<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Forditolanguage</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Forditolanguage"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Forditolanguage"/>
	<updated>2026-05-07T16:26:59Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_3_Chapter_1&amp;diff=580525</id>
		<title>Hyouka:Volume 3 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_3_Chapter_1&amp;diff=580525"/>
		<updated>2023-10-06T11:16:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Forditolanguage: /* 1 - A Sleepless Night */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== 1 - A Sleepless Night ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
001 - ♥01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I couldn&#039;t sleep, I decided to take a walk outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The history of the Chitanda clan can be traced back to the beginning of the Edo period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The large fields in the north of Kamiyama City used to be a farm village. As the leaders of the village, the Chitanda clan has maintained, farmed and rented out the land around here. As representatives of the village, they were charged with negotiating the taxes with the feudal lords as well as acting as the local magistrates. They were also involved in projects for improving farming products. And of course, they would represent the village and take part in the annual festivals in spring and autumn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The land here isn&#039;t truly blessed by nature. Though the soil is rich, the area is vulnerable to typhoons as well as blizzards. After all, this land wasn&#039;t really well irrigated until irrigation works were carried out during the Edo period. Just a minor change in the climate would result in crop failure, so it was natural for the previous farmers to fear and worship the gods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As people of prestigious wealth, the Chitanda clan would represent the mortals in carrying out the rituals during the festivals. As they would be offering their wealth to the gods in the shrine on behalf of everyone else, before the laying of the crops and after harvest, as well as during Obon and New Year, they would go around collecting food and drink from the village folk. It would seem that this was considered a form of payment in lieu of money for renting land from the Chitanda clan. In turn, the leasing of land would form the basis of their wealth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the war, as part of the land reforms, the Chitanda clan, like all other large landowners, were compelled to sell most of the land they held to the government. Yet, Chitanda Shounosuke, the leader of the clan then, saw this as an opportunity to use the money from the land sales to modernize the farming equipment as quickly as possible, and profit from the new farming techniques. As such, Shounosuke was able to slowly buy back the land that was sold off, and by the time my father became head of the clan, the Chitandas had reclaimed nearly half of what was once their land, which was considered to be quite large during the late Showa period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This may sound like me boasting, but Chitanda Shounosuke was not simply a man with business acumen, he was also a trustworthy man, as well as my grandfather. Though as he died early on, I do not remember much of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, the Chitanda clan had managed to weather the chaos during and after the war and maintained their status. As a result, they are still in charge of representing the local community during the festivals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin with, contrary to what Fukube-san had said, the Chitanda clan aren&#039;t exactly so rich as to tower above everyone else. As a result, the annual festivities were reduced from four times a year to just twice, during spring and autumn, and the symbolic &amp;quot;payment&amp;quot; these days was merely a bottle of wine. As such, the ritual was merely an excuse for everyone to gather and have a feast. Though as I can&#039;t drink, I can&#039;t take part in the feast myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spring and autumn festivals would take place in a small shrine worshiping the &amp;quot;village god&amp;quot;, which was a minor deity. There would be the usual rituals of a lion dance and carrying of the mikoshi &amp;lt;ref&amp;gt;A small, portable Shinto shrine - [http://en.wikipedia.org/wiki/Mikoshi Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;. A person from the Chitanda clan would act as representative for the shrine pilgrims and pray for a peaceful year during the spring festival, as well as give thanks during the autumn festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I too have been participating in such a festival ever since I was old enough to remember. I often get asked by my friends living nearby as well as visitors to the shrine as to what it is that I do during such a ritual, though I didn&#039;t exactly have to do much. There wasn&#039;t much to notice besides having to pay attention not to make many sounds until the end of the praying ceremony. So it&#039;s just the usual clapping your hands during a prayer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for me, I&#039;m not a particularly religious person. To some degree, I&#039;m not too different from my schoolmates. Maybe it has something to do with my experience in such festivals. Though it may be bothersome, whenever I visit a shrine, I make it a habit to hide what I&#039;m wishing. I&#039;m not sure whether this meant I had faith in the gods, or whether this is just my systematic way of calming myself whenever I&#039;m feeling insecure. From time to time, I feel curious about it, but I have never found an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, my wish had been granted during the high school entrance exams. It had also been granted during the &amp;quot;Hyouka Incident&amp;quot;, as it was named by Fukube-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And once again, tonight I find myself heading towards the shrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kamiyama High School Cultural Festival begins tomorrow. And for our Classics Club, which is just one of the many illustrious arts-based clubs in Kamiyama High School, a troubling situation awaits us, and we can find no solution to it. Though we intend to give it our best... it would seem we still need luck on our side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After placing a 100 yen coin into the offering box within the confines of the moon-lit shrine, I clapped my hands together and closed my eyes as my thoughts for my friends in the Classics Club appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara Mayaka-san, Fukube Satoshi-san, Oreki Houtarou-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if Mayaka-san is sleeping well tonight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, she must be blaming herself for the predicament the Classics Club has found itself in. But that was not the case. Compared to Mayaka-san, I was totally of no help. If only I had been able to give my all and help out with her work, we could have avoided this altogether. So I too must bear some of the responsibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if Fukube-san is sleeping well tonight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes I do suspect whether Fukube-san&#039;s hedonistic-like behaviour comes from the bottom of his heart. At the very least, he sure wasn&#039;t acting selfishly, as there&#039;s no way I could imagine him just laughing away at Mayaka-san&#039;s pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if Oreki-san is sleeping well tonight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...He probably is sleeping well. If he wasn&#039;t, I would be very worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From time to time, I often find Oreki-san being able to sharply observe things that are out of the ordinary. I might even say that I was moved by it. But most of the time Oreki-san, how should I put it, tends to be slow in getting things done. So it&#039;s hard to determine whether he&#039;s a reliable person or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prayed for everyone&#039;s well-being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prayed for luck to befall us for the next three days. Please let us overcome this &amp;quot;mountain&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I opened my eyes, I still felt rather uneasy about it, so I took out another 50 yen from my purse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
002 - ♣01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I couldn&#039;t sleep, I took out the pamphlet from underneath my pillow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #fefefe; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Participating Club Comments (By Order of Registration):&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kendo Club&#039;&#039;&#039; Exhibition Match: Kamiyama High School vs Kamiyama Industrial High. Highlights include the showdown between the prefecture&#039;s ace captains.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Breakdancing Club&#039;&#039;&#039; Leave the Opening Ceremony to us. The quality of our new members is quite high, so please look forward to it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Social Dance Club&#039;&#039;&#039; Floor dancing in the Gymnasium on Day 2 at 3pm. All are welcome.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chorus Club&#039;&#039;&#039; Performing in the Gymnasium on Day 2 starting at 10am. Seeking new recruits. (lol)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Drama Club&#039;&#039;&#039; Original play on Day 3 at 9am, featuring improvised script from the Prefectural Competition version.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Detective Fiction Study Club&#039;&#039;&#039; Mystery Lunch on Day 1 at 11:30am.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fashion Study Club&#039;&#039;&#039; Fashion show at the Fashion Room every day from 1am to 2pm. Recruiting models.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Manga Study Club&#039;&#039;&#039; Selling anthology in Preparation Room No. 1. Review of 100 manga, old and new. Do come visit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chemistry Club&#039;&#039;&#039; Behold the power of sodium. Dangerous, so we will not be responsible for injuries caused. Chemistry Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Class 2-F&#039;&#039;&#039; Movie &#039;&#039;The Blind Spot of 10,000 People&#039;&#039;. Can you guess its surprise ending? Airing schedules on separate page.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cheering Club and Cheerleading Club&#039;&#039;&#039; Combined performance on the School Grounds on Day 1 at 2pm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tea Ceremony Club&#039;&#039;&#039; The traditional Kanya Festival open air tea ceremony will be held as usual at Shiroyama Park!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Art Club&#039;&#039;&#039; Prefectural Art Exhibition winner &#039;&#039;The Eulogy of Blue&#039;&#039; now on display in the Art Room. Please do come have a look!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marching Band&#039;&#039;&#039; Floor Drill in the Gymnasium on Day 3 at 2pm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ink Painting Club&#039;&#039;&#039; Exhibition held together with the Art Club in the Art Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Charms Association&#039;&#039;&#039; In the Class 2-E classroom. We do all sorts of charms. Freebies available!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Literature Club&#039;&#039;&#039; Anthology &#039;&#039;Kodama&#039;&#039; on sale in Preparation Room No. 3. 200yen per volume.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hyakunin Isshu Club&amp;lt;ref&amp;gt;A traditional Japanese style of poetry anthology of 100 waka poems where each contributor writes one poem - [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyakunin_Isshu Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; P, please...... Won&#039;t anyone play with us......&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Occult Studies Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in the Class 1-F classroom. This is serious research, so please think twice if you&#039;re merely coming out of interest.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quiz Study Club&#039;&#039;&#039; Quiz Contest on the School Grounds on Day 1 at 1pm. We await your participation. Prizes available.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Astronomy Club&#039;&#039;&#039; The Kanya Festival is only held during the daytime, man. We can&#039;t see no stars, man. So we ended up doing models of the Solar System instead.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Class 1-C&#039;&#039;&#039; Theatrical play &#039;&#039;Happy Tales of Hans Christian Andersen&#039;&#039; on the Gymnasium Stage on Day 1 at 2pm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Broadcast Club&#039;&#039;&#039; Introducing the latest happenings in the Kanya Festival every day from 12:30pm via the school&#039;s PA broadcast. You&#039;ll have to hear it even if you don&#039;t want to.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abacus Club&#039;&#039;&#039; Featuring speed abacus calculations as seen on TV in Preparation Room No. 4, Special Block.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Debate Club&#039;&#039;&#039; English debate competition from Day 1, 11am to Day 3, 2pm in the Class 3-B classroom.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Koto Club&amp;lt;ref&amp;gt;A traditional Japanese string instrument - [http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28instrument%29 Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Recital performances held twice every morning and once every afternoon. More detailed schedules posted in front of the Japanese-style Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rakugo Study Club&amp;lt;ref&amp;gt;A traditional Japanese storytelling style where the storyteller sits seiza style on the stage with a paper fan and tells a story that is usually long and comical - [http://en.wikipedia.org/wiki/Rakugo Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Performance on the Stage from Day 1 at 9am. Just when we thought we were the first to perform, the Breakdancing Club had... (T_T)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Calligraphy Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in the Calligraphy Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kado Club&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese flower arranging - [http://en.wikipedia.org/wiki/Ikebana Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Exhibition in the 1st floor corridor. Please stop by to have a look......&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Biology Club&#039;&#039;&#039; Model of natural habitat of Kamiyama. As a self-made diorama, this is a bit too grandiose that people can&#039;t tell which club it came from.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shogi Club&#039;&#039;&#039; Kanya Cup tournament. Waiting time per player is 30 minutes. Grand prizes await. In Class 1-G.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Miniature Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in the Physics Lecture Room. Featuring the battleship USS Enterprise. We also sell cute replicas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Film Studies Club&#039;&#039;&#039; Self-made movie &#039;&#039;Completion&#039;&#039;. In the Audio-Visual Room. Schedules on separate page.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Photography Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in Class 3-G classroom. Also featuring demonstration of old-fashioned flash-powder photography.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Movie Study Club&#039;&#039;&#039; Showing of movie &#039;&#039;Cinema Paradiso&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;An Italian film - [http://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_Paradiso Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt; (1989 Italy) in the Audio-Visual Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sci-Fi Studies Club&#039;&#039;&#039; Featuring last year&#039;s Seiun Award&amp;lt;ref&amp;gt;An award for the best sci-fi literature published in the preceding year - [http://en.wikipedia.org/wiki/Seiun_Award Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt; Best Media Winner in the Audio-Visual Room. Title is...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Physics Club&#039;&#039;&#039; We made a robot. A bipedal one. Though he can only push a baby pram.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Global Act Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in Class 3-E classroom. Please come visit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;History Club&#039;&#039;&#039; Reconstruction of model of Kamaiyama Castle, aka &amp;quot;Shiroyama&amp;quot; (Castle Hill). Come marvel at its defense and discover how it ultimately fell.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Handicraft Club&#039;&#039;&#039; Featuring the Mandala carpet. Though this may come from me, it does seem to emit some sort of divine ambiance.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Confectionery Studies Club&#039;&#039;&#039; We will be selling confectionery &amp;quot;within the confines of the school rules concerning club activities&amp;quot; in the home economics room. Please do come!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Light Music Club&#039;&#039;&#039; Though we&#039;re more of a band, this time we&#039;ll be registering as the Light Music Club. All day in the Martial Arts Dojo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Go Club&#039;&#039;&#039; Beginners Seminar in Preparation Room No. 2. There will of course be tutorial matches as well.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Capella Club&#039;&#039;&#039; Stationed at Class 3-C. Will be performing in the School Courtyard on Day 1 at 11am. Please come listen!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wall Newspaper Club&#039;&#039;&#039; Special Edition published every two hours during Kanya Festival. Featuring the latest and hottest topics being discussed.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Cooking Club&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!--Do not alter name--&amp;gt; Cooking battle &amp;quot;Wild Fire&amp;quot; on the School Grounds on Day 2 at 11am! Seeking participants.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gardening Club&#039;&#039;&#039; Cooking harvested sweet potatoes...... But this isn&#039;t gardening, it&#039;s farming! Are you sure this is okay, prez?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Brass Band Club&#039;&#039;&#039; Performing a different song everyday from 1pm in the Gymnasium.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Magic Club&#039;&#039;&#039; Stall at 2-D classroom. Stage performance Day 1 at 11:30am. Please look forward to it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fortune Telling Association&#039;&#039;&#039; Next to the stairs on the 3rd floor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Classics Club&#039;&#039;&#039; Why is the Kami High Cultural Festival called the &amp;quot;Kanya Festival&amp;quot;? The answer is in our anthology &#039;&#039;Hyouka&#039;&#039;. 200yen per volume in the Geology Lecture Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Organizing Committee&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kugayama Muneyoshi (Student Council President, Kanya Festival Executive Committee President)&#039;&#039;&#039; You guys are overdoing this. That&#039;s all I&#039;ll say.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yazaki Keita (Student Council Vice President)&#039;&#039;&#039; The Organizing Committee can be found in the Student Council Room. Do visit us if there&#039;s anything you wish to discuss.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shoukawa Harumi (Student Council Vice President)&#039;&#039;&#039; At last a job well done... I get that feeling a lot. Guys, let&#039;s see this through without regrets.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Funabashi Masaharu (Cultural Committee President)&#039;&#039;&#039; On top of the Kanya Prize Awards, we&#039;ll be adding a Best Club Award this year. Compete with all you&#039;ve got, young ones!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tanabe Jirou (General Committee President)&#039;&#039;&#039; We&#039;ve prepared plenty of rubbish and recycle bins, but please make sure you put everything in the right bins.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After reading them in one go, I placed them back on my pillow satisfactorily. On the cover of the pamphlet were big words in Gothic font that read &#039;&#039;Kanya Festival Guide&#039;&#039;, and underneath it a smaller caption which read &amp;quot;The 42nd Kamiyama High School Cultural Festival&amp;quot;. This was created by the Council General Committee, of which I, Fukube Satoshi, was a member.