<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Elyk</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Elyk"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Elyk"/>
	<updated>2026-05-11T17:58:37Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=254938</id>
		<title>Baka to Test to Shôkanjû - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=254938"/>
		<updated>2013-05-28T19:43:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elyk: /* Actualités */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:BakaTestV1cover.jpg|250px|thumb|Baka to Test to Shôkanjû Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (バカとテストと召喚獣, &#039;&#039;Baka to Tesuto to Shoukanjuu&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Kenji Inoue (井上 堅二) et illustrée par Yui Haga (葉賀 ユイ). Elle est publiée chez Enterbrain, sous Famitsu Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silver Link a réalisé toutes les adaptations animées de la série. Une première saison de 13 épisodes a été diffusée de Janvier à Mars 2010. Deux OAV, intitulés &#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû : Matsuri&#039;&#039;, ont été diffusés en Février et Mars 2011. Une seconde saison de 13 épisodes a été diffusée de Juillet à Septembre 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Tesuto to Syokanju ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu (Bahasa Indonesia)|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu (Russian)|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu tiếng Việt|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le héros est un garçon faisant partie des plus abrutis des idiots du lycée. Dans &#039;&#039;ce&#039;&#039; lycée, les notes peuvent dépasser les 100 points. Si vous partez en plein examen, vous aurez un zéro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizuki Himeji, une élève brillante et mignonne, avait une forte fièvre pendant l’examen d’entrée. Même si elle avait le potentiel d’être deuxième au classement de sa promotion, elle a eu un zéro pour avoir quitté l’examen. Elle est donc affectée à la pire classe, la Classe F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque tout dépendait des notes. La Classe A, encadrée par un élégant professeur, possède un écran plasma aussi large qu’un mur comme tableau, des ordinateurs portables personnels, une climatisation, des réfrigérateurs, des sièges ajustables et d’autres appareils de ce genre. Le plafond de la salle était fait de verre, et ses murs étaient recouverts de plantes suspendues et d’œuvres d’art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for Class F, the worst class... they have Japanese desks and seat paddings. Their blackboard is filthy and even lacks chalk! When someone complains that the leggings of his desk is broken, the teacher responds, &amp;quot;Didn&#039;t we distribute some glue to stick wood together? Glue it back yourself later.&amp;quot; Another student complains that wind blows through a broken window in the classroom. The teacher replies, &amp;quot;Understood. I will apply for plastic bags and invisible glue to fix it later.&amp;quot; With spider webs everywhere, not a patch of the wall is clean. A unique moldy smell spreads across the entire room from the old tatamis used to tile the floor. This is the status of Class F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The protagonist feels displeased with this arrangement, and seeks help from his friends to try to make a change through an Exam Summoning War!! Together, they devise all kinds of strategies to try to beat the famous Class A, intending to earn Class A&#039;s classroom and equipment if they win!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== L’auteur, Kenji Inoue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né à Tokyo, mais a grandi à Sapporo. Aime le design d’Hideyoshi Kinoshita, dessiné par Yui Haga-sensei. Mes parents et mes proches amis n’étaient pas au courant, quand le premier roman a été publié. Est devenu célèbre au boulot, après que mon responsable s’est plaint de moi un jour, car « Impossible de comprendre le Japonais écrit par Inoue ». Du coup, jusqu’à présent, je n’ai toujours pas osé dire que j’étais un écrivain, même si j’avais gagné un prix. Ce roman a remporté le 8ème Prix Spécial de l’Entame Award, puisque les jurés ne l’ont pas lu correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tiré du rabat de couverture du Tome 1.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Baka to Test to Shôkanjû : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Baka to Test to Shôkanjû : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shôkanjû : Liste des Noms et Termes|Baka to Test to Shôkanjû - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu:Names and Terminology Guidelines|Baka to Test to Shôkanjû - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5776 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Projet commencé.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 1 Première Question - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 1 Deuxième Question - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039; par Kenji Inoue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 1|La Première Question]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 9|La Neuvième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 10|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 1|Baka to Test to Shôkanjû ～Chapitre Préliminaire～]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Fumitzuki News|Fumitzuki News (Interview avec Akihisa Yoshii de la Classe 2-F)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 2|Moi, les Brutes et la Lettre d&#039;Amour]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Leçon d&#039;Amour|La Leçon d&#039;Amour Secrète du Couple Sakamoto]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 3|Moi, Shouko et le Parc Kisaragi]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Courte Histoire|Courte Histoire de Sexualité par Tsuchiya et Kudou]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 4|Moi, la Piscine et le Paradis des Maillots]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Bulletin Spécial|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 5|Moi, le Travail à Temps Partiel et un Dangereux Week-End]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Publicités)|Fumitzuki News (Publicités)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 1|Moi, mon Idiot de Frère et un Échange de Classes]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Divertissement)|Fumitzuki News (Divertissement)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 2|Moi, la Mer et le Chaos du Festival (Première Partie)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Chroniques)|Fumitzuki News (Chroniques)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 3|Moi, la Mer et le Chaos du Festival (Deuxième Partie)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Société &amp;amp; Finances)|Fumitzuki News (Société &amp;amp; Finances)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 4|Yuuji, Shouko et Tous les Souvenirs d&#039;Enfance]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 9|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Notre Chanson 1|&amp;quot;Notre Chanson&amp;quot; par Akihisa Yoshii]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 1|Moi, le Menteur et la Dignité d&#039;un Homme]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Bulletin Spécial 1|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 2|Moi, les Vraies Intentions et la Créature Invoquée]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Notre Chanson 2|&amp;quot;Notre Chanson&amp;quot; par Yuusaku Tsunemura]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 3|Moi, la Loterie et le Pot Obscur]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Bulletin Spécial 2|Bulletin Spécial - Les Conseils du Binoclard]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 4|Moi, le Japon et une Langue qui m&#039;est Inconnue]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 6|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Fumitzuki News (Divertissement)|Fumitzuki News (Divertissement)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 1|Moi, les Enfants et les Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Fumitzuki News (Publicités)|Fumitzuki News (Publicités)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 2|Moi, Himeji-san et un Certain Après-Midi]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Bulletin Spécial 1|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei (Partie 1)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 3|Moi, la Maison de Tsuchiya et un Cœur Inébranlable]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Bulletin Spécial 2|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei (Partie 2)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 4|Moi, des Disputes et d&#039;Incroyables Idiots]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 1|Résultats du Concours de Popularité (3ème Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 1|Moi, mon Frère et le Mystérieux Polochon]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 2|Résultats du Concours de Popularité (2ème Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 2|Moi, Yuuji et la Dangereuse Magie Noire]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 3|Résultats du Concours de Popularité (1ère Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 3|Moi, le Futur et les Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 4|Résultats du Concours de Popularité (Omake)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 4|Moi, les Lapins et Mon Premier Amour Ambigu]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 9|La Neuvième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Collaboration - &#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; gravit l&#039;Escalier des Gargouilles et des Idiots ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 1|&#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; et la Créature Invoquée par la Fille]]&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 2|&#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; et l&#039;Idiot Exterminé]]&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 3|Idiots, Escaliers, et Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Teh Ping|Teh Ping]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur : ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Elyk|Elyk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tome 1 (29 Janvier 2007) - ISBN 978-4-75-773329-9&lt;br /&gt;
* Tome 2 (28 Avril 2007) - ISBN 978-4-75-773505-7&lt;br /&gt;
* Tome 3 (30 Août 2007) - ISBN 978-4-75-773682-5&lt;br /&gt;
* Tome 3.5 (30 Janvier 2008) - ISBN 978-4-75-773979-6&lt;br /&gt;
* Tome 4 (30 Mai 2008) - ISBN 978-4-75-774236-9&lt;br /&gt;
* Tome 5 (29 Novembre 2008) - ISBN 978-4-75-774518-6&lt;br /&gt;
* Tome 6 (30 Avril 2009) - ISBN 978-4-75-774827-9&lt;br /&gt;
* Tome 6.5 (29 Août 2009) - ISBN 978-4-75-775040-1&lt;br /&gt;
* Tome 7 (26 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-726195-2&lt;br /&gt;
* Tome 7.5 (27 Février 2010) - ISBN 978-4-04-726313-0&lt;br /&gt;
* Tome 8 (30 Août 2010) - ISBN 978-4-04-726727-5&lt;br /&gt;
* Tome 9 (29 Janvier 2011) - ISBN 978-4-04-727031-2&lt;br /&gt;
* Tome 9.5 (30 Juin 2011) - ISBN 978-4-04-727332-0&lt;br /&gt;
* Tome 10 (26 Décembre 2011) - ISBN 978-4-04-727647-5&lt;br /&gt;
* Tome 10.5 (29 Septembre 2012) - ISBN 978-4-04-728351-0&lt;br /&gt;
* Tome 11 (30 Mars 2013) - ISBN 978-4-04-728752-5&lt;br /&gt;
* Tome 12 (???) - ISBN 978-4-04-???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bungaku Shôjo VS Baka to Test to Shôkanjû (30 Octobre 2008) - ISBN 978-4-75-774484-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Famitsu Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elyk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_2&amp;diff=254937</id>
		<title>Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_2&amp;diff=254937"/>
		<updated>2013-05-28T19:43:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elyk: /* La Seconde Question */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka to Test to Shôkanjû: Tome 1 Question 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ecrivez un dicton ayant la signification suivante :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) Echouer à quelque chose où l&#039;on est bon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Evénements fâcheux consécutifs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Himeji Mizuki :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) « Même un singe peut tomber d&#039;un arbre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Avoir une fuite dans la toiture un jour pluvieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correct. Il y a d&#039;autres réponses pour la première partie de la question, telle que « Des chevaux perdent leurs sabots avant » et « Même les poissons peuvent se noyer ». D&#039;autres réponses pour la deuxième partie seraient « Les bonnes choses ne commencent jamais, les mauvaise choses n&#039;arrêtent jamais », « une année pleine du malheur », etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La réponse de Tsuchiya Kouta :&#039;&#039;&#039;[[Image:BTS_vol_01_013.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) « Même les chevaux se laissent tomber des arbres. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait une scène incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Yoshii Akihisa :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Avoir une fuite dans la toiture et un éboulement de terrain en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu à ce point malchanceux ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Deuxième Question ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est-ce que ... ? Cette pièce n&#039;est-elle pas trop grande pour être une salle de classe ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Restant au troisième étage que je n&#039;ai jamais eu la chance de visiter l&#039;année dernière,  j&#039;avais en face de moi une salle de classe cinq fois plus grande que la norme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que c&#039;était la classe A dont les gens parlaient. Allons voir dedans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Félicitations à tout le monde pour être en deuxième année. Mon nom est Takahashi Youko, et je suis la professeure principale de la classe 2-A. Ravie de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis arrêté et j&#039;ai regardé dans la classe à travers la grande vitre. Il y avait une femme ayant l&#039;air intelligente avec ses lunettes qui se tenait à l&#039;avant de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux étaient attachés à l&#039;arrière de sa tête et elle était soigneusement habillée d&#039;un costume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand elle arrêta de parler, son nom apparu non pas sur un tableau noir, mais sur un écran Plasma assez grand pour couvrir le mur entier. Quel luxe ! Combien est-ce que ça a pu coûter ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les réfrigérateurs étaient remplis de boissons et d&#039;en-cas. Chaque étudiant avait son propre climatiseur qu&#039;ils pouvaient régler comme ils voulaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous regardiez la classe, vous vous aperceviez que le plafond était en verre. Des peintures de première qualité étaient accrochées au mur, et des plantes étaient utilisées comme ornement tout autour de la classe. Le design intérieur ressemblait au salon d&#039;un hôtel cinq étoiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sans compter que les manuels et les ouvrages de référence, la nourriture et les boissons dans le réfrigérateur sont fournies par l&#039;école gratuitement. Si vous avez besoin de n&#039;importe quoi d&#039;autre, n&#039;hésitez pas à nous le faire savoir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pouvais sentir le parfum du thé rouge; il semblait que quelques étudiants en avaient mis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, laissez-moi vous présenter votre déléguée de classe. Kirishima Shouko, venez ici s&#039;il vous plaît.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne qui se leva et qui avait répondu à l&#039;appel était une fille avec de longs cheveux noirs. Elle ressemblait à une poupée japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son visage magnifique lui donnait l&#039;air d&#039;être douce et son aura digne semblait vouloir dire qu&#039;elle n’était pas prise dans une affaire laïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout ceux de la classe la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Délégué de classe- la personne de la classe a avoir obtenu le meilleur score.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d&#039;autre mots, la personne la plus intelligente de la classe A était aussi la personne la plus intelligente des secondes années; ce qui expliquait qu&#039;elle recevait tant d&#039;attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mon nom est Kirishima Shouko. Ravie de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que chacun la regarder, elle se présentait toujours comme d&#039;habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il me semblait que tout le monde regardait fixement ses yeux, mais quand j&#039;ai regardé plus soigneusement, les seules qui la regardaient étaient des filles. Il semblait que les rumeurs étaient vraies !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dès son inscription dans cette école elle était très célèbre... Tout le monde connaissait sa beauté, et quelques garçons s’étaient déjà confessés à elle. Cependant, personne n&#039;avait réussi. Depuis lors, il y avait des rumeurs disant qu&#039;elle a aimé des filles…... Je vois que la marée ne commence pas sans vent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous tous de la classe A, devez travailler avec Kirishima dès maintenant jusqu&#039;à la fin de votre deuxième année et étudiez dur ensemble ! La « guerre » commence dès maintenant, alors merci de ne rien perdre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur conclu le discours, et Kirishima retourna s&#039;assoir dans son fauteuil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, non, je devrais me dépêcher d&#039;aller à ma salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis hâté de descendre les couloirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tenant au-dessous de panneau indiquant « classe 2-F », j&#039;hésitais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce qu&#039;être en retard donnerai une mauvaise impression de moi à mes camarades ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce que dans la classe il y aurait quelqu&#039;un de dégoutant, effrayant ou dur en affaire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle sorte de camarade j&#039;aurai cette année ? Plus j&#039;y pensais, plus je devenais nerveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bon, peut-être que je m&#039;inquiète trop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais juste en retard; il n&#039;y avait aucune inquiétude à avoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aller penses-y, nous sommes des camarades de classe; il n&#039;y a rien d&#039;effrayant! Peut-être qu&#039;ils vont commencer à avoir peur pour moi si je suis en retard parce que je ne me sentais pas bien! (En fait, c&#039;est parce que j&#039;ai dormi trop longtemps.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut se calmer, il n&#039;y a pas à s&#039;inquiéter. Je dois faire confiance aux camarades avec qui je travaillerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir repris mes esprits, j&#039;ai poussé la porte et ai salué mes camarades de classe avec ma voix la plus sincère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé je suis en retard ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dépêche-toi et va t&#039;asseoir, idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon image d&#039;élève modèle était ruinée !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu n&#039;as pas entendu ce que je viens de dire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut se dire que cette personne était grossière. Être un professeur ne donne pas le droit de parler comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai lancé un regard furieux au type qui se tenait derrière le pupitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était étrangement grand, probablement vers les 180cm. Son corps était mince mais pas maigre, ce qui faisait penser à un boxeur impitoyable. Le dévisageant lentement, j&#039;ai vu une paire d&#039;yeux emplis de volonté; extravageant, beau; des cheveux court ressemblant à une crinière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuji, qu&#039;est-ce que tu fais ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce mec n&#039;était pas notre professeur; il était mon soi-disant ami, Sakamoto Yuuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puisque que le professeur n&#039;est pas là, je prends sa place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu remplaces le professeur ? Toi ? Pourquoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh bien, mon score est le plus élevé de la classe F.