siffler alors il émit ce son à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réduisant prudemment de moitié la distance qu’il avait mise, croisant ses bras sur sa poitrine, agitant son doigt tandis que ses épaules tremblaient, il avait l’intention de s’exclamer « Tu es génial ! » de la meilleur façon qu’il puisse dans les limites de l’acceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein… Le sexe opposé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… S’il restreignait son excitation à ce niveau, il ne devrait pas y avoir de problèmes. Mais en réalité, Banri était encore plus gonflé à bloc. &#039;&#039;Le sexe opposé ?! Tellement cool ! Des ennuis avec des filles c’est super cool ! Un triangle amoureux ?! Une aventure ?! Un amour interdit ?! Raconte-moi tout ! Je veux dire, partage ta chance ! Provoque des histoires avec des filles ! Get that power-up ! Super jump !&amp;lt;ref&amp;gt;L’esprit de Banri dérive sur la fin. Il pense soudainement avec des expressions d’un jeu vidéo, [http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Doko_Don Don Doko Don]. La première phrase est en réalité un effet sonore qui se réfère au nom du jeu, le second se réfère à une sorte de saut très haut.&amp;lt;/ref&amp;gt;…&#039;&#039; Autour de son cœur, la tension montait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dooonc, c’est aux personnes aussi cool que Yanassan que de telles choses arrivent ?! Alors, tu t’es querellé avec ta petite amie ? Eh, est-ce que je deviens ennuyant ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’arrêta net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, tu ne l’es pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne me mens pas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un demi-pas, il se plaça juste à droite de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Non, mais, ça n’a rien à voir avec ça. Et quoi qu’il en soit… elle n’est pas ma petite amie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas ta… petite amie ? Qu’est-ce que tu viens de dire ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’est pas… ? Et, tandis que Banri se rapprochait, Yangisawa dont l’expression était étrangement sérieuse hocha la tête puis ajouta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’était pas une bonne chose, absolument pas. C’était… pour ainsi dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêté par le feu rouge d’un passage piéton, il regarda un peu au loin avant de se retourner vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … une calamité…, ça y ressemblait. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais quand même, qu’est-ce que… » il essaya d’en apprendre plus mais, comme par hasard, le feu passa au vert à cet instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ce côté du passage piéton, un taxi était garé. Banri, avec Yanagisawa à côté de lui, avait juste commencé à traverser en face du feu. Wham ! La portière du taxi s’ouvrit à la volée. Une chaussure à talon haut descendit sur l’asphalte, le son sec résonna comme un marteau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils tournèrent la tête par réflexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri eut le souffle coupé. En un instant, toutes ses pensées furent balayées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tempête de pétales de cerisiers était quelque chose à voir, mais ça, c’était extraordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme s’il jaillissait du taxi, un énorme bouquet de roses écarlates en sortit. Brillant en contraste du ciel d’un bleu pur, elles étaient d’un rouge très très profond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard de Banri fut arraché en direction du bouquet tandis qu’il était soulevé en diagonal par-dessus la tête de la personne en sa possession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Whop ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toutes ses forces, elle frappa Banri à la joue. « Ça fait mal ! » cria-t-il, « Non ! C’est froid ! », il cria encore une fois mais au final, il n’eut plus de souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pluie froide de gouttelettes d’eau éclaboussa les alentours. Complètement abasourdie, Banri tomba au sol. L’arrière de son pantalon tout neuf heurta l’asphalte, avant d’être lui-même aspergé par les gouttelettes. Il était au mauvais endroit au mauvais moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Yanagisawa qui était attaqué cette fois. Il fut giflé dans tous les sens trois fois, quatre fois, par un bouquet de roses rouges fraiches. A chaque fois, quelques-unes des pétales vifs s’envolaient plus loin, tombant comme des gouttes de sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis vint le coup final ! Levé très haut, le bouquet fut jeté, s’écrasant contre la poitrine de Yanagisawa effondré par terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était sans voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pétales de roses voletaient, chargeant l’air de leur parfum sucré de nectar. Au milieu de ce tourbillon rouge,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … J’ai retiré les épines. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une femme arborant un sourire &amp;quot;parfait&amp;quot; et dont même la respiration n’avait pas le moindre défaut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-elle, qu’est-ce qu’elle était, ces questions se dissipèrent comme la brume du matin. Elle était là, avec son éclatante silhouette blanche comme neige, étincelante à cause des gouttes d’eau — les pétales de fleur rouge vif formaient comme une aura autour d’elle, lui donnant un air de reine des roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitation pour ton admission ! C’est tout ce que je voulais dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n’est pas… », Yanagisawa gémit à voix basse, tenant les roses dans ses bras. Comme s’il ne voulait pas accepter la réalité, il secoua la tête de gauche à droite. Banri, encore à sa place d’étranger abasourdie, leva simplement les yeux vers le sourire de la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa peau était parfaite, luisante comme la plus fine des soies. Ses cheveux aussi étaient parfaits, brun foncé, ondulés sans la moindre mèche de travers. Sa silhouette était parfaite, avec sa tête légèrement penchée sur le côté. Vêtue d’une robe en dentelle blanche comme la neige, le cou et les oreilles mises en valeur par des perles, portant de fines chaussures à talon haut et un sac violet à son poignet, cette femme était parfaite dans tous les sens. Le fait même qu’une telle personne puisse vivre et respirer était un mystère complet, elle était tellement parfaite que cela en était surnaturel. Même sa voix était aussi claire que du cristal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était si stupide de ta part, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement passionnée, elle baissa les yeux sous ses longs cils épais et fixa longuement Yanagisawa. Ses lèvres luisant du même rouge profond et brillant que les pétales de fleur, elle continua à sourire parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pensais-tu que tu pourrais me tromper complètement en changeant discrètement d’université ? Pensais-tu que tu pourrais m’échapper ? C’est impossible. Tu ne peux pas me duper avec ce genre d’astuces. Que Mitsuo fuit mon, notre futur parfait, cela ne se peut. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mitsuo — Elle appelle mon Yanassan, non, il n’était pas mien de quelque façon qui soit, Yanagisawa par son prénom.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’il était encore stupéfait et enraciné au sol, leur conversation de tout à l’heure revint à l’esprit de Banri. Elle devait être la fille fauteuse de troubles qui n’était pas sa petite-amie, peut-être après tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo m’appartient pour tou-jouuur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C… C’est fauuuux ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es à moi. Arrête de résister inutilement encore et toujours. Bon, on se voit plus tard ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle courut à moitié pour retourner au taxi qui était encore garé là. Juste avant d’entrer, elle remarqua un pétale dans ses cheveux. Elle le saisit doucement avec le bout de ses doigts et le déposa dans la paume de sa main, puis elle souffla dessus— je veux dire, en direction de Yanagisawa, comme un baiser. Le pétale voleta dans les airs, atterrissant sur le bout du nez de Banri, mais aussitôt, le vent l’emporta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abandonnant les deux garçons et les roses sur la route, le taxi s’en alla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« U… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se tourna vers Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uwaaaaaaaaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bouquet de rose toujours à la main, les cheveux ébouriffé, Yanagisawa poussa un long cri. Banri réussit à se relever le premier et lui tendit une main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, reprends-toi ! Qui était-ce ? Ou plutôt, qu’est-ce qui vient de se passer ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri réalisa que de nombreuses personnes les observaient. La plupart avait les yeux rivés sur Yanagisawa. Il était encore assis par terre, tenant un énorme bouquet de roses. Ce qui était sûr, c’est qu’il ne semblait pas vraiment à sa place dans le paysage urbain habituel. Il avait juste l’air d’un voyageur temporel tout droit sorti d’un vieux feuilleton à la mode à l’époque de la bulle&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulle_sp%C3%A9culative_japonaise Bulle spéculative japonaise]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Passant le long de la rue, des groupes d’étudiants apparemment nouveaux et des hommes d’affaires regardaient par là. Leurs expressions exprimaient de la surprise mêlée à de légers sourires. Quelques-uns les pointaient du doigt en riant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey regarde. Wow, incroyable. Qu’est-ce qu’il arrive à cet &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; ? Avec cette enveloppe et tout, c’est certainement un première année dans notre école. Tellement étrange. Qu’est-ce qu’il fait ? N’est-ce pas un peu embarrassant ? Ils murmuraient et chuchotaient à tout-va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un peu désorienté, Yanagisawa se leva. Aussitôt, comme lors de la dernière attaque, les pétales empilés tombèrent de sa tête. En les voyants à ses pieds, regardant le bouquet de roses contre sa poitrine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fi… finie… ma vie d’étudiant… en un jour, c’est terminé… ! Hahaha… ahahaha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa prit un air distrait et enfonça une main dans sa poche. Et puis « Ouaiiis ! », tirant une poignée de pétales coincés dedans, il les jeta au-dessus de sa tête. &#039;&#039;Ça ne peut pas continuer&#039;&#039;, pensa Banri, les épaules tremblantes. S’il fallait s’inquiéter des problèmes psychologiques, il avait déjà assez des siens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi, Yanassan, tu dois réellement te reprendre ! Par ailleurs, regarde… on doit arriver à l’orientation à temps ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dois-je me rendre à l’orientation en transportant ces superbes roses ?! Je serais juste embarrassé de sortir du lot comme ça, et puis, pour les quatre prochaines années de ma vie d’étudiante, qu’est-ce que je vais faire ?! Qu’est-ce qu’ils veulent dire par &amp;quot;Homme Rose&amp;quot; de toute façon ! Je suis devenue comme une sorte d’&amp;quot;Homme Jambon&amp;lt;ref&amp;gt;ハムの人 (Homme Jambon) est une phrase d’accroche créée par Bessho Tetsuya, l’acteur d’une publicité pour Marudai Shokuhin, une entreprise vendant principalement du jambon et des saucisses. Le spot montre Tetsuya tenant une énorme boite de jambon, d’où la ressemblance avec Yanagisawa et l’énorme bouquet de roses.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bon bon, s’il vous plait, prenez ça : Félicitations pour votre admission à l’université. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques étudiantes de premières années les regardèrent tandis qu’elles passaient par là, leurs yeux se rencontrèrent. Sous l’impulsion du moment, Banri tira quelques roses du bouquet et les tendit aux filles. Sur ce, tout en disant des choses comme « Eh, c’est pour moi ? », elles tendaient leur main plutôt allégrement pour les prendre. En voyant ça, d’autres filles s’égosillèrent, « Ces gars sont en train de donner des roses ? », « Tu rigoles ! J’en veux une ! » puis elles approchaient à leur tour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ça pourrait vraiment marcher&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est vrai, je distribue des roses ! Félicitations pour votre admission au collège ! Je suis l’Homme Rose, s’il vous plait, prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que tu fais Banri ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan, tu devrais en distribuer toi aussi. Ah, tenez. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tirant une par une, ils tendirent encore et encore des roses aux gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tous les autres premières années vont à l’orientation en tenant une rose, le seul souvenir qu’il va leur rester ne sera pas &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, il y avait ce gars étrange portant des roses&amp;quot;, mais plutôt &amp;quot;Le jour de la cérémonie d’entrée, les premières années ont reçu des roses&amp;quot;, ai-je tort ? Pour cette raison, Yanassan, tu dois aussi, allez, nous donnons un million de roses à toi et toi et toi et toi ! Oui, oui, voilà, il y en a encore ! Félicitations pour votre admission ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même l’escouade de tantes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur utilise おばちゃん軍団 (obachan gundan). Obachan signifie tante, ce terme, au Japon, est aussi utilisé pour référer aux femmes adultes (sans être péjoratif pour l’âge). Gundan désigne une petite unité militaire (brigade, patrouille), voire une armée.&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui ne ressemblaient pas aux premières années s’écrièrent « Elles sont si belles ! », et « Elles sont gratuites ! », avant de se précipiter avec enthousiasme. « Pourrions-nous, s’il vous plait ? », avec leurs sourires s’adressant directement à eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je vous en prie ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même Yanagisawa souriait désespérément, montrant ses dents dans un grand sourire tout en donnant des roses l’une après l’autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as raison ! Si j’étais tombé juste après la porte, Kouko aurait certainement eu ce qu’elle voulait. Même si elle m’a trouvé, nous serons séparés. Nous vivrons dans nos propres mondes. C’est pour ça, je suis venu dans cette école alors je pourrais être accepté ici. Dans un tel endroit, je ne faillirais pas ! Je ne vais pas devenir ce que Kouko veut que je sois ! Ma vie d’étudiant n’est pas encore terminée ! Prenez une rose ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils avaient encore une quinzaine de minutes avant le début de l’orientation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était son nom apparemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait rencontré Mitsuo Yanagisawa au cours de sa première année d’école primaire. A cette époque, Kouko était une petite fille délicate se faisant persécutée et il l’avait protégée. A cause de cela, elle s’était accrochée à Yanagisawa de toutes ses forces en disant qu’il était le &amp;quot;prince de ses rêves&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Depuis cet instant, Kouko n’a qu’un seul et unique rêve. « Se marier avec Mitsuo ! »… effrayant, vraiment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«  Effrayant ? Pourquoi ? N’est-ce pas un discours terriblement romantique ? Une promesse d’enfance… lié par le destin à ton amie d’enfance… en quelque sorte. C’est totalement génial. Je veux dire, elle est vraiment belle, elle déborde de charme, comme une actrice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne comprends pas. Tu ne sais pas ce que c’est ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix s’éleva seulement un peu, mais la jeune fille assise devant eux se retourna vers Yanagisawa brièvement. Baissant d’un ton, ils murmurèrent un « Désolé », et inclinèrent un peu la tête. Ils étaient en train de chuchoter trop fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le déroulement de l’orientation des nouveaux étudiants était assez similaire aux cours de l’université, dans un amphithéâtre avec les sièges disposés en gradins comme des escaliers. Sur l’estrade, un membre du département des Affaires Etudiantes lisait dans un microphone : « Vous avez le devoir de vous comporter… » « Tous les efforts pour prévenir les accidents… » etc, tandis qu’il lisait plusieurs points importants concernant le tabagisme, l’alcool et autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un doux parfum flottait dans la vaste salle, il émanait des roses rouges dans les mains d’un certain pourcentage des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … N’as-tu pas compris avec ce qu’il s’est passé plus tôt ? Juste parce que je ne suis pas allé dans la même université qu’elle, elle m’a tendu une embuscade le jour de la cérémonie d’ouverture, m’a frappé le visage avec un monstrueux bouquet de roses, et après qu’elle en eut fini de me harceler, elle m’offre un grand sourire éclatant et s’en va, c’est ce genre de femme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est une plaie, vraiment une plaie, » répéta-t-il d’une voix faible ressemblant à un gémissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout ce qui préoccupe Kouko, c’est son scénario de vie qui correspond à sa prétendue &amp;quot;perfection&amp;quot;. Elle ne se colle à moi que dans le cadre de son scénario de vie parfaite. A chaque fois que j’essaye de faire quelque chose… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa tourna son visage vers Banri. Il recoiffa ses mèches de chaque côté, plissa désagréablement les yeux, louchant presque, avança son menton, et avec un ton étrange,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’est pas vrai !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Ce n’était pas ce que j’avais prévu !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fais ce que je te dis !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Faufaufaufa !&amp;quot; &amp;quot;Mitsuo ! Fafafafafaa !&amp;quot; … Ça ressemble à ça. C’est invivable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était amusant, mais pas du tout comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Son visage n’était pas comme ça. Plutôt quelque chose du genre, »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri baissa le menton, battit des cils tout en regardant vers le haut, remua doucement ses épaules d’avant en arrière et peigna sa frange… puis dit doucement en se trémoussant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai… retiré les épines… n… N’était-ce pas comme ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lui jeta un regard glacial et secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était quoi ça ? Non, elle n’est pas comme ça du tout. Evidemment, comment pourrais-tu la connaitre après une seule rencontre ? Avec elle, c’est : &amp;quot;Fuaaa ! Mitsuoo !&#039;Nfuaaa !&amp;quot; &amp;quot;C’est Fuafua ! Fais Fuafua ! Pas Fafa ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh, tu n’exagères pas un peu ? Ce que j’ai vu étais : &amp;quot;Oh, comme tu es idiot… Mitsuo…h&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, non, elle n’est pas comme ça du tout ! Elle est plus comme ça ! &amp;quot;Faffaa ! Faaaaan ! Mitsuooo ! Faaaa !&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa voulait probablement démontrer son expressivité encore plus, les veines de son front ressortant, il se leva un peu de son siège en se tordant dans tous les sens, lorsque finalement,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous là-bas ! Arrêtez vos bavardages ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l’estrade, un doigt les pointait en avertissement. Yanagisawa tressaillit, se raidit maladroitement et se rassit sur le banc en bois plus qu’inconfortable. Ses joues vermeilles, il baissa la tête tout en marmonnant « Excusez-moi… » et comme ça il se recroquevilla sur lui-même. Même Banri se sentit mal à l’aise sous les regards perçants qui venaient de tout l’amphithéâtre. Cette situation semblait plus embarrassante que l’attaque avec les roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lança un regard oblique sur le visage rouge de Yanagisawa qui a aussi tourné la tête vers Banri. « Ne dis rien », indiqua Yanagisawa en mettant simplement un doigt devant sa bouche. Puis, au lieu de causer plus de troubles en continuant à chuchoter, il gribouilla quelque chose au crayon dans la marge d’un polycopié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi qu’il en soit, je suis sûr d’être loin de Kouko pendant quatre ans !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne vais pas abandonner juste à cause de cette humiliation ! Je vais profiter de ma vie d’étudiant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hourra pour une nouvelle vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Libertéééééééééééééééé !!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le côté, on pouvait le voir sourire. Ses dents blanches et droites formaient une parabole parfaite. &#039;&#039;Yanassan doit venir d’une bonne famille et d’un bon environnement&#039;&#039;, pensa Banri. Puis, prenant son crayon, plutôt que d’écrire une réponse, il dessina avec un grand sourire, un chat qui criait &amp;quot;YES !!!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils écoutèrent toutes sortes d’explications sur les cours et les conférences obligatoires, les cursus spéciaux nécessaires pour ceux qui voulaient rejoindre une école de droit, les cursus spéciaux nécessaires pour la fonction publique, tous les différents tests de qualification spéciale, etc... La journée d’orientation se termina aux alentours de midi. Lorsqu’il entendit « L’interdiction de recrutement des clubs sera levée à partir de cet après-midi, » Banri regarda Yanagisawa et leurs yeux se croisèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vraiment apprécier la vie d’étudiant, il fallait rejoindre des clubs. Du moins, Banri pensait ainsi. &#039;&#039;Choisir un club est absolument, l’exigence la plus importante&#039;&#039; se dit-il. Mais au moment où, accompagné par Yanagisawa, il était sur le point de se lever de son siège, quelque chose se produidit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mitsuo ! Faafafafa ! Faufaufaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout à coup, une voix retentit derrière eux. Banri et Yanagisawa regardèrent derrière comme un seul homme. Banri vit des doigts blancs appuyer fermement contre le front de Yanagisawa. …Criic… uniquement la tête le Yanagisawa tourna, comme si elle était dévissée de son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Faufaufaufaufaaaaaa ! … je suis comme ça, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Yanagisawa vira au blanc, comme si le sang était aspiré de sa tête. Tendant les bras par-dessus le bureau du siège juste derrière eux et un peu plus surélevé, elle tenait sa tête à deux mains. Là flottait le sourire parfait de Kouko Kaga. Parmi les teintes sombre de bleu et de fris, elle était là, éclatante dans la robe en dentelle blanche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant tout ce temps— elle était juste derrière eux. Probablement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« P-P-P-P… » Les lèvres de Yanagisawa tremblèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi… pourquoi es-tu… qu’est-ce que tu fais là ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pour l’orientation bien sûr. C’est seulement naturel d’être ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contemplant le visage livide de Yanagisawa qui tremblait jusqu’au bout du nez juste devant elle, Kouko souriait, ses lèvres roses s’entrouvrirent lentement. Ses belles dents blanches brillaient entre ses lèvres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je t’ai prévenu plus tôt, non ? Je t’ai dit &amp;quot;On se voit plus tard&amp;quot;. Tu ne m’as pas entendu ? Ou peut-être… Fafafafafaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un geste semblable à une caresse, les magnifiques doigts de Kouko passèrent doucement dans les cheveux de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … c’est ce que tu as entendu… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses mains se retirèrent  brusquement, peut-être de frustration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’était pour quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko, toujours souriante mais avec une voix aussi tranchante qu’un couteau, croisa les bras. Prenant la pose avec son menton levé un peu, elle regarda Yanagisawa de haut. Ses grands yeux scintillaient comme des joyaux noirs, reflétant ses longs cils. Dans tout ça, elle ne semblait pas avoir remarqué Banri du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Poses-toi la question ! Qu’est-ce que tu fous ?! Pourquoi es-tu ici à cette orientation ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai cédé à ton désir et j’ai accordé le mien avec ! Je me suis inscrite ici moi aussi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haa… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle expression heureuse. Pendant encore quatre années, nous allons pouvoir étudier ensemble. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa retint sa respiration, passa trois fois sa main dans ses cheveux et, à cause de sa coiffure désormais en pétard, lorsqu’il leva la tête vers Kouko, il ressemblait au fantôme d’un soldat vaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … T, tes plans, qu’est-ce qu’ils deviennent… ?! N’avais-tu pas prévu d’étudier la littérature française et de passer trois ans dans une école en France ?! N’avais-tu pas décidé de te construire toi-même une carrière dans le monde de la mode ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissant échapper un petit soupir, Kouko glissa ses doigts dans ses cheveux brillants qui tombaient jusqu’au bas de sa poitrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un petit changement était définitivement nécessaire, mais cela n’a pas été difficile. Une vie d’étudiante sans toi à mes côté serait insignifiante. J’ai réfléchi à ce que toi et moi prenions des cours de commerces pour que nous puissions reprendre l’entreprise de mon père. Mais je m’en fiche. C’est pareil pour moi que mon mari possède sa propre entreprise ou qu’il soit l’avocat de sociétés. Mitsuo, tu m’as trahi, en prévoyant de prendre part à un examen extérieur. Lorsque je l’ai découvert, j’ai été surprise, bien sûr… mais, au lieu d’en faire toute une histoire pour t’arrêter de force, j’ai conclu qu’il était préférable de te suivre. Alors j’ai passé presque tous les examens  auxquels tu as participé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Comment les écoles de mon choix ont-elles pu filtrer... J’ai demandé à mon professeur principal de les garder secrètes, et pourtant… Je ne l’ai même pas dit à mes amis, pas la moindre personne ne savait quels examens je prenais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette année, ils ont terminé la construction du bâtiment de la faculté de médecine. Tu le savais ? Il est baptisé l’Edifice Commémoratif Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko déclara , « Ce n’était pas un problème de connaitre quelles écoles tu avais choisi, » tout en affichant de nouveau une expression calme, ses lèvres se relâchant en un large sourire. Horizontalement en travers de sa frange, un bandeau de soie bleu avec des motifs rouge-orange encadrait son front blanc. La ligne de son menton fin continuait le long de son cou svelte. Elle pouvait difficilement être plus différente que les autres étudiantes passant derrière elle. Elle était trop sophistiquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait des traits distincts qui ne pouvaient être qualifiés autrement que magnifiquement dessinés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N’es-tu pas heureux toi aussi, Mitsuo ? Que je t’offre tout mon cœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Banri réalisa que, plus que n’importe qui d’autre, son expression rayonnante de confiance en soi la rendait plus belle que n’importe qu’elle autre fille. Cependant, elle n’avait toujours pas remarqué l’existence de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa, grimaçant comme s’il venait de manger quelque chose d’amer, fixa Kouko de manière interloquée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas vrai ? Tu es heureux, n’est-ce pas ? Réponds-moi, Mitsuo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment heureux, hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Malheureux à jamais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dis-moi la vérité. Tu es heureux, n’est-ce pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Malheureux j’ai dit ! Tu es une nuisance. Malgré mes efforts pour passer des examens extérieurs afin de m’éloigner de toi, tu es venu et tu as tout gâché ! Je ne vois pas ce qui me rendrait heureux dans tout ça ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudain, Kyouko sembla remarquer la présence de Banri. Elle adressa subitement un sourire agréable à Banri qui se tenait à côté de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne fais pas attention à lui. Il n’est pas dans son assiette. Mitsuo est, pour ainsi dire, connu pour être &amp;quot;ça&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsu, n, de, re.