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, besides being a member of the General Committee, I&#039;m also a member of the dexterous Handicraft Club as well as the prestigious Classics Club. As to which club was the busiest for me... I guess it&#039;d have to be the Classics Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was drafted by the Committee President into the making of the festival pamphlet, I thought it would have been a simple job of merely copying last year&#039;s pamphlet format. But on the contrary, it was a rather difficult task. Though it was hard work, it is quite interesting when one puts in the effort to work on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As something of a reward, one of the privileges of dealing with such a difficult task was that I got to decide what materials to use, which was pretty interesting to say the least. As a result, I decided to play a little prank with the last section of this pamphlet, &amp;quot;Participating Club Comments&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For last year&#039;s pamphlet, the clubs were ordered according to the Japanese hiragana spelling, but I decided to change it into the order in which the clubs registered with us. When I made the proposal to the Committee President, saying that &amp;quot;For an official guidebook, it&#039;s not really fair that the A Capella Club always gets to start every year in such a conspicuous starting position&amp;quot;, my motive was quite simple, really. At the very least, I would arrange to have the comments of one of my clubs, the Classics Club, placed in a noticeable position. Though the Committee President was doubtful to begin with, he soon agreed and the motion was passed unanimously. Under the official pretext of &amp;quot;registration order&amp;quot;, the Kendo Club was the first to register, so there was no way I could move that from the starting position. But in turn, I get to mix up the order at the end. After all, it&#039;s much more noticeable if you&#039;re standing out &amp;quot;right in the middle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s not exactly a grand PR effort. So rather than being pleased for advertising for the Classics Club, I was more pleased at my superiority in making such minor manipulation of the materials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, to quote from Vice President Shoukawa, &amp;quot;At last a job well done&amp;quot;. Besides work in the General Committee, work in the Handicraft Club was tough too. Just who was it that proposed making a Mandala carpet to begin with? Though as it was enjoyable, I guess I can&#039;t complain too much, but it was tiring for the eyes, sewing that stuff. With so much time spent on the General Committee and the Handicraft Club, my time with the Classics Club was brief in contrast. Conclusions cannot be made from databases alone, after all. With so little time left, I do wonder sometimes how on earth I wrote such an interesting essay for the anthology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Wonder where I should go tomorrow. At any rate, the Quiz Contest is a must. As it&#039;s held by the Quiz Study Club, their members can&#039;t participate in the competition, so that&#039;s got my attention. As for Day 2, the Cooking Contest looked quite interesting. I&#039;ve decided on making a seafood fried rice dish, as I won&#039;t lose to anyone in that department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m more worried about Mayaka being depressed about it. Well, she&#039;s a strong girl. Objectively speaking, her responsibility was relatively light. Though Chitanda-san may be quite worried, I&#039;m pretty optimistic about it. We may not be able to do anything now, but somehow we&#039;ll get by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I&#039;m so looking forward to this Cultural Festival. And thus, the Classics Club will attempt to claw back from the jaws of failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How fantastic to have to face such a challenge which we have to climb through!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, I&#039;d better get some sleep and prepare for tomorrow. It would be a serious blunder for Fukube Satoshi if he were to run out of energy for such an event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
003 - ♠01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the owls outside kept on hooting, I ended up not feeling sleepy at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about whether I should read a book, but I couldn&#039;t find anything that interested me on the bookshelf. So I went down to the living room, picking up the remote control to see what was on TV, but there wasn&#039;t anything interesting on. With no other choice left, I went to the dust-covered desktop PC in the corner of the room and turned it on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This PC used to belong to my sis. Now it&#039;s become the Oreki family&#039;s common web hub. In practice I&#039;m the only one that ever uses it, even though I&#039;m not really that interested in spending time on the net. This machine was no old model, and was equipped with the ability to do calculations and store memory that I could never emulate, yet all I ever used it for was to check the web once or twice a week for any news. In other words, it was quite a pitiful machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The search engine website popped up. At first I thought of clicking on the news... but I changed my mind and entered &amp;quot;Kamiyama High School&amp;quot; in the search box. A number of links appeared, and I duly entered my school&#039;s website. This wasn&#039;t the first time I&#039;ve visited the site, as besides the usual stuff about the origins of the school and description of its activities, it&#039;s also got a chatroom for current students, which was where I went before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for what I was looking for, it was of course the Kamiyama High School Cultural Festival. There&#039;s bound to be something about it found on the net. And as I expected, on the top of the website was a banner written in large typeface font &amp;quot;1 Day Remaining till Kanya Festival&amp;quot;. At the side of the screen was an animation of a pair of male and female Kamiyama High students in uniform carrying stuff around. Other stuff on the page included the festival schedule, participating groups, traffic access, notice to visitors, and web store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea how many groups have participated, but the site sure listed quite a lot. The page was full of photos, illustrations and handmade maps with loads of information on them, making navigation pretty easy. After seeing all of these in one glance, I decided to have a look at my own club, the Classics Club, but it was at this moment that the connection went off. I don&#039;t know where the problem came from, but from time to time, this PC just seems to have quite an unstable connection. Ah well, as I decided to go back to sleep, I heard someone coming down the stairs. As the footsteps were quite soft, I knew it was my sis right away. As it&#039;s quite bothersome to have to squeeze past each other in a narrow staircase, I decided to sit on the chair and wait for her to come down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The footsteps entered the kitchen nearby, and the fridge door could be heard being opened, as well as the sound of glasses being taken out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was about to make my way to my room, a voice called out, &amp;quot;Houtarou,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My guess of who the footsteps belonged to was spot on. It was my sister&#039;s voice, which sounded half asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have a Cultural Festival tomorrow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned my face towards the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Better get to sleep soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made an idiotic exclamation. I sure didn&#039;t want to have her tell me to go to sleep the same way she would nag at me about eating with my mouth closed or remind to bring my tissues when I go out. Though I didn&#039;t want to say it out loud, because if I did, it would just lead to more trouble. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, she didn&#039;t seem to care as she poured something into her glass and drank it in one gulp and said, &amp;quot;...You seem to be having some problem anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, she poured a bit more of what she was drinking into her glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can tell what you&#039;re thinking just from your reaction. Anyway, the Classics Club is bound to encounter some trouble during the Cultural Festival. Think of it as something of a tradition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph, a curse huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You sure have entered some troublesome club, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I so felt like retorting her right away, as she was the one who asked me to enter the Classics Club in the first place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon enrolling in Kamiyama High School this year, I received a request from my sis, who was an alumnus of the Classics Club, to keep the club alive even if it meant just filling my name in. I originally expected to fully enjoy being the sole member of a club that does nothing, but it was not to be, as a girl called Chitanda joined the Classics Club for a purpose. Upon solving that &amp;quot;purpose&amp;quot; of hers, the Classics Club had ended up with four members. That chain of bothersome events was named the &amp;quot;Hyouka Incident&amp;quot; by Satoshi, and I ended up having to write an anthology essay about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, I still don&#039;t know what the Classics Club does exactly. Normally one would expect a club called the Classics Club to involve the study of classic literature, but none of its current members seem to be that sort of people. As we have no seniors to tell us what kind of club it used to be, we&#039;ve somehow lost our raison d&#039;être. But personally speaking, I&#039;m thankful it&#039;s ended up that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, besides filling in the members&#039; names, in order for a club to continue its existence, club activities must be held. As one of the officially recognized school clubs, we have a meagre club activity budget allocated to us for the purpose of &amp;quot;Anthology Compilation&amp;quot;. And making use of these funds, we ended up publishing the essay anthology &#039;&#039;Hyouka&#039;&#039;. There were many twists and turns along the way, but we&#039;ve finally completed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And we will be selling them during the Cultural Festival, which starts tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Well, it was here that we encountered some problem. So my sis was totally spot on when she said &amp;quot;You seem to be having some problem anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, since it&#039;s my sis, she&#039;s bound to know what kind of activities the Classics Club is involved in. Yet lately she&#039;s been away from the country until just a while ago. By the time she returned, it didn&#039;t really matter anymore whether I asked her what kind of club the Classics Club was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, subjectively speaking, I didn&#039;t particularly hate this club that I had joined. So instead of retorting to my sis, I said, &amp;quot;If there is such a cursed tradition, why don&#039;t you give me some charm or something, sis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you trying to extort me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After being speechless for a while, I felt something flying towards me from behind. Just when I thought was she really handing some sort of charm to me, the thing I caught didn&#039;t have anything divine about it. It was a fountain pen. Though it wasn&#039;t divine, it sure had style, being deep black in colour with a dull silver lining along its sides. It&#039;s probably not cheap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You can take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Should I say thanks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, it&#039;s out of ink, and the nib&#039;s broken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stop throwing garbage around! After hearing her place something back in the fridge, her footsteps left the kitchen and went into the corridor, where she said, &amp;quot;...I&#039;ll come over to visit if I have time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, don&#039;t,&amp;quot; I replied immediately. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if we&#039;re going to have loads of cases, having her come would just make things unbearable. I heard no reply from her as she walked up the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lay on my bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since I was waiting to fall asleep, I wasn&#039;t particularly thinking anything. Before long I closed my eyes and sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, or to be more precise, yesterday, we wasted a whole day preparing for the Cultural Festival. Currently the Kamiyama High School Cultural Festival officially spans four days, but as the first day was basically preparations, it was really only open for three days. The real thing starts tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi seemed intent on having fun. That was to be expected, so it&#039;s not surprising. However, &amp;quot;enjoying the Cultural Festival&amp;quot; was definitely not something that &amp;quot;I have to do&amp;quot;. I would have simply taken a nap in some corner of the school until the whole thing was over. So, even though I won&#039;t say something uncooperative like &amp;quot;This Cultural Festival business is boring&amp;quot;, I would still stay true to my creed and utter my motto: &amp;quot;If I don&#039;t have to do it, I won&#039;t. If I have to do it, make it quick&amp;quot;. I did not participate much anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, even if I did nothing, it would still be counted as me having &amp;quot;participated&amp;quot;. Since all we&#039;ll be doing is sitting there all day and selling the anthologies which we worked so hard writing. That was the original plan anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, when the problem arose, we did not blame anyone. If there was someone to blame, then all of us were to blame. So as it&#039;s partly my fault, in order to cover my own ass, it became something that &amp;quot;I have to do&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was, would I be able to &amp;quot;do it quickly&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That said, even if the problem was not solved, it could be said that it was mere small potatoes. It was not something that must be undone. So Chitanda&#039;s worrying too much about this. She ought to think more like a happy energy-saver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither pessimistic nor optimistic, like &#039;&#039;Que Sera, Sera&#039;&#039;, I was calmly facing come what may as I waited to fall asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
004 - ♦01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I woke up in the middle of the night and got to thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oreki may have guessed incorrectly, but I&#039;m not a perfectionist. While failure is to be expected if one does not prepare or research enough, it also occurs even when one has made every preparation possible. So while it&#039;s possible for other people to fail, naturally it&#039;s also possible for me to fail as well. So if I am to forgive others for their errors, I shouldn&#039;t be so unforgiving to myself. Yet I&#039;m feeling angry. Even if everyone has forgiven me, sometimes I can&#039;t forgive myself. I can do nothing but be angry at my own failure. But why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A while ago, Fuku-chan told me this: &amp;quot;Well, Mayaka, if you think calmly about it, it&#039;s no big matter. So you shouldn&#039;t worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not worrying. And it&#039;s not like I want to hear such common reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuku-chan crossed his arms and looked down while grunting deeply. Even though he was doing it on purpose, I didn&#039;t dislike that part of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...From how I see it, I don&#039;t think you&#039;ve ever been this angry regardless of whether you succeeded or failed, as well as whether you&#039;re a perfectionist or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling interested, I stretched myself forward and asked, &amp;quot;Then why am I angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s hard for me to explain. Though I may have a rich vocabulary, my knowledge of useful words is rather limited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you know a lot of useless terms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, there&#039;s &#039;tank desant&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tank_desant Tank desant - Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt; and &#039;dumb luck&#039;... No, that&#039;s not the point. For example, you know Houtarou&#039;s &#039;energy-saving&#039; creed, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded honestly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what he calls it anyway. When Oreki is doing something, it&#039;s hard to tell whether he&#039;s doing it to &#039;save energy&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even though you&#039;ve known him for so long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As if I would observe him all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuku-chan smiled bitterly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, leaving Houtarou aside, in some way, if that creed were applied to you, then you&#039;re neither &#039;correct&#039; nor &#039;perfect&#039;. Now I&#039;m not saying this to incur your wrath, as I mean something else altogether.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So that&#039;s what he&#039;s going on about, I thought to myself. To begin with, I never liked conversations involving myself, and so the conversation shifted to something else altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, what&#039;s important now is that I could not sleep since I&#039;m still feeling quite pissed off. Seriously, even though I&#039;ve double-checked so many times, how on earth could I have neglected something so basic? And why didn&#039;t I notice the error being made after it had happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was even more infuriating was that I would be unable to help out in rectifying the mistake come the Cultural Festival, as there was no way I could leave my activities with the Manga Study Club aside. Even though Fuku-chan did say &amp;quot;It&#039;s not really a big mistake, so don&#039;t think too much about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Argh, this pisses me off. I&#039;m so angry at my own carelessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as infuriating as it may sound, Oreki was absolutely right when he said, in that buoyant manner of his, while avoiding my gaze when we were alone, &amp;quot;This isn&#039;t something you should fuss over. If you keep fussing over it, then not only Satoshi, but even Chitanda will have to fuss over it for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was just as he had put it. Even though I was the one being careless, when Chi-chan came, her face went pale as though it were her own responsibility. At the very least, I don&#039;t want to see Chi-chan spend the entire Cultural Festival with such a face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, for just a little bit, I tried to forgive myself. Try as I may, upon being reminded of that scene, I just couldn&#039;t calm myself down!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guess I have no choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I must be so personally involved with the Kamiyama High School Cultural Festival that I&#039;ve become too stressed out. Yet it was not good for me to lose sleep like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got out of my futon and took out the bottle of sleeping pills from the first aid box, though I didn&#039;t really like taking those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took out one pill and cut it in half, and swallowed that piece of white medicine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Hyouka:Volume 2 Afterword|Volume 2: Afterword]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Hyouka|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Hyouka:Volume 3 Chapter 2-1|2-1 - Has Something Happened With the Classics Club?]]|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Forditolanguage</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_3_Chapter_1&amp;diff=580524</id>
