<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Facteur+Rien</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Facteur+Rien"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Facteur_Rien"/>
	<updated>2026-06-17T13:42:54Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=55604</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~French~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=55604"/>
		<updated>2010-01-06T07:15:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Procédure d&#039;enregistrement : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Premier arrivé, premier servi&amp;quot; : veuillez vous inscrire en regard des chapitres sur lesquels vous comptez travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre maximal de chapitres sur lesquels il est recommandé de travailler : la moitié d&#039;un volume. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre maximal de volumes sur lesquels vous pouvez être actif : 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il n&#039;y a pas de contrat en dur comme &amp;quot;je dois uniquement faire ce qu&#039;il y a d&#039;écrit ici et moi seul&amp;quot;. Les choix déposés ici sont négociables entre traducteurs (y compris par les personnes qui s&#039;y sont engagées).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Sh%C3%B4toku|Shôtoku]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[User:Kuruizuki|Kuruizuki]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[User:Vereen|Vereen]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 7 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue -  [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Notes de l&#039;auteur- [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Commentaires de la rédaction de Sneakers Bunko  - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[User:Benb|Benb]]&lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[User:Romukaji|Romukaji]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - [[User:Benb|Benb]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Postface - [[User:Benb|Benb]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - &#039;&#039;L&#039;ennui de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*L&#039;ennui de Haruhi Suzumiya - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Rhapsodie en feuilles de bambou - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Mystérique Signe - &#039;&#039;&#039;Libre&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Syndrome insulaire - [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - &#039;&#039;La disparition de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[user:Fuyuki|Fuyuki]]&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - &#039;&#039;La rage de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
*Prologue - &amp;amp;Eacute;té - [[User:Typy|Typy]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Huit infini - [[User:Typy|Typy]]&lt;br /&gt;
*Prologue - Automne - [[User:ElKaizer|ElKaizer]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Le jour du Sagittaire - [[User:ElKaizer|ElKaizer]]&lt;br /&gt;
*Prologue - Hiver - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Syndrome de la montagne neigeuse -&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - &#039;&#039;Les tremblements de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
*Live a live - &lt;br /&gt;
*Les aventures de Mikuru Asahina &amp;amp;Eacute;pisode 00 - &lt;br /&gt;
*AMOUREUX foudroyé par l’amour  -&lt;br /&gt;
*Où est passé le chat ? - &lt;br /&gt;
*La mélancolie de Mikuru Asahina - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
*Prologue - &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 3 -&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 5 -&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - &#039;&#039;L&#039;indignation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
*Rédacteur en chef ★ En avant toute ! - &lt;br /&gt;
*L&#039;ombre errante - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - &#039;&#039;La dissociation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
*Prologue - &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Haruhi au théâtre&#039;&#039; / ハルヒ劇場===&lt;br /&gt;
*Haruhi au théâtre acte 1‎ - ‎&lt;br /&gt;
*Haruhi au théâtre acte 2‎ - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Interview de Nagaru Tanigawa -===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=53122</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=53122"/>
		<updated>2009-11-07T12:06:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardais. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. De bonne humeur, elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en sautant sur le lit, Haruhi a secoué sa tête en signe d&#039;incrédulité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Même maintenant, je pensais qu&#039;il se serait roulé dans un coin de la pièce, embrassant ses genoux. Aurait-il pu aller au magasin de proximité? Kyon, connais-tu d&#039;autres endroit où un hikikomori voudrait aller?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il a été décidé que le Président est un hikikomori maintenant? Aurait-il pu aller en Amérique Centrale ou du Sud pour un voyage? Ou cachait-il vraiment l&#039;endroit où il se trouve? Nous aurions dû demander au professeur principal de la classe du Président du club pour l&#039;histoire avant de venir ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais les livres en rapport avec les ordinateurs sur l&#039;étagère lorsque quelqu&#039;un a brusquement tiré sur l&#039;arrière de ma chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était en train de me regarder sans expression, et à alors secoué son menton de coté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions partir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;air minuscule (&amp;quot;looking small&amp;quot;), Nagato m&#039;a chuchoté ça. C&#039;était la première fois que j&#039;entendais la voix de Nagato aujourd&#039;hui. Haruhi et Asahina-san n&#039;avaient pas remarqué, mais Koizumi a amené son visage près de mon oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens la même chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne parle pas si sérieusement, ça me donne des frissons. Mais Koizumi, avec un sourire forcé et des yeux qui ne riaient pas, a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens un étrange inconfort dans cette pièce. C&#039;est proche d&#039;une sensation avec laquelle je suis familier. Ce n&#039;est que similaire, et ça a l&#039;air fondamentalement différent, mais...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi avait pris la liberté d&#039;ouvrir le réfrigérateur, &amp;quot;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mochi Warabi-Mochi], trouvé! La date de péremption est hier. Ce serait du gaspillage, alors mangeons.&amp;quot; A-t-elle dit, tout en déchirant l&#039;emballage. Comme Asahina-san avait l&#039;air troublé à propos de ça, Haruhi lui a fait goûter la tendre pâtisserie du magasin pour voir si c&#039;était mangeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi parlé à voix basse, naturellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Similaire à quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espace fermé. Cette pièce a une odeur similaire à ces espaces. Non, odeur n&#039;est qu&#039;une expression métaphorique. Sentir est aussi bon, étant donné que c&#039;est une sensation qui dépasse les cinq sens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es un esper?!&amp;quot; était un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukkomi tsukkomi] constant que je devais retenir moi-même pour ne pas craquer. Actuellement, cette personne est vraiment un esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a murmuré d&#039;une voix qui secouait difficilement l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une faille dimensionnelle existe. Une transformation de phase sera exécutée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je peux comprendre ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est juste ce que je voulais dire, évidemment. Si Nagato avait eu l&#039;air triste ou quoi que ce soit, de manière inattendue, je serais probablement mort de peur à l&#039;instant, alors ce serait probablement dans mes intérêts de ne pas le dire. Ah, et bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, ce serait mieux de se retirer en vitesse. Après l&#039;avoir signalé à Koizumi et Nagato, j&#039;ai tourné mon visage vers la translucide dévoreuse de mochi Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand tout le monde a enfin quitté l&#039;immeuble, Haruhi a déclaré que nous étions renvoyé pour la journée, pour raison alimentaires, et est rentrée à la maison par elle-même. L&#039;affaire qui avait été apporté par Kimidori-san avait été mis en pause pour le moment; &amp;quot;Ca s&#039;arrangera tout seul, eventuellement!&amp;quot; a-t-elle dit de manière irresponsable, et a arrêté d&#039;y penser en conséquence, et les problème de la journée se sont tous envolés dans l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dirait qu&#039;elle s&#039;est déjà lassée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi n&#039;était pas la seule à n&#039;avoir pas encore mangé, mais j&#039;ai prétendu rentrer à la maison une fois que tout le monde serait partit, et après avoir attendu avec impatience pendant 10 minutes, je suis retourné une deuxième fois en face de l&#039;immeuble du président du club d&#039;informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trois autres membres de la brigade étaient déjà en train d&#039;attendre ensemble. Le dictionnaire marchant extraterrestre et le bâtard esper argumentatif avaient l&#039;air de savoir, mais Asahina-san a demandé,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... Quel est le problème? Tu avais dis que nous devions nous rassembler sans que Suzumiya-san le remarque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle me regardait avec une expression confuse. Quand mes yeux erraient de Nagato à Koizumi, mon anxiété grandissait. Celle qui m&#039;attendait le plus était Asahina-san, c&#039;est comme ça que j&#039;y penserais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ces deux-là semblent inquiétés par la pièce où nous étions.&amp;quot; Ai-je répondu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas vrai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne souriante et la personne sans expression ont acquiescé en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je crois que nous comprendrons si nous y retournons. D&#039;accord, Nagato-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans dire quoi que ce soit, Nagato a commencé à marcher. Nous l&#039;avons suivi. Grimpant les escaliers sans même faire une bruit de pas, Nagato a calmement ouvert la porte du studio du Président du club d&#039;informatique, a silencieusement enlevé ses chaussures, et a avancé vers le centre de la pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studio qui n&#039;était pas bien bien grand, était déjà plein avec juste 4 personnes se tenant en ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans cette pièce,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a commencé à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un amalgame non-corrosif d&#039;espace asymétrique apparait indépendamment en condition restrictive.&amp;quot;(*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons attendu un moment, mais il semblait que c&#039;était la seule explication. Même si tu parles avec des phrases donnant l&#039;impression que tu as pris des mots au hasard dans un dictionnaire et que tu les as aligné après les avoir remarqués, Moi, n&#039;ayant pas de dictionnaire, je suis sans aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce que je ressent est proche d&#039;un espace fermé. La source d&#039;origine de ça est Suzumiya-san, mais, d&#039;une certaine manière, ça a un parfum différent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ce qui semblait être une suite de pensée pour Nagato. Vous faites une bonne combinaison. Sortir ensemble serait bon pour vous. Tu pourras enseigner à Nagato d&#039;autres hobby que de lire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je réfléchirais à ce problème après coup. De toute façon, il y a quelque chose que nous devons faire maintenant. Nagato-san, cet espace anormal a-t-il causé la disparition du président?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a levé une main, dans un geste qui semblait caresser l&#039;espace juste devant elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une prémonition déplaisante a couru le long de mon épine et a stimulé mon cerveau. Peut-être aurais-je dû dire, &amp;quot;Attends!&amp;quot; Mais avant que j&#039;ai pu même prononcer ces deux mots, Nagato avait chuchoté quelque chose d&#039;une voix similaire à une cassette allant 32x trop vite, et, en un moment, un changement avait pris place dans la scène avant que mes yeux vacillent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahi~!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san avait fait un bond et attrapé mon bras gauche avec ses deux mains, me tenant fermement. Mais je n&#039;avais pas le temps de savourer cette sensation longuement attendu, vu que j&#039;essayais désespérément de vérifier l&#039;endroit, moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyons voir, j&#039;étais dans le studio exigüe du Président. Définitivement pas un endroit inquiétant comme celui-là. Je n&#039;étais pas dans un espace plat, vaste, avec une brume flottant dans l&#039;air, m&#039;empêchant de voir l&#039;horizon. Qui pouvait m&#039;avoir amené dans un endroit comme celui-là?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Codes d&#039;intrusions analysés. Cet espace superpose l&#039;espace normal. Une phase a été glissée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A expliqué Nagato. Hé bien, est-ce que cette personne n&#039;est pas la seule à pouvoir dire ce genre de truc? Koizumi, le seul qui pouvait concurrencer Nagato dans une discussion en tête-à-tête, a dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca ne semble pas être un espace clos de Suzumiya-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est traitreusement similaire. De toute façon, une part des données spatiales de cet espace intègre des données déchets originaires de Suzumiya Haruhi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A quel niveau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un niveau négligeable. Elle n&#039;était que le déclencheur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Alors c&#039;est comme ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san et moi étions d&#039;accord pour ne pas être inclus dans la conversation. Ca ne m&#039;ennuyait pas du tout. Je devais vraiment être reconnaissant. Comme ça se présentait, présentement, je serais encore plus reconnaissant si nous pouvions retourner dans le monde original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san me secouait nerveusement pendant qu&#039;elle regardait notre cadre. Il semblait que cet espace était une chose inconnu pour elle. J&#039;étais pareil; mes yeux volaient dans toutes les directions, observant. Vu que je pouvais respirer, étais-ce sûr de respirer ce truc qui ressemblait à un brouillard jaune-marron? La température du sol qui refroidissait plaisamment mes chaussettes remontait jusqu&#039;à mes plantes de pieds. Si c&#039;était le plancher ou le sol, ce paysage continuait vers l&#039;infini. Pour penser qu&#039;autant d&#039;espace de stockage pourrait accompagner une pièce d&#039;à peine six tatamis de large. Etait-ce un espace inter-dimensionnel? Hé bien, je pensais qu&#039;une atmosphère arriverait bientôt. J&#039;étais calme, si je pouvais le dire moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que le Président du Club d&#039;Informatique est ici?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il semblait. Cet espace différé est apparu dans sa propre chambre et l&#039;a piégé&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;où est-il? Je ne le vois pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi s&#039;est tourné vers Nagato avec un sourire. Comme si c&#039;était un signal, Nagato a encore une fois levé une de ses mains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette fois j&#039;ai pu le dire. Sérieusement, j&#039;ai demandé à Nagato, qui s&#039;était immobilisée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-tu me dire ce que tu vas faire? Je voudrais avoir le temps de me préparer moi-même mentalement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a répondu de la voix d&#039;une souffleuse de verre; avec les doigts recroquevillés, elle a remonté sa main d&#039;environ soixante-quinze degrés, et a tendu son index encore. Puis elle a dit un simple mot,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca vient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis tourné vers la direction qu&#039;indiquait le doigt de Nagato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai grogné inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le brouillard se rassemblait lentement en un tourbillon. C&#039;était un tourbillon, vu que les particules qui constituaient le brouillard se rassemblaient en un endroit, grain par grain. J&#039;avais l&#039;impression d&#039;être un pathogène qui venait juste d&#039;attaquer un corps. D&#039;une manière ou d&#039;une autre, une image est venu de quelque part sur comment ce tourbillon allait prendre sur lui de faire son devoir comme un globule blanc. Le seul soleil de mon esprit était que la main d&#039;Asahina-san était chaude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je sens une hostilité définitive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix du libre-parleur Koizumi, cependant, ne m&#039;a pas tendu plus que ça, et je n&#039;avais aucune réaction comme Nagato se tenait comme un androide en plein court-circuit, sa main toujours étirée. Cependant, je ne pouvais pas me relaxer. Ces gens avaient peut-être la capacité de se défendre seuls, mais pas moi. Il semblait qu&#039;Asahina-san en était de même, comme elle se cachait dérrière moi. C&#039;était le bon moment de sortir un objet futuriste, donc. N&#039;as-tu pas un pistolet laser ou quelque chose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porter des armes est interdit. C&#039;est dangereux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A répondu Asahina-san d&#039;une voix tremblante. Je peux comprendre ça. Même si [cette] Asahina-san avait une arme, non seulement elle ne serait d&#039;aucune aide, mais elle serait plutôt du genre à l&#039;oublier dans le train. Vous voudriez espérer qu&#039;elle s&#039;améliore un petit peu comme adulte, mais quand j&#039;y pense, [cette] Asahina-san semblait aussi être négligente; elle devait être cervelle d&#039;oiseau par nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme je pensais à ça, la figure dans le brouillard affichait graduellement les caractéristiques de la matière solide. Il y avait probablement une raison pour ça aussi. Je ne voulais pas savoir, mais pour quelque raison, j&#039;ai compris quel sorte de silhouette prenais cette masse ocre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hiee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san était la seule à être effrayée. Ce n&#039;était certes pas quelque chose qui vous donnais l&#039;impression de regarder quelque chose de joli, et c&#039;était quelque chose que vous verriez rarement en ville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_03.jpg|thumb|&#039;&#039;Etes-vous familier avec l&#039;insecte connu sous le nom de &#039;&#039;&#039;kamadouma&#039;&#039;&#039;? Si vous ne l&#039;êtes pas, j&#039;aurais aimé vous montrer le spectacle sous mes yeux.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etes-vous familier avec l&#039;insecte connu sous le nom de &#039;&#039;&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Criquet kamadouma]&#039;&#039;&#039;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous ne l&#039;êtes pas, j&#039;aurais aimé vous montrer le spectacle sous mes yeux. Vous le connaîtriez très vite, droit aux détails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parce que, ce Kamadouma faisait près de 3 mètres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est-ce que c&#039;est que cette chose?&amp;quot; Ai-je demandé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est une kamadouma, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot; A répondu Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je sais ça. A la maternelle, j&#039;étais un célèbre expert en insecte. Même si je n&#039;ai jamais vu le vrai, je savais faire la différence entre un uma-oi et un kutsuwamushi. C&#039;est okay, mais qu&#039;est-ce que c&#039;est?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La réponse de Nagato a filtré comme un filet (NdT:traduction automatique, youpi tralala, on comprend tout. Original: Nagato&#039;s answer seeped out like a trickle.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le créateur de cet espace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cette chose?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce aussi l&#039;oeuvre d&#039;Haruhi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L&#039;origine est différente. Mais ce qui l&#039;a fait naître provient d&#039;elle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme j&#039;allais demander ce que c&#039;était, encore une fois, j&#039;ai remarqué que Nagato suivait toujours naïvement mon ordre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tu peux bouger maintenant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baissant sa main, Nagato a regardé intensément au kamadouma géant en cours de matérialisation. Le &amp;quot;benjo ko-orogi&amp;quot; marron était en train de se préparer sur un point situé à plusieurs mêtres de nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et bien. Quoiqu&#039;imparfaits, il semble que je puisse utiliser mon pouvoir ici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce que Koizumi tenait dans une main était une globe de lumière rouge gros comme une balle. Depuis la dernière fois où je l&#039;avais vu quelque part avant (NdT: pas trop sûr de la traduction ici), j&#039;avais pensé que je ne reverrais jamais ce rubis une seconde fois. Il semblait qu&#039;il sortait de sa main (NdT: ou alors &amp;quot;il semblait que cette chose sortait de sa main&amp;quot; moins fidèle, mais plus compréhensible).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma force est à 10% de ce que cela serait en espace fermé, ici. De plus, il semble que je sois incapable de me transformer moi-même.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour une certaine raison, Koizumi s&#039;est tourné vers Nagato avec ce sourire rafraîchissant que j&#039;était fatigué de voir, et demanda,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-il déterminé que cela suffise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato n&#039;avait pas de réaction. J&#039;ai recommencé à lui demander.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De toute façon, Nagato. Quelle est la vrai identité de cet insecte? Et où est le président?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il s&#039;agit d&#039;une sous-espèce de forme de vie numérique. Il utilise les tissus cérébraux d&#039;un jeune étudiant mâle pour multiplier ses probabilités d&#039;existences.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a placé son doigt sur le milieu de son front. Il semblait considérer quelque chose, et il apparu alors se concentrer sur quelques pensées. Levant la tête, Koizumi a demandé,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Par chance, est-ce-que le président est à l&#039;intérieur de ce kamadouma géant?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce kamadouma...... Je vois, c&#039;est l&#039;image d&#039;un objet de terreur pour le président, n&#039;est-ce-pas? Si nous le battons, cet espace différent s&#039;effondrera. Ai-je tort?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu ne t&#039;est pas trompé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca aide que ce soit une métaphore facile à comprendre. Dans ce cas, ce sera simple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais cela ne serait pas simple si ce n&#039;tait pas facile à comprendre. Alors disons-le pour que Asahina-san et moi le comprenions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas le moment pour ça, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_FR:SEEN0444&amp;diff=53121</id>
		<title>Clannad FR:SEEN0444</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_FR:SEEN0444&amp;diff=53121"/>
		<updated>2009-11-07T11:43:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Template:Clannad_FR:Correction|Clannad_FR:Correction]]&amp;lt;nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0444.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; A la fin, je suis rentré à la maison.&lt;br /&gt;
// 結局、家に戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Comme toujous, personne n&#039;était là.&lt;br /&gt;
// いつものように、誰もいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; J&#039;ai grimpé les escaliers, et suis entr dans ma chambre. Comme toujours, personne n&#039;était là.&lt;br /&gt;
// 玄関を上がり、部屋に入る。いつものように、誰もいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Dans cette maison calme.&lt;br /&gt;
// 閑散としきった家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Dans cette maison froide. // lit. maison sans chaleur&lt;br /&gt;
// なんの温もりもない家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Dans cette maison... il y a quelqu&#039;un dont je n&#039;apprécie pas la compagnie.&lt;br /&gt;
// 居心地の悪い…他人の住む家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Je suis devenu déprimé.&lt;br /&gt;
// 気が重くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Je ne penserais plus à rien.&lt;br /&gt;
// 考えないようにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Je n&#039;ai aucun parents du tout.&lt;br /&gt;
// 俺に親なんてものはいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Je n&#039;ai aucune famille non plus.&lt;br /&gt;
// 家族も何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Je vis, en pensant de cette façon.&lt;br /&gt;
// そう考えて、暮らしていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Je...&lt;br /&gt;
// じゃあ、俺は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Je me demande... si le moi qui avait grandi... vivrai toujours dans une maison sans famille. &lt;br /&gt;
// Il se demande ce qui va lui arriver plus tard dans sa vie. =DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - Je me demande...une fois que j&#039;aurais grandi...si je vivrais toujous dans une maison sans famille. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 大人になった俺も…家族なんて持たずに暮らしていくのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Je me demande ce que je serais devenu quand ce moment viendra?&lt;br /&gt;
// その時の俺は、どんな俺なんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Ahh, j&#039;ai des problèmes pour l&#039;imaginer.&lt;br /&gt;
// ああ、思い描くだけで面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Je ne veux même pas prendre de responsabilités.&lt;br /&gt;
// どんな責任も負いたくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Je veux rester comme cela, rester détendu (taking it easy).&lt;br /&gt;
// 気楽なままで居続けたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; C&#039;est d&#039;accord, même si cela signifie rester seul.&lt;br /&gt;
// ずっと、ひとりだったら、それもいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Soudainement, le visage de Miyazawa m&#039;est venu en tête.&lt;br /&gt;
// ふと脳裏に宮沢の顔が浮かんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Mais, il a bientôt disparu.&lt;br /&gt;
// けど、すぐかき消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Soudainement, le visage de Fujibayashi m&#039;est venu en tête.&lt;br /&gt;
// ふと脳裏に藤林の顔が浮かんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Mais, il a bientôt disparu.&lt;br /&gt;
// けど、すぐにかき消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kyou&#039; se rapprochait de moi, mais rien ne semblais bouger...&lt;br /&gt;
// 杏が俺とくっつけようと、あれこれ動いてはいたけど…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; A la fin, c&#039;était un problème pour moi d&#039;être là où étaient Fujibayashi et Kappei ...&lt;br /&gt;
// alt TL: L&#039;endroit où étaient Fujibayashi et Kappei... même si je voulais rester ensemble avec eux, j&#039;ai moi-même pris de la distance...*&lt;br /&gt;
// 藤林と勝平の所のような、側にいたのに結局遠かった関係もある…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; C&#039;est...&lt;br /&gt;
// あいつらは…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; probablement mieux pour moi d&#039;être séparé d&#039;eux.&lt;br /&gt;
// 離れて正解だったのかもしれないな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} (Si je deviens membre de leurs famille, ça va mal finir, alors...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんな家族になってしまったら、最悪だからな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Me changeant de mon uniform (NdT:il l&#039;enlève), je suis devenu fatigué, et le sommeil m&#039;a attaqué.&lt;br /&gt;
// 制服を着替えたところで、疲れているのか、眠気が襲ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Comme ça, Je suis tombé sur mon lit. &lt;br /&gt;
// そのままベッドに倒れ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} (Si seulement les choses avaient changés quand je serais réveillé...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（起きたら、何もかもが変わってたらいいのに…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Mais, je savais déjà.&lt;br /&gt;
// でも、わかっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Rien de nouveau ne commencera, et rien ne changera jamais.&lt;br /&gt;
// 何も新しいことは始まらないし、何も変わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Et même, dans cet endroit où je lutte.&lt;br /&gt;
// そして、辿り着く場所も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Monde d&#039;Illusion&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Un monde blanc...&lt;br /&gt;
// 一面、白い世界…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ………&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; De la neige...&lt;br /&gt;
// 雪…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Oui, de la neige.&lt;br /&gt;
// そう、雪だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Même maintenant, continuant à tomber, mon corps était couvert de blanc.&lt;br /&gt;
// 今なお、それは降り続け、僕の体を白く覆っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tenant une main de pure blancheur...&lt;br /&gt;
// 繋いだ真っ白な手。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Je n&#039;était pas tout seul.&lt;br /&gt;
//.. 僕はひとりきりじゃなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; J&#039;ai brossé la neige qui la recouvrait.&lt;br /&gt;
// 彼女の顔を覆う雪を払う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Son profile qui dormais calmement a fait surface.&lt;br /&gt;
// 穏やかに眠る横顔が、現れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; C&#039;est vrai...&lt;br /&gt;
// そう…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Elle était toujours avec moi...&lt;br /&gt;
// この子とふたりで…ずっと居たのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Dans ce monde.&lt;br /&gt;
// この世界で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Dans ce triste, et vide monde.&lt;br /&gt;
// この、誰もいない、もの悲しい世界で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_FR:SEEN0444&amp;diff=53120</id>
		<title>Clannad FR:SEEN0444</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_FR:SEEN0444&amp;diff=53120"/>
		<updated>2009-11-07T11:41:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: New page: == Text == &amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt; // Resources for SEEN0444.TXT  #character &amp;#039;＊Ｂ&amp;#039;  &amp;lt;0000&amp;gt; A la fin, je suis rentré à la maison. // 結局、家に戻ってくる。 &amp;lt;0001&amp;gt; Com...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0444.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &#039;＊Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; A la fin, je suis rentré à la maison.&lt;br /&gt;
// 結局、家に戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Comme toujous, personne n&#039;était là.&lt;br /&gt;
// いつものように、誰もいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; J&#039;ai grimpé les escaliers, et suis entr dans ma chambre. Comme toujours, personne n&#039;était là.&lt;br /&gt;
// 玄関を上がり、部屋に入る。いつものように、誰もいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Dans cette maison calme.&lt;br /&gt;
// 閑散としきった家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; Dans cette maison froide. // lit. maison sans chaleur&lt;br /&gt;
// なんの温もりもない家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Dans cette maison... il y a quelqu&#039;un dont je n&#039;apprécie pas la compagnie.&lt;br /&gt;
// 居心地の悪い…他人の住む家。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Je suis devenu déprimé.&lt;br /&gt;
// 気が重くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Je ne penserais plus à rien.&lt;br /&gt;
// 考えないようにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Je n&#039;ai aucun parents du tout.&lt;br /&gt;
// 俺に親なんてものはいない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; Je n&#039;ai aucune famille non plus.&lt;br /&gt;
// 家族も何もない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Je vis, en pensant de cette façon.&lt;br /&gt;
// そう考えて、暮らしていこう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Je...&lt;br /&gt;
// じゃあ、俺は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Je me demande... si le moi qui avait grandi... vivrai toujours dans une maison sans famille. &lt;br /&gt;
// Il se demande ce qui va lui arriver plus tard dans sa vie. =DGreater1&lt;br /&gt;
// Alt - Je me demande...une fois que j&#039;aurais grandi...si je vivrais toujous dans une maison sans famille. - Kinny Riddle&lt;br /&gt;
// 大人になった俺も…家族なんて持たずに暮らしていくのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Je me demande ce que je serais devenu quand ce moment viendra?&lt;br /&gt;
// その時の俺は、どんな俺なんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Ahh, j&#039;ai des problèmes pour l&#039;imaginer.&lt;br /&gt;
// ああ、思い描くだけで面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Je ne veux même pas prendre de responsabilités.&lt;br /&gt;
// どんな責任も負いたくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; Je veux rester comme cela, rester détendu (taking it easy).&lt;br /&gt;
// 気楽なままで居続けたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; C&#039;est d&#039;accord, même si cela signifie rester seul.&lt;br /&gt;
// ずっと、ひとりだったら、それもいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Soudainement, le visage de Miyazawa m&#039;est venu en tête.&lt;br /&gt;
// ふと脳裏に宮沢の顔が浮かんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Mais, il a bientôt disparu.&lt;br /&gt;
// けど、すぐかき消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; Soudainement, le visage de Fujibayashi m&#039;est venu en tête.&lt;br /&gt;
// ふと脳裏に藤林の顔が浮かんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Mais, il a bientôt disparu.&lt;br /&gt;
// けど、すぐにかき消した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Kyou&#039; se rapprochait de moi, mais rien ne semblais bouger...&lt;br /&gt;
// 杏が俺とくっつけようと、あれこれ動いてはいたけど…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; A la fin, c&#039;était un problème pour moi d&#039;être là où étaient Fujibayashi et Kappei ...&lt;br /&gt;
// alt TL: L&#039;endroit où étaient Fujibayashi et Kappei... même si je voulais rester ensemble avec eux, j&#039;ai moi-même pris de la distance...*&lt;br /&gt;
// 藤林と勝平の所のような、側にいたのに結局遠かった関係もある…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; C&#039;est...&lt;br /&gt;
// あいつらは…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; probablement mieux pour moi d&#039;être séparé d&#039;eux.&lt;br /&gt;
// 離れて正解だったのかもしれないな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{\m{B}} (Si je deviens membre de leurs famille, ça va mal finir, alors...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（こんな家族になってしまったら、最悪だからな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Me changeant de mon uniform (NdT:il l&#039;enlève), je suis devenu fatigué, et le sommeil m&#039;a attaqué.&lt;br /&gt;
// 制服を着替えたところで、疲れているのか、眠気が襲ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Comme ça, Je suis tombé sur mon lit. &lt;br /&gt;
// そのままベッドに倒れ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{\m{B}} (Si seulement les choses avaient changés quand je serais réveillé...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}}（起きたら、何もかもが変わってたらいいのに…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Mais, je savais déjà.&lt;br /&gt;
// でも、わかっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Rien de nouveau ne commencera, et rien ne changera jamais.&lt;br /&gt;
// 何も新しいことは始まらないし、何も変わらない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Et même, dans cet endroit où je lutte.&lt;br /&gt;
// そして、辿り着く場所も。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Monde d&#039;Illusion&lt;br /&gt;
// 幻想世界&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Un monde blanc...&lt;br /&gt;
// 一面、白い世界…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
// ………&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; De la neige...&lt;br /&gt;
// 雪…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Oui, de la neige.&lt;br /&gt;
// そう、雪だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Même maintenant, continuant à tomber, mon corps était couvert de blanc.&lt;br /&gt;
// 今なお、それは降り続け、僕の体を白く覆っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Tenant une main de pure blancheur...&lt;br /&gt;
// 繋いだ真っ白な手。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Je n&#039;était pas tout seul.&lt;br /&gt;
//.. 僕はひとりきりじゃなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; J&#039;ai brossé la neige qui la recouvrait.&lt;br /&gt;
// 彼女の顔を覆う雪を払う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Son profile qui dormais calmement a fait surface.&lt;br /&gt;
// 穏やかに眠る横顔が、現れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; C&#039;est vrai...&lt;br /&gt;
// そう…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Elle était toujours avec moi...&lt;br /&gt;
// この子とふたりで…ずっと居たのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Dans ce monde.&lt;br /&gt;
// この世界で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Dans ce triste, et vide monde.&lt;br /&gt;
// この、誰もいない、もの悲しい世界で。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=48102</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=48102"/>
		<updated>2009-07-11T19:00:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardais. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. De bonne humeur, elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en sautant sur le lit, Haruhi a secoué sa tête en signe d&#039;incrédulité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Même maintenant, je pensais qu&#039;il se serait roulé dans un coin de la pièce, embrassant ses genoux. Aurait-il pu aller au magasin de proximité? Kyon, connais-tu d&#039;autres endroit où un hikikomori voudrait aller?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il a été décidé que le Président est un hikikomori maintenant? Aurait-il pu aller en Amérique Centrale ou du Sud pour un voyage? Ou cachait-il vraiment l&#039;endroit où il se trouve? Nous aurions dû demander au professeur principal de la classe du Président du club pour l&#039;histoire avant de venir ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais les livres en rapport avec les ordinateurs sur l&#039;étagère lorsque quelqu&#039;un a brusquement tiré sur l&#039;arrière de ma chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était en train de me regarder sans expression, et à alors secoué son menton de coté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions partir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;air minuscule (&amp;quot;looking small&amp;quot;), Nagato m&#039;a chuchoté ça. C&#039;était la première fois que j&#039;entendais la voix de Nagato aujourd&#039;hui. Haruhi et Asahina-san n&#039;avaient pas remarqué, mais Koizumi a amené son visage près de mon oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens la même chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne parle pas si sérieusement, ça me donne des frissons. Mais Koizumi, avec un sourire forcé et des yeux qui ne riaient pas, a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens un étrange inconfort dans cette pièce. C&#039;est proche d&#039;une sensation avec laquelle je suis familier. Ce n&#039;est que similaire, et ça a l&#039;air fondamentalement différent, mais...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi avait pris la liberté d&#039;ouvrir le réfrigérateur, &amp;quot;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mochi Warabi-Mochi], trouvé! La date de péremption est hier. Ce serait du gaspillage, alors mangeons.&amp;quot; A-t-elle dit, tout en déchirant l&#039;emballage. Comme Asahina-san avait l&#039;air troublé à propos de ça, Haruhi lui a fait goûter la tendre pâtisserie du magasin pour voir si c&#039;était mangeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi parlé à voix basse, naturellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Similaire à quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espace fermé. Cette pièce a une odeur similaire à ces espaces. Non, odeur n&#039;est qu&#039;une expression métaphorique. Sentir est aussi bon, étant donné que c&#039;est une sensation qui dépasse les cinq sens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es un esper?!&amp;quot; était un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukkomi tsukkomi] constant que je devais retenir moi-même pour ne pas craquer. Actuellement, cette personne est vraiment un esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a murmuré d&#039;une voix qui secouait difficilement l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une faille dimensionnelle existe. Une transformation de phase sera exécutée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je peux comprendre ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est juste ce que je voulais dire, évidemment. Si Nagato avait eu l&#039;air triste ou quoi que ce soit, de manière inattendue, je serais probablement mort de peur à l&#039;instant, alors ce serait probablement dans mes intérêts de ne pas le dire. Ah, et bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, ce serait mieux de se retirer en vitesse. Après l&#039;avoir signalé à Koizumi et Nagato, j&#039;ai tourné mon visage vers la translucide dévoreuse de mochi Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand tout le monde a enfin quitté l&#039;immeuble, Haruhi a déclaré que nous étions renvoyé pour la journée, pour raison alimentaires, et est rentrée à la maison par elle-même. L&#039;affaire qui avait été apporté par Kimidori-san avait été mis en pause pour le moment; &amp;quot;Ca s&#039;arrangera tout seul, eventuellement!&amp;quot; a-t-elle dit de manière irresponsable, et a arrêté d&#039;y penser en conséquence, et les problème de la journée se sont tous envolés dans l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dirait qu&#039;elle s&#039;est déjà lassée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi n&#039;était pas la seule à n&#039;avoir pas encore mangé, mais j&#039;ai prétendu rentrer à la maison une fois que tout le monde serait partit, et après avoir attendu avec impatience pendant 10 minutes, je suis retourné une deuxième fois en face de l&#039;immeuble du président du club d&#039;informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trois autres membres de la brigade étaient déjà en train d&#039;attendre ensemble. Le dictionnaire marchant extraterrestre et le bâtard esper argumentatif avaient l&#039;air de savoir, mais Asahina-san a demandé,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... Quel est le problème? Tu avais dis que nous devions nous rassembler sans que Suzumiya-san le remarque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle me regardait avec une expression confuse. Quand mes yeux erraient de Nagato à Koizumi, mon anxiété grandissait. Celle qui m&#039;attendait le plus était Asahina-san, c&#039;est comme ça que j&#039;y penserais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ces deux-là semblent inquiétés par la pièce où nous étions.&amp;quot; Ai-je répondu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas vrai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne souriante et la personne sans expression ont acquiescé en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je crois que nous comprendrons si nous y retournons. D&#039;accord, Nagato-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans dire quoi que ce soit, Nagato a commencé à marcher. Nous l&#039;avons suivi. Grimpant les escaliers sans même faire une bruit de pas, Nagato a calmement ouvert la porte du studio du Président du club d&#039;informatique, a silencieusement enlevé ses chaussures, et a avancé vers le centre de la pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studio qui n&#039;était pas bien bien grand, était déjà plein avec juste 4 personnes se tenant en ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans cette pièce,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a commencé à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un amalgame non-corrosif d&#039;espace asymétrique apparait indépendamment en condition restrictive.&amp;quot;(*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons attendu un moment, mais il semblait que c&#039;était la seule explication. Même si tu parles avec des phrases donnant l&#039;impression que tu as pris des mots au hasard dans un dictionnaire et que tu les as aligné après les avoir remarqués, Moi, n&#039;ayant pas de dictionnaire, je suis sans aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce que je ressent est proche d&#039;un espace fermé. La source d&#039;origine de ça est Suzumiya-san, mais, d&#039;une certaine manière, ça a un parfum différent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ce qui semblait être une suite de pensée pour Nagato. Vous faites une bonne combinaison. Sortir ensemble serait bon pour vous. Tu pourras enseigner à Nagato d&#039;autres hobby que de lire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je réfléchirais à ce problème après coup. De toute façon, il y a quelque chose que nous devons faire maintenant. Nagato-san, cet espace anormal a-t-il causé la disparition du président?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a levé une main, dans un geste qui semblait caresser l&#039;espace juste devant elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une prémonition déplaisante a couru le long de mon épine et a stimulé mon cerveau. Peut-être aurais-je dû dire, &amp;quot;Attends!&amp;quot; Mais avant que j&#039;ai pu même prononcer ces deux mots, Nagato avait chuchoté quelque chose d&#039;une voix similaire à une cassette allant 32x trop vite, et, en un moment, un changement avait pris place dans la scène avant que mes yeux vacillent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahi~!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san avait fait un bond et attrapé mon bras gauche avec ses deux mains, me tenant fermement. Mais je n&#039;avais pas le temps de savourer cette sensation longuement attendu, vu que j&#039;essayais désespérément de vérifier l&#039;endroit, moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyons voir, j&#039;étais dans le studio exigüe du Président. Définitivement pas un endroit inquiétant comme celui-là. Je n&#039;étais pas dans un espace plat, vaste, avec une brume flottant dans l&#039;air, m&#039;empêchant de voir l&#039;horizon. Qui pouvait m&#039;avoir amené dans un endroit comme celui-là?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Codes d&#039;intrusions analysés. Cet espace superpose l&#039;espace normal. Une phase a été glissée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A expliqué Nagato. Hé bien, est-ce que cette personne n&#039;est pas la seule à pouvoir dire ce genre de truc? Koizumi, le seul qui pouvait concurrencer Nagato dans une discussion en tête-à-tête, a dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca ne semble pas être un espace clos de Suzumiya-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est traitreusement similaire. De toute façon, une part des données spatiales de cet espace intègre des données déchets originaires de Suzumiya Haruhi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A quel niveau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un niveau négligeable. Elle n&#039;était que le déclencheur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Alors c&#039;est comme ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san et moi étions d&#039;accord pour ne pas être inclus dans la conversation. Ca ne m&#039;ennuyait pas du tout. Je devais vraiment être reconnaissant. Comme ça se présentait, présentement, je serais encore plus reconnaissant si nous pouvions retourner dans le monde original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san me secouait nerveusement pendant qu&#039;elle regardait notre cadre. Il semblait que cet espace était une chose inconnu pour elle. J&#039;étais pareil; mes yeux volaient dans toutes les directions, observant. Vu que je pouvais respirer, étais-ce sûr de respirer ce truc qui ressemblait à un brouillard jaune-marron? La température du sol qui refroidissait plaisamment mes chaussettes remontait jusqu&#039;à mes plantes de pieds. Si c&#039;était le plancher ou le sol, ce paysage continuait vers l&#039;infini. Pour penser qu&#039;autant d&#039;espace de stockage pourrait accompagner une pièce d&#039;à peine six tatamis de large. Etait-ce un espace inter-dimensionnel? Hé bien, je pensais qu&#039;une atmosphère arriverait bientôt. J&#039;étais calme, si je pouvais le dire moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que le Président du Club d&#039;Informatique est ici?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il semblait. Cet espace différé est apparu dans sa propre chambre et l&#039;a piégé&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;où est-il? Je ne le vois pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi s&#039;est tourné vers Nagato avec un sourire. Comme si c&#039;était un signal, Nagato a encore une fois levé une de ses mains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette fois j&#039;ai pu le dire. Sérieusement, j&#039;ai demandé à Nagato, qui s&#039;était immobilisée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-tu me dire ce que tu vas faire? Je voudrais avoir le temps de me préparer moi-même mentalement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a répondu de la voix d&#039;une souffleuse de verre; avec les doigts recroquevillés, elle a remonté sa main d&#039;environ soixante-quinze degrés, et a tendu son index encore. Puis elle a dit un simple mot,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca vient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis tourné vers la direction qu&#039;indiquait le doigt de Nagato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai grogné inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le brouillard se rassemblait lentement en un tourbillon. C&#039;était un tourbillon, vu que les particules qui constituaient le brouillard se rassemblaient en un endroit, grain par grain. J&#039;avais l&#039;impression d&#039;être un pathogène qui venait juste d&#039;attaquer un corps. D&#039;une manière ou d&#039;une autre, une image est venu de quelque part sur comment ce tourbillon allait prendre sur lui de faire son devoir comme un globule blanc. Le seul soleil de mon esprit était que la main d&#039;Asahina-san était chaude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je sens une hostilité définitive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix du libre-parleur Koizumi, cependant, ne m&#039;a pas tendu plus que ça, et je n&#039;avais aucune réaction comme Nagato se tenait comme un androide en plein court-circuit, sa main toujours étirée. Cependant, je ne pouvais pas me relaxer. Ces gens avaient peut-être la capacité de se défendre seuls, mais pas moi. Il semblait qu&#039;Asahina-san en était de même, comme elle se cachait dérrière moi. C&#039;était le bon moment de sortir un objet futuriste, donc. N&#039;as-tu pas un pistolet laser ou quelque chose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porter des armes est interdit. C&#039;est dangereux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A répondu Asahina-san d&#039;une voix tremblante. Je peux comprendre ça. Même si [cette] Asahina-san avait une arme, non seulement elle ne serait d&#039;aucune aide, mais elle serait plutôt du genre à l&#039;oublier dans le train. Vous voudriez espérer qu&#039;elle s&#039;améliore un petit peu comme adulte, mais quand j&#039;y pense, [cette] Asahina-san semblait aussi être négligente; elle devait être cervelle d&#039;oiseau par nature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme je pensais à ça, la figure dans le brouillard affichait graduellement les caractéristiques de la matière solide. Il y avait probablement une raison pour ça aussi. Je ne voulais pas savoir, mais pour quelque raison, j&#039;ai compris quel sorte de silhouette prenais cette masse ocre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hiee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san était la seule à être effrayée. Ce n&#039;était certes pas quelque chose qui vous donnais l&#039;impression de regarder quelque chose de joli, et c&#039;était quelque chose que vous verriez rarement en ville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_03.jpg|thumb|&#039;&#039;Etes-vous familier avec l&#039;insecte connu sous le nom de &#039;&#039;&#039;kamadouma&#039;&#039;&#039;? Si vous ne l&#039;êtes pas, j&#039;aurais aimé vous montrer le spectacle sous mes yeux.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etes-vous familier avec l&#039;insecte connu sous le nom de &#039;&#039;&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Criquet kamadouma]&#039;&#039;&#039;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous ne l&#039;êtes pas, j&#039;aurais aimé vous montrer le spectacle sous mes yeux. Vous le connaîtriez très vite, droit aux détails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parce que, ce Kamadouma faisait près de 3 mètres.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=48101</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=48101"/>
		<updated>2009-07-11T18:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardais. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. De bonne humeur, elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en sautant sur le lit, Haruhi a secoué sa tête en signe d&#039;incrédulité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Même maintenant, je pensais qu&#039;il se serait roulé dans un coin de la pièce, embrassant ses genoux. Aurait-il pu aller au magasin de proximité? Kyon, connais-tu d&#039;autres endroit où un hikikomori voudrait aller?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il a été décidé que le Président est un hikikomori maintenant? Aurait-il pu aller en Amérique Centrale ou du Sud pour un voyage? Ou cachait-il vraiment l&#039;endroit où il se trouve? Nous aurions dû demander au professeur principal de la classe du Président du club pour l&#039;histoire avant de venir ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais les livres en rapport avec les ordinateurs sur l&#039;étagère lorsque quelqu&#039;un a brusquement tiré sur l&#039;arrière de ma chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était en train de me regarder sans expression, et à alors secoué son menton de coté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions partir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;air minuscule (&amp;quot;looking small&amp;quot;), Nagato m&#039;a chuchoté ça. C&#039;était la première fois que j&#039;entendais la voix de Nagato aujourd&#039;hui. Haruhi et Asahina-san n&#039;avaient pas remarqué, mais Koizumi a amené son visage près de mon oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens la même chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne parle pas si sérieusement, ça me donne des frissons. Mais Koizumi, avec un sourire forcé et des yeux qui ne riaient pas, a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens un étrange inconfort dans cette pièce. C&#039;est proche d&#039;une sensation avec laquelle je suis familier. Ce n&#039;est que similaire, et ça a l&#039;air fondamentalement différent, mais...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi avait pris la liberté d&#039;ouvrir le réfrigérateur, &amp;quot;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mochi Warabi-Mochi], trouvé! La date de péremption est hier. Ce serait du gaspillage, alors mangeons.&amp;quot; A-t-elle dit, tout en déchirant l&#039;emballage. Comme Asahina-san avait l&#039;air troublé à propos de ça, Haruhi lui a fait goûter la tendre pâtisserie du magasin pour voir si c&#039;était mangeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi parlé à voix basse, naturellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Similaire à quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espace fermé. Cette pièce a une odeur similaire à ces espaces. Non, odeur n&#039;est qu&#039;une expression métaphorique. Sentir est aussi bon, étant donné que c&#039;est une sensation qui dépasse les cinq sens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es un esper?!&amp;quot; était un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukkomi tsukkomi] constant que je devais retenir moi-même pour ne pas craquer. Actuellement, cette personne est vraiment un esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a murmuré d&#039;une voix qui secouait difficilement l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une faille dimensionnelle existe. Une transformation de phase sera exécutée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je peux comprendre ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est juste ce que je voulais dire, évidemment. Si Nagato avait eu l&#039;air triste ou quoi que ce soit, de manière inattendue, je serais probablement mort de peur à l&#039;instant, alors ce serait probablement dans mes intérêts de ne pas le dire. Ah, et bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, ce serait mieux de se retirer en vitesse. Après l&#039;avoir signalé à Koizumi et Nagato, j&#039;ai tourné mon visage vers la translucide dévoreuse de mochi Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand tout le monde a enfin quitté l&#039;immeuble, Haruhi a déclaré que nous étions renvoyé pour la journée, pour raison alimentaires, et est rentrée à la maison par elle-même. L&#039;affaire qui avait été apporté par Kimidori-san avait été mis en pause pour le moment; &amp;quot;Ca s&#039;arrangera tout seul, eventuellement!&amp;quot; a-t-elle dit de manière irresponsable, et a arrêté d&#039;y penser en conséquence, et les problème de la journée se sont tous envolés dans l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dirait qu&#039;elle s&#039;est déjà lassée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi n&#039;était pas la seule à n&#039;avoir pas encore mangé, mais j&#039;ai prétendu rentrer à la maison une fois que tout le monde serait partit, et après avoir attendu avec impatience pendant 10 minutes, je suis retourné une deuxième fois en face de l&#039;immeuble du président du club d&#039;informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trois autres membres de la brigade étaient déjà en train d&#039;attendre ensemble. Le dictionnaire marchant extraterrestre et le bâtard esper argumentatif avaient l&#039;air de savoir, mais Asahina-san a demandé,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... Quel est le problème? Tu avais dis que nous devions nous rassembler sans que Suzumiya-san le remarque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle me regardait avec une expression confuse. Quand mes yeux erraient de Nagato à Koizumi, mon anxiété grandissait. Celle qui m&#039;attendait le plus était Asahina-san, c&#039;est comme ça que j&#039;y penserais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ces deux-là semblent inquiétés par la pièce où nous étions.&amp;quot; Ai-je répondu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas vrai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne souriante et la personne sans expression ont acquiescé en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je crois que nous comprendrons si nous y retournons. D&#039;accord, Nagato-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans dire quoi que ce soit, Nagato a commencé à marcher. Nous l&#039;avons suivi. Grimpant les escaliers sans même faire une bruit de pas, Nagato a calmement ouvert la porte du studio du Président du club d&#039;informatique, a silencieusement enlevé ses chaussures, et a avancé vers le centre de la pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studio qui n&#039;était pas bien bien grand, était déjà plein avec juste 4 personnes se tenant en ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans cette pièce,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a commencé à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un amalgame non-corrosif d&#039;espace asymétrique apparait indépendamment en condition restrictive.&amp;quot;(*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons attendu un moment, mais il semblait que c&#039;était la seule explication. Même si tu parles avec des phrases donnant l&#039;impression que tu as pris des mots au hasard dans un dictionnaire et que tu les as aligné après les avoir remarqués, Moi, n&#039;ayant pas de dictionnaire, je suis sans aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce que je ressent est proche d&#039;un espace fermé. La source d&#039;origine de ça est Suzumiya-san, mais, d&#039;une certaine manière, ça a un parfum différent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ce qui semblait être une suite de pensée pour Nagato. Vous faites une bonne combinaison. Sortir ensemble serait bon pour vous. Tu pourras enseigner à Nagato d&#039;autres hobby que de lire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je réfléchirais à ce problème après coup. De toute façon, il y a quelque chose que nous devons faire maintenant. Nagato-san, cet espace anormal a-t-il causé la disparition du président?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a levé une main, dans un geste qui semblait caresser l&#039;espace juste devant elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une prémonition déplaisante a couru le long de mon épine et a stimulé mon cerveau. Peut-être aurais-je dû dire, &amp;quot;Attends!&amp;quot; Mais avant que j&#039;ai pu même prononcer ces deux mots, Nagato avait chuchoté quelque chose d&#039;une voix similaire à une cassette allant 32x trop vite, et, en un moment, un changement avait pris place dans la scène avant que mes yeux vacillent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahi~!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san avait fait un bond et attrapé mon bras gauche avec ses deux mains, me tenant fermement. Mais je n&#039;avais pas le temps de savourer cette sensation longuement attendu, vu que j&#039;essayais désespérément de vérifier l&#039;endroit, moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyons voir, j&#039;étais dans le studio exigüe du Président. Définitivement pas un endroit inquiétant comme celui-là. Je n&#039;étais pas dans un espace plat, vaste, avec une brume flottant dans l&#039;air, m&#039;empêchant de voir l&#039;horizon. Qui pouvait m&#039;avoir amené dans un endroit comme celui-là?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Codes d&#039;intrusions analysés. Cet espace superpose l&#039;espace normal. Une phase a été glissée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A expliqué Nagato. Hé bien, est-ce que cette personne n&#039;est pas la seule à pouvoir dire ce genre de truc? Koizumi, le seul qui pouvait concurrencer Nagato dans une discussion en tête-à-tête, a dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca ne semble pas être un espace clos de Suzumiya-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est traitreusement similaire. De toute façon, une part des données spatiales de cet espace intègre des données déchets originaires de Suzumiya Haruhi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A quel niveau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un niveau négligeable. Elle n&#039;était que le déclencheur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Alors c&#039;est comme ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san et moi étions d&#039;accord pour ne pas être inclus dans la conversation. Ca ne m&#039;ennuyait pas du tout. Je devais vraiment être reconnaissant. Comme ça se présentait, présentement, je serais encore plus reconnaissant si nous pouvions retourner dans le monde original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san me secouait nerveusement pendant qu&#039;elle regardait notre cadre. Il semblait que cet espace était une chose inconnu pour elle. J&#039;étais pareil; mes yeux volaient dans toutes les directions, observant. Vu que je pouvais respirer, étais-ce sûr de respirer ce truc qui ressemblait à un brouillard jaune-marron? La température du sol qui refroidissait plaisamment mes chaussettes remontait jusqu&#039;à mes plantes de pieds. Si c&#039;était le plancher ou le sol, ce paysage continuait vers l&#039;infini. Pour penser qu&#039;autant d&#039;espace de stockage pourrait accompagner une pièce d&#039;à peine six tatamis de large. Etait-ce un espace inter-dimensionnel? Hé bien, je pensais qu&#039;une atmosphère arriverait bientôt. J&#039;étais calme, si je pouvais le dire moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que le Président du Club d&#039;Informatique est ici?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il semblait. Cet espace différé est apparu dans sa propre chambre et l&#039;a piégé&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;où est-il? Je ne le vois pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi s&#039;est tourné vers Nagato avec un sourire. Comme si c&#039;était un signal, Nagato a encore une fois levé une de ses mains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette fois j&#039;ai pu le dire. Sérieusement, j&#039;ai demandé à Nagato, qui s&#039;était immobilisée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-tu me dire ce que tu vas faire? Je voudrais avoir le temps de me préparer moi-même mentalement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a répondu de la voix d&#039;une souffleuse de verre; avec les doigts recroquevillés, elle a remonté sa main d&#039;environ soixante-quinze degrés, et a tendu son index encore. Puis elle a dit un simple mot,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca vient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis tourné vers la direction qu&#039;indiquait le doigt de Nagato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai grogné inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le brouillard se rassemblait lentement en un tourbillon. C&#039;était un tourbillon, vu que les particules qui constituaient le brouillard se rassemblaient en un endroit, grain par grain. J&#039;avais l&#039;impression d&#039;être un pathogène qui venait juste d&#039;attaquer un corps. D&#039;une manière ou d&#039;une autre, une image est venu de quelque part sur comment ce tourbillon allait prendre sur lui de faire son devoir comme un globule blanc. Le seul soleil de mon esprit était que la main d&#039;Asahina-san était chaude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je sens une hostilité définitive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix du libre-parleur Koizumi, cependant, ne m&#039;a pas tendu plus que ça, et je n&#039;avais aucune réaction comme Nagato se tenait comme un androide en plein court-circuit, sa main toujours étirée. Cependant, je ne pouvais pas me relaxer. Ces gens avaient peut-être la capacité de se défendre seuls, mais pas moi. Il semblait qu&#039;Asahina-san en était de même, comme elle se cachait dérrière moi. C&#039;était le bon moment de sortir un objet futuriste, donc. N&#039;as-tu pas un pistolet laser ou quelque chose?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Facteur_Rien&amp;diff=44815</id>