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Donc ça fait de toi le délégué ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, il semble que oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji fit un sourire sournois. Après avoir entendu ce qu&#039;il a dit, j&#039;ai souris aussi. En d&#039;autres mots, si je pouvais protéger Yuuji, les autres classes ne pourraient rien faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Par conséquent, tout ceux de la classe sont mes subalternes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji regarda fièrement nos camarades assis sur le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oui, ils étaient assis sur le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ? La réponse était simple: il n&#039;y avait pas de chaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Car… cette salle de classe « La classe F » porte bien son nom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je devais trouver un endroit où m&#039;asseoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé, pourriez-vous me laisser passer s&#039;il vous plait ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, une voix faible s&#039;éleva derrière moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vieil homme avec un air stupide et les cheveux désordonnés, habillé dans une chemise froissée se tenait là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que je peux mettre une chaise ici ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme il ne portait pas d&#039;uniforme et était loin d&#039;être un adolescent, je me suis dit que c&#039;était le professeur de notre classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compris.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji et moi lui répondirent séparément et nous sommes revenus à nos places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur attendit que nous soyons assis, derrière le pupitre, et parla lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonjour, tout le monde. Mon nom est Fukuhara Shin. Je serai le professeur de la classe 2-F. Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mr. Fukuhara voulait écrire son nom sur le tableau noir, mais il ne pouvait pas. Oh, mon dieu! L&#039;école ne fournissait donc pas de craies ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que tout le monde a un chabudai&amp;lt;ref&amp;gt;chabudai&amp;lt;/ref&amp;gt; et un coussin ? Levez la main si vous n&#039;en avez pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait environ cinquante étudiants serrés dans cette petite salle de classe sans tables. Il y avait seulement des tatamis, des chabudai, et des coussins. Quels nouveaux et luxueux équipements ! Je le savais depuis ma première année, mais le voir de mes propres yeux me choque encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei... mon coussin n&#039;a pas de coton.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un certain nombre d&#039;étudiants qui se plaignaient au sujet de l&#039;équipement défectueux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Fait avec.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, la jambe de ma table est cassé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ils vous ont donné de la colle ? Collez-la vous-même plus tard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, de l&#039;air froid souffle de la fenêtre cassée…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Je ferai un rapport à l&#039;école et je demanderai des pochettes plastique et du scotch pour la réparer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au coin de la salle des araignées faisaient leurs toiles, et il n&#039;y avait aucune parcelle de mur qui n&#039;était pas propre ou couverte de graffiti. C&#039;était terrible; est-ce que c&#039;était une maison abandonnée ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si vous avez besoin de quelque chose d&#039;autre, essayez de le faire vous-même...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une odeur de la rouille remplissant la salle de classe; il devait venir des vieux tatamis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Commençons les présentations! Nous commencerons à partir de la personne assise près du couloir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand Mr. Fukuhara fini de parler, un des étudiants se leva et commença à se présenter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Kinoshita Hideyoshi, membre du club de drame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était ce que Hideyoshi disait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait une manière unique de parler. Avec un corps mince et des cheveux de la longueur de l&#039;épaule à peine attachés, d&#039;un coup d&#039;œil- non, même en le regardant attentivement, son air mignon me faisait facilement penser, comme tout ceux qui le connaissait, que c&#039;était une fille. C&#039;est exact, c&#039;était Kinoshita Hideyoshi, mon camarade de classe de l&#039;année dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;autre part, s&#039;il s&#039;habillait dans un uniforme de fille et changeait sa manière de parler, il serait certainement traité comme une fille. Ça pourrait se produire facilement dans une classe remplie de types dégoûtant comme celle-ci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Donc, ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hideyoshi souri subtilement, et a fini sa présentation. Tellement... Tellement MIGNON ! Attend une seconde, Yoshii Akihisa, ne tombe pas dans ce piège ! C&#039;est un mec !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsuchiya Kouta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;étudiant suivant avait déjà commencé sa présentation tandis que je marmonnais toujours l&#039;avertissement que j&#039;ai dû me donner de nombreuses fois l&#039;année dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui est-ce ? Ah, je connais très bien ce mec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;avait pas un corps énorme, mais on pouvait voir que ses muscles faisaient de lui une personne bonne en sport. Je ne savais pas pourquoi il était aussi timide. Est-ce parce qu&#039;il ne voulait pas se faire remarquer et ne pas avoir d&#039;ennui ? Eh bien, il y a beaucoup de sorte de personne dans le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, je ne pouvais apercevoir que des hommes dans la classe; il n&#039;y avait aucunes filles dans la salle. Est-ce que c&#039;est partout pareil dans le monde ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...est mon nom. J&#039;ai grandi en outre-mer. Bien que je parle Japonais, j&#039;ai toujours du mal à le lire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que j&#039;étais perdu dans mes pensées, une autre présentation avait commencée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon Anglais est vraiment pauvre parce que j&#039;ai grandi en Allemagne. Mon passe-temps est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OH! C&#039;est une fille cette fois; c&#039;est un trésor précieux dans la classe. Donc, il y avait au moins une file dans la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon passe-temps est de martyriser Yoshii Akihisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-ce ? Qui avait ce passe-temps si spécial, extrême et dangereux ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonjour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne qui me sourit et me fit un signe de la main était...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Shi... Shimada, c&#039;est toi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yoshii, je suis contente de te revoir cette année.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre personne que j&#039;ai connue, et mon ennemi naturel de l&#039;année dernière- Shimada Minami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ? Pourquoi y a-t-il autant de personne que je connais et qui étaient dans la même classe que moi l&#039;année dernière ? N&#039;était-ce pas étrange ? Etait-ce un exemple de &amp;quot;Qui se ressemble s&#039;assemble&amp;quot; ? Je ne pouvais pas croire que j&#039;étais au même niveau que ces gens-là !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, il semblait que la personne avant moi avait fini de parler, et maintenant c&#039;est à moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai pris mon souffle, et me suis levé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commençons ma présentation ! La première impression est très importante. Afin de me faire beaucoup de bons amis, je devais souligner le fait que j&#039;étais une personne positive et optimiste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, une idée me traversa l&#039;esprit. J&#039;ai décidé de commencer ma présentation par une blague. J&#039;ai essayé de parler de la façon la plus drôle possible, et j&#039;ai commencé ma présentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, mon nom est Yoshii Akihisa. Vous pouvez m&#039;appeler &#039;Chérie&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;CHE--RIE !&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les voix ignobles de mes camarades me dégoûtèrent plus que ce que je m&#039;étais imaginé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé, je retire ce que j&#039;ai dit! Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que j’aie fait semblant de sourire, je sentais toujours que j&#039;avais envie de vomir. Je n&#039;aurais jamais imaginé qu&#039;ils m&#039;auraient appelé comme ça. La classe F était vraiment horrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me sentais tellement mal que les présentations n&#039;ont jamais semblées finir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand je commençais à somnoler à cause des présentations monotones, une personne ouvrit la porte. Une fille resta au niveau de la porte, posant sa main sur sa poitrine et essayant de retrouver son souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-désolé Je suis... en retard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout le monde cria, mais c&#039;était évident. Quand quelque chose comme ça arrive, n&#039;importe qui est choqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En fait, tu es à l&#039;heure. Nous sommes en train de nous présenter. Présentes toi à la classe, Himeji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Okay! Mon nom est Himeji Mizuki. Ravie de vous rencontrer...&amp;quot;[[Image:BTS_vol_01_025.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji avait une voix aussi petite que son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était aussi blanche que la neige. Les cheveux longs et doux tombant dans son dos montraient la gentille attitude de leurs propriétaire. Avec son apparence mignonne, elle n&#039;avait vraiment rien à faire dans cette classe, remplis de mecs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré qu&#039;elle soit magnifique, ce n&#039;était pas ce qui choquait tout le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai une question!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une des personnes s&#039;étant déjà présenté leva la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, o-oui, quelle est ta question ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etant interrogé dès son entrée en classe , Himeji ne pouvait caché sa surprise et sa nervosité, mais elle faisait des gestes qui ressemblaient à ceux d&#039;un petit animal. C&#039;était trop mignon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi es-tu là ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle question impolie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais c&#039;était la question que tout ceux de la classe se posait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son apparence mignonne attirait l&#039;attention, mais le plus important, ses notes étaient très haute. Elle a eu le deuxième plus haut score lors de l&#039;examen d&#039;inscription, et elle était toujours parmis les dix meilleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une élève aussi studieuse qu&#039;elle ne pouvait être dans la classe F. Peu importe à qui vous demandiez, la réponse sera qu&#039;elle est dans la classe A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propos de ça...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un air nerveux, son corps se raidit, et elle dit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me suis sentie fièvreuse durant le Test de Niveau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir entendu cela, la classe entière hocha de la tête comme pour dire, &amp;quot;Alors c&#039;est pour ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partir au beau milieu d&#039;un examen donne droit à un zéro. En d&#039;autres mots, elle n&#039;a pas fini le test de niveau, alors elle a été mise d&#039;office dans la classe F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En écoutant la réponse d&#039;Himeji, beaucoup d&#039;élèves se trouvèrent des excuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que j&#039;y pense, j&#039;ai été assigné dans la classe F car j&#039;avais de la fièvre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, c&#039;était pour la chimie, n&#039;est-ce pas? C&#039;était difficile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai pas fait un bon test de niveau car j&#039;ai appris que mon frère a été impliqué dans un accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Taits-toi, célibataire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma copine ne m&#039;a pas laissé dormir avant le test.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, bien sûr. C&#039;est le plus gros mensonge que j&#039;ai jamais entendu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces mecs étaient plus idiots que ce que je m&#039;étais imaginé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ravi... ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant la discussion bruyante, elle courut jusqu&#039;à la place entre Yuuji et moi. Je n&#039;aurai jamais cru me retrouver dans la même classe qu&#039;elle, encore moins assis à côté d&#039;elle. Pour être honnête, mon coeur battait fort. Elle était vraiment mignonne, et ça me faisait penser que l&#039;accueillir dans une telle classe était un crime sérieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai tellement peur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji soupira et s&#039;étala sur la table quand elle a reçu son siège.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien! Puisque nous étions assis à côté, c&#039;était une bonne occasion de lui parler ! Notre amour commencera grâce à cet incident, et éventuallement, nous pourrions devenir des âmes soeurs. C&#039;était bon; la première phrase sera la clé de la porte de notre bonheur et de notre futur ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hime-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji, qui était assis à côté de moi, parla et éleva sa voix pour couvrir la mienne. Enflure, Yuuji ! Mon futur plan &amp;quot;De camarades de classe au tapis rouge du mariage: Notre rencontre du printemps- 654 episodes&amp;quot; était fini en moins de 2 minutes ! Qu&#039;étais-je sensé faire durant les prochaines 653heures et 58minutes !?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Oui? Quelque chose ne va pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji ragerda Yuuji, paniquée, et redressant soigneusement sa jupe. Est-ce qu&#039;être assis pourrait le plier ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Sakamoto, Sakamoto Yuuji. Ravi de te rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mon nom est Himeji. Ravi de te rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle baissa profondément sa tête et salua. Son education devait être très bonne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, Est-ce que tu te sens encore malade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;aimerai bien le savoir, aussi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai involontairement mit fin à la conversation. J&#039;étais assis à côté d&#039;elle lors du Test de Niveau, et elle n&#039;avait pas l&#039;air aussi bien que ce jour-là. Je me demande si elle se sent mieux maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo-Yoshii ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji était choquée en voyant mon visage. Est-ce que tu dois être choquée? Est-ce que je suis si moche? N&#039;importe quoi, c&#039;est impo-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji, désolé que l&#039;ignoble tête d&#039;Akihisa te fasse peur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi? Qu&#039;es-ce qu&#039;y est en train de se passer ? Peut-être que Yuuji essaie de me couvrir, mais il empire les choses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce... Ce n&#039;est pas vrai ! Tu vois, mes yeux sont remplis d&#039;energie, et ma tête est mince et belle; je ne suis pas du tout moche! En fait, je-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que tu le dis, ta tête n&#039;est pas si moche! En fait, je connais quelqu&#039;un qui s&#039;intéresse à toi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi? Je n&#039;aurai jamais imaginé que Yuuji ait trouvé de si bonne informations. J&#039;ai besoin de le confirmé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Qui est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qui... Qui est-ce ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix d&#039;Himeji couvra la mienne. Bien, ce n&#039;est pas grave puisque nous demandions la même question. Elle ressemblait aux filles qui ont l&#039;âge de s&#039;intéresser à ce type de sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me souviens. Kubo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kubo? Quelle est la fille ayant pour surnom Kubo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshimitsu, je crois !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kubo Toshimitsu --&amp;gt; ? (Sexe: HOMME)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akihisa, est-ce que tu pleure secrètement ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais souillé; je ne pourrai plus être un jeune marié maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne t&#039;inquiète pas; une partie était  une plaisanterie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi? Et à propos de l&#039;autre partie ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, bien. Himeji, est-ce que tu te sens mieux ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vais mieux maintenant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuji, et pour l&#039;autre partie ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisque Yuuji m&#039;ignorait, j&#039;avais élevé ma vois pour attirer son attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous là-bas, silence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur tapa sur la table plusieurs fois, le bruit servait s&#039;avertissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bruit de fracas*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainment, la table du professeur s&#039;effondra dans des copeau de bois. La  table ne pouvait même pas prendre quelques coups; quel daube avons-nous là ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Je vais prendre une nouvelle table pour remplacer celle-là. Soyez patients.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur avait l&#039;air embarassé, et il marcha rapidement hors de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois de plus, j&#039;ai réalisé les matériels miteux que nous avions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji eu un sourire forcé sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La regarder comme ça me faisait penser que des personnes comme moi et Yuuji méritions d&#039;étudier dans cette salle, mais ce doit être dur pour une étudiante comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, c&#039;était notre faute pour ne pas avoir donné une bonne performance lors de l&#039;épreuve. Prendre soin de notre santé était aussi une sorte de force. Mais être placé dans la classe F juste pour avoir quitté l&#039;examen pour cause de fièvre était ridicule. Ils auraient dû lui donner une autre chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La colère envers l&#039;injustice du Test de Niveau monta en moi. Si c&#039;était le cas, nous devons donner le meilleur de nous-même pour avoir de meilleurs matériels pour elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je parlais au délégué de classe, qui était en train de bailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuji, viens là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;es-ce que tu veut ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On ne peut pas parler ici; allons dans le couloir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca me va.