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle tapa doucement près de sa bouche avec son ongle verni beige puis haussa légèrement les épaules. Comme une comédienne sur scène, elle lui adressa un clin d’œil exagéré. Banri n’avait aucune idée de la façon dont il était censé réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, hmm… Mon nom est Tada. Que dire… euh, ravi de te rencontrer… hey ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Déstabilisé, il se pencha en avant. Poussant Banri, Yanagisawa avait choisi le moyen le plus primitif pour s’échapper : il s’est enfui en courant. « Oh ! Mitsuo s’enfuit ! » avec ça, Kouko se lança à sa poursuite, ses talons hauts résonnèrent vigoureusement tandis qu’elle courait dans les escaliers. La sublime silhouette de Kouko se distingua, attirant le regard de nombreux étudiants qui se tournèrent ensuite les uns vers les autres pour bavarder. Un bon nombre d’entre eux savait que les roses magnifiques entre leurs mains étaient à l’origine son cadeau. Ils avaient probablement dû se trouver dans les parages lors de l’attaque sur le passage piéton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je veux dire… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis il réalisa qu’après tout, il était encore tout seul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laissé derrière dans l’amphithéâtre, Banri regarda les alentours. La querelle entre Yanagisawa et Kouko avait capté l’attention et quelques regards étaient toujours tournés vers Banri. Mal à l’aise, il a précipitamment jeté ses fournitures dispersées sur leur table dans leurs enveloppes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Yanassan à tout laissé là… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassemblant sous son bras les documents importants, l’emploi du temps et les diverses choses appartenant à Yanagisawa qui les avait oublié, Banri quitta l’amphithéâtre en dévalant l’escalier à grandes enjambés. De toute façon, ils avaient échangés leur numéro de mobile et leur adresse mail, alors lui rendre ses affaires demain ne posera pas de problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quittant la salle par l’une des nombreuses portes donnant sur le couloir, il rejoignit l’essaim des autres premières années. Les plans de sorties, les présentations, les voix et les rires faisaient écho comme une petite explosion. Le bâtiment de l’école était vieux. La lumière venant des néons tournait au jaune, il y avait des renforcements ici et là pour renforcer les murs contre les tremblements de terre, et pour une raison quelconque, des barreaux en fer étaient montés sur les fenêtres. Il était dit qu’à une époque, cet établissement avait été le théâtre d’une manifestation étudiante violente, et ces choses devaient être des vestiges de cette période.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec deux enveloppes sous le bras, Banri descendit lentement les marches. Dans le coin de l’entrée destiné aux fumeurs trainaient quelques premières années (dont on pouvait douter qu’ils aient vraiment vingt ans&amp;lt;ref&amp;gt;La législation japonaise interdit la vente de tabac aux moins de vingt ans.&amp;lt;/ref&amp;gt;), toujours vêtus de leurs costumes. Jetant un regard sur le côté pour observer le trajet de la fumée qu’ils soufflaient, il suivit le gars devant lui et Banri quitta le bâtiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cet instant précis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour votre entrée à l’université !!! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Quo… ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné par un grand brouhaha, une tempête de confettis tourbillonna devant ses yeux. Il y avait une immense foule d’étudiants qui n’était pas composée uniquement de premières années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, le nouveau, fé-li-ci-ta-tions ! Viens par ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas moi, pas moi, impossible ! Excusez-moiii ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il croisa le regard d’un homme avec un casque, Banri baissa la tête face aux invitations et descendit les marches de l’entrée en toute hâte. Devant ses yeux, au-dessus de sa tête,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es intéressé par l’humorisme ? Nous organisons un spectacle live pour les étudiants ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Waa, waa, waa ♪ Rejoignez la Chorale ♪ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi là-bas, tu ressembles à quelqu’un qui aime le camping ! Le club de recherche de camping est ici ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La réception de bienvenue du Club de Comédie commencera à quatorze heures ! C’est gratuit bien sûr et il y aura à boire ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre les tracts qu’on lui tendait, les mains l’invitant et la montagne de sourires éclatant, le chemin de Banri fut bloqué à plusieurs reprises. Sur le point d’être écrasé par le chaos de la foule, tous les nouveaux étaient amenés à faire la queue devant les stands des clubs, agitant leurs visages idiots comme des pigeons qu’on nourrissait. On ne pouvait pas dire que le centre du campus était très grand, mais chaque club avait apparemment commencé leur réunion de recrutement, avec des costumes, de la musique et pleins d’autres choses inimaginables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un groupe vêtu de vestes avec le nom de l’université dessus qui, pour quelque raison, portaient des maillots de bain et des bouteilles d’oxygène. Il y avait des lutteurs pro masqués en collants montant un petit ring temporaire, des filles du club de lacrosse en minijupes avec des polos, chacune d’elle aussi belle qu’un mannequin, et d’autres gars non identifiable qui vendaient des boissons rafraichissantes venant d’une énorme glacière à 50 yens unités. « Informations sur des conférences tranquilles ! Tout est imprimé ici ! » criait un gang d’étudiants aux airs de journalistes, en agitant quelque chose ressemblant à un journal avec société de recherche sur les communications de masse écrit sur leurs écharpes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres associations en uniformes étaient entassées ici, tennis, ainsi que judo, qui accompagné du club de football américain étaient stimulés par la liesse des cheerleaders. Le kendo et le tir à l’arc étaient aussi représentés. Les personnes en smokings et en robes devaient appartenir au club de danse de salon. Un groupe chaleureux portait des uniformes scolaires noirs, ils étaient cependant difficile à approcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Légèrement voûté et de petite carrure, au visage en quelque sorte poupin, Banri se tenait là, oisif, sans aucune inspiration. A cause de cela, seuls les clubs avec un aspect culturel l’interpelèrent. « Les trains seront à l’heure ! » … Le club de recherche ferroviaire ? « Pourquoi ne pas aller à la plage deux fois par ans ?! » … Le club de recherche sur la culture manga ? « Dimanche matin, c’est le chaos ! » … Le club de recherche des animés. Ainsi que d’autres clubs plus étrangers : &amp;quot;club de recherche sur les romans détectives mystérieuses uniquement&amp;quot;, &amp;quot;club de recherche sur les labyrinthes&amp;quot;, et même celui-ci dont le nom sortait un peu de l’ordinaire, &amp;quot;club d’exploration de structures gigantesques&amp;quot;. Que pouvait bien faire le club &amp;quot;Sur le mont Takao&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mont_Takao Mont Takao]&amp;lt;/ref&amp;gt;, même toi tu peux secouer la main du prêtre de la montagne&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il reprit ses esprits pour découvrir qu’une montagne de tracts avait été déposée dans ses mains. Emporté par la vague déchainée des étudiants de tous les niveaux mixés ensembles, Banri fut incapable de rester immobile et finit par atterrir au centre de la place. Il comptait choisir le club qu’ils allaient intégrer avec Yanagisawa, mais dans cette folie, ce vacarme, il ne savait même pas s’il pourrait en réchapper sans encombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es un première année ?! Nous sommes le club de cérémonie du thé, mais les hommes sont super-bienvenus aussi ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, merci… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors pour l’instant, bois bois ! Bois bois boiiis ! Bois boiis ! Bois bois boiiis ! Bois bois-ois-ois bois bois-ois-ois-ois bois bois boiiis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … O, oui madame ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se voyant offrir un bol de thé vert de manière plutôt insistante, il gouta tout en essayant de garder son coude hors de portée de la foule afin de ne pas tout renverser. « Gah, » il avala la boisson amère et rendit le bol. « Ouais, c’est comme ça qu’il faut boire ! Bon garçon ! » Applaudissant, le club de thé bougea vers la prochaine cible de l’attaque &amp;quot;Bois boiis !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dos de sa main vira probablement au vert lorsqu’il s’essuya la bouche. A cet instant, &amp;quot;piii—————&amp;quot;, un sifflement sonore éclata ses tympans. Il leva les yeux, surpris. Depuis l’autre bout du campus, jouant de la musique latino au rythme intense et entrainant, un groupe fendait le troupeau d’étudiants au fur et à mesure qu’il traversait la foule. L’apito&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Apito#Jeu Apito] : sifflet à trois tons utilisé dans le genre musical du samba.&amp;lt;/ref&amp;gt; était exaspérant. Ils avaient des cheveux désordonnés, que ce soit les leurs ou une perruque, des perles tape-à-l’œil mêlées dans des tresses et des très longues dreadlocks, hommes et femmes étaient habillés de la même façon dans des justaucorps moulants vert vif. Ils avaient tous des instruments de musique dans les mains. Chantant à tue-tête, ils ressemblaient à une véritable parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incroyable— sa bouche était déjà grande ouverte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses oreilles endolories et son corps tremblant au son du sifflet, les yeux de Banri étaient grands ouvert. &#039;&#039;L’université est vraiment cool.&#039;&#039; Il n’avait jamais imaginé que cela puisse être aussi cool que ça. A partir d’aujourd’hui, c’était sûr et certain, sa vie allait devenir vraiment cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rythme rapide et entrainant jouait avec son corps et le faisait se sentir comme s’il perdait ses instincts. Il était convaincu. Dans cet endroit, il pourrait définitivement devenir une nouvelle personne. Les jours qu’il avait passé à poursuivre vainement la vision de son soi perdu étaient complètement terminés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La danse des confettis. Les innombrables tracts flottant dans le vent. La rangée de tambours. Les cris rauques des hommes. Les voix des femmes avec leurs rires aigus. La glorieuse et éblouissante folie du printemps. Le rythme de la parade le secoua furieusement, palpitant avec violence. Il ferma les yeux, blackout, il ne pouvait plus rien voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Banri Tada.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand tu ouvriras, tu pourras voir ton propre toi renaitre. Tu te réveilleras dans une nouvelle chambre, rencontreras de nouveaux amis et tu t’endormiras dans cette nouvelle chambre.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant de rouvrir ses yeux, il essaya d’envisager de faire un vœu. Il verrait certainement un nouveau monde merveilleux avec ses nouveaux yeux. Amusement, chaleur, satisfaction, il avait pris tout cet or étincelant pour de la solitude et de l’isolement— comme s’il avait été aveuglé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parti pour vivre comme ça chaque jour. Tant de gens à rencontrer, tant de gens à aimer, tant de gens avec qui vivre dans ce monde. Banri célébrait la germe d’une nouvelle vie et souhaitait cela pour la saison appelée printemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’il pouvait vivre comme ça, alors surement, il tomberait amoureux sous peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait aimer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une seule personne, il voulait admirer quelqu’un tellement fort que rien d’autre ne pourrait pénétrer son cœur. C’était peut-être effectivement un désir matérialiste, mais après tout, Banri était une personne ordinaire alors il ne pouvait rien y faire. Il voulait rencontrer une fille célibataire. Il voulait tout parier sur l’amour. Cela ne le dérangerait pas si elle n’était pas une compagne aussi exceptionnelle que celle de Yanassan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il voulait se jeter dans les courants du destin. Plonger dans les torrents de ce nouveau monde. &#039;&#039;La personne que tu devras rencontrer, celle que tu devras découvrir, agrippe là de tes propres mains, Banri Tada !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses yeux toujours clos, il poussa un grand soupir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« 3, 2, 1… Prêt… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C’est parti&#039;&#039;, pensa-t-il et il ouvrit les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allons-y, à la rencontre du destin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zudadamdamdakazudadamdamdakazuddamzudadamdakadammdakadakadakadam !&amp;quot; Le son des tambours résonnait partout autour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Eh ?! Whoa ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luisant devant ses yeux— il y avait une foule de danseurs en tenues brillantes vert émeraude. Ils étaient tous ordonnés en rangs autour de Banri, et ils dansaient merveilleusement sur place. Pendant qu’il avait les yeux fermés d’extase, perdu dans sa rêverie, il n’avait pas remarqué que la seconde moitié du groupe défilant, l’éclatante équipe de samba, l’avait encerclé. Ou plutôt, parce que Banri se tenait là, il était sur le chemin de tous les danseurs et le défilé ne pouvait pas le contourner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Excusez-moi, excusez-moi, » tout en s’excusant, il essaya de traverser la parade, mais des mains et des pieds bougeant en rythme l’empêchait de s’échapper. Se penchant désespérément d’avant en arrière afin de ne pas gêner leur chorégraphie, les pas des danseurs s’enfonçant entre ses pieds, il n’eut d’autre choix que de se coordonner avec leur rythme pour ne pas les heurter. Il progressa peu à peu, sautillants sur ses pieds, balançant ses hanches puis, en désespoir de cause,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Heeeeeeeeeeeeyyy ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendant les deux bras, les index pointant vers le ciel, il prit une pose impressionnante et cria de tout son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A peu près au même moment, quelqu’un tourna derrière lui, sa coiffe marqua un coup direct contre l’arrière de la tête de Banri. Crack ! Une victoire par K-O facile, il était sur le point de s’étaler maladroitement à plat ventre— ou du moins, c’était ce qu’il avait pensé pendant un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son bras fut agrippé fermement et il fut tiré vers le haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si on le trainait avec ses jambes tordues, Banri fut tiré hors de la ligne de danseurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chancelant sur quelques pas, il est tombé sur les pieds des autres élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;Hey !&amp;quot; qui tienne, amateur. Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ah… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vit cette personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nouveau ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spectacle était carrément surréaliste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La femme qui avait aidé Banri portait un kimono&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kimono Kimono] : vêtement traditionnel japonais.&amp;lt;/ref&amp;gt;, blanc avec des motifs de fleurs., un obi&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Obi Obi] : ceinture servant à fermer le kimono.&amp;lt;/ref&amp;gt; écarlate brillant, ainsi qu’un amigasa&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bartman905.wordpress.com/2010/12/04/amigasa/ Amigasa] : couvre-chef en forme de croissant de lune.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Avec le chapeau attaché sous le menton grâce à un cordon rouge, son visage était presque à moitié caché. Parmi ce qu’il pouvait voir, ses yeux furent attirés par ses lèvres pulpeuses teintées d’un rouge intense. Comme une scène d’un drama démodé, Banri, dans le rôle d’un voyageur effondré et presque mort dans la rue, avait été secouru par une déesse qui semblait venir tout droit de l’époque d’Edo&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_d%27Edo Epoque d’Edo] : période de l’histoire du Japon s’étalant de 1603 à 1868.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu viens de quel département ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L... le département de droit. Je suis Banri Tada. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis Linda. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La réalité de Banri était encore une fois chamboulée. Il avait pensé être secouru de la samba par l’époque d’Edo, mais cette personne se révélait être une étrangère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Hayashida, c’est pourquoi Linda&amp;lt;ref&amp;gt;Le kanji 林 (forêt) dans 林田 (forêt rizière) peut être lu de deux façons différents : Hayashi ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Kun%E2%80%99yomi kun’yomi]) ou Rin ([http://fr.wikipedia.org/wiki/On%27yomi on’yomi]). Son nom peut donc se lire soit Hayashida, soit Rinda (Linda) qui est pour les japonais, un nom étranger.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Je suis en deuxième année. On se voit plus tard. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ah, japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euuuh… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois debout, il interpela involontairement Linda. Lorsqu’elle se retourna, une petite parcelle de son visage blanc sous son chapeau fut visible pendant un bref moment. Contrairement à ce qu’il s’imaginait après ses paroles brusques, elle semblait être une bonne personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hum, ton rouge à lèvre… Il est vraiment charmant… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il parla avant de s’en rendre compte. Il venait de lâcher quelque chose d’étrange. Il l’avait dit involontairement. C’était ce qui lui était venu à l’esprit avec l’inspiration du moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Dégoûtant ! » Elle allait certainement le quitter avec ce simple mot, mais Linda lui adressa un sourire éclatant depuis le dessous de son couvre-chef. Puis, balançant sa taille fine et souple en suivant le rythme endiablé, elle laissa Banri et se tourna vers les rangs richement colorés de la parade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que sa silhouette était sur le point de disparaitre dans la foule, elle se retourna au dernier moment. Il put apercevoir la manche de son kimono se balancer tandis qu’elle lui envoyait un baiser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui-ci frappa Banri par surprise et ce dernier frappa inconsciemment une main contre son cœur touché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En une seule journée, il avait reçu par deux fois un baiser du sexe opposé… L’un des deux ne lui était pas destiné, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Wow… ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait totalement oublié son avenir solitaire pour l’instant, le printemps commençait tout juste et avait déjà l’air excitant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=279068</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=279068"/>
		<updated>2013-08-16T23:05:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=279067</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=279067"/>
		<updated>2013-08-16T22:57:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - [[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=279066</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=279066"/>
		<updated>2013-08-16T22:56:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=275193</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=275193"/>
		<updated>2013-08-03T22:46:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=275192</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=275192"/>
		<updated>2013-08-03T22:46:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=275191</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=275191"/>
		<updated>2013-08-03T22:45:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=273531</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=273531"/>
		<updated>2013-07-29T19:01:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=273530</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=273530"/>
		<updated>2013-07-29T19:00:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=273528</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=273528"/>
		<updated>2013-07-29T19:00:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=270246</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=270246"/>
		<updated>2013-07-18T15:24:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=270245</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=270245"/>
		<updated>2013-07-18T15:23:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=269700</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=269700"/>
		<updated>2013-07-16T21:02:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=269699</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=269699"/>
		<updated>2013-07-16T20:59:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=269698</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=269698"/>
		<updated>2013-07-16T20:58:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=267571</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=267571"/>
		<updated>2013-07-08T22:35:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3&lt;br /&gt;
**Chapitre 6 [40%]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=266407</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=266407"/>
		<updated>2013-07-03T13:28:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - [[User:Irisee|Irisee]]&lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=266406</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=266406"/>
		<updated>2013-07-03T13:27:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 7 - Mother&amp;#039;s Rosario */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Progressive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
===Historiettes et autres fantasies===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
=== Collection Material Editions ===&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]] (Durée indéterminée)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*Zero2001 (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=264951</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=264951"/>
		<updated>2013-06-28T16:27:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3 [80%]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=263573</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=263573"/>
		<updated>2013-06-23T19:29:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3 [40%]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=259480</id>
		<title>Golden Time - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=259480"/>
		<updated>2013-06-09T11:59:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Golden Time novel cover1.jpg|250px|thumb|Golden Time Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ゴールデン タイム, &#039;&#039;Gôruden Taimu&#039;&#039;) est une série de light novels écrite débutée en 2010 par Yuyuko Takemiya (竹宮 ゆゆこ, &#039;&#039;Takemiya Yuyuko&#039;&#039;) et illustrée par Eiji Komatsu (駒都 えーじ, &#039;&#039;Komatsu Êji&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;adaptation en manga à débuté en octobre 2011. Un animé a été annoncé en mars 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Golden Time|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time (Español)|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri Tada, un nouvel étudiant fraîchement admis dans une université privée de droit à Tokyo, se retrouva complètement perdu après la cérémonie d’ouverture, en cherchant son chemin vers l’orientation des premières années. C’est alors qu’il rencontra Mitsuo Yanagisawa, un autre étudiant en première année de la même école, lui aussi perdu, et avec qui il se lia d’amitié. Alors qu’ils se dépêchaient vers leur objectif sans perdre de temps, une magnifique jeune fille apparut devant eux en tenant un bouquet de roses. La jeune fille gifla Mitsuo au visage avec le bouquet puis lui tendit les fleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour ton admission à l’université ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était tout ce qu’elle avait dit avant de s’en aller. Cette &amp;quot;femme parfaite&amp;quot;, élégante, bien habillée et qui avait frappé Mitsuo, était son amie d’enfance, Kouko Kaga. Durant son enfance, elle avait juré de l’épouser, un rêve qu&#039;elle souhaiterait accomplir. Afin d’y échapper, Mitsuo était parti secrètement et avait passé l’examen d’entrée pour cette université privée bien connue, mais maintenant, elle était dans le hall d’orientation des premières années. Elle avait aussi passé l’examen d’admission pour la faculté de droit, afin de le retrouver là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Golden Time : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Golden Time : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time : Liste des Noms et Termes|Golden Time - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5798 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Projet commencé.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Prologue - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Chapitre 1 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Juin 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Chapitre 2 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; par Yuyuko Takemiya&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol01 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Un Blackout en Printemps ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] &lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol02 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - La Réponse est OUI ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol03 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Bal Masqué ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol04 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Ne te Retourne Pas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol05 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Le Fantôme Estival, Été Japonais ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol06 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - En Mémoire aux Autres Vies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Spinoff Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spinoff - Spécial M. Deux Dimensions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Illustrations FR|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 1|Chapitre 1 : Spécial M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 2|Chapitre 2 : Amour de la part de M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 3|Chapitre 3 : L’Incident Nijigen]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 4|Chapitre 4 : Adieu, M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Extra Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Extra - Un Siècle après cet Été, Nous Rions Toujours ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Illustrations FR|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 1|Chapitre 1 : La Chambre de Mitsuo]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 2|Chapitre 2 : Un Siècle après cet Été, nous rions toujours]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 3|Chapitre 3 : Promenade Nocturne d’Été]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Administrateur : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur : ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Rpapo|Rpapo]] (Aide à la traduction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Histoire Principale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Golden Time 1 - A Blackout in Spring (10 Septembre 2010) - ISBN 978-4-04-868878-9&lt;br /&gt;
* Golden Time 2 - The Answer is YES! (10 Mars 2011) - ISBN 978-4-04-870381-9&lt;br /&gt;
* Golden Time 3 - Masquerade (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870735-0&lt;br /&gt;
* Golden Time 4 - Don&#039;t Look Back (10 Mars 2012) - ISBN 978-4-04-886546-3&lt;br /&gt;
* Golden Time 5 - The Ghost of Summer, Japanese Summer (10 Septembre 2012) - ISBN 978-4-04-866897-6&lt;br /&gt;
* Golden Time 6 - To Memories of Other Lives (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891557-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Histoires Secondaires&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Golden Time Spinoff - Mr. Two Dimensions Special (10 Juin 2012) - ISBN 978-4-04-886631-6&lt;br /&gt;
* Golden Time Extra - A Hundred Years After That Summer, We&#039;re Still Laughing (10 Janvier 2013) - ISBN 978-4-04-891324-9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=259479</id>
		<title>Golden Time - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=259479"/>