		<title>User talk:Facteur Rien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Facteur_Rien&amp;diff=44815"/>
		<updated>2009-04-08T19:21:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: New page: Noli manere, manare in memoria  Noli manere, manare in memoria  Sephiroth, Sephiroth   Saevam iram, iram et dolorem  Saevam iram, iram et dolorem  Sephiroth, Sephiroth    Ferum terribile, ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Noli manere, manare in memoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noli manere, manare in memoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sephiroth, Sephiroth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saevam iram, iram et dolorem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saevam iram, iram et dolorem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sephiroth, Sephiroth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ferum terribile, ferum fatum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noli manare, manere in memoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noli manare, manere in memoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sephiroth, Sephiroth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veni, mi fili. Veni, mi fili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hic veni, da mihi mortem iterum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veni, mi fili. Veni, mi fili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hic veni, da mihi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noli manere in memoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saevam iram et dolorem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ferum terribile fatum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille iterum veniet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
(Qui mortem invitavis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
(Poena funesta natus)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
(Noli nomen vocare)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili&lt;br /&gt;
(Ille iterum veniet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sephiroth, Sephiroth&lt;br /&gt;
Sephiroth&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darkoneko&amp;diff=44814</id>
		<title>User talk:Darkoneko</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darkoneko&amp;diff=44814"/>
		<updated>2009-04-08T19:20:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-bottom:1.25em;border:1px solid #8898BF; background:white; padding:0; width:400px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height:8px; margin:0; border:0; border-bottom:1px solid #8898BF; background:#C8D8FF; font-size:1px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding:8px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;talk to me here, click on [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=User_talk:Darkoneko&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=new +] to add a section&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Understood languages&#039;&#039;&#039; : French (native), English (good)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clannad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you&#039;re the expert on all things MediaWiki, and maybe you&#039;ve already looked at the [[Clannad]] project page... I&#039;m just wondering if you can help to improve the table format as well as how the text is being displayed, and get the entire thing to look right across Firefox, IE6 and IE7. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Darkoneko, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind looking over this page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://project.baka-tsuki.net/index.php?title=Clannad:SEEN0414&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocity7 did some funky stuff to it, just wondering if you think its okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it was better then his other idea of adding some sort of hidden spoiler extension to the wiki (which was a bit rubbish to be honest)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cheers!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
regards,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 12:33, 23 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
:answered on IRC. [[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 15:06, 24 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey again Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve managed to confirm that the grids disappearing is a bug, caused by using border-collapse, rowspan, and colspan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=244135]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This cannot be fixed no matter what styling we do. We&#039;ll have to come with workarounds, as in the CSS I&#039;ve indicated at [[Template:Clannad:ScriptChart]]. This means the Haruhi timeline table will need to be redone in the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, do you know how to merge some of those cells using colspan and rowspan so that each row lines up perfectly? So for example, all those empty cells should be merged together somehow but at the same time, it should be possible to preserve the way the text is all lined up. Suggestions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:hmmmm I&#039;m not sure to understand what you mean by row lined up perfectly ? it that about their width ? &lt;br /&gt;
:[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 05:02, 29 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fate/Zero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if you checked the Fate/Zero page, but I did mention to look at http://fuyuki.pbwiki.com. The definitions of the Holy Grail and homunculus, according to the Nasu universe, are there. --[[User:Velocity7|velocity7]] 12:47 AM April 2 2007 EST&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wikisyntax talks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hi Darkoneko (active fr.wikipedia &amp;quot;Cleaner&amp;quot;, huh?),&amp;lt;br/&amp;gt;My question is, how do wikipedia sites add this useful insert toolbar after the edit box? -- [[User:RasqualTwilight|Seven Eleven]] 04:42, 16 April 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:Sorry for the late reply.&lt;br /&gt;
:It is indeed the bar to insert special characters. Is it something to modify within the source code? -- [[User:RasqualTwilight|Seven Eleven]] 11:41, 3 May 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WikiGuru ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vois que tu parles bien français, je vais en profiter.&lt;br /&gt;
Pour les traduction française, je vais besoin de certain petits trucs.&lt;br /&gt;
Je pense notamment à des raccourcis soit vers le YukiWiki (du SOS-dan francophone) soit vers la sous-section francophone de la traduction de SHnY. Je risque d&#039;en avoir besoin pour des liens divers. L&#039;idéal serait pour les éditeurs de pouvoir écrire : &amp;lt;nowiki&amp;gt;une description de [[YukiWiki:Kyon|Kyon], un lien vers le [[Suzumiya_Haruhi_FR:Volume1_Chapitre2|Chapitre suivant]].&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merci de me tenir au courant. surtout si ça te pose problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
QCTX&lt;br /&gt;
:Yop&lt;br /&gt;
:*Onizuka a juste dit que je &#039;&#039;parlais&#039;&#039; français... mais en fait, je &#039;&#039;&#039;suis&#039;&#039;&#039; français :) donc forcément, je parle bien cette langue.&lt;br /&gt;
:*Pour les &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[YukiWiki:blabla|intralien vers un autre site]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, je suppose que mediawiki rend ça réalisable, mais seul celui qui a accès au FTP serveur pourrais le faire : il est assez rarement là, et quand je vois ce qui est arrivé à son installation de l&#039;extension spamlist, je suis pas convaincu que lui demander de trifouiller le code soit une bonne idée ^^;&amp;lt;br /&amp;gt;Demander au lecteur de faire des allez retour entre ici et YukiWiki risque de le perdre un peu, mais sinon pour faire ce genre de liens accessible facilement, je peut créer un modèle du type [[template:YukiWiki]] qui permettra de taper juste &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|nom de la page sur le wiki distant}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ce qui reviens à peu pres au même que plus haut sans devoir embeter le grand manitou.&lt;br /&gt;
:*Pour le systeme de navigation entre chapitre, je peut faire un modèle général à mettre en bas de chaque page qui permettra d&#039;accéder d&#039;un click à n&#039;importe quel page de la trad fr. Il faudra juste penser à mettre le modèle à jour lorsqu&#039;une nouvelle page est créée :)&lt;br /&gt;
:voila voila&lt;br /&gt;
:[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 13:33, 23 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:NB : si la syntaxe wiki te parait obscure, je te recommande la lecture de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Darkoneko/Message_de_bienvenue ceci]...il y a 2/3 parties qui sont hors sujet pour ici (c&#039;est quelquechose que j&#039;ai initialement créé pour souhaiter la bienvenue aux nouveaux sur wikipédia), mais il y a une breve description de tout ce que j&#039;estime etre la syntaxe de base.&lt;br /&gt;
:NB²: pour le terme &amp;quot;wikiguru&amp;quot;, c&#039;est parce que je participe à la wikipédia francophone depuis 2 ans et des brouettes, et que donc je connais la plupart des rouages :) mais le terme tiens plus de l&#039;autodérision qu&#039;autre chose.&lt;br /&gt;
::*Merci pour le template, tiens moi au courant dès qu&#039;il est opérationnel.&lt;br /&gt;
::*Idem pour la navigation, j&#039;ai commencé à faire mon propre système &amp;quot;a la manno&amp;quot; en bas du prologue et du premier chapitre, mais si tu as plus simple, merci d&#039;avance.&lt;br /&gt;
::*Question : Sur la page d&#039;accueil de la VF j&#039;ai rajouté un lien vers le fichier d&#039;aide de Wikipedia. Ca te gène si je le fais désormais pointer vers le lien que tu viens de me donner ?&lt;br /&gt;
::*Tant que j&#039;y suis, j&#039;ai créé un modèle pour le YukiWiki afin de pouvoir cacher des [http://yuki.haruhi.fr/index.php/SPOILERS spoilers]. Ca t&#039;embêterai d&#039;y jeter un oeil pour me dire pourquoi l&#039;affichage est aussi différent de celui de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A8le:Bo%C3%AEte_d%C3%A9roulante wikipedia] ?&lt;br /&gt;
:::*(1) Template fait : &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|Yuki_Nagato}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; s&#039;affichera {{YukiWiki|Yuki_Nagato}}. La principale limitation est qu&#039;on ne peut pas mettre d&#039;espace dans le nom de page appelée (il faut remplacer par des _). Il est possible que le lien et ce qui s&#039;affiche soient different, il suffit d&#039;appeler le modele sous la forme &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|lien réèl|truc à afficher}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ce qui donnera {{YukiWiki|lien réèl|truc à afficher}}.&lt;br /&gt;
:::*(2) ça sera pour un peu plus tard, je manque de temps.&lt;br /&gt;
:::*(3) pas de probleme, même si ça n&#039;est pas totalement adapté pour ce wiki.&lt;br /&gt;
:::*(4) comme (2)&lt;br /&gt;
:::[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:47, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:::NB: n&#039;oublie pas de signer tes messages avec &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== yuki wiki? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
care to share with me to what&#039;s this all about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tasteful choice of name for it, but still don&#039;t have a clue what it&#039;s for.... (^^);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 07:55, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:Meow :)&lt;br /&gt;
:I created this for [[User:QCTX]], as he wanted a simple way to make links to a specific &amp;quot;reference&amp;quot; page from here to his distant wiki : you simply type &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|Yuki_Nagato}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; and it appears like that : {{YukiWiki|Yuki_Nagato}} . The main limitation is that the parameter can&#039;t contain spaces.&lt;br /&gt;
:[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 08:58, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:Nota: I&#039;ve edited the [[Template talk:YukiWiki|template talk page]] to add explanations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Ah, thanks for the explanation. mind you it does seem like, an awfully complicated piece of work around, to relatively simple copy&amp;amp;paste with the occasional requirements.... :roll:&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:like they say, &lt;br /&gt;
:&amp;quot;French. Smart, but in a baka way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:(^_^;)&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:--[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 15:30, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
::How that &amp;quot;baka&amp;quot;?&lt;br /&gt;
::Who dare say that?&lt;br /&gt;
::Grrr...&lt;br /&gt;
::--[[User:Qctx|QCTX]] 12:47, 26 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:::Britannians does&lt;br /&gt;
:::Because they&#039;re polite, but in a rude way&lt;br /&gt;
::: :D&lt;br /&gt;
:::[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 13:24, 26 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== débuts débuts... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, &lt;br /&gt;
vu que je débute complètement je vais probablement poser une question bête mais : quand on s&#039;enregistre sur une page, on change le texte dans l&#039;édit, mais après pour écrire le texte traduit et le lier vers le menu géneral il faut qu&#039;une page existe non, avant?ou je suppose que ce sont les éditeurs qui la créent? et sinon est ce que je dois mettre un lien dans le sommaire vers une page qui n&#039;existe pas encore, et qui se créera et en suite j&#039;édite dans cette page? j&#039;ai peur de faire une erreur en fait en faisant ça, et moi qui voulais commencer le 18 Décembre...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oups sorry i&#039;m really sorry i should go to the forum before, i was lost. &lt;br /&gt;
je suis vraiment désolée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merci beaucoup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le monde est petit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coucou! Vu que &amp;lt;s&amp;gt;tu ne me réponds plus sur wikipédia&amp;lt;/s&amp;gt; je viens de découvrir SHnY, je suis arrivé ici ;)&amp;lt;br/&amp;gt;Au plaisir de continuer à travailler ensemble :p [[User:Il Palazzo-sama|Il Palazzo-sama]] 15:58, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
:Rien qui méritait une réponse de ta part, rassure-toi ;) (et oui, mon humour est effectivement foireux, mais j&#039;assume ^^; ) [[User:Il Palazzo-sama|Il Palazzo-sama]] 06:33, 8 October 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les droits ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors voilà. Vu que tu m&#039;as l&#039;air d&#039;être le plus (vieux) vénérables traducteurs, tu pourra peut-être me dire... Si les droits des romans présents ici sont déposés dans les langues locales, est-ce que ça ne pourra être préjudiciable à Baka Tsuki? J&#039;ai entendu parler récemment d&#039;un blog qui à eu un procès parce qu&#039;il faisait circuler une version traduite de Harry Potter. Si on continue la traduction, notamment de &amp;quot;La mélancolie de Haruhi Suzumiya, alors que des droits ont apparemment été déposés, est-ce qu&#039;on va avoir des ennuis? Les pages traduites seront-elles effacés? Aura-t-on notre pseudo dans le staff de traduction? *rêve* &lt;br /&gt;
Enfin, voilà, j&#039;ai des questions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la réflexion, je me demande si je ferais pas mieux d&#039;aller poster sur le forum... --[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 19:20, 8 April 2009 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darkoneko&amp;diff=44813</id>
		<title>User talk:Darkoneko</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Darkoneko&amp;diff=44813"/>
		<updated>2009-04-08T19:20:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: /* Les droits */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-bottom:1.25em;border:1px solid #8898BF; background:white; padding:0; width:400px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height:8px; margin:0; border:0; border-bottom:1px solid #8898BF; background:#C8D8FF; font-size:1px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding:8px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;talk to me here, click on [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=User_talk:Darkoneko&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=new +] to add a section&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Understood languages&#039;&#039;&#039; : French (native), English (good)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clannad ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you&#039;re the expert on all things MediaWiki, and maybe you&#039;ve already looked at the [[Clannad]] project page... I&#039;m just wondering if you can help to improve the table format as well as how the text is being displayed, and get the entire thing to look right across Firefox, IE6 and IE7. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Darkoneko, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mind looking over this page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://project.baka-tsuki.net/index.php?title=Clannad:SEEN0414&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocity7 did some funky stuff to it, just wondering if you think its okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it was better then his other idea of adding some sort of hidden spoiler extension to the wiki (which was a bit rubbish to be honest)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cheers!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
regards,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 12:33, 23 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
:answered on IRC. [[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 15:06, 24 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey again Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve managed to confirm that the grids disappearing is a bug, caused by using border-collapse, rowspan, and colspan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=244135]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This cannot be fixed no matter what styling we do. We&#039;ll have to come with workarounds, as in the CSS I&#039;ve indicated at [[Template:Clannad:ScriptChart]]. This means the Haruhi timeline table will need to be redone in the future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, do you know how to merge some of those cells using colspan and rowspan so that each row lines up perfectly? So for example, all those empty cells should be merged together somehow but at the same time, it should be possible to preserve the way the text is all lined up. Suggestions?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
:hmmmm I&#039;m not sure to understand what you mean by row lined up perfectly ? it that about their width ? &lt;br /&gt;
:[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 05:02, 29 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fate/Zero ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if you checked the Fate/Zero page, but I did mention to look at http://fuyuki.pbwiki.com. The definitions of the Holy Grail and homunculus, according to the Nasu universe, are there. --[[User:Velocity7|velocity7]] 12:47 AM April 2 2007 EST&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wikisyntax talks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hi Darkoneko (active fr.wikipedia &amp;quot;Cleaner&amp;quot;, huh?),&amp;lt;br/&amp;gt;My question is, how do wikipedia sites add this useful insert toolbar after the edit box? -- [[User:RasqualTwilight|Seven Eleven]] 04:42, 16 April 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:Sorry for the late reply.&lt;br /&gt;
:It is indeed the bar to insert special characters. Is it something to modify within the source code? -- [[User:RasqualTwilight|Seven Eleven]] 11:41, 3 May 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WikiGuru ? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vois que tu parles bien français, je vais en profiter.&lt;br /&gt;
Pour les traduction française, je vais besoin de certain petits trucs.&lt;br /&gt;
Je pense notamment à des raccourcis soit vers le YukiWiki (du SOS-dan francophone) soit vers la sous-section francophone de la traduction de SHnY. Je risque d&#039;en avoir besoin pour des liens divers. L&#039;idéal serait pour les éditeurs de pouvoir écrire : &amp;lt;nowiki&amp;gt;une description de [[YukiWiki:Kyon|Kyon], un lien vers le [[Suzumiya_Haruhi_FR:Volume1_Chapitre2|Chapitre suivant]].&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merci de me tenir au courant. surtout si ça te pose problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
QCTX&lt;br /&gt;
:Yop&lt;br /&gt;
:*Onizuka a juste dit que je &#039;&#039;parlais&#039;&#039; français... mais en fait, je &#039;&#039;&#039;suis&#039;&#039;&#039; français :) donc forcément, je parle bien cette langue.&lt;br /&gt;
:*Pour les &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[YukiWiki:blabla|intralien vers un autre site]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, je suppose que mediawiki rend ça réalisable, mais seul celui qui a accès au FTP serveur pourrais le faire : il est assez rarement là, et quand je vois ce qui est arrivé à son installation de l&#039;extension spamlist, je suis pas convaincu que lui demander de trifouiller le code soit une bonne idée ^^;&amp;lt;br /&amp;gt;Demander au lecteur de faire des allez retour entre ici et YukiWiki risque de le perdre un peu, mais sinon pour faire ce genre de liens accessible facilement, je peut créer un modèle du type [[template:YukiWiki]] qui permettra de taper juste &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|nom de la page sur le wiki distant}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ce qui reviens à peu pres au même que plus haut sans devoir embeter le grand manitou.&lt;br /&gt;
:*Pour le systeme de navigation entre chapitre, je peut faire un modèle général à mettre en bas de chaque page qui permettra d&#039;accéder d&#039;un click à n&#039;importe quel page de la trad fr. Il faudra juste penser à mettre le modèle à jour lorsqu&#039;une nouvelle page est créée :)&lt;br /&gt;
:voila voila&lt;br /&gt;
:[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 13:33, 23 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:NB : si la syntaxe wiki te parait obscure, je te recommande la lecture de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Darkoneko/Message_de_bienvenue ceci]...il y a 2/3 parties qui sont hors sujet pour ici (c&#039;est quelquechose que j&#039;ai initialement créé pour souhaiter la bienvenue aux nouveaux sur wikipédia), mais il y a une breve description de tout ce que j&#039;estime etre la syntaxe de base.&lt;br /&gt;
:NB²: pour le terme &amp;quot;wikiguru&amp;quot;, c&#039;est parce que je participe à la wikipédia francophone depuis 2 ans et des brouettes, et que donc je connais la plupart des rouages :) mais le terme tiens plus de l&#039;autodérision qu&#039;autre chose.&lt;br /&gt;
::*Merci pour le template, tiens moi au courant dès qu&#039;il est opérationnel.&lt;br /&gt;
::*Idem pour la navigation, j&#039;ai commencé à faire mon propre système &amp;quot;a la manno&amp;quot; en bas du prologue et du premier chapitre, mais si tu as plus simple, merci d&#039;avance.&lt;br /&gt;
::*Question : Sur la page d&#039;accueil de la VF j&#039;ai rajouté un lien vers le fichier d&#039;aide de Wikipedia. Ca te gène si je le fais désormais pointer vers le lien que tu viens de me donner ?&lt;br /&gt;
::*Tant que j&#039;y suis, j&#039;ai créé un modèle pour le YukiWiki afin de pouvoir cacher des [http://yuki.haruhi.fr/index.php/SPOILERS spoilers]. Ca t&#039;embêterai d&#039;y jeter un oeil pour me dire pourquoi l&#039;affichage est aussi différent de celui de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A8le:Bo%C3%AEte_d%C3%A9roulante wikipedia] ?&lt;br /&gt;
:::*(1) Template fait : &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|Yuki_Nagato}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; s&#039;affichera {{YukiWiki|Yuki_Nagato}}. La principale limitation est qu&#039;on ne peut pas mettre d&#039;espace dans le nom de page appelée (il faut remplacer par des _). Il est possible que le lien et ce qui s&#039;affiche soient different, il suffit d&#039;appeler le modele sous la forme &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|lien réèl|truc à afficher}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ce qui donnera {{YukiWiki|lien réèl|truc à afficher}}.&lt;br /&gt;
:::*(2) ça sera pour un peu plus tard, je manque de temps.&lt;br /&gt;
:::*(3) pas de probleme, même si ça n&#039;est pas totalement adapté pour ce wiki.&lt;br /&gt;
:::*(4) comme (2)&lt;br /&gt;
:::[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:47, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:::NB: n&#039;oublie pas de signer tes messages avec &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== yuki wiki? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Darkoneko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
care to share with me to what&#039;s this all about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tasteful choice of name for it, but still don&#039;t have a clue what it&#039;s for.... (^^);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 07:55, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:Meow :)&lt;br /&gt;
:I created this for [[User:QCTX]], as he wanted a simple way to make links to a specific &amp;quot;reference&amp;quot; page from here to his distant wiki : you simply type &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{YukiWiki|Yuki_Nagato}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; and it appears like that : {{YukiWiki|Yuki_Nagato}} . The main limitation is that the parameter can&#039;t contain spaces.&lt;br /&gt;
:[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 08:58, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:Nota: I&#039;ve edited the [[Template talk:YukiWiki|template talk page]] to add explanations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Ah, thanks for the explanation. mind you it does seem like, an awfully complicated piece of work around, to relatively simple copy&amp;amp;paste with the occasional requirements.... :roll:&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:like they say, &lt;br /&gt;
:&amp;quot;French. Smart, but in a baka way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:(^_^;)&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:--[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 15:30, 25 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
::How that &amp;quot;baka&amp;quot;?&lt;br /&gt;
::Who dare say that?&lt;br /&gt;
::Grrr...&lt;br /&gt;
::--[[User:Qctx|QCTX]] 12:47, 26 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
:::Britannians does&lt;br /&gt;
:::Because they&#039;re polite, but in a rude way&lt;br /&gt;
::: :D&lt;br /&gt;
:::[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 13:24, 26 June 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== débuts débuts... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, &lt;br /&gt;
vu que je débute complètement je vais probablement poser une question bête mais : quand on s&#039;enregistre sur une page, on change le texte dans l&#039;édit, mais après pour écrire le texte traduit et le lier vers le menu géneral il faut qu&#039;une page existe non, avant?ou je suppose que ce sont les éditeurs qui la créent? et sinon est ce que je dois mettre un lien dans le sommaire vers une page qui n&#039;existe pas encore, et qui se créera et en suite j&#039;édite dans cette page? j&#039;ai peur de faire une erreur en fait en faisant ça, et moi qui voulais commencer le 18 Décembre...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oups sorry i&#039;m really sorry i should go to the forum before, i was lost. &lt;br /&gt;
je suis vraiment désolée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
merci beaucoup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Le monde est petit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coucou! Vu que &amp;lt;s&amp;gt;tu ne me réponds plus sur wikipédia&amp;lt;/s&amp;gt; je viens de découvrir SHnY, je suis arrivé ici ;)&amp;lt;br/&amp;gt;Au plaisir de continuer à travailler ensemble :p [[User:Il Palazzo-sama|Il Palazzo-sama]] 15:58, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
:Rien qui méritait une réponse de ta part, rassure-toi ;) (et oui, mon humour est effectivement foireux, mais j&#039;assume ^^; ) [[User:Il Palazzo-sama|Il Palazzo-sama]] 06:33, 8 October 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les droits ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors voilà. Vu que tu m&#039;as l&#039;air d&#039;être le plus (vieux) vénérables traducteurs, tu pourra peut-être me dire... Si les droits des romans présents ici sont déposés dans les langues locales, est-ce que ça ne pourra être préjudiciable à Baka Tsuki? J&#039;ai entendu parler récemment d&#039;un blog qui à eu un procès parce qu&#039;il faisait circuler une version traduite de Harry Potter. Si on continue la traduction, notamment de &amp;quot;La mélancolie de Haruhi Suzumiya, alors que des droits ont apparemment été déposés, est-ce qu&#039;on va avoir des ennuis? Les pages traduites seront-elles effacés? Aura-t-on notre pseudo dans le staff de traduction? *rêve* &lt;br /&gt;
Enfin, voilà, j&#039;ai des questions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la réflexion, je me demande si je ferais pas mieux d&#039;aller poster sur le forum...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=44811</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=44811"/>
		<updated>2009-04-08T18:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardais. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. De bonne humeur, elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en sautant sur le lit, Haruhi a secoué sa tête en signe d&#039;incrédulité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Même maintenant, je pensais qu&#039;il se serait roulé dans un coin de la pièce, embrassant ses genoux. Aurait-il pu aller au magasin de proximité? Kyon, connais-tu d&#039;autres endroit où un hikikomori voudrait aller?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il a été décidé que le Président est un hikikomori maintenant? Aurait-il pu aller en Amérique Centrale ou du Sud pour un voyage? Ou cachait-il vraiment l&#039;endroit où il se trouve? Nous aurions dû demander au professeur principal de la classe du Président du club pour l&#039;histoire avant de venir ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais les livres en rapport avec les ordinateurs sur l&#039;étagère lorsque quelqu&#039;un a brusquement tiré sur l&#039;arrière de ma chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était en train de me regarder sans expression, et à alors secoué son menton de coté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions partir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;air minuscule (&amp;quot;looking small&amp;quot;), Nagato m&#039;a chuchoté ça. C&#039;était la première fois que j&#039;entendais la voix de Nagato aujourd&#039;hui. Haruhi et Asahina-san n&#039;avaient pas remarqué, mais Koizumi a amené son visage près de mon oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens la même chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne parle pas si sérieusement, ça me donne des frissons. Mais Koizumi, avec un sourire forcé et des yeux qui ne riaient pas, a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens un étrange inconfort dans cette pièce. C&#039;est proche d&#039;une sensation avec laquelle je suis familier. Ce n&#039;est que similaire, et ça a l&#039;air fondamentalement différent, mais...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi avait pris la liberté d&#039;ouvrir le réfrigérateur, &amp;quot;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mochi Warabi-Mochi], trouvé! La date de péremption est hier. Ce serait du gaspillage, alors mangeons.&amp;quot; A-t-elle dit, tout en déchirant l&#039;emballage. Comme Asahina-san avait l&#039;air troublé à propos de ça, Haruhi lui a fait goûter la tendre pâtisserie du magasin pour voir si c&#039;était mangeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi parlé à voix basse, naturellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Similaire à quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espace fermé. Cette pièce a une odeur similaire à ces espaces. Non, odeur n&#039;est qu&#039;une expression métaphorique. Sentir est aussi bon, étant donné que c&#039;est une sensation qui dépasse les cinq sens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es un esper?!&amp;quot; était un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukkomi tsukkomi] constant que je devais retenir moi-même pour ne pas craquer. Actuellement, cette personne est vraiment un esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a murmuré d&#039;une voix qui secouait difficilement l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une faille dimensionnelle existe. Une transformation de phase sera exécutée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je peux comprendre ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est juste ce que je voulais dire, évidemment. Si Nagato avait eu l&#039;air triste ou quoi que ce soit, de manière inattendue, je serais probablement mort de peur à l&#039;instant, alors ce serait probablement dans mes intérêts de ne pas le dire. Ah, et bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, ce serait mieux de se retirer en vitesse. Après l&#039;avoir signalé à Koizumi et Nagato, j&#039;ai tourné mon visage vers la translucide dévoreuse de mochi Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand tout le monde a enfin quitté l&#039;immeuble, Haruhi a déclaré que nous étions renvoyé pour la journée, pour raison alimentaires, et est rentrée à la maison par elle-même. L&#039;affaire qui avait été apporté par Kimidori-san avait été mis en pause pour le moment; &amp;quot;Ca s&#039;arrangera tout seul, eventuellement!&amp;quot; a-t-elle dit de manière irresponsable, et a arrêté d&#039;y penser en conséquence, et les problème de la journée se sont tous envolés dans l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dirait qu&#039;elle s&#039;est déjà lassée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi n&#039;était pas la seule à n&#039;avoir pas encore mangé, mais j&#039;ai prétendu rentrer à la maison une fois que tout le monde serait partit, et après avoir attendu avec impatience pendant 10 minutes, je suis retourné une deuxième fois en face de l&#039;immeuble du président du club d&#039;informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trois autres membres de la brigade étaient déjà en train d&#039;attendre ensemble. Le dictionnaire marchant extraterrestre et le bâtard esper argumentatif avaient l&#039;air de savoir, mais Asahina-san a demandé,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... Quel est le problème? Tu avais dis que nous devions nous rassembler sans que Suzumiya-san le remarque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle me regardait avec une expression confuse. Quand mes yeux erraient de Nagato à Koizumi, mon anxiété grandissait. Celle qui m&#039;attendait le plus était Asahina-san, c&#039;est comme ça que j&#039;y penserais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ces deux-là semblent inquiétés par la pièce où nous étions.&amp;quot; Ai-je répondu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas vrai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne souriante et la personne sans expression ont acquiescé en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je crois que nous comprendrons si nous y retournons. D&#039;accord, Nagato-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans dire quoi que ce soit, Nagato a commencé à marcher. Nous l&#039;avons suivi. Grimpant les escaliers sans même faire une bruit de pas, Nagato a calmement ouvert la porte du studio du Président du club d&#039;informatique, a silencieusement enlevé ses chaussures, et a avancé vers le centre de la pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studio qui n&#039;était pas bien bien grand, était déjà plein avec juste 4 personnes se tenant en ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans cette pièce,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a commencé à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un amalgame non-corrosif d&#039;espace asymétrique apparait indépendamment en condition restrictive.&amp;quot;(*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons attendu un moment, mais il semblait que c&#039;était la seule explication. Même si tu parles avec des phrases donnant l&#039;impression que tu as pris des mots au hasard dans un dictionnaire et que tu les as aligné après les avoir remarqués, Moi, n&#039;ayant pas de dictionnaire, je suis sans aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce que je ressent est proche d&#039;un espace fermé. La source d&#039;origine de ça est Suzumiya-san, mais, d&#039;une certaine manière, ça a un parfum différent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ce qui semblait être une suite de pensée pour Nagato. Vous faites une bonne combinaison. Sortir ensemble serait bon pour vous. Tu pourras enseigner à Nagato d&#039;autres hobby que de lire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je réfléchirais à ce problème après coup. De toute façon, il y a quelque chose que nous devons faire maintenant. Nagato-san, cet espace anormal a-t-il causé la disparition du président?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a levé une main, dans un geste qui semblait caresser l&#039;espace juste devant elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une prémonition déplaisante a couru le long de mon épine et a stimulé mon cerveau. Peut-être aurais-je dû dire, &amp;quot;Attends!&amp;quot; Mais avant que j&#039;ai pu même prononcer ces deux mots, Nagato avait chuchoté quelque chose d&#039;une voix similaire à une cassette allant 32x trop vite, et, en un moment, un changement avait pris place dans la scène avant que mes yeux vacillent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahi~!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san avait fait un bond et attrapé mon bras gauche avec ses deux mains, me tenant fermement. Mais je n&#039;avais pas le temps de savourer cette sensation longuement attendu, vu que j&#039;essayais désespérément de vérifier l&#039;endroit, moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyons voir, j&#039;étais dans le studio exigüe du Président. Définitivement pas un endroit inquiétant comme celui-là. Je n&#039;étais pas dans un espace plat, vaste, avec une brume flottant dans l&#039;air, m&#039;empêchant de voir l&#039;horizon. Qui pouvait m&#039;avoir amené dans un endroit comme celui-là?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Codes d&#039;intrusions analysés. Cet espace superpose l&#039;espace normal. Une phase a été glissée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A expliqué Nagato. Hé bien, est-ce que cette personne n&#039;est pas la seule à pouvoir dire ce genre de truc? Koizumi, le seul qui pouvait concurrencer Nagato dans une discussion en tête-à-tête, a dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca ne semble pas être un espace clos de Suzumiya-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est traitreusement similaire. De toute façon, une part des données spatiales de cet espace intègre des données déchets originaires de Suzumiya Haruhi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A quel niveau?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un niveau négligeable. Elle n&#039;était que le déclencheur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vois. Alors c&#039;est comme ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san et moi étions d&#039;accord pour ne pas être inclus dans la conversation. Ca ne m&#039;ennuyait pas du tout. Je devais vraiment être reconnaissant. Comme ça se présentait, présentement, je serais encore plus reconnaissant si nous pouvions retourner dans le monde original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san me secouait nerveusement pendant qu&#039;elle regardait notre cadre. Il semblait que cet espace était une chose inconnu pour elle. J&#039;étais pareil; mes yeux volaient dans toutes les directions, observant. Vu que je pouvais respirer, étais-ce sûr de respirer ce truc qui ressemblait à un brouillard jaune-marron? La température du sol qui refroidissait plaisamment mes chaussettes remontait jusqu&#039;à mes plantes de pieds. Si c&#039;était le plancher ou le sol, ce paysage continuait vers l&#039;infini. Pour penser qu&#039;autant d&#039;espace de stockage pourrait accompagner une pièce d&#039;à peine six tatamis de large. Etait-ce un espace inter-dimensionnel? Hé bien, je pensais qu&#039;une atmosphère arriverait bientôt. J&#039;étais calme, si je pouvais le dire moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que le Président du Club d&#039;Informatique est ici?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il semblait. Cet espace différé est apparu dans sa propre chambre et l&#039;a piégé&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;où est-il? Je ne le vois pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi s&#039;est tourné vers Nagato avec un sourire. Comme si c&#039;était un signal, Nagato a encore une fois levé une de ses mains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attends!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette fois j&#039;ai pu le dire. Sérieusement, j&#039;ai demandé à Nagato, qui s&#039;était immobilisée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-tu me dire ce que tu vas faire? Je voudrais avoir le temps de me préparer moi-même mentalement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a répondu de la voix d&#039;une souffleuse de verre; avec les doigts recroquevillés, elle a remonté sa main d&#039;environ soixante-quinze degrés, et a tendu son index encore. Puis elle a dit un simple mot,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ca vient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis tourné vers la direction qu&#039;indiquait le doigt de Nagato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai grogné inconsciemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le brouillard se rassemblait lentement en un tourbillon. C&#039;était un tourbillon, vu que les particules qui constituaient le brouillard se rassemblaient en un endroit, grain par grain. J&#039;avais l&#039;impression d&#039;être un pathogène qui venait juste d&#039;attaquer un corps. D&#039;une manière ou d&#039;une autre, une image est venu de quelque part sur comment ce tourbillon allait prendre sur lui de faire son devoir comme un globule blanc. Le seul soleil de mon esprit était que la main d&#039;Asahina-san était chaude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je sens un hostilité définitive.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=42874</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=42874"/>
		<updated>2009-02-23T21:35:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: /* Seul? */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ennuyant(e) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas ce qu&#039;il en est dans les autres pays francophones, mais en France on utilise de préférence &amp;quot;ennuyeux (ennuyeuse)&amp;quot;. L&#039;utilisation systématique de &amp;quot;ennuyant(e)&amp;quot; parait peu élégante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seul? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites donc, Vaelis, vous êtes seul pour gérer la traduction des nouvelles &amp;quot;Zero no tsukaima&amp;quot;? Ca va aller?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=42873</id>
		<title>User:Facteur Rien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=42873"/>
		<updated>2009-02-23T21:32:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Facteur Rien:Lycéen s&#039;ennuyant, pseudo-traducteur, philosophe à ses heures perdues, adepte du Yukisme, légèrement g33k, parfois otaku. Ca dépend.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=42872</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~French~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=42872"/>
		<updated>2009-02-23T21:29:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Procédure d&#039;enregistrement : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Premier arrivé, premier servi&amp;quot; : veuillez vous inscrire en regard des chapitres sur lesquels vous comptez travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre maximal de chapitres sur lesquels il est recommandé de travailler : la moitié d&#039;un volume. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre maximal de volumes sur lesquels vous pouvez être actif : 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il n&#039;y a pas de contrat en dur comme &amp;quot;je dois uniquement faire ce qu&#039;il y a d&#039;écrit ici et moi seul&amp;quot;. Les choix déposés ici sont négociables entre traducteurs (y compris par les personnes qui s&#039;y sont engagées).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Sh%C3%B4toku|Shôtoku]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[User:Kuruizuki|Kuruizuki]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[User:Vereen|Vereen]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 7 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue -  [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Notes de l&#039;auteur- [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Commentaires de la rédaction de Sneakers Bunko  - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[User:Benb|Benb]]&lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[User:Romukaji|Romukaji]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - [[User:Benb|Benb]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Postface - [[User:Benb|Benb]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - &#039;&#039;L&#039;ennui de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*L&#039;ennui de Haruhi Suzumiya - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Rhapsodie en feuilles de bambou - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Mystérique Sign - [[user:Facteur Rien|Facteur Rien]]&lt;br /&gt;
*Syndrome insulaire - [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - &#039;&#039;La disparition de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[user:Fuyuki|Fuyuki]]&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - &#039;&#039;La rage de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
*Prologue - &amp;amp;Eacute;té - [[User:Typy|Typy]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Huit infini - [[User:Typy|Typy]]&lt;br /&gt;
*Prologue - Automne - [[User:ElKaizer|ElKaizer]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Le jour du Sagittaire - [[User:ElKaizer|ElKaizer]]&lt;br /&gt;
*Prologue - Hiver - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Syndrome de la montagne neigeuse - [[user:Subete|Subete]]&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - &#039;&#039;Les tremblements de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
*Live a live - &lt;br /&gt;
*Les aventures de Mikuru Asahina &amp;amp;Eacute;pisode 00 - &lt;br /&gt;
*AMOUREUX foudroyé par l’amour  -&lt;br /&gt;
*Où est passé le chat ? - &lt;br /&gt;
*La mélancolie de Mikuru Asahina - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
*Prologue - &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 3 -&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 5 -&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - &#039;&#039;L&#039;indignation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
*Rédacteur en chef ★ En avant toute ! - &lt;br /&gt;
*L&#039;ombre errante - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - &#039;&#039;La dissociation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
*Prologue - &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Haruhi au théâtre&#039;&#039; / ハルヒ劇場===&lt;br /&gt;
*Haruhi au théâtre acte 1‎ - ‎&lt;br /&gt;
*Haruhi au théâtre acte 2‎ - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Interview de Nagaru Tanigawa -===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=42871</id>
		<title>Suzumiya Haruhi - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=42871"/>
		<updated>2009-02-23T21:29:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;note du fondateur du projet du trad, transcrite de l&#039;anglais (voir [[Suzumiya Haruhi|l&#039;original en anglais]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le projet a démarré il y a quelque temps lorsque j’ai choisi une histoire pour m’exercer à la rédaction en anglais. Si vous voulez corriger des erreurs de grammaire ou d&#039;orthographe, n’hésitez pas à le faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous projetez de publier tout ou partie de la traduction sur un autre site ou forum, veuillez au préalable me contacter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[user:thelastguardian|thelastguardian]] [Fondateur du projet]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Important ! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N’hésitez pas à visiter le [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 forum du projet Baka-Tsuki] (en anglais) et à vous y enregistrer : nous y déplacerons les discussions les plus longues afin de ne pas surcharger les pages des projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 06:38, 26 December 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;blue_cadre&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;blue_cadre_innerfirst&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;padding:8px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Groupe de travail==&lt;br /&gt;
*[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Wikiguru&lt;br /&gt;
*[[User:Benb|Benb]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Benb|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Facteur Rien|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; :Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Fuyuki|Fuyuki]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_talk:Fuyuki|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
*[[User:L&#039;elfe des volcans|L&#039;elfe des volcans]] &amp;lt;small&amp;gt; [[User_Talk:L&#039;elfe des volcans|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
*[[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Le Mamelouk|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:QCTX|QCTX]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:QCTX|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Typy|Typy]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Typy|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
*[[User:Vaelis|Vaelis]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Vaelis|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Romukaji|Romukaji]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Romukaji|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Il Palazzo-sama|Il Palazzo-sama]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Il Palazzo-sama|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Éditeur fou et (mauvais) traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Subete|Subete]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Subete|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : débroussaille le terrain&lt;br /&gt;
*[[User:ElKaizer|ElKaizer]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:ElKaizer|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur débutant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anciens membres===&lt;br /&gt;
*[[User:Shôtoku|Shôtoku]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Shôtoku|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur &amp;lt;small&amp;gt;(plus de signe de vie depuis le 22 janvier 2007)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[User:Vereen|Vereen]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Vereen|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur&amp;lt;small&amp;gt;(plus de signe de vie depuis le juillet 2007)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aide ===&lt;br /&gt;
* Vous trouverez [[Suzumiya_Haruhi:Timeline|sur cette page]] (en anglais) l’ordre chronologique des différentes histoires des romans et l&#039;ordre correspondant dans l&#039;anime.&lt;br /&gt;
* Les traductions doivent se conformer à des règles spécifiques dépendantes du contexte de l&#039;œuvre et que vous trouverez sur la page des [[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29 : lignes_directrices|lignes directrices]] [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|(même page en anglais)]] .&lt;br /&gt;
* Pour ceux qui ne savent pas éditer un wiki et qui veulent faire des effets dans le texte, je vous renvoie à la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Syntaxe page d&#039;aide] de Wikipédia.&lt;br /&gt;
* Il est demandé aux traducteurs de [[Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_%7EFrench%7E|s&#039;enregistrer]] pour les chapitres sur lesquels ils souhaitent travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ne supprimez PAS les balises ci dessous ! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mises à Jour ==&lt;br /&gt;
* 10/11/08 : t2 c3 terminé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 20/10/08 : t4 c6 terminé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 13/10/08 : Traduction du prologue du volume 4 terminée et du chapitre 5 du même volume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 06/10/08 : Traduction du chapitre 4 du volume 4 terminée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 02/10/08 : Traduction du chapitre 3 du volume 4 terminée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 21/09/08 : Traduction du chapitre 5 du volume 2 terminée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 12/09/08 : Traduction du chapitre 7 du volume 1 terminée - traduction du volume 1 terminée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 03/07/08 : Traduction du chapitre 1 du volume 1 terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Haruhi Suzumiya&#039;&#039;, de [[Tanigawa Nagaru|Nagaru Tanigawa]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 2|Chapitre 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 3|Chapitre 3]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 6|Chapitre 6]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 7|Chapitre 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - épilogue|Épilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - postface|Postface]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - notes de l&#039;éditeur|Commentaires de la rédaction de &#039;&#039;Sneakers Bunko&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 Notes de Traduction|Notes de Traduction]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 1|Chapitre 1]] (25%)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 3|Chapitre 3]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - épilogue|Épilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - &#039;&#039;L’ennui de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - L’ennui de Suzumiya Haruhi|L’ennui de Haruhi Suzumiya]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Rhapsodie en feuilles de bambou|Rhapsodie en feuilles de bambou]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign|Mystérique Sign]] (~50%)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Le syndrome insulaire|Le syndrôme insulaire]] (3.5%)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - &#039;&#039;La disparition de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 2|Chapitre 2]]  (25%)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 3|Chapitre 3]]  ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 4|Chapitre 4]]  ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 5|Chapitre 5]]  ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 6|Chapitre 6]]  ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Épilogue|Épilogue]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Postface|Postface]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - &#039;&#039;La rage de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Été|Prologue - Été]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Huit infini|Huit infini]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Automne|Prologue - Automne]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Le jour du Sagittaire|Le jour du Sagittaire]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Hiver|Prologue - Hiver]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Le syndrome de la montagne neigeuse|Le syndrome de la montagne neigeuse]] ( en cours )&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Notes de l&#039;auteur|Notes de l&#039;auteur]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - &#039;&#039;L’effervescence de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 6 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Live a live&lt;br /&gt;
::* Les aventures de Mikuru Asahina Épisode 00&lt;br /&gt;
::* foudroyé par l’amour&lt;br /&gt;
::* Où est passé le chat ?&lt;br /&gt;
::* La mélancolie de Mikuru Asahina &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 6 - Postface|Postface]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 7 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::* Chapitre 2&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
::* Chapitre 4&lt;br /&gt;
::* Chapitre 5&lt;br /&gt;
::* Chapitre 6&lt;br /&gt;
::* Chapitre 7&lt;br /&gt;
::* Épilogue&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 7 - Postface|Postface]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - &#039;&#039;L’indignation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 8 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Rédacteur en chef ★ En avant toute !&lt;br /&gt;
::* L&#039;ombre errante&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 8 - Postface|Postface]] ( brouillon )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - &#039;&#039;La dissociation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::* Chapitre 2&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Haruhi au théâtre / ハルヒ劇場 ===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Haruhi au théâtre acte 1&#039;&#039; / ハルヒ劇場 act.1&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Haruhi au théâtre acte 2&#039;&#039; / ハルヒ劇場 act.2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Suzumiya Haruhi (fr) : interview|Interview de Nagaru Tanigawa]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue générale ==&lt;br /&gt;
* Tome 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 / Suzumiya Haruhi no yūutsu&lt;br /&gt;
* Tome 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 / Suzumiya Haruhi no tameiki&lt;br /&gt;
* Tome 3 - &#039;&#039;L’ennui de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 / Suzumiya Haruhi no taiketsu&lt;br /&gt;
* Tome 4 - &#039;&#039;La disparition de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 / Suzumiya Haruhi no shōshitsu&lt;br /&gt;
* Tome 5 - &#039;&#039;La rage de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 / Suzumiya Haruhi no bōsō&lt;br /&gt;
* Tome 6 - &#039;&#039;L’effervescence de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 / Suzumiya Haruhi no dōyō&lt;br /&gt;
* Tome 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 / Suzumiya Haruhi no inbō&lt;br /&gt;
* Tome 8 - &#039;&#039;L’indignation de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 / Suzumiya Haruhi no fungai&lt;br /&gt;
* Tome 9 - &#039;&#039;La dissociation de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 / Suzumiya Haruhi no Bunretsu&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages|Suzumiya Haruhi française]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=42870</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=42870"/>