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis levé et j&#039;ai marché en direction du couloir. Au même moment, Himeji et moi avons eu d&#039;une certaine manière un contacte visuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, que-ce qu&#039;il y a ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la salle de classe et il n&#039;y a avait personne dans le couloir, alors nous pouvions parler librement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propos de la salle de classe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evidemment je voulais parler de la notre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La salle de la classe F ? C&#039;est pire que ce que je m&#039;imaginais.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu penses pareil alors, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien sûr.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As-tu vu les équipements de la classe A ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, c&#039;est tellement différent de la notre. Je n&#039;avais jamais vu une salle comme celle là auparavant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un côté il y avait une salle de classe avec un tableau noir totallement craquelé et sans aucune craie pour écrire dessus, et de l&#039;autre côté il y avait une salle de classe avec une télé Plasma très chère. Personne ne pouvais accepter une telle différence de traitement, pas vrai ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai une idée. Puisque nous sommes des secondes années maintenant, faisons une Guerre de Test d&#039;Invocation !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une guerre ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, et l&#039;ennemi est la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, Yuuji me regarda avec méfiance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rien de spécial; c&#039;est juste que cette salle est miteuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne me ments pas. Une personne comme toi, qui n&#039;étudie pas, veut maintenant avoir une guerre pour avoir de meilleurs matériels ? Nous aurions plus de chance de gagner à la loterie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mince! Son sixième sens était plus affuté que jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non... Non, ce n&#039;est pas vrai! Si je ne voulais pas étudier, je n&#039;aurai pas choisi cette école-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as choisi cette école car elle est bon marché et car elle a une bonne réputation au près des universités, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ! Je lui ai déjà expliqué ma raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, c&#039;est... C&#039;est parce que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;es-ce que je dois fair ? Je ne trouve rien de mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est pour Himeji, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Choc !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisque qu&#039;il a perçu mes véritables intentions, j&#039;ai inconsciemment redressé mon dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comment... Comment tu le sais ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es trop simplet ! Je t&#039;ai juste testé un peu, et tu t&#039;es trahi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard suspicieux disparu, remplacé par le sourire de Yuuji. J&#039;ai été trompé !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas la seule raison-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, yeah, tu n&#039;as pas à t&#039;expliquer plus, je comprends totalement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je te dis juste que, ce n&#039;est pas ce que tu penses !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mince ! Je ne pouvais même pas communiquer avec ce type.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne t&#039;inquiète pas; même si tu ne l&#039;avais pas suggéré, j&#039;ai déjà plannifié une guerre contre la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh ? Pourquoi ? Yuuji, tu n&#039;étudie pas non, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est pourquoi il s&#039;en fichait des matériels de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je veux juste prouver que la classe ne veut rien dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai même fait un plan pour vaincre la classe A- Oh, le professeur est de retour ! Allons dans la salle de classe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji m&#039;invita à entrer dans la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Continuons les présentations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir apporté la nouvelle table (celle-là était pourrie, aussi), les présentations continuèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Sugawa Ryou. Mon hobbie est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les présentations monotones continuèrent comme d&#039;habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sakamoto, vous êtes le dernier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji repondit à l&#039;appel du professeur et se leva de sa place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il garda son air rieur comme à son habitude il marcha lentement vers le pupitre avec la dignité d&#039;un délégué de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sakamoto est le délégué de la classe F, n&#039;est-ce pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exposé à la question de Mr. Fukuhara, Yuuji répondit en hochant la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était une combinaison parfaite: le pire délégué pour la pire classe. Au lieu de dire que c&#039;était un honneur, c&#039;était plutôt une honte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Yuuji ne pensait pas comme ça. Il resta avec assurance derrière le pupitre et nous regarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis le délégué de la classe F, Sakamoto Yuuji. Vous pouvez m&#039;appeler soit &#039;Sakamoto&#039; soit &#039;délégué&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des élèves de la classe s&#039;en fichaient de savoir qui il était, puisqu&#039;il était seulement le moins idiot des idiots de la classe F. La plupart pensaient que c&#039;était l&#039;hopital qui se foutait de la charité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, j&#039;ai une question pour tout le monde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il regarda dans les yeux de tout le monde, et parla lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que c&#039;était parce qu&#039;il avait un bon timing, car tout le monde était en train de le regarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand il confirma qu&#039;il avait l&#039;attention de tout le monde, il bougea ses yeux dans tout les coins de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une salle avec une odeur de rouille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des coussins vieux et sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des chabudai étant sale à cause de la sueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avions suivi son regard, regardant tout ça un par un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La classe A n&#039;a pas que des climatiseurs mais aussi des chaises ajustables.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une profonde respiration, et dit calmement:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Êtes-vous insatisfaits ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Evidemment !&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cris provenant de l&#039;âme de chaque membre de la classe F  raisonnèrent dans le couloir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas ? Même si je suis insatisfait avec la situation actuelle. En temps que délégué, je peux voir un gros problème d&#039;ici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est vrai !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peu importe le faible prix de l&#039;école, c&#039;est impensable de nous laisser utiliser de tels matériels ! Nous devons dire à l&#039;école de l&#039;améliorer !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous payons le même prix que la classe A, mais le traitement est trop différent !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les plaintes venaient de tout ceux de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous avez raison. Donc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satisfait de la réaction de ses camardes de classe, Yuuji montra un sourire intrépide sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En tant que délégué de classe, j&#039;ai une suggestion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Montrant sa dent de tigre à tout ses camarades, il déclara :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je planifie de déclarer une Guerre de Test d&#039;Invocation contre la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le délégué de la classe F, Sakamoto Yuuji, avait allumé les flammes de guerre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt; : Table basse japonaise utilisée pour servir le thé&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elyk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=254936</id>
		<title>Baka to Test to Shôkanjû - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=254936"/>
		<updated>2013-05-28T19:42:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elyk: /* Actualités */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:BakaTestV1cover.jpg|250px|thumb|Baka to Test to Shôkanjû Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (バカとテストと召喚獣, &#039;&#039;Baka to Tesuto to Shoukanjuu&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Kenji Inoue (井上 堅二) et illustrée par Yui Haga (葉賀 ユイ). Elle est publiée chez Enterbrain, sous Famitsu Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silver Link a réalisé toutes les adaptations animées de la série. Une première saison de 13 épisodes a été diffusée de Janvier à Mars 2010. Deux OAV, intitulés &#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû : Matsuri&#039;&#039;, ont été diffusés en Février et Mars 2011. Une seconde saison de 13 épisodes a été diffusée de Juillet à Septembre 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Tesuto to Syokanju ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu (Bahasa Indonesia)|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu (Russian)|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu tiếng Việt|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le héros est un garçon faisant partie des plus abrutis des idiots du lycée. Dans &#039;&#039;ce&#039;&#039; lycée, les notes peuvent dépasser les 100 points. Si vous partez en plein examen, vous aurez un zéro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizuki Himeji, une élève brillante et mignonne, avait une forte fièvre pendant l’examen d’entrée. Même si elle avait le potentiel d’être deuxième au classement de sa promotion, elle a eu un zéro pour avoir quitté l’examen. Elle est donc affectée à la pire classe, la Classe F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque tout dépendait des notes. La Classe A, encadrée par un élégant professeur, possède un écran plasma aussi large qu’un mur comme tableau, des ordinateurs portables personnels, une climatisation, des réfrigérateurs, des sièges ajustables et d’autres appareils de ce genre. Le plafond de la salle était fait de verre, et ses murs étaient recouverts de plantes suspendues et d’œuvres d’art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for Class F, the worst class... they have Japanese desks and seat paddings. Their blackboard is filthy and even lacks chalk! When someone complains that the leggings of his desk is broken, the teacher responds, &amp;quot;Didn&#039;t we distribute some glue to stick wood together? Glue it back yourself later.&amp;quot; Another student complains that wind blows through a broken window in the classroom. The teacher replies, &amp;quot;Understood. I will apply for plastic bags and invisible glue to fix it later.&amp;quot; With spider webs everywhere, not a patch of the wall is clean. A unique moldy smell spreads across the entire room from the old tatamis used to tile the floor. This is the status of Class F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The protagonist feels displeased with this arrangement, and seeks help from his friends to try to make a change through an Exam Summoning War!! Together, they devise all kinds of strategies to try to beat the famous Class A, intending to earn Class A&#039;s classroom and equipment if they win!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== L’auteur, Kenji Inoue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né à Tokyo, mais a grandi à Sapporo. Aime le design d’Hideyoshi Kinoshita, dessiné par Yui Haga-sensei. Mes parents et mes proches amis n’étaient pas au courant, quand le premier roman a été publié. Est devenu célèbre au boulot, après que mon responsable s’est plaint de moi un jour, car « Impossible de comprendre le Japonais écrit par Inoue ». Du coup, jusqu’à présent, je n’ai toujours pas osé dire que j’étais un écrivain, même si j’avais gagné un prix. Ce roman a remporté le 8ème Prix Spécial de l’Entame Award, puisque les jurés ne l’ont pas lu correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tiré du rabat de couverture du Tome 1.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Baka to Test to Shôkanjû : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Baka to Test to Shôkanjû : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shôkanjû : Liste des Noms et Termes|Baka to Test to Shôkanjû - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu:Names and Terminology Guidelines|Baka to Test to Shôkanjû - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5776 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Projet commencé.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 1 Première Question - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Tome 1 Seconde Question - &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039; [Édition prévue]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039; par Kenji Inoue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 1|La Première Question]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 9|La Neuvième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 10|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 1|Baka to Test to Shôkanjû ～Chapitre Préliminaire～]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Fumitzuki News|Fumitzuki News (Interview avec Akihisa Yoshii de la Classe 2-F)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 2|Moi, les Brutes et la Lettre d&#039;Amour]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Leçon d&#039;Amour|La Leçon d&#039;Amour Secrète du Couple Sakamoto]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 3|Moi, Shouko et le Parc Kisaragi]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Courte Histoire|Courte Histoire de Sexualité par Tsuchiya et Kudou]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 4|Moi, la Piscine et le Paradis des Maillots]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Bulletin Spécial|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 5|Moi, le Travail à Temps Partiel et un Dangereux Week-End]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Publicités)|Fumitzuki News (Publicités)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 1|Moi, mon Idiot de Frère et un Échange de Classes]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Divertissement)|Fumitzuki News (Divertissement)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 2|Moi, la Mer et le Chaos du Festival (Première Partie)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Chroniques)|Fumitzuki News (Chroniques)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 3|Moi, la Mer et le Chaos du Festival (Deuxième Partie)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Société &amp;amp; Finances)|Fumitzuki News (Société &amp;amp; Finances)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 4|Yuuji, Shouko et Tous les Souvenirs d&#039;Enfance]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 9|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Notre Chanson 1|&amp;quot;Notre Chanson&amp;quot; par Akihisa Yoshii]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 1|Moi, le Menteur et la Dignité d&#039;un Homme]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Bulletin Spécial 1|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 2|Moi, les Vraies Intentions et la Créature Invoquée]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Notre Chanson 2|&amp;quot;Notre Chanson&amp;quot; par Yuusaku Tsunemura]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 3|Moi, la Loterie et le Pot Obscur]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Bulletin Spécial 2|Bulletin Spécial - Les Conseils du Binoclard]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 4|Moi, le Japon et une Langue qui m&#039;est Inconnue]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 6|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Fumitzuki News (Divertissement)|Fumitzuki News (Divertissement)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 1|Moi, les Enfants et les Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Fumitzuki News (Publicités)|Fumitzuki News (Publicités)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 2|Moi, Himeji-san et un Certain Après-Midi]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Bulletin Spécial 1|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei (Partie 1)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 3|Moi, la Maison de Tsuchiya et un Cœur Inébranlable]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Bulletin Spécial 2|Bulletin Spécial - Séance d&#039;Aide Psychologique d&#039;Ironman-sensei (Partie 2)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 4|Moi, des Disputes et d&#039;Incroyables Idiots]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 1|Résultats du Concours de Popularité (3ème Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 1|Moi, mon Frère et le Mystérieux Polochon]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 2|Résultats du Concours de Popularité (2ème Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 2|Moi, Yuuji et la Dangereuse Magie Noire]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 3|Résultats du Concours de Popularité (1ère Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 3|Moi, le Futur et les Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 4|Résultats du Concours de Popularité (Omake)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 4|Moi, les Lapins et Mon Premier Amour Ambigu]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 9|La Neuvième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Collaboration - &#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; gravit l&#039;Escalier des Gargouilles et des Idiots ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 1|&#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; et la Créature Invoquée par la Fille]]&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 2|&#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; et l&#039;Idiot Exterminé]]&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 3|Idiots, Escaliers, et Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Teh Ping|Teh Ping]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur : ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Elyk|Elyk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tome 1 (29 Janvier 2007) - ISBN 978-4-75-773329-9&lt;br /&gt;
* Tome 2 (28 Avril 2007) - ISBN 978-4-75-773505-7&lt;br /&gt;
* Tome 3 (30 Août 2007) - ISBN 978-4-75-773682-5&lt;br /&gt;
* Tome 3.5 (30 Janvier 2008) - ISBN 978-4-75-773979-6&lt;br /&gt;
* Tome 4 (30 Mai 2008) - ISBN 978-4-75-774236-9&lt;br /&gt;
* Tome 5 (29 Novembre 2008) - ISBN 978-4-75-774518-6&lt;br /&gt;
* Tome 6 (30 Avril 2009) - ISBN 978-4-75-774827-9&lt;br /&gt;
* Tome 6.5 (29 Août 2009) - ISBN 978-4-75-775040-1&lt;br /&gt;
* Tome 7 (26 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-726195-2&lt;br /&gt;
* Tome 7.5 (27 Février 2010) - ISBN 978-4-04-726313-0&lt;br /&gt;
* Tome 8 (30 Août 2010) - ISBN 978-4-04-726727-5&lt;br /&gt;
* Tome 9 (29 Janvier 2011) - ISBN 978-4-04-727031-2&lt;br /&gt;
* Tome 9.5 (30 Juin 2011) - ISBN 978-4-04-727332-0&lt;br /&gt;
* Tome 10 (26 Décembre 2011) - ISBN 978-4-04-727647-5&lt;br /&gt;