		<updated>2013-06-09T11:59:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Actualités */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Golden Time novel cover1.jpg|250px|thumb|Golden Time Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ゴールデン タイム, &#039;&#039;Gôruden Taimu&#039;&#039;) est une série de light novels écrite débutée en 2010 par Yuyuko Takemiya (竹宮 ゆゆこ, &#039;&#039;Takemiya Yuyuko&#039;&#039;) et illustrée par Eiji Komatsu (駒都 えーじ, &#039;&#039;Komatsu Êji&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;adaptation en manga à débuté en octobre 2011. Un animé a été annoncé en mars 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Golden Time|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time (Español)|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri Tada, un nouvel étudiant fraîchement admis dans une université privée de droit à Tokyo, se retrouva complètement perdu après la cérémonie d’ouverture, en cherchant son chemin vers l’orientation des premières années. C’est alors qu’il rencontra Mitsuo Yanagisawa, un autre étudiant en première année de la même école, lui aussi perdu, et avec qui il se lia d’amitié. Alors qu’ils se dépêchaient vers leur objectif sans perdre de temps, une magnifique jeune fille apparut devant eux en tenant un bouquet de roses. La jeune fille gifla Mitsuo au visage avec le bouquet puis lui tendit les fleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Félicitations pour ton admission à l’université ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était tout ce qu’elle avait dit avant de s’en aller. Cette &amp;quot;femme parfaite&amp;quot;, élégante, bien habillée et qui avait frappé Mitsuo, était son amie d’enfance, Kouko Kaga. Durant son enfance, elle avait juré de l’épouser, un rêve qu&#039;elle souhaiterait accomplir. Afin d’y échapper, Mitsuo était parti secrètement et avait passé l’examen d’entrée pour cette université privée bien connue, mais maintenant, elle était dans le hall d’orientation des premières années. Elle avait aussi passé l’examen d’admission pour la faculté de droit, afin de le retrouver là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Golden Time : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Golden Time : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Golden Time : Liste des Noms et Termes|Golden Time - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5798 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Projet commencé.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Prologue - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Chapitre 1 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Juin 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Chapitre 2 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; par Yuyuko Takemiya&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol01 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Un Blackout en Printemps ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] &lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol02 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - La Réponse est OUI ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 2 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol03 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Bal Masqué ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 3 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol04 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Ne te Retourne Pas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 4 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol05 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Le Fantôme Estival, Été Japonais ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Vol06 Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - En Mémoire aux Autres Vies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Golden Time&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Spinoff Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spinoff - Spécial M. Deux Dimensions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Illustrations FR|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 1|Chapitre 1 : Spécial M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 2|Chapitre 2 : Amour de la part de M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 3|Chapitre 3 : L’Incident Nijigen]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Chapitre 4|Chapitre 4 : Adieu, M. Deux Dimensions]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Spinoff Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time Extra Cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Extra - Un Siècle après cet Été, Nous Rions Toujours ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Illustrations FR|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 1|Chapitre 1 : La Chambre de Mitsuo]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 2|Chapitre 2 : Un Siècle après cet Été, nous rions toujours]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Chapitre 3|Chapitre 3 : Promenade Nocturne d’Été]]&lt;br /&gt;
:*[[Golden Time:Extra Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Administrateur : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur : ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Rpapo|Rpapo]] (Aide à la traduction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Histoire Principale&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Golden Time 1 - A Blackout in Spring (10 Septembre 2010) - ISBN 978-4-04-868878-9&lt;br /&gt;
* Golden Time 2 - The Answer is YES! (10 Mars 2011) - ISBN 978-4-04-870381-9&lt;br /&gt;
* Golden Time 3 - Masquerade (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870735-0&lt;br /&gt;
* Golden Time 4 - Don&#039;t Look Back (10 Mars 2012) - ISBN 978-4-04-886546-3&lt;br /&gt;
* Golden Time 5 - The Ghost of Summer, Japanese Summer (10 Septembre 2012) - ISBN 978-4-04-866897-6&lt;br /&gt;
* Golden Time 6 - To Memories of Other Lives (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891557-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Histoires Secondaires&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Golden Time Spinoff - Mr. Two Dimensions Special (10 Juin 2012) - ISBN 978-4-04-886631-6&lt;br /&gt;
* Golden Time Extra - A Hundred Years After That Summer, We&#039;re Still Laughing (10 Janvier 2013) - ISBN 978-4-04-891324-9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2&amp;diff=259478</id>
		<title>Golden Time:Tome 1 Chapitre 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Golden_Time:Tome_1_Chapitre_2&amp;diff=259478"/>
		<updated>2013-06-09T11:57:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: Created page with &amp;quot;==Chapitre 2==  thumb  Banri Tada mangeait un œuf dur.  Jeudi, premier cours. En y assistant un certain nombre de fois, il était assez si...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Chapitre 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Golden Time vol01 057.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri Tada mangeait un œuf dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi, premier cours. En y assistant un certain nombre de fois, il était assez simple d’obtenir une &amp;quot;note&amp;quot; excellente, de ce fait, la science du sport était une matière populaire. La leçon allait commencer dans cinq minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plutôt que de sauter le petit déjeuner parce qu’il s’était réveillé en retard, il avait amené, dans un sac en plastique, les deux œufs restants qu’il avait cuit la nuit dernière et, au cinquième rang en partant du fond, il les grignotait discrètement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’étais assis sur un siège situé diagonalement derrière lui, contemplant la scène, mais c’était un spectacle vraiment ennuyeux. Banri avait carrément apporté une bouteille Ajishio&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.asianfoodmarket.com.au/ajishio110g-p-686.html Ajishio] : Marque de sel.&amp;lt;/ref&amp;gt; capuchonnée de bleu posée à côté de sa main droite. Dans sa main gauche, un œuf. Tout en écrivant de sa main droite, il mangeait avec la gauche. Ecrire. Manger. Ecrire. Manger. …Vraiment, mais vraiment, c’était un spectacle sans intérêt… En parlant de temps fort, il se souvint de la contrariété éprouvée la nuit dernière, lorsqu’il s’était blessé lui-même en essayant de casser les œufs avec son front, ne réussissant finalement qu’à se faire mal. Se changeant les idées, il fendit l’œuf contre le coin du bureau. Crack. Le gars assis près de lui sursauta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu as apporté des œufs durs ? Yep. Tu as amené du sel aussi ? Yep. Et ainsi de suite. Une conversation presque épanouie, mais peu de temps après, un ami du gars arriva alors Barni retourna tranquillement à ses œufs durs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les filles justes derrière Banri s’échangeaient des messages sur les écrans de leur téléphone portable pour ne pas être entendu de celui-ci. &amp;quot;Ce mec devant nous a pétrifié ses œufs, n’est-ce pas ? Ils sont trop cuits. Les jaunes ont viré au noir. Il boit beaucoup de thé oolong. Tu peux voir ses lèvres se rider. Il a l’air d’avoir apporté du sel dans une bouteille. LOL.&amp;quot; Et ainsi de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ne se rendit pas compte qu’il était l’objet de commérages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne me remarqua pas non plus, moi qui n’avait pas de corps et qui l’observait en permanence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la semaine et des quelques jours qui ont suivis la cérémonie d’entrée, s’était déroulé la période d’inscription et le campus avait été submergé par les étudiants. Depuis les premières années tels que Banri qui recevaient des informations sur les cours par leurs ainées lors des évènements de recrutement des clubs, jusqu’aux seniors vêtus de leurs costumes. Avec dans les mains, leurs énormes emplois du temps de la taille d’un tatami, sur le point de se déchirer au niveau des plis à force d’être ouverts et refermés, ils arpentaient les couloirs, allant de classe en classe, occupant les bancs ou encore, s’envoyant des messages par téléphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le printemps est le seul moment où autant d’étudiants viennent à l’université&#039;&#039;, ai-je pensé. Une fois les longues vacances d’été terminées, la moitié de la population du campus disparaitra naturellement. Une ou deux personnes parmi eux, peut-être un peu plus, pourrait même perdre leur corps comme moi. Ce qui signifierait qu’ils étaient morts. Je n’attendais pas vraiment cela avec impatience, pour sûr, mais ce genre de chose ne pouvait être évité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri ferait mieux d’y faire attention lui aussi. Peu habitué à boire, peu habitué à rester dehors tard la nuit, vivant seul loin de la surveillance de ses parents, avec son permis de conduire tout frais, ses nouveaux amis, son excès d’énergie, un temps libre important à gaspiller— le monde des jeunes hommes était plein de dangers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Science du Sport était le cours le plus populaire pour gagner des crédits facilement, et tous les étudiants étaient en train de remplir la salle. Les sièges se remplissaient à rythme régulier depuis le fond. Dans tous les cas, personne ne pouvait me voir et, puisque dans mon état, je ne pouvais pas affecter qui que ce soit, l’endroit où je me trouvais n’était pas un problème, mais pour une raison quelconque, j’ai eu le sentiment que je devrais renoncer à mon siège. Le claquement des talons résonna, et depuis le bas de l’allée, une fille vint s’asseoir à cette place même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bouche encore pleine d’œuf, il se tourna en sentant la présence de la fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cours était sur le point de commencer, une dernière étudiante entra en courant dans la salle. Ses Nikes émirent un vacarme sonore. C’était Linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linda, encore debout dans l’allée, remarqua Banri et regarda son profil. Banri ne le réalisa pas. Il ne se rendit pas compte de mon existence non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aujourd’hui, Kaga-san m’a parlé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment ? Qu’est-ce qu’elle a dit. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle a dit &amp;quot;Takada-kuuun&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il y a une syllabe en trop », Yanagisawa rit aux éclats tandis qu’il faisait glisser un cutter le long du couvercle d’une boite en carton. Tournant le dos de son tee-shirt vers Banri, il était assis comme s’il était au-dessus d’anciennes toilettes de style japonais, coupant minutieusement le ruban adhésif sur l’emballage sur les quatre côtés de la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet endroit était le château de Banri. Son nom était Néo-Phénix. Cet appartement, il pourrait brûler de nombreuses fois, il renaitrait toujours de ses cendres… ou du moins, c’était tout comme comme. Numéro d’appartement : 204.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un petit 1K&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.jafnet.co.jp/manual/e_chintai/migigawa/eapart.htm 1K, 1DK] : Un &amp;quot;1K&amp;quot; désigne un appartement une pièce avec une cuisine séparée. Un &amp;quot;1DK&amp;quot; est un logement plus grand avec une chambre et une seconde pièce faisant office de salle à manger/cuisine.&amp;lt;/ref&amp;gt; de vingt mètres carrés, mais avec un plancher en bois. Ce n’était pas une construction récente, mais elle était relativement neuve. Aucun besoin de changer de ligne pour se rendre à l’école, la connexion était directe. Orienté nord-est, mais au moins, il faisait l’angle. La chambre que sa mère avait préférée était un 1DK plus grand, avec un loyer identique mais en style japonais, avec une exposition sud lumineuse mais bâti il y a quatre-vingt ans. Son grand placard semblait pratique et la chambre n’était pas du tout délabrée, mais qu’il fût plus vieux que lui l’avait mis mal à l’aise, alors il avait opté pour cette chambre à la place. Il n’était pas encore rempli par les meubles et les autres choses mais, peut-être à cause de cela, il était confortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recherchant inconsciemment les zones dégarnies sur le crâne de Yanagisawa, Banri était assis sur un tabouret haut dans la cuisine qui faisait office de hall d’entrée, ses pieds se balançant paresseusement. Même s’il venait d’un magasin d’occasion et n’avait couté que 400 yens, il était stable et agréable lorsqu’on s’asseyait dessus. Il y avait d’étranges tâches éparpillées sur le dessus, c’était un peu dérangeant, mais il s’en fichait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa ramassa une nouvelle fois le cutter à l’endroit où il l’avait posé sur le sol et coupa proprement la bande de ruban adhésif. La mère de Banri, inquiète à propos de son fils irrécupérable, lui avait envoyé un colis de provisions depuis Shizuoka sans tarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Du coup, quand je lui ai dit que ce n’était pas Takada, elle a répondu &amp;quot;Oh, pardonne-moi Ta… Tanaka-kun&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle n’a que le &amp;quot;ta&amp;quot; de bon. Tu vois le genre de personne qu’est Kouko. Elle ne prêtre pas beaucoup attention aux autres et ne se souvient même pas de leurs noms. Elle est toujours pleine de choses en lien avec elle. Voyons, c’est ouvert maintenant. Quel genre de trésor a envoyé ta mère ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je lui ai dit que ce n’était pas Tanaka non plus, mais je lui ai donné un indice, que mon nom était composé de deux caractères. Elle m’a dit &amp;quot;Deux caractères… ? Kaga-kun... ?&amp;quot; Je lui ai fait remarquer que c’était son nom de famille à elle. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne viens pas d’inventer cette histoire… ? Oh ! Regarde, Banri ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tournant son visage avec une expression ravie, Yanagisawa souleva la boite ouverte avec une certaine difficulté et l’inclina pour la montrer à Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Incroyable, Mieko Tada-chan, tu sais vraiment bien choisir ! Nice choice ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce que c’est ? Et d’ailleurs, comment sais-tu que ma mère s’appelle Mieko ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai regardé l’adresse de l’expéditeur bien sûr ! Je t’aime, Mieko ! Regarde ces ramen ! Ces bols de Yakisoba ! C’est suffisant pour faire pleurer un homme… ah ! Des pâtes ! De la sauce pour pâtes aussi ! Des biscuits Calories Mate&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.dernier-exile.com/mmmm/culture-japon-caloriemate Calorie Mate] : marque de compléments alimentaires.&amp;lt;/ref&amp;gt;, du thon en conserves, du maquereau en conserve, des bonbons, et aussi… qu’est-ce que c’est ? Une boite de film ? Ah il y en a trois autres. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se levant du tabouret, Banri jeta un œil sur les mains de Yanagisawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ça. Il y a du thé en poudre dedans. On le moud à la maison alors les emballages sont juste faits d’objets quelconques. Tu verse la valeur d’une demi-cuillère à café dans la tasse avec de l’eau bouillante et tu le bois comme ça, pas besoin de théière ni de passoire. Tu en veux un ? C’est super simple, et tu peux boire les feuilles de thé entièrement, on raconte que c’est bon pour le corps en plus. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’en veux, j’en veux, j’en veux ! J’aimerais faire du bien à mon corps ! Oh, il y a une lettre coincé là-dedans. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le devant de l’enveloppe, il y avait juste écrit &amp;quot;De Maman&amp;quot;. Des lettres semblables à des feuilles de saules mouillées par la pluie pouvaient être observées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cours terminés depuis longtemps, il était neuf heures du soir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’appartement de Yanagisawa se trouvait à environ trois stations de trains d’ici et, lorsqu’il avait entendu que Banri avait reçu un colis de provisions venant de chez lui, il avait déclaré « On se voit dans cinq minutes », et il avait accouru, de nuit, à vélo. Il cherchait à obtenir quelque chose gratuitement, ce vaurien tapeur. Qu’il se soit vraiment montré en cinq minute était effrayant… c’est une blague bien sûr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Banri, Yanagisawa semblait avoir été élevé dans un environnement riche ; il avait certainement vécu avec un certain raffinement. Mais selon lui, les choses s’étaient apparemment un peu corsées dans la maison de ses parents après qu’il leur ait tenu tête en passant des examens extérieurs. En tout cas, il n’avait pas le moindre espoir d’obtenir une allocation pour les frais scolaires et, en dépit d’une longue période à enchainer les entretiens d’embauche et à chercher du travail n’importe où, il n’avait toujours rien trouvé. Il ne savait pas vraiment comment il allait régler ses frais de scolarité. (Il pensait : &#039;&#039;C’est la faute de mes parents ou de Kouko !&#039;&#039; mais la véritable raison était inconnue). Pour l’instant, comme il n’avait pas d’autre choix que de composer avec un job à temps partiel, il avait reçu une leçon douloureuse sur son avenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« De quoi parle la lettre ? Ils te disent de tout partager avec tes amis, pas vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;La lettre ne mentionne rien de ce genre&#039;&#039;, pensa Banri qui comptait bien partager ce qu’il avait reçu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Prend soin de toi. Ne sèche pas les cours. Ne passe pas trop de temps sur internet. Fais suffisamment d’exercice. Garde à l’esprit tes responsabilités en tant qu’adulte. … Des trucs comme ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il montra même les cinq lignes de texte écrites sur le papier avant de le remettre dans son enveloppe et la coincer dans le tiroir de la cuisine. Tandis qu’il ne regardait pas, Yanagisawa attrapa quelques paquets de plats cuisinés à réchauffer au four à micro-ondes et les sorti de la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah ! Attends une seconde Yanassan, ça te dérangerais de ne pas y toucher ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prévoyait de tout partager, mais ça, c’était un problème différent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«En ce qui me concerne, Satou-san&amp;lt;ref&amp;gt;Satou Food Co est une entreprise spécialisé dans le riz cuisiné. Un de leurs produits, appelé &amp;quot;Repas de Satou&amp;quot; (サトウのごはん) a gagné en popularité principalement parmis les personnes vivant seules ou sans enfants en raison de sa facilité et de sa rapidité de préparation.&amp;lt;/ref&amp;gt; est quelque chose de spécial. Je ne peux pas partager ça, même avec toi, Yanassan. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa lâcha docilement un « Je vois… », et il hocha la tête, revenant silencieusement sur les plats cuisinés restants dans la boite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien alors, et les pour les ramen ? Pourrais-je avoir quelques ramen ?  Combien je pourrais en prendre ? Il y a quatre sacs avec cinq paquets dans chacun d’eux. Un total de vingt. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cinq maximum&#039;&#039;, a-t-il pensé, mais à la place :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu peux avoir la moitié de ce que j’ai eu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait parlé par gentillesse. D’un simple regard, il pouvait voir les trois ou quatre piqûres de moustiques sur la peau de son bras laissée à nu par son tee-shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aussi, si tu aimes les choses sucrées, tu peux prendre tous les biscuits… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sérieux ? Tu me les donnes ! Pourquoi ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que tu as un air si pitoyable, dévoré par les moustiques… alors qu’on est seulement en avril… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, ça me démangeait tellement il y a quelques instants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D’ailleurs, quand j’ai déménagé, j’en ai apporté pas mal avec moi. Il y a une usine dans mon quartier qui les fabrique et un membre de ma famille y travaille, faisant des produits qui sont soi-disant de seconde zone. Je peux obtenir une tonne de sucreries de leur part. Du coup, à la maison de mes parents, c’est la seule chose qu’on peut manger sans limite. Je ne pense pas qu’on ait déjà eu à en acheter de toute ma vie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment ?! Et ces produits de &amp;quot;seconde zone&amp;quot; sont aussi bons que les vrais ! C’est comme ça depuis que tu es enfant ? Si j’étais petit, je serais en train de te danser autour pour les avoir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L’enfance, …eh bien… c’était comment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allons, tu as eu la tienne. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors je l’ai eu, mais… Alors j’en ai eu une, mais ouais, je crois que je l’ai eu. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rire de Yanagisawa fut dissipé par la réponse vague de Banri. Il a déployé un sac plastique jaune venant de Matsukiyo&amp;lt;ref&amp;gt;Grande surface japonaise.&amp;lt;/ref&amp;gt; qui était plié en pentagone d’une manière démodée, et aussitôt, riant pour lui-même, il commença à le remplir de biscuits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que Banri l’observait du coin de l’œil, sa bouche s’ouvrit un peu. Il prit une grande inspiration et, comme un enfant regardant une corde à sauter en tentant en savoir à quel moment il devait sauter, sa tête s’ébranla légèrement. « Au fait… », essaya-t-il de commencer. Mais. Hésitant juste un peu, devenant étrangement réticent, le regard de Banri s’assombrit. &#039;&#039;—Impossible. Stop. Mettons ça de côté pour aujourd’hui. Ce n’est pas le moment… pas encore.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa poitrine remplie d’air, il fut forcé de le laisser sortir peu à peu pour qu’il ne fût pas remarqué. Il ne pouvait pas le dire aujourd’hui non plus mais c’était OK. La prochaine fois, la prochaine fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’une voix haut-perchée, il appela joyeusement « Yanassan ! ». Son nouvel ami répondit « Dégoutant » avec la même voix de fausset sans tourner la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi qu’il en soit, peut-on revenir sur notre conversation précédente ? Ce que j’ai dit à propos de Kaga-san. Je l’ai rencontré au premier cours de la journée. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, science du sport ? J’étais perplexe à ce sujet mais je suis content de ne pas y être allé.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san m’a demandé de lui décrire entièrement ton emploi du temps. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa s’emparait de diverses saveurs de nouilles ramen, une par une, les regardant comme s’il les léchait de ses yeux affamés tandis qu’il choisissait celles qu’il prendrait avec lui, mais il s’arrêta subitement de bouger. Aussitôt, toujours accroupi, il se tourna lentement pour regarder Banri qui était assis sur son tabouret balançant ses pieds. Le visage de Mitsuo devint grave. Avec ses traits quelque peu raffinés, cette absence soudaine d’expression était plutôt effrayante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Est-ce que, tu… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non non non ! Je ne lui dirais rien, puisque je sais que tu essayes de l’éviter. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmurant quelque chose comme « Bien », Yanagisawa hocha la tête en gardant son air sérieux. A cause de la manière dont il s’était rassis après s’être retourné, avec un genou à terre, il ressemblait à un dresseur de chiens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, comme pour dire &amp;quot;approche !&amp;quot;, il a pointé un doigt vers Banri et l’a plié à plusieurs reprises pour lui indiquer de continuer à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Mais, même Kaga-san semble avoir réalisé que tu cherches à l’éviter. Elle a soupiré &amp;quot;A chaque fois qu’il me voit, il s’enfuit, il évite même de venir aux mêmes cours que moi. Venir dans cette université juste pour être avec Mitsuo n’aura servi à rien si c’est comme ça…&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ça ne lui ressemble pas alors arrête. Mais bon, c’est comme ça de toute façon. Même elle comprend en quelque sorte. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle m’a demandé : &amp;quot;Comme il est hors de question de le kidnapper, pourrais-tu s’il te plait me donner des informations sur les cours auxquels Yanassan s’est inscrit ?&amp;quot; Elle repousse son inscription en attendant que tu fasses la tienne, il semble qu’elle veuille copier ton emploi du temps. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa fronça les sourcils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« J’ai refusé de le faire bien sûr, dès le début. Ensuite, elle m’a dit quelque chose du genre &amp;quot;Je ne te le demanderais pas gratuitement.&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Elle est ce genre de fille, alors elle… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsk, Yanagisawa claqua sa langue, sa bouche se tordit dans une expression d’irritation et il tourna la tête. Retentit alors un grand bruit de craquement, résonnant comme s’il émanait des profondeurs de l’enfer. Etait-ce une menace ? Mais envers qui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quand j’ai entendu ça, comme tu peux t’y attendre, j’ai pris une expression signifiant &amp;quot;Qu’est-ce que tu veux dire par là ?&amp;quot; Puis Kaga-san a semblé se rendre compte de mon refus et elle a cessé de me harceler. Même si elle était assise en diagonale derrière moi, elle a dû se sentir mal à l’aise. Elle m’a lâché un &amp;quot;A la prochaine&amp;quot; avant de rejoindre le premier rang. Avec personne d’autre au premier rang, elle était assise seule, et il semblait qu’elle n’avait personne d’autre à qui parler… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, ce n’est pas comme si j’avais quelqu’un avec qui parler non plus, puisque Yanassan ne viens pas. » poursuivit Banri tandis que la scène de ce matin lui revenait à l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parmi les autres étudiants vêtus de jeans décolorés et de sweats à capuche, Kouko se démarquait vraiment de la foule avec sa robe de soie d’un rose éclatant, très certainement de marque et d’un ou deux ordres de grandeur plus chère que les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux bruns foncés tombant en cascade sur ses épaules, ses oreilles ornées de diamants enchâssés dans des boucles d’oreilles en forme de fleur. Ses bras si blanc, ses poignets si délicats, son cou si lisse qu’il en était effrayant, elle pouvait difficilement être plus différente que le reste de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par ailleurs, vue de côté, elle apparaissait ennuyée en écoutant le cours. Son profil était sans aucun doute beau. Même Banri en tant que garçon le comprenait, qu’elle passait son temps à se maquiller soigneusement. Ce n’était pas seulement Banri qui avait contemplé son profil pendant une heure et demie. Mais tout le monde dans la classe— les garçons et les filles, mêmes le professeur, étaient en train de regarder Kouko au parfum de rose, c’était ce qu’il avait remarqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’y avait pas une seule personne, Banri y compris, pour lui adresser la parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« En voyant Kaga-san comme ça, j’ai en quelque sorte… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le cours s’était terminé, Kouko avait rapidement quitté la salle de classe afin de se mettre à couvert des nombreuses paires d’yeux qui s’étaient collées à elle. Après être rentrée dans un autre élève à la porte, elle avait décoché son sourire parfait de princesse et lui avait fait signe de passer. Face à cette scène, certains étudiants près de Banri avaient commenté : « C’est tellement forcée. », « Elle est toujours habillée avec des vêtements de marque uniquement. », « Parce que ses parents ont de l’argent évidemment ! », « C’est ça, à moins qu’elle n’use de certaines combines ? », « Un gars a dû les lui acheter, j’en suis sûr. », et ainsi de suite, jetant des paroles cinglantes à tout va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La société est toujours intolérante envers tout ce qui est différent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, elle m’a semblé assez… pitoyable. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aux mots de Banri, les yeux de Yanagisawa s’écarquillèrent et son visage tressaillit. « Hein ? » ; il fit un geste exagéré et, avec une expression qui aurait pu être confondue avec sourire confus, il demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? Se pourrait-il que tu ais sympathisé avec Kouko ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un peu, oui. Vraiment, juste un peu. Toi aussi, si tu voyais ça, tu serais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après cette contestation instantanée, il essaya de rétorquer « Mais, regarde… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais sééérieusemeeent ! La vie est tellement facile pour les belles filles ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépassé par la soudaine puissance de cette réplique, même Banri se tut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle peut faire ce qu’elle veut et tout rattraper en montrant un visage qui fera que les autres penseront &amp;quot;la pauvre&amp;quot;, &amp;quot;la pauvre&amp;quot; ! Tu es pareil, tu étais là avec moi quand elle nous a attaqués avec des roses, et déjà, parce qu’elle était mignonne, tu ne t’es pas mis en colère, pas vrai ? A la place tu t’es dit quelque chose comme &amp;quot;la pauvre&amp;quot;, hein ? Elle ne m’a pas blessé, même si ça fait mal, mais par-dessus tout, elle m’a humilié ! Que se passerait-il si une fille moche faisait la même chose ? Que ferais-tu si une vraiment laide te giflait avec un bouquet de rose ? Tu aurais été du genre &amp;quot;dégage, casse-toi de là&amp;quot;, ai-je tort ? Et si une fille avec une tête de merde me tournait autour, pourrais-tu dire la même chose ? Pourrais-tu dire qu’elle est pitoyable et délaissée ? Tu ne pourrais pas, hein ? Quoi qu’il en soit… » vociféra-t-il, pointant un doigt vers le nez de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais même avec ça, Yanagisawa n’avait toujours pas réussi à évacuer toute sa frustration. Des rides se creusèrent autour de son nez tandis qu’il tentait de d’écarter les mèches sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ils disent tous la même chose, après tout, ce n’est pas leur problème. &amp;quot;Elle est belle alors ça ne me dérange pas&amp;quot;, &amp;quot;Je t’envie&amp;quot;, &amp;quot;Je voudrais être à ta place&amp;quot;, &amp;quot;Quel est ton problème ?&amp;quot;, &amp;quot;Ne sois pas égoïste&amp;quot;… Si tu es beau, alors tu es automatiquement aimé ? C’est absurde. Sérieusement, met toi à ma place. Tout se fait duper trop facilement. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ouvrit brutalement un autre sac Matsukiyo en tournant son dos, mais Banri avait quelque chose à dire aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce qui ne va pas avec toi ? Non pas que je n’ai jamais rien dit de tout ça ! J’ai refusé de lui dire ton emploi du temps même après qu’elle m’ait demandé, non ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne méritait pas de recevoir un sermon. Pour ce problème, que ce soit tout le monde ou n’importe qui, il n’y avait aucune raison de l’inclure dans le même lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est peut-être vrai que j’ai sympathisé avec elle parce qu’elle est jolie, mais c’est dans mes droits. Mais je ne pense pas non plus que tu doives aller parler à Kaga-san ! Si tu veux ignorer quelqu’un, c’est ton droit. Mais tu n’as pas le droit de forcer quelqu’un à le faire. En ce qui me concerne, quand j’ai vu Kaga-san seule, j’ai senti de la sympathie envers elle. A cause de ça, je pense que la prochaine fois que je la verrai, je lui parlerai. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … C’est vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était sérieux, il hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La rencontre de Kouko d’aujourd’hui s’était interrompue lorsqu’il lui avait adressée un regard perçant marquant son refus. Cette conclusion ambiguë le faisait se sentir terriblement mal. Elle lui avait laissé un arrière-gout désagréable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait aucunement l’intention de transmettre les informations sur les cours de Yanagisawa à Kouko comme le souhaitait celle-ci, mais c’était parce qu’il voulait donner la priorité aux souhaits de Yanassan. D’un autre côté, Banri n’avait rien contre Kouko et il voulait en quelque sorte s’assurer qu’elle sache cela. Même si il avait été impliqué dans le conflit, même si son ami la haïssait, même si elle ne se souvenait pas de son nom, même si elle ne l’avait même pas remarqué au début, Banri ne la détestait pas pour de telles raisons. Il ne pouvait pas la rejeter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme Yanagisawa l’avait décrit, c’était peut-être simplement parce que Kouko était jolie. Il était possible que la sympathie qu’il ressentait pour elle ne fût due qu’à sa beauté. Mais, supposons— Si le physique de Kouko n’était pas si beau, par exemple, si elle ressemblait à un laideron, même si elle faisait la même chose, Banri n’imaginait pas être amené à la détester. Ou on pourrait considérer qu’il ne voulait pas être comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa cessa de répliquer. Il était plongé dans un silence renfrogné, fronçant les sourcils en regardant vers le sac rempli de sucreries et de ramen. En disant « Je n’en ai pas besoin », il s’en irait, mettant ainsi fin à l’amitié qu’ils venaient de bâtir. Si cela arrivait, que ferait-il ? Devrait-il s’excuser ? Quoi d’autre ? Banri regarda d’un air gêné la pointe de ses pieds. Vraiment, il n’avait aucune idée de ce qu’il devait faire. Il n’avait pas l’expérience pour ce genre de situation. Cependant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, … tu marques un point. Ce n’est pas parce que j’évite Kouko que j’ai le droit de te forcer à le faire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son irritation et sa faim étaient en train de le tirer dans des directions opposées mais apparemment, sa faim avait le dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou peut-être qu’il voulait sincèrement conserver son amitié avec Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa haussa les épaules et déclara : « Arrêtons-nous là. Kouko n’est pas un sujet dont nous devrions débattre. » Etait-ce la nourriture gratuite ou plutôt leur amitié ? Peu importe ce qu’il ressentait à ce sujet, il n’y avait aucune raison de se disputer, Banri était d’accord. « Ouais » acquiesça-t-il avant de descendre de son rabouret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est ce que veut dire être amis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mit une boite de plat cuisiné à réchauffer au four à micro-ondes dans le sac en vinyle, puis un second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;* * *&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri aperçut Kouko Kaga devant un stand de recrutement dans le hall du rez-de-chaussée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On était après la quatrième heure de cours, qui plus est un vendredi, et plusieurs grands groupes de personnes affluaient vers les fêtes de bienvenue pour les nouveaux membres. Tous les stands, qui n’étaient rien de plus que de longues tables alignées, attiraient une fréquentation importante. Il était déjà presque impossible de voir où est-ce qu’un club commençait et où est-ce qu’un autre finissait. Le hall était bondé d’étudiants de toutes les années mêlés ensemble dans cette grande agitation. Tandis qu’ils marchaient distraitement et qu’ils bavardaient, quelques gars marchèrent sur les pieds de Banri. Il cria automatiquement, mais lorsqu’il se retourna, ils n’étaient plus là. Le raffut était tellement assourdissant que la voix de Banri s’évanouit sans laisser de trace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au milieu de tous ces étudiants, Kouko était seule aujourd’hui aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une poche d’air de deux mètres de diamètre environ l’isolait de la foule du vendredi, la laissant seule. Sa tête s’inclina, la nuque blanche de son cou s’exposa, elle était en train de lire les brochures entre ses mains. Pour Banri, elle ressemblait à une fleur épanouie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne ne s’approchait d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sous les vieux éclairages fluorescents, comme s’ils arboraient des ténèbres troubles, tout le monde était englouti dans l’ombre, mais Kouko semblait en quelque sorte répandre une douce lumière blanche. Bien que cette même apparence créât une atmosphère qui rendait difficile le fait de lui adresser la parole. Même les gangs de recruteurs fanatiques semblaient garder leurs distances avec elle. Il y avait des hommes qui lui jetaient un coup d’œil tout en passant dans la zone de trois mètres de large autour de la poche d’air, pointant discrètement un doigt vers elle et murmurant. Que ce soit la retenue ou la paralysie, il paraissait à Banri que tout le monde cherchait à éviter &amp;quot;d’être le premier gars à lui parler&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être qu’elle était simplement trop irrésistible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, ils devaient tous penser qu’elle ne leur répondrait pas, ou qu’elle devait être différent d’eux, ou que de parler avec elle serait inutile. Qu’ils ne seraient pas en mesure de se comprendre. Pour dire la vérité, même Banri pensait un peu la même chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aujourd’hui aussi, l’apparence de Kouko était juste parfaite. Ses doux cheveux bouclés étaient attachés par un bandeau de satin noir du genre de ceux qu’une dame riche pourrait porter. Un chemisier ample jaune clair avec une jupe évasée assortie, des sandales à lanières avec des talons hauts. Son sac en cuir souple était noir bien qu’il n’eût aucun signe d’une marque. Beau visage. Belle silhouette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En comparaison avec la minirobe rose de la veille, elle avait l’air de vouloir baisser un peu le ton. Mais, comme d’habitude, par rapport aux autres étudiantes, elle pouvait difficilement être plus différente. Se sentant désolé pour elle, se tordant le cou à l’ombre d’un pilier, Banri regardait la taille svelte et bien proportionnée de Kouko. On ne pouvait pas le dire, mais avec les autres personnes passant derrière elle, elle ressemblait à une grue dans une décharge— presque aussi différente qu’une perle l’est d’un groupe de crabes&amp;lt;ref&amp;gt;L’auteur fait ici référence aux Atergatis floridus, une espèce de crabes très venimeux présent au Japon. Aucun antidote n’est connu à ce jour.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
. Presque aussi différente que &amp;quot;La Naissance de Vénus&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Naissance_de_V%C3%A9nus_%28Botticelli%29 La Naissance de Vénus] : Tableau peint en 1485 par l’artiste italien Sandro Botticelli&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;, recevant le sacre des anges et brillant parmi les vagues, l’est d’une grappe de raisins de mer&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Caulerpa_lentillifera Raisins de mer] : Algues en forme de grappes de raisins miniatures utilisées dans la cuisine japonaise.&amp;lt;/ref&amp;gt; arrangée dans une coquille d’huître et servie par quelqu’un portant des geta&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Geta_%28chausses%29 Geta] : Chaussures traditionnelles japonaises.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oui, à peu près autant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela dit, Banri ne se cachait pas afin de l’observer aussi longtemps qu’il le voulait mais plutôt à cause des filles plus âgées du Club de Cérémonie du Thé juste à côté d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette semaine, lui et Yanagisawa avaient fait le tour de tous les clubs qui essayaient de recruter des nouveaux membres, obtenant ainsi toutes sortes de nourriture et de boisson gratuitement. Ils avaient visité le club de tennis, le club gastronomique et le club de publicité ; par curiosité, ils avaient même été jeter un œil à l’immense fête organisée par les clubs d’une autre université… puis ils étaient allés au Club de Cérémonie du Thé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fête du Club de Cérémonie du Thé était tout aussi amusante. Mais, avec seulement des femmes, l’ambiance était formidable (Des filles criant « Nee-saan&amp;lt;ref&amp;gt;Nee-san/Nee-chan : littéralement, grande sœur.&amp;lt;/ref&amp;gt;, tu sens tellement bon ! » en s’inclinant si bas qu’elles enfonçaient presque leur visage dans l’aine de leurs senpai&amp;lt;ref&amp;gt;Senpai est le terme japonais utilisé pour désigner un ainé au sein d’une hiérarchie (dans le cas présent, senpai réfère à un étudiant plus âgé). L’inverse, Kouhai, désigne un cadet.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce n’était pas quelque chose que l’on voyait très souvent…) et, voir les quelques participants mâles réduit à l’esclavage était quelque chose de terrifiant. « Toi là ! Amène le pichet ! » « Toi ! Sers-moi ! » « Hey toi ! Choisis le l’endroit pour l’after-party ! » « Toi ! Coupe le poisson ! » « Hey hey ! Le Club de Cérémonie du Thé n’est pas si ennuyeux ?! » « Gulp… Nee-chan, c’est délicieux ! » C’était ainsi que cela se passait. &amp;quot;L’aide des garçons est accueillie chaleureusement !&amp;quot; &amp;quot;Venez rejoindre le club !&amp;quot; &amp;quot;Travaillons ensemble !&amp;quot; De tels e-mails d’invitation constellés d’émoticônes brillant, pour la plupart envoyé par des ainés de sexe masculin, étaient encore plus effrayants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cette raison, ne voulant en aucun cas être vu par les filles, Banri se cachait derrière la grande enseigne d’un stand qui était transporté par un groupe qui fort heureusement passait par là. Courbé, il se plaça derrière le mince contreplaqué, se rapprochant de Kouko à petits pas. Pour quelque raison, il y avait des grands et des petits trous dans le panneau juste aux bons endroits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san, Qu’est-ce que tu fais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … W, wha… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masquant sa nervosité, il fit jaillir son visage de l’un des trous juste assez large pour celui-ci et il passa sa main droite dans un autre trou juste assez large pour sa main. L’avant du panneau affichant un portrait en pied de Ryôma Sakamoto&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Sakamoto_Ry%C5%8Dma Ryôma Sakamoto]&amp;lt;/ref&amp;gt; dont le visage et la main avaient été retirés afin de permettre aux gens de poser pour des photos là. C’était toutefois un peu surréaliste de voir Ryôma, transporté dans un angle, s’adresser soudainement à Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Aah ! Ouch ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il eut l’impression que sa tête allait s’arracher lorsque le panneau fut déplacé latéralement. Remarquant sa présence, les gars transportant l’objet le réprimandèrent. Ils étaient probablement tous membres du club d’histoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dégageant sa tête et sa main, Banri sortit de derrière l’enseigne. Kouko resta un moment à le fixer du regard, perplexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Um. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais rapidement, son sourire charmant lui revint. Malgré la brève conversation d’hier qui s’était terminé désagréablement et sa solitude à l’instant, elle sourit gentiment comme pour prétendre que rien de tout cela ne s’était passé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Takada-kun. C’est bon si je t’appelle comme ça ? Bonjour ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore raté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tada, Banri Tada. Comme j’ai vu que tu étais seule, je me demandais ce que tu faisais ici. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, oui. Tada-kun. Bonjour ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis qu’elle sourirait magnifiquement avec ses lèvres d’un rouge profond, Kouko ne regardait pas du tout le visage de Banri. Elle semblait observer les alentour, cherchant quelqu’un d’autre. Banri supposa qu’elle était probablement en train chercher Yanagisawa. Ce-dernier lui avait dit qu’aujourd’hui, il se rendait à la fête de bienvenue du Club de Recherche Vidéos. Banri était aussi invité, mais tous ces senpai passionnés de films lui laissaient un sentiment oppressant et il avait décidé de faire quelque chose d’autre à la place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tu cherches Yanassan, il a une réunion aujourd’hui. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko cligna des yeux et, bougeant seulement ses pupilles, elle regarda finalement le visage de Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Où ça ? … Même si je demande, tu ne me le diras pas, non ? Tada-kun ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en glissant un doigt dans ses cheveux brillants, elle leva un peu son menton. Ses dents blanches scintillaient à travers son sourire figé. Elle passa lentement son regard sur Banri, du haut de sa tête jusqu’à la pointe de ses chaussures avant de remonter. Croisant les bras, elle donnait une impression inhabituelle tandis qu’elle penchait légèrement la tête sur le côté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ou peut-être que tu as changé d’avis ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prenant délibérément beaucoup de temps, elle cligna des yeux encore une fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle regarda Banri avec un sourire parfait, les yeux fixés sur lui sans bouger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais pas assez pour qu’il ne ressentît de l’hostilité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, … ça n’a pas changé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Evidemment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par habitude, peut-être, elle repassa ses doigts dans ses cheveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suites à ces gestes uniquement, des pensées comme &#039;&#039;Elle peut être assez effrayante…&#039;&#039; venait à l’esprit. Probablement à cause de son expression qui, avec les coins de sa bouche joliment tourné vers le haut, ne dégageait pas la moindre température. Ce n’était ni trop chaud ni trop froid, ni trop sec ni trop humide. Il n’y avait pas non plus la moindre trace de quelque chose d’artificiel dans ses traits. Simplement ce sourire empli du sentiment oppressant d’indifférence qui brillait face à Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sous la force de ces yeux noirs luisants, Banri ne pouvait subitement plus comprendre pourquoi il avait ressenti de la pitié pour elle la veille. Tandis qu’elle se tenait là, avec sa silhouette se courbant souplement à la taille avec grâce, son sourire et sa tenue chic, n’était-elle pas parfaite ? Il ne pouvait voir ni faiblesse ni défaut. Il avait l’impression que personne en ce monde ne pourrait éclipser Kouko Kaga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait déjà oublié pourquoi il voulait lui parler et, en déclarant « Bon, je te prie de m’excuser… », il essaya de s’échapper comme une écrevisse maladroite grâce à un déplacement latéral, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, Banri Tada ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fut soudainement pris au dépourvu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce que c’est, à quel nouveau club te rends-tu maintenant ? Se pourrait-il que tu nous trompes ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« On boit encore aujourd’hui ! Tu vas venir, bien sûr, non ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu’un lui avait saisi fermement ses deux épaules et les secouait. Il venait d’être découvert. C’était l’épouvantable duo de filles du Club de Cérémonie du Thé. Leur nom : Sao-chan et Shii-chan. Sao-chan était agressive et Shii-chan relativement distraite en comparaison. Ces filles un peu plus âgées se collaient comme de la glue à Banri au visage d’enfant, qui était facile à vivre et à qui il manquait en apparence bon nombre de qualités masculines secondaires. A vrai dire, ce n’était pas si mal, mais comme on pouvait s’y attendre, ce n’était pas si bien non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah… uwaa… mesdemoiselles… Mes salutations… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il n’y a pas de &amp;quot;salutations&amp;quot; qui tiennent ! Espèce d’enfant gâté ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tout cas, c’était assez effrayant. Tandis qu’elle tapotait les côtes de Banri, Sao-chan lui demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors, pourquoi n’as-tu toujours pas décidé de t’inscrire dans notre club ? Et aussi, ne vas-tu pas répondre aux e-mails de nos garçons ? Ils pleuraient de n’obtenir aucune nouvelle ! Hmm ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shii-chan inséra lentement le bout d’un stylo dans l’orifice de son oreille. Le dos de Banri était sur le point de rompre, &#039;&#039;Aah, s’il vous plait, arrêtez…&#039;&#039; Il était sur le point de rejoindre le Club de Cérémonie du Thé lorsque :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, désolé. Tu as de la compagnie. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, Sao-chan et Shii-chan venaient tout juste de remarquer la présence de Kouko qui les observait avec la tête légèrement inclinée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libérant Banri, elles échangèrent un coup d’œil avant de se tourner une nouvelle fois vers Kouko. Avec son éternel sourire sans défaut, Kouko attendait les présentations en gardant sa bouche close comme un chien bien dressé. Les deux autres filles échangèrent un autre regard et annoncèrent, « Bon, alors, envoie un message si tu en as envie », « A plus tard, Banri Tadaa ». Elles lui firent lentement signe de la main puis elles partirent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri, qui n’avait aucunement l’intention de rejoindre le Club de Cérémonie du Thé, avait été sauvé par Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu’est-ce que c’était à l’instant ? Je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ton de son murmure ne ressemblait pas à un monologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko plaça son doigt mince sur le côté de son menton, prenant un air interrogateur tandis qu’elle se tournait légèrement vers Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hey Tada-kun, qu’est-ce que tu en penses ? A propos de ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? C’était… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juste en face de lui, Kouko le regardait à bout portant et, encore une fois, il déglutit en pensant &#039;&#039;C’est sûr, elle à un beau visage !&#039;&#039; Malheureusement, son regard en lui-même ne paraissait pas avoir changé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Euh, c’était deux filles du Club de Cérémonie du Thé, je crois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne parlais pas de ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elles s’appellent Sao-chan et Shii-chan. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne veux pas non plus connaitre leur nom de scène. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko secoua lentement la tête en se rapprochant encore plus. Puis, pour une raison quelconque, elle baissa d’un ton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Pourrais-tu me répondre honnêtement ? Mettons Mitsuo de côté pour l’instant, je voudrais vraiment savoir… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hein ? Hein ?&#039;&#039; Une fois de plus, le nez de Banri tressaillit, chatouillé par l’étouffant parfum sucré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tada-kun, depuis la cérémonie d’entrée jusqu’à maintenant, combien de clubs t’ont invité à les rejoindre ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle portait un parfum de rose encore aujourd’hui— retrouvant sa raison, son cerveau sur le point de fondre quitta la zone rouge. Kouko attendait sa réponse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« S’il te plait, réponds. Combien ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &amp;quot;Combien&amp;quot;, à vrai dire… euh, bah… je suis allé à cinq ou six réunions de recrutement… si l’on compte aussi les fois où j’ai refusé et quand je me suis incrusté dans les afterparties, humm humm, mais… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri essayait de dissimuler la vérité, bien qu’il ne fût plus un enfant, il était tellement nerveux dans les situations de ce genre, à chercher désespérément dans sa mémoire, mais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le nombre d’invitations, précisément, eh bien… impossible de tous me les rappeler, et ce c’est dur de dire qu’est-ce qui compte en tant qu’invitation, à de nombreuses reprises, ils m’ont juste appelé. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis la cérémonie d’entrée, les assemblées de recrutement chaotiques n’avaient pas cessé. Dès que les nouveaux étudiants passaient devant les stands des clubs, les senpai leur sautaient dessus comme des hyènes. A eux deux, Banri et Yanagisawa avaient été attrapés à maintes reprises, se retrouvant avec des tracts enfoncés dans leurs poches et invités à tout va dans des fêtes de bienvenue. Ils se devaient au moins d’aller découvrir les endroits qui leur faisaient envie. Toutefois, c’était les clubs provenant d’écoles affiliées ayant déjà des relations avérées qui étaient probablement engagés dans les activités les plus intelligentes et les plus prometteuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … D’innombrables… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conservant habilement son sourire, Kouko poursuivit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est… vraiment &amp;quot;many, many many manyyy&amp;quot; pas vrai… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kaga-san… es-tu Ooshiba Ruu&amp;lt;ref&amp;gt;Ooshiba Ruu (ルー大柴) est un acteur et comédien japonais célèbre pour utiliser &amp;quot;many, many many manyyy&amp;quot; dans ses répliques. Many : beaucoup en anglais.&amp;lt;/ref&amp;gt;… ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardant rapidement de chaque côté, vérifiant que la voie était libre, elle roula les prospectus qu’elle avait dans la main avant d’appuyer le cylindre ainsi formé contre l’oreille droite de Banri. Puis, d’une voix étrangement basse, elle murmura comme si elle confessait quelque chose de honteux :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas un seul. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était comme si son souffle brulait son oreille droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans montrer la moindre gêne face à l’expression surprise de Banri, Kouko recula, une main sur la hanche. Ses dents blanches étincelaient travers le sourire dessiné par sa jolie bouche. Même si la pose allait avec, son sourire était décidément celui d’une actrice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Je me demande pourquoi ? Pourquoi, pourquoi personne n’ose m’adresser la parole ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ah la la&#039;&#039;, pensa-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle ne pouvait pas cacher le léger tremblement de sa voix venant de sa tête penchée sur le côté, révélant son incapacité à supporter l’isolement. Du moins, c’était ainsi que le ressentait Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’état de Kouko irradiait de solitude et la réalité et il prit une fois de plus conscience de la réalité. &#039;&#039;La vie est trop facile pour les jolies filles !&#039;&#039;, il se souvint du cri de Yanagisawa. &#039;&#039;Tout le monde se fait trop facilement duper ! — Vraiment ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Etais-je en train de me faire duper actuellement ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais, pour l’instant, la vue de cette femme qui était devant lui en chair et en os blessait le cœur de Banri. Cela était sûr et certain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non pas que je sois intéressée par les clubs ! Je ne veux pas être invité. Je n’imagine même pas en rejoindre un si je ne peux pas être avec Mitsuo. Mais, d’une manière ou d’une autre, je suis tellement… Je ne sais pas comment le formuler… En tout cas, depuis que je suis arrivé ici, je suis complètement… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seule, si pathétique. Si,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … devenue invisible, j’ai l’impression. Comme si j’étais ignoré, c’est ce que je ressens. Et pas seulement par Mitsuo. … Par tout le monde autour de moi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Message reçut haut et clair ! Laisse-moi faire ! Les cours de Yanassan, les clubs qu’il va voir, je vais tout te dire, alors vas-y et immisce auprès de lui ! Je te soutiens !— C’est bien comme ça ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En sympathisant avec la personne devant ses yeux, avait-il simplement été dupé et envouté par son joli visage ? En gros, n’était-il pas juste utilisé comme un moyen pour obtenir Yanassan ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Où est-ce que Kouko Kaga était réellement abattue par ces jours de solitude ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais même en étant trompé et manipulé, y avait-il un mal à ça ? Quoi qu’il en soit, si sa sympathie envers elle lui faisait révéler des informations sur Yanagisawa, c’est ce dernier qui aurait des soucis. … &#039;&#039;Je vois, alors c’est pourquoi il est si alerte lorsque Kouko suscite la sympathie d’autrui ?