		<updated>2009-02-23T21:24:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardais. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. De bonne humeur, elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en sautant sur le lit, Haruhi a secoué sa tête en signe d&#039;incrédulité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Même maintenant, je pensais qu&#039;il se serait roulé dans un coin de la pièce, embrassant ses genoux. Aurait-il pu aller au magasin de proximité? Kyon, connais-tu d&#039;autres endroit où un hikikomori voudrait aller?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il a été décidé que le Président est un hikikomori maintenant? Aurait-il pu aller en Amérique Centrale ou du Sud pour un voyage? Ou cachait-il vraiment l&#039;endroit où il se trouve? Nous aurions dû demander au professeur principal de la classe du Président du club pour l&#039;histoire avant de venir ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais les livres en rapport avec les ordinateurs sur l&#039;étagère lorsque quelqu&#039;un a brusquement tiré sur l&#039;arrière de ma chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était en train de me regarder sans expression, et à alors secoué son menton de coté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions partir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;air minuscule (&amp;quot;looking small&amp;quot;), Nagato m&#039;a chuchoté ça. C&#039;était la première fois que j&#039;entendais la voix de Nagato aujourd&#039;hui. Haruhi et Asahina-san n&#039;avaient pas remarqué, mais Koizumi a amené son visage près de mon oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens la même chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne parle pas si sérieusement, ça me donne des frissons. Mais Koizumi, avec un sourire forcé et des yeux qui ne riaient pas, a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens un étrange inconfort dans cette pièce. C&#039;est proche d&#039;une sensation avec laquelle je suis familier. Ce n&#039;est que similaire, et ça a l&#039;air fondamentalement différent, mais...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi avait pris la liberté d&#039;ouvrir le réfrigérateur, &amp;quot;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mochi Warabi-Mochi], trouvé! La date de péremption est hier. Ce serait du gaspillage, alors mangeons.&amp;quot; A-t-elle dit, tout en déchirant l&#039;emballage. Comme Asahina-san avait l&#039;air troublé à propos de ça, Haruhi lui a fait goûter la tendre pâtisserie du magasin pour voir si c&#039;était mangeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi parlé à voix basse, naturellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Similaire à quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espace fermé. Cette pièce a une odeur similaire à ces espaces. Non, odeur n&#039;est qu&#039;une expression métaphorique. Sentir est aussi bon, étant donné que c&#039;est une sensation qui dépasse les cinq sens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es un esper?!&amp;quot; était un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukkomi tsukkomi] constant que je devais retenir moi-même pour ne pas craquer. Actuellement, cette personne est vraiment un esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a murmuré d&#039;une voix qui secouait difficilement l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une faille dimensionnelle existe. Une transformation de phase sera exécutée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je peux comprendre ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est juste ce que je voulais dire, évidemment. Si Nagato avait eu l&#039;air triste ou quoi que ce soit, de manière inattendue, je serais probablement mort de peur à l&#039;instant, alors ce serait probablement dans mes intérêts de ne pas le dire. Ah, et bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, ce serait mieux de se retirer en vitesse. Après l&#039;avoir signalé à Koizumi et Nagato, j&#039;ai tourné mon visage vers la translucide dévoreuse de mochi Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand tout le monde a enfin quitté l&#039;immeuble, Haruhi a déclaré que nous étions renvoyé pour la journée, pour raison alimentaires, et est rentrée à la maison par elle-même. L&#039;affaire qui avait été apporté par Kimidori-san avait été mis en pause pour le moment; &amp;quot;Ca s&#039;arrangera tout seul, eventuellement!&amp;quot; a-t-elle dit de manière irresponsable, et a arrêté d&#039;y penser en conséquence, et les problème de la journée se sont tous envolés dans l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dirait qu&#039;elle s&#039;est déjà lassée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi n&#039;était pas la seule à n&#039;avoir pas encore mangé, mais j&#039;ai prétendu rentrer à la maison une fois que tout le monde serait partit, et après avoir attendu avec impatience pendant 10 minutes, je suis retourné une deuxième fois en face de l&#039;immeuble du président du club d&#039;informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trois autres membres de la brigade étaient déjà en train d&#039;attendre ensemble. Le dictionnaire marchant extraterrestre et le bâtard esper argumentatif avaient l&#039;air de savoir, mais Asahina-san a demandé,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... Quel est le problème? Tu avais dis que nous devions nous rassembler sans que Suzumiya-san le remarque...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle me regardait avec une expression confuse. Quand mes yeux erraient de Nagato à Koizumi, mon anxiété grandissait. Celle qui m&#039;attendait le plus était Asahina-san, c&#039;est comme ça que j&#039;y penserais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ces deux-là semblent inquiétés par la pièce où nous étions.&amp;quot; Ai-je répondu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est-ce pas vrai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La personne souriante et la personne sans expression ont acquiescé en même temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je crois que nous comprendrons si nous y retournons. D&#039;accord, Nagato-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans dire quoi que ce soit, Nagato a commencé à marcher. Nous l&#039;avons suivi. Grimpant les escaliers sans même faire une bruit de pas, Nagato a calmement ouvert la porte du studio du Président du club d&#039;informatique, a silencieusement enlevé ses chaussures, et a avancé vers le centre de la pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studio qui n&#039;était pas bien bien grand, était déjà plein avec juste 4 personnes se tenant en ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans cette pièce,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a commencé à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un amalgame non-corrosif d&#039;espace asymétrique apparait indépendamment en condition restrictive.&amp;quot;(*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons attendu un moment, mais il semblait que c&#039;était la seule explication. Même si tu parles avec des phrases donnant l&#039;impression que tu as pris des mots au hasard dans un dictionnaire et que tu les as aligné après les avoir remarqués, Moi, n&#039;ayant pas de dictionnaire, je suis sans aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce que je ressent est proche d&#039;un espace fermé. La source d&#039;origine de ça est Suzumiya-san, mais, d&#039;une certaine manière, ça a un parfum différent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ce qui semblait être une suite de pensée pour Nagato. Vous faites une bonne combinaison. Sortir ensemble serait bon pour vous. Tu pourras enseigner à Nagato d&#039;autres hobby que de lire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je réfléchirais à ce problème après coup. De toute façon, il y a quelque chose que nous devons faire maintenant. Nagato-san, cet espace anormal a-t-il causé la disparition du président?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a levé une main, dans un geste qui semblait caresser l&#039;espace juste devant elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une prémonition déplaisante a couru le long de mon épine et a stimulé mon cerveau. Peut-être aurais-je dû dire, &amp;quot;Attends!&amp;quot; Mais avant que j&#039;ai pu même prononcer ces deux mots, Nagato avait chuchoté quelque chose d&#039;une voix similaire à une cassette allant 32x trop vite, et, en un moment, un changement avait pris place dans la scène avant que mes yeux vacillent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahi~!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san avait fait un bond et attrapé mon bras gauche avec ses deux mains, me tenant fermement. Mais je n&#039;avais pas le temps de savourer cette sensation longuement attendu, vu que j&#039;essayais désespérément de vérifier l&#039;endroit, moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voyons voir, j&#039;étais dans le studio exigüe du Président. Définitivement pas un endroit inquiétant comme celui-là. Je n&#039;étais pas dans un espace plat, vaste, avec une brume flottant dans l&#039;air, m&#039;empêchant de voir l&#039;horizon. Qui pouvait m&#039;avoir amené dans un endroit comme celui-là?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=42869</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=42869"/>
		<updated>2009-02-23T20:59:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*La formule originale était &amp;quot;j&#039;avais entrainé ma volonté à étudier à la limite&amp;quot;. J&#039;ai remplacé par &amp;quot;était prêt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 02:25, 6 September 2008 (PDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;raise my will&amp;quot; peut se traduire par &amp;quot;se motiver&amp;quot;. J&#039;ai fait d&#039;autres modifications, certaines sont basées directement sur le roman japonais et non la traduction anglaise, d&#039;où les légères différences avec cette traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 04:07, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note de traduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La phrase de Kyon: Voilà la version originale: &amp;quot;Nobody but a permanent candidate for chief clerk, who pulls all-nighters through holidays for two straight months, and retraces his footsteps while taking the hair of the dog, can see that. &amp;quot; J&#039;ai dû demander à une prof d&#039;anglais pour arriver à trouver un sens à cette phrase. Si vous avez une meilleure idée... &amp;quot;Hair of the dog&amp;quot;, selon la Wikipedia anglaise, est une expression utilis&amp;amp;s pour définir une ingestion d&#039;alcool à la suite d&#039;un aventure désastreuse: un &#039;&#039;hangover&#039;&#039;. Peut-être que Kyon fait référence à la gueule de bois de la SOS Brigade lors de &#039;&#039;&#039;Syndrome Insulaire&#039;&#039;&#039;? Quoi qu&#039;il en soit, je l&#039;ai traduit compris comme ça...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux autres problèmes: &amp;quot;in high spirits&amp;quot; et &amp;quot;looking small&amp;quot;. Je ne sais pas si c&#039;est parce que je suis nul, mais je n&#039;ai pas trouvé de traduction satisfaisante, alors j&#039;ai traduit littéralement: &amp;quot;en hauts esprits&amp;quot;, et &amp;quot;l&#039;air minuscule&amp;quot;.--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:14, 18 January 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(*)= V.O: A localized, non-corrosive amalgamation of asynchronous space is independently occuring in restricted condition mode.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41354</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41354"/>
		<updated>2009-01-18T12:16:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardais. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. En haut esprit (&amp;quot;in high spirits&amp;quot;), elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en sautant sur le lit, Haruhi a secoué sa tête en signe d&#039;incrédulité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Même maintenant, je pensais qu&#039;il se serait roulé dans un coin de la pièce, embrassant ses genoux. Aurait-il pu aller au magasin de proximité? Kyon, connais-tu d&#039;autres endroit où un hikikomori voudrait aller?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il a été décidé que le Président est un hikikomori maintenant? Aurait-il pu aller en Amérique Centrale ou du Sud pour un voyage? Ou cachait-il vraiment l&#039;endroit où il se trouve? Nous aurions dû demander au professeur principal de la classe du Président du club pour l&#039;histoire avant de venir ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais les livres en rapport avec les ordinateurs sur l&#039;étagère lorsque quelqu&#039;un a brusquement tiré sur l&#039;arrière de ma chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était en train de me regarder sans expression, et à alors secoué son menton de coté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions partir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;air minuscule (&amp;quot;looking small&amp;quot;), Nagato m&#039;a chuchoté ça. C&#039;était la première fois que j&#039;entendais la voix de Nagato aujourd&#039;hui. Haruhi et Asahina-san n&#039;avaient pas remarqué, mais Koizumi a amené son visage près de mon oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens la même chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne parle pas si sérieusement, ça me donne des frissons. Mais Koizumi, avec un sourire forcé et des yeux qui ne riaient pas, a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens un étrange inconfort dans cette pièce. C&#039;est proche d&#039;une sensation avec laquelle je suis familier. Ce n&#039;est que similaire, et ça a l&#039;air fondamentalement différent, mais...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi avait pris la liberté d&#039;ouvrir le réfrigérateur, &amp;quot;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mochi Warabi-Mochi], trouvé! La date de péremption est hier. Ce serait du gaspillage, alors mangeons.&amp;quot; A-t-elle dit, tout en déchirant l&#039;emballage. Comme Asahina-san avait l&#039;air troublé à propos de ça, Haruhi lui a fait goûter la tendre pâtisserie du magasin pour voir si c&#039;était mangeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi parlé à voix basse, naturellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Similaire à quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espace fermé. Cette pièce a une odeur similaire à ces espaces. Non, odeur n&#039;est qu&#039;une expression métaphorique. Sentir est aussi bon, étant donné que c&#039;est une sensation qui dépasse les cinq sens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es un esper?!&amp;quot; était un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukkomi tsukkomi] constant que je devais retenir moi-même pour ne pas craquer. Actuellement, cette personne est vraiment un esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a murmuré d&#039;une voix qui secouait difficilement l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une faille dimensionnelle existe. Une transformation de phase sera exécutée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je peux comprendre ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est juste ce que je voulais dire, évidemment. Si Nagato avait eu l&#039;air triste ou quoi que ce soit, de manière inattendue, je serais probablement mort de peur à l&#039;instant, alors ce serait probablement dans mes intérêts de ne pas le dire. Ah, et bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, ce serait mieux de se retirer en vitesse. Après l&#039;avoir signalé à Koizumi et Nagato, j&#039;ai tourné mon visage vers la translucide dévoreuse de mochi Haruhi.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41353</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41353"/>
		<updated>2009-01-18T12:14:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*La formule originale était &amp;quot;j&#039;avais entrainé ma volonté à étudier à la limite&amp;quot;. J&#039;ai remplacé par &amp;quot;était prêt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 02:25, 6 September 2008 (PDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;raise my will&amp;quot; peut se traduire par &amp;quot;se motiver&amp;quot;. J&#039;ai fait d&#039;autres modifications, certaines sont basées directement sur le roman japonais et non la traduction anglaise, d&#039;où les légères différences avec cette traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 04:07, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note de traduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La phrase de Kyon: Voilà la version originale: &amp;quot;Nobody but a permanent candidate for chief clerk, who pulls all-nighters through holidays for two straight months, and retraces his footsteps while taking the hair of the dog, can see that. &amp;quot; J&#039;ai dû demander à une prof d&#039;anglais pour arriver à trouver un sens à cette phrase. Si vous avez une meilleure idée... &amp;quot;Hair of the dog&amp;quot;, selon la Wikipedia anglaise, est une expression utilis&amp;amp;s pour définir une ingestion d&#039;alcool à la suite d&#039;un aventure désastreuse: un &#039;&#039;hangover&#039;&#039;. Peut-être que Kyon fait référence à la gueule de bois de la SOS Brigade lors de &#039;&#039;&#039;Syndrome Insulaire&#039;&#039;&#039;? Quoi qu&#039;il en soit, je l&#039;ai traduit compris comme ça...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux autres problèmes: &amp;quot;in high spirits&amp;quot; et &amp;quot;looking small&amp;quot;. Je ne sais pas si c&#039;est parce que je suis nul, mais je n&#039;ai pas trouvé de traduction satisfaisante, alors j&#039;ai traduit littéralement: &amp;quot;en hauts esprits&amp;quot;, et &amp;quot;l&#039;air minuscule&amp;quot;.--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:14, 18 January 2009 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41352</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41352"/>
		<updated>2009-01-18T12:09:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. En haut esprit (&amp;quot;in high spirits&amp;quot;), elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout en sautant sur le lit, Haruhi a secoué sa tête en signe d&#039;incrédulité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Même maintenant, je pensais qu&#039;il se serait roulé dans un coin de la pièce, embrassant ses genoux. Aurait-il pu aller au magasin de proximité? Kyon, connais-tu d&#039;autres endroit où un hikikomori voudrait aller?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il a été décidé que le Président est un hikikomori maintenant? Aurait-il pu aller en Amérique Centrale ou du Sud pour un voyage? Ou cachait-il vraiment l&#039;endroit où il se trouve? Nous aurions dû demander au professeur principal de la classe du Président du club pour l&#039;histoire avant de venir ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais les livres en rapport avec les ordinateurs sur l&#039;étagère lorsque quelqu&#039;un a brusquement tiré sur l&#039;arrière de ma chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était en train de me regarder sans expression, et à alors secoué son menton de coté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions partir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;air minuscule (&amp;quot;looking small&amp;quot;), Nagato m&#039;a chuchoté ça. C&#039;était la première fois que j&#039;entendais la voix de Nagato aujourd&#039;hui. Haruhi et Asahina-san n&#039;avaient pas remarqué, mais Koizumi a amené son visage près de mon oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens la même chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne parle pas si sérieusement, ça me donne des frissons. Mais Koizumi, avec un sourire forcé et des yeux qui ne riaient pas, a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ressens un étrange inconfort dans cette pièce. C&#039;est proche d&#039;une sensation avec laquelle je suis familier. Ce n&#039;est que similaire, et ça a l&#039;air fondamentalement différent, mais...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi avait pris la liberté d&#039;ouvrir le réfrigérateur, &amp;quot;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Mochi Warabi-Mochi], trouvé! La date de péremption est hier. Ce serait du gaspillage, alors mangeons.&amp;quot; A-t-elle dit, tout en déchirant l&#039;emballage. Comme Asahina-san avait l&#039;air troublé à propos de ça, Haruhi lui a fait goûter la tendre pâtisserie du magasin pour voir si c&#039;était mangeable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai aussi parlé à voix basse, naturellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Similaire à quoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espace fermé. Cette pièce a une odeur similaire à ces espaces. Non, odeur n&#039;est qu&#039;une expression métaphorique. Sentir est aussi bon, étant donné que c&#039;est une sensation qui dépasse les cinq sens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu es un esper?!&amp;quot; était un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsukkomi tsukkomi] constant que je devais retenir moi-même pour ne pas craquer. Actuellement, cette personne est vraiment un esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a murmuré d&#039;une voix qui secouait difficilement l&#039;air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une faille dimensionnelle existe. Une transformation de phase sera exécutée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je peux comprendre ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est juste ce que je voulais dire, évidemment. Si Nagato avait eu l&#039;air triste ou quoi que ce soit, de manière inattendue, je serais probablement mort de peur à l&#039;instant, alors ce serait probablement dans mes intérêts de ne pas le dire. Ah, et bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, ce serait mieux de se retirer en vitesse. Après l&#039;avoir signalé à Koizumi et Nagato, j&#039;ai tourné mon visage vers la translucide dévoreuse de mochi Haruhi.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41300</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=41300"/>
		<updated>2009-01-17T20:38:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparemment, elle ne ressent pas un atome de culpabilité après avoir volé son ordinateur. Contrairement à Salomé, elle ne s&#039;embêterait même pas à mettre la tête dans un contenant. En haut esprit (&amp;quot;in high spirits&amp;quot;), elle nous a tous poussés dans la pièce, et a vu que las seule pièce était inhabitée. Pas même un cafard. Haruhi a regardé à l&#039;intérieur de la salle de bain et sous le lit. Il n&#039;y avait pas même d&#039;ombre humaine, où que ce soit. Ca faisait un quart de l&#039;espace de la chambre de Nagato, et juste sa chambre d&#039;ami, mais comparé à ce vide menaçant, le niveau de vie était 4 fois plus élevé. Une étagère de livres, un placard, un bureau qui ressemblait à une table basse, et un présentoir d&#039;ordinateur avait été laissé dans cet ordre précis. Nous avons vérifié à travers la fenêtre ouverte que la seule chose se cachant sur le balcon était la machine à laver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est étrange.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=40085</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=40085"/>
		<updated>2008-12-26T20:04:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le papier où l&#039;adresse était noté dans sa main, Haruhi à grimpé les étages quatre à quatre. Les 3 autres et moi avons suivi le derrière de son uniforme marin d&#039;été, en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ici, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant la porte en fer, Haruhi a confirmé le nom sur la plaque. Le nom que Kimidori-san a désigné comme étant celui de son petit ami était là, sous le film plastique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me demande si on peut l&#039;ouvrir, et de quelle façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir essayé de tourner la poignée à plusieurs reprises, pour vérifier le serrure, Haruhi a appuyé sur le bouton de l&#039;intercom. Il doit y avoir d&#039;autres façons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que diriez-vous de passer sur la véranda par derrière? Si nous cassons la vitre, alors nous pourrons rentrer, n&#039;est-ce-pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais que souhaiter qu&#039;elle plaisante. Cette pièce est au 3e étage, et nous ne sommes pas un groupe de délinquants juvéniles désoeuvrés. Je n&#039;ai encore aucun désir de casier judiciaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suppose. Allons voir le concierge pour lui emprunter la clé. Si nous disons que nous sommes des amis qui passent parce que nous nous inquiétons, il nous la prêtera sûrement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prétendre être l&#039;amie de quelqu&#039;un est ta spécialité. Mais ce président, même en pensant qu&#039;il vit par lui-même, il n&#039;a jamais donné de double à sa petite amie. C&#039;est comme recueillir juste la racine de l&#039;aubergine et jeter le fruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ka-Chick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis retourné au son froid, et il y avait Nagato tenant la poignée en silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato me regardait intensément, avec ses yeux similaires à de l&#039;hélium liquide.Lentement, Nagato tira sur la porte, et l&#039;entrée était béante. L&#039;air à l&#039;intérieur était renfermé, mais pour une certaine raison, il y eu une frisson nous accompagnant, planant vers nos pieds-ou comme je le sentais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi était ronds, et ses lèvres formaient un demi-cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était ouvert? Je n&#039;avais pas remarqué. Bon, c&#039;est d&#039;accord. Allez, entrons. Je suis sûre qu&#039;il se cache sous son lit, alors tout le monde, tirez-le juste de là et capturez-le. Au pire, s&#039;il résiste violemment, vous pourrez mettre un terme à sa vie. Nous tremperont sa tête dans de la cire, et le livrerons au client.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_5_-_Prologue_-_%C3%89t%C3%A9&amp;diff=38387</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Été</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_5_-_Prologue_-_%C3%89t%C3%A9&amp;diff=38387"/>
		<updated>2008-11-30T20:22:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Prologue - Été===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces événements se sont produits avant le tournage de ce film fâcheux, pendant les vacances d&#039;été.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est que quelques jours après être revenu de cette comédie pour détective, organisée sur cette île solitaire (le &amp;quot;voyage scolaire d&#039;été de la brigade SOS&amp;quot;) que j&#039;ai gouté la joie des vacances d&#039;été.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette soi disant activité scolaire n&#039;était en réalité qu&#039;un enlèvement forcé. A l&#039;origine, je croyais que comme les vacances d&#039;été venaient de commencer, je ne recevrais pas de tir anti-aérien si je dormais jusqu&#039;à midi les premiers jours. Mais l&#039;impatiente et sans coeur présidente décida de partir le premier jour des vacances, ce qui déchiqueta mon plan décousu. A cause de cette fille, alors que mon corps s&#039;était adapté au &amp;quot;Mode été&amp;quot; comme il l&#039;avait fait les années passées, il ne pu se détendre que quelques jours en juillet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En passant, il est inutile de préciser que je n&#039;ai pas fini le monticule de devoir donné par l&#039;école. Ce n&#039;était pas trop tard pour les faire en août, alors j&#039;ai tout simplement gaspillé le mois de juillet. Qui pouvait deviner que quand viendrait août, j&#039;accompagnerais mon énergique et virevoltante petite sœur, visiter les cousins de la campagne que nous n&#039;avions pas vu depuis des années, et à la montagne, ou au ruisseau de la rivière, ou aux plaines, et que nous allions passer deux semaines rien qu&#039;à jouer ? Nous avons joués jusqu&#039;à en tomber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturellement, concernant les devoirs d&#039;été que je ne voulais pas commencer, je me comportais comme les oiseaux qui apprennent à éviter les insectes toxiques : en le les touchant pas. Par conséquent, je n&#039;avais pas répondu à une seule question que malgré mes efforts, le calendrier était recouvert de désordre. Sans que je ne le remarque, la moitié d&#039;août était passée...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ça&amp;quot; semble...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...être devenu actif dans l&#039;ombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Suzumiya Haruhi (version française)|Page principale]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Épilogue|Tome 4]]&lt;br /&gt;
| Avancer vers le [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Huit infini|Huit infini]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_2_-_chapitre_4&amp;diff=38385</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_2_-_chapitre_4&amp;diff=38385"/>
		<updated>2008-11-30T20:17:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapitre 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le lendemain, nous avons encore une fois attendus à contrecœur devant la station. Cette fois, cependant, au lieu des trois membres de la brigade SOS, je me retrouvais avec quelques nouveaux visages : les soi-disant &amp;quot;personnages secondaires&amp;quot; qu&#039;Haruhi avait demandé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé Kyon, ce n&#039;est pas ce que tu nous avais dis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Protesta Taniguchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Où est la belle Asahina-san ? Nous ne sommes venus que parce que tu nous avais dis qu&#039;elle serait avec nous ! Mais je ne la vois nul part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est sur, l&#039;heure du rendez vous est déjà passée, et Asahina-san n&#039;est toujours pas là. Elle se cache probablement chez elle, et après avoir du supporter les deux derniers jours, elle voudrait ne pas venir aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis venu ici seulement pour satisfaire mon appétit visuel, mais qu&#039;est ce que c&#039;est que ça ? Tout ce que j&#039;ai vu pour le moment, c&#039;est Suzumiya qui fait la gueule. Ce n&#039;est pas normal !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrête de te plaindre ! Pourquoi tu ne regardais pas Nagato aussi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que tu en parle, le costume de Nagato lui va bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était Kunikida qui venait de parler d&#039;un air détaché. Il avait été choisit comme subalterne numéro deux après Taniguchi. Haruhi m&#039;a appelé la nuit dernière pendant que je prenais une douche. Ma sœur m&#039;ayant apporté le récepteur téléphonique, j&#039;ai écouté Haruhi en me lavant les cheveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cet idiot de Taniguchi et l&#039;autre gars... je n&#039;arrive pas à me souvenir de son nom... tes amis quoi. Apporte ces deux là demain, je veux les utiliser comme figurants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir dit ça, elle a raccroché brusquement. Tu pourrais au moins dire &amp;quot;salut!&amp;quot; et demander de façon polie, au lieu de donner des ordres ! Comme Asahina-san lorsqu&#039;elle fait une demande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne savais pas ce que Taniguchi et Kunikida avaient prévu pour les vacances, alors je les ai appelés sur leurs portables après ma douche. Les deux figurants avaient beaucoup de temps libre et ont accepté de venir tout de suite. Que font-il d&#039;autre de leurs vacances de toute façon ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être a-t-elle pensé que deux garçons ce n&#039;était pas assez, car Haruhi avait apporté un autre figurant. La disposition supplémentaire a salué comme si elle s&#039;inclinait, et examiné Nagato, dont les yeux étaient cachés par son large chapeau. Elle a accroché ses très longs cheveux et m&#039;a souri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyon-kun, comment va Mikuru ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya est le nom de cette fille énergique, qui se trouve être une camarade de classe d&#039;Asahina-san. Selon Asahina-san c&#039;est &amp;quot;une amie que j&#039;ai rencontré à cette époque&amp;quot; donc je suppose qu&#039;elle ne devrait avoir aucune bizarrerie. En juin, quand Haruhi a voulu participer au tournoi de base-ball, Asahina-san a amené cette élève de première pour aider à avoir assez de joueurs dans notre équipe. Ho oui... Taniguchi était là aussi et même ma sœur est venue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a généreusement révélé ses dents blanches et brillantes, et à dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alors, que faisons-nous aujourd&#039;hui ? Elle m&#039;a dit de venir si j&#039;avais le temps, donc je suis venue. Quel est ce brassard sur le bras de Suzumiya-san ? A quoi sert cette camera ? Pourquoi est-ce que Yuki porte ce costume ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle m&#039;a bombardé de questions, les unes après les autres. Juste quand j&#039;étais sur le point de lui répondre, Tsuraya-san est partie brusquement vers Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houlala, Itsuki-kun ! Tu es aussi beau que d&#039;habitude aujourd&#039;hui !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est très occupée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi aussi était énergique, et hurlait d&#039;un ton assourdissant dans son téléphone portable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi ! Tu es le personnage principal ! 30% du succès du film dépends de toi ! évidemment, je suis responsable des 70% restant, mais ce n&#039;est pas ça l&#039;important ! Qu&#039;est ce que tu dis ? Mal à l&#039;estomac ? Arrête de me charrier ! Seul un gosse d&#039;école primaire donnerait une telle excuse ! Je te donne 30 secondes pour venir ici !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semblerait qu&#039;Asahina-san ai commencé à s&#039;enfermer, comme un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori]. Lorsqu&#039;elle s&#039;est rendu compte qu&#039;elle devrait refaire la même chose aujourd&#039;hui, il est naturel qu&#039;elle ai eu l&#039;estomac contracté. C&#039;est une personne timide, voyons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sh_v02c04_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Elle m&#039;a bombardé de question, les unes après les autres. Juste quand j&#039;étais sur le point de lui répondre, Tsuraya-san est partie brusquement vers Koizumi...&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non mais vraiment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a furieusement raccroché son téléphone, et a révélé un regard furieux et menaçant, comme un maître d&#039;hôtel qui serait sur le point de gronder un enfant qui ne saurait pas se tenir à table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elle mérite d&#039;être punie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu ne devrais pas dire ça, Asahina-san ne te ressemble pas. Elle veut seulement mener sa vie paisiblement, ou au moins se reposer le dimanche. C&#039;est ce que j&#039;aurais voulu aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evidement, Haruhi n&#039;allait pas permettre à l&#039;interprète du premier rôle de prendre un jour de congé. La directrice qui se permet d&#039;être tellement exigeante envers son premier rôle sans même le payer, a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;irais la chercher. Je prends ce sac.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a attrapé le sac qui contenait les costumes et a couru vers la station de taxi. Elle a toqué à la fenêtre d&#039;un taxi garé, pour que le conducteur ouvre la porte, puis elle a plongé dans la voiture, et le taxi a démarré immédiatement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que j&#039;y pense, je ne sais même pas où Asahina-san vit, alors que j&#039;ai été dans l&#039;appartement de Nagato plusieurs fois...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je peux comprendre ce que ressent Asahina&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans que je l&#039;ai remarqué, Koizumi était à coté de moi et me parlait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san était maintenant allée parler sans interruption aux deux bozos de ma classe, et a dit : &amp;quot;Yo, ça fait au moins un siècle!&amp;quot;. Koizumi a souri à cette vue, et a dit ensuite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai l&#039;impression qu&#039;elle va vraiment développer des pouvoirs magiques si les choses continuent comme ça. Voyons, elle a carrément tiré un rayon laser ! Ça devient ridicule.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce qui pourrait être plus ridicule que ça ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as raison. Si on lui demandait de cracher du feu, ça ne devrait pas être trop difficile de s&#039;entraîner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san n&#039;est pas un monstre ! Pas plus qu&#039;un clown, ou même un catcheur. Qu&#039;est ce qu&#039;il arrivera si elle brûle ses si mignonnes lèvres ? Qui sera responsable de ça ? Ne me dit pas que tu va prendre la responsabilité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, s&#039;il y a quelque chose dont je dois être responsable, ce serait à me tenir prêt avant que les géants bleus ne commencent à tout détruire. Heureusement, les choses ne se détériorent pas encore à un tel niveau. Ce n&#039;est arrivé qu&#039;une fois, il me semble. Je te suis vraiment reconnaissant d&#039;ailleurs. Grace à toi, le désastre a été évité et contenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a environ six mois, le monde a été presque détruit grâce à Haruhi. C&#039;était grâce à mon dur travail et mon épuisement mental que l&#039;humanité était capable de survivre. J&#039;estime que ce ne serait pas exagéré si tous les chefs d&#039;état du monde m&#039;envoyaient une lettre pour me dire merci. Pour le moment, j&#039;attends encore la venue du moindre diplomate. Le pire, c&#039;est que même s&#039;il était venu, il n&#039;aurait fait qu&#039;augmenter mes problèmes, alors je ne l&#039;attends pas vraiment. La seule récompense que j&#039;ai reçue, c&#039;est qu&#039;Asahina-san a l&#039;oeil magique m&#039;ai prise dans ses bras, et quand j&#039;y pense, c&#039;est plus qu&#039;assez pour moi. Donc le remerciement de Koizumi ne m&#039;a fait ni chaud ni froid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quant à Mikuru...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrête de l&#039;appeler par son prénom, ça me fait chier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé. Maintenant, nous devrions être capables d&#039;empêcher Asahina-san de tirer des rayons étranges.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment as-tu fais ? Est-ce que tu es juste optimiste parce qu&#039;Haruhi n&#039;a pas apporté de lentilles de contact de couleur cette fois ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, nous avons éliminé le facteur. J&#039;ai demandé à Nagato de nous tirer d&#039;embarras.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai tourné mon regard vers la fille qui se tenait tranquillement debout et regardait fixement les magasins devant la station, et me suis retourné vers Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;avez vous fais à Asahina-san ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne soit pas si nerveux, nous lui avons simplement enlevé sa capacité à tirer des lasers. Je ne sais pas trop comment, car contrairement aux autres interfaces TFEI, Nagato-san ne m&#039;expliquerait pas. Je lui ai seulement demandé de réduire la menace posée par Asahina-san à zéro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce qu&#039;un TFEI ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est juste une abréviation que nous utilisons entre nous, tu n&#039;as pas besoin de savoir ce qu&#039;elle veut dire. Je trouve que Nagato-san est la plus exceptionnelle d&#039;entre &amp;quot;eux&amp;quot;. Je me demande quelles sont ses responsabilités, en plus d&#039;être une interface de communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qu&#039;il veut dire c&#039;est &amp;quot;Que fait cette lectrice silencieuse en plus d&#039;observer Haruhi?&amp;quot;. Certaines personnes sont encore tristes qu&#039;Asakura Ryoko ai disparu, mais personnellement, je ne suis pas triste du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Environ trente minutes plus tard, le taxi qui conduisait Haruhi est revenu, et à l&#039;intérieur il y avait aussi Asahina-san qui portait son costume de serveuse. Comme hier, elle semblait très lugubre. Haruhi a demandé un ticket au conducteur, elle voulait probablement se faire rembourser les frais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi et Kunikida les ont regardés et ont marmonné :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une nuit en rentrant à la maison, j&#039;ai vu par hasard un taxi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et au lieu de lire &amp;quot;taxi&amp;quot; sur la lampe d&#039;en haut, j&#039;ai lu &#039;voiture d&#039;amour&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as été surpris ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Avant que je puisse en être sur, le taxi a démarré. C&#039;est alors que j&#039;ai réalisé, ne serait-ce pas d&#039;amour dont je manque en ce moment ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il y avait vraiment écrit &#039;voiture d&#039;amour&#039; ? Ce n&#039;est pas courant sur les taxis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai pas pu m&#039;empêcher d&#039;être stupéfait par la conversation de ces deux idiots, et j&#039;avais l&#039;impression que leur stupidité devenait très sérieuse. Si Taniguchi et Kunikida étaient des alliages de nickel, alors Tsuraya-san serait du platine. Leur différence est celle qui existe entre un feu d&#039;artifice et le vaisseau spatial apollo 11.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Mikuru est venue en taxi ! Hé, pourquoi es-tu habillée comme ça?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tonalité de Tsuraya-san était très haute. La tonalité de sa voix normale est probablement juste une tonalité plus basse que la tonalité hurlante d&#039;Haruhi. Tsuraya-san doit être à la limite du monde normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wouah ! Tu es si sexy ! Où est-ce que tu travaille Mikuru ? Tu ne devrais pas avoir au moins dix-huit ans ? A moins que ce ne soit juste dix-sept ? Ho ne t&#039;inquiète pas, nous ne dirons rien de toute façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux humides d&#039;Asahina-san avaient retrouvé leurs couleurs naturelles. Il semble qu&#039;elle ne porte de lentille de contact colorée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a maintenant tiré la toute petite serveuse de la voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comment ça, malade ? Je ne te permettrais pas d&#039;utiliser une telle excuse ! Nous allons continuer le tournage ! Nous allons faire les scènes excitantes de Mikuru ! Fais-le pour la brigade SOS ! Peu importe quels âges ils ont, nous n&#039;attirerons les spectateurs qu&#039;en faisant des sacrifices !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors fait des sacrifices toi-même !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans ce monde, il n&#039;y a la place que pour un personnage féminin principal. A vrai dire, j&#039;aurais voulu le faire moi-même, mais cette fois ci je t&#039;ai généreusement permis de jouer ce rôle, au moins jusqu&#039;à la fin du festival scolaire!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce monde, personne ne t&#039;accepterait comme personnage principal !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a tapé dans le dos d&#039;Asahina-san, la faisant tousser frénétiquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que c&#039;est comme costume ? Une serveuse ? Quel rôle joues-tu ? C&#039;est génial ! Tu pourrais le porter au stand de nouilles frites pendant le festival scolaire ! Je suis sur qu&#039;il attirera beaucoup de clients!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je comprends vraiment qu&#039;Asahina-san veuille devenir un ermite. Lorsqu&#039;il faut faire face continuellement à de féroces attaques, personne ne peut se tenir debout comme un roc en face de la montagne de problèmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san soulevait lentement la tête avec le regard de celui qui est sur le point de mourir pour sa religion, elle m&#039;a regardé comme si elle me demandait de l&#039;aide, et a regardé au loin. Elle respirait lentement et doucement, mais elle réussissait encore à sourire faiblement, et à marcher vers moi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolée, je suis en retard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé le sommet de la tête d&#039;Asahina-san qui était baissée, et elle a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est bon, je ne m&#039;oppose pas&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je payerais le déjeuner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je n&#039;ai besoin de rien, ne t&#039;inquiète pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolée pour hier, il semblerait que j&#039;ai tiré à l&#039;improviste un laser optique...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tout va bien, je ne me suis pas fais mal de toute façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil furtif autour de moi. Nagato regardait fixement devant elle d&#039;un air absent, en tenant sa baguette avec une étoile collée au bout. Asahina-san ma regardé, a baissé sa voix déjà douce et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai été mordue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a frotté son poignet gauche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mordue par quoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Par Nagato-san. J&#039;ai cru comprendre que c&#039;était pour l&#039;injection de nanos robots... mes yeux ne semblent plus être capables de tirer, alors je suis soulagée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tant mieux, je n&#039;ai plus besoin de m&#039;inquiéter d&#039;être découpé en morceaux... Quoi ? En réfléchissant, je constate que la vision de Nagato mordant Asahina-san est dure à visualiser. Qu&#039;est-ce qu&#039;elle lui a injecté ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était hier soir, quand elle est venue avec Koizumi-kun chez moi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi, qui était responsable de l&#039;état des équipements, parlait maintenant à Haruhi. J&#039;aurais aimé venir la nuit dernière ! Il aurait du me proposer de venir ! Aller visiter Asahina-san est sans aucun doute plus amusant que de visiter un espace clos !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a entouré de ses petits bras doux le cou d&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikuru, tu es si mignonne ! Comme j&#039;aimerais t&#039;avoir comme animal de compagnie ! Kyon-kun, tu veux bien te mettre à coté d&#039;elle que je prenne une photo ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant, vraiment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux bozos Taniguchi et Kunikida regardaient maintenant Asahina-san avec la bouche grande ouverte. Hé, arrêtez de la regarder comme ça ! Qu&#039;allez vous faire si elle perd un morceau de son costume ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On a décidé de l&#039;endroit !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel endroit ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour la fusillade en plein air !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce possible ? Je n&#039;arrive pas à me rendre compte que nous faisons un film. Je ne sais pas pourquoi, je voudrais juste oublier. Aussi, pour quelques raisons que ce soit, je ne peux pas m&#039;empêcher de penser que ce sera l&#039;endroit parfait pour tourner un clip de musique commerciale pour une idole de la pop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il y a un immense étang près de l&#039;endroit où Koizumi-kun habite, alors commençons notre tournage là bas aujourd&#039;hui !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un clin d&#039;oeil, Haruhi a ramassé un drapeau en plastique sur lequel était écrit &amp;quot;équipe de tournage et de réalisation&amp;quot; et est partie devant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai appelé Taniguchi et Kunikida, qui regardaient encore fixement Asahina-san avec leurs yeux sales, et ai généreusement partagé l&#039;équipement que je devais porter avec eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons marché environ trente minutes avant d&#039;arriver à coté d&#039;un étang. L&#039;endroit se situait quelque part au milieu d&#039;une colline, qui était juste au centre du district résidentiel. Ce que l&#039;on pourrait appeler un étang, c&#039;est une étendue d&#039;eau assez grande. Si grande que les oiseaux migrateurs y viennent sûrement l&#039;hiver. Selon Koizumi, les canards et les hirondelles devraient s&#039;envoler bientôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;étang était entouré par une clôture en métal, qui dit à peu près au gens de ne pas s&#039;introduire ici illégalement. C&#039;est évident, n&#039;est ce pas ? Peut-être que cette perception dépend de la façon dont une personne est élevée. Même les gosses d&#039;écoles primaires, à part ceux qui sont insensés, ne viendraient pas jouer ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que vous attendez ? Dépêchez vous et escaladez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais oublié qu&#039;Haruhi était en fait, sérieusement insensée. Tandis qu&#039;elle mettait son pied sur la clôture et agitait la main, Asahina-san a posé ses mains sur sa jupe extrêmement courte et semblait désespérée. Tsuraya-san s&#039;est mise à coté d&#039;elle et a rit bêtement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ? Pourquoi sommes-nous ici ? Hé ! Mikuru va-t-elle nager ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a hoché la tête très vite, a soupiré, et a regardé la surface verte de l&#039;étang fixement, comme si elle venait d&#039;y voir du sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu ne crois pas que cette clôture est un peu trop grande pour que l&#039;on y grimpe ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi ne parlait pas à moi, mais à Nagato. Tu gaspille ton temps en essayant de commencer une conversation convenable avec elle. Elle te donnera un simple &amp;quot;oui&amp;quot; ou un simple &amp;quot;non&amp;quot;, ou elle commencera un chapelet de jargon incompréhensible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que Nagato soit restée silencieuse, elle n&#039;est pas restée sans réaction. Elle a placé son doigt sur la clôture et l&#039;a baissé lentement. Pour quelques raisons que ce soit, la clôture métallique, qui était censée être fermement coincée dans la terre, commença à prendre les caractéristiques d&#039;un caramel au beurre placé au soleil et changeait lentement de forme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato gardait le même air que d&#039;habitude. J&#039;ai tourné frénétiquement la tête et ai regardé les réactions des autres, mais peut-être que je m&#039;inquiétais trop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ? Cette clôture semble très vieille.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dit Kunikida comme s&#039;il avait tout compris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A quoi je joue ? Elle ne va pas me faire jouer au kamikaze tout de même...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A marmonné Taniguchi avant de marcher vers l&#039;étang à travers l&#039;ouverture provoquée par la transformation de la clôture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san suivie derrière, tenant la main d&#039;Asahina-san, menée à contrecœur vers l&#039;étang où l&#039;attendait Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis tellement soulagé que le trio supplémentaire ne soit pas très futé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi nous a souri, à moi et Nagato, puis s&#039;est glissé dans l&#039;ouverture, tandis que Nagato, mage noir, est passée devant moi comme un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien ! Accélérons la cadence et finissons-en ! Avant que quelqu&#039;un ne découvre que le bien public a été vandalisé, si possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san et Nagato se sont placées face à face de nouveau, il semblerait que ce soit encore une scène de combat. Je me demande vraiment si Haruhi a écrit le script sérieusement. Quand est-ce que Koizumi entre en scène ? Il portait son uniforme scolaire aujourd&#039;hui, et continuait s&#039;assumer son rôle de porteur de planche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a mis sa chaise dans la boue, et a gribouillé ce qui pourrait être le dialogue dans son cahier de brouillon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cette scène montrera Mikuru dans une situation désespérée, car son rayon magique ne marchera plus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a arrêté d&#039;écrire, et a souri, semblant satisfaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, ça ira. Toi là, tiens ça et tiens-toi debout là-bas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et c&#039;est ainsi qu&#039;elle a confié à Taniguchi la charge de porter les pancartes de dialogue. Les deux actrices ont commencé à lire les pancartes, soutenues par un Taniguchi bougon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je n&#039;ai pas renoncé malgré ton retour ! Méchante sorcière alien Yuki ! P... pars de la terre immédiatement... ! Hum... désolée...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san ne pouvait s&#039;empêcher de s&#039;excuser sans raison après avoir lu ses répliques. Nagato Yuki, la méchante sorcière a dit alors :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vraiment ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a hoché la tête nonchalamment et a continué de lire les instructions d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est toi qui devrais disparaître de cette époque. C&#039;est la notre. Il vaut beaucoup pour nous. Bien qu&#039;il n&#039;ait pas découvert ses pouvoirs, ceux ci sont très précieux. Nous aurons besoin de ces pouvoirs pour envahir la terre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a bougé sa baguette en forme d&#039;étoile en coordination avec le haut-parleur qu&#039;Haruhi agitait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J... je... je ne vous le permettrais pas ! Même si je dois risquer ma vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans ce cas, prépare-toi à mourir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Coupez !&amp;quot; a crié Haruhi avant de se lever et de courir vers les deux actrices pour leurs dire :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il vous manque une atmosphère les filles ! Une atmosphère qui ne s&#039;éloigne pas du script ! Mikuru-chan, viens ici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La directrice et le premier rôle nous ont abandonnés et se sont éloignées. J&#039;ai éteint ma camera et l&#039;ai retirée de mon cou. De quoi discutent-elles au juste ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san ne pouvait pas en supporter plus et a commencé à rire à voix haute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que c&#039;est que ce film ? Est-ce qu&#039;on peut seulement appeler ça un film ? Nyahahaha ! C&#039;est trop drôle !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A part toi, je pense qu&#039;il n&#039;y a qu&#039;Haruhi que ça amuserait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi et Kunikida se sont levés sans raison avec un air de &amp;quot;qu&#039;est ce qu&#039;on fiche ici déjà ?&amp;quot;. Nagato regardait à coté d&#039;elle, comme si elle n&#039;avait rien à voir dans cette histoire. Tandis que Koizumi s&#039;est levé tranquillement et a regardé le bord de l&#039;étang. J&#039;ai sortis la pellicule, qui était presque pleine, et l&#039;ai remplacé pour une autre. J&#039;avais l&#039;impression que je créais des déchets inutiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a regardé avec intérêt l&#039;équipement que je portais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... c&#039;est ce que vous utilisez pour filmer en ce moment ? C&#039;est plein d&#039;images rigolotes de Mikuru, non ? Je pourrais jeter un coup d&#039;oeil plus tard ? Je pense que ce sera assez drôle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça n&#039;a vraiment rien de drôle. Distribuer des flyer habillé en bunny girl ne nous a prit qu&#039;une journée, et ce film ridiculement hilarant ne vivra que jusqu&#039;au festival scolaire. Asahina-san pourrait arrêter de venir en classe, voir même de venir à l&#039;école. Ce serait très gênant pour moi, je ne peux pas boire n&#039;importe quel thé. Le thé de Nagato serait fade, tandis que le thé d&#039;Haruhi serait amer, en raison des lois de la physique. En laissant le thé de Koizumi de coté, si je dois finir par faire du thé moi-même, alors je boirais de l&#039;eau du robinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé de vous avoir fait attendre les gars !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Effectivement, on a attendu un certain temps. Il était temps que tu reviennes, parce que je ne veux pas ruiner le paysage naturel et agréable de cet étang plus longtemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le point culminant du film est sur le point de commencer, regardez soigneusement les gars!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a poussé Asahina-san devant elle. Même si tu ne l&#039;avais pas demandé, j&#039;aurais ouvert grand les yeux chaque jour pour la regarder, de toute façon. Qu&#039;est ce qu&#039;il y a à voir ? Comme d&#039;habitude, Asahina-san est aussi mignonne à regarder, et...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La couleur d&#039;un de ses yeux a changé, et cette fois c&#039;est l&#039;oeil droit. L&#039;oeil argenté m&#039;a regardé comme s&#039;il s&#039;excusait, et s&#039;est tourné vers le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, Mikuru-chan, tire ton rayon magique et fais jaillir un truc incroyable, ou n&#039;importe quoi d&#039;autre d&#039;aussi bien !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune façon de l&#039;arrêter à temps, et si j&#039;essayais, je serais découpé en morceaux. D&#039;ailleurs, c&#039;est arrivé subitement, Haruhi donne l&#039;ordre terrible, Asahina-san fait cligner ses yeux scandalisés et...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a poussé Asahina-san sur le bord de l&#039;étang. La vue de silhouette noire était vraiment trop soudaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène d&#039;hier se répétait de nouveau aujourd&#039;hui, c&#039;était comme si le monde entier était une bande enregistrée. Nagato a mis ses stupéfiantes connaissances de mouvements instantanés en valeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant un instant, seul son chapeau était resté là où elle était présente, et tombait lentement vers le sol. Le corps qui portait le chapeau était déjà des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Yard yards] plus loin, en moins d&#039;un clin d&#039;oeil (environ 0,2 secondes), et avait sauté sur Asahina-san, la saisissant sur le front...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na-Na-Nagato-sa... KYAA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec son expression neutre, Nagato a ignoré les pitoyables cris d&#039;Asahina-san, ses cheveux se sont agités dans tous les sens pendant qu&#039;elle s&#039;essayait sur le corps d&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attendez une minute!&amp;quot; Haruhi est vite revenue à ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuki ! tu es censée être une sorcière ! Tu n&#039;es pas censée te battre pendant la bataille de l&#039;étang d&#039;après mon script ! ce n&#039;est pas un combat de catch dans la boue, voyons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a dit ceci, puis a fermé la bouche. Elle a pensé pendant environ trois secondes et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, et bien, je suppose que ça pourrait aller. On pourrait mettre un autre spot publicitaire ici, n&#039;est ce pas ? Kyon, enregistre tout cela ! C&#039;est le rare moment de gloire de Yuki !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne crois pas que ça ai un quelconque rapport avec la gloire. Elle réagit juste instinctivement pour répondre à la menace provoquée par la lentille de contact. Asahina-san l&#039;a probablement compris, mais elle ne peut s&#039;empêcher de crier et de secouer ses jambes lorsqu&#039;on la frappe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ce moment là, nous avons entendu un bruit sourd. En plus des deux actrices, tout le monde s&#039;est tourné et a regardé derrière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le son est venu de l&#039;ouverture dans la clôture qu&#039;Haruhi a sauté, et que nous avons enjambé. L&#039;ouverture crée par Nagato révélait maintenant un grand trou, la clôture avait été coupée en forme de V est était tombée vers l&#039;extérieur du parc, comme si elle avait été frappée par un laser invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai retourné mon regard vers la scène du crime, et ai vu Nagato mordre le poignet d&#039;Asahina-san comme un vampire anémique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai été négligente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a dit ceci de façon étonnante, comme si elle avait fait une erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;avais permis au laser de se disperser sans faire de mal aux humains, mais cette fois ci, le rayon était composé de particules d&#039;hyper-vibration...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a dit tout ceci sans respirer. Koizumi lui a donné le chapeau qu&#039;il avait ramassé par terre, et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quelque chose comme la fibre optique ? Mais ce genre de particule est invisible et en état d&#039;apesanteur, non ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a prit le chapeau, l&#039;a placé rapidement sur sa tête et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai détecté une très petite quantité de cette matière, environ 10 puissance –40.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Encore plus petit que les neutrons ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato n&#039;a rien dit a seulement regardé l&#039;oeil d&#039;Asahina-san, l&#039;oeil droit de la serveuse était toujours argenté.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a frotté son poignet mordu a demandé d&#039;une voix inquiète :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que tu as injecté dans mon corps... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bout du chapeau pointu de Nagato s&#039;est penché de cinq centimètres en avant. Pour moi, c&#039;est une tentative de communication de Nagato au regard troublé. Peut-être qu&#039;elle pensait que tout le monde la comprenait. Comme on s&#039;y attendait, elle a alors dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En alternant les périodes de vibration dimensionnelles, un champ gravitationnel peut alors être créé à la surface de l&#039;objet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fait qu&#039;elle essaye d&#039;expliquer semble difficile à comprendre. Alors que je peux imaginer qu&#039;elle a probablement supprimé les rayons tueurs invisibles, je n&#039;arrive pas à comprendre que les deux autres soient capable de comprendre ce qu&#039;elle vient de dire. Koizumi a dit &amp;quot;je vois, donc les tremblements sont provoqué par la gravité ?