* Tome 10.5 (29 Septembre 2012) - ISBN 978-4-04-728351-0&lt;br /&gt;
* Tome 11 (30 Mars 2013) - ISBN 978-4-04-728752-5&lt;br /&gt;
* Tome 12 (???) - ISBN 978-4-04-???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bungaku Shôjo VS Baka to Test to Shôkanjû (30 Octobre 2008) - ISBN 978-4-75-774484-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Famitsu Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elyk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_2&amp;diff=254931</id>
		<title>Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_2&amp;diff=254931"/>
		<updated>2013-05-28T19:36:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elyk: /* La Seconde Question */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka to Test to Shôkanjû: Tome 1 Question 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ecrivez un dicton ayant la signification suivante :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) Echouer à quelque chose où l&#039;on est bon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Evénements fâcheux consécutifs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Himeji Mizuki :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) « Même un singe peut tomber d&#039;un arbre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Avoir une fuite dans la toiture un jour pluvieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correct. Il y a d&#039;autres réponses pour la première partie de la question, telle que « Des chevaux perdent leurs sabots avant » et « Même les poissons peuvent se noyer ». D&#039;autres réponses pour la deuxième partie seraient « Les bonnes choses ne commencent jamais, les mauvaise choses n&#039;arrêtent jamais », « une année pleine du malheur », etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La réponse de Tsuchiya Kouta :&#039;&#039;&#039;[[Image:BTS_vol_01_013.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) « Même les chevaux se laissent tomber des arbres. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait une scène incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Yoshii Akihisa :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Avoir une fuite dans la toiture et un éboulement de terrain en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu à ce point malchanceux ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Seconde Question ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est-ce que ... ? Cette pièce n&#039;est-elle pas trop grande pour être une salle de classe ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Restant au troisième étage que je n&#039;ai jamais eu la chance de visiter l&#039;année dernière,  j&#039;avais en face de moi une salle de classe cinq fois plus grande que la norme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que c&#039;était la classe A dont les gens parlaient. Allons voir dedans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Félicitations à tout le monde pour être en deuxième année. Mon nom est Takahashi Youko, et je suis la professeure principale de la classe 2-A. Ravie de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis arrêté et j&#039;ai regardé dans la classe à travers la grande vitre. Il y avait une femme ayant l&#039;air intelligente avec ses lunettes qui se tenait à l&#039;avant de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux étaient attachés à l&#039;arrière de sa tête et elle était soigneusement habillée d&#039;un costume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand elle arrêta de parler, son nom apparu non pas sur un tableau noir, mais sur un écran Plasma assez grand pour couvrir le mur entier. Quel luxe ! Combien est-ce que ça a pu coûter ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les réfrigérateurs étaient remplis de boissons et d&#039;en-cas. Chaque étudiant avait son propre climatiseur qu&#039;ils pouvaient régler comme ils voulaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous regardiez la classe, vous vous aperceviez que le plafond était en verre. Des peintures de première qualité étaient accrochées au mur, et des plantes étaient utilisées comme ornement tout autour de la classe. Le design intérieur ressemblait au salon d&#039;un hôtel cinq étoiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sans compter que les manuels et les ouvrages de référence, la nourriture et les boissons dans le réfrigérateur sont fournies par l&#039;école gratuitement. Si vous avez besoin de n&#039;importe quoi d&#039;autre, n&#039;hésitez pas à nous le faire savoir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pouvais sentir le parfum du thé rouge; il semblait que quelques étudiants en avaient mis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, laissez-moi vous présenter votre déléguée de classe. Kirishima Shouko, venez ici s&#039;il vous plaît.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne qui se leva et qui avait répondu à l&#039;appel était une fille avec de longs cheveux noirs. Elle ressemblait à une poupée japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son visage magnifique lui donnait l&#039;air d&#039;être douce et son aura digne semblait vouloir dire qu&#039;elle n’était pas prise dans une affaire laïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout ceux de la classe la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Délégué de classe- la personne de la classe a avoir obtenu le meilleur score.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d&#039;autre mots, la personne la plus intelligente de la classe A était aussi la personne la plus intelligente des secondes années; ce qui expliquait qu&#039;elle recevait tant d&#039;attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mon nom est Kirishima Shouko. Ravie de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que chacun la regarder, elle se présentait toujours comme d&#039;habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il me semblait que tout le monde regardait fixement ses yeux, mais quand j&#039;ai regardé plus soigneusement, les seules qui la regardaient étaient des filles. Il semblait que les rumeurs étaient vraies !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dès son inscription dans cette école elle était très célèbre... Tout le monde connaissait sa beauté, et quelques garçons s’étaient déjà confessés à elle. Cependant, personne n&#039;avait réussi. Depuis lors, il y avait des rumeurs disant qu&#039;elle a aimé des filles…... Je vois que la marée ne commence pas sans vent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous tous de la classe A, devez travailler avec Kirishima dès maintenant jusqu&#039;à la fin de votre deuxième année et étudiez dur ensemble ! La « guerre » commence dès maintenant, alors merci de ne rien perdre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur conclu le discours, et Kirishima retourna s&#039;assoir dans son fauteuil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, non, je devrais me dépêcher d&#039;aller à ma salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis hâté de descendre les couloirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me tenant au-dessous de panneau indiquant « classe 2-F », j&#039;hésitais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce qu&#039;être en retard donnerai une mauvaise impression de moi à mes camarades ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce que dans la classe il y aurait quelqu&#039;un de dégoutant, effrayant ou dur en affaire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle sorte de camarade j&#039;aurai cette année ? Plus j&#039;y pensais, plus je devenais nerveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bon, peut-être que je m&#039;inquiète trop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais juste en retard; il n&#039;y avait aucune inquiétude à avoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aller penses-y, nous sommes des camarades de classe; il n&#039;y a rien d&#039;effrayant! Peut-être qu&#039;ils vont commencer à avoir peur pour moi si je suis en retard parce que je ne me sentais pas bien! (En fait, c&#039;est parce que j&#039;ai dormi trop longtemps.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut se calmer, il n&#039;y a pas à s&#039;inquiéter. Je dois faire confiance aux camarades avec qui je travaillerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir repris mes esprits, j&#039;ai poussé la porte et ai salué mes camarades de classe avec ma voix la plus sincère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé je suis en retard ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dépêche-toi et va t&#039;asseoir, idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon image d&#039;élève modèle était ruinée !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu n&#039;as pas entendu ce que je viens de dire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut se dire que cette personne était grossière. Être un professeur ne donne pas le droit de parler comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai lancé un regard furieux au type qui se tenait derrière le pupitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était étrangement grand, probablement vers les 180cm. Son corps était mince mais pas maigre, ce qui faisait penser à un boxeur impitoyable. Le dévisageant lentement, j&#039;ai vu une paire d&#039;yeux emplis de volonté; extravageant, beau; des cheveux court ressemblant à une crinière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuji, qu&#039;est-ce que tu fais ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce mec n&#039;était pas notre professeur; il était mon soi-disant ami, Sakamoto Yuuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puisque que le professeur n&#039;est pas là, je prends sa place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu remplaces le professeur ? Toi ? Pourquoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh bien, mon score est le plus élevé de la classe F.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Donc ça fait de toi le délégué ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, il semble que oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji fit un sourire sournois. Après avoir entendu ce qu&#039;il a dit, j&#039;ai souris aussi. En d&#039;autres mots, si je pouvais protéger Yuuji, les autres classes ne pourraient rien faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Par conséquent, tout ceux de la classe sont mes subalternes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji regarda fièrement nos camarades assis sur le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oui, ils étaient assis sur le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ? La réponse était simple: il n&#039;y avait pas de chaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Car… cette salle de classe « La classe F » porte bien son nom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je devais trouver un endroit où m&#039;asseoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé, pourriez-vous me laisser passer s&#039;il vous plait ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, une voix faible s&#039;éleva derrière moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vieil homme avec un air stupide et les cheveux désordonnés, habillé dans une chemise froissée se tenait là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que je peux mettre une chaise ici ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme il ne portait pas d&#039;uniforme et était loin d&#039;être un adolescent, je me suis dit que c&#039;était le professeur de notre classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compris.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji et moi lui répondirent séparément et nous sommes revenus à nos places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur attendit que nous soyons assis, derrière le pupitre, et parla lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonjour, tout le monde. Mon nom est Fukuhara Shin. Je serai le professeur de la classe 2-F. Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mr. Fukuhara voulait écrire son nom sur le tableau noir, mais il ne pouvait pas. Oh, mon dieu! L&#039;école ne fournissait donc pas de craies ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que tout le monde a un chabudai&amp;lt;ref&amp;gt;chabudai&amp;lt;/ref&amp;gt; et un coussin ? Levez la main si vous n&#039;en avez pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait environ cinquante étudiants serrés dans cette petite salle de classe sans tables. Il y avait seulement des tatamis, des chabudai, et des coussins. Quels nouveaux et luxueux équipements ! Je le savais depuis ma première année, mais le voir de mes propres yeux me choque encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei... mon coussin n&#039;a pas de coton.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un certain nombre d&#039;étudiants qui se plaignaient au sujet de l&#039;équipement défectueux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Fait avec.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, la jambe de ma table est cassé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ils vous ont donné de la colle ? Collez-la vous-même plus tard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, de l&#039;air froid souffle de la fenêtre cassée…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Je ferai un rapport à l&#039;école et je demanderai des pochettes plastique et du scotch pour la réparer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au coin de la salle des araignées faisaient leurs toiles, et il n&#039;y avait aucune parcelle de mur qui n&#039;était pas propre ou couverte de graffiti. C&#039;était terrible; est-ce que c&#039;était une maison abandonnée ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si vous avez besoin de quelque chose d&#039;autre, essayez de le faire vous-même...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une odeur de la rouille remplissant la salle de classe; il devait venir des vieux tatamis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Commençons les présentations! Nous commencerons à partir de la personne assise près du couloir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand Mr. Fukuhara fini de parler, un des étudiants se leva et commença à se présenter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Kinoshita Hideyoshi, membre du club de drame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était ce que Hideyoshi disait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait une manière unique de parler. Avec un corps mince et des cheveux de la longueur de l&#039;épaule à peine attachés, d&#039;un coup d&#039;œil- non, même en le regardant attentivement, son air mignon me faisait facilement penser, comme tout ceux qui le connaissait, que c&#039;était une fille. C&#039;est exact, c&#039;était Kinoshita Hideyoshi, mon camarade de classe de l&#039;année dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;autre part, s&#039;il s&#039;habillait dans un uniforme de fille et changeait sa manière de parler, il serait certainement traité comme une fille. Ça pourrait se produire facilement dans une classe remplie de types dégoûtant comme celle-ci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Donc, ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hideyoshi souri subtilement, et a fini sa présentation. Tellement... Tellement MIGNON ! Attend une seconde, Yoshii Akihisa, ne tombe pas dans ce piège ! C&#039;est un mec !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsuchiya Kouta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;étudiant suivant avait déjà commencé sa présentation tandis que je marmonnais toujours l&#039;avertissement que j&#039;ai dû me donner de nombreuses fois l&#039;année dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui est-ce ? Ah, je connais très bien ce mec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;avait pas un corps énorme, mais on pouvait voir que ses muscles faisaient de lui une personne bonne en sport. Je ne savais pas pourquoi il était aussi timide. Est-ce parce qu&#039;il ne voulait pas se faire remarquer et ne pas avoir d&#039;ennui ? Eh bien, il y a beaucoup de sorte de personne dans le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, je ne pouvais apercevoir que des hommes dans la classe; il n&#039;y avait aucunes filles dans la salle. Est-ce que c&#039;est partout pareil dans le monde ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...est mon nom. J&#039;ai grandi en outre-mer. Bien que je parle Japonais, j&#039;ai toujours du mal à le lire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que j&#039;étais perdu dans mes pensées, une autre présentation avait commencée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon Anglais est vraiment pauvre parce que j&#039;ai grandi en Allemagne. Mon passe-temps est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OH! C&#039;est une fille cette fois; c&#039;est un trésor précieux dans la classe. Donc, il y avait au moins une file dans la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon passe-temps est de martyriser Yoshii Akihisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-ce ? Qui avait ce passe-temps si spécial, extrême et dangereux ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonjour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne qui me sourit et me fit un signe de la main était...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Shi... Shimada, c&#039;est toi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yoshii, je suis contente de te revoir cette année.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre personne que j&#039;ai connue, et mon ennemi naturel de l&#039;année dernière- Shimada Minami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ? Pourquoi y a-t-il autant de personne que je connais et qui étaient dans la même classe que moi l&#039;année dernière ? N&#039;était-ce pas étrange ? Etait-ce un exemple de &amp;quot;Qui se ressemble s&#039;assemble&amp;quot; ? Je ne pouvais pas croire que j&#039;étais au même niveau que ces gens-là !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, il semblait que la personne avant moi avait fini de parler, et maintenant c&#039;est à moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai pris mon souffle, et me suis levé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commençons ma présentation ! La première impression est très importante. Afin de me faire beaucoup de bons amis, je devais souligner le fait que j&#039;étais une personne positive et optimiste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, une idée me traversa l&#039;esprit. J&#039;ai décidé de commencer ma présentation par une blague. J&#039;ai essayé de parler de la façon la plus drôle possible, et j&#039;ai commencé ma présentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, mon nom est Yoshii Akihisa. Vous pouvez m&#039;appeler &#039;Chérie&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;CHE--RIE !&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les voix ignobles de mes camarades me dégoûtèrent plus que ce que je m&#039;étais imaginé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé, je retire ce que j&#039;ai dit! Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que j’aie fait semblant de sourire, je sentais toujours que j&#039;avais envie de vomir. Je n&#039;aurais jamais imaginé qu&#039;ils m&#039;auraient appelé comme ça. La classe F était vraiment horrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me sentais tellement mal que les présentations n&#039;ont jamais semblées finir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand je commençais à somnoler à cause des présentations monotones, une personne ouvrit la porte. Une fille resta au niveau de la porte, posant sa main sur sa poitrine et essayant de retrouver son souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-désolé Je suis... en retard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout le monde cria, mais c&#039;était évident. Quand quelque chose comme ça arrive, n&#039;importe qui est choqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En fait, tu es à l&#039;heure. Nous sommes en train de nous présenter. Présentes toi à la classe, Himeji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Okay! Mon nom est Himeji Mizuki. Ravie de vous rencontrer...&amp;quot;[[Image:BTS_vol_01_025.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji avait une voix aussi petite que son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était aussi blanche que la neige. Les cheveux longs et doux tombant dans son dos montraient la gentille attitude de leurs propriétaire. Avec son apparence mignonne, elle n&#039;avait vraiment rien à faire dans cette classe, remplis de mecs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré qu&#039;elle soit magnifique, ce n&#039;était pas ce qui choquait tout le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai une question!