&#039;&#039; Quant à lui, … que devait-il faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant à lui, que voulait-il faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Est-ce mal de montrer de la sympathie ? Est-ce que je ne veux pas être dupé ? Et pourquoi ? Pour le bien de Yanagisawa ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans rien comprendre, il était perdu dans la façon d’exprimer ses sentiments. Banri perdit son regard au loin, la tête vide. La révélation divine, l’inspiration d’un ange gardien, peu importe d’où il venait, mais un message lui indiquant ce qu’il devait faire serait la bienvenue— il avait même de telles pensées irrationnelles. Mais bien sûr, une telle chose ne pouvait pas arriver. Il se devait de réfléchir avec sa propre tête et son propre cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko s’interrogea :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Suis-je si étrange, je me le demande… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle cacha son visage en se tapant le front avec les brochures dans ses mains. Seule la forme de sa bouche forcée en un sourire était encore visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je me demande si c’est pour cette raison que même Mitsuo ne veut pas m’accompagner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Kaga-san, est-ce que… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etait-ce une méthode pour luis soutirer des informations sur Yanassan ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou était-ce pour devrai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …cela te brise le coeur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses lèvres se figèrent en un large sourire, elle n’avait prononcé qu’un seul mot, sans hésitation. Son intonation croissante montrant son indifférence résonna fermement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il resta à regarder sa bouche sans réfléchir jusqu’à ce que,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, tu es intéressé par notre club ? Désolé, désolé, le stand est resté sans surveillance pendant un moment ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu’un souleva les tracts utilisés par Kouko pour se cacher le visage, c’était une femme qui leur adressa un sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kouko la regarda, surprise, avec des grands yeux. A quoi pouvait bien ressembler son visage derrière ces prospectus, personne ne le saura jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous deux, vous êtes en première année, n’est-ce pas ? Merci pour votre intérêt. Nous sommes un &amp;quot;tout en un&amp;quot;, ou pour faire plus simple, le club &amp;quot;des fêtes Hanami&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Hanami Hanami]&amp;lt;/ref&amp;gt; pendant le printemps, des fêtes barbecues au bord de la mer pendant l’été, des fêtes pendant la chasse aux feuilles en automne, des fêtes aux sports d’hiver&amp;quot;, tout ça sans se prendre la tête. Nous avons des étudiants de plusieurs universités, vous allez vous faire beaucoup d’amis. Je ne suis pas réellement une étudiante d’ici ; je suis une troisième année de l’université pour fille ****. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se matérialisant brusquement, la nouvelle arrivante était plus grande que Kouko et Banri. Elle portait un jean mince avec un pull au col en V et, autour de son cou, un collier en argent en forme de flocon de neige. Les cheveux coupés au carré couvrant ses oreilles, une expression joviale, un air pur et rafraichissant, elle ressemblait d’une certaine manière à une animatrice de télévision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous avez l’air un peu abattu par contre. Qu’est-ce qu’il y a ? Vous êtes OK ? Ah, peut-être que quelque chose est arrivé pendant les recrutements ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se tourna anxieusement vers le visage de Kouko. Aussitôt, celle-ci restaura son sourire habituel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Loin de là. Je vais bien. Merci beaucoup. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec son attitude princière, elle inclina calmement la tête. Pa réflexe, Banri inclina la sienne en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sûre ? Dans ce cas, c’est bon. Si jamais quelqu’un est trop insistant ou vous pose des problèmes, n’hésitez-pas à me le dire, OK ? Il y a apparemment quelques types importuns, le club de tennis à vraiment une mauvaise réputation. J’ai entendu dire qu’ils sont super insistant dans leur recrutement. Quoi qu’il en soit, vous deux, comment vous vous appelez ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, euh, Tada. Tada Banri. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mon nom est Kaga. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vois, je vois. Tada-kun et Kaga-san, n’est-ce pas ? Êtes-vous allés aux fêtes de bienvenues de certains clubs ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? Eh bien, euh, oui. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voyant Banri hocher la tête, elle poursuivit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, je vois ! Où ça, où ça ? Où es-tu allé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La senpai du &amp;quot;club tout en un&amp;quot; le bombardait de questions. Banri voulut lui donner une réponse honnête en les énumérant tous, mais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, j’ai une idée ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sourire chaleureux, elle frappa dans ses mains et dit en l’interrompant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si vous êtes d’accord, on pourrait peut-être en discuter autour d’un thé ? Je veux dire, c’est juste que j’ai soif maintenant, à force de passer ma journée dans ce stand à demander &amp;quot;Êtes-vous en première année ?&amp;quot;, je suis crevée ! Je ne serais pas réprimandée si je sèche tant que je sors avec des premières années, pas vrai ? Haha, les endroits près de la gare comme le Doutor&amp;lt;ref&amp;gt;Doutor Coffee : franchise japonaise de cafés.&amp;lt;/ref&amp;gt; sont toujours horriblement bondés, mais est-ce que vous saviez qu’il y a aussi un petit café agréable et peu connu ? Non, hein ? Et que leur café au lait est servi dans un bol à café au lait ? D’ailleurs Tada-kun, tu sais ce que c’est ? Un bol à café au lait ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hein ? Eh bien, non… je ne sais pas. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vraiment— tu loupes quelque chose, mais moi, j’aime vraiment le café et— bah, la plupart des filles sont pareil, j’imagine. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle lui donna une petite tape sur l’épaule puis elle tourna gaiement son sourire vers Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Les filles comprennent, pas vrai ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un bol à café au lait ! Tu vois ce que je veux dire, pas vrai Kaga-san ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« E… eh, oui… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien alors, c’est décidé ! C’est parti ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, comme si elles étaient de vieilles amies, elle attrapa intimement la main de Kouko. Visiblement un peu surprise, Kouko baissa les yeux vers sa main, mais avant qu’elle n’eut pu ouvrir ses lèvres bien formées pour dire un mot,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tiffany ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La senpai poussa un cri perçant. La soudaine élévation de sa voix avait dû être accablante : les longs cils de Kouko battirent et son menton rentra un peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Impossible, impossible, ehhh, c’est une bague sublime ! C’est un diamant, n’est-ce pas ?! Ça vient de chez Tiffany&amp;lt;ref&amp;gt;Tiffany &amp;amp; Co : entreprise américaine de joaillerie.&amp;lt;/Ref&amp;gt; ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Euh, eh bien, mais… En quelque sorte, je pensais que c’était un peu flashy de la porter à l’école, mais, euh, mais main… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein, et pourquoi ? C’est complètement OK, ce n’est pas du tout excessif ! C’est OK OK OK ! Je veux dire, ça te va incroyablement bien, et quand je l’ai vue il y a pas longtemps, j’en voulais une aussi ! Je veux dire, si j’en avais une, je la porterai à l’école quoi qu’il arrive, et même au travail après les cours. Quel est l’intérêt d’en avoir une si tu ne la portes pas ! C’est OK, laisse-moi la voir de plus près ! Ah, elle est aussi belle que je l’imaginais ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la position où elles se trouvaient, c’était presque avec une force brute qu’elle tira Kouko à sa suite et qu’elles partirent. « Et si cette senpai veut me prendre la main avec autant de force… », mais les inquiétudes de Banri se révélèrent sans fondement. Elle se contenta de lui crier : « Sors par l’entrée là-bas ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, ne vous inquiétez pas, c’est moi qui régale ! C’est normal puisque je suis celle qui vous invite ! Entre autre, je peux aussi vous dire tout ce que je sais à propos des cours ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;… Se pourrait-il que les détails sur nos cours se soient répandus jusqu’aux étudiants des autres universités ?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banri était abasourdie, mais malheureusement, en tant que nouvel étudiant plein d’entrain, il se devait de l’accepter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je m’en souviens encore, quand nous étions en première année, nos ainés nous ont appris de cette façon aussi. Ah, j’ai en quelque sorte loupé l’atmosphère dynamique du printemps ! L’ambiance de la saison, il y a quelque chose de spécial dans l’air ! Ne le sentez-vous pas tremblant d’excitation ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oui, l’air tremble d’excitation&#039;&#039;, il devait juste sourire et hocher la tête dans cet état d’esprit— c’était l’impression qu’il avait alors il le fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que l’étudiante plus âgée la tirait par la main comme si elle était une petite fille, Kouko se retourna pour regarder Banri qui suivait derrière. Avec ce seul regard, même Banri comprit que Kouko était confuse. Banri était lui aussi troublé, vraiment troublé. Cette senpai, après sa soudaine apparition, lui donnait un sentiment étrangement déplaisant. Elle était agréablement enjouée, bavardant de ci et ça, mais après tout, il ne pouvait pas réellement comprendre ses intentions. Il n’avait aucune idée d’où et de pourquoi elle les entrainait avec elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien— peu importe. Allons voir », articula Banri tout en hochant un peu la tête en réponse au coup d’œil de Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagné de Kouko Kaga, dans un café, écoutant ce que dirait leur senpai. Il avait le sentiment qu’il ne rencontrerait plus jamais de situation aussi curieuse. Rare, c’était rare. Il n’aurait jamais pu l’inviter naturellement à prendre un thé de lui-même. De plus, cette mystérieuse senpai était plutôt jolie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En outre, et plus important d’ailleurs, c’était la première invitation de Kouko dans un club. &#039;&#039;C’est l’opportunité longuement attendue, alors tu devrais être ouverte pour ça&#039;&#039;, pensa Banri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, Banri ne connaissait pas les véritables pensées de Kouko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se sentait probablement seule, cette situation où personne ne lui adressait la parole était probablement une épreuve douloureuse pour elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais c’était peut-être un mensonge, peut-être qu’elle n’était pas réellement seule et qu’elle arborait ce visage, qu’elle utilisait cette voix, uniquement dans le cadre de sa stratégie visant à soutirer à Banri l’emploi du temps de Yanagisawa. Tant que Yanagisawa n’était pas dans l’un d’eux, être invité ou non par des clubs n’étaient pas un problème pour elle. Être ignoré par quelqu’un autre que Yanagisawa ne la dérangeait probablement pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quoi qu’il en soit, si jamais elle me trompe, il en sera ainsi&#039;&#039;, pensa Banri. Détestée et évitée par Yanagisawa, et avec tout le monde qui gardant ses distances, la Kouko solitaire avec son regard abattu inspirait la compassion. Que ce soit un mensonge ou la vérité, aussi longtemps que Banri verrait Kouko comme ça, sa poitrine continuerait à le faire souffrir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pouvait vivre en étant dupé. D’une manière ou d’une autre, Banri voulait faire quelque chose au sujet de la solitude de Kouko. Mais céder des informations privées sur Yanagisawa était hors de question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela pouvait aider, alors il irait jusqu’au bout de cette étrange ballade. Tirant Kouko par la main tout en jetant des coups d’œil en arrière pour vérifier si Banri suivait, la senpai les entraina hors du bâtiment universitaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était ainsi, en tant invité dans un club, en écoutant les ainés, ou même en se rendant aux fêtes des clubs, qu’ils pouvaient se faire de nouveaux amis, en mettant de côté s’ils voulaient ou non rejoindre le club de manière officielle. Même pour Kouko, un coup d’œil dans ce nouveau monde pourrait s’avérer bénéfique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On pouvait appeler ça une intervention égoïste, et c’en était très certainement une.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais, même si pour Kouko, tout ça n’est rien de plus qu’une intervention égoïste indésirable, c’est de sa faute d’avoir suscité la sympathie d’un simple fou comme moi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, pour le moment, Banri comptait tout donner pour sauver Kouko de sa solitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Golden Time (Français)#Tome 1 - Un Blackout en Printemps|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Golden_Time:Tome_1_Chapitre_3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=257101</id>
		<title>Date A Live:Tome 1 Chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Date_A_Live:Tome_1_Chapitre_1&amp;diff=257101"/>
		<updated>2013-06-04T21:28:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: mise en forme des liens dans les notes de traduction&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Partie 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahhh ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le pire des réveils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après tout, quand tu te réveilles pour voir ta sœur danser dans un rythme de samba tout en t’écrasant entièrement l&#039;estomac, la poitrine ou la tête, hormis quelque personne spécial, tout le monde serait mécontent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi 10 Avril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était hier le dernier jour des vacances de printemps, donc aujourd&#039;hui c&#039;est la rentrée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en frottant ses yeux troublé, Shidou déclara d&#039;une faible voix :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahh, Kotori. Ma mignonne petite sœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ohhhhh !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est qu&#039;à ce moment là qu&#039;elle remarque que Shidou était réveillé. La petite sœur avec un pied dans l&#039;estomac de Shidou–-Kotori, tourna sa tête tout en ajustant l&#039;uniforme scolaire de son collège.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses longs cheveux, séparé en deux couettes, oscillèrent, alors qu&#039;elle fixa Shidou à travers ses yeux aussi rond que des glands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accidentellement, bien qu&#039;elle a été attrapé en train de marcher sur quelqu&#039;un tôt dans la matinée, elle n&#039;avait pas l&#039;air de secrètement jurer, « Merde » ou « Je me suis fais choper ! ». Tout au contraire, on aurait dit qu&#039;elle était vraiment heureuse que Shidou soit debout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL_v01_009.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, et depuis la position de Shidou, on avait une vue stupéfiante de sa culotte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;était pas comme si on avait qu&#039;un aperçu.  Même l&#039;impudicité à ses limites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce qu&#039;il y a ? Mon adorable frère ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori répondit, sans vouloir bouger ses pieds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cas où vous vous le demandez, Shidou n&#039;était pas adorable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, descends. Tu es lourdes. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori fit un hochement de la tête exagéré et sauta du lit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’estomac de Shidou demeura avec un dur impact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Gfhu ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahahaha, gfhu ! Ahahahaha ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou poussa silencieusement le drap au-dessus de sa tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahh ! Hey~ ! Pourquoi tu te recouches ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori éleva sa voix, secouant lentement Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Juste dix autres minutes ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas question~ ! Réveilles-toi à la fin ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après s&#039;être assis et avoir fait une grimace au vertige résultant du secouement de sa tête hébété, Shidou ouvra sa bouche avec un gémissement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Syntaxe à corriger je pense --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C-Cours … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … En fait, j&#039;ai étais infecté par le virus &#039; si je dors pas 10 autres minutes je chatouillerai ma sœur à mort &#039;, alias le T-virus ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu-Quoi !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori était aussi surprise qu&#039;une personne ayant trouvé un message caché par des extra-terrestres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cours … pendant que je peux encore me contrôler … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« M-Mais, qu&#039;est-ce que tu vas faire ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne t&#039;inquiètes pas pour moi … tant que tu es saine et sauve … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pas question ! Grand Frère ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Gaaaahh ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kyaaaaaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou lança sa couette, bougeant ses deux mains et grognant de manière excité, tandis que Kotori fuit avec un cri affreux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … pff »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En soufflant, il se recouvrit avec son drap. Regardant l&#039;heure, il n&#039;était pas encore six heures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce n&#039;est pas une heure pour réveiller les autres ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ronchonnant, il se souvient soudain de quelque chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que son cerveau à moitié endormi se réveilla petit à petit, ses souvenirs de la nuit dernière refirent surface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses deux parents étaient parti en voyage d&#039;affaire hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cause de ça, Shidou était temporairement le responsable de la cuisine, et donc Shidou, qui a du mal à se mettre debout, avait demandé à Kotori de le réveiller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gêné par le fait qu&#039;il avait peut être fait quelque chose de mal, il sortit rapidement de son lit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en se recoiffant et en retenant un bâillement, il sortit d&#039;un pas lourd de sa chambre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ce moment, le petit miroir suspendu au mur attira son attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un garçon dont la frange était sur le point de gêner sa vue, probablement parce qu&#039;il n&#039;est pas allé chez un coiffeur depuis un moment, lança un piètre regard à Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En même temps que sa déclinante vue, son apparence avait également énormément dégradé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soupirant, il descendit les escaliers et entra dans le salon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«  … Hum ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une vision un peu différente de d&#039;habitude le salua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La table en bois qui était au milieu du salon était retourné sur le coté, comme si c&#039;était devenu une barricade. Derrière ceci, une tête avec deux couettes tremblait légèrement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marchant silencieusement, Shidou s’approcha de la table retourné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entendu, Kotori était assis là-bas serrant ses genoux et tremblant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Graaaaahh ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kyaa ! Kyaaaaaaa ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisque Shidou la saisit par les épaules, Kotori lâcha un cri de désespoir tandis que ses membres se relâchèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi, calme-toi ! Je suis redevenu normal »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Gyaaaa ! Gyaa … ah ? G-Grand frère ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, c&#039;est ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu … Tu n&#039;es plus du tout effrayant ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tout va bien maintenant. Je suis l&#039;awi de Kotowi. » &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- C&#039;est volontaire. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, ohhhhhh. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que Shidou lui parla comme un bébé, le visage de Kotori se relaxa lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était comme si elle était un écureuil fauve sauvage qui ouvrit son cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé, désolé. Je vais tout de suite faire le petit déjeuner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir lâché la main de Kotori et s&#039;être levé, Shidou remit la table où elle était et alla à la cuisine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Travaillant dans une large société d’électroniques qu&#039;ils ont eux-même créé, les parents de Shidou étaient souvent absent de la maison en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ces moment-là, c&#039;était toujours la responsabilité de Shidou de préparer les repas, il était donc déjà habitué. En fait, il était même sûr qu&#039;il pouvait mieux utiliser les instruments de cuisine que sa mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que Shidou était en train de chercher quelque œufs dans le frigo, il entendit le son de la télé venant de dernière lui. Il semblerai que Kotori s&#039;était calmé et avait allumé la télé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant qu&#039;il y pense, il semblerai que Kotori a une habitude quotidienne de manger tout en regardant l&#039;horoscope ou de la voyance. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Je ne vois pas comment traduire ici « corners » de « fortune-telling corners » qui veut dire « angle » ou « coin ». --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et bien, la plus part des prédictions viennent habituellement à la fin des programmes principaux, et sont bien entendu que des spéculations. Après avoir zappé toutes les chaînes, Kotori commença à regarder ce qui semblait être un journal télévisé ennuyeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« –- Plus tôt ce matin, dans la banlieue de la ville de Tenguu –- »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Huh ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendant par hasard le contenu inutile du journal télévisé qui habituellement sert seulement de musique d&#039;arrière-plan, Shidou leva un sourcil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison était simple. Depuis la voix clair du journaliste, il entendit le nom d&#039;une rue familière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mmm ? C&#039;est très proche d&#039;ici. Quelque chose c&#039;est passé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se penchant sur le plan de travail, il réduit sa vision et fixa la télé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;écran, l&#039;image d&#039;une rue qui a été ridiculement détruite était en train d&#039;être diffusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les bâtiments et les routes ont été réduites en une montagne de gravats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La dévastation était tel un impact de météorite, ou peut être un bombardement aérien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou froissa ses sourcils, et en relâchant son souffle il dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahhhh … C&#039;était donc une déchirure spatiale&amp;lt;ref&amp;gt;ou séisme spatial, tremblement de l&#039;espace, ect... le terme &amp;quot;spacequake&amp;quot; étant impossible à traduire correctement en français&amp;lt;/ref&amp;gt;.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si il était rempli, il secoua sa tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une &#039; déchirure spatiale &#039; faisait référence au phénomène de tremblement dans une large zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est un terme générique donné aux explosions, aux tremblements, aux disparitions, et autre choses similaires qui arrivaient pour des raisons inconnus à des lieux et moments hasardeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme les caprices d&#039;un monstre géant, détruisant les rues pour son plaisir, c&#039;était des phénomènes extrêmement irraisonnables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La première apparition d&#039;une telle chose date d&#039;il y a trente ans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était arrivé en plein milieu de l&#039;Eurasie – cette région qui contenait des pays comme l&#039;Union Soviétique, la Chine et la Mongolie, causant leurs disparitions en une seul nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la génération de Shidou, juste regarder les photos des manuels scolaires étaient déplaisants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était comme si tout sur terre avait était raclé, ne laissant rien derrière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nombre de victime a été comptés à environ 150 millions de personnes. C&#039;était la catastrophe la plus grande et la plus meurtrière de l&#039;histoire de l&#039;humanité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les six mois qui suivis, des incidents similaires se produisaient à plus petite échelle partout dans le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou ne pouvait pas se rappeler du nombre exacte, mais c&#039;était dans les environs de cinquante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur terre, aux pôles, dans les océans, même sur des petites îles, de tels cas ont été confirmés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entendu, le Japon n&#039;était pas un exception.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six mois après le Désastre du Ciel d&#039;Eurasie, les régions du sud de Tokyo jusqu&#039;à la préfecture de Kanagawa sont devenu des sphères de terre retournés, comme si une gomme leur avait gratté dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est vrai – cela inclus la zone où Shidou vit en ce moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais ça s&#039;est soudainement arrêté pendant un moment, non ? Pourquoi ils redeviennent de plus en plus fréquents ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je me demande pourquoi … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question de Shidou, Kotori, toujours en train de regarder la télé, inclina sa tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après cet incident au Sud du Kanto, les déchirures spatiales n&#039;avaient plus été détectés depuis un certain temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il y a cinq ans, en commençant par un coin de la ville redeveloppé de Tenguu, ces phénomènes mystérieux commencèrent à refaire surface de nouveau un peu partout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En outre, la plupart se passaient – au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entendu les humains ne sont pas restés les bras croisés à ne rien faire pendant ces vingt-cinq ans d&#039;intervalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commençant il y a trente ans par les zones qui ont finit leur redéveloppement, les refuges souterrain se sont rependus de manière explosive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceci avec le fait qu&#039;il est maintenant possible d&#039;observer des signes précurseurs de déchirure spatiale, une équipe certifiée de réponse au désastre JSDF a été fondé. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- pas sûr de l&#039;emplacement de JSDF --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leur objectif était de voyager aux zones sinistrés pour pouvoir reconstruire les bâtiments et les routes détruites, mais leur travailles ne pouvaient être décrit que comme magique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après tout, des rues complètement détruites pouvaient, en une période excessivement courte, être restaurée comme si de rien n&#039;était.