		<title>Hyouka:Volume 3 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_3_Chapter_1&amp;diff=580524"/>
		<updated>2023-10-06T10:34:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Forditolanguage: /* 1 - A Sleepless Night */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== 1 - A Sleepless Night ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
001 - ♥01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I couldn&#039;t sleep, I decided to take a walk outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The history of the Chitanda clan can be traced back to the beginning of the Edo period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The large fields in the north of Kamiyama City used to be a farm village. As the leaders of the village, the Chitanda clan has maintained, farmed and rented out the land around here. As representatives of the village, they were charged with negotiating the taxes with the feudal lords as well as acting as the local magistrates. They were also involved in projects for improving farming products. And of course, they would represent the village and take part in the annual festivals in spring and autumn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The land here isn&#039;t truly blessed by nature. Though the soil is rich, the area is vulnerable to typhoons as well as blizzards. After all, this land wasn&#039;t really well irrigated until irrigation works were carried out during the Edo period. Just a minor change in the climate would result in crop failure, so it was natural for the previous farmers to fear and worship the gods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As people of prestigious wealth, the Chitanda clan would represent the mortals in carrying out the rituals during the festivals. As they would be offering their wealth to the gods in the shrine on behalf of everyone else, before the laying of the crops and after harvest, as well as during Obon and New Year, they would go around collecting food and drink from the village folk. It would seem that this was considered a form of payment in lieu of money for renting land from the Chitanda clan. In turn, the leasing of land would form the basis of their wealth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the war, as part of the land reforms, the Chitanda clan, like all other large landowners, were compelled to sell most of the land they held to the government. Yet, Chitanda Shounosuke, the leader of the clan then, saw this as an opportunity to use the money from the land sales to modernize the farming equipment as quickly as possible, and profit from the new farming techniques. As such, Shounosuke was able to slowly buy back the land that was sold off, and by the time my father became head of the clan, the Chitandas had reclaimed nearly half of what was once their land, which was considered to be quite large during the late Showa period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This may sound like me boasting, but Chitanda Shounosuke was not simply a man with business acumen, he was also a trustworthy man, as well as my grandfather. Though as he died early on, I do not remember much of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, the Chitanda clan had managed to weather the chaos during and after the war and maintained their status. As a result, they are still in charge of representing the local community during the festivals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin with, contrary to what Fukube-san had said, the Chitanda clan aren&#039;t exactly so rich as to tower above everyone else. As a result, the annual festivities were reduced from four times a year to just twice, during spring and autumn, and the symbolic &amp;quot;payment&amp;quot; these days was merely a bottle of wine. As such, the ritual was merely an excuse for everyone to gather and have a feast. Though as I can&#039;t drink, I can&#039;t take part in the feast myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spring and autumn festivals would take place in a small shrine worshiping the &amp;quot;village god&amp;quot;, which was a minor deity. There would be the usual rituals of a lion dance and carrying of the mikoshi &amp;lt;ref&amp;gt;A small, portable Shinto shrine - [http://en.wikipedia.org/wiki/Mikoshi Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;. A person from the Chitanda clan would act as representative for the shrine pilgrims and pray for a peaceful year during the spring festival, as well as give thanks during the autumn festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I too have been participating in such a festival ever since I was old enough to remember. I often get asked by my friends living nearby as well as visitors to the shrine as to what it is that I do during such a ritual, though I didn&#039;t exactly have to do much. There wasn&#039;t much to notice besides having to pay attention not to make many sounds until the end of the praying ceremony. So it&#039;s just the usual clapping your hands during a prayer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for me, I&#039;m not a particularly religious person. To some degree, I&#039;m not too different from my schoolmates. Maybe it has something to do with my experience in such festivals. Though it may be bothersome, whenever I visit a shrine, I make it a habit to hide what I&#039;m wishing. I&#039;m not sure whether this meant I had faith in the gods, or whether this is just my systematic way of calming myself whenever I&#039;m feeling insecure. From time to time, I feel curious about it, but I have never found an answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, my wish had been granted during the high school entrance exams. It had also been granted during the &amp;quot;Hyouka Incident&amp;quot;, as it was named by Fukube-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And once again, tonight I find myself heading towards the shrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kamiyama High School Cultural Festival begins tomorrow. And for our Classics Club, which is just one of the many illustrious arts-based clubs in Kamiyama High School, a troubling situation awaits us, and we can find no solution to it. Though we intend to give it our best... it would seem we still need luck on our side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After placing a 100 yen coin into the offering box within the confines of the moon-lit shrine, I clapped my hands together and closed my eyes as my thoughts for my friends in the Classics Club appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara Mayaka-san, Fukube Satoshi-san, Oreki Houtarou-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if Mayaka-san is sleeping well tonight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, she must be blaming herself for the predicament the Classics Club has found itself in. But that was not the case. Compared to Mayaka-san, I was totally of no help. If only I had been able to give my all and help out with her work, we could have avoided this altogether. So I too must bear some of the responsibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if Fukube-san is sleeping well tonight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes I do suspect whether Fukube-san&#039;s hedonistic-like behaviour comes from the bottom of his heart. At the very least, he sure wasn&#039;t acting selfishly, as there&#039;s no way I could imagine him just laughing away at Mayaka-san&#039;s pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if Oreki-san is sleeping well tonight?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...He probably is sleeping well. If he wasn&#039;t, I would be very worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From time to time, I often find Oreki-san being able to sharply observe things that are out of the ordinary. I might even say that I was moved by it. But most of the time Oreki-san, how should I put it, tends to be slow in getting things done. So it&#039;s hard to determine whether he&#039;s a reliable person or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prayed for everyone&#039;s well-being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I prayed for luck to befall us for the next three days. Please let us overcome this &amp;quot;mountain&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I opened my eyes, I still felt rather uneasy about it, so I took out another 50 yen from my purse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
002 - ♣01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I couldn&#039;t sleep, I took out the pamphlet from underneath my pillow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #fefefe; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Participating Club Comments (By Order of Registration):&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kendo Club&#039;&#039;&#039; Exhibition Match: Kamiyama High School vs Kamiyama Industrial High. Highlights include the showdown between the prefecture&#039;s ace captains.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Breakdancing Club&#039;&#039;&#039; Leave the Opening Ceremony to us. The quality of our new members is quite high, so please look forward to it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Social Dance Club&#039;&#039;&#039; Floor dancing in the Gymnasium on Day 2 at 3pm. All are welcome.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chorus Club&#039;&#039;&#039; Performing in the Gymnasium on Day 2 starting at 10am. Seeking new recruits. (lol)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Drama Club&#039;&#039;&#039; Original play on Day 3 at 9am, featuring improvised script from the Prefectural Competition version.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Detective Fiction Study Club&#039;&#039;&#039; Mystery Lunch on Day 1 at 11:30am.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fashion Study Club&#039;&#039;&#039; Fashion show at the Fashion Room every day from 1am to 2pm. Recruiting models.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Manga Study Club&#039;&#039;&#039; Selling anthology in Preparation Room No. 1. Review of 100 manga, old and new. Do come visit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chemistry Club&#039;&#039;&#039; Behold the power of sodium. Dangerous, so we will not be responsible for injuries caused. Chemistry Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Class 2-F&#039;&#039;&#039; Movie &#039;&#039;The Blind Spot of 10,000 People&#039;&#039;. Can you guess its surprise ending? Airing schedules on separate page.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cheering Club and Cheerleading Club&#039;&#039;&#039; Combined performance on the School Grounds on Day 1 at 2pm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tea Ceremony Club&#039;&#039;&#039; The traditional Kanya Festival open air tea ceremony will be held as usual at Shiroyama Park!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Art Club&#039;&#039;&#039; Prefectural Art Exhibition winner &#039;&#039;The Eulogy of Blue&#039;&#039; now on display in the Art Room. Please do come have a look!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marching Band&#039;&#039;&#039; Floor Drill in the Gymnasium on Day 3 at 2pm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ink Painting Club&#039;&#039;&#039; Exhibition held together with the Art Club in the Art Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Charms Association&#039;&#039;&#039; In the Class 2-E classroom. We do all sorts of charms. Freebies available!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Literature Club&#039;&#039;&#039; Anthology &#039;&#039;Kodama&#039;&#039; on sale in Preparation Room No. 3. 200yen per volume.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hyakunin Isshu Club&amp;lt;ref&amp;gt;A traditional Japanese style of poetry anthology of 100 waka poems where each contributor writes one poem - [http://en.wikipedia.org/wiki/Hyakunin_Isshu Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; P, please...... Won&#039;t anyone play with us......&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Occult Studies Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in the Class 1-F classroom. This is serious research, so please think twice if you&#039;re merely coming out of interest.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quiz Study Club&#039;&#039;&#039; Quiz Contest on the School Grounds on Day 1 at 1pm. We await your participation. Prizes available.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Astronomy Club&#039;&#039;&#039; The Kanya Festival is only held during the daytime, man. We can&#039;t see no stars, man. So we ended up doing models of the Solar System instead.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Class 1-C&#039;&#039;&#039; Theatrical play &#039;&#039;Happy Tales of Hans Christian Andersen&#039;&#039; on the Gymnasium Stage on Day 1 at 2pm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Broadcast Club&#039;&#039;&#039; Introducing the latest happenings in the Kanya Festival every day from 12:30pm via the school&#039;s PA broadcast. You&#039;ll have to hear it even if you don&#039;t want to.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abacus Club&#039;&#039;&#039; Featuring speed abacus calculations as seen on TV in Preparation Room No. 4, Special Block.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Debate Club&#039;&#039;&#039; English debate competition from Day 1, 11am to Day 3, 2pm in the Class 3-B classroom.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Koto Club&amp;lt;ref&amp;gt;A traditional Japanese string instrument - [http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28instrument%29 Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Recital performances held twice every morning and once every afternoon. More detailed schedules posted in front of the Japanese-style Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rakugo Study Club&amp;lt;ref&amp;gt;A traditional Japanese storytelling style where the storyteller sits seiza style on the stage with a paper fan and tells a story that is usually long and comical - [http://en.wikipedia.org/wiki/Rakugo Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Performance on the Stage from Day 1 at 9am. Just when we thought we were the first to perform, the Breakdancing Club had... (T_T)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Calligraphy Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in the Calligraphy Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kado Club&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese flower arranging - [http://en.wikipedia.org/wiki/Ikebana Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Exhibition in the 1st floor corridor. Please stop by to have a look......&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Biology Club&#039;&#039;&#039; Model of natural habitat of Kamiyama. As a self-made diorama, this is a bit too grandiose that people can&#039;t tell which club it came from.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shogi Club&#039;&#039;&#039; Kanya Cup tournament. Waiting time per player is 30 minutes. Grand prizes await. In Class 1-G.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Miniature Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in the Physics Lecture Room. Featuring the battleship USS Enterprise. We also sell cute replicas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Film Studies Club&#039;&#039;&#039; Self-made movie &#039;&#039;Completion&#039;&#039;. In the Audio-Visual Room. Schedules on separate page.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Photography Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in Class 3-G classroom. Also featuring demonstration of old-fashioned flash-powder photography.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Movie Study Club&#039;&#039;&#039; Showing of movie &#039;&#039;Cinema Paradiso&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;An Italian film - [http://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_Paradiso Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt; (1989 Italy) in the Audio-Visual Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sci-Fi Studies Club&#039;&#039;&#039; Featuring last year&#039;s Seiun Award&amp;lt;ref&amp;gt;An award for the best sci-fi literature published in the preceding year - [http://en.wikipedia.org/wiki/Seiun_Award Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt; Best Media Winner in the Audio-Visual Room. Title is...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Physics Club&#039;&#039;&#039; We made a robot. A bipedal one. Though he can only push a baby pram.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Global Act Club&#039;&#039;&#039; Exhibition in Class 3-E classroom. Please come visit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;History Club&#039;&#039;&#039; Reconstruction of model of Kamaiyama Castle, aka &amp;quot;Shiroyama&amp;quot; (Castle Hill). Come marvel at its defense and discover how it ultimately fell.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Handicraft Club&#039;&#039;&#039; Featuring the Mandala carpet. Though this may come from me, it does seem to emit some sort of divine ambiance.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Confectionery Studies Club&#039;&#039;&#039; We will be selling confectionery &amp;quot;within the confines of the school rules concerning club activities&amp;quot; in the home economics room. Please do come!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Light Music Club&#039;&#039;&#039; Though we&#039;re more of a band, this time we&#039;ll be registering as the Light Music Club. All day in the Martial Arts Dojo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Go Club&#039;&#039;&#039; Beginners Seminar in Preparation Room No. 2. There will of course be tutorial matches as well.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A Capella Club&#039;&#039;&#039; Stationed at Class 3-C. Will be performing in the School Courtyard on Day 1 at 11am. Please come listen!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wall Newspaper Club&#039;&#039;&#039; Special Edition published every two hours during Kanya Festival. Featuring the latest and hottest topics being discussed.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Cooking Club&#039;&#039;&#039; &amp;lt;!--Do not alter name--&amp;gt; Cooking battle &amp;quot;Wild Fire&amp;quot; on the School Grounds on Day 2 at 11am! Seeking participants.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gardening Club&#039;&#039;&#039; Cooking harvested sweet potatoes...... But this isn&#039;t gardening, it&#039;s farming! Are you sure this is okay, prez?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Brass Band Club&#039;&#039;&#039; Performing a different song everyday from 1pm in the Gymnasium.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Magic Club&#039;&#039;&#039; Stall at 2-D classroom. Stage performance Day 1 at 11:30am. Please look forward to it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Fortune Telling Association&#039;&#039;&#039; Next to the stairs on the 3rd floor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Classics Club&#039;&#039;&#039; Why is the Kami High Cultural Festival called the &amp;quot;Kanya Festival&amp;quot;? The answer is in our anthology &#039;&#039;Hyouka&#039;&#039;. 200yen per volume in the Geology Lecture Room.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Organizing Committee&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kugayama Muneyoshi (Student Council President, Kanya Festival Executive Committee President)&#039;&#039;&#039; You guys are overdoing this. That&#039;s all I&#039;ll say.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yazaki Keita (Student Council Vice President)&#039;&#039;&#039; The Organizing Committee can be found in the Student Council Room. Do visit us if there&#039;s anything you wish to discuss.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Shoukawa Harumi (Student Council Vice President)&#039;&#039;&#039; At last a job well done... I get that feeling a lot. Guys, let&#039;s see this through without regrets.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Funabashi Masaharu (Cultural Committee President)&#039;&#039;&#039; On top of the Kanya Prize Awards, we&#039;ll be adding a Best Club Award this year. Compete with all you&#039;ve got, young ones!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Tanabe Jirou (General Committee President)&#039;&#039;&#039; We&#039;ve prepared plenty of rubbish and recycle bins, but please make sure you put everything in the right bins.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After reading them in one go, I placed them back on my pillow satisfactorily. On the cover of the pamphlet were big words in Gothic font that read &#039;&#039;Kanya Festival Guide&#039;&#039;, and underneath it a smaller caption which read &amp;quot;The 42nd Kamiyama High School Cultural Festival&amp;quot;. This was created by the Council General Committee, of which I, Fukube Satoshi, was a member.