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une des personnes s&#039;étant déjà présenté leva la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, o-oui, quelle est ta question ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etant interrogé dès son entrée en classe , Himeji ne pouvait caché sa surprise et sa nervosité, mais elle faisait des gestes qui ressemblaient à ceux d&#039;un petit animal. C&#039;était trop mignon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi es-tu là ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle question impolie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais c&#039;était la question que tout ceux de la classe se posait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son apparence mignonne attirait l&#039;attention, mais le plus important, ses notes étaient très haute. Elle a eu le deuxième plus haut score lors de l&#039;examen d&#039;inscription, et elle était toujours parmis les dix meilleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une élève aussi studieuse qu&#039;elle ne pouvait être dans la classe F. Peu importe à qui vous demandiez, la réponse sera qu&#039;elle est dans la classe A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propos de ça...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un air nerveux, son corps se raidit, et elle dit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me suis sentie fièvreuse durant le Test de Niveau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir entendu cela, la classe entière hocha de la tête comme pour dire, &amp;quot;Alors c&#039;est pour ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partir au beau milieu d&#039;un examen donne droit à un zéro. En d&#039;autres mots, elle n&#039;a pas fini le test de niveau, alors elle a été mise d&#039;office dans la classe F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En écoutant la réponse d&#039;Himeji, beaucoup d&#039;élèves se trouvèrent des excuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que j&#039;y pense, j&#039;ai été assigné dans la classe F car j&#039;avais de la fièvre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, c&#039;était pour la chimie, n&#039;est-ce pas? C&#039;était difficile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai pas fait un bon test de niveau car j&#039;ai appris que mon frère a été impliqué dans un accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Taits-toi, célibataire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma copine ne m&#039;a pas laissé dormir avant le test.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, bien sûr. C&#039;est le plus gros mensonge que j&#039;ai jamais entendu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces mecs étaient plus idiots que ce que je m&#039;étais imaginé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ravi... ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant la discussion bruyante, elle courut jusqu&#039;à la place entre Yuuji et moi. Je n&#039;aurai jamais cru me retrouver dans la même classe qu&#039;elle, encore moins assis à côté d&#039;elle. Pour être honnête, mon coeur battait fort. Elle était vraiment mignonne, et ça me faisait penser que l&#039;accueillir dans une telle classe était un crime sérieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai tellement peur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji soupira et s&#039;étala sur la table quand elle a reçu son siège.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien! Puisque nous étions assis à côté, c&#039;était une bonne occasion de lui parler ! Notre amour commencera grâce à cet incident, et éventuallement, nous pourrions devenir des âmes soeurs. C&#039;était bon; la première phrase sera la clé de la porte de notre bonheur et de notre futur ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hime-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji, qui était assis à côté de moi, parla et éleva sa voix pour couvrir la mienne. Enflure, Yuuji ! Mon futur plan &amp;quot;De camarades de classe au tapis rouge du mariage: Notre rencontre du printemps- 654 episodes&amp;quot; était fini en moins de 2 minutes ! Qu&#039;étais-je sensé faire durant les prochaines 653heures et 58minutes !?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Oui? Quelque chose ne va pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji ragerda Yuuji, paniquée, et redressant soigneusement sa jupe. Est-ce qu&#039;être assis pourrait le plier ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Sakamoto, Sakamoto Yuuji. Ravi de te rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mon nom est Himeji. Ravi de te rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle baissa profondément sa tête et salua. Son education devait être très bonne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, Est-ce que tu te sens encore malade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;aimerai bien le savoir, aussi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai involontairement mit fin à la conversation. J&#039;étais assis à côté d&#039;elle lors du Test de Niveau, et elle n&#039;avait pas l&#039;air aussi bien que ce jour-là. Je me demande si elle se sent mieux maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo-Yoshii ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji était choquée en voyant mon visage. Est-ce que tu dois être choquée? Est-ce que je suis si moche? N&#039;importe quoi, c&#039;est impo-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji, désolé que l&#039;ignoble tête d&#039;Akihisa te fasse peur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi? Qu&#039;es-ce qu&#039;y est en train de se passer ? Peut-être que Yuuji essaie de me couvrir, mais il empire les choses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce... Ce n&#039;est pas vrai ! Tu vois, mes yeux sont remplis d&#039;energie, et ma tête est mince et belle; je ne suis pas du tout moche! En fait, je-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que tu le dis, ta tête n&#039;est pas si moche! En fait, je connais quelqu&#039;un qui s&#039;intéresse à toi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi? Je n&#039;aurai jamais imaginé que Yuuji ait trouvé de si bonne informations. J&#039;ai besoin de le confirmé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Qui est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qui... Qui est-ce ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix d&#039;Himeji couvra la mienne. Bien, ce n&#039;est pas grave puisque nous demandions la même question. Elle ressemblait aux filles qui ont l&#039;âge de s&#039;intéresser à ce type de sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me souviens. Kubo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kubo? Quelle est la fille ayant pour surnom Kubo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshimitsu, je crois !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kubo Toshimitsu --&amp;gt; ? (Sexe: HOMME)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akihisa, est-ce que tu pleure secrètement ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais souillé; je ne pourrai plus être un jeune marié maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne t&#039;inquiète pas; une partie était  une plaisanterie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi? Et à propos de l&#039;autre partie ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, bien. Himeji, est-ce que tu te sens mieux ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vais mieux maintenant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuji, et pour l&#039;autre partie ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisque Yuuji m&#039;ignorait, j&#039;avais élevé ma vois pour attirer son attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous là-bas, silence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur tapa sur la table plusieurs fois, le bruit servait s&#039;avertissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bruit de fracas*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainment, la table du professeur s&#039;effondra dans des copeau de bois. La  table ne pouvait même pas prendre quelques coups; quel daube avons-nous là ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Je vais prendre une nouvelle table pour remplacer celle-là. Soyez patients.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur avait l&#039;air embarassé, et il marcha rapidement hors de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois de plus, j&#039;ai réalisé les matériels miteux que nous avions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji eu un sourire forcé sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La regarder comme ça me faisait penser que des personnes comme moi et Yuuji méritions d&#039;étudier dans cette salle, mais ce doit être dur pour une étudiante comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, c&#039;était notre faute pour ne pas avoir donné une bonne performance lors de l&#039;épreuve. Prendre soin de notre santé était aussi une sorte de force. Mais être placé dans la classe F juste pour avoir quitté l&#039;examen pour cause de fièvre était ridicule. Ils auraient dû lui donner une autre chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La colère envers l&#039;injustice du Test de Niveau monta en moi. Si c&#039;était le cas, nous devons donner le meilleur de nous-même pour avoir de meilleurs matériels pour elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je parlais au délégué de classe, qui était en train de bailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuji, viens là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;es-ce que tu veut ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On ne peut pas parler ici; allons dans le couloir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca me va.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis levé et j&#039;ai marché en direction du couloir. Au même moment, Himeji et moi avons eu d&#039;une certaine manière un contacte visuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, que-ce qu&#039;il y a ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la salle de classe et il n&#039;y a avait personne dans le couloir, alors nous pouvions parler librement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propos de la salle de classe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evidemment je voulais parler de la notre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La salle de la classe F ? C&#039;est pire que ce que je m&#039;imaginais.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu penses pareil alors, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien sûr.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As-tu vu les équipements de la classe A ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, c&#039;est tellement différent de la notre. Je n&#039;avais jamais vu une salle comme celle là auparavant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un côté il y avait une salle de classe avec un tableau noir totallement craquelé et sans aucune craie pour écrire dessus, et de l&#039;autre côté il y avait une salle de classe avec une télé Plasma très chère. Personne ne pouvais accepter une telle différence de traitement, pas vrai ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai une idée. Puisque nous sommes des secondes années maintenant, faisons une Guerre de Test d&#039;Invocation !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une guerre ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, et l&#039;ennemi est la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, Yuuji me regarda avec méfiance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rien de spécial; c&#039;est juste que cette salle est miteuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne me ments pas. Une personne comme toi, qui n&#039;étudie pas, veut maintenant avoir une guerre pour avoir de meilleurs matériels ? Nous aurions plus de chance de gagner à la loterie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mince! Son sixième sens était plus affuté que jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non... Non, ce n&#039;est pas vrai! Si je ne voulais pas étudier, je n&#039;aurai pas choisi cette école-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as choisi cette école car elle est bon marché et car elle a une bonne réputation au près des universités, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ! Je lui ai déjà expliqué ma raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, c&#039;est... C&#039;est parce que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;es-ce que je dois fair ? Je ne trouve rien de mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est pour Himeji, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Choc !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisque qu&#039;il a perçu mes véritables intentions, j&#039;ai inconsciemment redressé mon dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comment... Comment tu le sais ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es trop simplet ! Je t&#039;ai juste testé un peu, et tu t&#039;es trahi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard suspicieux disparu, remplacé par le sourire de Yuuji. J&#039;ai été trompé !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas la seule raison-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, yeah, tu n&#039;as pas à t&#039;expliquer plus, je comprends totalement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je te dis juste que, ce n&#039;est pas ce que tu penses !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mince ! Je ne pouvais même pas communiquer avec ce type.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne t&#039;inquiète pas; même si tu ne l&#039;avais pas suggéré, j&#039;ai déjà plannifié une guerre contre la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh ? Pourquoi ? Yuuji, tu n&#039;étudie pas non, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est pourquoi il s&#039;en fichait des matériels de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je veux juste prouver que la classe ne veut rien dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai même fait un plan pour vaincre la classe A- Oh, le professeur est de retour ! Allons dans la salle de classe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji m&#039;invita à entrer dans la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Continuons les présentations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir apporté la nouvelle table (celle-là était pourrie, aussi), les présentations continuèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Sugawa Ryou. Mon hobbie est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les présentations monotones continuèrent comme d&#039;habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sakamoto, vous êtes le dernier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji repondit à l&#039;appel du professeur et se leva de sa place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il garda son air rieur comme à son habitude il marcha lentement vers le pupitre avec la dignité d&#039;un délégué de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sakamoto est le délégué de la classe F, n&#039;est-ce pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exposé à la question de Mr. Fukuhara, Yuuji répondit en hochant la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était une combinaison parfaite: le pire délégué pour la pire classe. Au lieu de dire que c&#039;était un honneur, c&#039;était plutôt une honte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Yuuji ne pensait pas comme ça. Il resta avec assurance derrière le pupitre et nous regarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis le délégué de la classe F, Sakamoto Yuuji. Vous pouvez m&#039;appeler soit &#039;Sakamoto&#039; soit &#039;délégué&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des élèves de la classe s&#039;en fichaient de savoir qui il était, puisqu&#039;il était seulement le moins idiot des idiots de la classe F. La plupart pensaient que c&#039;était l&#039;hopital qui se foutait de la charité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, j&#039;ai une question pour tout le monde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il regarda dans les yeux de tout le monde, et parla lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que c&#039;était parce qu&#039;il avait un bon timing, car tout le monde était en train de le regarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand il confirma qu&#039;il avait l&#039;attention de tout le monde, il bougea ses yeux dans tout les coins de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une salle avec une odeur de rouille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des coussins vieux et sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des chabudai étant sale à cause de la sueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avions suivi son regard, regardant tout ça un par un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La classe A n&#039;a pas que des climatiseurs mais aussi des chaises ajustables.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une profonde respiration, et dit calmement:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Êtes-vous insatisfaits ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Evidemment !&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cris provenant de l&#039;âme de chaque membre de la classe F  raisonnèrent dans le couloir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas ? Même si je suis insatisfait avec la situation actuelle. En temps que délégué, je peux voir un gros problème d&#039;ici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est vrai !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peu importe le faible prix de l&#039;école, c&#039;est impensable de nous laisser utiliser de tels matériels ! Nous devons dire à l&#039;école de l&#039;améliorer !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous payons le même prix que la classe A, mais le traitement est trop différent !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les plaintes venaient de tout ceux de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous avez raison. Donc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satisfait de la réaction de ses camardes de classe, Yuuji montra un sourire intrépide sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En tant que délégué de classe, j&#039;ai une suggestion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Montrant sa dent de tigre à tout ses camarades, il déclara :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je planifie de déclarer une Guerre de Test d&#039;Invocation contre la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le délégué de la classe F, Sakamoto Yuuji, avait allumé les flammes de guerre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt; : Table basse japonaise utilisée pour servir le thé&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elyk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_2&amp;diff=254929</id>
		<title>Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_2&amp;diff=254929"/>