&amp;quot;. Il posait des questions qui ne semblaient pas être essentielles du tout. Nagato a probablement pensé que oui, car elle est restée silencieuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a haussé les épaules comme si c&#039;était sa marque de fabrique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais nous avons vraiment été négligents, je suppose que je devrais prendre une partie de la responsabilité aussi. Je croyais toujours que les yeux ne pouvaient tirer que des rayons laser. Pourraient-ils tirer n&#039;importe quoi que Suzumiya-san imagine, du moment que c&#039;est paranormal ? C&#039;est impossible de rattraper la pensée de Suzumiya-san, je suis stupéfié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a aucune façon de la comprendre, elle a couru loin devant la race humaine et elle a trois tours d&#039;avance. Je pourrais même croire qu&#039;elle est revenue derrière moi maintenant, même si quand je regarde soigneusement, c&#039;est comme si elle courait dans le même cercle, en donnant l&#039;illusion ne n&#039;avoir pas couru en avance du tout, ce qui est exactement ce pour quoi elle est douée. Et ce n&#039;est pas tout, seuls ceux qui sont forcé de courir avec elle sur cette piste circulaire pourraient comprendre ce sentiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas trop grave.&amp;quot; A dit Koizumi &amp;quot;Nous ferons porter le chapeau aux autorités locales pour avoir négligé la qualité de la clôture, je connais des gens sûr qui pourront acheter cette histoire. Ce qui est important, c&#039;est que personne ne ce soit fait mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil furtif au pâle visage se cachant sous le chapeau à large bord. Il n&#039;y a pas si longtemps, j&#039;ai vu une énorme entaille sur la paume de Nagato, comme si elle venait de saisir une faucille à mains nue. Comme j&#039;aimerais la montrer à ce provocateur, bien que l&#039;entaille ai maintenant été guérie comme si elle n&#039;avait jamais existé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé le deuxième groupe pas loin de nous. Haruhi et les trois figurants regardaient maintenant la vidéo sur la camera et ont crié... pardon, c&#039;était seulement Tsuraya-san qui a crié...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;allons nous faire ? J&#039;ai le sentiment que quelque chose de terrible arrivera si nous continuons le tournage !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais nous ne pouvons pas nous arrêter maintenant. Si nous refusons de continuer, que crois-tu que Suzumiya-san ferait ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elle casserait tout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je pense aussi. Et même si elle ne casse pas tout elle-même, je suis sur que les Avatars s&#039;en chargeraient dans l&#039;espace clos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrête de me rappeler cet horrible endroit. Je ne veux pas retourner là bas, et je ne veux jamais le faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-être que Suzumiya-san est heureuse de la façon dont tournent les choses maintenant. Elle fait son propre film avec sa propre imagination et chaque scène ressemble à ce que Dieu veut. Tu sais bien qu&#039;elle est très énervée quand la réalité ne se conforme pas à ce qu&#039;elle veut. Même si elle ne le montre pas extérieurement, car elle n&#039;en est pas consciente, le résultat final est le même. Cependant, dans le monde du film, l&#039;histoire avance selon ses désirs, donc tout est possible. Suzumiya-san essaye de créer d&#039;autres films, en utilisant le monde comme moyen d&#039;expression.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement à ce que voudrait une personne égocentrique, à moins qu&#039;elle n&#039;ait beaucoup d&#039;argent et de pouvoir, il est impossible d&#039;avoir tout ce que l&#039;ont veut dans sa vie. Elle pourrait devenir politicienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je fronçais les sourcils de différentes manières, Koizumi a continué à sourire et a reprit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Evidement, Suzumiya-san n&#039;est pas consciente de tout ça. Depuis le début elle a créé ce monde fictif, qui montre la passion qu&#039;elle a pour ce film. Je crois qu&#039;elle est peut-être un peu trop passionnée et qu&#039;elle a affecté involontairement le monde réel par conséquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme avec un dé qui n&#039;aurait que des points négatifs, peu importe combien de fois vous le lancez, vous perdrez forcement à la fin. Plus ce film continuera longtemps, plus Haruhi deviendra incontrôlable, mais plus ce sera une mauvaise idée de la faire renoncer à ce projet, donc je choisirai le moindre des deux maux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si je n&#039;ai aucun autre choix que de lancer le dé, alors je voudrais pouvoir continuer à le lancer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjà, parce que je suis fatigué de détruire des Avatars... je rigole... désolé. De toute façon, comparé au fait de reconstruire le monde totalement, nos chances de survie seraient plus hautes dans le cas où un changement mineur se produirai dans ce monde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu veux dire, un monde dans lequel Asahina-san deviendrait comme Wonder Woman ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cette fois ci, les changements sont petits, comparés aux changements que produisent les avatars. Et Nagato-san mettra en place des mesures de sécurité pour nous, donc ce n&#039;est pas un si gros problème. Tu ne crois pas que trouver la solution à ces événements paranormaux est une meilleure alternative que d&#039;essayer de sauver le monde de la recréation ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est toujours problématique, peu importe la façon dont tu vois les choses. Est-ce que tu va tendre une embuscade à Haruhi et cogner son inconscient jusqu&#039;au festival scolaire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, ce serait inimaginable. Mais si tu es disposé a prendre la responsabilité pour cela, alors je ne t&#039;arrêterais pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le destin du monde est un fardeau trop lourd pour mes épaules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai-je répondu, avant de regarder Asahina-san, qui époussetait son uniforme de serveuse avec ses doigts. Il semble qu&#039;elle soit à peu près résigné, mais quand elle a remarqué que je la regardais, elle a tout de suite dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho, ne t&#039;inquiète pas pour moi s&#039;il te plaît, je vais bien. Je trouverais une façon de supporter tout ça...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est vraiment trop adorable, bien qu&#039;elle n&#039;ai pas du tout bonne mine. Elle doit probablement faire face à la perspective d&#039;être mordue par Nagato à chaque fois que quelque chose arrivera. Bien entendu, les marques de dents disparaissent au bout d&#039;un moment, mais c&#039;est désagréable d&#039;être mordu par elle, car si Nagato portait une faucille au lieu d&#039;une baguette magique, elle ressemblerait à la treizième carte du jeu de tarot – la mort. Ça, ou un vampire spatial sans âge. Le simple fait d&#039;être mordu par quelqu&#039;un qui porte un tel costume suffit à envoyer son âme dans l&#039;autre monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si Asahina-san a été attirée dans cette histoire contre sa volonté, pendant un certain temps la voyageuse de l&#039;avenir semble ignorer le danger. Ou peut-être que c&#039;est parce qu&#039;elle ne m&#039;a jamais vraiment dit ce qu&#039;elle pensait, puisque son monde semble être plein d&#039;informations confidentielles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oublie tout ça. Je suis sur qu&#039;elle finira par me les dire. Tout comme j&#039;espère que nous serons dans un espace clôt ensemble lorsqu&#039;elle le fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était finalement l&#039;heure pour Taniguchi et Kunikida, aussi bien que pour Tsuraya-san de faire leur première apparition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a annoncé les rôles qu&#039;ils allaient jouer. Il y a longtemps qu&#039;on a décidé qu&#039;ils joueraient des figurants. Ils joueront &amp;quot;des humains transformés en zombies stupides par la méchante sorcière alien&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parce que,&amp;quot; a dit Haruhi avec un sourire inquiétant, &amp;quot;comme Mikuru représente le bien, elle ne pourrait jamais lever la main sur des civils innocents, et Yuki a profité de cette faiblesse. Elle a contrôlé ces humains grave à l&#039;hypnose et Mikuru finira par être battue, puisqu&#039;elle ne peut pas riposter contre les humains qui l&#039;attaquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis demandé : combien de temps tu compte encore torturer Asahina-san ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Les gars, vous jetterez Mikuru dans l&#039;étang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seule Asahina-san a hurlé de terreur, tandis que Tsuraya-san s&#039;est irrésistiblement mise à rire bêtement. Taniguchi et Kunikida ont échangé un coup d&#039;oeil, puis ont regardé Asahina-san avec une expression très troublée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A demandé Taniguchi avec un demi-sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La jeter dans l&#039;étang ? Il fait peut-être chaud, mais on est quand même en automne ! Quant à l&#039;eau, quelle que soit la façon dont on la regarde, elle ne semble pas très propre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su-Su-Suzumiya-san, nous devrions trouver une piscine intérieure ou quelque chose comme ça...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A protesté Asahina-san de toute sa force, les yeux au bord des larmes. Même Kunikida a soutenu Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elle a raison ! Qu&#039;arrivera-il si c&#039;est un marais sans fond ? Elle ne pourra pas taper le fond quand elle y arrivera. Et regarde, il y a beaucoup de boue en bas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtez de dire ça vous allez faire s&#039;évanouir Asahina-san ! Mais d&#039;après notre expérience passée, plus on résiste, plus Haruhi s&#039;entête. Elle nous a donné une réponse très Haruiesque :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Silence ! Ecoutez-moi ! Il faut faire des sacrifices pour les besoins du réalisme ! Je voulais à l&#039;origine filmer avec le monstre du Loch Ness ! Mais du manquons de temps et de budget pour le faire. C&#039;est notre mission envers l&#039;humanité de créer le meilleur film possible avec du temps et des ressources limitées, donc nous n&#039;avons pas d&#039;autre choix que d&#039;utiliser cet étang à la place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est ce que c&#039;est que cette logique ? Est-ce que tu as l&#039;intention de noyer Asahina-san ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je me demandais s&#039;il fallait argumenter aussi, quelqu&#039;un m&#039;a tapoté l&#039;épaule. J&#039;ai tourné la tête et ai vu Koizumi sourire et hocher la tête doucement. Je sais. Je savais que si Haruhi n&#039;avait pas ce qu&#039;elle voulait, quelque chose de bizarre pourrait arriver. Si Asahina-san fini par cracher du plasma, la Force D&#039;autodéfense pourrai la considérer comme un être hostile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J... je le ferais !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A annoncé Asahina-san avec une expression très triste, elle était au-delà du désespoir maintenant. Une pauvre petite fille a décidé de sa sacrifier pour la paix du monde. Les choses ont évolués à un stade où on ne peut plus les arrêter. Mais c&#039;est probablement le meilleur moment du film, n&#039;est ce pas ? Je devrais l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi était absolument ravie :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonne décision, Mikuru-chan ! Tu m&#039;impressionne aujourd&#039;hui ! Je retrouve bien là le membre de la brigade SOS que j&#039;ai choisis ! Comme tu as grandi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne crois pas que cela ai quelque chose à voir avec la croissance, mais plutôt le résultat d&#039;un apprentissage des expériences passées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alors maintenant, vous deux, tenez les bras de Mikuru-chan, Tsuraya-san, tu prends ses jambes. Préparez-vous, dès que je donne l&#039;ordre, vous la lancez dans l&#039;étang de toutes vos forces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène suivante s&#039;est déroulée sous la direction de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trois figurants commencèrent par former un rang net devant Nagato, puis la méchante sorcière a agité sa baguette, ils ont baissé leurs têtes comme s&#039;ils faisaient une prière dans un lieu de pèlerinage de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shinto%C3%AFsme Shintoïsme]i. Nagato a agité sa baguette comme un prêtre qui repousse les mauvais spiritueux, avec une expression neutre, comme une jeune pèlerine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, après avoir reçu les ondes psychiques de Nagato, les trois figurants ont commencé à bouger avec raideur vers Asahina-san, comme des zombies à la recherche de chair fraîche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolée, Mikuru, je n&#039;ai pas envie de le faire. Mais je ne peux pas me contrôler, je suis vraiment désolée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san avait l&#039;air joyeux tandis qu&#039;elle marchait vers la serveuse. Taniguchi, qui était prêt à se recroqueviller en cas d&#039;urgence, ne savait pas du tout quoi dire, tandis que Kunikida baissait la tête pendant qu&#039;il marchait vers Asahina-san, qui semblait de plus en plus pâle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, les deux idiots ! Soyez sérieux !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est toi l&#039;idiote ici ! J&#039;ai ravalé ce que j&#039;étais sur le point de dire et ai continué à faire tourner la camera. Asahina-san s&#039;est lentement reculée vers le bord de l&#039;étang d&#039;un air terrifié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prépares toi à mourir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a joyeusement poussé Asahina-san par terre et a saisi de coté ses longues jambes charnues. Comment dois-je filmer ? On risque de tout voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san semblait vraiment effrayée lorsque Taniguchi et Kunikida ont saisi ses bras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A... attendez ! Est-ce que c&#039;est vraiment nécessaire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant les cris d&#039;Asahina-san, Haruhi a hoché la tête et a dis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est pour faire la meilleure scène, c&#039;est pour l&#039;art !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;idée paraît bonne, mais qu&#039;est-ce que ce film merdique a à voir avec l&#039;art ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a donné l&#039;ordre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prêt ! Maintenant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des vagues ! Les mousses d&#039;eau ont fait des vagues à la surface, dérangeant ainsi la vie aquatique de l&#039;étang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... au secours... wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette noyade est vraiment réaliste Asahina-san ! Non attend... comment se fait-il que ce soit si réaliste ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mes jambes... j&#039;arrive pas... Kya...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait de la chance de ne pas être sur le fleuve d&#039;Amazone, ou bien elle serait une cible idéale pour les piranhas, a remuer autant l&#039;eau. Je me demande s&#039;il y a des trucs qui peuvent attaquer les humains dans la boue. J&#039;ai regardé la lentille de la camera. C&#039;était à ce moment là que j&#039;ai constaté qu&#039;il n&#039;y avait pas qu&#039;Asahina-san qui faisait des vagues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Argh! J&#039;ai avalé de l&#039;eau !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi aussi se noyait. Il a probablement lancé Asahina-san si fort qu&#039;il est tombé dans l&#039;étant lui aussi. J&#039;ai décidé d&#039;ignorer cet idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est-ce que fait ce crétin ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi était arrivée à la même conclusion que moi. Ignorant le crétin, elle a levé son haut-parleur vers Koizumi :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Koizumi-kun, c&#039;est à ton tour ! Va sauver Mikuru !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le premier rôle masculin, qui était responsable de l&#039;éclairage depuis le début, a fait un élégant sourire, et a donné la planche de texte à Nagato. Il a alors marché vers l&#039;étang et tendu la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attrapez ma main. Calmez-vous, faites attention à ne pas m&#039;attirer dans l&#039;eau moi aussi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme une victime de naufrage, Asahina-san a agrippé le bras de Koizumi comme une planche de bois. Koizumi a tiré d&#039;un air détaché et sorti complètement la serveuse de combat de l&#039;eau. Il l&#039;a soutenu en le tenant contre lui. Hé ! Tu la serre de trop près !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que vous allez bien ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Uuuu... Froid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir été trempé, l&#039;uniforme de serveuse déjà ajusté était maintenant encore plus fermement resserré sur le corps d&#039;Asahina-san. Si je travaillais à la censure, je n&#039;hésiterais pas à donner une estimation de R-15 à ce film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, parfait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a donné une claque dans son haut-parleur et a émit un soupir de satisfaction. Sans faire attention à Taniguchi, qui barbotait encore dans l&#039;eau, j&#039;ai appuyé sur le bouton arrêt de la camera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avions assez de camelote pour ouvrir un magasin, mais il n&#039;y avait pas moyen de trouver une serviette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san laissait Tsuraya-san essayer son visage avec un mouchoir, tandis qu&#039;elle fermait les yeux. J&#039;ai retenu ma respiration pendant qu&#039;Haruhi étudiait les scènes enregistrées d&#039;un air sérieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, pas mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir regardé d&#039;Asahina-san tomber dans l&#039;eau trois fois, Haruhi a fait un signe de tête et a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas une mauvaise scène pour que les personnages principaux masculins et féminins se rencontrent pour la première fois. Itsuki et Mikuru ont parfaitement transmis le sentiment timide et gauche.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha vraiment ? Koizumi m&#039;a semblé normal dans cette scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous passerons directement à la scène suivante, là où après avoir sauvé Mikuru, Itsuki décide de la cacher chez lui. La scène suivante commencera à ce moment là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça ne risque pas de perturber la continuité de l&#039;histoire ? Est-ce que Nagato est partie en courant après avoir hypnotisé Taniguchi et les autres ? Et les zombies alors ? Comment ont-il été repoussés ? Même si ce sont juste des figurants, si tu ne dis pas ce qui leur arrive, les téléspectateurs n&#039;aimeront pas l&#039;histoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu m&#039;ennuie ! Les gens devineront ce qui est arrivé même si cette scène n&#039;est pas filmée ! Nous pouvons sauter les moments sans importances !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damnez là ! Tu veux dire que tu voulais juste montrer Mikuru qui se fait jeter à l&#039;eau ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que j&#039;étais sur le point de répondre, Tsuraya-san a levé la main et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... Mikuru pourrait attraper un rhume, donc est-ce que je peux l&#039;amener chez moi pour la changer ? Ma maison n&#039;est pas loin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excellente idée !&amp;quot; a dit Haruhi à Tsuraya-san avec les yeux brillants,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puis-je emprunter ta chambre, Tsuraya-san ? Je voudrais filmer une scène où Itsuki et Mikuru deviennent intime. Ça va trop lentement là ! Ce film va être un grand succès !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la part de quelqu&#039;un qui aime que les choses se fassent facilement, les choses sont allez trop lentement pour Haruhi. Pourtant je ne peux pas ôter un doute de mon esprit. Je suspecte Tsuraya-san d&#039;avoir sut que Haruhi voulait filmer une telle scène avant d&#039;avoir fait cette suggestion. Comme Haruhi a choisit Tsuraya comme figurante, je suppose qu&#039;elle devrait être quelqu&#039;un de normal, comme nous, mais...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et nous ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A demandé Kunikida. Taniguchi s&#039;est mis à coté de lui tout en se pelotonnant dans sa veste mouillée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;vous pouvez rentrer chez vous maintenant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annonca froidement Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bon travail. A voir, mais nous n&#039;aurons probablement plus besoin de vous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et c&#039;est ainsi que les noms et l&#039;existence de ces deux camarades de classe ont disparu de la conscience d&#039;Haruhi. Sans regarder Kunikida et Taniguchi qui secouait ses cheveux mouillés comme un chien, Haruhi a nommé Tsuraya-san comme guide et est partie brusquement et à grand pas. Vous pouvez être sur que vous avez de la chance, de ne plus devoir endurer ces désastres. Pour Haruhi, vous êtes sûrement aussi utiles qu&#039;une balle BB utilisée, vous ne pouviez pas avec plus de chance que cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour une quelconque raison, Tsuraya-san a crié joyeusement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D&#039;accord ! Tout le monde, par ici !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est allée devant tout le monde et a agité un drapeau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le comportement rebelle d&#039;Haruhi n&#039;a pas commencé hier. Je pense qu&#039;elle est née comme ça. En fait, dans 500 ans, il y aura probablement des légendes, que les gens proclamerons pour être les seuls honorés par le ciel et la terre, qui raconteront le moment où elle est née. Mais c&#039;est une autre histoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas quand ça a commencé, mais Tsuraya-san semble très bien s&#039;entendre avec Haruhi, car elles marchent ensemble en chantant le chœur de &amp;quot;18 &#039;Til I Die&amp;quot; de Bryan Adam. En marchant derrière elles, j&#039;ai honte de les connaître.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, mage noir, a traîné silencieusement derrière elles, suivi par Koizumi, éclairagiste aussi bien que premier rôle masculin. Aucun ne semble trop inquiet. Vous devriez prendre exemple sur Asahina-san, qui laisse pendre ses épaules et baisse la tête. Et aidez-moi au moins à porter quelques équipements, nous n&#039;avons pas arrêté de grimper la pente, et je comment a comprendre ce que ressente ces cheveux entraînés à courir en montée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et nous sommes arrivés ! C&#039;est ma maison !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a crié et s&#039;est arrêtée devant une résidence. Sa voix est impressionnante, même sa maison était impressionnante. Désolé, je voulais dire extravagante. Je ne pouvais pas voir la maison entièrement depuis l&#039;entrée, donc je n&#039;avais pas la moindre idée de la taille exacte, mais c&#039;était assez pour que je considère que cette maison était grande. On voit à peine les autres maisons depuis l&#039;entrée principale, ce qui signifie que c&#039;est la vraie distance de l&#039;entrée principale à la maison voisine la plus proche. J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil autour et ai remarqué que le terrain était entouré par un énorme mur, comme ces manoirs de samouraï. Dans quelles sortes d&#039;activité criminelles a-t-elle était impliquée pour vivre dans une si grande maison ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Avancez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi et Nagato ne semblaient pas connaître les bonnes manières, car elles ont marché vers la maison comme si c&#039;était la leur. Asahina-san semble déjà être venue ici auparavant, car tandis qu&#039;elle était poussée vers l&#039;intérieur par Tsuraya-san, elle n&#039;avait pas l&#039;air impressionné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cette maison a un air si nostalgique. Elle est incroyablement bien construire. C&#039;est donc cela qu&#039;ils appellent des bâtiments architecturaux ? Ce bâtiment est tout à fait contemporain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ceci d&#039;un ton exclamatif, sans aucune expression sur son visage. Est-ce que tu cherche à nous vendre la propriété ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos avons marché dans un jardin assez grand pour y jouer au base-ball et somme ensuite entré dans le vestibule. Après avoir conduit Asahina-san à la salle de bain, Tsuraya-san nous a alors conduit à sa chambre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma chambre ressemble à un panier pour chaton, comparé à cette pièce. Nous avons été conduit dans une large chambre à coucher de style japonais. La pièce était si grande que je ne savais pas ou m&#039;asseoir, mais on aurait dit que j&#039;étais le seul dérangé par cela. Nagato, Koizumi et même Haruhi n&#039;ont pas semblé gênés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est si grand. Nous pourrions même filmer une scène de plein air ici. D&#039;accord, alors on dira que c&#039;est la chambre de Koizumi-kun. Nos filmerons une scène où Koizumi-kun et Mikuru-chan deviennent intimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi s&#039;est assise sur un coussin et a examiné la pièce du bout des doigts, qui ont croisé un rectangle. La disposition de la chambre de Tsuraya-san est simple, c&#039;est une chambre à coucher de style japonais simple avec juste un tatami et une cuisinière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai suivi l&#039;exemple de Nagato à coté de moi et me suis assis dans le style traditionnel, mais au bout de trois minutes, je n&#039;en pouvais plus et je devais libérer mes jambes. Haruhi, assise avec les jambes croisées depuis le début, a chuchoté à l&#039;oreille de Tsuraya-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hi hi ! Ça commence à devenir amusant ! Restez là !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a quitté la pièce avec un grand rire sympathique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je continué à me demander &amp;quot;Est-ce que Tsuraya-san est quelqu&#039;un de normal ? Pour être capable de répondre joyeusement aux demandes d&#039;Haruhi, il faut être extrêmement bizarre, ou n&#039;être littéralement pas de ce monde. Mais il est possible qu&#039;elles aient juste des atomes crochus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avoir après attendu quelques minutes, Tsuraya-san était revenue. Le présent qu&#039;elle nous apportait était Asahina-san, mais surtout, Asahina-san qui venait de prendre un bain. Elle portait ce qui était peut-être un tee-shirt large de Tsuraya-san. Comment dire ça ? Elle portait &amp;quot;seulement&amp;quot; ce tee-shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D... désolée de vous avoir tous fait attendre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dit Asahina-san. Ses cheveux semblaient encore mouillés, et sa peau était rouge brillante. Elle s&#039;était timidement caché derrière Tsuraya-san en entrant dans la pièce, et s&#039;est tortillée fermement lorsqu&#039;elle s&#039;est assise. La chemise et les manches étaient grandes, juste comme les voulait Asahina-san, et au lieu d&#039;appeler ça un tee-shirt, on aurait aussi put dire qu&#039;elle portait une petite robe. Ça ne faisait d&#039;augmenter son charme. La lentille de contact dans son oeil droit, qu&#039;elle avait oublié d&#039;enlever, continuait à briller d&#039;une couleur argentée. Il semblerait bien pourtant qu&#039;il ne soit plus capable d&#039;envoyer de rayons, je me suis donc sentie soulagé. J&#039;ai vraiment voulu placer Nagato, qui portait encore son chapeau pointu et était à genoux, dans un temple de Shintoïsme pour l&#039;adorer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Servez-vous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a posé un plateau sur le tatami, il contenait quelques verres remplis d&#039;un liquide orange. Asahina-san a englouti la moitié du verre que Tsuraya-san lui a donné. Elle a probablement perdu pas mal d&#039;eau, puisque c&#039;est elle qui a travaillé le plus dur aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai savouré avec reconnaissance mon jus de fruit, alors que Haruhi a fini le sien d&#039;un trait, laissant les glaçons dans le verre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, comme nous en avons l&#039;occasion, occupons-nous du tournage qui doit avoir lieu dans cette pièce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans autre forme de procès, le tournage a immédiatement commencé avec la scène suivante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a porté Asahina-san, qui faisait semblant d&#039;être endormi, dans la chambre. Pour quelques raisons que ce soit, même le lit était déjà préparé. Koizumi a doucement couché Asahina-san et a regardé attentivement son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage Asahina-san est redevenu rouge vermeille et ses paupières tremblaient sans arrêt. Soigneusement et lentement, Koizumi a mis une couverture sur une Asahina-san sans défense, et s&#039;est ensuite assis à coté de ses bras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum...&amp;quot; a murmuré Asahina-san dans son sommeil. Koizumi a commencé à sourire comme s&#039;il l&#039;avait regardé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, qui ne devait probablement pas apparaître dans cette scène, était assise derrière moi et Tsuraya-san et buvait son jus de bruit à la paille avec de petites aspirations. Avec la camera, je faisais lentement un gros plan sur le visage endormis d&#039;Asahina-san. Comme Haruhi ne m&#039;a pas donné d&#039;ordre, j&#039;étais libre de céder à mes propres fantaisies pour le moment. Pourtant Haruhi n&#039;a pas arrêté de donner des ordres aux deux acteurs là bas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikuru-chan, lève-toi lentement et récite ce que je viens de te dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... hum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a ouvert les yeux progressivement et a regardé Koizumi avec un regard étrangement chaleureux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous êtes réveillée ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui... où suis-je ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est ma maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se débattant pour sortir des couvertures, le visage d&#039;Asahina-san semblait effectivement chaleureux tandis qu&#039;elle regardait autour d&#039;elle. Elle était étonnamment séduisante, de quelle partie d&#039;elle s&#039;agissait-il ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M... Merci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a vite ordonné :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, c&#039;est ça ! Mettez vos visages plus près l&#039;un de l&#039;autre ! Mikuru-chan, ferme les yeux. Koizumi-kun, place tes mains sur les épaules de Mikuru-chan. C&#039;est parfait ! Il ne faut plus que la coucher et l&#039;embrasser !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san ouvrait sa bouche et ses yeux mi clôt d&#039;un air perplexe, tandis que Koizumi suivait déjà les instructions d&#039;Haruhi et plaçait ses mains sur les épaules d&#039;Asahina-san. Ma patience a atteint sa limite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attend une minute ! L&#039;histoire est vraiment trop simplifiée ! Pourquoi est-ce qu&#039;il nous faut cette scène ? Qu&#039;est ce que c&#039;est que ça ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une scène ou le garçon rencontre la fille ! Une scène romantique ! Cette scène est nécessaire pour un film sur les voyageurs temporels !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce que tu es stupide ? Tu pense peut-être que le film d&#039;amour de la semaine est placé à une heure de grande audience ? Toi aussi Koizumi, pourquoi tu te donne tant de mal ? Si cette scène est montrée, ton casier à chaussures sera instantanément remplis de centaines de lettre te maudissant, utilise un peu ton cerveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;hi hi, le jeu de Mikuru-chan est si... drôle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est pas drôle du tout... c&#039;est ce que j&#039;aurais voulu dire, mais ça n&#039;aurait sûrement pas été correct envers Asahina-san. Elle semblait si rêveuse depuis que le tournage avait commencé. Ses yeux semblaient vitreux, tandis que ses joues étaient très rouges, et elle n&#039;a même pas résisté quand Koizumi l&#039;a saisie par les épaules. Ce n&#039;était pas drôle du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... Koizumi-kun, j&#039;ai la tête lourde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A marmonné Asahina-san en tremblant. J&#039;ai commencé à soupçonner qu&#039;elle ai été droguée. J&#039;ai naturellement tourné mon regard vers son verre vide, et ai trouvé Tsuraya-san en train de rire bêtement et de dire :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolée pour ça. J&#039;ai ajouté un peu de Tequila dans le jus de Mikuru. On m&#039;a dit qu&#039;un peu d&#039;alcool améliorait le réalisme du jeu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc c&#039;était ça le plan d&#039;Haruhi durant tout ce temps ? J&#039;étais complètement assommé et sur le point de tout casser. Comment as-tu pu mettre une telle chose dans sa boisson ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que c&#039;est vraiment grave ? Mikuru-chan est vraiment sexy en ce moment. Ça rend les choses encore plus excitantes.&amp;quot; A dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça n&#039;a rien à voir avec le jeu. Asahina-san tremblait déjà, se balançait d&#039;avant en arrière et semblait prise de vertige. Son visage rouge brillait sous ses yeux fermés. Evidement, c&#039;est très bien qu&#039;elle ai eu l&#039;air sexy, mais je n&#039;ai pas du tout aimé voir Koizumi penché sur cette de cette manière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Koizumi-kun, ne t&#039;inquiète pas, penche toi juste et embrasse-là. Sur la bouche, évidemment !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu ne peux pas faire ça ! Comment pourrais-tu faire ça à quelqu&#039;un à moitié conscient ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Koizumi, arrête !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi s&#039;est mis à réfléchir profondément, se demandant s&#039;il fallait écouter le directeur ou le cameraman. Je vais sérieusement te mettre une baffe, espèce d&#039;enfoirée ! De toute façon, j&#039;ai éteint la camera, je refuse de filmer cette scène et personne ne m&#039;y forcera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Directeur, cette responsabilité est trop lourde pour moi. En plus, Asahina-san semble avoir atteint sa limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Je vais très bien...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dit Asahina-san, sans avoir l&#039;air d&#039;aller bien du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vraiment, tu as l&#039;air désespérée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a fait la grimace et a marché vers la fille ivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi ? Tu porte encore cette lentille de contact ? Tu devrais l&#039;enlever immédiatement!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a tapoté derrière la tête d&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AÏE !&amp;quot; a crié Asahina-san en baissant la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikuru-chan, ça ne va pas ! Quand ta tête est frappée, tu devrais laisser ta lentille de contact s&#039;envoler immédiatement ! Exerçons-nous de nouveau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tape*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ça fait mal !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tape*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Arrête de faire l&#039;idiote !&amp;quot; J&#039;ai vite attrapé la main d&#039;Haruhi et l&#039;ai arrêtée. &amp;quot;Qu&#039;est-ce que tu fiche ? On est pas dans un cirque ! Qu&#039;est ce qui t&#039;amuse autant ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ? Ne m&#039;embête pas. Ça fait un moment que j&#039;ai décidé de faire ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Personne ne l&#039;a décidé avec toi ! Ce n&#039;est pas drôle ! C&#039;est ridicule ! Asahina-san n&#039;est pas ton jouet !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, je l&#039;ai décidé, Mikuru-chan est mon jouet !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir entendu ça, j&#039;ai cru que le sang était monté jusqu&#039;à mon cerveau, j&#039;ai même cru que ma vision allait virer au rouge. J&#039;étais tellement en colère que subitement, mon impulsion est passé outre ma raison et que j&#039;ai eu un réflexe inconscient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu&#039;un a saisi mon poignet. J&#039;ai remarqué que Koizumi avait fermé les yeux et hochait lentement la tête. Quand j&#039;ai vu Koizumi tenir ma main, je me suis rendu compte que j&#039;avais fermé mon point droit et étais sur le point de frapper Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi ont joyeux brilles comme une constellation d&#039;étoile, tandis qu&#039;elle me regardait froidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si tu as un problème, dit le tout de suite ! De toute façon, tu n&#039;as pas d&#039;autre choix que suivre mes ordres ! Je suis la commandante et la directrice... en tout cas, je ne te permettrai pas de lever la main sur moi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mes yeux ont de nouveau vu rouge. Tu es une fille stupide ! Koizumi, laisse moi faire ! Que ce soit un animal ou un être humain, quelqu&#039;un qui n&#039;écoute rien a besoin d&#039;une leçon, même si je dois pour ça utiliser mes poings ! Sinon elle continuera à repousser les gens comme si elle avait des pointes sur le dos !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sh_v02c04_02.jpg|thumb| &#039;&#039;Que ce soit un animal ou un être humain, quelqu&#039;un qui n&#039;écoute rien a besoin d&#039;une leçon, même si je dois pour ça utiliser mes poings !&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non... Arrêtez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A vite crié Asahina-san, avant d&#039;ajouter de façon presque incompréhensible :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous ne pouvez pas ! vous ne devez pas votre battre...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après s&#039;être mis entre moi et Haruhi, Asahina-san est tombée à terre avec le visage tout rouge. Elle a saisi les genoux d&#039;Haruhi et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... partez bien ensemble s&#039;il vous plaît... ou... nous serons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a dit cette phrase équivoque avant de chuter péniblement les yeux fermés. Elle a ensuite commencé à ronfler doucement comme si elle dormait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je descendais la pente avec Koizumi, nous sommes passé par hasard devant l&#039;étang où nous tournions il y a peu de temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme l&#039;actrice principale s&#039;est évanouie, le tournage a du être arrêté. Koizumi, Nagato et moi avons décidé de laisser Tsuraya-san s&#039;occuper du repos d&#039;Asahina-san et avons prit congé. Pour quelques raisons que ce soit, Haruhi a dit qu&#039;elle voulait rester, a attrapé la camera dans ma main et est vite partie. Je suis resté silencieux et j&#039;ai réalisé la quantité d&#039;équipement que nous avions quand Tsuraya-san nous a conduit jusqu&#039;à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé, Kyon-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;est excusée Tsuraya-san. Elle a souri de nouveau :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me suis trop emportée aussi ! Ne t&#039;inquiète pas pour Mikuru, je la ferais rentrer chez elle plus tard, ou je l&#039;accueillerais pour la nuit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ce moment, Nagato s&#039;est éloignée et a marché vers la porte, comme si elle n&#039;avait absolument aucune opinion sur tout ça. Nagato est probablement comme ça tout le temps, elle n&#039;a aucun avis sur rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons marché cote à cote sur le chemin de la maison. Après environ cinq minutes de silence, Koizumi a finalement parlé :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai toujours cru que tu étais quelqu&#039;un de calme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me disais bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Notre monde commence déjà à devenir irrégulier. Je dois te demander de faire attention aux choses qui pourraient créer un espace clos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est pas à moi de m&#039;en occuper ! N&#039;est-ce pas ce pour quoi ton organisation a été créée ? Hé les gars, c&#039;est à vous de faire quelque chose !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Concernant l&#039;incident d&#039;aujourd&#039;hui, Suzumiya-san semble s&#039;être inconsciemment contrôlée et il semblerait qu&#039;il n&#039;y ai pas d&#039;espace clôs créé. Ce n&#039;est qu&#039;une demande, mais s&#039;il te plaît, réconcilie toi avec elle demain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce que je fais ne regarde que moi. Ce ne sont pas des choses que je peux faire pour te faire plaisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions maintenant songer à nous occuper des parties de la réalité qu&#039;elle a affectées.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi essayait évidement de changer de sujet. Je décidais de le suivre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n&#039;y a rien à considérer, je ne suis pas inquiet de la façon dont les choses ont tourné.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est très simple. A chaque fois que Suzumiya-san invente quelque chose, les changements se font dans la réalité.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des images de géants bleus dévastant le monde gris sont apparues dans mon esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quand Suzumiya-san donne son opinion sur quelque chose, nous devons agir conformément à celle ci. Notre mission est de découvrir la motivation cachée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis souvenu aussi de certaines sphères rougeoyantes. Koizumi marchait lentement et a dit avec confiance :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous sommes fondamentalement les calmants de l&#039;état mental de Suzumiya-san, aussi sommes aussi ses stabilisateurs mentaux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce sont... vos affaires, n&#039;est ce pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce sont les tiennes aussi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ex étudiant mystérieusement transféré me ferait encore son interminable sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Notre responsabilité est dans l&#039;espace clôt, alors que la tienne est dans l&#039;apparence du monde extérieur, parce que tu es le seul qui peut garder Suzumiya-san mentalement stable et prévenir l&#039;apparition des espaces clos. Grâce à toi, dans les 6 derniers mois, j&#039;ai pu travailler moins. Je devrais peut-être te dire merci correctement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pas la peine de le dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vraiment ? Ça m&#039;évitera beaucoup de bavardage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En arrivant de la pente sur la route principale, Koizumi a encore une fois brisé son silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha oui, je voudrais que tu viennes avec moi quelque part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et si je ne veux pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ça ne prendra pas longtemps. En plus, tu n&#039;as rien à faire là maintenant. évidement, je ne t&#039;inviterais pas dans un espace clos encore une fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a subitement levé sa main, et un taxi noir familier s&#039;est arrêté devant nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Permets-moi maintenant de continuer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ceci en s&#039;assaillant sur le siège arrière du taxi, tandis que je regardais l&#039;arrière de la tête du conducteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le moment c&#039;est devenu une routine régulière pour nous d&#039;être impliqué avec Suzumiya-san et toi. Avec les autres membres de la brigade, c&#039;est devenu courant pour nous de s&#039;attaquer au comportement de Suzumiya-san en lui répondant physiquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quel ennui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-être ! Mais je ne sais pas combien de temps ça va durer, car la répétition de même choses plusieurs fois est ce que Suzumiya-san déteste le plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle semble s&#039;amuser pas mal pour le moment. Koizumi a fait un sourire qui vide de tout sentiment de panique, et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous avons besoin de trouver une façon de contenir le comportement Suzumiya-san dans le cadre du film.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour devenir jouer de base-ball, il faut commencer par courir et par tirer les balles. Pour devenir maître go ou joueur de shougi, il faut commencer par apprendre par coeur les règles du go et du shougi. Pour recevoir la première place dans les examens de fin d&#039;année, les chances seront plus élevées si l&#039;on passe la nuit sur des ouvrages de références. En d&#039;autres termes, les différentes personnes peuvent utiliser de différentes méthodes pour réussir, mais tout dépend de l&#039;effort. Mais je voudrais juste savoir quelle quantité d&#039;effort est nécessaire pour enlever les facteurs destructifs sur le cerveau d&#039;Haruhi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j&#039;essaye de l&#039;arrêter, elle va avoir de la peine et ces mondes gris détestables pourraient se reproduire à une vitesse folle. Mais si je la laisse faire ce qu&#039;elle veut tout le temps, ses fantaisies pourraient devenir réelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux méthodes sont un peu extrêmes, quelle que soit la façon dont on voit les choses. Elle n&#039;aurait pas pu avoir une attitude plus modérée ? Bah... elle ne s&#039;appellerait pas Suzumiya Haruhi si elle faisait les choses dans la modération.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;extérieur de la voiture, le paysage devenait de plus en plus vert, tandis que le taxi conduisait sur la route serpentante d&#039;une colline. J&#039;ai immédiatement compris. C&#039;était la colline à coté de laquelle nous sommes passé en bus hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, le taxi arriva au parking vide, qui était principalement utilisé les gens venu visiter le lieu de pèlerinage. C&#039;était ici, hier, qu&#039;Haruhi commit l&#039;atrocité de tirer sur le prêtre du temple et sur les pigeons avec son fusil. C&#039;était encore ce lieu de pèlerinage. En ce moment c&#039;est étrange. Aujourd&#039;hui dimanche... il devrait y avoir plus de personnes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En sortant du taxi en premier, Koizumi a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te souviens-tu encore de ce que Suzumiya-san a dit hier ?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment suis-je censé me souvenir de chaque morceau de pur et simple non-sens qu&#039;elle fait jaillir ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu t&#039;en souviendras quand nous arriverons là bas, à l&#039;intérieur temple.&amp;quot; Koizumi ajouta alors : &amp;quot;Il ressemble à ça depuis ce matin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons monté les escaliers pavés en pierre. Nous avions déjà grimpé ces escaliers avant, hier. En haut des escaliers il y aura la porte du temple, suivit d&#039;un sentier en pierre menant au lieu de pèlerinage lui-même. Il y aura beaucoup de pigeons sur le sentier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; J&#039;étais bouche bée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait effectivement des piégeons partout sur le sentier, les oiseaux picotaient la terre en bougeant comme un tapis vivant, mais je n&#039;étais pas sur que ces pigeons soit les même qu&#039;hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car les plumes de chaques pigeons était devenues d&#039;un blanc pur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Quelqu&#039;un a teint leurs plumes ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Dans la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ces plumes blanches viennent bien de leurs corps. Ils n&#039;ont pas été teints et cela n&#039;a pas été causé par une décoloration non plus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que quelqu&#039;un a apporté beaucoup de pigeons blancs et les a utilisés pour remplacer les pigeons d&#039;hier ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comment est-ce possible ? Et qui ferait une telle chose ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;essayais justement de deviner, quoique je savais quelle était la réponse, mais je ne voulais pas vraiment le dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier, Haruhi a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si possible, je préférais que tout les pigeons soit blanc, mais j&#039;imagine que je ne peux pas me permettre d&#039;être difficile maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il me semble que tu es déjà difficile !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactement ! C&#039;est probablement une création inconsciente de Suzumiya-san ! Nous avons eu assez de chance qu&#039;il y ait une marge d&#039;erreur d&#039;un jour avant que les effets ne deviennent évidents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être ont-ils cru que nous allions les nourrir ? Les pigeons se sont rassemblé en essaim à nos pieds. A part nous, il n&#039;y avait aucun autre visiteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le comportement contrôleur de Suzumiya-san suite lentement de la réalisation du film, vers la réalité.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N&#039;était-ce pas assez de faire qu&#039;Asahina-san tire des lasers de feu et des rayons avec son oeil ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi ne pouvons nous pas tirer sur Haruhi avec un fusil tranquillisant et la laisser dormir jusqu&#039;à la fin du festival scolaire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi répondit à ma suggestion avec un sourire ironique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est une solution possible, mais es-tu disposé à prendre la responsabilité de ce qui arrivé après qu&#039;elle se soit réveillée ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, merci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est pas inclut dans ma conception du travail. Koizumi a haussé les épaules et dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alors que devrions nous faire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est ce pas dieu ? C&#039;est à vous, les adorateurs de faire quelque chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a intentionnellement fait un regard surpris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suzumiya-san est dieu ? Qui t&#039;as dit ça ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi évidement !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho, c&#039;est vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai envie de frapper ce crétin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a esquivé avec sa réponse ordinaire &amp;quot;c&#039;était juste pour rire .&amp;quot; et il dit ensuite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En fait, je ne pense pas qu&#039;il y ai un problème à classifier Suzumiya-san comme &amp;quot;dieu&amp;quot;. La moitié de l&#039;organisation&amp;quot; la considère effectivement comme un dieu. Evidemment, il y a des sceptiques. Personnellement, je suis moi-même sceptique aussi. Car je crois que si c&#039;était dieu, elle ne pourrait pas vivre dans ce monde sans en avoir conscience. En général, un créateur devrait être quelqu&#039;un qui veille sur nous de loin, en faisant des miracles au hasard, en observant calmement notre panique.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me mis à genoux, ramassait une plume laissée tombée par un pigeon et la lançait avec mon doigt en restant à genoux. Les pigeons ont commencé à faire de nouveau du bruit. Désolé les gars, je n&#039;ai pas apporté de miette de pain avec moi aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voilà ce que je pense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a continué à se balader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quelqu&#039;un a accordé à Suzumiya-san des pouvoirs divins et omnipotents, bien qu&#039;il ne lui ai pas permis de s&#039;en rendre compte. Si Dieu existait, Suzumiya-san serait la personne qu&#039;il aurait choisit. Mais peu importe la façon dont on voit les choses, elle n&#039;est qu&#039;une personne normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;avais pas beaucoup d&#039;opinion sur le fait qu&#039;Haruhi soit normale ou non. Mais pourquoi est-ce qu&#039;Haruhi a un tel pouvoir qu&#039;elle ignore ? Assez de pouvoir pour changer la couleur des plumes de pigeons. Pourquoi ? Qui était derrière ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et bien, je ne sais pas non plus. Et toi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il commence sérieusement à me donner envie de le frapper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé,&amp;quot; dit Koizumi avant de continuer :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suzumiya-san est un créateur aussi bien qu&#039;un destructeur. La réalité actuelle est peut-être un produit raté de création, et peut-être que Suzumiya-san a la mission d&#039;amender ce monde défectueux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continue !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si c&#039;est le cas, alors c&#039;est nous qui sommes en faute. Suzumiya-san serait normale, tandis que nous deviendrions les ennemies de ce monde en l&#039;empêchant de faire ce qu&#039;elle veut. Ce n&#039;est pas tout. A part Suzumiya-san, la race humaine tout entière serait en tort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouais, ça, ça pourrait être un problème important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le problème c&#039;est que nous sommes en tort. Quand le monde sera complètement amendé, en ferons nous encore partie ? Ou serons nous considéré comme des défauts et éliminés ? Personne ne peut le prédire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu ne peux pas le prédire, arrête de faire comme si tu savais tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourtant, d&#039;une certaine manière, jusqu&#039;ici elle a été incapable de créer un monde parfait, c&#039;est un fait. C&#039;est parce que sa conscience penche vers la création. Suzumiya-san est quelqu&#039;un de très positif, mais qu&#039;est ce qui arriverai si elle devenait subitement négative ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça n&#039;a pas l&#039;air d&#039;être le moment de rester silencieux, alors j&#039;ai renoncé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce qui arriverait ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne sais pas. Mais peu importe, car l&#039;anéantissement est toujours plus facile que la création. &#039;Si je n&#039;y crois pas, alors ça peut disparaître!&#039;. Si Suzumiya-san avait eu une telle façon de penser, nous serions tous réduits à zéro et éliminés. Par exemple, si un ennemi formidable devait apparaître devant nous, aussi longtemps que Suzumiya-san nie son existence, c&#039;est suffisant pour le détruire. Que ce soit de la magie ou de la haute technologie, elle serait capable de faire de grandes choses avec eux très facilement !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi n&#039;a pas tout nié. Est-ce parce qu&#039;elle a encore de l&#039;espoir pour quelque chose ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voilà ce qui nous inquiète.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi continua sans avoir l&#039;air inquiet le moins du monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je crois qu&#039;il n&#039;y aura jamais aucun moyen de savoir si Suzumiya-san est un dieu ou un être omnipotent semblable, mais il y a une chose dont nous pouvons être sur. Si elle continu à avoir librement accès à ses pouvoirs et que le monde en est changé, il est possible que personne ne se rende même compte que le monde a changer. Ce serait angoissant que Suzumiya-san elle-même ne réalise pas que le monde a changé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi cela ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puisque Suzumiya-san est une partie de ce monde, c&#039;est la preuve qu&#039;elle n&#039;en est pas le créateur. Si elle est le dieu qui a créé ce monde, elle devrait être dans un endroit à l&#039;extérieur du monde, pourtant elle est encore avec nous. Nous pouvons en conclure qu&#039;elle peut seulement changer le monde dans une certaine mesure, et c&#039;est très étrange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as l&#039;air encore plus étrange d&#039;après moi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant mon commentaire, Koizumi continua :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je préfère le monde dans lequel je vis maintenant. Il y a peut-être toutes sortes de conflits entre différentes sociétés, mais ce n&#039;est qu&#039;une question de temps avant que les humains règlent ce problème. Le problème c&#039;est les théories comme le [http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9ocentrisme géocentrisme]. Nous devons nous assurer que Suzumiya-san ne commence pas à croire à des idées. N&#039;était tu pas capable de revenir de l&#039;espace clôt de cette façon toi aussi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est ce que je dois dire ? J&#039;ai oublié, j&#039;ai décidé d&#039;enfermer les souvenirs dont je ne veux plus me souvenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sourire se forma sur la bouche de Koizumi, il ressemblait à un sourire de honte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé. J&#039;ai trop parlé de trucs non constructifs, comme si j&#039;étais un défenseur de la justice mondiale. Accepte s&#039;il te plaît mes excuses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Suzumiya Haruhi (version française)|Page principale]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
| Avancer vers le [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_2_-_chapitre_4&amp;diff=38384</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_2_-_chapitre_4&amp;diff=38384"/>