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leur travailles étaient top secret et donc aucune information était disponible au public, mais quand tu vois un bâtiment effondré restauré en une seule nuit, tu ne peux pas t’empêcher de penser que tu as vu un tour de magie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, même si les réparations étaient très rapides, cela ne voulait pas dire que les déchirures spatiales étaient sans danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu n&#039;as pas l&#039;impression que la zone alentour à eut beaucoup de déchirure spatiale ? Spécialement l&#039;année dernière. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hmm, on dirait, huh. Peut être que c&#039;est trop tôt ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori marmonna, tout en appuyant son corps contre l&#039;accoudoir du sofa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Trop tôt ? De quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nnn …, riem. »&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Volontaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette fois ce fut Shidou qui pencha se tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;était pas à cause de ce que Kotori a dit, mais plutôt parce que la dernière partie semblait un peu étouffée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silencieusement, il contourna le plan de travail, et marcha vers le coté du sofa où Kotori c&#039;était appuyée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut être que Kotori la remarqué, mais pendant que Shidou se rapprochait, elle tourna doucement sa tête ailleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kotori, tourne de ce coté un instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*bonk*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Guhh ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotori cacha sa tête avec ses mains, et se retourna avec un choc. Un bruit bizarre venait de sa gorge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyant l&#039;objet à l&#039;intérieur de sa bouche comme espéré, Shidou lança un léger soupir, « Comme je le pensais. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si c&#039;était avant le petit déjeuner, Kotori avait son bonbon préféré, un Chupa Chups, dans sa bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hey ! Je ne t&#039;ai pas dis de ne pas manger de sucreries avant les repas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« NNNnnn ! NNNnnnnn ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confisquant le bonbon et ne prenant que le bâton, il trouva Kotori en train de résister en boudant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou froissa son visage quant il regarda vers où il allait frapper, puisqu&#039;il ne voulu pas frapper quelqu&#039;un avec de si mignon traits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Mince alors. Tu as intérêt à finir ton petit déjeuner ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin ceux fut Shidou qui abandonna. Il caressa la tête de Kotori, et retourna dans la cuisine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ohh ! Je t&#039;adore, grand frère ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou fit convenablement un geste de la main et retourna au travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Maintenant que j&#039;y pense, aujourd&#039;hui c&#039;est la cérémonie d&#039;ouverture du collège, non ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est vrai~ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu reviendras donc pour le déjeuner … Kotori, tu veux quelque chose pour ce midi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après que Kotori aie fini de réfléchir avec un « Hmmmm », elle secoua sa tête, et se leva soudainement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le plat deluxe pour enfant ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était un menu pour les enfants offerts dans un restaurant familiale proche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou redressa son corps, et ainsi, donna une révérence de pardon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ceci ne peut pas être préparé dans ce magasin. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ehh~ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en suçant sa sucette, Kotori répondit avec une voix mécontente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou lança un lourd soupir et haussa ses épaules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Peu importe, je peux rien y faire, c&#039;est un événement spécial donc allons au resto pour le déjeuner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« OHHHH ! Vraiment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais. Alors, retrouvons-nous au restaurant familiale de d&#039;habitude après les cours. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou dit, et Kotori frotta ses mains ensemble d&#039;excitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne retires pas ce que tu viens de dire ! C&#039;est une promesse ! Tu dois être là-bas même si un séisme commence ou un incendie surgit ou une déchirure spatiale se produit ou le restaurant est occupé par des terroristes ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. Si il y a des terroristes sa sera pas possible de manger. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu dois être là ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très bien, très bien, j&#039;ai compris. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendant la réponse de Shidou, Kotori leva vigoureusement ses mains en l&#039;air avec un « Whoooo~ ! ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou n’envisagea même pas le fait qu&#039;il était un peu trop généreux. Eh bien, aujourd&#039;hui était spécial tout de même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de ce soir ils devront avoir leur repas chez eux pour un bon moment, mais aujourd&#039;hui c&#039;était la cérémonie d&#039;ouverture pour eux-deux. Autant de luxe devrait être permis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh bien, qui sait si un déjeuner pour enfant qui coûte 780 yens compte vraiment comme de la luxure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mmmm ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou s&#039;étira légèrement, et ouvra la petite fenêtre dans la cuisine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps s&#039;était éclairci. On dirai qu&#039;aujourd&#039;hui vas être un bonne journée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partie 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était environ 8:15 quand Shidou arriva au lycée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir vérifié les listes des classes affiché dans le couloir, il entra dans la salle de classe où il alla passer cette année.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Deuxième année&amp;lt;ref&amp;gt;L&#039;équivalent de la 1ère au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;, classe 4, huh ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis la déchirure spatial trente ans plus tôt, les régions du Sud de Tokyo jusqu&#039;à la préfecture de Kanagawa – en d&#039;autre mots, les vides région de terre créé par les déchirures spatiales, ont été reconstruites comme des villes tests utilisant de nouvelle technique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;école publique où Shidou était inscrit, le Lycée Raizen, était un de ces exemples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la pointe de la technologie, cette école qu&#039;on peut difficilement croire qu&#039;elle était public, fut construite il y a quelque année seulement, c&#039;était donc encore presque tous neufs. Bien entendu, étant un lycée construit dans une vielle région sinistrée, il était équipé avec les derniers modèles d&#039;abri souterrain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ces raisons le taux de candidature était plutôt haut, et donc Shidou, qui a décidé de candidater juste parce que « c&#039;est proche de la maison », a dû travailler très dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mmmm ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un léger fredonnement, il jeta un coup d’œil à la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait encore pas mal de temps avant les débuts des cours, mais un grand nombre de personne était déjà rassemblé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait des personnes ravis d&#039;être dans la même classe, d&#039;autres assis seul qui avaient l&#039;air ennuyé, et des gens avec d&#039;autre réactions variés … mais il n&#039;y avait pas l&#039;air d&#039;avoir des connaissances de Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque Shidou bougea sa tête pour chercher son siège marqué sur le tableau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Itsuka Shidou&amp;lt;ref&amp;gt;Au Japon, on dit d&#039;abord le nom d&#039;une personne et ensuite son prénom&amp;lt;/ref&amp;gt;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subitement, de derrière lui, une faible voix lui parla sur un ton monocorde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Huh … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reconnut pas la voix. Curieux, il se retourna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fille svelte était là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille avait des cheveux qui atteignait à peine ses épaules et un visage ressemblant à une poupée.&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait sûrement personne d&#039;autre qui pouvait plus ressemblé à une poupée qu&#039;elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoique noble comme un être artificiel précisément créé, en même temps, son visage n&#039;exprimait aucune émotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou jeta un coup d’œil au alentour, puis inclina sa tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Moi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;il ne trouvait pas d&#039;autre Itsuka Shidou proche, il se pointa du doigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui .»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans rien ressentir, la fille répondit immédiatement, donnant un petit hochement de tête vers Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi tu connais mon nom … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou demanda, et la fille, comme si confus, inclina sa tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu ne te souviens pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Um. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vois. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou répondit avec hésitation, et la fille, semblant exagérément abattu, donna un petit commentaire et marcha vers un siège près de la fenêtre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme ça, elle s&#039;assit sur sa chaise, sortant quelque chose ressemblant à un manuel technique épais, et commença à le lire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce … qu&#039;il se passe, exactement ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou se gratta la tête et fronça les sourcils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans tous les cas, on aurait dit qu&#039;elle connaissait Shidou, mais se sont-ils rencontrés quelque part avant ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*whack*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Gefhuu ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que Shidou était plongé dans ses pensés, une sublime tape le frappa dans le dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« QU&#039;EST CE QUE TU FAIS, TONOMACHI !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sut immédiatement qui était le responsable, et cria en frottant son dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hey, tu sembles bien en forme, votre bête sexuel Itsuka. » &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- A modifier : votre bête --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ami de Shidou, Tonomachi Hiroto, avant même d&#039;être ravis d&#039;être dans la même classe, comme si il montrait ses cheveux bien coiffés et son corps musclé, il croisa ses bras et pencha légèrement son corps en rigolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Sex … Qu&#039;est-ce que tu as dit ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bête sexuel, satané brute. Je te lâche des yeux quelque instant et tu deviens plus viril. Depuis quand et comment es-tu devenu proche de Tobiichi, huh ? »&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Si &#039;bête&#039; est modifié, ne pas oublier de le changer ici. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui demanda Tonomachi, en serrant la tête de Shidou avec son bras tout en souriant d&#039;un air narquois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tobiichi … ? C&#039;est qui ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allez, ne joue pas l&#039;idiot.  Tu viens d&#039;avoir une heureuse discutions avec elle, n&#039;est-pas ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tonomachi montra de la tête le siège près de la fenêtre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là-bas, il y avait la fille de tout à l&#039;heure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si elle remarqua leurs regards, la fille leva les yeux du livre, et tourna son regards vers eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou serra sa gorge pendant qu&#039;il détourna pitoyablement son regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre coté, Tonomachi sourit et la salua de la main d&#039;une façon trop amicale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille, ne montrant aucune réaction, et repris sa lecture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Là, regarde, elle est tout le temps comme ça. Parmi toutes les filles, elle est la plus difficile, ayant été comparé au pergélisol&amp;lt;ref&amp;gt;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Perg%C3%A9lisol Pergélisol]&amp;lt;/ref&amp;gt; , à la Guerre Froide ou au Mahyadedosu&amp;lt;ref&amp;gt;Sort de glace dans Dragon Quest&amp;lt;/ref&amp;gt;. Comment tu as fais pour qu&#039;elle s&#039;ouvre à toi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Huh … ? D-De quoi tu parles ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est pas vrai, tu ne sais vraiment rien ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Hum, était-elle vraiment dans notre classe l&#039;année dernière ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque Shidou lui dit ceci, Tonomachi tendit ses mains comme pour dire « je ne peux pas y croire », en faisant une tête surprise. C&#039;était quelqu&#039;un qui aimait imiter les réactions occidentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Allez mec, c&#039;est Tobiichi, Tobiichi Origami. C&#039;est la super génie dont notre école est fière d&#039;avoir. Tu n&#039;as jamais entendu parler de ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, c&#039;est la première fois que j&#039;entends ça mais … est-elle si extraordinaire que ça ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Extraordinaire ne peut même pas la décrire. Ses notes sont toujours les meilleurs de l&#039;année, et dans l’examen blanc y a pas longtemps elle a eut des résultats de fou et elle a été directement classé dans le top national. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Huuuh ? Pourquoi une telle personne est dans une école publique ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je sais pas. Peut être un truc comme des raisons familiales ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant un haut haussement d&#039;épaule, Tonomachi continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« En tout cas, ce n&#039;est pas tout, ses notes d&#039;EPS sont également très bonne, et en même temps c&#039;est une beauté. Elle fut troisième dans le « Classement des Copines les Plus Voulus – Top treize », je crois. Tu ne l&#039;as pas regardé ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne savais même pas que ça existé. Ou plutôt, top treize ? Pourquoi c&#039;est un nombre si hasardeux ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Parce que les filles qui ont organisé ceci étaient treize. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Aaah. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou rigola faiblement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Au passage, le « Classement des Copains les Plus Voulus » va jusqu&#039;au meilleur 358ème. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Autant !? La fin du classement doit être proche du top des moins voulus non ? Est-ce que c&#039;est également le choix de l&#039;organisateur ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahh. Il ne savait vraiment pas quand abandonner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es dans quelle place Tonomachi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« 358ème place. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;était toi l&#039;organisateur !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Les raisons qui mon amené à cette place sont : « il est trop passionné », « il a l&#039;air d&#039;être poilu », et « il a l&#039;air de puer des pieds ». »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comme je le pensait, c&#039;est la pire des places ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, au dessus il n&#039;y a que les gens qui n&#039;ont reçus aucun vote. Du moins avec les points minus que j&#039;ai réussis à gagner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est pousser le bouchon un peu trop loin ! Avec une telle place, ça aurait été meilleur d&#039;abandonner. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne t&#039;inquiète pas Itsuka. Tu as participé en tant que Mr. Anonyme et tu as eut 1 vote et la 52ème position. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mauvaise réponse ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien les autres raisons sont : « il n&#039;a pas l&#039;air intéressé par les femmes », et « sérieusement, il a l&#039;air d&#039;être homo ». »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est un marteau de fer apportant la mort par la calomnie peu raisonnable ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- expression inconnue, à modifier --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Calme-toi. Dans le « Meilleur Couple Sélectionné par les Fujoshis&amp;lt;ref&amp;gt;Fille fan d&#039;histoire d&#039;homme homosexuel&amp;lt;/ref&amp;gt; », notre couple est en tête. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ÇA NE ME REND PAS DU TOUT HEUREUX ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou cria. Il était un peu inquiet d&#039;être dans le couple à la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, Tonomachi n&#039;avait pas l&#039;air de s&#039;en préoccuper ( ou plutôt, il semblait avoir tourner la page ), tandis qu&#039;il se croisait les bras et retourna au sujet initial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien de toute façon, ce n&#039;est pas exagéré de dire que c&#039;est la personne la plus connu de l&#039;école. Itsuka, ton ignorance parvient même à surprendre le grand Tonomachi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quel genre de personnage tentes-tu d&#039;être ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment où Shidou dit sa phrase, l&#039;habituel cloche dont il a pris l&#039;habitude de l&#039;entendre depuis sa première année sonna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oups. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant qu&#039;il y pense, il n&#039;a pas encore vérifié sa place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou suivi les instructions sur son emplacement écrit dans le tableau, et posa son sac dans un siège deux rang à coté de la fenêtre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ce moment, il le remarqua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ah »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si c&#039;était un coup du destin, le siège de Shidou était à coté de la personne qui a eu les meilleurs résultats de l&#039;année.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tobiichi Origami avait fermé et mis de coté son livre avant que la cloche ai fini de sonné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle réajusta sa position pour regarder tout droit, dans une posture si belle qu&#039;elle avait l&#039;air d&#039;être faite au centimètre près.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sentant légèrement mal à l&#039;air pour aucune raison, Shidou tourna ses yeux vers le tableau tout comme l&#039;avait fait Origami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si il attendait le bon moment, la porte de la classe s&#039;ouvrit bruyamment . De là une petite femme portant de mince lunette à monture apparut et marcha derrière le bureau du professeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au alentour, les élèves murmurèrent de manière excité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Donc c&#039;est Tama-chan ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, c&#039;est Tama-chan. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Sérieusement ? Ouaiiis ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– En général, de bonne chose était dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très bien, bonjour tout le monde. Pour l&#039;année qui suit, je serais votre professeur principal, mon nom est Okamine Tamae. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur en charge des sciences sociales, Tamae Okamine – surnommé Tama-chan – parla d&#039;une voix lente et s&#039;inclina. Peut être la taille n&#039;était pas très bonne, comme ses lunette glissèrent un peu, et elle se hâta se les remettre en place avec ses deux mains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son visage enfantin et son petit corps qui faisait bien plus jeune que son âge, combiné avec son attitude décontracté, lui fit gagner une très grande popularité auprès des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au beau milieu de tous les élèves excités, l&#039;expression de Shidou devint rigide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’asseyant à sa gauche était Origami, qui regarda intensément vers Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A un moment, leurs yeux se croisèrent. Shidou détourna à la hâte son regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi regardait-elle Shidou – non, elle ne devait pas forcément le regarder, il y avait la possibilité que c&#039;était quelque chose derrière lui, mais pour le moment Shidou ne pouvait pas se calmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Qu–Qu&#039;est-ce qu&#039;il se passe exactement … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il murmura silencieusement, tandis qu&#039;une goutte de sueur lui tomba du visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis, environ trois heures ont passés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Itsuka~, tu n&#039;as de toute façon rien à faire, non, tu veux manger quelque chose ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cérémonie d&#039;ouverture avait fini, et pendant que les élèves finirent leur préparation et quittèrent la classe, Tonomachi, son sac suspendu au dessus de son épaule, engagea la conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A part pendant les périodes de contrôle, c&#039;était rare que les cours de finissent le matin. Par-ci et par-là, des groupes d&#039;amis étaient en train de choisir où déjeuner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé, j&#039;ai quelque chose de prévu aujourd&#039;hui »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« QUOI ? Une fille ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahhh, eh bien … ouais. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« PAS POSSIBLE !! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tonomachi fit un V avec ses bras tout en soulevant un genou, faisant un réaction ressemblant à Glico&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.collectiondx.com/files/category_pictures/glico-logo-new3.gif Glico]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce qui c&#039;est passé pendant les vacances d&#039;été nom de dieu !? Tu n&#039;es pas satisfait même après avoir réussit à gentiment parler avec cette Tobiichi, mais maintenant tu as promis à une fille de déjeuner avec elle !? Nous nous étions pas promis de devenir des magiciens&amp;lt;ref&amp;gt;Il y a longtemps était dit dans un célèbre forum japonais (2ch) que si vous restez vierge jusqu&#039;à vos 30 ans, vous devenez magicien&amp;lt;/ref&amp;gt; ensemble !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non, je ne me souviens pas d&#039;une telle promesse … et de tout façon, c&#039;est juste Kotori. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou répondit, et Tonomachi lança un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nom de Dieu, ne me fais pas peur ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es le seul qui as sauté des étapes. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Meh, si c&#039;est Kotori-chan donc il n&#039;y a aucun problème. Je peux venir aussi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mm ? Ahh, je pense que c&#039;est peut être d&#039;accord ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pile au moment où Shidou finit, Tonomachi plaça ses coudes sur le bureau de Shidou, et parla d&#039;une voix faible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hey hey, Kotori-chan est en seconde année au collège&amp;lt;ref&amp;gt;C&#039;est l&#039;équivalent de la 4ème au Japon&amp;lt;/ref&amp;gt;, non ? Est-ce que c&#039;est bon pour elle d&#039;avoir un copain ou un truc du genre maintenant ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Huh ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uhm, il n&#039;y a aucun sens caché derrière cette phrase mais, quel est l&#039;avis de Kotori-chan sur un type qui a trois ans de plus qu&#039;elle ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … En fait, ne t&#039;en préoccupe pas. N&#039;ose même pas venir. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou plissa ses yeux, et poussa de façon agaçante le visage de Tonomachi qui c&#039;était rapproché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haha. Dans tous les cas, je ne suis pas un si pauvre type que je vous dérangerai lors de votre rassemblement familial. J&#039;essayerai de jouer fair-play. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu en dis toujours trop. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;arrachant la joue, Tonomachi fit une expression inattendus tout en parlant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais mec, ne penses-tu pas que Kotori-chan est super mignonne ? Pouvoir vivre avec elle sous le même toit doit être super. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tu avais actuellement une petite sœur, je pense que tu aurais une opinion différente. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah … On entend ça beaucoup. C&#039;est donc vrai que les gens avec des petites sœurs n&#039;ont pas ce genre de fétiche. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais, ce ne sont pas des filles. Ce sont des créatures appelé petite sœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou affirma fortement, et Tonomachi sourit humblement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est vraiment le cas, huh ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est vraiment le cas. Si tu veux en venir avec quelque chose qui n&#039;est pas vraiment une fille, cela sera probablement une petite sœur. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Alors, une grande sœur ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Onnashi&amp;lt;ref&amp;gt;C&#039;est un jeu de mot&amp;lt;/ref&amp;gt;? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Wooow, une femme de ville ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- A modifier --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En rigolant, Tonomachi répondit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– A ce moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UUUUUUuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Huh !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les fenêtres de la classe secouèrent violemment tendis qu&#039;une sirène désagréable résonnait depuis la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu-Qu&#039;est-ce qui se passe ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tonomachi ouvrit la fenêtre et regarda dehors. Surpris par la sirène, un nombre incalculable de corbeau s&#039;envolèrent vers le ciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les élèves restant dans la classe ont tous arrêté leur conversation et se fixèrent du regard, les yeux écarquillés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suivant la sirène, une voix mécanique qui faisait une pause entre chaque mot, probablement pour mieux comprendre, retentit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Ce n&#039;est pas, un exercice. Ce n&#039;est pas, un exercice. Des signes précurseurs, ont été observés. L&#039;apparition, d&#039;une déchirure spatial, est prédite. Les personnes à proximité, s&#039;il-vous-plaît bougez dans le plus proche abris, immédiatement. Je répète --  »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cet instant, le silence d&#039;argent qui régnait dans la classe fut remplacer par le halètement des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Une alerte à la déchirure spatiale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pré-sentiments de tout le monde était confirmé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hé hé … Sérieusement ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tonomachi s&#039;exprima d&#039;une vois sèche tout en transpirant profondément.