		<updated>2013-05-28T19:35:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elyk: Created page with &amp;quot;== Baka to Test to Shôkanjû: Tome 1 Question 2 ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ecrivez un dicton ayant la signification suivante :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  (1) Echouer à quelque chose où l&amp;#039;on est bon  (2) Evénements ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka to Test to Shôkanjû: Tome 1 Question 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ecrivez un dicton ayant la signification suivante :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) Echouer à quelque chose où l&#039;on est bon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Evénements fâcheux consécutifs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Himeji Mizuki :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) « Même un singe peut tomber d&#039;un arbre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Avoir une fuite dans la toiture un jour pluvieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correct. Il y a d&#039;autres réponses pour la première partie de la question, telle que « Des chevaux perdent leurs sabots avant » et « Même les poissons peuvent se noyer ». D&#039;autres réponses pour la deuxième partie seraient « Les bonnes choses ne commencent jamais, les mauvaise choses n&#039;arrêtent jamais », « une année pleine du malheur », etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La réponse de Tsuchiya Kouta :&#039;&#039;&#039;[[Image:BTS_vol_01_013.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) « Même les chevaux se laissent tomber des arbres. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait une scène incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Yoshii Akihisa :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Avoir une fuite dans la toiture et un éboulement de terrain en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu à ce point malchanceux ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Seconde Question ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est-ce que ... ? Cette pièce n&#039;est-elle pas trop grande pour être une salle de classe ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Restant au troisième étage que je n&#039;ai jamais eu la chance de visiter l&#039;année dernière,  j&#039;avais en face de moi une salle de classe cinq fois plus grande que la norme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que c&#039;était la classe A dont les gens parlaient. Allons voir dedans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Félicitations à tout le monde pour être en deuxième année. Mon nom est Takahashi Youko, et je suis la professeure principale de la classe 2-A. Ravie de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis arrêté et j&#039;ai regardé dans la classe à travers la grande vitre. Il y avait une femme ayant l&#039;air intelligente avec ses lunettes qui se tenait à l&#039;avant de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux étaient attachés à l&#039;arrière de sa tête et elle était soigneusement habillée d&#039;un costume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand elle arrêta de parler, son nom apparu non pas sur un tableau noir, mais sur un écran Plasma assez grand pour couvrir le mur entier. Quel luxe ! Combien est-ce que ça a pu coûter ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les réfrigérateurs étaient remplis de boissons et d&#039;en-cas. Chaque étudiant avait son propre climatiseur qu&#039;ils pouvaient régler comme ils voulaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous regardiez la classe, vous vous aperceviez que le plafond était en verre. Des peintures de première qualité étaient accrochées au mur, et des plantes étaient utilisées comme ornement tout autour de la classe. Le design intérieur ressemblait au salon d&#039;un hôtel cinq étoiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sans compter que les manuels et les ouvrages de référence, la nourriture et les boissons dans le réfrigérateur sont fournies par l&#039;école gratuitement. Si vous avez besoin de n&#039;importe quoi d&#039;autre, n&#039;hésitez pas à nous le faire savoir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pouvais sentir le parfum du thé rouge; il semblait que quelques étudiants en avaient mis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, laissez-moi vous présenter votre déléguée de classe. Kirishima Shouko, venez ici s&#039;il vous plaît.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne qui se leva et qui avait répondu à l&#039;appel était une fille avec de longs cheveux noirs. Elle ressemblait à une poupée japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son visage magnifique lui donnait l&#039;air d&#039;être douce et son aura digne semblait vouloir dire qu&#039;elle n’était pas prise dans une affaire laïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout ceux de la classe la regardait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Délégué de classe- la personne de la classe a avoir obtenu le meilleur score.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d&#039;autre mots, la personne la plus intelligente de la classe A était aussi la personne la plus intelligente des secondes années; ce qui expliquait qu&#039;elle recevait tant d&#039;attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mon nom est Kirishima Shouko. Ravie de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que chacun la regarder, elle se présentait toujours comme d&#039;habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il me semblait que tout le monde regardait fixement ses yeux, mais quand j&#039;ai regardé plus soigneusement, les seules qui la regardaient étaient des filles. Il semblait que les rumeurs étaient vraies !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dès son inscription dans cette école elle était très célèbre... Tout le monde connaissait sa beauté, et quelques garçons s’étaient déjà confessés à elle. Cependant, personne n&#039;avait réussi. Depuis lors, il y avait des rumeurs disant qu&#039;elle a aimé des filles…... Je vois que la marée ne commence pas sans vent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous tous de la classe A, devez travailler avec Kirishima dès maintenant jusqu&#039;à la fin de votre deuxième année et étudiez dur ensemble ! La « guerre » commence dès maintenant, alors merci de ne rien perdre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur conclu le discours, et Kirishima retourna s&#039;assoir dans son fauteuil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, non, je devrais me dépêcher d&#039;aller à ma salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis hâté de descendre les couloirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tenant au-dessous de panneau indiquant « classe 2-F », j&#039;hésitais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce qu&#039;être en retard donnerai une mauvaise impression de moi à mes camarades ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce que dans la classe il y aurait quelqu&#039;un de dégoutant, effrayant ou dur en affaire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle sorte de camarade j&#039;aurai cette année ? Plus j&#039;y pensais, plus je devenais nerveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bon, peut-être que je m&#039;inquiète trop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais juste en retard; il n&#039;y avait aucune inquiétude à avoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aller penses-y, nous sommes des camarades de classe; il n&#039;y a rien d&#039;effrayant! Peut-être qu&#039;ils vont commencer à avoir peur pour moi si je suis en retard parce que je ne me sentais pas bien! (En fait, c&#039;est parce que j&#039;ai dormi trop longtemps.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut se calmer, il n&#039;y a pas à s&#039;inquiéter. Je dois faire confiance aux camarades avec qui je travaillerai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir repris mes esprits, j&#039;ai poussé la porte et ai salué mes camarades de classe avec ma voix la plus sincère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé je suis en retard ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dépêche-toi et va t&#039;asseoir, idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon image d&#039;élève modèle était ruinée !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu n&#039;as pas entendu ce que je viens de dire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut se dire que cette personne était grossière. Être un professeur ne donne pas le droit de parler comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai lancé un regard furieux au type qui se tenait derrière le pupitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était étrangement grand, probablement vers les 180cm. Son corps était mince mais pas maigre, ce qui faisait penser à un boxeur impitoyable. Le dévisageant lentement, j&#039;ai vu une paire d&#039;yeux emplis de volonté; extravageant, beau; des cheveux court ressemblant à une crinière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuji, qu&#039;est-ce que tu fais ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce mec n&#039;était pas notre professeur; il était mon soi-disant ami, Sakamoto Yuuji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puisque que le professeur n&#039;est pas là, je prends sa place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu remplaces le professeur ? Toi ? Pourquoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh bien, mon score est le plus élevé de la classe F.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Donc ça fait de toi le délégué ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, il semble que oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji fit un sourire sournois. Après avoir entendu ce qu&#039;il a dit, j&#039;ai souris aussi. En d&#039;autres mots, si je pouvais protéger Yuuji, les autres classes ne pourraient rien faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Par conséquent, tout ceux de la classe sont mes subalternes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji regarda fièrement nos camarades assis sur le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oui, ils étaient assis sur le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ? La réponse était simple: il n&#039;y avait pas de chaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Car… cette salle de classe « La classe F » porte bien son nom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je devais trouver un endroit où m&#039;asseoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé, pourriez-vous me laisser passer s&#039;il vous plait ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, une voix faible s&#039;éleva derrière moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vieil homme avec un air stupide et les cheveux désordonnés, habillé dans une chemise froissée se tenait là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que je peux mettre une chaise ici ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme il ne portait pas d&#039;uniforme et était loin d&#039;être un adolescent, je me suis dit que c&#039;était le professeur de notre classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Compris.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji et moi lui répondirent séparément et nous sommes revenus à nos places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur attendit que nous soyons assis, derrière le pupitre, et parla lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonjour, tout le monde. Mon nom est Fukuhara Shin. Je serai le professeur de la classe 2-F. Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mr. Fukuhara voulait écrire son nom sur le tableau noir, mais il ne pouvait pas. Oh, mon dieu! L&#039;école ne fournissait donc pas de craies ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que tout le monde a un chabudai&amp;lt;ref&amp;gt;chabudai&amp;lt;/ref&amp;gt; et un coussin ? Levez la main si vous n&#039;en avez pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait environ cinquante étudiants serrés dans cette petite salle de classe sans tables. Il y avait seulement des tatamis, des chabudai, et des coussins. Quels nouveaux et luxueux équipements ! Je le savais depuis ma première année, mais le voir de mes propres yeux me choque encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei... mon coussin n&#039;a pas de coton.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un certain nombre d&#039;étudiants qui se plaignaient au sujet de l&#039;équipement défectueux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Fait avec.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, la jambe de ma table est cassé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ils vous ont donné de la colle ? Collez-la vous-même plus tard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, de l&#039;air froid souffle de la fenêtre cassée…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Je ferai un rapport à l&#039;école et je demanderai des pochettes plastique et du scotch pour la réparer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au coin de la salle des araignées faisaient leurs toiles, et il n&#039;y avait aucune parcelle de mur qui n&#039;était pas propre ou couverte de graffiti. C&#039;était terrible; est-ce que c&#039;était une maison abandonnée ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si vous avez besoin de quelque chose d&#039;autre, essayez de le faire vous-même...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une odeur de la rouille remplissant la salle de classe; il devait venir des vieux tatamis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Commençons les présentations! Nous commencerons à partir de la personne assise près du couloir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand Mr. Fukuhara fini de parler, un des étudiants se leva et commença à se présenter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Kinoshita Hideyoshi, membre du club de drame.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était ce que Hideyoshi disait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait une manière unique de parler. Avec un corps mince et des cheveux de la longueur de l&#039;épaule à peine attachés, d&#039;un coup d&#039;œil- non, même en le regardant attentivement, son air mignon me faisait facilement penser, comme tout ceux qui le connaissait, que c&#039;était une fille. C&#039;est exact, c&#039;était Kinoshita Hideyoshi, mon camarade de classe de l&#039;année dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;autre part, s&#039;il s&#039;habillait dans un uniforme de fille et changeait sa manière de parler, il serait certainement traité comme une fille. Ça pourrait se produire facilement dans une classe remplie de types dégoûtant comme celle-ci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Donc, ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hideyoshi souri subtilement, et a fini sa présentation. Tellement... Tellement MIGNON ! Attend une seconde, Yoshii Akihisa, ne tombe pas dans ce piège ! C&#039;est un mec !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsuchiya Kouta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;étudiant suivant avait déjà commencé sa présentation tandis que je marmonnais toujours l&#039;avertissement que j&#039;ai dû me donner de nombreuses fois l&#039;année dernière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui est-ce ? Ah, je connais très bien ce mec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;avait pas un corps énorme, mais on pouvait voir que ses muscles faisaient de lui une personne bonne en sport. Je ne savais pas pourquoi il était aussi timide. Est-ce parce qu&#039;il ne voulait pas se faire remarquer et ne pas avoir d&#039;ennui ? Eh bien, il y a beaucoup de sorte de personne dans le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, je ne pouvais apercevoir que des hommes dans la classe; il n&#039;y avait aucunes filles dans la salle. Est-ce que c&#039;est partout pareil dans le monde ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...est mon nom. J&#039;ai grandi en outre-mer. Bien que je parle Japonais, j&#039;ai toujours du mal à le lire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que j&#039;étais perdu dans mes pensées, une autre présentation avait commencée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon Anglais est vraiment pauvre parce que j&#039;ai grandi en Allemagne. Mon passe-temps est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OH! C&#039;est une fille cette fois; c&#039;est un trésor précieux dans la classe. Donc, il y avait au moins une file dans la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon passe-temps est de martyriser Yoshii Akihisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui était-ce ? Qui avait ce passe-temps si spécial, extrême et dangereux ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonjour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne qui me sourit et me fit un signe de la main était...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Shi... Shimada, c&#039;est toi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yoshii, je suis contente de te revoir cette année.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre personne que j&#039;ai connue, et mon ennemi naturel de l&#039;année dernière- Shimada Minami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ? Pourquoi y a-t-il autant de personne que je connais et qui étaient dans la même classe que moi l&#039;année dernière ? N&#039;était-ce pas étrange ? Etait-ce un exemple de &amp;quot;Qui se ressemble s&#039;assemble&amp;quot; ? Je ne pouvais pas croire que j&#039;étais au même niveau que ces gens-là !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, il semblait que la personne avant moi avait fini de parler, et maintenant c&#039;est à moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai pris mon souffle, et me suis levé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commençons ma présentation ! La première impression est très importante. Afin de me faire beaucoup de bons amis, je devais souligner le fait que j&#039;étais une personne positive et optimiste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, une idée me traversa l&#039;esprit. J&#039;ai décidé de commencer ma présentation par une blague. J&#039;ai essayé de parler de la façon la plus drôle possible, et j&#039;ai commencé ma présentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, mon nom est Yoshii Akihisa. Vous pouvez m&#039;appeler &#039;Chérie&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;CHE--RIE !&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les voix ignobles de mes camarades me dégoûtèrent plus que ce que je m&#039;étais imaginé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé, je retire ce que j&#039;ai dit! Ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que j’aie fait semblant de sourire, je sentais toujours que j&#039;avais envie de vomir. Je n&#039;aurais jamais imaginé qu&#039;ils m&#039;auraient appelé comme ça. La classe F était vraiment horrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me sentais tellement mal que les présentations n&#039;ont jamais semblées finir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand je commençais à somnoler à cause des présentations monotones, une personne ouvrit la porte. Une fille resta au niveau de la porte, posant sa main sur sa poitrine et essayant de retrouver son souffle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-désolé Je suis... en retard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout le monde cria, mais c&#039;était évident. Quand quelque chose comme ça arrive, n&#039;importe qui est choqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En fait, tu es à l&#039;heure. Nous sommes en train de nous présenter. Présentes toi à la classe, Himeji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Okay! Mon nom est Himeji Mizuki. Ravie de vous rencontrer...&amp;quot;[[Image:BTS_vol_01_025.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji avait une voix aussi petite que son corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était aussi blanche que la neige. Les cheveux longs et doux tombant dans son dos montraient la gentille attitude de leurs propriétaire. Avec son apparence mignonne, elle n&#039;avait vraiment rien à faire dans cette classe, remplis de mecs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré qu&#039;elle soit magnifique, ce n&#039;était pas ce qui choquait tout le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai une question!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une des personnes s&#039;étant déjà présenté leva la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, o-oui, quelle est ta question ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etant interrogé dès son entrée en classe , Himeji ne pouvait caché sa surprise et sa nervosité, mais elle faisait des gestes qui ressemblaient à ceux d&#039;un petit animal. C&#039;était trop mignon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi es-tu là ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle question impolie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais c&#039;était la question que tout ceux de la classe se posait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son apparence mignonne attirait l&#039;attention, mais le plus important, ses notes étaient très haute. Elle a eu le deuxième plus haut score lors de l&#039;examen d&#039;inscription, et elle était toujours parmis les dix meilleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une élève aussi studieuse qu&#039;elle ne pouvait être dans la classe F. Peu importe à qui vous demandiez, la réponse sera qu&#039;elle est dans la classe A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propos de ça...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un air nerveux, son corps se raidit, et elle dit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me suis sentie fièvreuse durant le Test de Niveau...