		<updated>2008-11-30T19:34:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapitre 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le lendemain, nous avons encore une fois attendus à contrecœur devant la station. Cette fois, cependant, au lieu des trois membres de la brigade SOS, je me retrouvais avec quelques nouveaux visages : les soi-disant &amp;quot;personnages secondaires&amp;quot; qu&#039;Haruhi avait demandé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé Kyon, ce n&#039;est pas ce que tu nous avais dis&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Protesta Taniguchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Où est la belle Asahina-san ? Nous ne sommes venus que parce que tu nous avais dis qu&#039;elle serait avec nous ! Mais je ne la vois nul part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est sur, l&#039;heure du rendez vous est déjà passée, et Asahina-san n&#039;est toujours pas là. Elle se cache probablement chez elle, et après avoir du supporter les deux derniers jours, elle voudrait ne pas venir aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis venu ici seulement pour satisfaire mon appétit visuel, mais qu&#039;est ce que c&#039;est que ça ? Tout ce que j&#039;ai vu pour le moment, c&#039;est Suzumiya qui fait la gueule. Ce n&#039;est pas normal !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrête de te plaindre ! Pourquoi tu ne regardais pas Nagato aussi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant que tu en parle, le costume de Nagato lui va bien.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était Kunikida qui venait de parler d&#039;un air détaché. Il avait été choisit comme subalterne numéro deux après Taniguchi. Haruhi m&#039;a appelé la nuit dernière pendant que je prenais une douche. Ma sœur m&#039;ayant apporté le récepteur téléphonique, j&#039;ai écouté Haruhi en me lavant les cheveux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cet idiot de Taniguchi et l&#039;autre gars... je n&#039;arrive pas à me souvenir de son nom... tes amis quoi. Apporte ces deux là demain, je veux les utiliser comme figurants.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir dit ça, elle a raccroché brusquement. Tu pourrais au moins dire &amp;quot;salut!&amp;quot; et demander de façon polie, au lieu de donner des ordres ! Comme Asahina-san lorsqu&#039;elle fait une demande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne savais pas ce que Taniguchi et Kunikida avaient prévu pour les vacances, alors je les ai appelés sur leurs portables après ma douche. Les deux figurants avaient beaucoup de temps libre et ont accepté de venir tout de suite. Que font-il d&#039;autre de leurs vacances de toute façon ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être a-t-elle pensé que deux garçons ce n&#039;était pas assez, car Haruhi avait apporté un autre figurant. La disposition supplémentaire a salué comme si elle s&#039;inclinait, et examiné Nagato, dont les yeux étaient cachés par son large chapeau. Elle a accroché ses très longs cheveux et m&#039;a souri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyon-kun, comment va Mikuru ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya est le nom de cette fille énergique, qui se trouve être une camarade de classe d&#039;Asahina-san. Selon Asahina-san c&#039;est &amp;quot;une amie que j&#039;ai rencontré à cette époque&amp;quot; donc je suppose qu&#039;elle ne devrait avoir aucune bizarrerie. En juin, quand Haruhi a voulu participer au tournoi de base-ball, Asahina-san a amené cette élève de première pour aider à avoir assez de joueurs dans notre équipe. Ho oui... Taniguchi était là aussi et même ma sœur est venue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a généreusement révélé ses dents blanches et brillantes, et à dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alors, que faisons-nous aujourd&#039;hui ? Elle m&#039;a dit de venir si j&#039;avais le temps, donc je suis venue. Quel est ce brassard sur le bras de Suzumiya-san ? A quoi sert cette camera ? Pourquoi est-ce que Yuki porte ce costume ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle m&#039;a bombardé de questions, les unes après les autres. Juste quand j&#039;étais sur le point de lui répondre, Tsuraya-san est partie brusquement vers Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houlala, Itsuki-kun ! Tu es aussi beau que d&#039;habitude aujourd&#039;hui !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est très occupée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi aussi était énergique, et hurlait d&#039;un ton assourdissant dans son téléphone portable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi ! Tu es le personnage principal ! 30% du succès du film dépends de toi ! évidemment, je suis responsable des 70% restant, mais ce n&#039;est pas ça l&#039;important ! Qu&#039;est ce que tu dis ? Mal à l&#039;estomac ? Arrête de me charrier ! Seul un gosse d&#039;école primaire donnerait une telle excuse ! Je te donne 30 secondes pour venir ici !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semblerait qu&#039;Asahina-san ai commencé à s&#039;enfermer, comme un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori]. Lorsqu&#039;elle s&#039;est rendu compte qu&#039;elle devrait refaire la même chose aujourd&#039;hui, il est naturel qu&#039;elle ai eu l&#039;estomac contracté. C&#039;est une personne timide, voyons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sh_v02c04_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Elle m&#039;a bombardé de question, les unes après les autres. Juste quand j&#039;étais sur le point de lui répondre, Tsuraya-san est partie brusquement vers Koizumi...&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non mais vraiment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a furieusement raccroché son téléphone, et a révélé un regard furieux et menaçant, comme un maître d&#039;hôtel qui serait sur le point de gronder un enfant qui ne saurait pas se tenir à table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elle mérite d&#039;être punie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu ne devrais pas dire ça, Asahina-san ne te ressemble pas. Elle veut seulement mener sa vie paisiblement, ou au moins se reposer le dimanche. C&#039;est ce que j&#039;aurais voulu aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evidement, Haruhi n&#039;allait pas permettre à l&#039;interprète du premier rôle de prendre un jour de congé. La directrice qui se permet d&#039;être tellement exigeante envers son premier rôle sans même le payer, a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;irais la chercher. Je prends ce sac.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a attrapé le sac qui contenait les costumes et a couru vers la station de taxi. Elle a toqué à la fenêtre d&#039;un taxi garé, pour que le conducteur ouvre la porte, puis elle a plongé dans la voiture, et le taxi a démarré immédiatement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que j&#039;y pense, je ne sais même pas où Asahina-san vit, alors que j&#039;ai été dans l&#039;appartement de Nagato plusieurs fois...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je peux comprendre ce que ressent Asahina&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans que je l&#039;ai remarqué, Koizumi était à coté de moi et me parlait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san était maintenant allée parler sans interruption aux deux bozos de ma classe, et a dit : &amp;quot;Yo, ça fait au moins un siècle!&amp;quot;. Koizumi a souri à cette vue, et a dit ensuite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai l&#039;impression qu&#039;elle va vraiment développer des pouvoirs magiques si les choses continuent comme ça. Voyons, elle a carrément tiré un rayon laser ! Ça devient ridicule.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce qui pourrait être plus ridicule que ça ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as raison. Si on lui demandait de cracher du feu, ça ne devrait pas être trop difficile de s&#039;entraîner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san n&#039;est pas un monstre ! Pas plus qu&#039;un clown, ou même un catcheur. Qu&#039;est ce qu&#039;il arrivera si elle brûle ses si mignonnes lèvres ? Qui sera responsable de ça ? Ne me dit pas que tu va prendre la responsabilité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, s&#039;il y a quelque chose dont je dois être responsable, ce serait à me tenir prêt avant que les géants bleus ne commencent à tout détruire. Heureusement, les choses ne se détériorent pas encore à un tel niveau. Ce n&#039;est arrivé qu&#039;une fois, il me semble. Je te suis vraiment reconnaissant d&#039;ailleurs. Grace à toi, le désastre a été évité et contenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a environ six mois, le monde a été presque détruit grâce à Haruhi. C&#039;était grâce à mon dur travail et mon épuisement mental que l&#039;humanité était capable de survivre. J&#039;estime que ce ne serait pas exagéré si tous les chefs d&#039;état du monde m&#039;envoyaient une lettre pour me dire merci. Pour le moment, j&#039;attends encore la venue du moindre diplomate. Le pire, c&#039;est que même s&#039;il était venu, il n&#039;aurait fait qu&#039;augmenter mes problèmes, alors je ne l&#039;attends pas vraiment. La seule récompense que j&#039;ai reçue, c&#039;est qu&#039;Asahina-san a l&#039;oeil magique m&#039;ai prise dans ses bras, et quand j&#039;y pense, c&#039;est plus qu&#039;assez pour moi. Donc le remerciement de Koizumi ne m&#039;a fait ni chaud ni froid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quant à Mikuru...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrête de l&#039;appeler par son prénom, ça me fait chier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé. Maintenant, nous devrions être capables d&#039;empêcher Asahina-san de tirer des rayons étranges.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment as-tu fais ? Est-ce que tu es juste optimiste parce qu&#039;Haruhi n&#039;a pas apporté de lentilles de contact de couleur cette fois ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, nous avons éliminé le facteur. J&#039;ai demandé à Nagato de nous tirer d&#039;embarras.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai tourné mon regard vers la fille qui se tenait tranquillement debout et regardait fixement les magasins devant la station, et me suis retourné vers Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;avez vous fais à Asahina-san ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne soit pas si nerveux, nous lui avons simplement enlevé sa capacité à tirer des lasers. Je ne sais pas trop comment, car contrairement aux autres interfaces TFEI, Nagato-san ne m&#039;expliquerait pas. Je lui ai seulement demandé de réduire la menace posée par Asahina-san à zéro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce qu&#039;un TFEI ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est juste une abréviation que nous utilisons entre nous, tu n&#039;as pas besoin de savoir ce qu&#039;elle veut dire. Je trouve que Nagato-san est la plus exceptionnelle d&#039;entre &amp;quot;eux&amp;quot;. Je me demande quelles sont ses responsabilités, en plus d&#039;être une interface de communication.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qu&#039;il veut dire c&#039;est &amp;quot;Que fait cette lectrice silencieuse en plus d&#039;observer Haruhi?&amp;quot;. Certaines personnes sont encore tristes qu&#039;Asakura Ryoko ai disparu, mais personnellement, je ne suis pas triste du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Environ trente minutes plus tard, le taxi qui conduisait Haruhi est revenu, et à l&#039;intérieur il y avait aussi Asahina-san qui portait son costume de serveuse. Comme hier, elle semblait très lugubre. Haruhi a demandé un ticket au conducteur, elle voulait probablement se faire rembourser les frais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi et Kunikida les ont regardés et ont marmonné :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une nuit en rentrant à la maison, j&#039;ai vu par hasard un taxi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et au lieu de lire &amp;quot;taxi&amp;quot; sur la lampe d&#039;en haut, j&#039;ai lu &#039;voiture d&#039;amour&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as été surpris ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Avant que je puisse en être sur, le taxi a démarré. C&#039;est alors que j&#039;ai réalisé, ne serait-ce pas d&#039;amour dont je manque en ce moment ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il y avait vraiment écrit &#039;voiture d&#039;amour&#039; ? Ce n&#039;est pas courant sur les taxis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai pas pu m&#039;empêcher d&#039;être stupéfait par la conversation de ces deux idiots, et j&#039;avais l&#039;impression que leur stupidité devenait très sérieuse. Si Taniguchi et Kunikida étaient des alliages de nickel, alors Tsuraya-san serait du platine. Leur différence est celle qui existe entre un feu d&#039;artifice et le vaisseau spatial apollo 11.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Mikuru est venue en taxi ! Hé, pourquoi es-tu habillée comme ça?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tonalité de Tsuraya-san était très haute. La tonalité de sa voix normale est probablement juste une tonalité plus basse que la tonalité hurlante d&#039;Haruhi. Tsuraya-san doit être à la limite du monde normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wouah ! Tu es si sexy ! Où est-ce que tu travaille Mikuru ? Tu ne devrais pas avoir au moins dix-huit ans ? A moins que ce ne soit juste dix-sept ? Ho ne t&#039;inquiète pas, nous ne dirons rien de toute façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux humides d&#039;Asahina-san avaient retrouvé leurs couleurs naturelles. Il semble qu&#039;elle ne porte de lentille de contact colorée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a maintenant tiré la toute petite serveuse de la voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comment ça, malade ? Je ne te permettrais pas d&#039;utiliser une telle excuse ! Nous allons continuer le tournage ! Nous allons faire les scènes excitantes de Mikuru ! Fais-le pour la brigade SOS ! Peu importe quels âges ils ont, nous n&#039;attirerons les spectateurs qu&#039;en faisant des sacrifices !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors fait des sacrifices toi-même !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans ce monde, il n&#039;y a la place que pour un personnage féminin principal. A vrai dire, j&#039;aurais voulu le faire moi-même, mais cette fois ci je t&#039;ai généreusement permis de jouer ce rôle, au moins jusqu&#039;à la fin du festival scolaire!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce monde, personne ne t&#039;accepterait comme personnage principal !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a tapé dans le dos d&#039;Asahina-san, la faisant tousser frénétiquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que c&#039;est comme costume ? Une serveuse ? Quel rôle joues-tu ? C&#039;est génial ! Tu pourrais le porter au stand de nouilles frites pendant le festival scolaire ! Je suis sur qu&#039;il attirera beaucoup de clients!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je comprends vraiment qu&#039;Asahina-san veuille devenir un ermite. Lorsqu&#039;il faut faire face continuellement à de féroces attaques, personne ne peut se tenir debout comme un roc en face de la montagne de problèmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san soulevait lentement la tête avec le regard de celui qui est sur le point de mourir pour sa religion, elle m&#039;a regardé comme si elle me demandait de l&#039;aide, et a regardé au loin. Elle respirait lentement et doucement, mais elle réussissait encore à sourire faiblement, et à marcher vers moi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolée, je suis en retard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé le sommet de la tête d&#039;Asahina-san qui était baissée, et elle a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est bon, je ne m&#039;oppose pas&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je payerais le déjeuner...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je n&#039;ai besoin de rien, ne t&#039;inquiète pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolée pour hier, il semblerait que j&#039;ai tiré à l&#039;improviste un laser optique...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tout va bien, je ne me suis pas fais mal de toute façon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil furtif autour de moi. Nagato regardait fixement devant elle d&#039;un air absent, en tenant sa baguette avec une étoile collée au bout. Asahina-san ma regardé, a baissé sa voix déjà douce et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai été mordue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a frotté son poignet gauche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mordue par quoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Par Nagato-san. J&#039;ai cru comprendre que c&#039;était pour l&#039;injection de nanos robots... mes yeux ne semblent plus être capables de tirer, alors je suis soulagée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tant mieux, je n&#039;ai plus besoin de m&#039;inquiéter d&#039;être découpé en morceaux... Quoi ? En réfléchissant, je constate que la vision de Nagato mordant Asahina-san est dure à visualiser. Qu&#039;est-ce qu&#039;elle lui a injecté ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était hier soir, quand elle est venue avec Koizumi-kun chez moi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi, qui était responsable de l&#039;état des équipements, parlait maintenant à Haruhi. J&#039;aurais aimé venir la nuit dernière ! Il aurait du me proposer de venir ! Aller visiter Asahina-san est sans aucun doute plus amusant que de visiter un espace clos !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a entouré de ses petits bras doux le cou d&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikuru, tu es si mignonne ! Comme j&#039;aimerais t&#039;avoir comme animal de compagnie ! Kyon-kun, tu veux bien te mettre à coté d&#039;elle que je prenne une photo ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant, vraiment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux bozos Taniguchi et Kunikida regardaient maintenant Asahina-san avec la bouche grande ouverte. Hé, arrêtez de la regarder comme ça ! Qu&#039;allez vous faire si elle perd un morceau de son costume ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On a décidé de l&#039;endroit !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel endroit ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour la fusillade en plein air !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce possible ? Je n&#039;arrive pas à me rendre compte que nous faisons un film. Je ne sais pas pourquoi, je voudrais juste oublier. Aussi, pour quelques raisons que ce soit, je ne peux pas m&#039;empêcher de penser que ce sera l&#039;endroit parfait pour tourner un clip de musique commerciale pour une idole de la pop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il y a un immense étang près de l&#039;endroit où Koizumi-kun habite, alors commençons notre tournage là bas aujourd&#039;hui !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un clin d&#039;oeil, Haruhi a ramassé un drapeau en plastique sur lequel était écrit &amp;quot;équipe de tournage et de réalisation&amp;quot; et est partie devant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai appelé Taniguchi et Kunikida, qui regardaient encore fixement Asahina-san avec leurs yeux sales, et ai généreusement partagé l&#039;équipement que je devais porter avec eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons marché environ trente minutes avant d&#039;arriver à coté d&#039;un étang. L&#039;endroit se situait quelque part au milieu d&#039;une colline, qui était juste au centre du district résidentiel. Ce que l&#039;on pourrait appeler un étang, c&#039;est une étendue d&#039;eau assez grande. Si grande que les oiseaux migrateurs y viennent sûrement l&#039;hiver. Selon Koizumi, les canards et les hirondelles devraient s&#039;envoler bientôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;étang était entouré par une clôture en métal, qui dit à peu près au gens de ne pas s&#039;introduire ici illégalement. C&#039;est évident, n&#039;est ce pas ? Peut-être que cette perception dépend de la façon dont une personne est élevée. Même les gosses d&#039;écoles primaires, à part ceux qui sont insensés, ne viendraient pas jouer ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que vous attendez ? Dépêchez vous et escaladez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais oublié qu&#039;Haruhi était en fait, sérieusement insensée. Tandis qu&#039;elle mettait son pied sur la clôture et agitait la main, Asahina-san a posé ses mains sur sa jupe extrêmement courte et semblait désespérée. Tsuraya-san s&#039;est mise à coté d&#039;elle et a rit bêtement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ? Pourquoi sommes-nous ici ? Hé ! Mikuru va-t-elle nager ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a hoché la tête très vite, a soupiré, et a regardé la surface verte de l&#039;étang fixement, comme si elle venait d&#039;y voir du sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu ne crois pas que cette clôture est un peu trop grande pour que l&#039;on y grimpe ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi ne parlait pas à moi, mais à Nagato. Tu gaspille ton temps en essayant de commencer une conversation convenable avec elle. Elle te donnera un simple &amp;quot;oui&amp;quot; ou un simple &amp;quot;non&amp;quot;, ou elle commencera un chapelet de jargon incompréhensible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que Nagato soit restée silencieuse, elle n&#039;est pas restée sans réaction. Elle a placé son doigt sur la clôture et l&#039;a baissé lentement. Pour quelques raisons que ce soit, la clôture métallique, qui était censée être fermement coincée dans la terre, commença à prendre les caractéristiques d&#039;un caramel au beurre placé au soleil et changeait lentement de forme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato gardait le même air que d&#039;habitude. J&#039;ai tourné frénétiquement la tête et ai regardé les réactions des autres, mais peut-être que je m&#039;inquiétais trop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ? Cette clôture semble très vieille.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dit Kunikida comme s&#039;il avait tout compris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A quoi je joue ? Elle ne va pas me faire jouer au kamikaze tout de même...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A marmonné Taniguchi avant de marcher vers l&#039;étang à travers l&#039;ouverture provoquée par la transformation de la clôture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san suivie derrière, tenant la main d&#039;Asahina-san, menée à contrecœur vers l&#039;étang où l&#039;attendait Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis tellement soulagé que le trio supplémentaire ne soit pas très futé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi nous a souri, à moi et Nagato, puis s&#039;est glissé dans l&#039;ouverture, tandis que Nagato, mage noir, est passée devant moi comme un fantôme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien ! Accélérons la cadence et finissons-en ! Avant que quelqu&#039;un ne découvre que le bien public a été vandalisé, si possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san et Nagato se sont placées face à face de nouveau, il semblerait que ce soit encore une scène de combat. Je me demande vraiment si Haruhi a écrit le script sérieusement. Quand est-ce que Koizumi entre en scène ? Il portait son uniforme scolaire aujourd&#039;hui, et continuait s&#039;assumer son rôle de porteur de planche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a mis sa chaise dans la boue, et a gribouillé ce qui pourrait être le dialogue dans son cahier de brouillon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cette scène montrera Mikuru dans une situation désespérée, car son rayon magique ne marchera plus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a arrêté d&#039;écrire, et a souri, semblant satisfaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, ça ira. Toi là, tiens ça et tiens-toi debout là-bas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et c&#039;est ainsi qu&#039;elle a confié à Taniguchi la charge de porter les pancartes de dialogue. Les deux actrices ont commencé à lire les pancartes, soutenues par un Taniguchi bougon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je n&#039;ai pas renoncé malgré ton retour ! Méchante sorcière alien Yuki ! P... pars de la terre immédiatement... ! Hum... désolée...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san ne pouvait s&#039;empêcher de s&#039;excuser sans raison après avoir lu ses répliques. Nagato Yuki, la méchante sorcière a dit alors :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vraiment ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a hoché la tête nonchalamment et a continué de lire les instructions d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est toi qui devrais disparaître de cette époque. C&#039;est la notre. Il vaut beaucoup pour nous. Bien qu&#039;il n&#039;ait pas découvert ses pouvoirs, ceux ci sont très précieux. Nous aurons besoin de ces pouvoirs pour envahir la terre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a bougé sa baguette en forme d&#039;étoile en coordination avec le haut-parleur qu&#039;Haruhi agitait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J... je... je ne vous le permettrais pas ! Même si je dois risquer ma vie !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dans ce cas, prépare-toi à mourir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Coupez !&amp;quot; a crié Haruhi avant de se lever et de courir vers les deux actrices pour leurs dire :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il vous manque une atmosphère les filles ! Une atmosphère qui ne s&#039;éloigne pas du script ! Mikuru-chan, viens ici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La directrice et le premier rôle nous ont abandonnés et se sont éloignées. J&#039;ai éteint ma camera et l&#039;ai retirée de mon cou. De quoi discutent-elles au juste ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san ne pouvait pas en supporter plus et a commencé à rire à voix haute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que c&#039;est que ce film ? Est-ce qu&#039;on peut seulement appeler ça un film ? Nyahahaha ! C&#039;est trop drôle !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A part toi, je pense qu&#039;il n&#039;y a qu&#039;Haruhi que ça amuserait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi et Kunikida se sont levés sans raison avec un air de &amp;quot;qu&#039;est ce qu&#039;on fiche ici déjà ?&amp;quot;. Nagato regardait à coté d&#039;elle, comme si elle n&#039;avait rien à voir dans cette histoire. Tandis que Koizumi s&#039;est levé tranquillement et a regardé le bord de l&#039;étang. J&#039;ai sortis la pellicule, qui était presque pleine, et l&#039;ai remplacé pour une autre. J&#039;avais l&#039;impression que je créais des déchets inutiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a regardé avec intérêt l&#039;équipement que je portais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... c&#039;est ce que vous utilisez pour filmer en ce moment ? C&#039;est plein d&#039;images rigolotes de Mikuru, non ? Je pourrais jeter un coup d&#039;oeil plus tard ? Je pense que ce sera assez drôle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça n&#039;a vraiment rien de drôle. Distribuer des flyer habillé en bunny girl ne nous a prit qu&#039;une journée, et ce film ridiculement hilarant ne vivra que jusqu&#039;au festival scolaire. Asahina-san pourrait arrêter de venir en classe, voir même de venir à l&#039;école. Ce serait très gênant pour moi, je ne peux pas boire n&#039;importe quel thé. Le thé de Nagato serait fade, tandis que le thé d&#039;Haruhi serait amer, en raison des lois de la physique. En laissant le thé de Koizumi de coté, si je dois finir par faire du thé moi-même, alors je boirais de l&#039;eau du robinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolé de vous avoir fait attendre les gars !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Effectivement, on a attendu un certain temps. Il était temps que tu reviennes, parce que je ne veux pas ruiner le paysage naturel et agréable de cet étang plus longtemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le point culminant du film est sur le point de commencer, regardez soigneusement les gars!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a poussé Asahina-san devant elle. Même si tu ne l&#039;avais pas demandé, j&#039;aurais ouvert grand les yeux chaque jour pour la regarder, de toute façon. Qu&#039;est ce qu&#039;il y a à voir ? Comme d&#039;habitude, Asahina-san est aussi mignonne à regarder, et...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La couleur d&#039;un de ses yeux a changé, et cette fois c&#039;est l&#039;oeil droit. L&#039;oeil argenté m&#039;a regardé comme s&#039;il s&#039;excusait, et s&#039;est tourné vers le sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maintenant, Mikuru-chan, tire ton rayon magique et fais jaillir un truc incroyable, ou n&#039;importe quoi d&#039;autre d&#039;aussi bien !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune façon de l&#039;arrêter à temps, et si j&#039;essayais, je serais découpé en morceaux. D&#039;ailleurs, c&#039;est arrivé subitement, Haruhi donne l&#039;ordre terrible, Asahina-san fait cligner ses yeux scandalisés et...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a poussé Asahina-san sur le bord de l&#039;étang. La vue de silhouette noire était vraiment trop soudaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène d&#039;hier se répétait de nouveau aujourd&#039;hui, c&#039;était comme si le monde entier était une bande enregistrée. Nagato a mis ses stupéfiantes connaissances de mouvements instantanés en valeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant un instant, seul son chapeau était resté là où elle était présente, et tombait lentement vers le sol. Le corps qui portait le chapeau était déjà des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Yard yards] plus loin, en moins d&#039;un clin d&#039;oeil (environ 0,2 secondes), et avait sauté sur Asahina-san, la saisissant sur le front...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na-Na-Nagato-sa... KYAA!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec son expression neutre, Nagato a ignoré les pitoyables cris d&#039;Asahina-san, ses cheveux se sont agités dans tous les sens pendant qu&#039;elle s&#039;essayait sur le corps d&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attendez une minute!&amp;quot; Haruhi est vite revenue à ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuki ! tu es censée être une sorcière ! Tu n&#039;es pas censée te battre pendant la bataille de l&#039;étang d&#039;après mon script ! ce n&#039;est pas un combat de catch dans la boue, voyons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a dit ceci, puis a fermé la bouche. Elle a pensé pendant environ trois secondes et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, et bien, je suppose que ça pourrait aller. On pourrait mettre un autre spot publicitaire ici, n&#039;est ce pas ? Kyon, enregistre tout cela ! C&#039;est le rare moment de gloire de Yuki !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne crois pas que ça ai un quelconque rapport avec la gloire. Elle réagit juste instinctivement pour répondre à la menace provoquée par la lentille de contact. Asahina-san l&#039;a probablement compris, mais elle ne peut s&#039;empêcher de crier et de secouer ses jambes lorsqu&#039;on la frappe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ce moment là, nous avons entendu un bruit sourd. En plus des deux actrices, tout le monde s&#039;est tourné et a regardé derrière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le son est venu de l&#039;ouverture dans la clôture qu&#039;Haruhi a sauté, et que nous avons enjambé. L&#039;ouverture crée par Nagato révélait maintenant un grand trou, la clôture avait été coupée en forme de V est était tombée vers l&#039;extérieur du parc, comme si elle avait été frappée par un laser invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai retourné mon regard vers la scène du crime, et ai vu Nagato mordre le poignet d&#039;Asahina-san comme un vampire anémique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai été négligente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a dit ceci de façon étonnante, comme si elle avait fait une erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;avais permis au laser de se disperser sans faire de mal aux humains, mais cette fois ci, le rayon était composé de particules d&#039;hyper-vibration...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a dit tout ceci sans respirer. Koizumi lui a donné le chapeau qu&#039;il avait ramassé par terre, et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quelque chose comme la fibre optique ? Mais ce genre de particule est invisible et en état d&#039;apesanteur, non ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a prit le chapeau, l&#039;a placé rapidement sur sa tête et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai détecté une très petite quantité de cette matière, environ 10 puissance –40.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Encore plus petit que les neutrons ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato n&#039;a rien dit a seulement regardé l&#039;oeil d&#039;Asahina-san, l&#039;oeil droit de la serveuse était toujours argenté.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a frotté son poignet mordu a demandé d&#039;une voix inquiète :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce que tu as injecté dans mon corps... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bout du chapeau pointu de Nagato s&#039;est penché de cinq centimètres en avant. Pour moi, c&#039;est une tentative de communication de Nagato au regard troublé. Peut-être qu&#039;elle pensait que tout le monde la comprenait. Comme on s&#039;y attendait, elle a alors dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En alternant les périodes de vibration dimensionnelles, un champ gravitationnel peut alors être créé à la surface de l&#039;objet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fait qu&#039;elle essaye d&#039;expliquer semble difficile à comprendre. Alors que je peux imaginer qu&#039;elle a probablement supprimé les rayons tueurs invisibles, je n&#039;arrive pas à comprendre que les deux autres soient capable de comprendre ce qu&#039;elle vient de dire. Koizumi a dit &amp;quot;je vois, donc les tremblements sont provoqué par la gravité ?&amp;quot;. Il posait des questions qui ne semblaient pas être essentielles du tout. Nagato a probablement pensé que oui, car elle est restée silencieuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a haussé les épaules comme si c&#039;était sa marque de fabrique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais nous avons vraiment été négligents, je suppose que je devrais prendre une partie de la responsabilité aussi. Je croyais toujours que les yeux ne pouvaient tirer que des rayons laser. Pourraient-ils tirer n&#039;importe quoi que Suzumiya-san imagine, du moment que c&#039;est paranormal ? C&#039;est impossible de rattraper la pensée de Suzumiya-san, je suis stupéfié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a aucune façon de la comprendre, elle a couru loin devant la race humaine et elle a trois tours d&#039;avance. Je pourrais même croire qu&#039;elle est revenue derrière moi maintenant, même si quand je regarde soigneusement, c&#039;est comme si elle courait dans le même cercle, en donnant l&#039;illusion ne n&#039;avoir pas couru en avance du tout, ce qui est exactement ce pour quoi elle est douée. Et ce n&#039;est pas tout, seuls ceux qui sont forcé de courir avec elle sur cette piste circulaire pourraient comprendre ce sentiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas trop grave.&amp;quot; A dit Koizumi &amp;quot;Nous ferons porter le chapeau aux autorités locales pour avoir négligé la qualité de la clôture, je connais des gens sûr qui pourront acheter cette histoire. Ce qui est important, c&#039;est que personne ne ce soit fait mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil furtif au pâle visage se cachant sous le chapeau à large bord. Il n&#039;y a pas si longtemps, j&#039;ai vu une énorme entaille sur la paume de Nagato, comme si elle venait de saisir une faucille à mains nue. Comme j&#039;aimerais la montrer à ce provocateur, bien que l&#039;entaille ai maintenant été guérie comme si elle n&#039;avait jamais existé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé le deuxième groupe pas loin de nous. Haruhi et les trois figurants regardaient maintenant la vidéo sur la camera et ont crié... pardon, c&#039;était seulement Tsuraya-san qui a crié...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;allons nous faire ? J&#039;ai le sentiment que quelque chose de terrible arrivera si nous continuons le tournage !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mais nous ne pouvons pas nous arrêter maintenant. Si nous refusons de continuer, que crois-tu que Suzumiya-san ferait ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elle casserait tout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je pense aussi. Et même si elle ne casse pas tout elle-même, je suis sur que les Avatars s&#039;en chargeraient dans l&#039;espace clos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrête de me rappeler cet horrible endroit. Je ne veux pas retourner là bas, et je ne veux jamais le faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-être que Suzumiya-san est heureuse de la façon dont tournent les choses maintenant. Elle fait son propre film avec sa propre imagination et chaque scène ressemble à ce que Dieu veut. Tu sais bien qu&#039;elle est très énervée quand la réalité ne se conforme pas à ce qu&#039;elle veut. Même si elle ne le montre pas extérieurement, car elle n&#039;en est pas consciente, le résultat final est le même. Cependant, dans le monde du film, l&#039;histoire avance selon ses désirs, donc tout est possible. Suzumiya-san essaye de créer d&#039;autres films, en utilisant le monde comme moyen d&#039;expression.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement à ce que voudrait une personne égocentrique, à moins qu&#039;elle n&#039;ait beaucoup d&#039;argent et de pouvoir, il est impossible d&#039;avoir tout ce que l&#039;ont veut dans sa vie. Elle pourrait devenir politicienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je fronçais les sourcils de différentes manières, Koizumi a continué à sourire et a reprit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Evidement, Suzumiya-san n&#039;est pas consciente de tout ça. Depuis le début elle a créé ce monde fictif, qui montre la passion qu&#039;elle a pour ce film. Je crois qu&#039;elle est peut-être un peu trop passionnée et qu&#039;elle a affecté involontairement le monde réel par conséquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme avec un dé qui n&#039;aurait que des points négatifs, peu importe combien de fois vous le lancez, vous perdrez forcement à la fin. Plus ce film continuera longtemps, plus Haruhi deviendra incontrôlable, mais plus ce sera une mauvaise idée de la faire renoncer à ce projet, donc je choisirai le moindre des deux maux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si je n&#039;ai aucun autre choix que de lancer le dé, alors je voudrais pouvoir continuer à le lancer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Déjà, parce que je suis fatigué de détruire des Avatars... je rigole... désolé. De toute façon, comparé au fait de reconstruire le monde totalement, nos chances de survie seraient plus hautes dans le cas où un changement mineur se produirai dans ce monde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu veux dire, un monde dans lequel Asahina-san deviendrait comme Wonder Woman ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cette fois ci, les changements sont petits, comparés aux changements que produisent les avatars. Et Nagato-san mettra en place des mesures de sécurité pour nous, donc ce n&#039;est pas un si gros problème. Tu ne crois pas que trouver la solution à ces événements paranormaux est une meilleure alternative que d&#039;essayer de sauver le monde de la recréation ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est toujours problématique, peu importe la façon dont tu vois les choses. Est-ce que tu va tendre une embuscade à Haruhi et cogner son inconscient jusqu&#039;au festival scolaire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, ce serait inimaginable. Mais si tu es disposé a prendre la responsabilité pour cela, alors je ne t&#039;arrêterais pas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le destin du monde est un fardeau trop lourd pour mes épaules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai-je répondu, avant de regarder Asahina-san, qui époussetait son uniforme de serveuse avec ses doigts. Il semble qu&#039;elle soit à peu près résigné, mais quand elle a remarqué que je la regardais, elle a tout de suite dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho, ne t&#039;inquiète pas pour moi s&#039;il te plaît, je vais bien. Je trouverais une façon de supporter tout ça...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est vraiment trop adorable, bien qu&#039;elle n&#039;ai pas du tout bonne mine. Elle doit probablement faire face à la perspective d&#039;être mordue par Nagato à chaque fois que quelque chose arrivera. Bien entendu, les marques de dents disparaissent au bout d&#039;un moment, mais c&#039;est désagréable d&#039;être mordu par elle, car si Nagato portait une faucille au lieu d&#039;une baguette magique, elle ressemblerait à la treizième carte du jeu de tarot – la mort. Ça, ou un vampire spatial sans âge. Le simple fait d&#039;être mordu par quelqu&#039;un qui porte un tel costume suffit à envoyer son âme dans l&#039;autre monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si Asahina-san a été attirée dans cette histoire contre sa volonté, pendant un certain temps la voyageuse de l&#039;avenir semble ignorer le danger. Ou peut-être que c&#039;est parce qu&#039;elle ne m&#039;a jamais vraiment dit ce qu&#039;elle pensait, puisque son monde semble être plein d&#039;informations confidentielles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oublie tout ça. Je suis sur qu&#039;elle finira par me les dire. Tout comme j&#039;espère que nous serons dans un espace clôt ensemble lorsqu&#039;elle le fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était finalement l&#039;heure pour Taniguchi et Kunikida, aussi bien que pour Tsuraya-san de faire leur première apparition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a annoncé les rôles qu&#039;ils allaient jouer. Il y a longtemps qu&#039;on a décidé qu&#039;ils joueraient des figurants. Ils joueront &amp;quot;des humains transformés en zombies stupides par la méchante sorcière alien&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parce que,&amp;quot; a dit Haruhi avec un sourire inquiétant, &amp;quot;comme Mikuru représente le bien, elle ne pourrait jamais lever la main sur des civils innocents, et Yuki a profité de cette faiblesse. Elle a contrôlé ces humains grave à l&#039;hypnose et Mikuru finira par être battue, puisqu&#039;elle ne peut pas riposter contre les humains qui l&#039;attaquent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis demandé : combien de temps tu compte encore torturer Asahina-san ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Les gars, vous jetterez Mikuru dans l&#039;étang.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seule Asahina-san a hurlé de terreur, tandis que Tsuraya-san s&#039;est irrésistiblement mise à rire bêtement. Taniguchi et Kunikida ont échangé un coup d&#039;oeil, puis ont regardé Asahina-san avec une expression très troublée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A demandé Taniguchi avec un demi-sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La jeter dans l&#039;étang ? Il fait peut-être chaud, mais on est quand même en automne ! Quant à l&#039;eau, quelle que soit la façon dont on la regarde, elle ne semble pas très propre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su-Su-Suzumiya-san, nous devrions trouver une piscine intérieure ou quelque chose comme ça...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A protesté Asahina-san de toute sa force, les yeux au bord des larmes. Même Kunikida a soutenu Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elle a raison ! Qu&#039;arrivera-il si c&#039;est un marais sans fond ? Elle ne pourra pas taper le fond quand elle y arrivera. Et regarde, il y a beaucoup de boue en bas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtez de dire ça vous allez faire s&#039;évanouir Asahina-san ! Mais d&#039;après notre expérience passée, plus on résiste, plus Haruhi s&#039;entête. Elle nous a donné une réponse très Haruiesque :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Silence ! Ecoutez-moi ! Il faut faire des sacrifices pour les besoins du réalisme ! Je voulais à l&#039;origine filmer avec le monstre du Loch Ness ! Mais du manquons de temps et de budget pour le faire. C&#039;est notre mission envers l&#039;humanité de créer le meilleur film possible avec du temps et des ressources limitées, donc nous n&#039;avons pas d&#039;autre choix que d&#039;utiliser cet étang à la place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est ce que c&#039;est que cette logique ? Est-ce que tu as l&#039;intention de noyer Asahina-san ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je me demandais s&#039;il fallait argumenter aussi, quelqu&#039;un m&#039;a tapoté l&#039;épaule. J&#039;ai tourné la tête et ai vu Koizumi sourire et hocher la tête doucement. Je sais. Je savais que si Haruhi n&#039;avait pas ce qu&#039;elle voulait, quelque chose de bizarre pourrait arriver. Si Asahina-san fini par cracher du plasma, la Force D&#039;autodéfense pourrai la considérer comme un être hostile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J... je le ferais !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A annoncé Asahina-san avec une expression très triste, elle était au-delà du désespoir maintenant. Une pauvre petite fille a décidé de sa sacrifier pour la paix du monde. Les choses ont évolués à un stade où on ne peut plus les arrêter. Mais c&#039;est probablement le meilleur moment du film, n&#039;est ce pas ? Je devrais l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi était absolument ravie :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bonne décision, Mikuru-chan ! Tu m&#039;impressionne aujourd&#039;hui ! Je retrouve bien là le membre de la brigade SOS que j&#039;ai choisis ! Comme tu as grandi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne crois pas que cela ai quelque chose à voir avec la croissance, mais plutôt le résultat d&#039;un apprentissage des expériences passées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alors maintenant, vous deux, tenez les bras de Mikuru-chan, Tsuraya-san, tu prends ses jambes. Préparez-vous, dès que je donne l&#039;ordre, vous la lancez dans l&#039;étang de toutes vos forces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scène suivante s&#039;est déroulée sous la direction de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trois figurants commencèrent par former un rang net devant Nagato, puis la méchante sorcière a agité sa baguette, ils ont baissé leurs têtes comme s&#039;ils faisaient une prière dans un lieu de pèlerinage de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shinto%C3%AFsme Shintoïsme]i. Nagato a agité sa baguette comme un prêtre qui repousse les mauvais spiritueux, avec une expression neutre, comme une jeune pèlerine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, après avoir reçu les ondes psychiques de Nagato, les trois figurants ont commencé à bouger avec raideur vers Asahina-san, comme des zombies à la recherche de chair fraîche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolée, Mikuru, je n&#039;ai pas envie de le faire. Mais je ne peux pas me contrôler, je suis vraiment désolée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san avait l&#039;air joyeux tandis qu&#039;elle marchait vers la serveuse. Taniguchi, qui était prêt à se recroqueviller en cas d&#039;urgence, ne savait pas du tout quoi dire, tandis que Kunikida baissait la tête pendant qu&#039;il marchait vers Asahina-san, qui semblait de plus en plus pâle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, les deux idiots ! Soyez sérieux !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est toi l&#039;idiote ici ! J&#039;ai ravalé ce que j&#039;étais sur le point de dire et ai continué à faire tourner la camera. Asahina-san s&#039;est lentement reculée vers le bord de l&#039;étang d&#039;un air terrifié.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prépares toi à mourir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a joyeusement poussé Asahina-san par terre et a saisi de coté ses longues jambes charnues. Comment dois-je filmer ? On risque de tout voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san semblait vraiment effrayée lorsque Taniguchi et Kunikida ont saisi ses bras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A... attendez ! Est-ce que c&#039;est vraiment nécessaire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant les cris d&#039;Asahina-san, Haruhi a hoché la tête et a dis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est pour faire la meilleure scène, c&#039;est pour l&#039;art !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;idée paraît bonne, mais qu&#039;est-ce que ce film merdique a à voir avec l&#039;art ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a donné l&#039;ordre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prêt ! Maintenant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des vagues ! Les mousses d&#039;eau ont fait des vagues à la surface, dérangeant ainsi la vie aquatique de l&#039;étang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... au secours... wah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette noyade est vraiment réaliste Asahina-san ! Non attend... comment se fait-il que ce soit si réaliste ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mes jambes... j&#039;arrive pas... Kya...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait de la chance de ne pas être sur le fleuve d&#039;Amazone, ou bien elle serait une cible idéale pour les piranhas, a remuer autant l&#039;eau. Je me demande s&#039;il y a des trucs qui peuvent attaquer les humains dans la boue. J&#039;ai regardé la lentille de la camera. C&#039;était à ce moment là que j&#039;ai constaté qu&#039;il n&#039;y avait pas qu&#039;Asahina-san qui faisait des vagues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Argh! J&#039;ai avalé de l&#039;eau !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi aussi se noyait. Il a probablement lancé Asahina-san si fort qu&#039;il est tombé dans l&#039;étant lui aussi. J&#039;ai décidé d&#039;ignorer cet idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est-ce que fait ce crétin ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi était arrivée à la même conclusion que moi. Ignorant le crétin, elle a levé son haut-parleur vers Koizumi :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Koizumi-kun, c&#039;est à ton tour ! Va sauver Mikuru !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le premier rôle masculin, qui était responsable de l&#039;éclairage depuis le début, a fait un élégant sourire, et a donné la planche de texte à Nagato. Il a alors marché vers l&#039;étang et tendu la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attrapez ma main. Calmez-vous, faites attention à ne pas m&#039;attirer dans l&#039;eau moi aussi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme une victime de naufrage, Asahina-san a agrippé le bras de Koizumi comme une planche de bois. Koizumi a tiré d&#039;un air détaché et sorti complètement la serveuse de combat de l&#039;eau. Il l&#039;a soutenu en le tenant contre lui. Hé ! Tu la serre de trop près !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que vous allez bien ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Uuuu... Froid...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir été trempé, l&#039;uniforme de serveuse déjà ajusté était maintenant encore plus fermement resserré sur le corps d&#039;Asahina-san. Si je travaillais à la censure, je n&#039;hésiterais pas à donner une estimation de R-15 à ce film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, parfait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a donné une claque dans son haut-parleur et a émit un soupir de satisfaction. Sans faire attention à Taniguchi, qui barbotait encore dans l&#039;eau, j&#039;ai appuyé sur le bouton arrêt de la camera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avions assez de camelote pour ouvrir un magasin, mais il n&#039;y avait pas moyen de trouver une serviette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san laissait Tsuraya-san essayer son visage avec un mouchoir, tandis qu&#039;elle fermait les yeux. J&#039;ai retenu ma respiration pendant qu&#039;Haruhi étudiait les scènes enregistrées d&#039;un air sérieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum, pas mal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir regardé d&#039;Asahina-san tomber dans l&#039;eau trois fois, Haruhi a fait un signe de tête et a continué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce n&#039;est pas une mauvaise scène pour que les personnages principaux masculins et féminins se rencontrent pour la première fois. Itsuki et Mikuru ont parfaitement transmis le sentiment timide et gauche.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha vraiment ? Koizumi m&#039;a semblé normal dans cette scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous passerons directement à la scène suivante, là où après avoir sauvé Mikuru, Itsuki décide de la cacher chez lui. La scène suivante commencera à ce moment là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça ne risque pas de perturber la continuité de l&#039;histoire ? Est-ce que Nagato est partie en courant après avoir hypnotisé Taniguchi et les autres ? Et les zombies alors ? Comment ont-il été repoussés ? Même si ce sont juste des figurants, si tu ne dis pas ce qui leur arrive, les téléspectateurs n&#039;aimeront pas l&#039;histoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu m&#039;ennuie ! Les gens devineront ce qui est arrivé même si cette scène n&#039;est pas filmée ! Nous pouvons sauter les moments sans importances !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damnez là ! Tu veux dire que tu voulais juste montrer Mikuru qui se fait jeter à l&#039;eau ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que j&#039;étais sur le point de répondre, Tsuraya-san a levé la main et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... Mikuru pourrait attraper un rhume, donc est-ce que je peux l&#039;amener chez moi pour la changer ? Ma maison n&#039;est pas loin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excellente idée !&amp;quot; a dit Haruhi à Tsuraya-san avec les yeux brillants,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puis-je emprunter ta chambre, Tsuraya-san ? Je voudrais filmer une scène où Itsuki et Mikuru deviennent intime. Ça va trop lentement là ! Ce film va être un grand succès !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la part de quelqu&#039;un qui aime que les choses se fassent facilement, les choses sont allez trop lentement pour Haruhi. Pourtant je ne peux pas ôter un doute de mon esprit. Je suspecte Tsuraya-san d&#039;avoir sut que Haruhi voulait filmer une telle scène avant d&#039;avoir fait cette suggestion. Comme Haruhi a choisit Tsuraya comme figurante, je suppose qu&#039;elle devrait être quelqu&#039;un de normal, comme nous, mais...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et nous ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A demandé Kunikida. Taniguchi s&#039;est mis à coté de lui tout en se pelotonnant dans sa veste mouillée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;vous pouvez rentrer chez vous maintenant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annonca froidement Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bon travail. A voir, mais nous n&#039;aurons probablement plus besoin de vous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et c&#039;est ainsi que les noms et l&#039;existence de ces deux camarades de classe ont disparu de la conscience d&#039;Haruhi. Sans regarder Kunikida et Taniguchi qui secouait ses cheveux mouillés comme un chien, Haruhi a nommé Tsuraya-san comme guide et est partie brusquement et à grand pas. Vous pouvez être sur que vous avez de la chance, de ne plus devoir endurer ces désastres. Pour Haruhi, vous êtes sûrement aussi utiles qu&#039;une balle BB utilisée, vous ne pouviez pas avec plus de chance que cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour une quelconque raison, Tsuraya-san a crié joyeusement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D&#039;accord ! Tout le monde, par ici !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle est allée devant tout le monde et a agité un drapeau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le comportement rebelle d&#039;Haruhi n&#039;a pas commencé hier. Je pense qu&#039;elle est née comme ça. En fait, dans 500 ans, il y aura probablement des légendes, que les gens proclamerons pour être les seuls honorés par le ciel et la terre, qui raconteront le moment où elle est née. Mais c&#039;est une autre histoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas quand ça a commencé, mais Tsuraya-san semble très bien s&#039;entendre avec Haruhi, car elles marchent ensemble en chantant le chœur de &amp;quot;18 &#039;Til I Die&amp;quot; de Bryan Adam. En marchant derrière elles, j&#039;ai honte de les connaître.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, mage noir, a traîné silencieusement derrière elles, suivi par Koizumi, éclairagiste aussi bien que premier rôle masculin. Aucun ne semble trop inquiet. Vous devriez prendre exemple sur Asahina-san, qui laisse pendre ses épaules et baisse la tête. Et aidez-moi au moins à porter quelques équipements, nous n&#039;avons pas arrêté de grimper la pente, et je comment a comprendre ce que ressente ces cheveux entraînés à courir en montée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et nous sommes arrivés ! C&#039;est ma maison !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a crié et s&#039;est arrêtée devant une résidence. Sa voix est impressionnante, même sa maison était impressionnante. Désolé, je voulais dire extravagante. Je ne pouvais pas voir la maison entièrement depuis l&#039;entrée, donc je n&#039;avais pas la moindre idée de la taille exacte, mais c&#039;était assez pour que je considère que cette maison était grande. On voit à peine les autres maisons depuis l&#039;entrée principale, ce qui signifie que c&#039;est la vraie distance de l&#039;entrée principale à la maison voisine la plus proche. J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil autour et ai remarqué que le terrain était entouré par un énorme mur, comme ces manoirs de samouraï. Dans quelles sortes d&#039;activité criminelles a-t-elle était impliquée pour vivre dans une si grande maison ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Avancez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi et Nagato ne semblaient pas connaître les bonnes manières, car elles ont marché vers la maison comme si c&#039;était la leur. Asahina-san semble déjà être venue ici auparavant, car tandis qu&#039;elle était poussée vers l&#039;intérieur par Tsuraya-san, elle n&#039;avait pas l&#039;air impressionné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cette maison a un air si nostalgique. Elle est incroyablement bien construire. C&#039;est donc cela qu&#039;ils appellent des bâtiments architecturaux ? Ce bâtiment est tout à fait contemporain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ceci d&#039;un ton exclamatif, sans aucune expression sur son visage. Est-ce que tu cherche à nous vendre la propriété ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos avons marché dans un jardin assez grand pour y jouer au base-ball et somme ensuite entré dans le vestibule. Après avoir conduit Asahina-san à la salle de bain, Tsuraya-san nous a alors conduit à sa chambre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma chambre ressemble à un panier pour chaton, comparé à cette pièce. Nous avons été conduit dans une large chambre à coucher de style japonais. La pièce était si grande que je ne savais pas ou m&#039;asseoir, mais on aurait dit que j&#039;étais le seul dérangé par cela. Nagato, Koizumi et même Haruhi n&#039;ont pas semblé gênés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est si grand. Nous pourrions même filmer une scène de plein air ici. D&#039;accord, alors on dira que c&#039;est la chambre de Koizumi-kun. Nos filmerons une scène où Koizumi-kun et Mikuru-chan deviennent intimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi s&#039;est assise sur un coussin et a examiné la pièce du bout des doigts, qui ont croisé un rectangle. La disposition de la chambre de Tsuraya-san est simple, c&#039;est une chambre à coucher de style japonais simple avec juste un tatami et une cuisinière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai suivi l&#039;exemple de Nagato à coté de moi et me suis assis dans le style traditionnel, mais au bout de trois minutes, je n&#039;en pouvais plus et je devais libérer mes jambes. Haruhi, assise avec les jambes croisées depuis le début, a chuchoté à l&#039;oreille de Tsuraya-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hi hi ! Ça commence à devenir amusant ! Restez là !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a quitté la pièce avec un grand rire sympathique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je continué à me demander &amp;quot;Est-ce que Tsuraya-san est quelqu&#039;un de normal ? Pour être capable de répondre joyeusement aux demandes d&#039;Haruhi, il faut être extrêmement bizarre, ou n&#039;être littéralement pas de ce monde. Mais il est possible qu&#039;elles aient juste des atomes crochus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avoir après attendu quelques minutes, Tsuraya-san était revenue. Le présent qu&#039;elle nous apportait était Asahina-san, mais surtout, Asahina-san qui venait de prendre un bain. Elle portait ce qui était peut-être un tee-shirt large de Tsuraya-san. Comment dire ça ? Elle portait &amp;quot;seulement&amp;quot; ce tee-shirt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D... désolée de vous avoir tous fait attendre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dit Asahina-san. Ses cheveux semblaient encore mouillés, et sa peau était rouge brillante. Elle s&#039;était timidement caché derrière Tsuraya-san en entrant dans la pièce, et s&#039;est tortillée fermement lorsqu&#039;elle s&#039;est assise. La chemise et les manches étaient grandes, juste comme les voulait Asahina-san, et au lieu d&#039;appeler ça un tee-shirt, on aurait aussi put dire qu&#039;elle portait une petite robe. Ça ne faisait d&#039;augmenter son charme. La lentille de contact dans son oeil droit, qu&#039;elle avait oublié d&#039;enlever, continuait à briller d&#039;une couleur argentée. Il semblerait bien pourtant qu&#039;il ne soit plus capable d&#039;envoyer de rayons, je me suis donc sentie soulagé. J&#039;ai vraiment voulu placer Nagato, qui portait encore son chapeau pointu et était à genoux, dans un temple de Shintoïsme pour l&#039;adorer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Servez-vous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuraya-san a posé un plateau sur le tatami, il contenait quelques verres remplis d&#039;un liquide orange. Asahina-san a englouti la moitié du verre que Tsuraya-san lui a donné. Elle a probablement perdu pas mal d&#039;eau, puisque c&#039;est elle qui a travaillé le plus dur aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai savouré avec reconnaissance mon jus de fruit, alors que Haruhi a fini le sien d&#039;un trait, laissant les glaçons dans le verre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien, comme nous en avons l&#039;occasion, occupons-nous du tournage qui doit avoir lieu dans cette pièce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans autre forme de procès, le tournage a immédiatement commencé avec la scène suivante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a porté Asahina-san, qui faisait semblant d&#039;être endormi, dans la chambre. Pour quelques raisons que ce soit, même le lit était déjà préparé. Koizumi a doucement couché Asahina-san et a regardé attentivement son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage Asahina-san est redevenu rouge vermeille et ses paupières tremblaient sans arrêt. Soigneusement et lentement, Koizumi a mis une couverture sur une Asahina-san sans défense, et s&#039;est ensuite assis à coté de ses bras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum...&amp;quot; a murmuré Asahina-san dans son sommeil. Koizumi a commencé à sourire comme s&#039;il l&#039;avait regardé tout ce temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, qui ne devait probablement pas apparaître dans cette scène, était assise derrière moi et Tsuraya-san et buvait son jus de bruit à la paille avec de petites aspirations. Avec la camera, je faisais lentement un gros plan sur le visage endormis d&#039;Asahina-san. Comme Haruhi ne m&#039;a pas donné d&#039;ordre, j&#039;étais libre de céder à mes propres fantaisies pour le moment. Pourtant Haruhi n&#039;a pas arrêté de donner des ordres aux deux acteurs là bas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikuru-chan, lève-toi lentement et récite ce que je viens de te dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... hum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a ouvert les yeux progressivement et a regardé Koizumi avec un regard étrangement chaleureux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous êtes réveillée ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui... où suis-je ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est ma maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En se débattant pour sortir des couvertures, le visage d&#039;Asahina-san semblait effectivement chaleureux tandis qu&#039;elle regardait autour d&#039;elle. Elle était étonnamment séduisante, de quelle partie d&#039;elle s&#039;agissait-il ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M... Merci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a vite ordonné :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oui, c&#039;est ça ! Mettez vos visages plus près l&#039;un de l&#039;autre ! Mikuru-chan, ferme les yeux. Koizumi-kun, place tes mains sur les épaules de Mikuru-chan. C&#039;est parfait ! Il ne faut plus que la coucher et l&#039;embrasser !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san ouvrait sa bouche et ses yeux mi clôt d&#039;un air perplexe, tandis que Koizumi suivait déjà les instructions d&#039;Haruhi et plaçait ses mains sur les épaules d&#039;Asahina-san. Ma patience a atteint sa limite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attend une minute ! L&#039;histoire est vraiment trop simplifiée ! Pourquoi est-ce qu&#039;il nous faut cette scène ? Qu&#039;est ce que c&#039;est que ça ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Une scène ou le garçon rencontre la fille ! Une scène romantique ! Cette scène est nécessaire pour un film sur les voyageurs temporels !