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, besides being a member of the General Committee, I&#039;m also a member of the dexterous Handicraft Club as well as the prestigious Classics Club. As to which club was the busiest for me... I guess it&#039;d have to be the Classics Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was drafted by the Committee President into the making of the festival pamphlet, I thought it would have been a simple job of merely copying last year&#039;s pamphlet format. But on the contrary, it was a rather difficult task. Though it was hard work, it is quite interesting when one puts in the effort to work on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As something of a reward, one of the privileges of dealing with such a difficult task was that I got to decide what materials to use, which was pretty interesting to say the least. As a result, I decided to play a little prank with the last section of this pamphlet, &amp;quot;Participating Club Comments&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For last year&#039;s pamphlet, the clubs were ordered according to the Japanese hiragana spelling, but I decided to change it into the order in which the clubs registered with us. When I made the proposal to the Committee President, saying that &amp;quot;For an official guidebook, it&#039;s not really fair that the A Capella Club always gets to start every year in such a conspicuous starting position&amp;quot;, my motive was quite simple, really. At the very least, I would arrange to have the comments of one of my clubs, the Classics Club, placed in a noticeable position. Though the Committee President was doubtful to begin with, he soon agreed and the motion was passed unanimously. Under the official pretext of &amp;quot;registration order&amp;quot;, the Kendo Club was the first to register, so there was no way I could move that from the starting position. But in turn, I get to mix up the order at the end. After all, it&#039;s much more noticeable if you&#039;re standing out &amp;quot;right in the middle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s not exactly a grand PR effort. So rather than being pleased for advertising for the Classics Club, I was more pleased at my superiority in making such minor manipulation of the materials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, to quote from Vice President Shoukawa, &amp;quot;At last a job well done&amp;quot;. Besides work in the General Committee, work in the Handicraft Club was tough too. Just who was it that proposed making a Mandala carpet to begin with? Though as it was enjoyable, I guess I can&#039;t complain too much, but it was tiring for the eyes, sewing that stuff. With so much time spent on the General Committee and the Handicraft Club, my time with the Classics Club was brief in contrast. Conclusions cannot be made from databases alone, after all. With so little time left, I do wonder sometimes how on earth I wrote such an interesting essay for the anthology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Wonder where I should go tomorrow. At any rate, the Quiz Contest is a must. As it&#039;s held by the Quiz Study Club, their members can&#039;t participate in the competition, so that&#039;s got my attention. As for Day 2, the Cooking Contest looked quite interesting. I&#039;ve decided on making a seafood fried rice dish, as I won&#039;t lose to anyone in that department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m more worried about Mayaka being depressed about it. Well, she&#039;s a strong girl. Objectively speaking, her responsibility was relatively light. Though Chitanda-san may be quite worried, I&#039;m pretty optimistic about it. We may not be able to do anything now, but somehow we&#039;ll get by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I&#039;m so looking forward to this Cultural Festival. And thus, the Classics Club will attempt to claw back from the jaws of failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How fantastic to have to face such a challenge which we have to climb through!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, I&#039;d better get some sleep and prepare for tomorrow. It would be a serious blunder for Fukube Satoshi if he were to run out of energy for such an event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
003 - ♠01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the owls outside kept on hooting, I ended up not feeling sleepy at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about whether I should read a book, but I couldn&#039;t find anything that interested me on the bookshelf. So I went down to the living room, picking up the remote control to see what was on TV, but there wasn&#039;t anything interesting on. With no other choice left, I went to the dust-covered desktop PC in the corner of the room and turned it on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This PC used to belong to my sis. Now it&#039;s become the Oreki family&#039;s common web hub. In practice I&#039;m the only one that ever uses it, even though I&#039;m not really that interested in spending time on the net. This machine was no old model, and was equipped with the ability to do calculations and store memory that I could never emulate, yet all I ever used it for was to check the web once or twice a week for any news. In other words, it was quite a pitiful machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The search engine website popped up. At first I thought of clicking on the news... but I changed my mind and entered &amp;quot;Kamiyama High School&amp;quot; in the search box. A number of links appeared, and I duly entered my school&#039;s website. This wasn&#039;t the first time I&#039;ve visited the site, as besides the usual stuff about the origins of the school and description of its activities, it&#039;s also got a chatroom for current students, which was where I went before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for what I was looking for, it was of course the Kamiyama High School Cultural Festival. There&#039;s bound to be something about it found on the net. And as I expected, on the top of the website was a banner written in large typeface font &amp;quot;1 Day Remaining till Kanya Festival&amp;quot;. At the side of the screen was an animation of a pair of male and female Kamiyama High students in uniform carrying stuff around. Other stuff on the page included the festival schedule, participating groups, traffic access, notice to visitors, and web store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea how many groups have participated, but the site sure listed quite a lot. The page was full of photos, illustrations and handmade maps with loads of information on them, making navigation pretty easy. After seeing all of these in one glance, I decided to have a look at my own club, the Classics Club, but it was at this moment that the connection went off. I don&#039;t know where the problem came from, but from time to time, this PC just seems to have quite an unstable connection. Ah well, as I decided to go back to sleep, I heard someone coming down the stairs. As the footsteps were quite soft, I knew it was my sis right away. As it&#039;s quite bothersome to have to squeeze past each other in a narrow staircase, I decided to sit on the chair and wait for her to come down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The footsteps entered the kitchen nearby, and the fridge door could be heard being opened, as well as the sound of glasses being taken out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was about to make my way to my room, a voice called out, &amp;quot;Houtarou,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My guess of who the footsteps belonged to was spot on. It was my sister&#039;s voice, which sounded half asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have a Cultural Festival tomorrow, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned my face towards the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Better get to sleep soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made an idiotic exclamation. I sure didn&#039;t want to have her tell me to go to sleep the same way she would nag at me about eating with my mouth closed or remind to bring my tissues when I go out. Though I didn&#039;t want to say it out loud, because if I did, it would just lead to more trouble. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, she didn&#039;t seem to care as she poured something into her glass and drank it in one gulp and said, &amp;quot;...You seem to be having some problem anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, she poured a bit more of what she was drinking into her glass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can tell what you&#039;re thinking just from your reaction. Anyway, the Classics Club is bound to encounter some trouble during the Cultural Festival. Think of it as something of a tradition.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph, a curse huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You sure have entered some troublesome club, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I so felt like retorting her right away, as she was the one who asked me to enter the Classics Club in the first place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon enrolling in Kamiyama High School this year, I received a request from my sis, who was an alumnus of the Classics Club, to keep the club alive even if it meant just filling my name in. I originally expected to fully enjoy being the sole member of a club that does nothing, but it was not to be, as a girl called Chitanda joined the Classics Club for a purpose. Upon solving that &amp;quot;purpose&amp;quot; of hers, the Classics Club had ended up with four members. That chain of bothersome events was named the &amp;quot;Hyouka Incident&amp;quot; by Satoshi, and I ended up having to write an anthology essay about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, I still don&#039;t know what the Classics Club does exactly. Normally one would expect a club called the Classics Club to involve the study of classic literature, but none of its current members seem to be that sort of people. As we have no seniors to tell us what kind of club it used to be, we&#039;ve somehow lost our raison d&#039;être. But personally speaking, I&#039;m thankful it&#039;s ended up that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, besides filling in the members&#039; names, in order for a club to continue its existence, club activities must be held. As one of the officially recognized school clubs, we have a meagre club activity budget allocated to us for the purpose of &amp;quot;Anthology Compilation&amp;quot;. And making use of these funds, we ended up publishing the essay anthology &#039;&#039;Hyouka&#039;&#039;. There were many twists and turns along the way, but we&#039;ve finally completed it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And we will be selling them during the Cultural Festival, which starts tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Well, it was here that we encountered some problem. So my sis was totally spot on when she said &amp;quot;You seem to be having some problem anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, since it&#039;s my sis, she&#039;s bound to know what kind of activities the Classics Club is involved in. Yet lately she&#039;s been away from the country until just a while ago. By the time she returned, it didn&#039;t really matter anymore whether I asked her what kind of club the Classics Club was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, subjectively speaking, I didn&#039;t particularly hate this club that I had joined. So instead of retorting to my sis, I said, &amp;quot;If there is such a cursed tradition, why don&#039;t you give me some charm or something, sis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you trying to extort me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After being speechless for a while, I felt something flying towards me from behind. Just when I thought was she really handing some sort of charm to me, the thing I caught didn&#039;t have anything divine about it. It was a fountain pen. Though it wasn&#039;t divine, it sure had style, being deep black in colour with a dull silver lining along its sides. It&#039;s probably not cheap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You can take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Should I say thanks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, it&#039;s out of ink, and the nib&#039;s broken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stop throwing garbage around! After hearing her place something back in the fridge, her footsteps left the kitchen and went into the corridor, where she said, &amp;quot;...I&#039;ll come over to visit if I have time!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, don&#039;t,&amp;quot; I replied immediately. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if we&#039;re going to have loads of cases, having her come would just make things unbearable. I heard no reply from her as she walked up the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lay on my bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since I was waiting to fall asleep, I wasn&#039;t particularly thinking anything. Before long I closed my eyes and sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, or to be more precise, yesterday, we wasted a whole day preparing for the Cultural Festival. Currently the Kamiyama High School Cultural Festival officially spans four days, but as the first day was basically preparations, it was really only open for three days. The real thing starts tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi seemed intent on having fun. That was to be expected, so it&#039;s not surprising. However, &amp;quot;enjoying the Cultural Festival&amp;quot; was definitely not something that &amp;quot;I have to do&amp;quot;. I would have simply taken a nap in some corner of the school until the whole thing was over. So, even though I won&#039;t say something uncooperative like &amp;quot;This Cultural Festival business is boring&amp;quot;, I would still stay true to my creed and utter my motto: &amp;quot;If I don&#039;t have to do it, I won&#039;t. If I have to do it, make it quick&amp;quot;. I did not participate much anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be frank, even if I did nothing, it would still be counted as me having &amp;quot;participated&amp;quot;. Since all we&#039;ll be doing is sitting there all day and selling the anthologies which we worked so hard writing. That was the original plan anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, when the problem arose, we did not blame anyone. If there was someone to blame, then all of us were to blame. So as it&#039;s partly my fault, in order to cover my own ass, it became something that &amp;quot;I have to do&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was, would I be able to &amp;quot;do it quickly&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That said, even if the problem was not solved, it could be said that it was mere small potatoes. It was not something that must be undone. So Chitanda&#039;s worrying too much about this. She ought to think more like a happy energy-saver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither pessimistic nor optimistic, like &#039;&#039;Que Sera, Sera&#039;&#039;, I was calmly facing come what may as I waited to fall asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
004 - ♦01&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I woke up in the middle of the night and got to thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oreki may have guessed incorrectly, but I&#039;m not a perfectionist. While failure is to be expected if one does not prepare or research enough, but failure also occurs even when one has made every preparation possible. So while it&#039;s possible for other people to fail, naturally it&#039;s also possible for me to fail as well. So if I am to forgive others for their errors, I shouldn&#039;t be so unforgiving to myself. Yet I&#039;m feeling angry. Even if everyone has forgiven me, sometimes I can&#039;t forgive myself. I can do nothing but be angry at my own failure. But why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A while ago, Fuku-chan told me this: &amp;quot;Well, Mayaka, if you think calmly about it, it&#039;s no big matter. So you shouldn&#039;t worry too much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not worrying. And it&#039;s not like I want to hear such common reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuku-chan crossed his arms and looked down while grunting deeply. Even though he was doing it on purpose, I didn&#039;t dislike that part of him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...From how I see it, I don&#039;t think you&#039;ve ever been this angry regardless of whether you succeeded or failed, as well as whether you&#039;re a perfectionist or not.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling interested, I stretched myself forward and asked, &amp;quot;Then why am I angry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s hard for me to explain. Though I may have a rich vocabulary, my knowledge of useful words is rather limited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you know a lot of useless terms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, there&#039;s &#039;tank desant&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Tank_desant Tank desant - Wikipedia]&amp;lt;/ref&amp;gt; and &#039;dumb luck&#039;... No, that&#039;s not the point. For example, you know Houtarou&#039;s &#039;energy-saving&#039; creed, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded honestly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what he calls it anyway. When Oreki is doing something, it&#039;s hard to tell whether he&#039;s doing it to &#039;save energy&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even though you&#039;ve known him for so long?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As if I would observe him all the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuku-chan smiled bitterly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway, leaving Houtarou aside, in some way, if that creed were applied to you, then you&#039;re neither &#039;correct&#039; nor &#039;perfect&#039;. Now I&#039;m not saying this to incur your wrath, as I mean something else altogether.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So that&#039;s what he&#039;s going on about, I thought to myself. To begin with, I never liked conversations involving myself, and so the conversation shifted to something else altogether.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, what&#039;s important now is that I could not sleep since I&#039;m still feeling quite pissed off. Seriously, even though I&#039;ve double-checked so many times, how on earth could I have neglected something so basic? And why didn&#039;t I notice the error being made after it had happened?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What was even more infuriating was that I would be unable to help out in rectifying the mistake come the Cultural Festival, as there was no way I could leave my activities with the Manga Study Club aside. Even though Fuku-chan did say &amp;quot;It&#039;s not really a big mistake, so don&#039;t think too much about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Argh, this pisses me off. I&#039;m so angry at my own carelessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, as infuriating as it may sound, Oreki was absolutely right when he said, in that buoyant manner of his, while avoiding my gaze when we were alone, &amp;quot;This isn&#039;t something you should fuss over. If you keep fussing over it, then not only Satoshi, but even Chitanda will have to fuss over it for you, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was just as he had put it. Even though I was the one being careless, when Chi-chan came, her face went pale as though it were her own responsibility. At the very least, I don&#039;t want to see Chi-chan spend the entire Cultural Festival with such a face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, for just a little bit, I tried to forgive myself. Try as I may, upon being reminded of that scene, I just couldn&#039;t calm myself down!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guess I have no choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I must be so personally involved with the Kamiyama High School Cultural Festival that I&#039;ve become too stressed out. Yet it was not good for me to lose sleep like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got out of my futon and took out the bottle of sleeping pills from the first aid box, though I didn&#039;t really like taking those.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took out one pill and cut it in half, and swallowed that piece of white medicine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Hyouka:Volume 2 Afterword|Volume 2: Afterword]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Hyouka|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Hyouka:Volume 3 Chapter 2-1|2-1 - Has Something Happened With the Classics Club?]]|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Forditolanguage</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_The_Case_of_the_Hand-made_Chocolate&amp;diff=568113</id>