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, en terme de tension et d&#039;anxiété, Shidou, Tonomachi et leur camarade de classe étaient relativement calme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du moins, aucun étudiant n&#039;étaient en crise de panique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après que la ville eut été sévèrement endommagé il y a trente ans, les enfants comme Shidou était constamment entraîné au consigne d&#039;évacuation depuis l&#039;école maternelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En plus, c&#039;était un lycée. Un abri souterrain pouvant abriter tous les élèves existé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L&#039;abri est par là-bas. Si nous nous cachons calmement tout devrait bien se passer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D-D&#039;accord, c&#039;est vrai. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tonomachi hocha sa tête au mots de Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aussi rapide que possible sans courir, ils quittèrent la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le couloir était déjà rempli d&#039;élèves, formant une ligne vers l&#039;abri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Shidou froissa ses sourcils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une seule personne allant dans la direction opposé de la ligne – une étudiante était en train de courir vers la sortie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tobiichi … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est vrai, se précipitant hors du couloir avec sa jupe battante ce n&#039;était que cette Tobiichi Origami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hey ! Qu&#039;est-ce que tu fais ! L&#039;abri est dans l&#039;autre direction – »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vais bien »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Origami s’arrêta pendant un moment, ne disant que ça, et elle repris sa course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien … qu&#039;est-ce que … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hébété, Shidou tourna sa tête et joignit la queue avec Tonomachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était un peu inquiet pour Origami, mais peut être à telle oublié quelque chose et est allé le chercher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En effet, même si l&#039;alerte a été déclenché, cela ne voulait pas dire qu&#039;une déchirure spatiale va tout de suite se passer. Si elle revient rapidement elle sera en sécurité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C-Calmez-vous s&#039;il-vous-plait ! Tout, va bien donc, doucement ! Rappelez-vous « okashi », O-Ka-Shi ! Ne pas pousser, ne pas courir, craaaane&amp;lt;ref&amp;gt;O de &#039;Osanai&#039;, Ka de &#039;Kakenai&#039; et Sha de &#039;Shaberanai&#039;. Tamae confond &#039;Shaberanai&#039; avec &#039;Sharekoube&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;  ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En face résonnait la voix de Tamae, qui dirigeait les élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En même temps, quelque petit gloussement s&#039;échappèrent des élèves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Voir quelqu&#039;un qui est encore plus nerveux que moi me calme sans aucune raison. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ahh, je comprends un peu ce que tu veux dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou lança un petit rire, et Tonomachi en fit de même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confrontant un professeur qui n&#039;apparaît pas du tout fiable comme Tama-chan, plutôt que de se sentir en danger, en réalité le stress des élèves semblait avoir chuté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ainsi, Shidou se rappela de quelque chose, chercha dans sa poche et il en ressortit son téléphone portable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hm ? Qu&#039;est qu&#039;il y a, Itsuka ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Rien. &#039;xcuse moi un instant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en évitant la question, il sélectionna le nom « Kotori Itsuka » dans son répertoire et appela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Fais chier. Est-ce qu&#039;elle a réussi à évacuer ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si elle n&#039;a pas encore quitté l&#039;école tout devrez bien se passer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le problème est qu&#039;il y avait la possibilité qu&#039;elle a quitté l&#039;école et qu&#039;elle se dirige vers le restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait, il devrait y avoir des abris public proche, donc normalement il n&#039;y a aucun problème … mais pour une raison inconnu Shidou ne pouvait pas se débarrasser de se mauvais présentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne faisant pas attention au fait que l’avertissement avait déjà été émis, pour une raison inconnu une image avec la silhouette de Kotori attendant Shidou comme un chiot obéissant apparut dans ses pensés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans sa tête, les mots de Kotori, « C&#039;est une promesse ! », tourbillonna et résonna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« E-Et bien on avait bien fait une promesse absolue de se rejoindre là-bas même si une déchirure spatiale se passait, mais … même elle, elle ne sera pas aussi idiote … Oh, c&#039;est vrai, j&#039;ai ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le portable de Kotori devrait avoir la localisation GPS installé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manipulant son portable, il afficha une carte de la ville dans l&#039;écran, dans lequel été affiché une icône rouge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
Voyant cela, la gorge de Shidou s&#039;obstrua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;icône affichait la position de Kotori juste en face du restaurant familial où il devait déjeuner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette grosse idiote ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurant, il ferma d&#039;un coup sec son portable sans quitter l&#039;application, et s&#039;échappa de la queue d&#039;élève.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« H-Hey, où tu vas, Itsuka ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé ! J&#039;ai oublié quelque chose ! Passe devant ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Répondant à Tonomachi tout en fessant face de l&#039;autre coté, il courra vers la sortie en lutant contre le flux de la queue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi Shidou changea rapidement ses chaussures et, ayant l&#039;air de presque tomber en l&#039;avant, il se précipita dehors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passant le portail de l&#039;école, il dégringola la colline en face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Courant aussi vite que possible, Shidou éleva un cri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;étalant dans le champs de vision de Shidou était une scène vraiment étrange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des routes sans aucune voiture qui circule, une ville dévoué de trace d&#039;activité humaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les rues, dans les parcs, même dans les supérettes, il n&#039;y avait pas une seule personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La présence des gens qui étaient là il y a à peine quelque minute était toujours présente, mais leur silhouette avait disparus. C&#039;était comme une scène d&#039;un film d&#039;horreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le désastre d&#039;il y a trente ans, c&#039;était ce Tenguu qui s&#039;est prudemment redeveloppé tout en fessant face nerveusement aux déchirures spatiales. Qu&#039;importe les lieux publics, même le pourcentage de famille ayant un abri était le plus haut du pays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cause des déchirures spatiales fréquentes récemment, les gens évacuaient rapidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais cependant …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi cette idiote ne bouge pas d&#039;ici … ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lâcha un cri, puis ouvrit son portable tout en continuant de courir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;icône montrait que la position de Kotori n&#039;avait pas changé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en décidant que la punition de Kotori serait une rafale déchaîné de pichenette au front, il continua de bouger ses pieds très vite vers le restaurant familial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne faisait rien pour réguler sa course. Juste il sprinta sans relâche vers le restaurant familial aussi vite qu&#039;il le peut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses pieds lui faisait mal, et le bout de ses doigts devinrent engourdi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa tête était étourdi, sa gorge commença à se serrer, et un cliquetis pouvait être entendus depuis sa bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, Shidou ne s’arrêta pas. Des choses comme le danger ou la fatigue ne parvenait pas à son cerveau, puisque il était rempli par la simple pensée de se rendre où était Kotori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en courant, Shidou avait jeté un coup d’œil vers le haut. Il pensa qu&#039;il a vu quelque chose bouger au bord de sa vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce que c&#039;est … que ça ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou plissa ses sourcils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était trois … ou peut être quatre. Dans le ciel, des choses ressemblant à des humains était en train de flotter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais, Shidou arrêta immédiatement de se préoccuper de ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uwahhhh … !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou couvrit instinctivement ses yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La rue en face de lui est soudainement engloutit dans une lumière aveuglante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce fut suivit d&#039;une explosion assourdissant, et une féroce onde de choc attaqua Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce– »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou se protégea la tête avec ses bras par réflexe et y mit toutes ses forces dans ses jambes mais c&#039;était futile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La force du vent qui était telle celle d&#039;un énorme typhon le balaya en l&#039;air et il dégringola plus loin derrière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Que … Qu&#039;est-ce qui c&#039;est passé nom de dieu … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en frottant ses yeux toujours vacillant, il se remit debout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« –Huh– ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyant le paysage qui s&#039;étendit à travers sa vision, Shidou lâcha un bruit stupéfait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après tout, la rue qui était en face de lui il y a quelque seconde, pendant le court instant où Shidou avait fermé ses yeux–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans laisser une trace, elle avait « disparu ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu-Qu&#039;est-ce que c&#039;est, que c&#039;est-il passé nom de dieu, c&#039;est ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il bafouilla, dans la confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;importe la métaphore que vous utilisiez, ça ne serait pas une blague.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était comme si une météorite s&#039;était écrasée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non, tout au contraire, c&#039;était comme si tout sur terre avait totalement disparu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La rue en face avait été raclé en un bol peu profond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et, au coin de la rue qui est devenu comme un cratère– &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait quelque chose comme un amas de métaux qui s&#039;éleva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce que … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cause de la distance, il ne pouvait pas discerner les petits détails mais – il vit une forme qui ressemblait à quelque chose comme un trône où un roi dans un RPG s&#039;assiérait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, ce n&#039;était pas le plus important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une fille vêtu d&#039;une étrange tenue, qui semblait s&#039;être levé sur le trône avec son pied sur l&#039;accoudoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cette fille – pourquoi est-elle dans un tel lieu ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne pouvait que vaguement voir, mais il pouvait distinguer ses long cheveux noir et sa jupe qui émettait une lueur mystérieuse.Quoique il n&#039;avait sûrement pas faux à propos de son sexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille analysa nonchalamment la zone, tournant soudainement vers la direction de Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle remarqua Shidou … Probablement. C&#039;était trop loin donc il ne pouvait pas vraiment savoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que Shidou s’interrogea dessus, la fille fit un mouvement supplémentaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un mouvement ondulant, elle avait l&#039;air d&#039;avoir saisit un manche qui avait poussé de l&#039;arrière du trône, et fut doucement retiré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était – avec un large lame, une grosse épée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant un éclat irréel comme celui d&#039;un arc-en-ciel, ou une étoile, c&#039;était une bien étrange lame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille agita l&#039;épée, et la trace laissé dessina un chemin de lumière flou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ensuite – &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh … !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille se mit en face de Shidou, et avec un grondement, elle balança fortement l&#039;épée horizontalement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il baissa instantanément sa tête. Non, pour être plus précis, les jambes de Shidou, qui avaient jusqu&#039;à présent supporté son corps, perdes de leur force, et du coup la position de son corps chuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce– »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trace de l&#039;épée passa à l&#039;endroit où la tête de Shidou avait été.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien entendu, ce n&#039;était pas une distance où l&#039;épée pouvait physiquement l&#039;avoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il a vraiment –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Haaah– »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ses yeux grands ouvert, Shidou tourna sa tête derrière lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les maisons, les magasins, les arbres, les panneaux et ex-cetera, qui étaient derrière Shidou ont tous été réduits à la même taille en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une seconde plus tard, le son de la destruction résonna comme un tonnerre lointain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eeek … ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était au-delà de la compréhension de Shidou. Tremblant, son cœur se resserra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Qu&#039;est-ce que cela veut-il dire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seule chose qu&#039;il comprit fut que sa tête n&#039;a pas était abaissé à l&#039;instant, sinon il aurait été comme la scène derrière lui, raisonnablement rétrécit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« A-Arrête de te moquer de moi … !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si il traîné un corps qui a était découpé à la taille, Shidou rampa derrière lui. Au plus tôt, aussi loin que possible, je dois m&#039;échapper de cet endroit … !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Toi aussi … huh »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une voix extrêmement fatigué retentit au-dessus de sa tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vision, qui était laissé de coté, repris le dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En face de lui se dressé une fille qui n&#039;était pas là plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est vrai, c&#039;était la même fille qui de tenait au milieu du cratère jusqu&#039;à présent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah– »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Involontairement, sa voix s’échappa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait environ le même age que Shidou, ou peut être un peu plus jeune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;intérieur de ses cheveux atteignant ses genoux, il y avait un visage qui était à la fois beau et noble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En son centre, une paire d&#039;yeux qui émettait un éclat mystérieux, un peu comme du cristal qui reflétait une variété de couleur dans toutes les directions, était préservé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa tenue était très étrange. Ayant la forme d&#039;une robe de princesse, elle était fait d&#039;une matière qu&#039;on ne pouvait distinguer du tissu ou du métal. En plus, sa couture, l&#039;intérieur, sa jupe, et autre, était composé d&#039;une couche mystérieuse de lumière qui n&#039;avait même pas l&#039;air d&#039;être de la matière physique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et dans ses mains, elle était en train de tenir l&#039;immense épée qui fessait à peu près sa taille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;anormalité de la situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;étrangeté de son apparence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La singularité de son existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N&#039;importe lequel de ces choses était plus que suffisant pour attirer l&#039;attention de Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouais, cependant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chose qui vola les yeux de Shidou n&#039;était pas si impurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ce moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La peur de la mort, même le besoin de respirer, furent oublié, tandis que ses yeux était scotché vers la fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était autant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille, était juste trop intensément … Belle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« –Quel est ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hébété, Shidou parle pour le première fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si ma gorge et mes yeux doivent être détruit pour blasphème, il pensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille descendit lentement son regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ton nom ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa voix, poussant la question du fin fond de son cœur, vacilla l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« –Je n&#039;ai rien de tel. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un triste regard, la fille lui répondit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« -- »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est à ce moment-là. Le regard de Shidou et de la fille se croisèrent pour la première fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En même temps, la fille sans nom, avec une grande mélancolie, tout en ayant l&#039;ère de vouloir pleurer, dégaina son épée un autre fois avec un bruit fessant &#039;kachiri&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Attends, attends, attends ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ce petit bruit, ses tremblement réapparurent. Shidou cria sous le désespoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la fille lança uniquement un regard confus à Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu-Qu&#039;est-ce que tu as l&#039;intention de faire … !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Évidemment – je vais rapidement te tuer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendant le fille répondre comme si de rien n&#039;était, son visage devint bleu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« P-Pourquoi … ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pourquoi … ? N&#039;est-ce pas évident ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un visage épuisé, la fille continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Après tout, tu n&#039;es pas venu me tuer aussi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Huh … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant face à une réponse inattendue, la bouche de Shidou s&#039;ouvrit grandement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Il n&#039;y a aucun moyen que je fasse ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Quoi ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille regarda Shidou avec un mélange de surprise, de doute et de confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, la fille détourna immédiatement son regard, tournant son visage vers le ciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme si y poussé aussi, Shidou regarda également vers le ciel –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoooo … !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses yeux s&#039;ouvrit encore plus largement qu&#039;avant, son souffle coincé dans sa gorge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après tout, il y avait quelques humains habillé bizarrement qui flottaient dans le ciel – et en plus de ça, depuis les armes en leur mains, un grand nombre de chose ressemblant à des missiles furent tiré vers Shidou et la fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« W-Woaaaaaaaaaaaaah !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instinctivement, il lâcha un cri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant – même après quelque secondes, Shidou était toujours en vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hein ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stupéfait, sa voix s&#039;échappa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les missiles qui furent lancé depuis le ciel flottaient sans bouger en l&#039;air plusieurs mètres au-dessus de la fille, comme si ils étaient saisis par une main invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille donna un soupir exaspéré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ce genre de chose est inutile, ils n’apprennent jamais rien. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disant cela, la fille leva la main qui ne tenait pas l&#039;épée, et la serra fermement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi, le nombre innombrable de missiles se déformèrent, comme si ils étaient compressé, et ils explosèrent là où ils étaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même l&#039;ampleur des explosions étaient terriblement petites. C&#039;était comme si toute la puissance avait été absorbé à l&#039;intérieur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pouvait en quelque sorte comprendre la confusion de ces personnes flottant autour en l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, ils n’arrêtèrent point leurs attaques. Un après l&#039;autre, des missiles furent tiré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Hmpf. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille lança un autre léger soupir, faisant un tête qui donnait l&#039;air que des larmes allait peu être sortir à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le même visage que quand elle avait dirigé son épée vers Shidou avant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyant cette expression, Shidou sentit son cœur battre encore plus fort que quand il était sur le point de perdre sa vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel étrange scène c&#039;était.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était la fille, il n&#039;avait aucune idée. Qui étaient les personnes en l&#039;air, il n&#039;avait aussi aucune idée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, le fait que la fille était plus forte que ces gens volant en l&#039;air, il avait au moins comprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est pour ça qu&#039;il pensa à peine à cette question :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est la plus forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Donc pourquoi est-elle en train de faire de genre de tête ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Disparaissez, disparaissez. Tout et n&#039;importe quoi … juste disparaissez … ! »&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- A modifier --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en disant cela, elle dirigea l&#039;épée qui dégagea une lueur aussi mystérieuse que ses yeux, en direction du ciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un pas lourd, d&#039;un air triste, elle balança ingénument l&#039;épée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un rien de temps – le vent hurla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … W-Wah … ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une onde de choc féroce attaqua la zone, tandis que les taillades volèrent en direction du ciel le long de la lame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les personnes volant en l&#039;air se pressèrent de l&#039;esquiver, et abandonnèrent leur position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais juste après, venant d&#039;une autre direction, un rayon laser avec une énorme puissance de sortie fut tiré vers la fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se couvrit involontairement les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, le rayon laser semblait avoir toucher un mur invisible dans l&#039;air autour de la fille et fut arrêté. Comme un feu d&#039;artifice explosant dans un ciel nocturne, il se propagea dans toutes les directions, scintillant à la perfection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, comme si le rayon laser avait continué, quelque chose atterri derrière Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Q-Qu&#039;est-ce qui se passe nom de dieu ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis un bon bout de temps, Shidou n&#039;avait pas réussit à comprendre quoique se soit de ce qui se passé à l&#039;instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait l&#039;impression de regarder une mauvaise rêverie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant – voyant la silhouette qui vient juste d’atterrir, le corps de Shidou raidit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était en train de porter un machine, ou quelque chose du genre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couvert de haut en bas d&#039;une combinaison inhabituel était une fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle portait des gros propulseurs dans son dos, et une arme en forme de sac de golfe dans sa main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison pour lequel le corps de Shidou se figea était simple. Il reconnut cette fille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tobiichi … Origami … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il marmonna le nom que Tonomachi lui avait appris ce matin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille avec un apparence trop mécanique était sa camarade de classe Origami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Origami jeta un coup d’œil à Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Itsuka Shidou … ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme une réponse, elle appela le nom de Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien qu&#039;elle était surprise, son visage ne montra aucune expression. Cependant, c&#039;était juste un peu, mais sa voix portait un ton perplexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Huh ? Qu-Qu&#039;est-ce que tu fais avec cette combinaison– »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il réalisa lui-même que c&#039;était une question stupide, mais qu&#039;après l&#039;avoir dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bouleversé par tout ce qui venait de se passer, il ne savait même plus pour quoi s&#039;inquiéter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, Tobiichi détourna rapidement son regard de Shidou, vers la fille en tenue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après tous,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« –Fmph »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille balança son épée de la même façon qu&#039;avant vers Origami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Origami se rua immédiatement, évitant les endroits où l&#039;épée fut balancé, et se rapprocha de la fille à une vitesse incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le dessus de l&#039;arme dans la main d&#039;Origami, une lame faite de lumière avait apparu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visant la fille, Origami la balança en bas de toutes ses forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« –Ugh »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille unit légèrement ses sourcils, arrêtant le coup avec l&#039;épée dans sa main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– A ce moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis l&#039;endroit où les épées se croisèrent, une onde de choc violente fut crée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Wa-W-Waaaahhhhhhhh !? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un cri pitoyable, il se mit en boule et parvint d&#039;une certaine manière à le supporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Origami fut repoussé, et pendant un moment elles se séparèrent et se lancèrent des regards furieux avec leur armes posé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DAL_v01_053.