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce que tu es stupide ? Tu pense peut-être que le film d&#039;amour de la semaine est placé à une heure de grande audience ? Toi aussi Koizumi, pourquoi tu te donne tant de mal ? Si cette scène est montrée, ton casier à chaussures sera instantanément remplis de centaines de lettre te maudissant, utilise un peu ton cerveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;hi hi, le jeu de Mikuru-chan est si... drôle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est pas drôle du tout... c&#039;est ce que j&#039;aurais voulu dire, mais ça n&#039;aurait sûrement pas été correct envers Asahina-san. Elle semblait si rêveuse depuis que le tournage avait commencé. Ses yeux semblaient vitreux, tandis que ses joues étaient très rouges, et elle n&#039;a même pas résisté quand Koizumi l&#039;a saisie par les épaules. Ce n&#039;était pas drôle du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... Koizumi-kun, j&#039;ai la tête lourde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A marmonné Asahina-san en tremblant. J&#039;ai commencé à soupçonner qu&#039;elle ai été droguée. J&#039;ai naturellement tourné mon regard vers son verre vide, et ai trouvé Tsuraya-san en train de rire bêtement et de dire :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Désolée pour ça. J&#039;ai ajouté un peu de Tequila dans le jus de Mikuru. On m&#039;a dit qu&#039;un peu d&#039;alcool améliorait le réalisme du jeu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc c&#039;était ça le plan d&#039;Haruhi durant tout ce temps ? J&#039;étais complètement assommé et sur le point de tout casser. Comment as-tu pu mettre une telle chose dans sa boisson ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Est-ce que c&#039;est vraiment grave ? Mikuru-chan est vraiment sexy en ce moment. Ça rend les choses encore plus excitantes.&amp;quot; A dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça n&#039;a rien à voir avec le jeu. Asahina-san tremblait déjà, se balançait d&#039;avant en arrière et semblait prise de vertige. Son visage rouge brillait sous ses yeux fermés. Evidement, c&#039;est très bien qu&#039;elle ai eu l&#039;air sexy, mais je n&#039;ai pas du tout aimé voir Koizumi penché sur cette de cette manière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Koizumi-kun, ne t&#039;inquiète pas, penche toi juste et embrasse-là. Sur la bouche, évidemment !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu ne peux pas faire ça ! Comment pourrais-tu faire ça à quelqu&#039;un à moitié conscient ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Koizumi, arrête !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi s&#039;est mis à réfléchir profondément, se demandant s&#039;il fallait écouter le directeur ou le cameraman. Je vais sérieusement te mettre une baffe, espèce d&#039;enfoirée ! De toute façon, j&#039;ai éteint la camera, je refuse de filmer cette scène et personne ne m&#039;y forcera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Directeur, cette responsabilité est trop lourde pour moi. En plus, Asahina-san semble avoir atteint sa limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Je vais très bien...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dit Asahina-san, sans avoir l&#039;air d&#039;aller bien du tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vraiment, tu as l&#039;air désespérée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a fait la grimace et a marché vers la fille ivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi ? Tu porte encore cette lentille de contact ? Tu devrais l&#039;enlever immédiatement!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a tapoté derrière la tête d&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AÏE !&amp;quot; a crié Asahina-san en baissant la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mikuru-chan, ça ne va pas ! Quand ta tête est frappée, tu devrais laisser ta lentille de contact s&#039;envoler immédiatement ! Exerçons-nous de nouveau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tape*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ça fait mal !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tape*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Arrête de faire l&#039;idiote !&amp;quot; J&#039;ai vite attrapé la main d&#039;Haruhi et l&#039;ai arrêtée. &amp;quot;Qu&#039;est-ce que tu fiche ? On est pas dans un cirque ! Qu&#039;est ce qui t&#039;amuse autant ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hein ? Ne m&#039;embête pas. Ça fait un moment que j&#039;ai décidé de faire ça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Personne ne l&#039;a décidé avec toi ! Ce n&#039;est pas drôle ! C&#039;est ridicule ! Asahina-san n&#039;est pas ton jouet !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, je l&#039;ai décidé, Mikuru-chan est mon jouet !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir entendu ça, j&#039;ai cru que le sang était monté jusqu&#039;à mon cerveau, j&#039;ai même cru que ma vision allait virer au rouge. J&#039;étais tellement en colère que subitement, mon impulsion est passé outre ma raison et que j&#039;ai eu un réflexe inconscient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelqu&#039;un a saisi mon poignet. J&#039;ai remarqué que Koizumi avait fermé les yeux et hochait lentement la tête. Quand j&#039;ai vu Koizumi tenir ma main, je me suis rendu compte que j&#039;avais fermé mon point droit et étais sur le point de frapper Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quoi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les yeux d&#039;Haruhi ont joyeux brilles comme une constellation d&#039;étoile, tandis qu&#039;elle me regardait froidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si tu as un problème, dit le tout de suite ! De toute façon, tu n&#039;as pas d&#039;autre choix que suivre mes ordres ! Je suis la commandante et la directrice... en tout cas, je ne te permettrai pas de lever la main sur moi !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mes yeux ont de nouveau vu rouge. Tu es une fille stupide ! Koizumi, laisse moi faire ! Que ce soit un animal ou un être humain, quelqu&#039;un qui n&#039;écoute rien a besoin d&#039;une leçon, même si je dois pour ça utiliser mes poings ! Sinon elle continuera à repousser les gens comme si elle avait des pointes sur le dos !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sh_v02c04_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Que ce soit un animal ou un être humain, quelqu&#039;un qui n&#039;écoute rien a besoin d&#039;une leçon, même si je dois pour ça utiliser mes poings !&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non... Arrêtez !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A vite crié Asahina-san, avant d&#039;ajouter de façon presque incompréhensible :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vous ne pouvez pas ! vous ne devez pas votre battre...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après s&#039;être mis entre moi et Haruhi, Asahina-san est tombée à terre avec le visage tout rouge. Elle a saisi les genoux d&#039;Haruhi et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... partez bien ensemble s&#039;il vous plaît... ou... nous serons...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a dit cette phrase équivoque avant de chuter péniblement les yeux fermés. Elle a ensuite commencé à ronfler doucement comme si elle dormait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je descendais la pente avec Koizumi, nous sommes passé par hasard devant l&#039;étang où nous tournions il y a peu de temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme l&#039;actrice principale s&#039;est évanouie, le tournage a du être arrêté. Koizumi, Nagato et moi avons décidé de laisser Tsuraya-san s&#039;occuper du repos d&#039;Asahina-san et avons prit congé. Pour quelques raisons que ce soit, Haruhi a dit qu&#039;elle voulait rester, a attrapé la camera dans ma main et est vite partie. Je suis resté silencieux et j&#039;ai réalisé la quantité d&#039;équipement que nous avions quand Tsuraya-san nous a conduit jusqu&#039;à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé, Kyon-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;est excusée Tsuraya-san. Elle a souri de nouveau :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je me suis trop emportée aussi ! Ne t&#039;inquiète pas pour Mikuru, je la ferais rentrer chez elle plus tard, ou je l&#039;accueillerais pour la nuit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ce moment, Nagato s&#039;est éloignée et a marché vers la porte, comme si elle n&#039;avait absolument aucune opinion sur tout ça. Nagato est probablement comme ça tout le temps, elle n&#039;a aucun avis sur rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons marché cote à cote sur le chemin de la maison. Après environ cinq minutes de silence, Koizumi a finalement parlé :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;J&#039;ai toujours cru que tu étais quelqu&#039;un de calme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me disais bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Notre monde commence déjà à devenir irrégulier. Je dois te demander de faire attention aux choses qui pourraient créer un espace clos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est pas à moi de m&#039;en occuper ! N&#039;est-ce pas ce pour quoi ton organisation a été créée ? Hé les gars, c&#039;est à vous de faire quelque chose !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Concernant l&#039;incident d&#039;aujourd&#039;hui, Suzumiya-san semble s&#039;être inconsciemment contrôlée et il semblerait qu&#039;il n&#039;y ai pas d&#039;espace clôs créé. Ce n&#039;est qu&#039;une demande, mais s&#039;il te plaît, réconcilie toi avec elle demain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce que je fais ne regarde que moi. Ce ne sont pas des choses que je peux faire pour te faire plaisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous devrions maintenant songer à nous occuper des parties de la réalité qu&#039;elle a affectées.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi essayait évidement de changer de sujet. Je décidais de le suivre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n&#039;y a rien à considérer, je ne suis pas inquiet de la façon dont les choses ont tourné.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est très simple. A chaque fois que Suzumiya-san invente quelque chose, les changements se font dans la réalité.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des images de géants bleus dévastant le monde gris sont apparues dans mon esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quand Suzumiya-san donne son opinion sur quelque chose, nous devons agir conformément à celle ci. Notre mission est de découvrir la motivation cachée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis souvenu aussi de certaines sphères rougeoyantes. Koizumi marchait lentement et a dit avec confiance :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous sommes fondamentalement les calmants de l&#039;état mental de Suzumiya-san, aussi sommes aussi ses stabilisateurs mentaux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce sont... vos affaires, n&#039;est ce pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ce sont les tiennes aussi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ex étudiant mystérieusement transféré me ferait encore son interminable sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Notre responsabilité est dans l&#039;espace clôt, alors que la tienne est dans l&#039;apparence du monde extérieur, parce que tu es le seul qui peut garder Suzumiya-san mentalement stable et prévenir l&#039;apparition des espaces clos. Grâce à toi, dans les 6 derniers mois, j&#039;ai pu travailler moins. Je devrais peut-être te dire merci correctement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pas la peine de le dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vraiment ? Ça m&#039;évitera beaucoup de bavardage.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En arrivant de la pente sur la route principale, Koizumi a encore une fois brisé son silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha oui, je voudrais que tu viennes avec moi quelque part.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et si je ne veux pas ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ça ne prendra pas longtemps. En plus, tu n&#039;as rien à faire là maintenant. évidement, je ne t&#039;inviterais pas dans un espace clos encore une fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a subitement levé sa main, et un taxi noir familier s&#039;est arrêté devant nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Permets-moi maintenant de continuer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a dit ceci en s&#039;assaillant sur le siège arrière du taxi, tandis que je regardais l&#039;arrière de la tête du conducteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pour le moment c&#039;est devenu une routine régulière pour nous d&#039;être impliqué avec Suzumiya-san et toi. Avec les autres membres de la brigade, c&#039;est devenu courant pour nous de s&#039;attaquer au comportement de Suzumiya-san en lui répondant physiquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quel ennui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peut-être ! Mais je ne sais pas combien de temps ça va durer, car la répétition de même choses plusieurs fois est ce que Suzumiya-san déteste le plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle semble s&#039;amuser pas mal pour le moment. Koizumi a fait un sourire qui vide de tout sentiment de panique, et a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nous avons besoin de trouver une façon de contenir le comportement Suzumiya-san dans le cadre du film.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour devenir jouer de base-ball, il faut commencer par courir et par tirer les balles. Pour devenir maître go ou joueur de shougi, il faut commencer par apprendre par coeur les règles du go et du shougi. Pour recevoir la première place dans les examens de fin d&#039;année, les chances seront plus élevées si l&#039;on passe la nuit sur des ouvrages de références. En d&#039;autres termes, les différentes personnes peuvent utiliser de différentes méthodes pour réussir, mais tout dépend de l&#039;effort. Mais je voudrais juste savoir quelle quantité d&#039;effort est nécessaire pour enlever les facteurs destructifs sur le cerveau d&#039;Haruhi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si j&#039;essaye de l&#039;arrêter, elle va avoir de la peine et ces mondes gris détestables pourraient se reproduire à une vitesse folle. Mais si je la laisse faire ce qu&#039;elle veut tout le temps, ses fantaisies pourraient devenir réelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux méthodes sont un peu extrêmes, quelle que soit la façon dont on voit les choses. Elle n&#039;aurait pas pu avoir une attitude plus modérée ? Bah... elle ne s&#039;appellerait pas Suzumiya Haruhi si elle faisait les choses dans la modération.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;extérieur de la voiture, le paysage devenait de plus en plus vert, tandis que le taxi conduisait sur la route serpentante d&#039;une colline. J&#039;ai immédiatement compris. C&#039;était la colline à coté de laquelle nous sommes passé en bus hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, le taxi arriva au parking vide, qui était principalement utilisé les gens venu visiter le lieu de pèlerinage. C&#039;était ici, hier, qu&#039;Haruhi commit l&#039;atrocité de tirer sur le prêtre du temple et sur les pigeons avec son fusil. C&#039;était encore ce lieu de pèlerinage. En ce moment c&#039;est étrange. Aujourd&#039;hui dimanche... il devrait y avoir plus de personnes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En sortant du taxi en premier, Koizumi a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te souviens-tu encore de ce que Suzumiya-san a dit hier ?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment suis-je censé me souvenir de chaque morceau de pur et simple non-sens qu&#039;elle fait jaillir ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu t&#039;en souviendras quand nous arriverons là bas, à l&#039;intérieur temple.&amp;quot; Koizumi ajouta alors : &amp;quot;Il ressemble à ça depuis ce matin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons monté les escaliers pavés en pierre. Nous avions déjà grimpé ces escaliers avant, hier. En haut des escaliers il y aura la porte du temple, suivit d&#039;un sentier en pierre menant au lieu de pèlerinage lui-même. Il y aura beaucoup de pigeons sur le sentier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; J&#039;étais bouche bée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait effectivement des piégeons partout sur le sentier, les oiseaux picotaient la terre en bougeant comme un tapis vivant, mais je n&#039;étais pas sur que ces pigeons soit les même qu&#039;hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car les plumes de chaques pigeons était devenues d&#039;un blanc pur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Quelqu&#039;un a teint leurs plumes ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Dans la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ces plumes blanches viennent bien de leurs corps. Ils n&#039;ont pas été teints et cela n&#039;a pas été causé par une décoloration non plus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que quelqu&#039;un a apporté beaucoup de pigeons blancs et les a utilisés pour remplacer les pigeons d&#039;hier ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comment est-ce possible ? Et qui ferait une telle chose ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;essayais justement de deviner, quoique je savais quelle était la réponse, mais je ne voulais pas vraiment le dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier, Haruhi a dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si possible, je préférais que tout les pigeons soit blanc, mais j&#039;imagine que je ne peux pas me permettre d&#039;être difficile maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il me semble que tu es déjà difficile !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactement ! C&#039;est probablement une création inconsciente de Suzumiya-san ! Nous avons eu assez de chance qu&#039;il y ait une marge d&#039;erreur d&#039;un jour avant que les effets ne deviennent évidents.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être ont-ils cru que nous allions les nourrir ? Les pigeons se sont rassemblé en essaim à nos pieds. A part nous, il n&#039;y avait aucun autre visiteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le comportement contrôleur de Suzumiya-san suite lentement de la réalisation du film, vers la réalité.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N&#039;était-ce pas assez de faire qu&#039;Asahina-san tire des lasers de feu et des rayons avec son oeil ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi ne pouvons nous pas tirer sur Haruhi avec un fusil tranquillisant et la laisser dormir jusqu&#039;à la fin du festival scolaire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi répondit à ma suggestion avec un sourire ironique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est une solution possible, mais es-tu disposé à prendre la responsabilité de ce qui arrivé après qu&#039;elle se soit réveillée ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, merci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n&#039;est pas inclut dans ma conception du travail. Koizumi a haussé les épaules et dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alors que devrions nous faire ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N&#039;est ce pas dieu ? C&#039;est à vous, les adorateurs de faire quelque chose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a intentionnellement fait un regard surpris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suzumiya-san est dieu ? Qui t&#039;as dit ça ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi évidement !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho, c&#039;est vrai ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai envie de frapper ce crétin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a esquivé avec sa réponse ordinaire &amp;quot;c&#039;était juste pour rire .&amp;quot; et il dit ensuite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En fait, je ne pense pas qu&#039;il y ai un problème à classifier Suzumiya-san comme &amp;quot;dieu&amp;quot;. La moitié de l&#039;organisation&amp;quot; la considère effectivement comme un dieu. Evidemment, il y a des sceptiques. Personnellement, je suis moi-même sceptique aussi. Car je crois que si c&#039;était dieu, elle ne pourrait pas vivre dans ce monde sans en avoir conscience. En général, un créateur devrait être quelqu&#039;un qui veille sur nous de loin, en faisant des miracles au hasard, en observant calmement notre panique.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me mis à genoux, ramassait une plume laissée tombée par un pigeon et la lançait avec mon doigt en restant à genoux. Les pigeons ont commencé à faire de nouveau du bruit. Désolé les gars, je n&#039;ai pas apporté de miette de pain avec moi aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voilà ce que je pense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a continué à se balader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quelqu&#039;un a accordé à Suzumiya-san des pouvoirs divins et omnipotents, bien qu&#039;il ne lui ai pas permis de s&#039;en rendre compte. Si Dieu existait, Suzumiya-san serait la personne qu&#039;il aurait choisit. Mais peu importe la façon dont on voit les choses, elle n&#039;est qu&#039;une personne normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;avais pas beaucoup d&#039;opinion sur le fait qu&#039;Haruhi soit normale ou non. Mais pourquoi est-ce qu&#039;Haruhi a un tel pouvoir qu&#039;elle ignore ? Assez de pouvoir pour changer la couleur des plumes de pigeons. Pourquoi ? Qui était derrière ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et bien, je ne sais pas non plus. Et toi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il commence sérieusement à me donner envie de le frapper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé,&amp;quot; dit Koizumi avant de continuer :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suzumiya-san est un créateur aussi bien qu&#039;un destructeur. La réalité actuelle est peut-être un produit raté de création, et peut-être que Suzumiya-san a la mission d&#039;amender ce monde défectueux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continue !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si c&#039;est le cas, alors c&#039;est nous qui sommes en faute. Suzumiya-san serait normale, tandis que nous deviendrions les ennemies de ce monde en l&#039;empêchant de faire ce qu&#039;elle veut. Ce n&#039;est pas tout. A part Suzumiya-san, la race humaine tout entière serait en tort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouais, ça, ça pourrait être un problème important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le problème c&#039;est que nous sommes en tort. Quand le monde sera complètement amendé, en ferons nous encore partie ? Ou serons nous considéré comme des défauts et éliminés ? Personne ne peut le prédire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu ne peux pas le prédire, arrête de faire comme si tu savais tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourtant, d&#039;une certaine manière, jusqu&#039;ici elle a été incapable de créer un monde parfait, c&#039;est un fait. C&#039;est parce que sa conscience penche vers la création. Suzumiya-san est quelqu&#039;un de très positif, mais qu&#039;est ce qui arriverai si elle devenait subitement négative ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça n&#039;a pas l&#039;air d&#039;être le moment de rester silencieux, alors j&#039;ai renoncé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qu&#039;est ce qui arriverait ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je ne sais pas. Mais peu importe, car l&#039;anéantissement est toujours plus facile que la création. &#039;Si je n&#039;y crois pas, alors ça peut disparaître!&#039;. Si Suzumiya-san avait eu une telle façon de penser, nous serions tous réduits à zéro et éliminés. Par exemple, si un ennemi formidable devait apparaître devant nous, aussi longtemps que Suzumiya-san nie son existence, c&#039;est suffisant pour le détruire. Que ce soit de la magie ou de la haute technologie, elle serait capable de faire de grandes choses avec eux très facilement !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi n&#039;a pas tout nié. Est-ce parce qu&#039;elle a encore de l&#039;espoir pour quelque chose ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voilà ce qui nous inquiète.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi continua sans avoir l&#039;air inquiet le moins du monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je crois qu&#039;il n&#039;y aura jamais aucun moyen de savoir si Suzumiya-san est un dieu ou un être omnipotent semblable, mais il y a une chose dont nous pouvons être sur. Si elle continu à avoir librement accès à ses pouvoirs et que le monde en est changé, il est possible que personne ne se rende même compte que le monde a changer. Ce serait angoissant que Suzumiya-san elle-même ne réalise pas que le monde a changé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pourquoi cela ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puisque Suzumiya-san est une partie de ce monde, c&#039;est la preuve qu&#039;elle n&#039;en est pas le créateur. Si elle est le dieu qui a créé ce monde, elle devrait être dans un endroit à l&#039;extérieur du monde, pourtant elle est encore avec nous. Nous pouvons en conclure qu&#039;elle peut seulement changer le monde dans une certaine mesure, et c&#039;est très étrange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as l&#039;air encore plus étrange d&#039;après moi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant mon commentaire, Koizumi continua :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je préfère le monde dans lequel je vis maintenant. Il y a peut-être toutes sortes de conflits entre différentes sociétés, mais ce n&#039;est qu&#039;une question de temps avant que les humains règlent ce problème. Le problème c&#039;est les théories comme le [http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9ocentrisme géocentrisme]. Nous devons nous assurer que Suzumiya-san ne commence pas à croire à des idées. N&#039;était tu pas capable de revenir de l&#039;espace clôt de cette façon toi aussi ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est ce que je dois dire ? J&#039;ai oublié, j&#039;ai décidé d&#039;enfermer les souvenirs dont je ne veux plus me souvenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sourire se forma sur la bouche de Koizumi, il ressemblait à un sourire de honte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je suis désolé. J&#039;ai trop parlé de trucs non constructifs, comme si j&#039;étais un défenseur de la justice mondiale. Accepte s&#039;il te plaît mes excuses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Suzumiya Haruhi (version française)|Page principale]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
| Avancer vers le [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_2_-_chapitre_1&amp;diff=38338</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_2_-_chapitre_1&amp;diff=38338"/>
		<updated>2008-11-29T15:54:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapitre 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les lycées organisent certaines activités de temps en temps, et le lycée que je fréquente a tenu un jour sportif le mois dernier. Quand Haruhi a suggéré que la SOS Brigade participe à la course de relais d&#039;inter club, un des nombreux événements concurrentiels tenu ce jour, j’ai senti ça tout à fait douteux. Pour rendre les choses plus mauvaises, nous avons fini par battre réellement le club d&#039;athlétisme et le club de rugby à la course relais, dans laquelle Haruhi a dépassé le deuxième coureur par un total de vingt-six mètres entiers !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Résultat, notre club est devenu un tabou sans nom, uniquement parlé dans l’ombre (excepté par moi), jusqu’à être une manie courante dans l’école, se rappelant d’un fauteur de troubles qui tire des signaux d&#039;incendie. J&#039;étais déjà inquiet sur la façon de traiter ceci, mais il y avait plus. Naturellement, Haruhi était l&#039;instigateur principal du tout ceci, mais Nagato, qui avait couru la seconde partie de la course, était juste la coupable. Je ne pourrais jamais oublier sa vitesse, qui pourrait seulement être décrite en tant que mouvement instantané. Nagato, tu devrais au moins m&#039;avertir avant que tu fasses cela ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand j&#039;ai demandé à Nagato quelle sorte de magie elle a employé cette fois, la stoïque, interface vivante-alien humanoïde a répondue avec des termes explicatifs telles que « l&#039;énergie plaçant&amp;quot;, &amp;quot;dispersion moléculaire&amp;quot; et d’autres jargons. Naturellement, de telles explications n&#039;ont rien signifié pour moi, puisque j&#039;avais déjà décidé d&#039;embrasser les sujets artistiques et d&#039;abandonner les scientifiques, auxquels je n&#039;ai donné absolument aucun effort dans la compréhension ou l&#039;essai de comprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après que la tumultueuse journée sportive soit finie, un mois est passé et le festival de l’école est arrivé. Ainsi, en ce moment, ce lycée insignifiant se prépare à ce festival... bien que les seules personnes qui font vraiment quelque chose soient les professeurs et les membres du comité d&#039;organisation et des clubs art connexes, depuis que c’est leurs seule chance pour assouplir leurs muscles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant, alors qu’il est temps aux club de dire leurs contribution au festival, la non reconnue SOS Brigade n&#039;a pas été prié de fournir une attraction créatrice. En fait, si on permettait  au club de faire une contribution, je ne pense pas enfermer à clef un chat parasite dans une cage , ajouter un écriteau indiquant &amp;quot; Alien extraterrestre&amp;quot; et le montrer comme attraction visuelle pour faire de  l&#039;argent juste comme dans un cirque. Bien que je pense que ça serait imprudent parce que les gens sans sens de l&#039;humour seraient terriblement offensés tandis que d&#039;autres, avec un sens de l&#039;humour, riraient seulement de façon ignoble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette sorte d&#039;attraction n&#039;exigerait aucune considération sérieuse pour des valeurs et le succès -- elle n&#039;a même exigé aucun vrai effort. Cela pourrait être dit pour le reste des attractions. Les festivals de lycée dans la vraie vie peuvent être graveleux. Si vous pensez que je plaisante, visitez n&#039;importe quelle école tenant des festivités. Si vous le faites, vous vous rendrez compte alors que de telles attractions sont beaucoup considérées avec une espérance régulière dans les festivals d&#039;école.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;autre part, qu’est-ce que la classe 1-5, la classe à laquelle Haruhi et moi appartenons, prévoit pour faire ce jour ? Il s&#039;avère que nous préparerons une certaine sorte de questionnaire boiteux. Je peux le voir seulement comme une couverture afin de sembler organiser quelque chose pour le festival. Depuis qu&#039;Asakura Ryoko a disparu ce printemps, notre classe avait été exempte d&#039;un étudiant avec des qualités de conduite. Si en raison du manque de participation d&#039;étudiant, cette idée non créative a soigneusement fait par Okabe-sensei pendant la longue et ennuyeuse session de classe. Sans que personne consente ou objecte, la motion est passée et la longue session de classe s’est terminée. Mais quel genre de questionnaire ? Qui serait réellement intéressé à faire ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne probablement, je suppose. Mais puisqu&#039;on l’a décidé, maintenez le grand travail, les gars !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ainsi, souffrant du syndrome d&#039;apathie, j&#039;ai marché d&#039;un air fatigué vers la salle du club. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi est-ce que j’y suis allé, demandez-vous ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturellement, la raison c’est qu’une fille dominante est venu vers moi et se promène sans fin, &amp;quot; Un questionnaire ? C&#039;est si arriéré !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait dit ça avec une expression outragée sur son visage. &amp;quot;Je veux dire, où est le fun dans tout ça? Je ne le vois totalement pas !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors pourquoi n&#039;as-tu pas suggéré quelque chose de mieux ? N&#039;étais-tu pas là aussi, regardant Okabe-sensei se tenant là comme un fantôme isolé, ne sachant pas quoi faire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oublie ça, je n&#039;ai jamais prévu de joindre n&#039;importe laquelle activités de ces classe de toute façon. Il n&#039;y a aucun amusement en organisant une activité avec ces types.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais tu n&#039;as pas contribué à la classe en gagnant toutes les courses d&#039;interclasse lors de la journée sportive ? J&#039;ai pensé que c&#039;était toi qui as gagné comme le dernier bâton dans le court, moyen, et le relais de longue distance. Ou ma mémoire m&#039;a-t-elle trompée ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;était différent.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce qui était différent ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un festival d&#039;école est un festival d&#039;école, ou en d&#039;autres termes, un festival de campus. Bien que des écoles d&#039;Etat s&#039;appellent rarement des campus, mais ça n&#039;a pas d&#039;importance. Après tout, c&#039;est pas le festival d&#039;école l&#039;activité la plus importante de toute l&#039;année scolaire ?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vraiment ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Absolument !&amp;quot; Elle a incliné la tête vigoureusement, m&#039;a alors faite face et a annoncé ce qui suit, &amp;quot;La SOS Brigade fera quelque chose de très intéressant !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage de Suzumiya Haruhi a brillé avec le même regard déterminé que Hannibal, qui avait décidé de traverser les Alpes pendant la Deuxième Guerre Punique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brillé peut-être, mais……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les six mois derniers, il n&#039;y a pas eu grand-chose qui &amp;quot;aurait pu intéresser&amp;quot;mais tous les intérêts qu&#039;elle a eus ont eu comme conséquence de m&#039;épuiser. Au moins, c&#039;est ainsi pour moi et Asahina-san, mais c&#039;est parce que nous sommes des êtres humains normaux après tous. De ce que je vois, il est pensé par tout le monde que Haruhi n&#039;est pas une personne normale, alors que Koizumi possède un état d&#039;esprit non présent chez les humains ordinaires. Quant à Nagato, elle n&#039;est pas même humaine pour commencer.&lt;br /&gt;
Est-ce qu&#039;en traînant avec ce groupe, comment je suis censé vivre paisiblement avec cette vie extraordinaire de lycée ? Je ne veux vraiment plus être impliqué dans des trucs idiots. Y penser suffit pour me donne envie de me tirer une balle dans la tête, ou d&#039;extraire et de brûler les cellules de cerveau contenant ces mémoires. Bien que je ne sache pas ce que Haruhi dire à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que j&#039;étais trop occupé à réfléchir comment effacer ces mémoires passée car je n&#039;ai pas prêté attention au sujet de la fille ennuyante qui délirait à côté de moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, Kyon, tu m&#039;écoute?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pas du tout, tu en étais où?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le festival d&#039;école ! Tu devrais être plus excité! Nous avons seulement un festival d&#039;école par an!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;est sûrement vrai, mais tu ne dois pas être trop concernée.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;quot;Bien sur que si je dois être concernée ! Ce ne sera pas un festival d&#039;école s&#039;il n&#039;est pas assez excitant. Il devrait être comme les festivals de campus que je connais.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu as fait quelque chose de ridicule quand tu étais au collège?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, ce n&#039;était pas amusant du tout. Et donc il ne sera pas raisonnable que le festival du lycée ne soit pas amusant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Et qu&#039;est-ce que tu pourrais trouver intéressant?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De vrais monstres apparaissant dans une maison hantée, le nombre de marche dans une volée d&#039;escalier augmentant soudainement, le nombre de mystères d&#039;école sautant de sept à treize, une coiffure Afro faisant trois fois la taille d&#039;une tête normale apparaissant sur la tête du principal, l&#039;école transformant en robot géant et faisant la bataille avec un monstre marin, ou même [[Talk:Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 1|l&#039;automne étant représenté par la prune qui se développe]]...Ce genre de chose quoi.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir écouté la moitié, j&#039;ai cessé de prêter attention à Haruhi, ainsi j&#039;ai oublié ce qu&#039;elle a dit après qu&#039;elle ait mentionné combien il y avait de marches dans une volée d&#039;escalier. Si n&#039;importe qui prêtait attention, s&#039;il vous plait, faites le moi savoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Soupir, oublie ça. Je te dirai davantage quand nous arrivons à la salle de club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a progressé à grandes enjambées vers la salle de club dans une mauvaise humeur, et en un instant, nous sommes arrivés à la porte. Sur le signe au-dessus de la porte, on pouvait lire &amp;quot;Club de littérature&amp;quot;, et sous ce signe se trouvait un morceau de papier avec maqué dessus &amp;quot;avec la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puisque nous sommes restés ici pour la moitié par année déjà, je ne suppose que personne s&#039;occuperait de nous si nous réclamions cette pièce pour le club.&amp;quot; Haruhi a unilatéralement déclaré sa souveraineté sur l&#039;utilisation de la salle et a voulu enlever le signe original, mais je l&#039;ai arrêtée. Après tout, il est important que les humains maintiennent une certaine quantité de précaution dans leurs actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a ouvert la porte sans frapper, et l&#039;intérieur se tenant était une fille féerique. Quand ses yeux ont rencontré les miens, elle a souri comme une floraison de lis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh... Bonjour.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portant un costume de bonne et balayant la salle avec un manche à balai, elle est la meilleure faiseuse de thé, la fierté de la SOS Brigade - Asahina Mikuru-san. Comme d&#039;habitude, elle portait un doux sourire d&#039;une fée résidant dans la salle de club m&#039;a souhaitée la bienvenue. Peut-être elle est une fée déguisée. Elle ressemble plus à une fée qu&#039;a une voyageuse du temps  venant du futur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san a été traînée de force par Haruhi pendant la fondation de la brigade, car comme Haruhi l&#039;a expliqué, &amp;quot;Nous avions besoin d&#039;une mascotte.&amp;quot; Alors sous les demandes de Haruhi, elle a été forcée de mettre un costume de bonne et  depuis elle est devenue la bonne officielle de la SOS Brigade. Chaque jour après les cours, elle se transforme en parfaite  bonne. Ce n&#039;est pas parce qu&#039;il lui manque une case dans le cerveau, mais plus parce qu&#039;elle était si honnête et si sincère que je pourrais presque pleurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san s&#039;est habillé en bunny girl, en infirmière et  en toutes autres sortes de costumes pour la SOS Brigade. Pourtant j&#039;ai senti que le costume de la bonne lui convenait le mieux. Pour faire simple, c&#039;est parce que ce costume n&#039;a aucune signification cachée ou l&#039;insinuation, c&#039;était donc pourquoi j&#039;ai espéré qu&#039;elle continuerait avec. Peut-être  que je devrais souligner quelque chose : Les actions de Haruhi ont rarement une quelconque signification pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourtant ses actions deviennent souvent le déclenchement de quelque chose, et nous ont mis dans beaucoup d&#039;ennui, ainsi j&#039;ai vraiment senti qu&#039;il vaudrait mieux que ses actions soient sans signification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La très souvent excentrique Haruhi faisait rarement quelque chose de correcte, ou devrais-je dire qu&#039;elle n&#039;a fait qu&#039;une seule chose de correcte, et c&#039;était d&#039;avoir trouver ce costume de bonne pour Asahina-san. Depuis qu&#039;il lui a bien convenu, elle en a assez pour rendre les gens étourdis. C&#039;est seulement pour cette seule chose que je donne un point au comportement excentrique de Haruhi. Je ne sais pas où elle l&#039;a acheté ou combien elle l&#039;a payé, mais Haruhi a un certain goût quand cela concerne les costumes élégants. Bien que je croie qu&#039;Asahina-san semblerait belle toutes les choses qu&#039;elle porte, comme un modèle professionnel. Et mon costume préféré d&#039;entre tous est le costume de bonne. Il doit y avoir une certaine signification avec ce costume, parce que il était toujours en mesure d&#039;assouvir mes sens de visuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Je vais préparer du thé&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle dit ceci avec sa voix douce et adorable. Elle mit le balai dans l&#039;armoire et se précipita vers le placard de cuisine, en sortant des tasses pour tout le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai soudainement senti une douleur intense à mon abdomen et quand j&#039;ai retrouvé mes esprits, je me suis rendu compte que hahuri avait planté son coude dans mon ventre.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_4_-_Chapitre_6&amp;diff=38307</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_4_-_Chapitre_6&amp;diff=38307"/>
		<updated>2008-11-27T21:37:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Chapitre 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Swish, swish &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bruit de crissement fouetta à mes oreilles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je reprenais lentement connaissance des ténèbres, mon esprit commença à réfléchir, groggy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être était-ce un rêve. De ce que je pouvais me rappeler, ça avait l&#039;air d&#039;un rêve très intéressant. D&#039;habitude, quand vous vous réveillez, vous allez trouver un rêve intéressant pendant environ cinq minutes. Mais quand vous commencez à vous brosser les dents, les détails commencent à devenir flous et le temps que le petit-déjeuner soit prêt, vous l&#039;avez complètement oublié. Le temps que vous le réalisiez, tout ce qui reste dans votre esprit est l&#039;impression que &amp;quot;c&#039;était vraiment un rêve intéressant.&amp;quot; J&#039;étais déjà passé par cette expérience de nombreuses fois. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait aussi des fois où j&#039;avais fait des rêves qui étaient à peine intéressants mais dont les détails étaient clairs comme le jour et restaient gravés dans mon esprit pendant un certain temps. Peut-être s&#039;agissait-il d&#039;expériences oniriques, tout comme cette nuit où j&#039;avais été piégé dans la Dimension Close avec Haruhi, une expérience qui avait réellement eu lieu, mais avait été inconsciemment traitée comme surréaliste.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ce fut la première chose à laquelle je pensai quand j&#039;ouvris les yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le plafond était blanc ; je n&#039;étais pas dans ma propre chambre. La lumière du soleil orange translucide teignait les murs, qui étaient aussi blanc que le plafond, de toutes sortes de couleurs, je me demandais si c&#039;était le matin ou le soir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Purée. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour un esprit qui avait seulement commencé à s&#039;éclaircir, cette voix semblait aussi plaisante que des cloches d&#039;église le sembleraient à une personne fidèlement religieuse. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es finalement réveillé. Il semble que tu ais dormi tout à fait confortablement. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je tournai la tête pour trouver le propriétaire de la voix. Là était assis le garçon sur une chaise près de mon lit, utilisant un couteau de cuisine pour découper en tranches la pomme dans ses mains. &#039;&#039;Swish swish-&#039;&#039; La pelure de la pomme était uniment enlevée et tombait. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Normalement je devrais dire bonjour mais le soleil est actuellement couché. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi Itsuki montra son doux sourire. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi plaça les morceaux de pomme dans le plateau et plaça celui-ci sur la table de chevet. Il prit ensuite une autre pomme d&#039;un sac en papier et sourit en me disant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fort heureusement tu t&#039;es finalement réveillé. Je ne savais vraiment plus quoi faire. Ah... Tes yeux semblent assez confus. Tu me reconnais ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est ce que j&#039;allais te demander. Tu sais qui je suis ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle étrange question. Bien sûr que je le sais. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était facile de dire quel Koizumi celui-ci était, rien qu&#039;en regardant son uniforme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il portait un ensemble bleu marine et non le gakuran noir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était l&#039;uniforme du lycée Nord.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Un de mes bras était placé à l&#039;extérieur de la couverture. Au dessus était suspendu un sac de liquide que l&#039;on injectait à l&#039;intérieur de mon bras. Je regardai cette chose et demandai : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quel jour sommes-nous aujourd&#039;hui ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa voir une expression qui, tout au moins pour lui, était celle de l&#039;étonnement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Est-ce ça la première question que tu poses après t&#039;être réveillé ? Il semble que tu ais une idée de ta situation. Quant à ta réponse, il est maintenant cinq heures passé de l&#039;après-midi du 21 décembre. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le vingt-et-un, hein... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, cela fait aujourd&#039;hui trois jours que tu es tombé dans le coma. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois jours ? Coma ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Où est cet endroit ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un hôpital privé » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je jetai un oeil alentour. C&#039;était une impressionnante salle d&#039;hôpital à lit unique et je dormais dans le lit. Pour moi, être en fait enregistré pour une salle à lit unique, ma famille doit être vraiment riche et je ne l&#039;avais jamais réalisé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Un ami de mon oncle se trouve être le directeur de cet hôpital, donc tu as reçu un traitement spécial quand tu fus enregistré ici. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se trouve que ma famille n&#039;est pas riche après tout. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, grâce à l&#039;intervention de l&#039;&amp;quot;Organisation&amp;quot;, tu peux rester ici à moindre prix pour une année sans que des questions soient posées. Cela dit, je suis soulagé que ça ne t&#039;ai pris que trois jours pour te réveiller d&#039;ailleurs. Non, non, ça n&#039;a rien à voir avec l&#039;argent. En gros, mes supérieurs m&#039;ont descendu en flammes pour avoir permis que quelque chose comme ça t&#039;arrive alors que tu étais sous ma garde et j&#039;ai même eu à préparer une lettre exprimant mes remords. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois jours avant le 21, c&#039;était le 18. Qu&#039;avais-je fait lors de cette journée ? ...Ah, je me souviens. J&#039;étais à deux doigts de la mort à cause d&#039;une perte massive de sang, et donc ils m&#039;ont envoyés dans cet hôpital... Non attends, quelque chose n&#039;allait pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardai anxieusement la robe d&#039;hôpital que je portais, puis plaçai ma main sur la droite de mon abdomen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne pouvais rien sentir. Normalement une blessure devrait être engourdir au toucher, mais ça démangeait même à peine. Ce serait impossible de récupérer d&#039;une telle blessure en trois jours, à moins que quelqu&#039;un ne m&#039;ait rafistolé jusqu&#039;au bout, de zéro... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quelle était la raison de mon hospitalisation ? À cause de mon coma ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Donc tu as oublié. Eh bien, je suppose que je ne peux te blâmer pour ça, puisque tu t&#039;es pris un assez gros coup sur la tête. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je touchai ma tête. Tout ce que je pouvais sentir étaient mes cheveux, il n&#039;y avait pas de bandages ni de filet de protection dessus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce qui est stupéfiant est que tu ne souffrais pas de blessures externes ni d&#039;hémorragie interne. Tes fonctions cérébrales fonctionnaient également normalement. Même le médecin traitant était perplexe. Ils ne savaient pas ce qui n&#039;allait pas avec toi. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais... » poursuivit Koizumi : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nous fûmes témoins de comment tu es tombé dans les escaliers. Ça avait vraiment l&#039;air horrible à ce moment-là. Pour être honnête, je crois que nos visages sont tous devenus bleus. Le bruit de toi t&#039;écrasant au sol était si lourd que je n&#039;aurais pas été surpris si tu étais tombé inconscient pour de bon. Aimerais-tu savoir ce qui s&#039;est passé ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vas-y. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et donc, alors que je descendais les escaliers du complexe de la salle du club, peut-être avais-je trébuché ou dans le genre, j&#039;avais fait une chute en descendant  et avais atterri la tête sur le sol.&#039;&#039; Wham!&#039;&#039; J&#039;avais ensuite arrêté de bouger.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
De la façon dont Koizumi le décrivait, on aurait dit que c&#039;était vraiment arrivé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Les choses furent plutôt chaotiques après ça. Nous avons dû appeler une ambulance et t&#039;amener inconscient à l&#039;hôpital. Le visage de Suzumiya-san était tout pâle et c&#039;était la première fois que je la voyais jamais avec cet air. Oh, celle qui appela l&#039;ambulance était Nagato-san. Ce fut son calme qui te sauva la vie. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comment a réagi Asahina-san ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi haussa les épaules et dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle a réagi de la façon dont tu pouvais t&#039;attendre. Elle t&#039;a saisi et pleurait sans arrêter de prononcer ton nom. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Donc  à quel moment le 18 tout ça est-il arrivé ? C&#039;était quel escalier ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je posai mes questions à brûle-pourpoint coup sur coup, puisque le 18 était le jour où le monde avait radicalement changé et j&#039;étais tombé en état de panique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as même également oublié au sujet de ça ? C&#039;était pile après midi, juste après que la Brigade SOS ait fini sa réunion. C&#039;est arrivé pile quand tous les cinq étions sur le point de sortir pour acheter quelque chose. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acheter quelque chose ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu n&#039;as même pas de souvenir de ça ? Tu es sûr de ne pas simuler ton amnésie ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Peu importe, continue s&#039;il te plaît. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sourire sur les lèvres de Koizumi devint discret. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« L&#039;ordre du jour de la réunion, hmm, concernait ce que l&#039;on allait faire pour le jour de noël. Suzumiya-san avait dit qu&#039;il y avait une fête pour enfants près de chez elle, et la Brigade SOS voulait y faire une représentation comme invités. C&#039;était pour que la costume de noël d&#039;Asahina-san puisse être mis pour un bon usage. Elle se serait habillée en magnifique fille noël et aurait distribué des cadeaux aux enfants. Ce joyeux événement avait été entièrement organisé par Suzumiya-san.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous y re-voilà ; cette fille peut être tellement imprudente ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Cependant, il n&#039;aurait pas été réaliste de n&#039;avoir qu&#039;une fille noël. Donc Suzumiya-san a décidé de laisser un des membres se déguiser en renne et porter Asahina-san sur scène. Pour finir, nous avons dû tirer à la courte paille... Qui a été le chanceux gagnant, d&#039;après toi ? Tu t&#039;en souviens maintenant ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;avais absolument aucun souvenir de tout ça. Si l&#039;on pouvait se rappeler de quelque chose qui n&#039;existait même pas dans sa mémoire, alors il s&#039;agit d&#039;un impressionnant menteur. Il aurait besoin de faire un examen complet dans un autre hôpital. Je pense qu&#039;il était inutile de parler de ça à Koizumi.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
« Ne t&#039;en fais pas, sache juste que tu fus le chanceux. Comme nous devions fabriquer un costume de renne pour toi, nous étions sortis acheter du matériel et ce fut quand nous descendîmes les escaliers que tu tombas. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« On dirait maintenant que c&#039;était vraiment bête pour moi. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M&#039;entendant dire ça, Koizumi haussa les sourcils. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comme tu marchais à l&#039;arrière, personne n&#039;a vraiment vu comment tu es tombé. Nous t&#039;avons seulement vu tomber sur le côté comme ça. » Koizumi fit la démonstration en laissant délibérément tomber de sa main droite avant de la rattraper avec la gauche : « Au fond, tu es tombé à plusieurs reprises. »&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Koizumi continua de peler la pomme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nous nous sommes rapidement précipités vers toi, qui étais devenu immobile. Suzumiya-san a dit qu&#039;elle avait senti qu&#039;il y avait quelqu&#039;un au sommet des escaliers. Elle a vu la jupe de quelqu&#039;un juste à l&#039;angle, mais elle a disparu par la suite. Je trouvai ça également étrange donc je fis quelques recherches. À ce moment, il n&#039;y avait personne d&#039;autre que nous dans ce bâtiment. Même Nagato a secoué la tête. Cette fille a juste disparu comme un fantôme. Nous avons attendu tout ce temps que tu te réveilles pour pouvoir te demander qui était celle qui t&#039;a poussé... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne me rappelais pas de ça. À ce moment, j&#039;étais sûr que ce serait la réponse la plus appropriée. C&#039;était juste un accident normal. J&#039;avais été négligent, tout ce que je pouvais dire est : pas de chance pour moi. Je suppose que je vais m&#039;en contenter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu es le seul à être venu me rendre visite ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Où était Haruhi ? J&#039;avais voulu le demander, mais pour finir ne le fis pas. Cependant Koizumi gloussa encore et dit : « Tout ce temps tu as regardé autour de toi. Est-ce que tu cherches quelqu&#039;un ? Ne t&#039;inquiètes pas, nous avons pris des tours pour veiller sur toi. Avant que tu n&#039;ouvres les yeux, il y avait toujours quelqu&#039;un à tes côtés. Je crois que c&#039;est à peu près l&#039;heure où Asahina-san arrive. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais perturbé par le regard de Koizumi ; il me regardait comme s&#039;il avait rencontré un ami qui avait vraiment cru à son poisson d&#039;avril et était interloqué. Qu&#039;essayait-il d&#039;insinuer ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, rien vraiment. Je me sentais juste envieux de toi. Tu pouvais dire que ceux là étaient envieux de voir tes yeux. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi dis-tu ça à un patient qui a été frappé à la tête ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pendant que nous membres réguliers faisions des rotations pour veiller sur toi, le Commandant voit ça comme une partie de ses responsabilités de s&#039;occuper de la sécurité de ses membres... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi enleva élégamment toute la peau de la pomme puis la sculpta en forme de lapin avant de la placer sur le plateau sur la table de chevet.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
« Suzumiya-san était ici tout le temps, depuis trois jours, elle n&#039;a jamais quitté cet endroit. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me tournai vers l&#039;autre côté du lit que montrait du doigt Koizumi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et elle était là. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi était étroitement enveloppé dans un sac de couchage, sa bouche béait légèrement tandis qu&#039;elle piquait un roupillon, absente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Nous étions tous inquiets pour toi, à la fois elle et moi. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait l&#039;air tellement triste ; on se serait cru dans un soap opera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu aurais du voir à quel point Suzumiya-san semblait bouleversée... Non, nous allons laisser ça pour la prochaine fois. Quoi qu&#039;il en soit, n&#039;y a t-il pas là quelque chose que tu as besoin de faire tout de suite ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi tout le monde aime t-il me commander !? Asahina-san (grande) était comme ça, maintenant même ce Koizumi... Mais je ne le leur en tenais pas rancune. Et je n&#039;en ai rien à faire si toutes ces pommes coupées en rondelles par Koizumi étaient une offrande à  une quelconque divinité.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
« Ouais. » dis-je. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais vraiment envie de dessiner sur son visage. Peut-être que la prochaine fois, j&#039;aurai tout le temps de faire ça. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me levai bien droit et tendit mon bras pour toucher son visage qui avait l&#039;air apparemment en colère. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux n&#039;étaient cependant pas assez longs pour faire une queue de cheval. Je me sentis rapidement nostalgique de ses longs cheveux. Comme pour m&#039;embêter, ses courts cheveux sombres commencèrent à bouger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi s&#039;était réveillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ...Umm...hmm ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gémit Haruhi pendant qu&#039;elle luttait pour ouvrir les yeux et le temps qu&#039;elle réalise qui lui pincait le visage... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;« AH !? »&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle essaya d&#039;un coup de bondir sur ses pieds, mais échoua misérablement car elle avait oublié qu&#039;elle s&#039;était enfermé à l&#039;intérieur du sac de couchage et donc elle roula et rampa comme une sorte de ver. Finalement elle réussit à se libérer elle-même, passa à pointer un doigt vers moi et commença à me maudire : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Bordel Kyon ! Pourquoi ne pouvais-tu pas m&#039;informer la première avant de me réveiller !? Je n&#039;étais même pas préparée mentalement ! » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le champ c&#039;est demander l&#039;impossible. Cependant, te voir crier et maudire était pour moi plus efficace que n&#039;importe quel médecine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Haruhi. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Essuie ta bave. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visage d&#039;Haruhi tressauta pendant un moment, elle frotta rapidement sa bouche, et ensuite me fixa avec cet air renfrogné bien à elle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Toi... Tu es sûr de n&#039;avoir rien dessiné sur mon visage ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais tenté. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pff. Eh bien, n&#039;as-tu rien à dire ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je lui donnai la réponse qu&#039;elle devait attendre : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé de t&#039;avoir fait t&#039;inquiéter. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Eh bien, je suis contente que tu le sois. Après tout, s&#039;inquiéter du bien-être des membres de la Brigade SOS est une des responsabilités d&#039;un commandant ! » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les jurons d&#039;Haruhi avaient l&#039;air de chants divins. À ce moment, un léger coup fut émis de la porte. Koizumi se leva instinctivement et tira la porte ouverte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand le troisième visiteur se tenant en dehors de la porte me vit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah, ahh, aaahhhh... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se mit à faire une série de sons au bruit frénétique. Se tenant là un vase dans les mains, n&#039;était nule autre que l&#039;élève de deuxième année du lycée Nord avec ses longs cheveux, un visage poupin et une silhouette fine mais bien faite. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hé... Asahina-san, salut. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;étais pas sur si je devais dire : longtemps qu&#039;on ne s&#039;est vus ; pour moi du moins je ne pouvais le dire.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
« Sniff... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des larmes commencèrent à couler des yeux d&#039;Asahina-san :&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