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir entendu cela, la classe entière hocha de la tête comme pour dire, &amp;quot;Alors c&#039;est pour ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partir au beau milieu d&#039;un examen donne droit à un zéro. En d&#039;autres mots, elle n&#039;a pas fini le test de niveau, alors elle a été mise d&#039;office dans la classe F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En écoutant la réponse d&#039;Himeji, beaucoup d&#039;élèves se trouvèrent des excuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que j&#039;y pense, j&#039;ai été assigné dans la classe F car j&#039;avais de la fièvre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, c&#039;était pour la chimie, n&#039;est-ce pas? C&#039;était difficile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai pas fait un bon test de niveau car j&#039;ai appris que mon frère a été impliqué dans un accident.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Taits-toi, célibataire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma copine ne m&#039;a pas laissé dormir avant le test.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, bien sûr. C&#039;est le plus gros mensonge que j&#039;ai jamais entendu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces mecs étaient plus idiots que ce que je m&#039;étais imaginé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ravi... ravi de vous rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant la discussion bruyante, elle courut jusqu&#039;à la place entre Yuuji et moi. Je n&#039;aurai jamais cru me retrouver dans la même classe qu&#039;elle, encore moins assis à côté d&#039;elle. Pour être honnête, mon coeur battait fort. Elle était vraiment mignonne, et ça me faisait penser que l&#039;accueillir dans une telle classe était un crime sérieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai tellement peur...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji soupira et s&#039;étala sur la table quand elle a reçu son siège.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien! Puisque nous étions assis à côté, c&#039;était une bonne occasion de lui parler ! Notre amour commencera grâce à cet incident, et éventuallement, nous pourrions devenir des âmes soeurs. C&#039;était bon; la première phrase sera la clé de la porte de notre bonheur et de notre futur ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hime-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji, qui était assis à côté de moi, parla et éleva sa voix pour couvrir la mienne. Enflure, Yuuji ! Mon futur plan &amp;quot;De camarades de classe au tapis rouge du mariage: Notre rencontre du printemps- 654 episodes&amp;quot; était fini en moins de 2 minutes ! Qu&#039;étais-je sensé faire durant les prochaines 653heures et 58minutes !?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Oui? Quelque chose ne va pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji ragerda Yuuji, paniquée, et redressant soigneusement sa jupe. Est-ce qu&#039;être assis pourrait le plier ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Sakamoto, Sakamoto Yuuji. Ravi de te rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mon nom est Himeji. Ravi de te rencontrer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle baissa profondément sa tête et salua. Son education devait être très bonne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, Est-ce que tu te sens encore malade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;aimerai bien le savoir, aussi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai involontairement mit fin à la conversation. J&#039;étais assis à côté d&#039;elle lors du Test de Niveau, et elle n&#039;avait pas l&#039;air aussi bien que ce jour-là. Je me demande si elle se sent mieux maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo-Yoshii ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji était choquée en voyant mon visage. Est-ce que tu dois être choquée? Est-ce que je suis si moche? N&#039;importe quoi, c&#039;est impo-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji, désolé que l&#039;ignoble tête d&#039;Akihisa te fasse peur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi? Qu&#039;es-ce qu&#039;y est en train de se passer ? Peut-être que Yuuji essaie de me couvrir, mais il empire les choses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce... Ce n&#039;est pas vrai ! Tu vois, mes yeux sont remplis d&#039;energie, et ma tête est mince et belle; je ne suis pas du tout moche! En fait, je-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que tu le dis, ta tête n&#039;est pas si moche! En fait, je connais quelqu&#039;un qui s&#039;intéresse à toi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi? Je n&#039;aurai jamais imaginé que Yuuji ait trouvé de si bonne informations. J&#039;ai besoin de le confirmé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Qui est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qui... Qui est-ce ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix d&#039;Himeji couvra la mienne. Bien, ce n&#039;est pas grave puisque nous demandions la même question. Elle ressemblait aux filles qui ont l&#039;âge de s&#039;intéresser à ce type de sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me souviens. Kubo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kubo? Quelle est la fille ayant pour surnom Kubo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toshimitsu, je crois !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kubo Toshimitsu --&amp;gt; ? (Sexe: HOMME)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Akihisa, est-ce que tu pleure secrètement ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais souillé; je ne pourrai plus être un jeune marié maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne t&#039;inquiète pas; une partie était  une plaisanterie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi? Et à propos de l&#039;autre partie ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, bien. Himeji, est-ce que tu te sens mieux ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vais mieux maintenant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuji, et pour l&#039;autre partie ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisque Yuuji m&#039;ignorait, j&#039;avais élevé ma vois pour attirer son attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous là-bas, silence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur tapa sur la table plusieurs fois, le bruit servait s&#039;avertissement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bruit de fracas*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainment, la table du professeur s&#039;effondra dans des copeau de bois. La  table ne pouvait même pas prendre quelques coups; quel daube avons-nous là ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Je vais prendre une nouvelle table pour remplacer celle-là. Soyez patients.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le professeur avait l&#039;air embarassé, et il marcha rapidement hors de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois de plus, j&#039;ai réalisé les matériels miteux que nous avions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah ha ha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himeji eu un sourire forcé sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La regarder comme ça me faisait penser que des personnes comme moi et Yuuji méritions d&#039;étudier dans cette salle, mais ce doit être dur pour une étudiante comme elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, c&#039;était notre faute pour ne pas avoir donné une bonne performance lors de l&#039;épreuve. Prendre soin de notre santé était aussi une sorte de force. Mais être placé dans la classe F juste pour avoir quitté l&#039;examen pour cause de fièvre était ridicule. Ils auraient dû lui donner une autre chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La colère envers l&#039;injustice du Test de Niveau monta en moi. Si c&#039;était le cas, nous devons donner le meilleur de nous-même pour avoir de meilleurs matériels pour elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je parlais au délégué de classe, qui était en train de bailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuji, viens là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;es-ce que tu veut ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On ne peut pas parler ici; allons dans le couloir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca me va.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis levé et j&#039;ai marché en direction du couloir. Au même moment, Himeji et moi avons eu d&#039;une certaine manière un contacte visuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, que-ce qu&#039;il y a ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la salle de classe et il n&#039;y a avait personne dans le couloir, alors nous pouvions parler librement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A propos de la salle de classe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evidemment je voulais parler de la notre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La salle de la classe F ? C&#039;est pire que ce que je m&#039;imaginais.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu penses pareil alors, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien sûr.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As-tu vu les équipements de la classe A ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, c&#039;est tellement différent de la notre. Je n&#039;avais jamais vu une salle comme celle là auparavant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un côté il y avait une salle de classe avec un tableau noir totallement craquelé et sans aucune craie pour écrire dessus, et de l&#039;autre côté il y avait une salle de classe avec une télé Plasma très chère. Personne ne pouvais accepter une telle différence de traitement, pas vrai ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai une idée. Puisque nous sommes des secondes années maintenant, faisons une Guerre de Test d&#039;Invocation !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une guerre ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, et l&#039;ennemi est la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soudainement, Yuuji me regarda avec méfiance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rien de spécial; c&#039;est juste que cette salle est miteuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne me ments pas. Une personne comme toi, qui n&#039;étudie pas, veut maintenant avoir une guerre pour avoir de meilleurs matériels ? Nous aurions plus de chance de gagner à la loterie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mince! Son sixième sens était plus affuté que jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non... Non, ce n&#039;est pas vrai! Si je ne voulais pas étudier, je n&#039;aurai pas choisi cette école-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as choisi cette école car elle est bon marché et car elle a une bonne réputation au près des universités, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ! Je lui ai déjà expliqué ma raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, c&#039;est... C&#039;est parce que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;es-ce que je dois fair ? Je ne trouve rien de mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est pour Himeji, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Choc !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisque qu&#039;il a perçu mes véritables intentions, j&#039;ai inconsciemment redressé mon dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comment... Comment tu le sais ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es trop simplet ! Je t&#039;ai juste testé un peu, et tu t&#039;es trahi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regard suspicieux disparu, remplacé par le sourire de Yuuji. J&#039;ai été trompé !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas la seule raison-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, yeah, tu n&#039;as pas à t&#039;expliquer plus, je comprends totalement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je te dis juste que, ce n&#039;est pas ce que tu penses !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mince ! Je ne pouvais même pas communiquer avec ce type.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne t&#039;inquiète pas; même si tu ne l&#039;avais pas suggéré, j&#039;ai déjà plannifié une guerre contre la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh ? Pourquoi ? Yuuji, tu n&#039;étudie pas non, pas vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est pourquoi il s&#039;en fichait des matériels de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je veux juste prouver que la classe ne veut rien dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai même fait un plan pour vaincre la classe A- Oh, le professeur est de retour ! Allons dans la salle de classe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji m&#039;invita à entrer dans la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Continuons les présentations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir apporté la nouvelle table (celle-là était pourrie, aussi), les présentations continuèrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mon nom est Sugawa Ryou. Mon hobbie est...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les présentations monotones continuèrent comme d&#039;habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sakamoto, vous êtes le dernier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuji repondit à l&#039;appel du professeur et se leva de sa place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il garda son air rieur comme à son habitude il marcha lentement vers le pupitre avec la dignité d&#039;un délégué de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sakamoto est le délégué de la classe F, n&#039;est-ce pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exposé à la question de Mr. Fukuhara, Yuuji répondit en hochant la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était une combinaison parfaite: le pire délégué pour la pire classe. Au lieu de dire que c&#039;était un honneur, c&#039;était plutôt une honte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Yuuji ne pensait pas comme ça. Il resta avec assurance derrière le pupitre et nous regarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis le délégué de la classe F, Sakamoto Yuuji. Vous pouvez m&#039;appeler soit &#039;Sakamoto&#039; soit &#039;délégué&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des élèves de la classe s&#039;en fichaient de savoir qui il était, puisqu&#039;il était seulement le moins idiot des idiots de la classe F. La plupart pensaient que c&#039;était l&#039;hopital qui se foutait de la charité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, j&#039;ai une question pour tout le monde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il regarda dans les yeux de tout le monde, et parla lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que c&#039;était parce qu&#039;il avait un bon timing, car tout le monde était en train de le regarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand il confirma qu&#039;il avait l&#039;attention de tout le monde, il bougea ses yeux dans tout les coins de la salle de classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une salle avec une odeur de rouille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des coussins vieux et sales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des chabudai étant sale à cause de la sueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avions suivi son regard, regardant tout ça un par un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La classe A n&#039;a pas que des climatiseurs mais aussi des chaises ajustables.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une profonde respiration, et dit calmement:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Êtes-vous insatisfaits ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Evidemment !&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cris provenant de l&#039;âme de chaque membre de la classe F  raisonnèrent dans le couloir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas ? Même si je suis insatisfait avec la situation actuelle. En temps que délégué, je peux voir un gros problème d&#039;ici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est vrai !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peu importe le faible prix de l&#039;école, c&#039;est impensable de nous laisser utiliser de tels matériels ! Nous devons dire à l&#039;école de l&#039;améliorer !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous payons le même prix que la classe A, mais le traitement est trop différent !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les plaintes venaient de tout ceux de la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous avez raison. Donc...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satisfait de la réaction de ses camardes de classe, Yuuji montra un sourire intrépide sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En tant que délégué de classe, j&#039;ai une suggestion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Montrant sa dent de tigre à tout ses camarades, il déclara :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je planifie de déclarer une Guerre de Test d&#039;Invocation contre la classe A.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le délégué de la classe F, Sakamoto Yuuji, avait allumé les flammes de guerre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt; : Table basse japonaise utilisée pour servir le thé&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elyk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=247999</id>
		<title>Baka to Test to Shôkanjû - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=247999"/>
		<updated>2013-05-04T12:02:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elyk: /* Actualités */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:BakaTestV1cover.jpg|250px|thumb|Baka to Test to Shôkanjû Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (バカとテストと召喚獣, &#039;&#039;Baka to Tesuto to Shoukanjuu&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Kenji Inoue (井上 堅二) et illustrée par Yui Haga (葉賀 ユイ). Elle est publiée chez Enterbrain, sous Famitsu Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silver Link a réalisé toutes les adaptations animées de la série. Une première saison de 13 épisodes a été diffusée de Janvier à Mars 2010. Deux OAV, intitulés &#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû : Matsuri&#039;&#039;, ont été diffusés en Février et Mars 2011. Une seconde saison de 13 épisodes a été diffusée de Juillet à Septembre 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Tesuto to Syokanju ~Versión Española~|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu (Bahasa Indonesia)|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu (Russian)|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu tiếng Việt|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le héros est un garçon faisant partie des plus abrutis des idiots du lycée. Dans &#039;&#039;ce&#039;&#039; lycée, les notes peuvent dépasser les 100 points. Si vous partez en plein examen, vous aurez un zéro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizuki Himeji, une élève brillante et mignonne, avait une forte fièvre pendant l’examen d’entrée. Même si elle avait le potentiel d’être deuxième au classement de sa promotion, elle a eu un zéro pour avoir quitté l’examen. Elle est donc affectée à la pire classe, la Classe F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque tout dépendait des notes. La Classe A, encadrée par un élégant professeur, possède un écran plasma aussi large qu’un mur comme tableau, des ordinateurs portables personnels, une climatisation, des réfrigérateurs, des sièges ajustables et d’autres appareils de ce genre. Le plafond de la salle était fait de verre, et ses murs étaient recouverts de plantes suspendues et d’œuvres d’art.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for Class F, the worst class... they have Japanese desks and seat paddings. Their blackboard is filthy and even lacks chalk! When someone complains that the leggings of his desk is broken, the teacher responds, &amp;quot;Didn&#039;t we distribute some glue to stick wood together? Glue it back yourself later.&amp;quot; Another student complains that wind blows through a broken window in the classroom. The teacher replies, &amp;quot;Understood. I will apply for plastic bags and invisible glue to fix it later.&amp;quot; With spider webs everywhere, not a patch of the wall is clean. A unique moldy smell spreads across the entire room from the old tatamis used to tile the floor. This is the status of Class F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The protagonist feels displeased with this arrangement, and seeks help from his friends to try to make a change through an Exam Summoning War!! Together, they devise all kinds of strategies to try to beat the famous Class A, intending to earn Class A&#039;s classroom and equipment if they win!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== L’auteur, Kenji Inoue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né à Tokyo, mais a grandi à Sapporo. Aime le design d’Hideyoshi Kinoshita, dessiné par Yui Haga-sensei. Mes parents et mes proches amis n’étaient pas au courant, quand le premier roman a été publié. Est devenu célèbre au boulot, après que mon responsable s’est plaint de moi un jour, car « Impossible de comprendre le Japonais écrit par Inoue ». Du coup, jusqu’à présent, je n’ai toujours pas osé dire que j’étais un écrivain, même si j’avais gagné un prix. Ce roman a remporté le 8ème Prix Spécial de l’Entame Award, puisque les jurés ne l’ont pas lu correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tiré du rabat de couverture du Tome 1.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Baka to Test to Shôkanjû : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Baka to Test to Shôkanjû : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shôkanjû : Liste des Noms et Termes|Baka to Test to Shôkanjû - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)&lt;br /&gt;