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entourant Shidou, les regards fixes aiguisé de la mystérieuse fille et d&#039;Origami se mélangèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça pouvait vraiment être appelé une situation critique. Elles étaient dans un état où il semblerait que n&#039;importe quel provocation provoquerai la continuation du combat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shidou d&#039;un autre coté se sentit mal à l&#039;aise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transpirant au front, et en pensant qu&#039;il doit s&#039;échapper de cet endroit,  il traîna doucement son corps horizontalement à travers le terrain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, à ce moment, son téléphone portable dans son poche se mit soudainement à sonner avec  une mélodie enjoué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est devenu le signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille et Origami sautèrent du sol à peu près en même temps, s&#039;affrontant pile en face de Shidou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Gyaaaaaaaah ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Affrontant l&#039;écrasante pressure du vent, Shidou fut balayé sans pitié, et il s&#039;évanouit après avoir frappé un mur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partie 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Quel est la situation ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portant une jupe et un uniforme militaire cramoisi suspendu à ses épaules comme une cape, une jeune fille entrait au pont et posa la question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Commandante »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type attendant à coté du siège du capitaine donna un salut aussi parfait que ceux que l&#039;on pouvait voir dans des manuels militaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille qui fut appelé commandante n&#039;y jeta qu&#039;un coup d’œil, puis donna un coup de pied à l&#039;orteil du type.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oww ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Laisse tomber les salutations et explique la situation. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en disant ceci au type qui avait une expression tourmenté, ou plutôt, ravi, elle s&#039;assit dans le siège du capitaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type se redressa immédiatement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. L&#039;attaque a commencé aussi tôt que &#039;l&#039;Esprit&#039; a apparu. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« AST ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« On dirait. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AST, Anti Spirit Team&amp;lt;ref&amp;gt;Equipe Anti-Esprit&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portant des armures mécanique pour chasser les Esprits, attraper les Esprits, tuer les Esprits ; supérieur au humains, mais pas tout à fait au même niveau que des monstres ; ce sont des magiciens moderne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d&#039;autre mots – la fait est que même être à un niveau super-humain n&#039;était pas assez pour se battre sérieusement contre un Esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La puissance des Esprits est d&#039;une autre ampleur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« – Nous avons confirmés dix personnes. En ce moment nous somme en train de suivre une, qui s&#039;est engagé au combat. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Montrez-moi le visuel. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au mot de la commandante, des séquences en temps réel furent visible dans l&#039;écran large du pont.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans une large rue autour de deux dalle du centre-ville, deux fille en train de se battre tout en agitant de grosse arme au alentour était montré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le choc des armes, des éclats de lumière s’échappaient, le sol se fissurait, et les bâtiments s’effondrait. Il était difficile de se dire que cette scène était réel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle est plutôt bonne. Mais bon, contre un Esprit elle ne va probablement pas faire grand chose. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est comme vous l&#039;aviez dit, mais c&#039;est aussi un fait que nous ne pouvons rien faire non plus. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La commandante leva son pied, et avec le talon de sa botte elle écrasa le pied du type.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Guhgii ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant le type qui était en train de faire un visage extrêmement heureux, la commandante soupira rapidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je l&#039;ai compris sans que tu me le disse. Je suis également fatigué de pouvoir seulement observer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Donc, vous voulez dire que ... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui.  La Table Ronde a enfin donné son accord. La plan commence maintenant. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ces mots, on pouvait entendre les membres de l&#039;équipage dans le pont prendre un grand souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Kannazuki. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La commandante s&#039;inclina légèrement sur le dossier du siège, et la leva une petite main droite avec son index et son majeur tenu droit. C&#039;était comme si elle demandait une cigarette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, chef. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type chercha rapidement dans sa poche, et tira une petite sucette. Il retira rapidement mais prudemment l&#039;emballage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et puis, il s&#039;agenouilla à coté de la commandante, et dit « bonne appétit » tandis qu&#039;il plaça la sucette entre les deux doigts de la commandante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La commandante la mit dans sa bouche, et le bâton commença à bouger de haut en bas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Ahh, maintenant que j&#039;y pense, ou est notre importante &#039;arme secrète&#039; ? Il n&#039;a pas répondu au téléphone tout à l&#039;heure. Je me demande si il est correctement allé dans un abris ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Laissez-moi enquêter – et, huh ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type tordit son cou, perplexe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu&#039;est-ce qu&#039;il y a ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type pointa l&#039;image. La commandante déplaça son regard là-bas – « ah », elle fit un petit bruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A coté de la bataille entre l&#039;Esprit et le membre de l&#039;AST, la silhouette d&#039;un garçon habillé d&#039;un uniforme scolaire était étalé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Pile au bon moment. Allez le récupérer. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bien reçu. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type donna une autre révérence poli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note de Traduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| id=&amp;quot;nav&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[Date A Live:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Date A Live (Français)|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[Date A Live:Tome 1 Chapitre 2 : Game Start - Début de l’Entraînement|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=255465</id>
		<title>Sword Art Online - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=255465"/>
		<updated>2013-05-30T18:09:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 6 - Phantom Bullet (Texte Intégral) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|250px|thumb|Sword Art Online Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ソードアート・オンライン, &#039;&#039;Sōdoāto Onrain&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Reki Kawahara (川原 礫) et illustrée par abec (アベシ, &#039;&#039;abeshi&#039;&#039;). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était publiée sur Internet sous le nom de plume &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot; depuis 2002, et sa publication papier a débuté en 2009, en même temps qu’&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Accel World&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Le nombre de visites du site personnel du light novel avait dépassé les 6,5 millions de vues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un animé de 25 épisodes, réalisé par A1-Pictures, a été diffusé de Juillet à Décembre 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Deutsche Version~|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online Bikol|Bicol - Philippines (Bikol)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Hongrois (Magyar)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Bahasa Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Italian Version~|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Lithuanian~|Lituanien (Lietuvių)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online BE|Néerlandais (Nederlands)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Saling Tagalog|Philippin (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Brazilian Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Russian Version~|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Czech_Version~|Tchèque (Česky)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online ~Vietnamese Version~|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’en échapper était impossible avant de l’avoir complété ; un &amp;quot;Game Over&amp;quot; mènerait à une &amp;quot;mort réelle&amp;quot;...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans connaître la &amp;quot;vérité&amp;quot; se cachant derrière le mystérieux MMO de nouvelle génération, &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; (SAO), près de 10 000 joueurs se sont connectés ensemble, assistant malgré eux à un cruel combat à mort.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jouant seul à SAO, le protagoniste, Kirito, a vite accepté la &amp;quot;réalité&amp;quot; de ce MMO. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l’univers du jeu, un gigantesque château volant nommé &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, il s’est rapidement démarqué en tant que Soloteur.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visant à compléter le jeu en atteignant le dernier étage, Kirito a pris le risque de s’aventurer seul dans le donjon.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face à l’insistance d’une guerrière experte au maniement de la rapière, Asuna, il a fini par coopérer avec elle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre fut le déclencheur de la destinée de Kirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Sword Art Online (SAO) : Tomes 1, 2, 8 et Progressive&lt;br /&gt;
*ALfheim Online (ALO) : Tomes 3 et 4 // Tomes 7 et 8&lt;br /&gt;
*Gun Gale Online (GGO) : Tomes 5 et 6&lt;br /&gt;
*Alicization : Tomes 9 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[SAO Chronologie|ATTENTION : Cette page est pleine de spoilers liés à l’histoire. Vous avez été avertis de son contenu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Sword Art Online : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online : Liste des Noms et Termes|Sword Art Online - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Names and Terminology Guideline|Sword Art Online - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5796 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 2 Douceur du Cœur - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;9 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** ME5 Salvia - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;21 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 6 Chapitre 14 - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On accepte toujours de nouveaux traducteurs, mais &#039;&#039;&#039;on recherche surtout&#039;&#039;&#039; des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 1|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]] [R]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 15|Chapitre 15]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16|Chapitre 16]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 17|Chapitre 17]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 18|Chapitre 18]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 19|Chapitre 19]] [E]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 60px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 20|Chapitre 20]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 21|Chapitre 21]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 22|Chapitre 22]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 23|Chapitre 23]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 24|Chapitre 24]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 25|Chapitre 25]] [E]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Aincrad ([[Sword Art Online:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 1|L’Épéiste Noir]] (Aincrad, 35ème Étage, Février 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 2|Douceur du Cœur]] (Aincrad, 48ème Étage, Juin 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 3|La Fille de la Rosée Matinale]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Chapitre 4|Renne au Nez Rouge]] (Aincrad, 46ème Étage, Décembre 2023) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 3|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Fairy Dance ([[Sword Art Online:Tome 4|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 5|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]    &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 5|Chapitre 5]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 6|Chapitre 6]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 5 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Phantom Bullet ([[Sword Art Online:Tome 6|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 7|Chapitre 7]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 8|Chapitre 8]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 9|Chapitre 9]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 10|Chapitre 10]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 11|Chapitre 11]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 12|Chapitre 12]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 13|Chapitre 13]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 14|Chapitre 14]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 15|Chapitre 15]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Chapitre 16|Chapitre 16]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Mother&#039;s Rosario ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Prologue|Prologue]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 6|Chapitre 6]] &lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 7|Chapitre 7]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 8|Chapitre 8]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 9|Chapitre 9]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 10|Chapitre 10]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 11|Chapitre 11]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Chapitre 12|Chapitre 12]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Early and Late ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 1|Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre]] (Aincrad, 57ème Étage, Avril 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 2|Caliber]] (Alfheim, Décembre 2025) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Chapitre 3|Premier Jour]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022) [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Alicization Beginning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue I|Prologue I]] (7ème Mois du Calendrier Humain, 372)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Prologue II|Prologue II]] (Juin 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Interlude I|Interlude I]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Chapitre 1|Chapitre 1 - Underworld]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Alicization Running ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2 - Projet Alicization]] (Juillet 2026)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3 - Tournoi des Épéistes de Zakkaria]] (8ème Mois du Calendrier Humain, 378)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4 - Académie des Maîtres Épéistes]] (3ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Interlude II|Interlude II]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Alicization Turning ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 5|Chapitre 5 - Sceau de l&#039;Œil Droit]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Interlude III|Interlude III]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Chapitre 6|Chapitre 6 - Le Chevalier et les Prisonniers]] (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Alicization Rising ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 7|Chapitre 7 - Les Deux Superviseurs (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Chapitre 8|Chapitre 8 - Cathédrale Centrale (5ème Mois du Calendrier Humain, 380)]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; fait suite au Chapitre 2 du Tome 1, et à &amp;quot;Premier Jour&amp;quot; du Tome 8. La série raconte dans l&#039;ordre chronologique la conquête d&#039;Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Note :&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Les histoires publiées dans &#039;&#039;SAO : Progressive&#039;&#039; peuvent être différentes des versions web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 1er Étage, Novembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Entracte|Entracte - Origine des Moustaches]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Rondo de l’Épée Transitoire]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online Progressive:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Aria dans la Nuit sans Étoiles|Aria dans la Nuit sans Étoiles (Version Livret)]] (Aincrad, 1er Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Rondo de l’Épée Transitoire|Rondo de l’Épée Transitoire (Version Web)]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [En cours : 2/40]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau|Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau]] (Aincrad, 48ème Étage, Août 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 16.5|Chapitre 16.5]] (Aincrad, 61ème Étage, Fin Octobre 2024 - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Attention&#039;&#039;&#039; : Contenu Adulte&amp;lt;/span&amp;gt;) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Le Quatorzième Automne|Le Quatorzième Automne]] (Aincrad, 35ème Étage, 4 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:La Veille|La Veille]] (Aincrad, 22ème Étage, 24 Octobre 2024)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Caliber SS - Échec|Caliber SS - Échec]] (Alfheim, Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Un Coin Ensoleillé en Hiver|Un Coin Ensoleillé en Hiver]] (New Aincrad, 22ème Étage, 31 Décembre 2025)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Versus - FR|Versus]] (Roppongi, Avril 2026 - Cross-over avec Accel World)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Berceau de la Lune|Berceau de la Lune]] (Alicization)&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime|Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime]] (Underworld, Août 2026 - Spoilers d’Alicization)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;Material Editions&#039;&#039; (ME) sont des doujinshis écrits et illustrés par l’auteur lui-même, sous son nom de plume, &amp;quot;Fumio Kunori&amp;quot;, utilisé lors de la publication sur Internet du roman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Les Progresseurs|ME1 : Les Progresseurs]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Genèse des Personnages|ME2 : Genèse des Personnages]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Cœur de Céramique|ME3 : Cœur de Céramique]]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Main Froide, Cœur Chaud|ME4 : Main Froide, Cœur Chaud]] (Aincrad, 50ème Étage, Septembre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Salvia - FR|ME5 : Salvia]] (Kawagoe, Janvier 2025) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Affrontement à Algade|ME6 : Affrontement à Algade]] (Aincrad, 22ème Étage, Octobre 2024) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Continuation Aria dans la Nuit sans Étoiles|ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles]] (Aincrad, 2ème Étage, Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Premier Rondo|ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre]] (Aincrad, 2ème Étage, 8 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
:*[[Sword Art Online:Concerto Monochrome|ME9 : Concerto Monochrome - Premier Chapitre]] (Aincrad, 3ème Étage, 14 Décembre 2022) [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Sharramon|Sharramon]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Simple Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Nanashi|Nanashi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:NanoTeyk|NanoTeyk]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kiwix|Kiwix]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Monoratique|Monoratique]]&lt;br /&gt;
:*[[User:DræmEater|DræmEater]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kherohi|Kherohi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Kuroshiki|Kuroshiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Aska|Aska]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holrik|Holrik]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Leo198|Leo198]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lery|Lery]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Sirus|Sirus]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Diange|Diange]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Holymagic|Holymagic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:djulian|djulian]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Dijonte|Dijonte]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:Gh78|gh78]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:knives|knives]] (Création d&#039;ePub)&lt;br /&gt;
:*[[User:Nagi|Nagi]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 - Aincrad (10 Avril 2009) - ISBN 978-4-04-867760-8&lt;br /&gt;
* Tome 2 - Aincrad (10 Août 2009) - ISBN 978-4-04-867935-0&lt;br /&gt;
* Tome 3 - Fairy Dance (10 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-868193-3&lt;br /&gt;
* Tome 4 - Fairy Dance (10 Avril 2010) - ISBN 978-4-04-868452-1&lt;br /&gt;
* Tome 5 - Phantom Bullet (10 Août 2010) - ISBN 978-4-04-868763-8&lt;br /&gt;
* Tome 6 - Phantom Bullet (10 Décembre 2010) - ISBN 978-4-04-870132-7&lt;br /&gt;
* Tome 7 - Mother&#039;s Rosario (8 Avril 2011) - ISBN 978-4-04-870431-1&lt;br /&gt;
* Tome 8 - Early and Late (10 Août 2011) - ISBN 978-4-04-870733-6&lt;br /&gt;
* Tome 9 - Alicization Beginning (10 Février 2012) - ISBN 978-4-04-886271-4&lt;br /&gt;
* Tome 10 - Alicization Running (10 Juillet 2012) - ISBN 978-4-04-886697-2&lt;br /&gt;
* Tome 11 - Alicization Turning (10 Décembre 2012) - ISBN 978-4-04-891157-3&lt;br /&gt;
* Tome 12 - Alicization Rising (10 Avril 2013) - ISBN 978-4-04-891529-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Tome 1 (10 Octobre 2012) - ISBN 978-4-04-886977-5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=255464</id>
		<title>Sword Art Online : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_:_Enregistrement&amp;diff=255464"/>
		<updated>2013-05-30T18:08:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: /* Tome 6 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 17 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 18 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 19 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 20 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 21 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 22 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 23 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 24 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 25 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] / [[User:Kira0802|Kira0802]] / [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*L’Épéiste Noir - [[User:Kherohi|Kherohi]] / [[User:Sirus|Sirus]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Douceur du Cœur - [[User:DræmEater|DræmEater]] / [[User:Leo198|Leo198]] / [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*La Fille de la Rosée Matinale - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Renne au Nez Rouge - [[User:Kuroshiki|Kuroshiki]] / [[User:Lery|Lery]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Monoratique|Monoratique]] / [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Kiwix|Kiwix]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 13 - [[User:L1|L1]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 14 - [[User:Simple_Man|Simple Man]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 15 - [[User:Simple_Man|Simple Man]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 16 - [[User:L1|L1]]&lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Drakyo|Drakyo]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - [[User:Ocu|Ocu]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - [[User:Ocu|Ocu]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 9 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 10 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 11 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 12 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une Affaire de Meurtre en Zone Sûre - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Caliber - &lt;br /&gt;
:*Premier Jour - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue I - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Prologue II - &lt;br /&gt;
:*Interlude I - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Interlude II - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Interlude III - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 8 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online : Progressive&#039;&#039; par Reki Kawahara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Interlude - [[User:Nanashi|Nanashi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Aria dans la Nuit sans Étoiles (Livret) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Rondo de l’Épée Transitoire (Web) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
:*Bruit de l&#039;Eau, Bruit du Marteau - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 16.5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Le Quatorzième Automne - &lt;br /&gt;
:*La Veille - &lt;br /&gt;
:*Caliber SS - &lt;br /&gt;
:*Un Coin Ensoleillé en Hiver - &lt;br /&gt;
:*Versus - &lt;br /&gt;
:*Berceau de la Lune - &lt;br /&gt;
:*Il n’y a qu’une Seule Voie Ultime - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; - Material Editions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1 : Les Progresseurs - &lt;br /&gt;
:*ME2 : Genèse des Personnages - [[User:Nanashi|Nanashi]] / [[User:Holrik|Holrik]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME3 : Cœur de Céramique - &lt;br /&gt;
:*ME4 : Mains Froides, Coeur Chaud - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME5 : Salvia - [[User:NanoTeyk|NanoTeyk]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME6 : Affrontement à Algade - [[User:Drakyo|Drakyo]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME7 : Continuation - Aria dans la Nuit sans Étoiles - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME8 : Rondo de l’Épée Transitoire - Premier Chapitre - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*ME9 : Concerto Monochrome - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=253293</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=253293"/>
		<updated>2013-05-22T19:46:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spanish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3 [0%]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2 [40%]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=253292</id>
		<title>User:Drakyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Drakyo&amp;diff=253292"/>
		<updated>2013-05-22T19:45:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Drakyo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Drakyo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gender : Male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age : 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country : France (A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Languages known : French, English, Spainish, learning Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;English-French Translator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sword Art Online (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 2&lt;br /&gt;
**La fille dans la rosée matinale&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 3&lt;br /&gt;
**Reprise du Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 4&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 5&lt;br /&gt;
**Chapitre 6&lt;br /&gt;
**Chapitre 7&lt;br /&gt;
**Chapitre 8&lt;br /&gt;
**Chapitre 9&lt;br /&gt;
**Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 7&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2&lt;br /&gt;
**Chapitre 3 [0%]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 80px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Golden Time (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tome 1&lt;br /&gt;
**Prologue&lt;br /&gt;
**Chapitre 1&lt;br /&gt;
**Chapitre 2 [40%]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Drakyo</name></author>
	</entry>
</feed>