« Grand merci...oh... mille mercis... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je voulais vraiment l&#039;enlacer comme la dernière fois, qui sait, Asahina-san pensait probablement la même chose. Bien qu&#039;elle semblait avoir oublié de poser le vase et se tenait seulement là à pleurer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ne réagis-tu pas de façon un peu excessive ? Il s&#039;est juste cogné la tête et s&#039;est évanoui. Je savais depuis le début que Kyon ne dormirait pas comme ça pour toujours. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sentiment de reconnaissance pouvait se faire entendre dans la voix d&#039;Haruhi et elle poursuivit sans même me regarder : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sh_v4_c6_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Koizumi commença à glousser, les larmes géantes d&#039;Asahina-san coulaient sans fin sur le sol tandis qu&#039;Haruhi détournait le visage. Au premier regard, il aurait semblé qu&#039;elle avait l&#039;air furieuse..&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comme je l&#039;ai déjà mentionné précédemment, la Brigade SOS travaille 365 jours par an sans repos. Personne n&#039;a l&#039;autorisation de prendre un jour de congé. Je n&#039;accepterai jamais une piètre excuse comme se cogner la tête et tomber dans le coma pour un congé maladie, absolument jamais. Tu comprends, Kyon ? Le prix pour avoir déserté pendant trois jours est très élevé. Tu auras une amende ! Pas juste une amende habituelle, mais aussi une amende avec les arriérés en plus de ça ! » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi commença à glousser, les larmes géantes d&#039;Asahina-san coulaient sans fin sur le sol tandis qu&#039;Haruhi détournait le visage. Au premier regard, il aurait semblé qu&#039;elle avait l&#039;air furieuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je la regardai puis hochai de la tête et haussai mes épaules : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Très bien alors, en incluant les arriérés de l&#039;amende, combien ai-je besoin de payer au total ? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me fixa, le sourire sur son visage rayonnait si vivement qu&#039;il était dur de croire qu&#039;elle était en colère il y a un moment. C&#039;est vraiment une fille très simple. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À la fin, il fut décidé que je devrai payer l&#039;addition de tout le monde au café pendant trois journées consécutives. Comme je méditais s&#039;il fallait résilier mon dépôt fiduciaire actuel...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Encore une chose... » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a plus ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouaip, je n&#039;ai pas encore eu le temps de m&#039;occuper de la compensation pour tout le traumatisme que tu as causé. Ah oui, Kyon, pour la fête de noël, tu pourras te déguiser en renne et éxécuter de spectaculaires acrobaties pour nous. Tu devras jouer jusqu&#039;à ce que tu nous fasses tous rire ! Si c&#039;est trop ennuyant, je vais t&#039;envoyer à coup de pieds dans une dimension alternative ! Tu es également obligé de faire ça pour la fête des enfants. Tu écoutes !? » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un regard aussi brillant que la lumière d&#039;un prisme, Haruhi commença une fois encore à me donner des ordres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que j&#039;étais maintenant pleinement réveillé, ça ne voulait pas dire que je pouvais être libéré sur-le-champ. Après que le docteur soit venu me voir, je fus envoyé pour être examiné sur toutes sortes de machines, c&#039;était si compliqué et ennuyant qu&#039;on aurait dit qu&#039;ils essayaient de me re-faire en un cyborg. Après avoir passé une journée entière sur toutes sortes de contrôles corporels, j&#039;allais encore passer la nuit dans la salle. Pour moi, ce soir serait réellement ma première nuit à l&#039;hôpital et puisque je n&#039;étais jamais allé à l&#039;hôpital, je pouvais aussi bien faire l&#039;expérience de ce dont ça avait l&#039;air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi, Koizumi, et Asahina-san étaient sur le point de partir quand ma mère et ma soeur vinrent me rendre visite. Haruhi semblait très courtoise pendant qu&#039;elle leur parlait, je n&#039;avais jamais su qu&#039;elle pouvait être à ce point polie donc c&#039;était plutôt surprenant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandis que je passai mon temps à discuter avec ma mère et ma soeur, mon esprit fut occupé par diverses pensées. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si les choses continuaient de la façon dont elles se passaient, qu&#039;est-ce qui arriverait ensuite ? Nagato, Koizumi, et Asahina-san seraient juste de êtres humains ordinaires sans aucune expérience super-naturelle que ce soit. Nagato serait un silencieux rat de bibliothèque du club de littérature, Asahina-san serait une magnifique senpaï inaccessible tandis que Koizumi serait un élève transféré normal étudiant dans une autre école. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et Haruhi ne serait probablement qu&#039;une lycéenne excentrique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-être que sous de tels réglages, une histoire intéressante peut également être écrite. Il n&#039;y aurait plus aucune nécessité d&#039;apprendre sur la vérité de ce monde, ni de s&#039;inquiéter des changements causés. Ce serait juste une histoire normale sans aucune connexion avec ce monde dysfonctionnel. &lt;br /&gt;
Je ne jouerais probablement aucun rôle dans cette histoire. Tout ce que je pouvais faire là-bas était simplement de vivre paisiblement ma vie de lycéen normal et obtenir mon diplôme sans incident.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dans quel monde serais-je plus heureux ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pense que je connais la réponse à ça maintenant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était uniquement dans ce &#039;monde actuel&#039; que je pouvais être heureux. Autrement pourquoi aurais-je risqué de perdre la vie juste pour revenir dans ce monde ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pour vous ? Quel monde auriez-vous choisi ? Je suis sur que la réponse serait assez évidente. Ou suis-je le seul qui aurait pensé ainsi ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après que ma famille soit rentrée à la maison et que les lumières se soient éteintes, je pus seulement fixer le plafond. Comme je n&#039;avais rien de mieux à faire, je décidai de fermer les yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ces trois derniers jours, c&#039;est-à-dire dans ce monde, on m&#039;a dit que j&#039;avais passé tout ce temps à dormir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce cas... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le monde était devenu comme ça, ça voulait dire qu&#039;il avait été changé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce monde avait déjà été changé deux fois. Le monde qui était déformé par Nagato avait changé une fois encore pour le monde original comme il est maintenant. Donc qui fit le second changement ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça ne pouvait pas être Haruhi. Pendant ces trois jours, Haruhi n&#039;avait pas de tels pouvoirs, et la Haruhi de ce monde ne savait même pas que le monde avait changé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qui cela pouvait-il être ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sauvant ma vie en attrapant la lame d&#039;Asakura à mains nues, il ne pouvait y avoir qu&#039;une seule personne avec la capacité de faire une telle chose... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça serait Nagato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À part ça, avant que je ne perde connaissance, j&#039;avais vu deux Asahina-sans. La seconde n&#039;était pas l&#039;adulte Asahina-san, mais ma senpai Asahina-san. Ce n&#039;était nulle autre que la mignonne senpai du futur que je connaissais très bien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une autre personne, la voix mystérieuse qui m&#039;avait parlé près de la fin, je savais que j&#039;avais entendu cette voix avant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;essayai de me rappeler de qui il s&#039;agissait, mais très vite je réalisai que je n&#039;avais même pas besoin d&#039;essayer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était ma propre voix. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vois, donc c&#039;était comme ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce cas... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;aurais encore à repartir pour cette époque. Le moment devrait être tôt le matin du 18 décembre et j&#039;aurai à y aller avec l&#039;Asahina-san et la Nagato de cette époque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite seulement le monde pourrait être restauré à son état actuel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san aurait pour responsabilité de nous ramener moi et Nagato à cette période du temps, tandis que la mission de Nagato était de corriger son soi passé, qui s&#039;était égaré les trois derniers jours. Bien que je ne veuille pas savoir si elle utiliserait les pouvoirs d&#039;Haruhi ou ceux de l&#039;entité consciente d&#039;intégration des données. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moi aussi avais également un rôle à jouer dans ça. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce que je pensais en tout cas. Si je n&#039;avais pas entendu ma propre voix parler à l&#039;époque, je ne serais pas là aujourd&#039;hui. Afin de préserver mon existence présente, j&#039;aurais besoin de repartir et de dire la même chose à mon moi passé : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Désolé pour ça, j&#039;ai mes raisons de ne pas te sauver tout de suite, mais ne me haïs pas pour ça. Après tout, ce fut douloureux pour moi également. Quoi qu&#039;il en soit, nous nous occuperons du reste. Non, je sais déjà quoi faire maintenant, et tu le sauras également. Donc prends un peu  de repos pour le moment. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;enregistrai à plusieurs reprises ces lignes dans ma tête. C&#039;est ce que j&#039;avais dit si je me rappelai correctement. Bien que je ne puisse garantir que ce serait correct mot pour mot, le sens devrait être le même.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
En place du moi qui fut poignardé, celui utilisant la pistolet à aiguille serait mon rôle destiné. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant à la raison pour laquelle je ne pouvais pas sauver mon moi passé d&#039;être poignardé par Asakura, je compris également cela. D&#039;après le ton de la voix du moi futur, je n&#039;avais pas l&#039;air de m&#039;être pressé d&#039;arriver; J&#039;avais dû me cacher préalablement quelque part à proximité. Asahina-san et Nagato étaient aussi sorties au signal à l&#039;heure. Ce ne pouvait être ni trop tôt, ni trop tard. Je devais attendre jusqu&#039;à ce que je sois poignardé par Asakura. Pourquoi ça ? À cause de mon moi passé, c&#039;était quelque chose qui était déjà arrivé. Pour citer Asahina-san : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est un événement prédéterminé. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était maintenant la nuit, tard, mais je n&#039;étais pas d&#039;humeur à dormir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;attendais. Vous demandez pourquoi j&#039;attendais ? Évidemment, j&#039;attendais la seule personne parmi les gens que je connaissais qui devait encore me rendre visite. Ce serait une blague si elle ne venait pas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me couchai dans le lit et fixai le plafond tout ce temps. Ce ne fut que tard dans la nuit, quand les heures de visite étaient depuis longtemps terminées, que ma patience fut récompensée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte de la salle d&#039;hôpital s&#039;ouvrit lentement, la lumière dans le couloir révéla l&#039;ombre d&#039;une toute petite silhouette sur le plancher. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tenait là la silhouette de la dernière personne à venir me rendre visite, Nagato Yuki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme d&#039;habitude, Nagato dit sans aucune émotion : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis responsable de tout ce qui est arrivé. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour une quelconque raison, je me sentis nostalgique en entendant cette voix calme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ma punition est fixée en ce moment. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je levai la tête et demandai : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fixée par qui ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« l&#039;entité consciente d&#039;intégration des données. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit calmement Nagato, comme si tout ça arrivait à la place à quelqu&#039;un d&#039;autre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, Nagato savait depuis longtemps qu&#039;elle créerait du grabuge le matin du 18 décembre. Parce que j&#039;étais allé rendre visite à Nagato il y a trois ans avec Asahina-san adulte. Elle l&#039;avait su tout le temps et elle avait essayé de son mieux d&#039;empêcher ceci d&#039;arriver. Cependant il n&#039;y avait pas moyen d&#039;arrêter la marée. Parfois, même si tu savais ce qui allait arriver, tu ne pouvais pas simplement y échapper. Non, il était possible de l&#039;éviter... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pensai soudainement au comportement et aux manières de Nagato après l&#039;été, qui étaient légèrement différentes d&#039;avant : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais », l&#039;interrompis-je : « Si tu savais que tu allais t&#039;égarer il y a trois ans, tu aurais pu me le dire à n&#039;importe quel moment, non ? Si c&#039;était après le festival scolaire ou avant le tournoi de baseball. Dans ce cas, j&#039;aurais été capable d&#039;agir plus tôt dans ce temps spécifique du 18 décembre. Alors tout ce qu&#039;il aurait été nécessaire de faire aurait été d&#039;appeler tout le monde et de repartir à nouveau il y a trois ans. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;expression de Nagato était froide comme la glace, il y avait à peine un sourire : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si je te l&#039;avais dit au préalable, le moi égaré aurait encore été capable d&#039;effacer tout tes souvenirs concernant l&#039;incident et de changer le monde. D&#039;ailleurs, personne ne peut garantir que quelque chose qui ne s&#039;est pas passé va jamais se produire; Le mieux que je puisse faire était de te conserver dans ton état actuel quand le 18 décembre arrivait. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« N&#039;avais-tu pas laissé un Programme d&#039;Évacuation pour moi ? C&#039;était déjà plus qu&#039;assez ! » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que je la remerciais, la colère commença à grandir. Mais je n&#039;étais pas en colère contre Nagato ni contre moi-même. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix blanche se répercuta à travers les murs de la salle : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne peux pas garantir que je ne m&#039;égarerai pas à nouveau dans le futur. Tant que je continue à exister, mes erreurs internes continueront à s&#039;accumuler. C&#039;est une possibilité très dangereuse. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« BORDEL DE MERDE ! Relaie ce message pour moi. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M&#039;entendant jurer, la tête de Nagato se pencha en arrière d&#039;environ deux centimètres. Elle cligna même des yeux. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me tendis et attrapai son petit bras blanc. Nagato ne résista pas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Raconte ça à ton boss, donc écoute attentivement. Si jamais il pense à te faire disparaître, alors je vais tout laisser gravement dégénérer. Je vais te ramener, quoi qu&#039;il arrive. Je n&#039;ai peut-être pas de pouvoirs, mais je suis plutôt bon pour provoquer Haruhi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais en effet un atout en provoquant Haruhi. Tout ce que j&#039;avais besoin de faire était de lui dire : « Mon nom est John Smith. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est vrai. Bien que mes pouvoirs étaient tout aussi bons que ceux d&#039;un bon-à-rien inutile, cette idiote d&#039;Haruhi se trouvait posséder d&#039;énormes pouvoirs. Une fois Nagato disparue, je dirais tout à cette fille jusqu&#039;à ce qu&#039;elle me croit. Et alors nous embarquerions pour notre voyage à la rescousse de Nagato; Même si le boss de Nagato l&#039;ensevelissait ou l&#039;éliminait, Haruhi pourrait toujours penser à une façon de renverser la situation, je lui ferais tout du moins réfléchir à une manière d&#039;y arriver. Qui sait, Koizumi et Asahina-san pourraient même donner un coup de main. À ce moment-là, qui se préoccuperait d&#039;une entité de données venant d&#039;un quelconque coin inconnu de l&#039;univers !? Quelle différence cela ferait-il que cette chose existe ou pas !? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato était notre amie. Et si quelqu&#039;un de la Brigade SOS était porté manquant, Haruhi ne laisserait jamais l&#039;affaire reposer. Et ce n&#039;était pas que Nagato, si Koizumi, ou Asahina-san, ou moi devait subitement partir, même de notre propre volonté, cette fille ne nous abandonnerait pas aussi facilement. Elle aurait recours à tout pour nous ramener. C&#039;est Suzumiya Haruhi, l&#039;ambitieuse, la nombriliste, inconsidérée et causeuse de troubles Reine de la  brigade SOS pour vous. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je fixai furieusement Nagato : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si ton boss essaye même de faire quoi que ce soit de bizarre, alors je me joindrai à Haruhi et transformerai complètement le monde. Nos créerons un monde similaire à celui de ces trois jours, où tu existes mais pas l&#039;Entité consciente d&#039;intégration des données. Je suis sûr qu&#039;ils seront même plus déçus si ça arrive. Cible d&#039;observation ? Observation mon cul ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma colère s&#039;intensifia tandis que je parlais : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;avais aucune idée sur la conscience de l&#039;entité d&#039;intégration des données, mais il devrait être plutôt intelligent. Il était probablement un de ceux à pouvoir calculer Pi à cent millions de chiffres après la virgule en seulement deux secondes et faire toutes sortes de combines avancées. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela était vrai, alors j&#039;ai à lui dire quelque chose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis sûr que ce serait du gâteau pour vous autres de donner à Nagato une personnalité plus humaine. Avant qu&#039;elle ne devienne une tueuse psychotique, Asakura était plutôt populaire en cours, sans parler qu&#039;elle était ouverte et amicale. Elle avait même appelé des camarades de classe pour aller faire des courses ensemble pendant les vacances. Si tu pouvais créer quelqu&#039;un comme elle, pourquoi devais-tu installer Nagato comme une petite écolière solitaire s&#039;asseyant et lisant un livre tout par elle-même dans la salle du club de littérature ?  Penses-tu que si sa personnalité n&#039;avait pas été montée de cette façon, alors ça n&#039;aurait pas ressemblé à un club de littérature, qui n&#039;aurait pas attiré l&#039;attention d&#039;Haruhi ? De toute façon, qui avait pris une telle décision ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À ce moment, je remarquai que je serrai fortement la main de Nagato. Néanmoins, l&#039;interface humanoïde interactive amoureuse des livres ne m&#039;en tint pas du tout rancune. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato regarda simplement droit vers moi, puis hocha lentement la tête : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je relaierai le message. » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix calme ajouta ensuite doucement : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Merci. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Suzumiya Haruhi (version française)|Page principale]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
| Avancer vers l&#039;[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - Épilogue|Épilogue]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=38304</id>
		<title>User:Facteur Rien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=38304"/>
		<updated>2008-11-27T20:56:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Désolé d&#039;avoir abandonné la traduction de Mystérique Signe, mais manifestement, je prenais du retard par rapport aux autres, et vu qu&#039;actuellement, j&#039;ai des problèmes perso, j&#039;ai préféré libérer le champ pour quelqu&#039;un de plus compétent et de plus rapide que moi. Une fois mes problèmes résolus, je compte reprendre un chapitre à traduire. En attendant...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=38153</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~French~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=38153"/>
		<updated>2008-11-23T21:45:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Procédure d&#039;enregistrement : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Premier arrivé, premier servi&amp;quot; : veuillez vous inscrire en regard des chapitres sur lesquels vous comptez travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre maximal de chapitres sur lesquels il est recommandé de travailler : la moitié d&#039;un volume. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre maximal de traducteurs par volume : 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre maximal de volumes sur lesquels vous pouvez être actif : 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il n&#039;y a pas de contrat en dur comme &amp;quot;je dois uniquement faire ce qu&#039;il y a d&#039;écrit ici et moi seul&amp;quot;. Les choix déposés ici sont négociables entre traducteurs (y compris par les personnes qui s&#039;y sont engagés).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Sh%C3%B4toku|Shôtoku]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[User:Kuruizuki|Kuruizuki]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[User:Vereen|Vereen]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 7 - [[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue -  [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Notes de l&#039;auteur- [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Commentaires de la rédaction de Sneakers Bunko  - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[User:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[User:Benb|Benb]]&lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[User:Typy|Typy]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[User:Romukaji|Romukaji]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - [[User:Benb|Benb]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Postface - [[User:Benb|Benb]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - &#039;&#039;L&#039;ennui de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*L&#039;ennui de Haruhi Suzumiya - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Rhapsodie en feuilles de bambou - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Mystérique Sign - &#039;&#039;[[user:Facteur Rien|Facteur Rien]]&#039;&#039; (Libre pour un moment)&lt;br /&gt;
*Syndrome insulaire - [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Vaelis|Vaelis]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - &#039;&#039;La disparition de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
*Prologue - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - [[user:L&#039;elfe_des_volcans|L&#039;elfe des volcans]] &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - [[user:Fuyuki|Fuyuki]]&lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 5 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - &#039;&#039;La rage de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
*Prologue - &amp;amp;Eacute;té - [[User:Typy|Typy]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Huit infini - [[User:Typy|Typy]]&lt;br /&gt;
*Prologue - Automne - [[User:ElKaizer|ElKaizer]]&lt;br /&gt;
*Le jour du Sagittaire -&lt;br /&gt;
*Prologue - Hiver - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Syndrome de la montagne neigeuse - [[user:Subete|Subete]]&lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - &#039;&#039;Les tremblements de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
*Live a live - &lt;br /&gt;
*Les aventures de Mikuru Asahina &amp;amp;Eacute;pisode 00 - &lt;br /&gt;
*AMOUREUX foudroyé par l’amour  -&lt;br /&gt;
*Où est passé le chat ? - &lt;br /&gt;
*La mélancolie de Mikuru Asahina - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
*Prologue - &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 3 -&lt;br /&gt;
*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 5 -&lt;br /&gt;
*Chapitre 6 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 7 - &lt;br /&gt;
*&amp;amp;Eacute;pilogue - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - &#039;&#039;L&#039;indignation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
*Rédacteur en chef ★ En avant toute ! - &lt;br /&gt;
*L&#039;ombre errante - &lt;br /&gt;
*Postface - [[user:Subete|Subete]] - &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - &#039;&#039;La dissociation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
*Prologue - &lt;br /&gt;
*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Haruhi au théâtre&#039;&#039; / ハルヒ劇場===&lt;br /&gt;
*Haruhi au théâtre acte 1‎ - ‎&lt;br /&gt;
*Haruhi au théâtre acte 2‎ - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Interview de Nagaru Tanigawa -===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=36596</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=36596"/>
		<updated>2008-10-29T12:43:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san êtes proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;habitat solitaire du président était un studio. A cause de son emplacement, j&#039;ai pensé que les étudiants du lycée formaient probablement la plupart des résidents ici dans cet immeuble 3 étages qui n&#039;avait l&#039;air ni bien ni mal, dans une couleur précise pour qu&#039;on puisse pas savoir si c&#039;est vieux ou nouveau. Son apparence était exceptionnellement normale. Ordinaire.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=36499</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=36499"/>
		<updated>2008-10-28T20:30:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, j&#039;ai compris!&amp;quot; A dit Haruhi, acceptant facilement le travail. &amp;quot;Nous nous occuperons de ça. Kimidora-san, tu as de la chance! En tant que client numéro un, ton problème sera résolu gratuitement, en cadeau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Si tu vas prendre leur argent, ce ne sera pas une activité d&#039;école. De toute façon, est-ce-que c&#039;est vraiment un travail? Ce président quelque-chose n&#039;est pas simplement devenu un [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hikikomori hikikomori], n&#039;est-ce pas? Je ne sais pas comment il pourrait se plaindre, ayant une amie comme Kimidori-san, mais je pense que ce serait mieux de le laisser seul retrouver ses esprits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien sûr, je n&#039;avais pas dit ça; Kimidori-san a laissé l&#039;adresse de son petit copain sur une feuille de papier, et a quitté la salle de club dans un calme similaire à celui d&#039;une apparition se matérialisant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir attendu que Asahina-san revienne du corridor, j&#039;ai ouvert la bouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hé, c&#039;est vraiment d&#039;accord pour accepter ce travail si facilement? Qu&#039;as tu prévu de faire si on ne trouve pas de solution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Haruhi a juste fait tourner son stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On peut. Le président est sûrement en train de se cacher, avec une &amp;quot;déprime du mois de mai&amp;quot; (cf.Hikikomori) en retard de deux mois. Nous allons juste aller vers le président, le frapper deux-trois fois, et le tirer à l&#039;extérieur. Extrêmement simple!&amp;quot; Elle semblait le penser sérieusement. Enfin, je pensais la même chose, voyez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai interrogé Asahina-san, qui était encore à faire du thé liquide pour nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Toi et Asahina-san être proche?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non, je ne lui ai jamais parlé jusqu&#039;à maintenant. Elle était dans la classe d&#039;à coté, alors je ne la voyais que lorsque nous avions des cours commun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ca aurait été mieux si elle avait été voir les professeurs ou la police au lieu de venir nous voir. non, pouvais-t-elle être déjà passé les voir? Et parce qu&#039;elle avait été ignorée, elle a appelée Asahina-san? C&#039;était probablement quelque chose comme ça, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucune urgence, alors nous avons bu notre thé à petites gorgées. Haruhi était déraisonnablement transporté de joie, et semblait réfléchir à accepter des travail de plus en plus important, et tous les régler. Bien que c&#039;était lamentable de constater ce qu&#039;il restait du premier semestre, quand les circonstances se prêtaient à un deuxième round round de distribution de prospectus. Oublie juste ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato a fermé son livre avec un bruit, et, comme Haruhi l&#039;avait annoncé, nous avons procédé à l&#039;enquête.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=35543</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=35543"/>
		<updated>2008-10-07T17:31:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, alors que le premier trimestre arrivait d&#039;une certaine manière à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux ; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme si elle semblait être devenue une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagée à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi ; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;avais-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête ; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors qu&#039;elle donnait une excuse qu&#039;elle n&#039;avait pas besoin de dire, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Pour certaines raisons elle ne semblait pas vouloir entrer, et continua timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle remarqua que Nagato la regardait, Asahina-san recula, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amené une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, une élève de deuxième année qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et soignée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présentement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé qu&#039;Asahina avait préparé, elle était assise sans lever la tête. A coté d&#039;elle se trouvait Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent comme une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé dans son costume de bonne, comme je l&#039;avais anticipé, c&#039;était un peu décevant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, en ce qui te concerne. &amp;quot; dit Haruhi, faisant la tête d&#039;un intervieweur et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux élèves de deuxième année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit ami disparu ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agissait comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissais mieux. Elle se retenait juste et aurait pu éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment était-ce possible ? Bien que j&#039;étais optimiste en espérant que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique d&#039;Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; dit Kimidori-san, parlant vers sa tasse de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant les deux étudiantes, Haruhi émit un grognement artificiel &amp;quot; Hmmm. &amp;quot;, puis me jeta un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster ! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouviez pas parler aux autres... Qu&#039;est-ce que c&#039;était ? Tout de même, il ne m&#039;était jamais venu à l&#039;esprit qu&#039;il y aurait un élève qui le prendrait sérieusement ; ne pensais-je pas normalement ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;elle l&#039;ait pris au sérieux ou non, Kimidori-san avait vu le poster sur les objectifs des activités de la SOS Brigade, et semblait s&#039;être trompé en pensant que cela signifiait que nous étions un bureau de conseil pour des problèmes généraux, ou une entreprise de service qui effectue des petits boulots. En effet, ça aurait été le cas si vous l&#039;aviez interprété littéralement. Ah, je me rappelais enfin ; le contenu de mes activités fabriquées était des &amp;quot;discussions sur les problèmes de la vie scolaire des élèves, fonctions de consultation, et participation progressive aux activités de travaux d&#039;intérêt public&amp;quot;. Présentement, aucune de ces activitées ne pouvait être reliée à la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de baseball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, après avoir vu par hasard le poster que j&#039;avais écrit, Kimidori-san avait découvert notre existence, avait pris contact avec Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et était venue jusqu&#039;ici avec elle ; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui peux te troubler ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, et fixait intentionnellement le bord de sa tasse de thé, alors qu&#039;elle parlait,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Bien qu&#039;il soit rarement absent, il n&#039;est même pas venu le jour d&#039;un examen, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler ? &amp;quot; demanda Haruhi. Sa bouche ne semblait plus avoir l&#039;air d&#039;être prête à éclater de rire, et elle commença à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas sur son portable, ni sur le téléphone de sa maison. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un véritable bon-à-rien, mais Haruhi émettait une telle aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas un bon à rien. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens en les regardant dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient à l&#039;étranger. Je ne connais même pas leur adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Est-ce que ce pays pourrait être le Canada ? &amp;quot; demanda Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est l&#039;Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, oh. L&#039;Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu es en train de voir ? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... était-ce quelque part du coté de Mexico ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit même dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours complètement dans le noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san dit ça indifféremment, comme si elle récitait un script, et couvrit son visage avec ses mains. Alors qu&#039;Haruhi plissa ses lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je ne comprends pas ce que tu ressens. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Il est impossible que tu puisses comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu sois venue au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Eh bien, il la mentionnait souvent. Alors je m&#039;en suis souvenue. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein ? Qui est ton petit ami ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san murmura le nom d&#039;un jeune élève masculin. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une de mes connaissances. Haruhi aussi rapprocha ses sourcils,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à une brise légère, Kimidori-san répondit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi regarda le plafond. Kimidori-san se tourna vers Asahina-san et moi, qui avions penché nos tête sur le côté, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux ne rencontrèrent ceux de personne, et elle recommença à fixer sa tasse de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert en tant que président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle dit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais complètement oublié. C&#039;était ce pitoyable président? J&#039;avais pris des photos de son harcèlement sexuel sur Asahina-san (contre sa volonté) , et Haruhi, s&#039;en servant comme prétexte, a obtenu son ordinateur dernier cri (par la force) , et il fût si bizuté qu&#039;il a dû faire l&#039;installation électrique tout en pleurant; c&#039;était le plus pitoyable plus haut gradé du Club d&#039;Informatique. Non, il n&#039;y a pas besoin de s&#039;apitoyer sur lui, n&#039;est-ce-pas? S&#039;il avait une amie avec une aussi bonne atmosphère, c&#039;était même mieux. En venant à y penser, je me demande où j&#039;ai posé cet appareil photo jetable.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=33921</id>
		<title>User:Facteur Rien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=33921"/>
		<updated>2008-09-08T19:24:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Rien à dire&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
Enfin si! Je suis lycéen, je compte donc profiter de ce site pour améliorer mon anglais avant d&#039;aller en Angleterre! Et avant de passer le bac. Il y a un bac d&#039;anglais?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=33920</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=33920"/>
		<updated>2008-09-08T19:11:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=33820</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=33820"/>
		<updated>2008-09-07T10:48:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: /* Merci */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33796</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33796"/>
		<updated>2008-09-06T22:19:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Juste fais-le ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus j&#039;avais à écouter la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, plus j&#039;avais mal à mes oreilles, alors j&#039;ouvris avec réticence l&#039;éditeur HTML, sélectionnai l&#039;illustration de l&#039;artiste Haruhi, qui semblait avoir été dessinée par un enfant qui avait du temps à perdre, la réduisis à une taille appropriée, la copiai dans un fichier, et l&#039;envoyai sans rien changer d&#039;autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je cliquais sur actualiser dans le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;inutile emblème de la SOS Brigade avait laissé correctement son empreinte sur le monde de l&#039;Internet. Je jetais un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était toujours à deux chiffres. Ce serait bien si personne d&#039;autre qu&#039;Haruhi ne voie jamais ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui avait fait ce site horrible était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de la journée, comme le premier trimestre arrivait à sa fin, ainsi étaient aussi les jours qui avaient fait apparaitre ma mélancolie, arrivant à un repos momentané qui commencerait demain. Le nom de ce repos était celui de la pause après les examens. Cette période durera jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs recouvrirait probablement de rouge mes copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, c&#039;est contrariant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et agaçé, mes pieds m&#039;avaient emmené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-repaire-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrai regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi parlant, bavardant, hurlant, ou criant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi devant écouter ces discours ennuyeux; cette composition avait été le modèle de ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment non plus, mais j&#039;avais ressenti ça depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;angoisse, je frappais à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~ ?&amp;quot; de la voix mélodieuse d&#039;Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand j&#039;entrais, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est aussi ici, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato avait un livre ouvert sur un coin de la table, comme semblant être devenu une figurine comme à son habitude. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle ne s&#039;était pas encore engagé à entrer dans la SOS Brigade, et était officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois quand même me corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des reproches à ce sujet ? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je devais faire la liste de mes reproches à ton propos, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être déçue. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client était certainement venu. Ne me surprends plus en agissant comme ça, d&#039;accord ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions pour ne pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante et négligente personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients ? Dis-moi quelle sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi me regardit avec un air de dédain sur son visage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelles pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée me fit tressaillir. Elle ne pouvait pas être en train de parler de ce qui était arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui qui l&#039;a fait ! Et sans même avoir demandé ma permission. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur le tableau d&#039;affichage du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. Je laissais échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir que le conseil des élèves approuve la création de la SOS Brigade, j&#039;avais créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasseuse-de-mystère était hors de question, nous pouvions tenter de plaire au conseil des élèves pour qu&#039;il laisse la SOS Brigade continuer d&#039;exister, en agissant comme un bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais déjà allé si loin que j&#039;avais fait un poster à la main. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y avais écrit, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Puisque j&#039;avais pris la peine de le faire, je l&#039;avais placé sur le tableau d&#039;affichage que je venais tout juste de voir. Même si quelqu&#039;un l&#039;avait vu, dans tous les cas, je présumais que personne n&#039;était suffisamment dérangé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la bonne réponse, puisque nous n&#039;avions présentement aucun client, ce qui me convenait parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, alors qu&#039;Haruhi m&#039;avait rappelé une telle chose, était-elle réellement en train d&#039;attendre que des clients viennent ? C&#039;était le moment de rentrer chez soi pour aujourd&#039;hui, mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un élève avec un problème véritablement étrange venait, les choses deviendraient compliquées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais en train de me décider dans un coin de ma tête, et alors qu&#039;Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Quoi qu&#039;il en soit, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre. Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regardais par le côté à travers les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page d&#039;accueil de la SOS Brigade. Cependant, elle était très légèrement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par la main d&#039;Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre du logo s&#039;étaient tout simplement envolés. J&#039;essayais de recharger la page, mais cela ne changea rien. C&#039;était comme si des données anormales couvraient complètement la page comme une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas très bien l&#039;Internet, mais je sais au moins ça. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale du site dans le navigateur, donc nous pouvions toujours le faire apparaître correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait ? Ces derniers jours je ne faisais seulement que vérifier les e-mails reçus, alors je n&#039;ai pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où est-ce que je dois me plaindre ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin de déposer une plainte. La résolution était simple. Je pris la souris à Haruhi, et j&#039;envoyais le fichier de la page stockée vers le serveur, écrasant les données avec le même nom. J&#039;essayais de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site était resté planté. J&#039;essayais encore et encore, mais le résultat était le même. On aurait dit que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; N&#039;est-ce pas bizarre ? Peut-être que c&#039;est cette chose, ces rumeurs que j&#039;ai entendues sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas possible. &amp;quot; démentis-je. C&#039;était dur de penser qu&#039;il y avait des gens avec autant de temps libre qu&#039;ils puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;était relié à rien, et que personne ne regardait. C&#039;était probablement juste une sorte d&#039;erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant ! Peut-être que quelqu&#039;un commet du cyber-terrorisme contre la SOS Brigade ! Qui pourrait faire ça ? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans aucun procès ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, je tournais mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce que cette personne n&#039;aurait pas pu le faire d&#039;une certaine façon ? Pensais-je. Bien que je puisse former intérieurement une image de Nagato ayant arbitrairement une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec l&#039;ordinateur. Pour être plus précis, je devrais dire qu&#039;elle faisait rarement autre chose que lire un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut alors un coup à la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;ouvrit pendant la réponse d&#039;Haruhi; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour du trimestre pour nous les premiers années, et nous n&#039;avions eu que 3 cours. Cela aurait dû être ok si nous étions rentrés chez nous rapidement, alors pourquoi étions-nous tous rassemblés dans un tel endroit ? Avais-je si peu d&#039;amis ? Et Haruhi, pourquoi n&#039;as-tu pas fait un contre-[http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai tsukkomi] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi laissa son sac couché sur la table, sortant un plateau de jeu de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Dames_chinoises dames chinoises] du placard, et se tourna vers moi en m&#039;invitant du regard. Je secouais la tête; Koizumi haussa les épaules et commença une partie de dames à un joueur. Je ne pouvais vraiment plus attendre le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le son d&#039;un coup à la porte à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant avec le logiciel FTP. Derrière moi se trouvait Haruhi, me lançant des requêtes peu judicieuses et sortant de nulle part, et me forcant à répondre à ces demandes excessives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce coup à la porte était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dit Haruhi à nouveau avec sa forte voix, et la porte s&#039;ouvrit. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Asahina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant de humbles excuses alors qu&#039;elle entrait, un ange sans ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autre qu&#039;Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme elle s&#039;excusait sans besoin, elle s&#039;attardait près de la porte, semblant hésitante. Elle ne semblait pas vouloir entrer pour quelque raison, et a continué timidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; He bien, c&#039;est...vous voyez. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout nos yeux étaient fixés sur Asahina-san. Quand elle a remarqué que Nagato la regardait, Asahina-san a reculée, et puis, semblant résignée, commença à parler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hum... J&#039;ai amenée une cliente. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cliente s&#039;appelait Kimidori Emiri-san, qui donnait l&#039;impression d&#039;être timide et ordonnée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actuellement, avec ses yeux fixés sur la surface du thé que Asahina avait préparé, elle était assise, sans lever la tête. A coté d&#039;elle, était Asahina-san, qui était assise sur un siège adjacent, formant une escorte. Elle ne s&#039;était pas changé en bonne, comme prévu, alors j&#039;étais un peu perturbé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors, pour toi. &amp;quot; Disait Haruhi, faisant la tête d&#039;un interviewer, et faisant tourner un stylo à bille. Occupant l&#039;espace devant les deux étudiantes de seconde année, elle continua d&#039;un ton arrogant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Est-ce que tu es en train de dire que tu veux que la SOS Brigade recherche ton petit copain disparu? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras. Bien qu&#039;elle agisse comme si elle pensait à quelque chose, je la connaissait mieux. Elle se retenait et pouvait éclater de rire à tout moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment cela pouvait-il être? Même si j&#039;étais optimiste pour que personne ne vienne, notre premier client était arrivé. Ce serait typique à Haruhi de sauter de joie dans cette situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. &amp;quot; Dit Kimidori-san, par dessus sa coupe de thé.&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_02.jpg|thumb|&#039;&#039;Tenant le stylo avec le dessus de ses lèvres, Haruhi croisa les bras.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Nagato, Koizumi, et moi regardions la situation de la ligne de touche. Avant les deux étudiantes, haruhi partit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmmm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a bourdonné, puis m&#039;a jeté un regard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je commençais à m&#039;en vouloir. Je n&#039;aurais jamais dû faire ce poster! Qu&#039;est-ce que j&#039;ai pu écrire, acceptant des consultations pour les problèmes dont vous ne pouvez pas parler avec les autres...Qu&#039;est-ce que c&#039;était? Peu importe, je n&#039;aurais jamais pensé qu&#039;un étudiant puisse le prendre sérieusement; ne pensais-je pas normalement?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe qu&#039;elle l&#039;ait pris sérieusement ou pas, Kimidora-san avait vue le poster à propos des activités de la SOS Brigade, et semblait avoir compris que cela signifiait que nous étions un bureau de soutien pour les problèmes personnels, ou un service proposant des emplois d&#039;été. Sûrement, ça aurait été le cas si vous aviez interprété littéralement cette affiche. Ah, finalement, je me rappelle; le contenu de mes activités fabriqués était des discussions sur les problèmes de la vie étudiante, devoir de consultation, et participation progressive aux activités de la communauté. Présentement, aucun d(entre eux n&#039;avait été accompli par la SOS Brigade. A part perturber un tournoi de base-ball, nous n&#039;avions rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, après avoir vu le poster que j&#039;ai écris, par chance, Kimidori-san a découvert notre existence, à appelée Asahina-san, qui était dans la même année, après s&#039;être inquiétée, et est venue jusque ici avec elle; tout ça semblait plausible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, qu&#039;est-ce qui te trouble?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;est pas venu à l&#039;école depuis plusieurs jours maintenant. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san ne voulait rencontrer les yeux de personne, alors restant intentionnellement sur la coupe de thé, tout en parlant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Etant donné qu&#039;il est rarement absent, il a raté un contrôle, ce qui est étrange. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; As-tu essayé de l&#039;appeler? &amp;quot; A demandé Haruhi. Sa bouche semblait ne plus devoir éclater de rire, et elle a commencé à mordre le bout de son stylo-bille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Il ne répond pas au portable, ou chez lui. J&#039;ai essayée d&#039;aller chez lui, mais c&#039;était verrouillé. Personne n&#039;est venu ouvrir la porte. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hu-hu-humm. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une personne qui se délecte du malheur des autres n&#039;est un vrai bien-pour-personne, mais Haruhi émettait un tel aura de gaieté qu&#039;elle semblait pouvoir se mettre à chanter à tout moment. En bref, cette personne n&#039;était même pas une glandeuse. Fin de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Et la famille de ton copain? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san parlait à son thé. Il semblait que cette personne n&#039;était pas de nature à parler aux gens dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai entendu dire que ses parents étaient en voyage à l&#039;étranger. Je ne connais pas l&#039;adresse. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein? Ca pourrait être le Canada? &amp;quot; A demandé Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Non. Si je me souviens bien, je crois que c&#039;est Honduras. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ho, ho. Honduras, je vois. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qu&#039;est-ce que tu vois? Je doute que tu saches même où se trouve ce pays. Hum... quelque part du coté de Mexico?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il n&#039;y a aucun signe qu&#039;il soit dans sa chambre. Même quand je vais voir tard dans la nuit, c&#039;est toujours noir. Je suis inquiète. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimidori-san a dit ça indifféremment, comme si elle récitait une pièce, et a couvert son visage avec ses mains. Comme Haruhi retroussait les lèvres, elle dit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Mmm. Je ne peux pas dire que je comprends pas ce que tu ressent. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menteuse. Tu ne peut pas comprendre les sentiments d&#039;une fille amoureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Dans tous les cas, c&#039;est incroyable que tu soit venus au bureau de la SOS Brigade. D&#039;abord, dis-moi pourquoi. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hé bien, il l&#039;a mentionné à plusieurs reprises. Alors je m&#039;en suis souvenu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hein? Qui est ton copain? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la question d&#039;Haruhi, Kimidori-san a murmuré le nom d&#039;un jeune étudiant. J&#039;avais le sentiment de l&#039;avoir entendu quelque part, mais je sentais aussi que ce n&#039;était pas une connaissance. Haruhi aussi a agrandi ses yeux bruns,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui est-ce? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec une voix semblable à un vent léger, Kimidori-san a répondu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il a dit qu&#039;il était voisin avec la SOS Brigade. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Un voisin? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi a regardé le plafond. Kimidori-san s&#039;est tourné vers Asahina-san et moi, puis vers Koizumi et Nagato, mais ses yeux n&#039;on rencontrés ceux de personne, et sont retournés se fixer sur la coupe de thé. Et alors,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Il sert comme président du club d&#039;Informatique. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est ce qu&#039;elle a dit.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=33791</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=33791"/>
		<updated>2008-09-06T21:09:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: Merci&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33758</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33758"/>
		<updated>2008-09-06T16:10:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde-le plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade au milieu, non ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que tu le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésitais à dire à haute voix que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négations ai-je alignées ici ? Je n&#039;ai pas très envie de le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, comptez-les pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre ! Et tu ne vas pas faire la moindre révision , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait je débordais d&#039;impatience il y a à peine un instant. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensais le mettre sur la page d&#039;accueil de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous avions une telle chose. Mais ce lamentable site n&#039;avait rien d&#039;autre qu&#039;une page d&#039;accueil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous n&#039;avons aucun visiteur. C&#039;est honteux ! Et nous n&#039;avons pas reçu le moindre e-mail mystérieux. C&#039;est parce que t&#039;es mis en travers de mon chemin ! Je pensais que nous aurions pu utiliser les photos érotiques de Mikuru-chan pour attirer des visiteurs ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos d&#039;Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je n&#039;ai pas l&#039;intention des les partager avec quiconque. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être achetées avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord ? Il n&#039;y a absolument rien pour le rendre vivant. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page d&#039;accueil par erreur. Puisqu&#039;il n&#039;y avait aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce qu&#039;il y avait, c&#039;était une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade ! &amp;quot;, une adresse email, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;avait même pas atteint les 3 chiffres, et 90% de ces accès venaient d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site fait à la main apparaissant dans la fenêtre du navigateur qu&#039;Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal ? N&#039;est-ce pas le travail du chef d&#039;afficher un journal de travail ? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tient le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce serait chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seules choses sur lesquelles vous pourriez écrire, sont quels sortes de livre Nagato était en train de lire, comment Koizumi avait gagné au jeu de Gomoku, comment Asahina-san était toujours aussi mignonne aujourd&#039;hui, et comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. En ayant écrit de telles choses si peu excitantes, je ne pouvais pas penser que les lire serait plus amusant. Par conséquent, je ne ferai jamais quelque chose qui soit loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole en haut du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors recherche-le. Tu n&#039;apprendras jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef ! Le travail d&#039;une chef est de commander. Par ailleurs, si je faisais tout alors vous tous n&#039;auriez rien à faire, n&#039;est-ce pas ? Tu devrais utiliser un peu ta tête, aussi. Tu ne deviendras pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire ? Lequel des deux ? Parles japonais correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le juste ! Tu ne peux pas me rouler avec ce genre de sophisme. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libre que les Grecs avant l&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%88re_commune ère commune]. Allez, dépêche-toi ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aussi longtemps que j&#039;avais à entendre la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, mes oreilles me faisait mal, alors j&#039;ai, avec réticence, ouvert l&#039;éditeur HTML, sélectionné le chef-d&#039;oeuvre d&#039;Haruhi, qui semblait avoir été dessiné par un enfant qui avait du temps à gaspiller, réduit à un taille approprié, placé dans le dossier, et envoyé sans aucun autre changement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai cliqué sur actualisé sur le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;obsolète emblème de la SOS Brigade avait laissé une empreinte propre sur le monde de l&#039;Internet. J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était à deux chiffres. Ca allait si personne d&#039;autre que Haruhi voyait ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui a fait ce site minable était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de l&#039;année, comme les premières années arrivaient à la fin, comme si les jours avaient été sortis de ma mélancolie, il venait un repos momentané, qui commencerait demain. Le nom du repos était celui des vacances d&#039;examens. La période préparatoire durerait jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs noteraient probablement les copies fausses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merde, c&#039;est ennuyeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et ennuyé, mes pieds m&#039;on mené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-cachette-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrais regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi disant, chuchotant, criant, ou pleurant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi ayant à écouter ces discours monotones; c&#039;était l&#039;équipe de routine ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment, mais j&#039;avais le sentiment que quelque chose comme ça arriverait depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;abandon ( &#039;&#039;sinking feeling&#039;&#039; ), j&#039;ai frappé à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~?&amp;quot; de la voix musicale de Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand je suis entré, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est ici aussi, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato était au coin de la table avec un livre ouvert, semblant être un de ces figurines qu&#039;elle fait habituellement. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle n&#039;est pas encore entré dans la SOS Brigade, et est officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois me corriger moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des plaintes à propos de ça? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je faisait la liste de mes plaintes à propos de toi, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être étonnée. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client devait venir. Ne me surprends plus comme ça, d&#039;accord? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je prends des précautions parce que je ne veux pas tomber sur Asahina-san en train de se changer. Cette charmante personne ne se rappelle jamais de fermer la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pourquoi parles-tu de clients? Dis-moi quel sorte de clients pourrait venir visiter cette pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après ça, Haruhi m&#039;as regardé avec un air de dédain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelle pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une pensée est venue en moi. Elle n&#039;es pas en train de parler de ce qui est arrivé après Tanabata il y a 3 ans, n&#039;est-ce pas?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne te rappelle pas? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce que ça pourrait être...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as mis ce poster sur la plaque d&#039;information du bâtiment des salles de club. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, ça. J&#039;ai laissé s&#039;échapper un soupir de soulagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir du Conseil des Etudiants l&#039;approbation de création de la SOS Brigade, j&#039;ai créé quelques propositions d&#039;activités fictives. Après avoir conclu qu&#039;une brigade chasse-mystère ne serait même pas à l&#039;ordre du jour, nous pourrions demander au Conseil des Etudiants de laisser la SOS Brigade continuer à agir en tant que bureau de consultation pour des problèmes divers. Si j&#039;avais j&#039;avais dis une chose aussi stupide au Bureau Exécutif, nous aurions été fermé en un instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De toute façon, j&#039;étais allé suffisamment loin pour faire un poster de mes propres mains. Je ne me rappelle pas vraiment ce que j&#039;y ait écris, mais je pense que ça devait être quelque chose comme, &amp;quot; Nous acceptons toutes les consultations &amp;quot;. Depuis que j&#039;ai réglé le problème, je l&#039;ai placé sur la plaque d&#039;information que j&#039;avais l&#039;habitude de voir. Même si quelqu&#039;un le voyais, dans tous les cas, je présume que personne n&#039;est assez cinglé pour venir à la SOS Brigade pour des conseils sur leurs problèmes. Ca semblait être la réponse adéquate, comme nous n&#039;avons présentement aucun client, ce qui me convient parfaitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et encore, comme Haruhi me l&#039;as rappelé, était-elle en train d&#039;attendre que des clients viennent? C&#039;était le moment de rentrer chez soi,mais peut-être que c&#039;était mieux de décoller d&#039;ici. Si un étudiant avec un vrai problème vient, les choses vont se compliquer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;avais décidé dans un coin de ma tête, et pendant ce temps-là, Haruhi était en train de bouger la souris en rond encore et encore,en disant,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Peu importe, regarde ça. Il y a quelque chose de bizarre; Je me demande si l&#039;ordinateur est cassé. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé par dessus les cheveux d&#039;Haruhi. Ce que l&#039;écran affichait à contre-coeur était la page de garde de la SOS Brigade. Cependant, elle était subtilement différente de celle que j&#039;avais faite. L&#039;emblème qui avait été grossièrement gribouillé par Haruhi était tordu comme s&#039;il avait été concentré, et le compteur et le titre étaient explosés. J&#039;ai essayé de recharger la page, mais rien ne changeait. C&#039;était comme si des données anormales couvraient la page, formant une mosaïque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas l&#039;ordinateur. On dirait que le fichier sur le serveur est corrompu. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas l&#039;Internet très bie, mais je le sais. Par chance, j&#039;avais pensé à garder une copie locale de ce site, donc nous pourrions toujours le faire apparaître proprement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Depuis combien de temps est-ce comme ça? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qui sait? Je ne faisais que vérifier les courriers reçus ces derniers temps, alors je n&#039;ait pas vu le site. C&#039;était comme ça, lorsque j&#039;ai regardé aujourd&#039;hui. Où devons-nous nous plaindre? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas besoin d&#039;enregistrer une plainte. La solution est simple. J&#039;ai pris la souris à Haruhi, et j&#039;ai envoyé la page de réserve vers le serveur, effaçant les fichiers déjà existant. J&#039;ai essayé de recharger la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Hmm? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le site est resté planté. J&#039;ai essayé encore et encore, mais le résultat était le même. Il semblait que j&#039;avais contracté une maladie de je-ne-peux-pas-contrôler-l&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ce n&#039;est pas bizarre? Peut-être que c&#039;est ce truc, ces rumeurs que j&#039;ai entendue sur ces hackers ou crackers dont tout le monde parle. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ne peut pas? &amp;quot; J&#039;ai refusé. C&#039;est dur de penser que des gens avec autant de temps libre puissent vouloir attaquer un site qui n&#039;est relié à rien, et que personne ne regarde. C&#039;est probablement une erreur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est énervant! Peut-être que quelqu&#039;un cyber-terrorise la SOS Brigade! Qui pourrait faire ça? Si je trouve cette personne, je la condamnerais à 30 jours de travaux d&#039;intérêts généraux sans avoir de procès! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêtant de fixer la bouillante Haruhi, j&#039;ai tourné mes yeux vers Nagato qui semblait porter un camouflage optique opaque. Est-ce qu&#039;elle n&#039;aurait pas pu faire quelque chose? Je pensais.Alors que je formais intérieurement une image de Nagato ayant une connaissance avancée des ordinateurs, je ne l&#039;avais jamais vu faire quoi que ce soit avec un ordinateur. Pour être plus précis, je dois dire que c&#039;est difficile de l&#039;imaginer autrement que lisant un livre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est alors qu&#039;il y a eu un son de frappe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte s&#039;est ouverte pendant la réponse d&#039;Haruhi; c&#039;était Koizumi. Avec son sourire habituel et excessivement frais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est inhabituel, Asahina-san n&#039;est pas encore arrivée? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Les secondes années ont plus d&#039;examens, non? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était le dernier jour de l&#039;année pour nous tous, et nous n&#039;avions que 3 périodes (NdT:trimestres?). Ca devrait être bien si nous rentrions vite chez nous, alors pourquoi nous rassemblons-nous tous dans cette salle? Ai-je si peu d&#039;amis? Et Haruhi, pourquoi n&#039;as tu pas mis un compteur [http://en.wikipedia.org/wiki/Manzai &#039;&#039;tsukkomi&#039;&#039;] sur Koizumi pour avoir frappé à la porte?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi a laissé son sac couché sur la table, sortant un jeu &#039;&#039;&#039;Diamond Game board&#039;&#039;&#039; (NdT:jeu apparemment chinois) du placard, m&#039;invitant du regard. J&#039;ai secoué la tête; Koizumi a haussé les épaules et a commencé une partie diamant à un joueur. Je ne pouvait plus attendre pour le thé de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le son d&#039;une frappe, à nouveau. Cette fois, j&#039;étais assis devant le bureau du chef, luttant contre le logiciel FTP (NdT:?). Derrière moi, se trouvait Haruhi, donnant des consignes hors de propos et déraisonnable, et me forcant à répondre à des demandes folles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors ce knock était le son de la délivrance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi l&#039;a dit encore de sa grande voix, et la porte s&#039;est ouverte. A en juger par la séquence des choses, c&#039;était probablement Ashina-san qui arrivait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ah, désolée, je suis en retard! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donnant des humbles excuses comme elle entrait, un ange sans-ailes, ça ne pouvait être personne d&#039;autres que Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; J&#039;ai eu des examens jusqu&#039;à la quatrième période..... &amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=33756</id>