		<title>Hyouka:Volume 4 The Case of the Hand-made Chocolate</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_The_Case_of_the_Hand-made_Chocolate&amp;diff=568113"/>
		<updated>2021-04-11T11:58:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Forditolanguage: /* 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Story 6 - The Case of the Hand-made Chocolate ==&lt;br /&gt;
===1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, it is common knowledge that there is more than one perspective to any topic. In this age, it is impossible to survive as a middle school student while being unable to consider the opposite viewpoint. But then again, if you take this one step further, that would mean that while we are under the impression that we know the things around us like they were flesh and blood, we just can&#039;t say for sure, and that is exceedingly bad for our psychological stability. So instead of pursuing the truth, we go for plan B, which is not looking into the authenticity of things above a certain depth, or in other words, we believe. This way, we can finally shake off the evils of duality and lead a perfectly normal life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But recognizing everything in one&#039;s surroundings yet disregarding all inquiry would be a totally different problem. While believing in something is unavoidable, we should not accept things blindly. This is also common knowledge. To not accept it is unforgivable. While my personal principle does not draw a clear line regarding that belief, I wouldn&#039;t look down on people who do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was my follow-up to the tongue-tied Satoshi&#039;s lame excuses in this crucial moment. We were at a stairway entrance in Kaburaya Middle School after the day&#039;s lessons had ended. It was a little late, so there were only a few sparse figures of students. It had already turned dark on the other side of the open glass door, and the cold February wind blew in intermittently. Satoshi turned to look at me as if I had just saved his life, and gave me a thumbs-up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Houtarou, you do understand, right? The phrase &#039;To not accept it is unforgivable&#039; was really interesting. Because, look, what if it were hand-made cookies? You can&#039;t simply buy some cookies over the counter, decorate it with fresh cream or something and say, &#039;Voila, hand-made cookies!&#039;, right? That&#039;s why, I basically, um, don&#039;t harbor any ill intentions, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was not every day that you could see something cause Satoshi to be so incoherent. Fukube Satoshi. He&#039;s someone I&#039;ve known since I entered middle school, and our friendship is quite deep. He&#039;s short, gives off a weak image, and has a face that does not exude dignity or strength in the slightest, but in reality he&#039;s quite a courageous guy... But not this time. The opponent&#039;s too strong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The person who had ambushed and cornered Satoshi was a small female student who could pass as an elementary school student. Her name is Ibara Mayaka. She has been in the same class as me since first grade in elementary school. This is only my opinion, but her appearance has not changed one bit in the nine years I&#039;ve known her, if you discount the changes in her size. In addition, while we may have strong affinity, we have exchanged close to zero words with each other. Even now, Ibara doesn&#039;t listen to my words. With her head cast downwards, her left hand on her waist, and her right hand holding a present wrapped in red wrapping paper, Ibara let out a sigh and spoke in a low voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Basically, you&#039;re trying to say this: For something to be called hand-made chocolates, they have to be made from cacao beans. A chocolate plate that is melted in hot water and reshaped is not counted as hand-made chocolate. So my Valentine chocolate is not hand-made. That&#039;s what you mean, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of February 2000 AD. Saint Valentine&#039;s Day. It&#039;s the day when chocolate sales skyrocket, and it is absolutely ordinary for advertisements to be manipulated if there is profit to be earned. In fact, doing it in February is a smart move. I&#039;m sure that many people would like to believe that the last chance to confess one&#039;s love is right before the season of farewells&amp;lt;ref&amp;gt;Refers to spring&amp;lt;/ref&amp;gt;. They certainly wouldn&#039;t think that this arrangement was planned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wasn&#039;t Ibara&#039;s first time confessing her feelings to Satoshi. In each of her previous attempts, Satoshi simply evaded the subject. But with today being Valentine&#039;s Day, that was impossible. Ibara was serious about it. Having been hit by Satoshi&#039;s careless words, she was seething with anger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her demeanor was still fairly stable, but I wonder what kind of light those downcast eyes were holding. Those were eyes that would even scare off a fierce god, I thought, but then again, I&#039;m only having these nonchalant thoughts because I&#039;m not involved in this. Satoshi, being the person concerned, took the full brunt of Ibara&#039;s stare, but he still managed to give a reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wouldn&#039;t go that far, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But that&#039;s what you wanted to say, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, put simply, yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara raised her head, as her rage spewed forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see! So that&#039;s what you&#039;re trying to say! I, I took all that trouble... Just for Valentine&#039;s Day! Fine! I get it! If that&#039;s what you want...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without pause, she ripped apart the red wrapping paper in one breath to reveal a heart-shaped chocolate wrapped in cling film. She then tore up the cling film, opened her small mouth as wide as she could, and chomped down on the chocolate, which had gone hard due to the cold February wind. With a crack, the pointed bit at the bottom of the heart was bitten clean off and chewed noisily by Ibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll definitely do it, got that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both of us were taken aback by Ibara&#039;s unexpected actions. A few male students who just happened to pass by peered at us, probably curious about what was happening, but then soon retreated, knowing full well to let sleeping dogs lie. With the chocolate she had taken great pains to make destroyed, Ibara glared at Satoshi. She now had a scary expression that was neither anger nor sadness, just pure burning combativeness. Ibara thrust the broken heart at Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Remember this, Fuku-chan, I mean, Fukube Satoshi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wha-What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stunned, Satoshi asked without thinking. Ibara replied with a sonorous declaration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Next year! The 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of February 2001 AD! I&#039;ll make a masterpiece that even you&#039;ll accept, and cram it right into your face! You better remember it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beginning to cry, Ibara rushed down the corridor. Her retreating figure faded at the staircase and soon disappeared. When I looked back, I saw that Satoshi had an awkward expression on is face, but he shrugged as if that was usual. I asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps I was a little mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wasn&#039;t she crying?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka? Nah, she&#039;ll be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi said as he removed his shoes from his locker. I did the same and shrugged, deciding to forget about Ibara. Her caustic words were probably just a channel for her to vent her grief, I thought, but then again, I&#039;m not involved in this matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More importantly, Ibara was planning to give Satoshi hand-made chocolate next year, but I wonder if that would really work out. After all, there are only a few days to the high school entrance examinations. Both of them are aiming to get into Kamiyama High School, but if one of them messes up, they&#039;ll be separated, and as they say, out of sight, out of mind. However, I also have to prepare for the exams, and I don&#039;t have the luxury to worry about them. The cold February wind blew in once again, causing me to shiver uncontrollably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... That&#039;s what I remembered about what happened last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, I was slightly more indifferent about it last year compared to this year. It&#039;s most probably because Ibara and I were really estranged at that time, so it couldn&#039;t be helped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All three of us graduated from Kaburaya Middle School and entered Kamiyama High School together without a hitch. Then, for some reason, all of us chose the same club activity. I think of Satoshi as a friend, and Ibara obviously liked Satoshi, but the three of us are fundamentally not a close group of friends who would hang out together. The fact that all of us entered the mysterious, meaningless Classics Club one after another would be, if put poetically, a practical joke of fate; if put prosaically, the end result of a course of events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of the club known as the Classics Club, just the three of us would be absolutely inadequate for its activities. In the Geography Lecture Room, which the Classics Club borrows, there are four members. The last one is the most hard to please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That difficult person raised her voice, breaking my peaceful reminiscing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? What did you mean by that? I&#039;m curious!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned back, and the first thing to come into my sight was long, black hair. I couldn&#039;t see her face since her back was facing me, but I could still tell what facial expression she was having right now. When she says the usual &amp;quot;I&#039;m curious!&amp;quot;, her large eyes, the only part of her that betrayed the impression of a Yamato Nadeshiko &amp;lt;ref&amp;gt;Ideal Japanese woman&amp;lt;/ref&amp;gt;, would widen even more, and her cheeks would become slightly red. Thanks to her extreme curiosity, the Classics Club has been able to function as a club without boredom over the last year. Since I would actually prefer boredom to work, that troubled me to no end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was having a face-to-face conversation with Ibara in the middle of the classroom. I was flipping through a book nearby, but probably thinking nothing of me, the two of them were exchanging words at their usual volume. If I hadn&#039;t shifted my attention to the matters of the past, I would be directly receiving the contents of their conversation. Not that I wanted to eavesdrop, but I could hear Ibara&#039;s reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean, chocolate remained as a drink for 4,000 years not because the South American people did not have any ideas, but because they lacked the technical means.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems like those two have been conversing about chocolate this whole time. It would be more accurate to say that Ibara was lecturing Chitanda, though. That&#039;s probably the reason why I suddenly remembered about Valentine&#039;s Day last year. Last year..., yes, about one year has passed since then. It was now February in the year 2001 AD. To conserve electricity, the heaters in school could not be set about 16 degrees, leaving much to be desired. While I must commend their efforts to save energy, I hate being cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But as if thrusting aside the cold, Ibara was talking with ever-increasing amounts of enthusiasm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After the Spanish conquistadors brought chocolate to Europe, some time was needed for it to spread as a luxury grocery item. That&#039;s because after pulverizing cacao beans, all that could be produced was a sticky liquid with more than 50% fat content. In a time when coffee was readily available, they didn&#039;t want to drink something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I cannot tolerate caffeine, so I cannot drink coffee, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short pause, Chitanda continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A drink with a 50% fat content does not seem to be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it seems like she&#039;s tried drinking mayonnaise before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was actually quite bad for digestion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it still spread, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It became really widespread after people started adding sugar to it. It even became a drink superior to coffee for the English. Moreover, because of its high caloric content, it was often used for medical purposes. It was quite a high-class beverage at the time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was used as medicine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, as an aphrodisiac.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could sense Chitanda tilting her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? How do you spell that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara was about to answer, but then she stiffened, and the conversation stopped temporarily. I raised my head, which was buried in my book, to take a peek at Ibara&#039;s expression, and noticed a distinct flush on her face. She was having a hard time trying to spell the word she had brought up without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To hold a meeting&amp;lt;ref&amp;gt;To hold a meeting is 催す, which is the first kanji of 催淫薬, which means aphrodisiac&amp;lt;/ref&amp;gt;, then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To hold a meeting, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyway!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara forcibly changed the subject. I was about to laugh at her disconcerted manner, but somehow managed to stifle it. I know how to spell it, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For the chocolate drink to be edible, it wasn&#039;t enough to simply squeeze the oil out. A method to add an alkali had to be developed in order to neutralize the acidic content and cause the oil to break down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This technical discussion seems to have piqued Chitanda&#039;s curiosity, so Ibara&#039;s attempt at changing the subject was a success.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alkali? I&#039;ve never heard of adding that to food... except for Chinese noodles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara continued in a somewhat relieved manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, even after doing that, the beans still had a crunchy texture, causing it to be distasteful, so they had to be crushed even more. Chii-chan, how small do you think the grains are?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The diameter of chocolate grains? I&#039;ve never considered it before. The book in my hands suddenly seemed uninteresting, and I started thinking about Ibara&#039;s question, but I couldn&#039;t imagine how small they would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, Chitanda hummed quietly and answered the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. I&#039;ve only heard this from the people who sell what at home, but the diameter of wheat flour is 40 to 50 micrometers. Are chocolate beans that small?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Ibara shook her head as if she prided herself on having this knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve heard that they&#039;re actually 20 micrometers in diameter!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... That&#039;s amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is that a figure I should be surprised at? With no means of comparison, I could not understand at all. Is 20 micrometers that different from 50 micrometers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ah, is it because there&#039;s a difference of 2.5 times?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded a few times with eager admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That sounds like a difficult number for a mortar and pestle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just like how you can&#039;t make ice cream without an ice cream machine, it&#039;s impossible to make chocolate from cacao beans using household equipment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s a shame. Fukube-san wants chocolate made from cacao beans, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara let out a small sigh upon hearing those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I didn&#039;t know last year that chocolate was so difficult to make, but neither did Fuku-chan, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s fine, you say...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Chitanda gave her reply, a smile appeared on Ibara&#039;s face. No, not the refreshing kind. To exaggerate, it would be something like this: &amp;quot;As her throat rumbled, I shuddered, and couldn&#039;t stop cold sweat from forming on my back. A dark enthusiasm caused twisted pleasure to spread on her lips.&amp;quot; With clenched fists, she looked up at an oblique angle and announced,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to make the best hand-made chocolate ever! If Fuku-chan still complains, I&#039;ll lock him up and slowly explain all this to him with additional data. If that doesn&#039;t work... I&#039;ll just shove it into his mouth!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One shouldn&#039;t incur a woman&#039;s enmity. If it&#039;s wrong to generalize about women, then I would say that I wouldn&#039;t want to provoke Ibara&#039;s resentment. Her words might be exaggerated, but they can&#039;t be treated as a joke. Unfortunately for Satoshi, the little joke that he used to reject the chocolate last year is still hanging over his head, and now it has turned out like this. Well, as they say, you reap what you sow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, Chitanda had also been pulled in by Ibara&#039;s tenacity, and was using her hands to soothe Ibara. She then asked a question to return the conversation to its original track.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So what are you making? I know many types of candies you could make with chocolate, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having decided a long time ago, Ibara answered immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I plan on making one with a heart-shaped mold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? But that&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know that it&#039;s quite plain, but last year&#039;s was a failure. I&#039;m going to make sure he accepts this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when they had finally gotten to the main point, Ibara suddenly leaned forward. Chitanda also responded by drawing closer, such that it was as if their foreheads were about to collide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, I want to make the best chocolate. I&#039;ll need things from a Western-style confectionery. Chitanda, do you know of any shops that sell that kind of stuff?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, Chitanda lowered her voice and answered,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s see... There should be a store that sells ingredients for professionals near the wholesale market. We could try that place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara also replied in a small voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could you take me there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course. Would this Sunday be fine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s settled, then... and make sure you keep this a secret from Fuku-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My lips are sealed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And thus the two girls shared an unbreakable promise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m fine with it, but I&#039;m a guy, and on top of that I&#039;m also Satoshi&#039;s friend... If they deemed me trustworthy enough to refrain from informing Satoshi, I certainly wouldn&#039;t feel bad about it, but either way, it seems that I wasn&#039;t counted as one of the room&#039;s occupants. As I was having this thought, Ibara called out, as if having just noticed my existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Oreki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered as if I had also jut noticed Ibara. Without minding my tone, Ibara gave a rare gentle smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Make sure you don&#039;t say anything either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you do...