*[[Baka to Test to Shoukanjuu:Names and Terminology Guidelines|Baka to Test to Shôkanjû - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5776 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;2 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Projet commencé.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;3 Mai 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Question un, Tome un traduite.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Baka to Test to Shôkanjû&#039;&#039; par Kenji Inoue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 9|La Neuvième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 10|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 2 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 1|Baka to Test to Shôkanjû ～Chapitre Préliminaire～]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Fumitzuki News|Fumitzuki News (Interview avec Akihisa Yoshii de la Classe 2-F)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 2|Moi, les Brutes et la Lettre d&#039;Amour]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Leçon d&#039;Amour|La Leçon d&#039;Amour Secrète du Couple Sakamoto]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 3|Moi, Shouko et le Parc Kisaragi]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Courte Histoire|Courte Histoire de Sexualité par Tsuchiya et Kudou]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 4|Moi, la Piscine et le Paradis des Maillots]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Bulletin Spécial|Bulletin Spécial - Les Rendez-Vous Psychologiques d&#039;Ironman-sensei]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Chapitre 5|Moi, le Travail à Temps Partiel et un Dangereux Week-End]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 3.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 4 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Publicités)|Fumitzuki News (Publicités)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 1|Moi, mon Idiot de Frère et un Échange de Classes]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Divertissement)|Fumitzuki News (Divertissement)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 2|Moi, la Mer et le Chaos du Festival (Première Partie)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Colonnes)|Fumitzuki News (Colonnes)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 3|Moi, la Mer et le Chaos du Festival (Deuxième Partie)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Fumitzuki News (Société &amp;amp; Finances)|Fumitzuki News (Société &amp;amp; Finances)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Chapitre 4|Yuuji, Shouko et Tous les Souvenirs d&#039;Enfance]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 6.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Question 9|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Notre Chanson 1|&amp;quot;Notre Chanson&amp;quot; par Akihisa Yoshii]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 1|Moi, le Menteur et la Dignité d&#039;un Homme]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Bulletin Spécial 1|Bulletin Spécial - Les Rendez-Vous Psychologiques d&#039;Ironman-sensei]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 2|Moi, les Vraies Intentions et la Créature Invoquée]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Notre Chanson 2|&amp;quot;Notre Chanson&amp;quot; par Yuusaku Tsunemura]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 3|Moi, la Loterie et le Pot Obscur]] &lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Bulletin Spécial 2|Bulletin Spécial - Les Conseils du Binoclard]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Chapitre 4|Moi, le Japon et une Langue qui m&#039;est Inconnue]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 7.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Question 6|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Question 7|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Fumitzuki News (Divertissement)|Fumitzuki News (Divertissement)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 1|Moi, les Enfants et les Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Fumitzuki News (Publicités)|Fumitzuki News (Publicités)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 2|Moi, Himeji-san et un Certain Après-Midi]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Bulletin Spécial 1|Bulletin Spécial - Rendez-Vous Psychologiques d&#039;Ironman-sensei (Partie 1)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 3|Moi, la Maison de Tsuchiya et un Cœur Inébranlable]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Bulletin Spécial 2|Bulletin Spécial - Rendez-Vous Psychologiques d&#039;Ironman-sensei (Partie 2)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Chapitre 4|Moi, des Disputes et d&#039;Incroyables Idiots]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 9.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Question 8|La Dernière Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10.5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 1|Résultats du Concours de Popularité (3ème Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 1|Moi, mon Frère et le Mystérieux Polochon]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 2|Résultats du Concours de Popularité (2ème Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 2|Moi, Yuuji et la Dangereuse Magie Noire]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 3|Résultats du Concours de Popularité (1ère Place)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 3|Moi, le Futur et les Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Concours de Popularité 4|Résultats du Concours de Popularité (Omake)]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Chapitre 4|Moi (Watashi), les Lapins et Mon Premier Amour Ambigü]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 10.5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 1|La Première Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 2|La Deuxième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 3|La Troisième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 4|La Quatrième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 5|La Cinquième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 6|La Sixième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 7|La Septième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 8|La Huitième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Question 9|La Neuvième Question]]&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Baka to Test to Shôkanjû:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Collaboration : &#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; gravit l&#039;Escalier des Gargouilles et des Idiots ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 1|&#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; et la Créature Invoquée de la Fille]]&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 2|&#039;&#039;Book Girl&#039;&#039; et l&#039;Idiot Exterminé]]&lt;br /&gt;
:*[[Book Girl x Baka to Test to Shôkanjû:Chapitre 3|Idiots, Escaliers, et Créatures Invoquées]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur de la version anglaise : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur de la version anglaise : [[User:Teh Ping|Teh Ping]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : ???&lt;br /&gt;
*Superviseur : ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Elyk|Elyk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tome 1 (29 Janvier 2007) - ISBN 978-4-75-773329-9&lt;br /&gt;
* Tome 2 (28 Avril 2007) - ISBN 978-4-75-773505-7&lt;br /&gt;
* Tome 3 (30 Août 2007) - ISBN 978-4-75-773682-5&lt;br /&gt;
* Tome 3.5 (30 Janvier 2008) - ISBN 978-4-75-773979-6&lt;br /&gt;
* Tome 4 (30 Mai 2008) - ISBN 978-4-75-774236-9&lt;br /&gt;
* Tome 5 (29 Novembre 2008) - ISBN 978-4-75-774518-6&lt;br /&gt;
* Tome 6 (30 Avril 2009) - ISBN 978-4-75-774827-9&lt;br /&gt;
* Tome 6.5 (29 Août 2009) - ISBN 978-4-75-775040-1&lt;br /&gt;
* Tome 7 (26 Décembre 2009) - ISBN 978-4-04-726195-2&lt;br /&gt;
* Tome 7.5 (27 Février 2010) - ISBN 978-4-04-726313-0&lt;br /&gt;
* Tome 8 (30 Août 2010) - ISBN 978-4-04-726727-5&lt;br /&gt;
* Tome 9 (29 Janvier 2011) - ISBN 978-4-04-727031-2&lt;br /&gt;
* Tome 9.5 (30 Juin 2011) - ISBN 978-4-04-727332-0&lt;br /&gt;
* Tome 10 (26 Décembre 2011) - ISBN 978-4-04-727647-5&lt;br /&gt;
* Tome 10.5 (29 Septembre 2012) - ISBN 978-4-04-728351-0&lt;br /&gt;
* Tome 11 (30 Mars 2013) - ISBN 978-4-04-728752-5&lt;br /&gt;
* Tome 12 (???) - ISBN 978-4-04-???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bungaku Shôjo VS Baka to Test to Shôkanjû (30 Octobre 2008) - ISBN 978-4-75-774484-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Famitsu Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elyk</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_1&amp;diff=247569</id>
		<title>Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Test_to_Sh%C3%B4kanj%C3%BB:Tome_1_Question_1&amp;diff=247569"/>
		<updated>2013-05-03T12:20:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elyk: Created page with &amp;quot;== Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 1 ==  &amp;quot;...Um...&amp;quot;  &amp;quot;Hm? Qu&amp;#039;est-ce qui ne va pas?&amp;quot;  &amp;quot;...Yuuji, quand on eu lieu les Réformes de Taika déjà?&amp;quot;  &amp;quot;Tu es en troisiè...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka to Test to Shôkanjû:Tome 1 Question 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Qu&#039;est-ce qui ne va pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Yuuji, quand on eu lieu les Réformes de Taika déjà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es en troisième année, et tu ne sais toujours pas? Tu es vraiment idiote, Shouko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Nous n&#039;avons pas encore étudié cette partie cette année. Tu es juste trop intelligent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est facile de le retenir. Souvent toi juste de la &amp;quot;Réforme Accident-Free&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Taika&amp;quot;&amp;gt;Accident-Free&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&#039;Accident-Free&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est parce qu&#039;il n&#039;y a pas eu d&#039;accident durant la Réforme de Taika. Soit sûre de t&#039;en souvenir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je le ferai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est arrivé en 625.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Très bien, je l&#039;ai mémorisé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien. Soit sûre de t&#039;en souvenir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ne t&#039;inquiète pas, je ne l&#039;oublierai pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Première Question ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Veuillez répondre aux questions suivante:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour réduire le poids de poêles, du magnésium est employé dans le processus de fabrication. Cependant, ceci cause un résultat indésirable quand on l&#039;utilise dans la cuisson. Décrivez ce qui se produit, et nommez un alliage qui pourrait être employé pour remplacer le magnésium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Himeji Mizuki:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une réaction chimique violente se produit quand du magnésium est exposé au feu direct, le faisant brûler. Le Duralumin a pu être employé pour remplacer le magnésium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du Professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correct. La question spécifiquement demandée est un alliage, ainsi le « fer » ne serait pas une réponse correcte. Vous n&#039;avez pas été dupé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Tsuchiya Kouta:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car la facture de gaz n&#039;est pas payée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela ne répond pas à la question.&lt;br /&gt;
[[Image:BTS_vol_01_017.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réponse de Yoshii Akihisa:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Futuranium pourrait être employé (&amp;lt; - Ce serait super dur).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Commentaire du professeur :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela n&#039;a pas encore été découvert, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est mon deuxième printemps à l&#039;Académie Fumizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour souhaiter la bienvenue aux étudiants, les deux côtés de l&#039;escalier menant à l&#039;Académie étaient remplis avec d&#039;éblouissante fleurs de cerisiers. Je ne suis pas le type de personne élégante et classe à m&#039;arrêter et apprécier la vue, mais c&#039;était si magnifique que j&#039;en étais hypnotisé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela n&#039;a pourtant duré qu&#039;un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des pensées à propos du printemps traversèrent mon esprit, mais ce n&#039;étaient pas à propos des cerisiers; J&#039;étais désireux de découvrir quelle était ma nouvelle salle de classe et qui seront mes compagnons, avec qui je partagerai la guerre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;☆&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yoshii, tu es en retard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une voix sévère m&#039;a salué une fois que j&#039;ai atteins les portes. J&#039;ai tourné la tête et j&#039;ai regardé en direction de la voix. Un homme athletique avec un teint légèrement bronzé et des cheveux courts se tenait là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Homme de- Je veut dire, Mr. Nishimura. Bonjour!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je l&#039;ai légèrement salué de la tête en même tant que je lui disais bonjour. Après tout, c&#039;est le conseiller démoniaque, Mr. Nishimura. Vous étiez déjà dans une embrouille lorsqu&#039;il vous appelait par votre nom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que tu allais m&#039;appeler &#039;Homme de Fer&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha ha, vous avez juste rêvé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, vraiment?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était chaud; j&#039;allais l&#039;appeler &amp;quot;Homme de Fer&amp;quot; comme je le fais tout le temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;habitude, il était surnommé &amp;quot;Homme de Fer&amp;quot; pour son hobby des triathlons. Bien sûr, son habitude de porter des manches courtes même dans les journées d&#039;hiver les plus froides y a contribué aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et donc, tu n&#039;es pas là que pour me saluer, n&#039;est-ce pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, désolé. Vous avez l&#039;air... plutôt sombre aujourd&#039;hui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tu es plus concerné par mon teint que par des excuses pour ton retard?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alors c&#039;était ce que vous vouliez dire. Je suis désolé pour mon retard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et bien... Tu n&#039;as jamais rien appris.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant qu&#039;il parlait, il laissa échapper un soupir. Comme si il se disait que j&#039;étais un retardataire régulier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Monsieur. Je n&#039;étais pas toujours été en retard, si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le Professeur de ma salle de classe l&#039;année dernière, alors il savait le nombre de fois ou j&#039;étais en retard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne t&#039;occupe pas de ça. Juste prend ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pris une enveloppe dans une boite et me la tendit. Mon nom, Yoshii Akihisa, était clairement écrit dessus.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Merci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai incliné la tête poliment et ai pris l&#039;enveloppe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi l&#039;école distribue-t-elle les résultats du test de niveau d&#039;une manière si ennuyeuse ? Ne serait-ce pas plus facile de l&#039;écrire sur un tableau d&#039;affichage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca semblait être un inconvénient, mettre le résultat de chaque étudiant dans une enveloppe et les remettre en main propre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous aurions fait ça si nous étions une autre école normale, mais notre école est la seule à utiliser un système d&#039;examen si avant-gardiste. C&#039;est pourquoi nous devons donner les résultats individuellement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose que c&#039;est vrai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je lui ai répondu pendant que je touchais l&#039;enveloppe. Dans quelle classe est-ce que je serais? Je ne peux pas attendre. Dans l&#039;Académie Fumisuki les deuxième année et les étudiants au-dessus sont assignés dans différentes classes, de la classe A à la classe F, selon les examens. Pour faire simple, les génies sont dans la classe A, et les idiots sont dans la classe F, avec tous les autres dans l&#039;intervalle. Votre niveau d&#039;intelligence est indiqué par votre classe. Afin de protéger ma virilité, je ferai n&#039;importe quoi pour ne pas être dans la classe F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yoshii, pour te dire la vérité...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;enveloppe étais solidement collée, et j&#039;essayais toujours de l&#039;ouvrir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Après un an à t&#039;observer, je me demandais, &#039;Est-ce que Yoshii peut être un parfait idiot?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous vous êtes totalement trompé à ce sujet, monsieur. Et je vais devoir ajouter &amp;quot;débile&amp;quot; à votre surnom si vous n&#039;êtes pas sérieux à propos de ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
J&#039;essayais de ne pas me vanter. Je n&#039;avais pas étudié pour l&#039;examen de l&#039;année dernière, mais je sentais que cela aller être bon. Il allait sûrement changer d&#039;opinion sur moi après avoir vu mon résultat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En effet. Quand j&#039;ai vu tes résultats, j&#039;ai réalisé à quelle point je me suis trompé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis content d&#039;entendre ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;arrivais pas à l&#039;ouvrir. Eh bien, j&#039;imagine que je dois arracher la partie supérieure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans quelle classe est-ce que je pourrai être? Est-ce la classe D ? Peut-être classe C ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sois content, Yoshii. Mes doutes à ton sujet ont complètement disparus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai déplié le morceau de papier à l&#039;intérieur, et ai lu les mots inscrits dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yoshii Akihisa - Class F&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es réellement un idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi, ma vie dans la plus mauvaise classe a commencé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes de traduction ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt; en japonais (&amp;quot;mujiko&amp;quot;) se dit &amp;quot;625&amp;quot; et &amp;quot;645&amp;quot;: &amp;quot;mu&amp;quot; est &amp;quot;6&amp;quot; et &amp;quot;ko&amp;quot; est &amp;quot;5&amp;quot;, mais &amp;quot;ji&amp;quot; peut être lu &amp;quot;4&amp;quot; ou &amp;quot;2&amp;quot;. La Réforme a eu lieu en 645.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elyk</name></author>
	</entry>
</feed>