		<title>User:Facteur Rien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=33756"/>
		<updated>2008-09-06T15:07:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: Replacing page with &amp;#039;Rien à dire&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Rien à dire&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33750</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33750"/>
		<updated>2008-09-06T14:44:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade dans le milieu, OK? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésite à dire que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négatifs ai-je utilisé ici? Je ne veux pas le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, qu&#039;il le fasse à ma place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre! Et tu ne vas pas faire de bachotage (NdT: ou de révision?) , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais actuellement en train de déborder d&#039;impatience il y a un moment. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensait le mettre sur la page de garde de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous devrions faire quelque chose. Mais ce misérable site n&#039;a rien d&#039;autre qu&#039;une page de garde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous ne recevons aucun visiteur. C&#039;est dégradant! Et nous n&#039;avons reçu aucun mystérieux courriel (NdT:terme recommandé par l&#039;académie française!); C&#039;est parce que t&#039;es mis sur mon chemin! J&#039;avais pensé que nous pourrions utilisés les photos érotiques de Mikuru-chan pour amener des visiteurs! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos de Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je ne les partagerais avec personne. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être acheté avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord? Il n&#039;y a rien pour s&#039;occuper. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page de garde par erreur. Depuis que nous n&#039;avons aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce que nous avons, c&#039;est une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade! &amp;quot;, une adresse courriel, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;a jamais atteint les 3 chiffres, et 90% d&#039;entre eux viennent d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site apparaissant sur la fenêtre du navigateur que Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal? Ce n&#039;est pas le travail du chef de tenir une liste d&#039;objectifs? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tien le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce sera chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seuls choses que vous pouvez écrire, sont quels sortes de livre Nagato est en train de lire, comment Koizumi a gagné à l&#039;Othello, comment Asahina-san était mignonne aujourd&#039;hui, ou comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. Ecrire de ces choses peu excitantes, je ne pense pas que les lire le serait plus. De toute façon, je ne ferais jamais quelque chose qui soit aussi loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole sur la page du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment faire! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors apprends. Tu ne saura jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef! Le travail d&#039;une chef est de commander. De toute façon, si je fais tout pendant que vous, les gars, n&#039;avez rien à faire, que ferez-vous? Tu devrais utiliser ta tête un peu, aussi. Tu ne deviendra pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etait-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire? Lequel des deux? Parles japonais proprement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais- le juste! Tu ne peux pas me tromper dans des jeux de mots. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libres que les Grecs, avant qu&#039;ils ne fassent un calendrier. Allez, dépêche-toi! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aussi longtemps que j&#039;avais à entendre la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, mes oreilles me faisait mal, alors j&#039;ai, avec réticence, ouvert l&#039;éditeur HTML, sélectionné le chef-d&#039;oeuvre d&#039;Haruhi, qui semblait avoir été dessiné par un enfant qui avait du temps à gaspiller, réduit à un taille approprié, placé dans le dossier, et envoyé sans aucun autre changement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai cliqué sur actualisé sur le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;obsolète emblème de la SOS Brigade avait laissé une empreinte propre sur le monde de l&#039;Internet. J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était à deux chiffres. Ca allait si personne d&#039;autre que Haruhi voyait ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui a fait ce site minable était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de l&#039;année, comme les premières années arrivaient à la fin, comme si les jours avaient été sortis de ma mélancolie, il venait un repos momentané, qui commencerait demain. Le nom du repos était celui des vacances d&#039;examens. La période préparatoire durerait jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs noteraient probablement les copies fausses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merde, c&#039;est ennuyeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et ennuyé, mes pieds m&#039;on mené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-cachette-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrais regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi Shogi] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi disant, chuchotant, criant, ou pleurant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi ayant à écouter ces discours monotones; c&#039;était l&#039;équipe de routine ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment, mais j&#039;avais le sentiment que quelque chose comme ça arriverait depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;abandon ( &#039;&#039;sinking feeling&#039;&#039; ), j&#039;ai frappé à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~?&amp;quot; de la voix musicale de Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand je suis entré, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est ici aussi, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato était au coin de la table avec un livre ouvert, semblant être un de ces figurines qu&#039;elle fait habituellement. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle n&#039;est pas encore entré dans la SOS Brigade, et est officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois me corriger moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des plaintes à propos de ça? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je faisait la liste de mes plaintes à propos de toi, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être étonnée. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client devait venir. Ne me surprends plus comme ça, d&#039;accord? &amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33749</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33749"/>
		<updated>2008-09-06T14:42:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade dans le milieu, OK? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésite à dire que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négatifs ai-je utilisé ici? Je ne veux pas le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, qu&#039;il le fasse à ma place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre! Et tu ne vas pas faire de bachotage (NdT: ou de révision?) , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais actuellement en train de déborder d&#039;impatience il y a un moment. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensait le mettre sur la page de garde de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous devrions faire quelque chose. Mais ce misérable site n&#039;a rien d&#039;autre qu&#039;une page de garde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous ne recevons aucun visiteur. C&#039;est dégradant! Et nous n&#039;avons reçu aucun mystérieux courriel (NdT:terme recommandé par l&#039;académie française!); C&#039;est parce que t&#039;es mis sur mon chemin! J&#039;avais pensé que nous pourrions utilisés les photos érotiques de Mikuru-chan pour amener des visiteurs! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos de Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je ne les partagerais avec personne. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être acheté avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord? Il n&#039;y a rien pour s&#039;occuper. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page de garde par erreur. Depuis que nous n&#039;avons aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce que nous avons, c&#039;est une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade! &amp;quot;, une adresse courriel, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;a jamais atteint les 3 chiffres, et 90% d&#039;entre eux viennent d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site apparaissant sur la fenêtre du navigateur que Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal? Ce n&#039;est pas le travail du chef de tenir une liste d&#039;objectifs? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tien le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce sera chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seuls choses que vous pouvez écrire, sont quels sortes de livre Nagato est en train de lire, comment Koizumi a gagné à l&#039;Othello, comment Asahina-san était mignonne aujourd&#039;hui, ou comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. Ecrire de ces choses peu excitantes, je ne pense pas que les lire le serait plus. De toute façon, je ne ferais jamais quelque chose qui soit aussi loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole sur la page du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment faire! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors apprends. Tu ne saura jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef! Le travail d&#039;une chef est de commander. De toute façon, si je fais tout pendant que vous, les gars, n&#039;avez rien à faire, que ferez-vous? Tu devrais utiliser ta tête un peu, aussi. Tu ne deviendra pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etait-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire? Lequel des deux? Parles japonais proprement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais- le juste! Tu ne peux pas me tromper dans des jeux de mots. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libres que les Grecs, avant qu&#039;ils ne fassent un calendrier. Allez, dépêche-toi! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aussi longtemps que j&#039;avais à entendre la voix d&#039;Haruhi, qui était comme un corbeau chantant bruyamment au petit matin, mes oreilles me faisait mal, alors j&#039;ai, avec réticence, ouvert l&#039;éditeur HTML, sélectionné le chef-d&#039;oeuvre d&#039;Haruhi, qui semblait avoir été dessiné par un enfant qui avait du temps à gaspiller, réduit à un taille approprié, placé dans le dossier, et envoyé sans aucun autre changement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai cliqué sur actualisé sur le navigateur pour vérifier le changement. Il semblait que l&#039;obsolète emblème de la SOS Brigade avait laissé une empreinte propre sur le monde de l&#039;Internet. J&#039;ai jeté un coup d&#039;oeil sur le compteur d&#039;accès, et, comme prévu, le compteur en était à deux chiffres. Ca allait si personne d&#039;autre que Haruhi voyait ce site. Je ne voulais pas que l&#039;on sache que celui qui a fait ce site minable était moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la fin de l&#039;année, comme les premières années arrivaient à la fin, comme si les jours avaient été sortis de ma mélancolie, il venait un repos momentané, qui commencerait demain. Le nom du repos était celui des vacances d&#039;examens. La période préparatoire durerait jusqu&#039;aux vacances d&#039;été, et c&#039;était le moment où les professeurs noteraient probablement les copies fausses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merde, c&#039;est ennuyeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentant à la fois déprimé et ennuyé, mes pieds m&#039;on mené jusqu&#039;à la salle-du-Club-de-Littérature-changé-en-cachette-de-la-SOS-Brigade. Au moins, je pourrais regarder Asahina-san pour obtenir un peu de tranquillité d&#039;esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lisant silencieusement un livre, Koizumi souriant tout en résolvant un problème de Shogi[[http://fr.wikipedia.org/wiki/Shogi]] tout seul, Asahina-san nous attendant dans son costume de bonne, Haruhi disant, chuchotant, criant, ou pleurant quelque chose d&#039;incompréhensible, et moi ayant à écouter ces discours monotones; c&#039;était l&#039;équipe de routine ces derniers jours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien n&#039;était arrivé récemment, mais j&#039;avais le sentiment que quelque chose comme ça arriverait depuis le début.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un sentiment d&#039;abandon ( &#039;&#039;sinking feeling&#039;&#039; ), j&#039;ai frappé à la porte. Espérant entendre un &amp;quot;Oui~?&amp;quot; de la voix musicale de Asahina-san, ce qui sortit de la pièce fut à la place,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Entre! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était la voix brutale d&#039;Haruhi, et, quand je suis entré, Haruhi était la seule que je vis. Avec ses coudes sur le bureau du chef, elle faisait quelque chose sur l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait acquis de force au Club d&#039;Informatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Yuki est ici aussi, tu sais. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certainement, Nagato était au coin de la table avec un livre ouvert, semblant être un de ces figurines qu&#039;elle fait habituellement. Elle est comme un accessoire pour cette pièce, alors il n&#039;y avait pas besoin de l&#039;inclure dans le compte. Elle n&#039;est pas encore entré dans la SOS Brigade, et est officiellement un membre du Club de Littérature. Mais je suppose que je dois me corriger moi-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oh, c&#039;est juste toi et Nagato? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est vrai, as-tu des plaintes à propos de ça? Si tu en as, j&#039;aimerais les entendre, je suis le chef ici, après tout. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je faisait la liste de mes plaintes à propos de toi, elles remplirait les deux cotés d&#039;un feuille de papier A4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est moi qui devrais être étonnée. Parce que tu as frappé comme ça, j&#039;ai pensé qu&#039;un client devait venir. Ne me surprends plus comme ça, d&#039;accord? &amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33746</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33746"/>
		<updated>2008-09-06T14:05:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un instant ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors je regardis. Le programme de création d&#039;image montrait un graffiti incompréhensible. Cela ressemblait à un ver de terre ivre s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avais aucune idée de ce dont il s&#039;agissait. Un élève de maternelle l&#039;avait probablement dessiné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
demandais-je franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi répondit avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard :&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire ? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu ? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;agacer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est mon emblème de la SOS Brigade ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
répondit-elle, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème ? &amp;quot; demandais-je.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; dit Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca ? Personne à part un éternel candidat pour le poste de chef de bureau, qui travaille toutes les nuits ainsi que les vacances  continuellement pendant deux mois, et qui retrace ses traces de pas en ayant la gueule de bois, peut voir ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde plus près. Tu vois, il y a SOS Brigade dans le milieu, OK? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant que le dis, ce n&#039;est pas comme si je ne pouvais pas sentir que ça y ressemblait, mais j&#039;hésite à dire que ce n&#039;était pas comme si je ne pouvais pas le voir. Bon, combien de négatifs ai-je utilisé ici? Je ne veux pas le faire moi-même, alors si quelqu&#039;un est libre, qu&#039;il le fasse à ma place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu es celui avec le plus de temps libre! Et tu ne vas pas faire de bachotage (NdT: ou de révision?) , de toute façon. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;étais actuellement en train de déborder d&#039;impatience il y a un moment. Mais, maintenant que j&#039;y pense, tu as absolument raison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je pensait le mettre sur la page de garde de la SOS Brigade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En parlant de ça, nous devrions faire quelque chose. Mais ce misérable site n&#039;a rien d&#039;autre qu&#039;une page de garde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Nous ne recevons aucun visiteur. C&#039;est dégradant! Et nous n&#039;avons reçu aucun mystérieux courriel (NdT:terme recommandé par l&#039;académie française!); C&#039;est parce que t&#039;es mis sur mon chemin! J&#039;avais pensé que nous pourrions utilisés les photos érotiques de Mikuru-chan pour amener des visiteurs! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos de Asahina-san en costume de bonne sont toutes à moi, et je ne les partagerais avec personne. C&#039;est certainement une des choses de ce monde qui ne peuvent être acheté avec de l&#039;argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu as fait ce site, mais il est vrraaiiment ennuyeux, tu n&#039;es pas d&#039;accord? Il n&#039;y a rien pour s&#039;occuper. Alors j&#039;ai pensé, &amp;quot;Pourquoi ne pas mettre quelque chose comme un symbole de la SOS Brigade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dépêche-toi juste et enlève ça du Net. Je me sens mal pour ces gens qui visitent cette stupide page de garde par erreur. Depuis que nous n&#039;avons aucun contenu, il n&#039;y a rien à mettre à jour. Tout ce que nous avons, c&#039;est une image disant &amp;quot;Bienvenue sur le site de la SOS Brigade! &amp;quot;, une adresse courriel, et un compteur d&#039;accès. Ce compteur n&#039;a jamais atteint les 3 chiffres, et 90% d&#039;entre eux viennent d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant que je regardais le site apparaissant sur la fenêtre du navigateur que Haruhi avait lancé, je lui demandais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pourquoi n&#039;écris-tu pas un journal? Ce n&#039;est pas le travail du chef de tenir une liste d&#039;objectifs? Même le capitaine d&#039;un vaisseau spatial tien le journal de bord. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Pas question, c&#039;est chiant! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce sera chiant pour moi aussi. Pour décrire un jour ici, les seuls choses que vous pouvez écrire, sont quels sortes de livre Nagato est en train de lire, comment Koizumi a gagné à l&#039;Othello, comment Asahina-san était mignonne aujourd&#039;hui, ou comment Haruhi était assise calmement avec la bouche fermée. Ecrire de ces choses peu excitantes, je ne pense pas que les lire le serait plus. De toute façon, je ne ferais jamais quelque chose qui soit aussi loin d&#039;amuser quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Très bien, Kyon. Fait apparaitre ce symbole sur la page du site. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais-le toi-même. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne sais pas comment faire! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Alors apprends. Tu ne saura jamais si tu continues à dépendre des autres. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je suis la Chef! Le travail d&#039;une chef est de commander. De toute façon, si je fais tout pendant que vous, les gars, n&#039;avez rien à faire, que ferez-vous? Tu devrais utiliser ta tête un peu, aussi. Tu ne deviendra pas une meilleure personne si tu ne fais que ce que l&#039;on te dis de faire. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etait-tu en train de me dire de le faire, ou de ne pas le faire? Lequel des deux? Parles japonais proprement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Fais- le juste! Tu ne peux pas me tromper dans des jeux de mots. Tu devrais être reconnaissant d&#039;avoir autant de temps libres que les Grecs, avant qu&#039;ils ne fassent un calendrier. Allez, dépêche-toi! &amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33742</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33742"/>
		<updated>2008-09-06T13:30:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: Note de traduction&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*La formule originale était &amp;quot;j&#039;avais entrainé ma volonté à étudier à la limite&amp;quot;. J&#039;ai remplacé par &amp;quot;était prêt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 02:25, 6 September 2008 (PDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;raise my will&amp;quot; peut se traduire par &amp;quot;se motiver&amp;quot;. J&#039;ai fait d&#039;autres modifications, certaines sont basées directement sur le roman japonais et non la traduction anglaise, d&#039;où les légères différences avec cette traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 04:07, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note de traduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La phrase de Kyon: Voilà la version originale: &amp;quot;Nobody but a permanent candidate for chief clerk, who pulls all-nighters through holidays for two straight months, and retraces his footsteps while taking the hair of the dog, can see that. &amp;quot; J&#039;ai dû demander à une prof d&#039;anglais pour arriver à trouver un sens à cette phrase. Si vous avez une meilleure idée... &amp;quot;Hair of the dog&amp;quot;, selon la Wikipedia anglaise, est une expression utilis&amp;amp;s pour définir une ingestion d&#039;alcool à la suite d&#039;un aventure désastreuse: un &#039;&#039;hangover&#039;&#039;. Peut-être que Kyon fait référence à la gueule de bois de la SOS Brigade lors de &#039;&#039;&#039;Syndrome Insulaire&#039;&#039;&#039;? Quoi qu&#039;il en soit, je l&#039;ai traduit compris comme ça...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33741</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33741"/>
		<updated>2008-09-06T13:26:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Mysterique Sign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi s&#039;était remise de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois de plus, agissait comme il lui plaisait. Tandis que pour moi, il semblait que la couleur bleue sortie de force par cette réaction était passé entre mes mains comme un bâton, me laissant au paroxysme de la mélancolie. A chaque feuille d&#039;examen qui était distribuée, je me sentais de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagée par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des compagnons d&#039;armes qui auraient volé ensemble à la limite de la ligne de basse altitude, même quand la marque rouge de l&#039;échec nous avait fermement capturés sur son radar. Une personne est un animal qui désire avoir quelqu&#039;un aux alentours qui soit au moins aussi stupide que lui-même. Vous pouvez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans les environs. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, se trouvait Haruhi, qui, je ne sais comment, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti ne soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormir sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si agaçant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités de club étaient suspendues pendant les examens, mais pour certaines raisons puisque la SOS Brigade était ouverte toute l&#039;année, réouvrir lors d&#039;un jour comme ça, était normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous le demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique appliquée par l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;était en effet naturel, puisque toute cette chose avait été une erreur depuis le tout début. Et puisque cette énigme de brigade n&#039;était même pas un club ou quelque chose comme ça, cela n&#039;avait pas d&#039;importance. C&#039;était la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;était aussi comme ça l&#039;autre jour. Alors que j&#039;avais tout juste réussi à me motiver pour étudier jusqu&#039;à l&#039;extrême limite, juste au bon moment, Haruhi m&#039;avait trainé en tirant sur ma manche, et m&#039;avait amené à la salle de club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Regarde ça un moment! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dit Haruhi, pointant l&#039;écran de l&#039;ordinateur qu&#039;elle avait volé à un autre club, il y a un moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y avait aucun moyen d&#039;y échapper, alors j&#039;ai regardé. Le programme de création d&#039;image montrait une mélée indescriptible. Ca ressemblait à un vert de terre soûl s&#039;enroulant sur lui-même au milieu d&#039;un cercle. Je n&#039;avait aucun idée de ce dont il s&#039;agissait. Je ne savait pas quoi penser d&#039;autre, sinon que c&#039;était quelque chose de dessiné par un maternelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Qu&#039;est-ce que c&#039;est? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai demandé franchement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immédiatement, Haruhi a répondu avec sa bouche comme le bec d&#039;un canard:&lt;br /&gt;
&amp;quot; Tu ne peux pas dire? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Je ne peux pas. Je ne comprends pas du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; De quoi parles-tu? Ce test était si simple que même ta petite soeur aurait pu avoir un score parfait! &amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:sh_v03c03_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Kyon: &amp;quot;Je ne peux pas. Je ne comprends rien du tout. Les examens de Japonais moderne étaient plus faciles à comprendre que ça.&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son discours commencait à m&#039;ennuyer sérieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; C&#039;est l&#039;emblème de ma SOS Brigade! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A-t-elle répondu, son visage brillant de fierté, comme si elle avait accompli une chose merveilleuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Emblème? &amp;quot; Ai-je demandé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Oui. Emblème. &amp;quot; A dis Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ca? Personne excepté un candidat permanent pour le poste de reine de la paperasse, qui tire les gens du lit pendant les vacances d&#039;été, et retrace leurs traces de pas, tout en prenant le gueule de bois, peux voir ça. &amp;quot; *&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33722</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33722"/>
		<updated>2008-09-06T09:25:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: New page: *La formule originale était &amp;quot;j&amp;#039;avais entrainé ma volonté à étudier à la limite&amp;quot;. J&amp;#039;ai remplacé par &amp;quot;était prêt&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*La formule originale était &amp;quot;j&#039;avais entrainé ma volonté à étudier à la limite&amp;quot;. J&#039;ai remplacé par &amp;quot;était prêt&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=33721</id>
		<title>Suzumiya Haruhi - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=33721"/>
		<updated>2008-09-06T09:25:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: /* Tome 3 - &amp;#039;&amp;#039;L’ennui de Haruhi Suzumiya&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;note du fondateur du projet du trad, transcrite de l&#039;anglais (voir [[Suzumiya Haruhi|l&#039;original en anglais]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le projet a démarré il y a quelque temps lorsque j’ai choisi une histoire pour m’exercer à la rédaction en anglais. Si vous voulez corriger des erreurs de grammaire ou d&#039;orthographe, n’hésitez pas à le faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous projetez de publier tout ou partie de la traduction sur un autre site ou forum, veuillez au préalable me contacter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[user:thelastguardian|thelastguardian]] [Fondateur du projet]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Important ! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N’hésitez pas à visiter le [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 forum du projet Baka-Tsuki] (en anglais) et à vous y enregistrer : nous y déplacerons les discussions les plus longues afin de ne pas surcharger les pages des projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 06:38, 26 December 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;blue_cadre&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;blue_cadre_innerfirst&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;padding:8px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Groupe de travail==&lt;br /&gt;
*[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Wikiguru&lt;br /&gt;
*[[User:QCTX|QCTX]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:QCTX|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Galilab|Galilab]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Galilab|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Euregan|Euregan]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Euregan|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Benb|Benb]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Benb|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Typy|Typy]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Typy|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
*[[User:L&#039;elfe des volcans|L&#039;elfe des volcans]] &amp;lt;small&amp;gt; [[User_Talk:L&#039;elfe des volcans|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
*[[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Le Mamelouk|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Facteur Rien|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; :Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Fuyuki|Fuyuki]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_talk:Fuyuki|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anciens membres===&lt;br /&gt;
*[[User:Vaelis|Vaelis]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Vaelis|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur &amp;lt;small&amp;gt;(s&#039;occupe du projet Zero no Tsukaima)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[User:Shôtoku|Shôtoku]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Shôtoku|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur &amp;lt;small&amp;gt;(plus de signe de vie depuis le 22 janvier 2007)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[User:Vereen|Vereen]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Vereen|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur&amp;lt;small&amp;gt;(plus de signe de vie depuis le juillet 2007)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aide ===&lt;br /&gt;
* Vous trouverez [[Suzumiya_Haruhi:Timeline|sur cette page]] (en anglais) l’ordre chronologique des différentes histoires des romans et l&#039;ordre correspondant dans l&#039;anime.&lt;br /&gt;
* Les traductions doivent se conformer à des règles spécifiques dépendantes du contexte de l&#039;œuvre et que vous trouverez sur la page des [[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29 : lignes_directrices|lignes directrices]] [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|(même page en anglais)]] .&lt;br /&gt;
* Pour ceux qui ne savent pas éditer un wiki et qui veulent faire des effets dans le texte, je vous renvoie à la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Syntaxe page d&#039;aide] de Wikipédia.&lt;br /&gt;
* Il est demandé aux traducteurs de [[Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_%7EFrench%7E|s&#039;enregistrer]] pour les chapitres sur lesquels ils souhaitent travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ne supprimez PAS les balises ci dessous ! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*24/07/2008&lt;br /&gt;
** Début de la traduction du chapitre 2 (volume 4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14/07/2008&lt;br /&gt;
** Les termes officiels sont : &amp;quot;être psionique&amp;quot; &amp;quot;sauver le monde en le surchargant de fun&amp;quot; &amp;quot;brigade SOS&amp;quot; (sans points) &amp;quot;entitée parapsychique&amp;quot; et &amp;quot;organisation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 03/07/2008&lt;br /&gt;
** Traduction du chapitre 1 du volume 1 terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 13/05/2008&lt;br /&gt;
** Début de la traduction du second tome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 26/09/2007&lt;br /&gt;
** traduction du chapitre 2 (volume 1) terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 27/06/2007&lt;br /&gt;
** traduction de l&#039;interview en attente de relecture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 23/06/2007&lt;br /&gt;
** mis à jour du prologue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Haruhi Suzumiya&#039;&#039;, de [[Tanigawa Nagaru|Nagaru Tanigawa]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 1|Chapitre 1]] (100% - Mais encore plein de fautes d&#039;orthographes ^^;)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 2|Chapitre 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 3|Chapitre 3]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 4|Chapitre 4]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 5|Chapitre 5]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 6|Chapitre 6]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 7|Chapitre 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - épilogue|Épilogue]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - postface|Postface]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - notes de l&#039;éditeur|Commentaires de la rédaction de &#039;&#039;Sneakers Bunko&#039;&#039;]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 1|Chapitre 1]] (Trad : 25% - en cours par Benb)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 2|Chapitre 2]] (Trad : 100% ; Edit : 50%)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 3|Chapitre 3]] (Trad: En cours par Spike)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 5|Chapitre 5]] (Trad: 10% - en cours par Romukaji)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - épilogue|Épilogue]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - postface|Postface]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - &#039;&#039;L’ennui de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - L’ennui de Suzumiya Haruhi|L’ennui de Haruhi Suzumiya]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Rhapsodie en feuilles de bambou|Rhapsodie en feuilles de bambou]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign|Mystérique Sign]] (traduction: ~20% En cours par Facteur Rien)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Le syndrome insulaire|Le syndrôme insulaire]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - &#039;&#039;La disparition de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - chapitre 2|Chapitre 2]]  (Trad : 25% - en cours par Fuyuki)&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
::* Chapitre 4&lt;br /&gt;
::* Chapitre 5&lt;br /&gt;
::* Chapitre 6&lt;br /&gt;
::* Épilogue&lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - &#039;&#039;La rage de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Été|Prologue - Été]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Huit infini|Huit infini]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Automne|Prologue - Automne]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Le jour du Sagittaire|Le jour du Sagittaire]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Hiver|Prologue - Hiver]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Le syndrome de la montagne neigeuse|Le syndrome de la montagne neigeuse]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Notes de l&#039;auteur|Notes de l&#039;auteur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - &#039;&#039;L’effervescence de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 6 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Live a live&lt;br /&gt;
::* Les aventures de Mikuru Asahina Épisode 00&lt;br /&gt;
::* foudroyé par l’amour&lt;br /&gt;
::* Où est passé le chat ?&lt;br /&gt;
::* La mélancolie de Mikuru Asahina &lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 7 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::* Chapitre 2&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
::* Chapitre 4&lt;br /&gt;
::* Chapitre 5&lt;br /&gt;
::* Chapitre 6&lt;br /&gt;
::* Chapitre 7&lt;br /&gt;
::* Épilogue&lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - &#039;&#039;L’indignation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 8 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Rédacteur en chef ★ En avant toute !&lt;br /&gt;
::* L&#039;ombre errante&lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - &#039;&#039;La dissociation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::* Chapitre 2&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Haruhi au théâtre / ハルヒ劇場 ===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Haruhi au théâtre acte 1&#039;&#039; / ハルヒ劇場 act.1&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Haruhi au théâtre acte 2&#039;&#039; / ハルヒ劇場 act.2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Suzumiya Haruhi (fr) : interview|Interview de Nagaru Tanigawa]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue générale ==&lt;br /&gt;
* Tome 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 / Suzumiya Haruhi no yūutsu&lt;br /&gt;
* Tome 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 / Suzumiya Haruhi no tameiki&lt;br /&gt;
* Tome 3 - &#039;&#039;L’ennui de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 / Suzumiya Haruhi no taiketsu&lt;br /&gt;
* Tome 4 - &#039;&#039;La disparition de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 / Suzumiya Haruhi no shōshitsu&lt;br /&gt;
* Tome 5 - &#039;&#039;La rage de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 / Suzumiya Haruhi no bōsō&lt;br /&gt;
* Tome 6 - &#039;&#039;L’effervescence de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 / Suzumiya Haruhi no dōyō&lt;br /&gt;
* Tome 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 / Suzumiya Haruhi no inbō&lt;br /&gt;
* Tome 8 - &#039;&#039;L’indignation de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 / Suzumiya Haruhi no fungai&lt;br /&gt;
* Tome 9 - &#039;&#039;La dissociation de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 / Suzumiya Haruhi no Bunretsu&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages|Suzumiya Haruhi française]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=33720</id>
		<title>Suzumiya Haruhi - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=33720"/>
		<updated>2008-09-06T09:24:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: /* Tome 3 - &amp;#039;&amp;#039;L’ennui de Haruhi Suzumiya&amp;#039;&amp;#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;note du fondateur du projet du trad, transcrite de l&#039;anglais (voir [[Suzumiya Haruhi|l&#039;original en anglais]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le projet a démarré il y a quelque temps lorsque j’ai choisi une histoire pour m’exercer à la rédaction en anglais. Si vous voulez corriger des erreurs de grammaire ou d&#039;orthographe, n’hésitez pas à le faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous projetez de publier tout ou partie de la traduction sur un autre site ou forum, veuillez au préalable me contacter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[user:thelastguardian|thelastguardian]] [Fondateur du projet]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Important ! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N’hésitez pas à visiter le [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 forum du projet Baka-Tsuki] (en anglais) et à vous y enregistrer : nous y déplacerons les discussions les plus longues afin de ne pas surcharger les pages des projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 06:38, 26 December 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;blue_cadre&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;blue_cadre_innerfirst&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;padding:8px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Groupe de travail==&lt;br /&gt;
*[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Wikiguru&lt;br /&gt;
*[[User:QCTX|QCTX]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:QCTX|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Galilab|Galilab]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Galilab|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Euregan|Euregan]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Euregan|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Benb|Benb]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Benb|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Typy|Typy]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Typy|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
*[[User:L&#039;elfe des volcans|L&#039;elfe des volcans]] &amp;lt;small&amp;gt; [[User_Talk:L&#039;elfe des volcans|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
*[[User:Le Mamelouk|Le Mamelouk]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Le Mamelouk|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Facteur Rien|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; :Traducteur&lt;br /&gt;
*[[User:Fuyuki|Fuyuki]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_talk:Fuyuki|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : Traductrice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anciens membres===&lt;br /&gt;
*[[User:Vaelis|Vaelis]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Vaelis|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur &amp;lt;small&amp;gt;(s&#039;occupe du projet Zero no Tsukaima)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[User:Shôtoku|Shôtoku]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Shôtoku|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur &amp;lt;small&amp;gt;(plus de signe de vie depuis le 22 janvier 2007)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[User:Vereen|Vereen]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Vereen|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; : traducteur&amp;lt;small&amp;gt;(plus de signe de vie depuis le juillet 2007)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aide ===&lt;br /&gt;
* Vous trouverez [[Suzumiya_Haruhi:Timeline|sur cette page]] (en anglais) l’ordre chronologique des différentes histoires des romans et l&#039;ordre correspondant dans l&#039;anime.&lt;br /&gt;
* Les traductions doivent se conformer à des règles spécifiques dépendantes du contexte de l&#039;œuvre et que vous trouverez sur la page des [[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29 : lignes_directrices|lignes directrices]] [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|(même page en anglais)]] .&lt;br /&gt;
* Pour ceux qui ne savent pas éditer un wiki et qui veulent faire des effets dans le texte, je vous renvoie à la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Syntaxe page d&#039;aide] de Wikipédia.&lt;br /&gt;
* Il est demandé aux traducteurs de [[Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_%7EFrench%7E|s&#039;enregistrer]] pour les chapitres sur lesquels ils souhaitent travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ne supprimez PAS les balises ci dessous ! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*24/07/2008&lt;br /&gt;
** Début de la traduction du chapitre 2 (volume 4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14/07/2008&lt;br /&gt;
** Les termes officiels sont : &amp;quot;être psionique&amp;quot; &amp;quot;sauver le monde en le surchargant de fun&amp;quot; &amp;quot;brigade SOS&amp;quot; (sans points) &amp;quot;entitée parapsychique&amp;quot; et &amp;quot;organisation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 03/07/2008&lt;br /&gt;
** Traduction du chapitre 1 du volume 1 terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 13/05/2008&lt;br /&gt;
** Début de la traduction du second tome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 26/09/2007&lt;br /&gt;
** traduction du chapitre 2 (volume 1) terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 27/06/2007&lt;br /&gt;
** traduction de l&#039;interview en attente de relecture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 23/06/2007&lt;br /&gt;
** mis à jour du prologue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Haruhi Suzumiya&#039;&#039;, de [[Tanigawa Nagaru|Nagaru Tanigawa]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - prologue|Prologue]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 1|Chapitre 1]] (100% - Mais encore plein de fautes d&#039;orthographes ^^;)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 2|Chapitre 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 3|Chapitre 3]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 4|Chapitre 4]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 5|Chapitre 5]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 6|Chapitre 6]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 7|Chapitre 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - épilogue|Épilogue]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - postface|Postface]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - notes de l&#039;éditeur|Commentaires de la rédaction de &#039;&#039;Sneakers Bunko&#039;&#039;]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 1|Chapitre 1]] (Trad : 25% - en cours par Benb)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 2|Chapitre 2]] (Trad : 100% ; Edit : 50%)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 3|Chapitre 3]] (Trad: En cours par Spike)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - chapitre 5|Chapitre 5]] (Trad: 10% - en cours par Romukaji)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - épilogue|Épilogue]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 2 - postface|Postface]] (Trad : 100% ; Attente d&#039;édit.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - &#039;&#039;L’ennui de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - L’ennui de Suzumiya Haruhi|L’ennui de Haruhi Suzumiya]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Rhapsodie en feuilles de bambou|Rhapsodie en feuilles de bambou]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign|Mystérique Sign]] (traduction: ~20%)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Le syndrome insulaire|Le syndrôme insulaire]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - &#039;&#039;La disparition de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 4 - chapitre 2|Chapitre 2]]  (Trad : 25% - en cours par Fuyuki)&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
::* Chapitre 4&lt;br /&gt;
::* Chapitre 5&lt;br /&gt;
::* Chapitre 6&lt;br /&gt;
::* Épilogue&lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - &#039;&#039;La rage de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Été|Prologue - Été]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Huit infini|Huit infini]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Automne|Prologue - Automne]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Le jour du Sagittaire|Le jour du Sagittaire]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Prologue - Hiver|Prologue - Hiver]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Le syndrome de la montagne neigeuse|Le syndrome de la montagne neigeuse]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 5 - Notes de l&#039;auteur|Notes de l&#039;auteur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - &#039;&#039;L’effervescence de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 6 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Live a live&lt;br /&gt;
::* Les aventures de Mikuru Asahina Épisode 00&lt;br /&gt;
::* foudroyé par l’amour&lt;br /&gt;
::* Où est passé le chat ?&lt;br /&gt;
::* La mélancolie de Mikuru Asahina &lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 7 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::* Chapitre 2&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
::* Chapitre 4&lt;br /&gt;
::* Chapitre 5&lt;br /&gt;
::* Chapitre 6&lt;br /&gt;
::* Chapitre 7&lt;br /&gt;
::* Épilogue&lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - &#039;&#039;L’indignation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 8 - illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Rédacteur en chef ★ En avant toute !&lt;br /&gt;
::* L&#039;ombre errante&lt;br /&gt;
::* Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - &#039;&#039;La dissociation de Haruhi Suzumiya&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Illustrations en couleur]]&lt;br /&gt;
::* Prologue&lt;br /&gt;
::* Chapitre 1&lt;br /&gt;
::* Chapitre 2&lt;br /&gt;
::* Chapitre 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Haruhi au théâtre / ハルヒ劇場 ===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Haruhi au théâtre acte 1&#039;&#039; / ハルヒ劇場 act.1&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Haruhi au théâtre acte 2&#039;&#039; / ハルヒ劇場 act.2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Suzumiya Haruhi (fr) : interview|Interview de Nagaru Tanigawa]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue générale ==&lt;br /&gt;
* Tome 1 - &#039;&#039;La mélancolie de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 / Suzumiya Haruhi no yūutsu&lt;br /&gt;
* Tome 2 - &#039;&#039;Les soupirs de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 / Suzumiya Haruhi no tameiki&lt;br /&gt;
* Tome 3 - &#039;&#039;L’ennui de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 / Suzumiya Haruhi no taiketsu&lt;br /&gt;
* Tome 4 - &#039;&#039;La disparition de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 / Suzumiya Haruhi no shōshitsu&lt;br /&gt;
* Tome 5 - &#039;&#039;La rage de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 / Suzumiya Haruhi no bōsō&lt;br /&gt;
* Tome 6 - &#039;&#039;L’effervescence de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 / Suzumiya Haruhi no dōyō&lt;br /&gt;
* Tome 7 - &#039;&#039;Les intrigues de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 / Suzumiya Haruhi no inbō&lt;br /&gt;
* Tome 8 - &#039;&#039;L’indignation de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 / Suzumiya Haruhi no fungai&lt;br /&gt;
* Tome 9 - &#039;&#039;La dissociation de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 / Suzumiya Haruhi no Bunretsu&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages|Suzumiya Haruhi française]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33719</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 3 - Mysterique Sign</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(fr)_:_Tome_3_-_Mysterique_Sign&amp;diff=33719"/>
		<updated>2008-09-06T09:22:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: New page: Mysterique Sign  Sans surprise, Haruhi a récupéré de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&amp;#039;année, et, une fois un fois de plus, agit comme il lui plaisait. Comme pour m...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mysterique Sign&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans surprise, Haruhi a récupéré de son état de mélancolie pendant les examens de fin d&#039;année, et, une fois un fois de plus, agit comme il lui plaisait. Comme pour moi, il semblait que le bleu formé par ma réaction était passé entre mes mains comme un bâton, et je fût au sommet de la misère. Chaque feuille d&#039;examen qui fût distribué me faisait sentir de plus en plus mal. Ma mélancolie était probablement partagé par Taniguchi. Dans les examens de milieu d&#039;année, nous étions comme des pilotes qui auraient volés sur la barrière de la ligne de basse altitude ensemble, en camarades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même quand le marque rouge de l&#039;échec nous avait sur le radar. Les gens sont des animaux qui aiment avoir quelqu&#039;un qui soit au moins aussi stupide qu&#039;eux mêmes aux alentours. Vous pouviez vous sentir relativement à l&#039;aise s&#039;il y en a dans le coin. D&#039;un autre coté, ce n&#039;est absolument pas le cas quand vous voyez quelqu&#039;un d&#039;autre se relaxer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faisant ses examens sur le siège derrière moi, était Haruhi, qui étrangement, avait toujours du temps à perdre. Environ trente minutes avant que le temps imparti soit écoulé, vous pouviez habituellement l&#039;entendre dormant sur son bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ennuyeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutes les activités du club étaient suspendues pendant les examens, mais depuis que la SOS Brigade est ouverte, réouvrir sur un jour comme ça, c&#039;est normal, même si personne n&#039;avait pensé à nous demander, comme pour hier, et avant-hier. La politique béton de l&#039;école ne s&#039;appliquait apparemment pas aux activités de la SOS Brigade. C&#039;est juste naturel, vu que toute cette chose a été une erreur depuis le tout début.Et depuis cette énigme d&#039;une brigade qui n&#039;était pas un club ou quelque chose comme ça, ça n&#039;importait pas. C&#039;est la politique d&#039;Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme l&#039;autre jour. Alors que j&#039;étais prêt à étudier*, juste au bon moment, Haruhi m&#039;a tiré par la cravate, et m&#039;a trainé dans le salle de club.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=30588</id>
		<title>User:Facteur Rien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=30588"/>
		<updated>2008-07-17T19:20:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tâche prévue:traduction anglais/français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efficacité: on verra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But:faire découvrir à d&#039;autres les nouvelles traduites.&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
Et améliorer mon anglais!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=30587</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi:Registration Page ~French~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~French~&amp;diff=30587"/>
		<updated>2008-07-17T19:18:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;On fait comment pour s&#039;enregistrer comme &amp;quot;éditeur&amp;quot; sur un chapitre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kuruizuki|Kuruizuki]] 02:13, 18 June 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
 On fait comme pour une traduction, on édite la page.&lt;br /&gt;
 --[[User:Qctx|QCTX]] 07:38, 18 June 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne parle pas japonais. Puis-je traduire à partir des versions &amp;quot;BakaTsukienne&amp;quot; anglaise?&lt;br /&gt;
Je ne suis pas inscrit. Puis-je quand même rendre ce service? --[[User:79.83.201.94|79.83.201.94]] 13:47, 3 July 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajout:C&#039;est fait, je suis inscrit! (s) --[[User:Facteur Rien|Kronos]] 12:18, 17 July 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Aucun des traducteurs français ne lis le japonais. &lt;br /&gt;
 Aucun problème pour traduire depuis l&#039;anglais, par contre, n&#039;hésite pas à te présenter sur le forum sur le thread spécifique, ça simplifiera les démarches. Toutes les bonnes volontés sont accueillies avec joie.&lt;br /&gt;
 --[[User:Qctx|QCTX]] 07:56, 10 July 2008 (PDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=30385</id>
		<title>User:Facteur Rien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Facteur_Rien&amp;diff=30385"/>
		<updated>2008-07-13T08:40:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Facteur Rien: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tâche prévue:traduction anglais/français.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Facteur Rien</name></author>
	</entry>
</feed>