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I already agreed not to! So please, stop staring at me with those eyes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After school the next day. Ibara and Chitanda were holding another discussion about chocolate in the Geography Lecture Room. Not wanting to eavesdrop, I decided to head home. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I exposed the front of my trench coat to the February wind and joined the flow of people going home from school. Come to think of it, last year, when I was still in middle school, I would immediately start my journey home after school, no matter how early the lessons ended. My everyday life was devoid of purpose. I would reach home early, but I wouldn&#039;t have anything to do. I tried to think of ways to spend the time after school, but to no avail. Actually, regarding the characteristic of a daily life lacking in purpose, this year was exactly the same as last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the crowd to the main street, I left the narrow footpath on the bridge and entered the shopping district. The winter sun, which was weak at the best of times, became even more unreliable when it came to evening. Only now did I realize that the figures of my schoolmates had grown sparse. It&#039;s probably not because of the cold, but there were simply no people around. Instead, there were only cars driving past continuously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a sidelong glance at a dry goods store, a boutique, and a hairdressers&#039;, I proceeded along the tiled walkway. The sound of the flowing wind was mixed with the sound of electronics. I had gotten to the game center next to the hairdressers&#039;. I was just walking past when I suddenly realized something. Out of all the bicycles lined up outside the shop, I recognized one of them. There was no doubt that this mountain bike, which had a worn-out cloth added to its left grip, belonged to Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I checked my watch. It&#039;s not like I wanted to go in and have a few games, but I had no reason to hurry home. According to my motto, which is &amp;quot;If I don&#039;t have to do it, don&#039;t do it. If I have to do it, make it quick.&amp;quot;, there was only one course of action... I should continue my journey home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the automatic glass door in front of me suddenly opened, and out came Satoshi. He probably noticed me inside, so he came outside to intercept me. Wearing his usual inextinguishable smile, he lifted a hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking a glance at my expression, Satoshi spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, you don&#039;t seem to be in a rush.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since that was obvious, I didn&#039;t reply. Satoshi pointed at the game center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You passed at just the right time. How about it? A game for old times&#039; sake? I&#039;ve created the sure-kill Satoshi Special, but it just isn&#039;t the same playing against the CPU.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was challenging me to a game. I yawned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I haven&#039;t played for such a long time, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me too. But Houtarou, according to a report by the Central Education Commission of Inquiry, kids these days seem  to be playing games all the time. If so, it would be a educational problem if one doesn&#039;t have an interest in games as a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shrugging at that joke, I advanced to the shop. I had no reason to refuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game center, which I hadn&#039;t been to in a long time, was illuminated way too bright, as if that was part of their plan to promote their image. I remembered it as a place heavy with cigarette smoke, but there didn&#039;t seem to be any smoke at all now. In exchange, there were also fewer people around. The small machines had been pushed to the back of the shop, while larger machines that I hadn&#039;t seen before were throwing their weight around in the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s been a really long time. I wonder how long it&#039;s been since the last time I was here. I&#039;ve almost never entered the game center on my own. That would mean that the last time I came here, I was most likely with Satoshi. We used to play here often last year..., no, it was two years ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t recognize all those games displayed on the monitors. Well, it&#039;s understandable for someone who hasn&#039;t gone to a game center in two years. As if having entered a strange land, my eyes kept wandering about. With a backward glance at me, Satoshi smoothly advanced to the inner region of the shop, and turned around when he reached a game machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about this? You remember this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi had chosen a game that even I had seen before. To be precise, I used to play it with Satoshi quite often. There were two machines designed to look like cockpits placed next to each other. It was a game that simulated a robot battle. Even after two years, or an even longer period of time, this machine was still here. Satoshi held both his hands wide and raised his voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spraying shells and shooting beams! This is definitely a man&#039;s kind of romance, so I can&#039;t invite Mayaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She probably wouldn&#039;t join you even if you invited her to some other game. Right, I&#039;ll accept your challenge. Although I don&#039;t think I can control it well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, you&#039;ll remember it immediately. Please go easy on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With those last words, Satoshi smoothly slid his small figure into the cockpit. Shortly thereafter, I could hear stirring techno music coming from inside the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I placed my shoulder bag outside the machine and removed my trench coat to reduce my weight, and entered the other cockpit. I inserted a 100-yen coin into the slot, and challenged Satoshi to a match. Satoshi&#039;s robot was the same as the one he used two years ago, a robot which specialized in mobility and was exceptional in aerial combat. It had a sleek form, a cannon built into its right arm, and a beam cannon protruding out of its body. I also chose a robot that I used in the past, one that followed the Battleship Giant Cannon Principle&amp;lt;ref&amp;gt;An idea during World War 2 which states that battleships should have cannons as large as possible for a more advantageous position&amp;lt;/ref&amp;gt;. It was a bulky machine with a low center of gravity. It held a smooth-bore cannon in its right hand, and had two laser guns on its shoulders&amp;lt;ref&amp;gt;I believe the game described here is Virtual On&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the two machines had been displayed on the monitor, the computer automatically selected the stage. It was the deck of a flying aircraft carrier. According to my vague memory, this stage had few obstacles, making it disadvantageous for Satoshi, whose robot was based on evading attacks. Well, that still doesn&#039;t make up for my two-year handicap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get ready,&amp;quot; a synthesized voice announced. The interface consisted of two joysticks and five buttons. &amp;quot;Go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The match was made up of three rounds. In the first round, Satoshi was probably showing some consideration, and I was somehow allowed to spend the first half of the allotted time to get used to the controls. When there were only ten seconds remaining, I pressed a button at random, and a laser unexpectedly scored a direct hit on Satoshi&#039;s robot, which was in my direct range. At that moment, I heard some strange sounds like &amp;quot;Pikyaa&amp;quot; or &amp;quot;Higyaa&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Satoshi&#039;s screams of disbelief, I presume&amp;lt;/ref&amp;gt; coming from the next machine. There might be no other customers around, but it&#039;s still quite embarrassing. Satoshi&#039;s light-armored machine stalled after taking the hit, and the round was over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before the second round began, Satoshi quickly emerged from his cockpit and thrust his face into mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So how is it? You still got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I remember most of it. Let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;OK, I won&#039;t go easy on you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard Satoshi slip into his seat as the second round began. Satoshi&#039;s machine disappeared from my line of fire immediately, meaning that he was serious now. At that instant, I made my machine move forward, and a blue flame erupted at my previous position. I rotated around to search for the enemy machine. I squeezed the trigger as soon as I saw a figure appear right behind, and fired the cannon on the right arm. But before the projectile hit, the target disappeared from my field of vision yet again. His machine&#039;s speed was incomparable to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, it was always like this, I recalled as I took evasive action for the time being. To be precise, I was making my machine move in one direction. Satoshi&#039;s robot was now flying in the sky. Machine gun bullets rained down like in an air strike. It&#039;s alright if I get hit, though, since my robot has thick armor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we were middle school students, there were only two ways for the fight to end. My machine would either decimate Satoshi&#039;s at the beginning of the round, or Satoshi&#039;s mobile robot would run circles around my machine until the time ran out. Satoshi would win most of the time, and he would often laugh and say, &amp;quot;You were trying to end the match too quickly, Houtarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For an instant, I could see the enemy machine right in front of me, flying in the sky. With the situation worsening, I naively aimed and fired the lasers, but the target dived, avoiding the laser. While I was in the firing position and unable to move, Satoshi pointed his robot at me and used his strongest beam cannon. It was, of course, a direct hit. He then took the initiative and sprayed me with the machine gun to end the fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The third round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the metallic voice shouted, &amp;quot;Go&amp;quot;, I immediately dashed forward to reduce our distance. Satoshi, in an unguarded moment, retreated without a plan. If I took this chance to continuously fire the smooth-bore cannon, I should at least hit once. That would deal a fair bit of damage to Satoshi&#039;s weakly armored robot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Satoshi was not the average player. I thought that he was focused on escaping, but he actually stood his ground and fired his beam cannon. Our distance was too small, so I couldn&#039;t react in time. My robot took a shot and toppled over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was trying to get up, Satoshi seized the opportunity to bombard me with all his equipped firearms. An aggressive play. I could either dash out of the barrage or use my thick armor to withstand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I hurriedly moved the joysticks, I suddenly felt that something was off. Was it like this when I played with Satoshi the last time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s clearly different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi&#039;s play style wasn&#039;t like this. Now, we were wearing out each other&#039;s armor with our respective firepower, as only a small it of time remained. Satoshi read me and pulled off an amazing dodge on my cannon shot. At that moment, Satoshi&#039;s robot was closing the distance between us. I could see a slender form approach rapidly on my monitor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But with that straightforward movement, I could easily hit his machine with my laser. I readied my finger on the trigger. At that moment, I remembered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, Satoshi&#039;s play style was &amp;quot;Victory Above All&amp;quot;. He would do anything in order to win, and when he was in a disadvantageous position, he would retreat and wait for an opportunity. When he could win just by stalling for time, he would only run away, but when it was his turn to attack, he would go all out. That&#039;s not all. He would also sometimes use system faults and bugs. Anyway, Satoshi was a person who only wanted to win. When he lost, he would blame his bad luck, sulk without concealing his rage, and be really sore about it. The reason why I distanced myself from the game center was largely Satoshi&#039;s implacability, but it would be unpleasant if I told him that to his face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s the meaning of this head-on charge, then? ... Could it be a trap?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I had realized it too late. I had already squeezed the trigger, causing my robot to go into a laser-firing position. If Satoshi stopped, escaped to the skies and fired his beam cannon, it would be game, set and match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Satoshi didn&#039;t take that course of action. Instead, all I could see on my monitor was a sword of light sliding out of his machine&#039;s right arm. A melee attack? A reckless move, to charge at me from so far away to try to cut me down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before the blade scythed down my robot, the laser connected at point-blank range. Satoshi&#039;s machine flipped and was blown away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The set count was 2-1. I won.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before the words &amp;quot;You Win&amp;quot; disappeared from the monitor, Satoshi unexpectedly peered into my cockpit. I was wondering what kind of expression he would have on his face, but it was just an anti-climatic, usual smile. He talked on and on excitedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Man, that was a good game. Was it really two years since you last played, Houtarou? That was some amazing joystick handling back there. They say you&#039;ll never forget how to ride a bicycle, swim or ride a horse, but controlling a robot should be added to that list too, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s how Satoshi is, always having something frivolous to say without pause. Not unhappy at winning, I smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I really hadn&#039;t played in such a long time, so I became a beginner again. That victory was just luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the winner, I was given the right to play against the computer. Satoshi pointed at the monitor, indicating for me to continue with the game. I played half-heartedly and lost appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a backward glance at the Game Over screen, I was about to exit the cockpit when a can of coffee appeared before my eyes. I looked up from my half-rising posture and noticed that the owner of the hand holding the coffee was Satoshi. He said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here&#039;s your prize. Enjoy!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That can of coffee was a can of hot black coffee. Without hesitation, I accepted it and pulled the pull tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s up with the generosity toady?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s also compensation for unreasonably forcing you to accompany me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Were you really concerned about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As if!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A can of coffee would definitely be hot, but I&#039;m actually not very good with hot things. I leaned on a nearby machine and sipped just enough coffee to wet my tongue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi wasn&#039;t being unnatural at all. Rather, he was in a good mood. However, that Satoshi-like behavior ran contrary to my memory. He&#039;s being like this even though he lost a game. Why that was the case, I had no idea at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Satoshi. At the end of the third round.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Yeah, you totally got me there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why didn&#039;t you fly up? If you had attacked me from the air, I would have lost... or rather, why go melee?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi shrugged in a frivolous manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When using giant robots, melee battles are the ultimate romance. It really feels good when you see them clash and slash at each other, you know? Well, being countered by a giant laser also makes a good picture, so I&#039;m satisfied with the result.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi spoke nonchalantly. If that was true, Satoshi chose romance over victory... or in other words he lost in the name of fun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was a Satoshi-style loss. A suitable defeat for a spurious man of the world who pursues fun instinctively. It&#039;s not at all strange for the Satoshi I knew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then what was that recollection I had earlier?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right, moving on to the Satoshi Special 2! I&#039;ll show you the legendary yakuman&amp;lt;ref&amp;gt;Limit hands in Japanese mahjong, giving 48000 points to the dealer or 32000 points to the other players&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Iipinraoyue&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I continued slowly sipping my coffee, while Satoshi inserted a coin into the mahjong game next to me. As I watched Satoshi try to force a single-colored hand&amp;lt;ref&amp;gt;All tiles with the same shape&amp;lt;/ref&amp;gt;, two images appeared in succession at the back of my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One was of Satoshi hitting the machine after losing. The other was of Satoshi giving a can of coffee to the winner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Judgment day had arrived, even as many humans fervently wished for its delay. Time doesn&#039;t stop, and neither does the calendar. If you refuse to accept it, you could just travel at the speed of light. No one&#039;s stopping you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of February. The phrase &amp;quot;Saint Valentine&#039;s Day&amp;quot; was written clearly as the day&#039;s event on the calendar that I had received from a nearby shrine on New Year&#039;s Day. I woke up in the morning and noticed a decorated box placed outside my room. Guessing that it was another of my sister&#039;s lame jokes, I opened the lid and found a bar of chocolate, as well as a note with untidy scrawl inside the box. I read the memo... &amp;quot;I present to you one bar of chocolate. From Oreki Tomoe with warm and tender pity.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;This is some wordplay, I believe. Pity sounds like love in Japanese (both of them are pronounced &amp;quot;Ai&amp;quot;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Out front kick. I gave the box a good kick towards my room and headed to school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no change from the usual at Kamiyama High School. Since students were allowed to wear their cold-weather clothes, the road to school looked livelier compared with other seasons, with people sporting coats and jumpers. I entered the school, which was not filled with the smell of sweets. It was a calm start to the fateful day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During lunch, I was thinking about buying some walnut bread, so I headed to the canteen and entered the gigantic crowd of people. After securing the last loaf of bread, I escaped from the crowd, and that was when I noticed that Chitanda was also buying something alongside all those jostling students. Regardless of personality, her looks fulfilled the conditions for a daughter of a wealthy family, so it was amusing to see her mix with the common crowd. Probably having noticed me, Chitanda pushed her way through the mass of school uniforms. Eventually, she emerged and called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hello, Oreki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Chitanda adjusted her scarf, I noticed that all she had in her hand was a drink in a paper pack. Although I should mind my own business, I was interested, and asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, is that all you&#039;re having for lunch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda cast her eyes down shyly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I had prepared a bento. It&#039;s just that... recently, I have been quite hooked onto this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held it out for me to see, and it appeared to be a green tea milk drink. Putting aside the strange combination, I wonder if there&#039;s any caffeine, which Chitanda cannot take, in green tea... I suppose there&#039;s the placebo effect. I should keep quiet about this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be a bother for us to loiter in front of the canteen in the middle of the chaos, so we walked away. Our classrooms were just next to each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the tedious walk back, I asked about Ibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So what happened to Ibara&#039;s chocolate in the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A slight smile surfaced on Chitanda&#039;s face, as she answered with pride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We decided to use Cote D&#039;or. I thought using Nestlé would be good enough, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We continued walking in silence for a while. Seeing that I wouldn&#039;t be getting an explanation, I asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, sorry. We decided to use a Belgian brand. We were thinking about using the Swiss one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was a really difficult choice. We bought all kinds of chocolate from the store, and tasted all of them. It was a rare experience, but there was just so much chocolate! To be honest, I would like to avoid chocolate for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She giggled. I imagined Chitanda and Ibara facing each other in the Geography Lecture Room and biting into chocolate piled on a table, and smiled. I bet the chocolate mountain which was almost touching the ceiling would fall down to earth in a twinkle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;After indulging in so much chocolate, wouldn&#039;t you two get acne?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was fine. Ibara had one on her cheek, but she hid it with a plaster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An then Chitanda spoke as if she was seeing a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san made the heart-shaped mold all by herself. I never knew that she could make such handicrafts! And she even added a detailed engraving. Although Cupid is facing the wrong direction, it&#039;s still really cute! Unfortunately, the wooden frame is not very compatible with chocolate, so the texture might not be so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems that her experience in the Manga Research Club has honed her skills to the point that she can make smooth cuts. I never used you could use a chisel for this, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san has amazing concentration. So that&#039;s what it means to put your heart and soul into something... Isn&#039;t it lovely?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As far as I can tell, Ibara&#039;s strong point was definitely her ability to pour her heart and soul into something, or in other words, her concentration. If Chitanda is the person to be absorbed in something, Ibara would be the one to specialize in it. By the way, Satoshi is a guy who finds satisfaction in pursuing many interests at the same time, and needless to say, I hardly show interest in most things. Moreover, to Ibara, this chocolate was her revenge match, so she would work really hard for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So has she given the chocolate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda shook her head in response to my question and frowned slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s quite a shame. It would be better for her to give it to him herself, but... Mayaka-san was planning to pass Satoshi the chocolate after school in the club room, but she could not draw out of the Manga Research Club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s going to leave the chocolate in the club room and call Satoshi there, I guess. Even if it is not done after school, the Valentine ritual will be complete as long as it is on the 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of February, so I thought that there would be another way, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. Chitanda was constantly feeling disappointed about it, but throwing out the chocolate as if it was nothing seems like quite a refined method. I&amp;quot;m sure that Satoshi would prefer it that way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda suddenly turned around, as if having just thought of something. I faced Chitanda, who had a serious look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, Oreki-san. It&#039;s Valentine&#039;s Day today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She lowered her head airily. When she looked up, clarity had returned to her expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In my family, we do not give year-end gifts or Bon Festival gifts to those we are truly close to. So I apologize for failing to pay my compliments with a Valentine chocolate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Is that so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had never imagined that anyone would group Valentine chocolates and year-end gifts together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably having overheard our conversation, a passing second year student quickly overtook us with a face that betrayed a smile. As I watched his figure recede, I was actually thinking of kicking his ass as hard as I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After school, as I was stuffing my shoulder bag with my textbooks and other miscellaneous items, I was visited by Satoshi. The drawstring bag he always carried around had been filled until it swelled into the shape of a right-angled parellelepiped. What does he even put in there? He swung his bag around in a circle and asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you going to do now, Houtarou?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided not to go to the Geography Lecture Room as it would be absolutely foolish to do so. I wanted to get home as soon as possible, and I was about to answer as such, but when I looked out the window, I saw that the sleet that had started earlier was increasing in intensity. My boots and coat were both waterproof, and I did bring an umbrella, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll wait until the sleet stops or turns to snow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought for a while. The heating had been turned off, so it was cold. Furthermore, a person waiting for the weather to improve and killing time alone in a classroom on Valentine&#039;s Day after school would probably be a bother to others who might have other purposes for the room. Even I could be considerate for something like this. Even so, as I mentioned earlier, it would still be really stupid for me to go to the club room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, I guess I&#039;ll head for the library.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if he had been waiting for me to say this, Satoshi nodded, retrieved a book from his bag and handed it to me. It was a duodecimo-sized&amp;lt;ref&amp;gt;188mm x 130mm&amp;lt;/ref&amp;gt; hardcover, and is title was one that was popular ages ago. If my memory isn&#039;t mistaken, its story went like this: A man and woman were leading an ordinary life, but a small malaise soon escalated into a catastrophe from which there was no return, as the shadow of death swept through the streets! I&#039;m not a fan of horror, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You sure are reading weird books... I don&#039;t feel like reading it even if you recommend it, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I never told you to read it. Just help me return it, please. It&#039;s almost due.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of answering, I inserted it into my bag along with a loose leaf. Without stopping my preparations for going home, I asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re going to the club room, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I suppose,&amp;quot; he replied absentmindedly. Finding this strange, I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seems that Ibara isn&#039;t going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not having expected me to know that, Satoshi put on a surprised expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, you caught wind of that fast... was it because of Chitanda-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I muttered in response,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apparently, she had to go to the Manga Club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what I heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda was feeling really disappoint about it, that Ibara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi interrupted my words and went into a monologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Currently, the Manga Club is having a little internal discord. The latent antagonism was actualized after the Cultural Festival, and now the Manga Research Club is split into two factions fighting for leadership: the impressionists and the naturalists. If the conflict gets worse, it would be difficult for the Manga Research Club, which has a long tradition, to avoid splitting into two. The naturalists are outnumbered by the impressionists three to one, and that&#039;s kind of sad, in my opinion. Mayaka&#039;s the ringleader of the realists, so today&#039;s meeting is probably related to that conflict.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt that the forced change in subject was rude, but paying it no heed, I asked about the unfamiliar terms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Impressionists and, what was it again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Naturalists. The two factions are also known as the character-oriented group and the story-oriented group. Apparently, they&#039;re arguing as fiercely as clashing swords. I would totally like to join if I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was speaking as if he was really enjoying himself. You could say that he was much more interested in this scandal compared to the event of February 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt;. Well, in any case,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You just made up the names of those two factions, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi shrugged mischievously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Some might say that the admiration for the proponents have not yet stopped.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that line, he swung his completely shrivelled drawstring bag. I quit Satoshi&#039;s company, and left the classroom carrying my shoulder bag and trench coat. Satoshi followed after me. Since the pathway to the Special Block and the road to the library were at opposite directions, we would part outside the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;See you next time, Oreki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi said in a theatrical tone. I responded with a little joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whatever for? Seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s obvious. For the opponent of the return match, of course.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The library was surprisingly empty. I was expecting it to be filled, with it being after school in bad weather.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I inserted Satoshi&#039;s book into the return box and placed my shoulder bag on a nearby seat. I headed for a bookshelf to search for a suitable book I could skim through to kill time and returned with a collection of photographs taken at scenic and historic places in South America. There were also collections with pictures from Europe and Central Asia, but I chose South America as a form of respect to the place of origin of chocolate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First were the usual Mayan pyramids. In the Guiana Highlands filled with greenery, the countless cavities drilled into the pyramids were a strange sight to behold. I turned the page, and the next picture was a weird plant with fruits you could mistake for human faces attached to the trunk. The caption read, &amp;quot;Theobroma Cacao. Theobroma means &#039;food of the gods&#039;.&amp;quot; The book didn&#039;t mention what language that word came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I examined the photograph, I unexpectedly noticed that I was actually aware of the significance of this day. But, if I&#039;m caring about Valentine&#039;s Day, it would be a lie to say that I wasn&#039;t interested in Christmas. Then again, I have no recollection of having such thoughts on the 24&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; of the month before last. If I were to think back on whether there was anything impressive on Saint Valentine&#039;s Day, it would be my casual interest in Ibara&#039;s return match, as well as receiving a chocolate first thing in the morning. It might be thanks to it that I became aware and wondered if it was the 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I can clearly proclaim that this doesn&#039;t mean that my expectations of receiving chocolate was higher this year compared to last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, for example, let&#039;s assume that right now, as I&#039;m looking at a photograph of the remains of Machu Picchu&#039;s drainage system, a person with a flushed face approaches. That imaginary person would be a female student, of course. She says, &amp;quot;Please accept this!&amp;quot; and presents a heart-shaped chocolate. How would I feel at that moment?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, I would undoubtedly be ecstatic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I believe that joy would be akin to the happiness one would feel when being unexpectedly recognized as a singular human being. That feeling is not materially different from having one&#039;s crudely drawn picture win a prize at a citywide competition by chance. To express it more eloquently, it would be like saying, &amp;quot;I don&#039;t entirely understand what&#039;s so good about it, but I&#039;ll accept this public acknowledgement with thanks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can only say that I doubt I would feel happy over the development of so-called &amp;quot;love&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main belief is in energy conservation, with my motto being, &amp;quot;If I don&#039;t have to do it, don&#039;t do it. If I have to do it, make it quick.&amp;quot; That belief gives me my laziness. But apart from that, it also gives me a trifling point of view of human relationships.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reason why I feel at ease at the Classics Club is that Satoshi, Chitanda and Ibara don&#039;t cling to one another. Even if Chitanda does destroy my tranquility with her curiosity, she wouldn&#039;t go so far as to pull me along forcibly if I seriously don&#039;t want to be involved. In fact, during last year&#039;s &amp;quot;Hyouka&amp;quot; incident and &amp;quot;Empress&amp;quot; incident, Chitanda didn&#039;t say that she needed my cooperation no matter what. She is certainly good at pressurizing me, but she wouldn&#039;t push to have her own way. If she said something like &amp;quot;That is your duty&amp;quot; or &amp;quot;It is natural that you do that&amp;quot;, or cried while pleading and pestering me to help, I would have probably quit the Classics Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But how do you handle a love affair with that attitude? Would one be able to expect that style or force it from the subject of the love affair?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......It is a common saying that living organisms exist to pass their genes on, or in other words, to bear offspring. Love would then just be the sublimated desire to propagate. From that point of view, I could be said to be incomplete as a living organism. But since I&#039;m also a human being, I don&#039;t need to go out with someone just because of biological needs. That&#039;s why I don&#039;t worry about myself being an incomplete organism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of desire, it would be enough for me to say that I desire the chocolate. I like spicy things, but I&#039;m relatively fine with sweet things too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about this while looking at a bright orange poisonous frog which inhabits a dense forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve finally found you, Oreki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having my name called all of a sudden, I turned around to see Chitanda&#039;s face being surprisingly close. After colliding into the line of vision of her huge eyes, I looked away without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My throat hurt in the dry winter air. I coughed once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you&#039;ve finally found me, do you need anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda took a glance at the deserted library and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I thought that if you were here, Fukube-san would be here too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she was looking for Satoshi, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We don&#039;t stick together forever, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was what I thought, but... Do you know where Fukube-san is now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was about to respond to the question, I realized that something was strange. Satoshi was heading towards the Geography Lecture Room. But if that was the case, Chitanda wouldn&#039;t be here searching for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He didn&#039;t reach the room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He seemed to be a little late, so I came here to check on him. Since this concerns Mayaka-san, I don&#039;t think he would forget, but perhaps something happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm. I checked my watch. I don&#039;t remember the exact time, but I think it hasn&#039;t been thirty minutes since Satoshi announced that he was going to the club room and parted with me. The time now is a little before five. The sun was starting to set, so I understand Chitanda&#039;s anxiety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that&#039;s just Fukube Satoshi. It&#039;s inexcusable to make others wait, but it&#039;s just like him to wander off for half an hour or so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I flipped a page of the photograph collection and answered with a distant view of Mexico City in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He&#039;s quite loose with time, but he did say that he was going to the club room. You should wait for him a little longer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The exact time was not decided, so I cannot say that he&#039;s late. I understand, I will try waiting for him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soft ending of Chitanda&#039;s sentence seemed to project her worry, but with that, she turned her black hair around and left. Damn that Satoshi, he just can&#039;t let anything proceed smoothly. I was thinking that it was about time for me to go home, so I looked out the window, but the sleet wouldn&#039;t end. Having no choice, I pushed my chair further in and proceeded to the next page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sleet only ended after I had completed my simulated experience of South America from Mexico City to Rio De Janeiro. I returned the photograph collection to its bookshelf, and was about to put on my white trench coat when a visitor arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sliding door was suddenly flung open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With an improper level of energy for a library, where one should be quiet on principle, Chitanda drew nearer. I was about to tell her to not make so much noise, but when I scanned my surroundings, I found that the only people left in the library were myself, the student librarians and the head librarian, Itoigawa-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s countenance was different compared with the last time she was here. Now, her lips were pursed tightly, and her eyes, which were huge even under normal cicumstances, were wide open. Seems like something bad has happened. Satoshi also appeared from behind Chitanda, swinging his drawstring bag. He had a drained expression, and I could feel that his usual high tension had cooled down quite a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houtarou, you&#039;re still here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I said that I would be here until the sleet ended, didn&#039;t I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the two of them one after the other, and said to Chitanda,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems like you have something for me this time, but I&#039;m just about to go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded once slightly, then nodded once more deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes, I understand that it is quite late. But I would really appreciate your help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, but can&#039;t it wait till tomorrow? Whether I help you or not, you can tell me about it tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said and was about to leave the library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But before I could, Chitanda blocked my path. I unconsciously frowned, and Chitanda spoke with downcast eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I apologize, but at least hear me out... It&#039;s my fault. I carelessly left the clubroom door open. I&#039;ve done something horrible to Mayaka-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...... It appears that this isn&#039;t simply a manifestation of Chitanda&#039;s usual curiosity. Her fists were clenched tightly, and her originally white skin had become all the more pale. Perhaps because she was disconcerted, or due to some other reason, her legs were also trembling slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked Satoshi a brief question. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s not really anything significant, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s voice, which was supposed to over Satoshi&#039;s words, was small and weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The chocolate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The chocolate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san&#039;s hand-made chocolate was stolen! And she put in her utmost effort to make it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at Satoshi. He shrugged, as if to say &amp;quot;This sure is troubling&amp;quot; and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara&#039;s chocolate? Stolen, you say?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, that&#039;s...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...... It&#039;s been 10 months since I entered Kamiyama High School and joined the Classics Club. Over that period of time, I&#039;ve been coerced to act as an intermediary for Chitanda&#039;s problems, which was probably comparable to three years&#039; worth of middle school troubles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience in dealing with all that has not crushed my energy conservation motto. But it&#039;s true that I have gained a degree of adaptability for when I have to move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I probably looked as if I had consumed a bitter bug. With that expression, I put my arms through the sleeves of my trench coat and said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go. We&#039;ll look for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, and the sleet has already stopped. But this would be the social obligation of a livelihood, I suppose. In my case, Ibara and I aren&#039;t close, even though we&#039;ve known each other for such a long time. I wonder what kind of expression she would have if she found out that her chocolate got stolen. I definitely wouldn&#039;t want to see that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After all, I&#039;m not a fan of horror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We crossed the connecting bridge and moved towards the Special Block.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Geography Lecture Room was on the fourth floor. As we were about to go up the stairs,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hold it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice rang out, stopping me in my tracks. Satoshi thrust his palm out at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t even get the chance to wonder what the problem was, for the flight of stairs I was about to ascend had a yellow and black vinyl rope strung across it. For the past few days, various places in school were being waxed sequentially. Under the rope was a note that said, &amp;quot;Just waxed. Usage of the staircase is prohibited.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are twp staircases. We went to the other one and ascended it. As we were moving from the third floor to the fourth, a first year student with a perm called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, is this level?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that he had been sticking a poster to the notice board. It read, &amp;quot;Handicrafts Club Graduation Works Exhibition. Venue: Communications Building Classroom 1-C&amp;quot; I half-heartedly answered that it was fine and was about to hurry on, but Satoshi spoke up behind me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s too low.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that I think about it, the right side does seem to be lower. Behind Satoshi, Chitanda also gave a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That poster is trapezoidal, but that is intentional, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The craftsman... I mean the handicrafts club member&amp;lt;ref&amp;gt;Oreki corrected himself here because the Japanese word for craftsman can be taken to mean spy&amp;lt;/ref&amp;gt; took a step back from the poster, stared at the poster fixedly, then spat out in a small voice,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, what the hell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He then took out a cutter knife and a ruler, tore off the poster and sat on the floor. His skillful work thus began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Praying for his success, I headed for the Geography Lecture Room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door was unlocked. I stopped upon entering the room, and tried to endure the cold. It&#039;s probably so cold because I was in the warm library for a long time, but even so, it&#039;s freezing here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda approached a chair that was in the middle of the room, and put her hand on the table in front of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was placed here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Indeed, there was no chocolate on the table now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before I said anything, Chitanda summarized the situation straightforwardly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The chocolate was wrapped in red wrapping paper. There was no ribbon or anything like one tied around it. As for its size... it was heart-shaped, so it took up a large space.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She held out her hands to show the chocolate&#039;s width, increasing the gap little by little until it reached the size of her waist. She then tilted her head and reduced the size of the imaginary chocolate by just a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was this big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that Chitanda not only had keen senses, unfailing memory and excellent observation skills, but also possessed extraordinary spatial recognition. Even so, that&#039;s a gigantic chocolate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What about Ibara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I have not told her yet. It may seem cowardly, but I plan to try looking for it first before telling her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda continuously stroked the table, as if doing so would cause the chocolate to return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The chocolate was here when I went off to look for Fukube-san. In other words, it was here until 4:45 on my watch. I returned to the clubroom when it was a little past 5 o&#039;clock. If only I hadn&#039;t left the door unlocked for those fifteen minutes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her last sentence was so inaudible that I almost could not catch her words. This is pretty natural for the kindhearted Chitanda, but it seems that she has taken quite a shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, well, Chitanda-san, you aren&#039;t the manager of Mayaka&#039;s chocolate, so oyou don&#039;t have to agonize about it so much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But I feel that it&#039;s inexcusable to Fukube-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As I said, it&#039;s not your responsibility. If you&#039;re in the wrong, then I&#039;m even worse for being late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was unexpected. I thought that Satoshi was the cold-blooded type of guy, unable to show this kind of consideration. As for me, while I&#039;m a person with a hot heart and not a cold-blooded person, I decided not to add any awkward words to the exchange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I surveyed the room. The Geography Lecture Room did not possess any special equipment. As for normal classroom objects, it had a teaching platform, a blackboard, tables, chairs and cleaning equipment. With only these items, it would be easy to search for anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there were over forty tables. I knocked a nearby table with my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you sure that it isn&#039;t in this room? What about the drawers below the tables?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, I checked this room with Chitanda-san earlier. There&#039;s no doubt it isn&#039;t here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I thought so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But wait a minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Didn&#039;t Chitanda confirm that the chocolate was missing on her own?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to that question, Chitanda answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I found Fukube-san while I was returning to the room so we entered together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was in that staircase. I met Chitanda-san on the landing between the third and fourth floor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. That staircase, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...... A flash of inspiration hit me. I turned around my trench coat. I don&#039;t like walking round and round, but our destination was close. Chitanda asked a question as I was leaving the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How long has that craftsman been there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke as I left the clubroom. The two of them followed behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who do you mean by craftsman?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, that guy with the perm. He was sticking the poster on the wall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... You mean the Handicrafts Club member.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a slight pause as Chitanda thought for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He was just unrolling the poster when I met Fukube-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s convenient.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi probably understood my purpose with that sentence, but I&#039;m not sure about Chitanda, who can be unbelievably slow. Just to be sure, I added,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If the craftsman was there the whole time, he&#039;ll probably remember the people who used the staircase. Because of the waxing, this staircase is the only way up here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... That&#039;s true!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s voice, which sounded quite depressed earlier, sprang out like a shining ray of light. But in contrast, Satoshi was solemn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Any possibility that the crasftman was the thief?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;None.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would anyone loiter around the area worrying about the straightness of his poster after committing a theft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We went around the girls&#039; toilet and down the stairs. The craftsman was still in front of the notice board, using his cutter knife. When he noticed us, he unrolled his poster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How is it now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda took one look and cut him town mercilessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It now looks like a parallelogram with no regular angles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;More importantly, we have a question for you. Do you remember who passed by since you started work?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The craftsman seemed intimidated by Chitanda&#039;s earnest look. He turned to the two of us, who were at the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering about how to answer him, but Satoshi gave a quick, easy reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just some trouble. We suspect that those who passed by here might be the culprit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed like he didn&#039;t comprehend that explanation, but the craftman answered without caring about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I remember.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-how many people were there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The craftsman grinned at the enthusiastic Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Three people.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three people? That means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who were they?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erm, that&#039;s really slow of you, Chitanda. I tapped her shoulder. After the young lady turned around, I pointed at the both of us in succession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Two of us with Satoshi makes three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the craftsman to confirm that statement, and he nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you certain about that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The craftsman assured Chitanda,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m pretty good when it comes to remembering faces. It&#039;s also not like I was so focused on sticking the poster that I didn&#039;t notice anyone passing by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned around , and Chitanda tilted her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What does this mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stole a glance at Satoshi and answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It means what it means. The person who stole the chocolate was on the fourth floor, and is still on the fourth floor... Satoshi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What clubs use the classrooms on the fourth floor of the Special Block?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi was puffed up with pride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you&#039;re finally using me as a database. That&#039;s nice of you. Hmm, there&#039;s the Classics Club, Light Music Club, Acapella Club, Astronomy Club, as well as... Yeah, the Philosophy Club should also be on the fourth floor, although it has zero members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He continued,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seems that you&#039;re actually serious about this. That&#039;s rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I considered yelling, &amp;quot;I&#039;m doing this for your sake, you ungrateful bastard!&amp;quot; but I was tired, so I relented. Furthermore, Chitanda was also there, so I definitely can&#039;t say all that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So we should be able to get it back, then... But why would they do such a thing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda asked, probably having some room for curiosity after feeling hopeful. Now, that would be the biggest problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But for now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For now let&#039;s be utilitarian; save your questions for later. Now let&#039;s check out the remaining clubs, it might turn out to be smoother than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That would be great.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded, and politely expressed her gratitude to the craftsman before going up the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We checked out which clubs were still here, and it did turn out well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light music club was borrowing some hall somewhere and were preparing for their live performance without hesitation. As for the Acapella Club, it was customary for them to practice in he Courtyard.  Moreover, it&#039;s probably impossible to move their tongues in this cold weather, so they could have just all gone home. Nothing needs to be said about the Philosophy Club, so the only clubs currently on the fourth floor of the Special Block were the Classics Club and Astronomy Club. Chitanda frowned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So the Astronomy Club did it......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s see how it goes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said as we heaeded to the Astronomy Club&#039;s room, Electives Room 5. Satoshi muttered en route,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Astronomy Club, huh. That person might be there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you know someone there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi nodded to Chitanda&#039;s question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s someone both of you should know. Sawakiguchi-senpai is in the Astronomy Club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, you mean her, That is reassuring... right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That would make the situation even more delicate, I think. Sawakiguchi Misaki. I remember that name. She was involved in the &amp;quot;Empress&amp;quot; incident which occured in the final stages of summer last year. After that, she was in the Astronomy Club team which faced off against the Classics Club during the Cultural Festival, but they self-destructed. I&#039;m pretty certain that she tried cooking bananas in dashi&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese soup stock made from fish and kelp&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was only one classroom surrounded by the Geography Lecture room and Electives Room 5. If the Astronomy Club members really stole the chocolate, it wouldn&#039;t even take them twenty seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We stood outside the classroom and we could hear raucous laughter from within. The three of us looked at each other. Chitanda nodded and knocked the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Come in!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recognized the voice that responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda opened the sliding door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were greeted with warm air blowing on our faces. It was against school regulations for students to change the temperature settings on the school&#039;s heaters, but with this stirring warmth, you could tell that the Astronomy Club didn&#039;t know about that rule. A bespectacled guy&#039;s vision would turn complete white immediately upon entering the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were a few students sitting in a circle. One, two, ......, five people in total. They had stuck some tables together, and had scattered some sort of paper on it. For some reason, there were also ten dice lying nearby. The boy to girl ratio was 3:2. In the summer-like warmth of the room, all the boys were wearing their uniforms, and one girl was wearing her sailor uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl not wearing the sailor uniform, and the apparent owner of the voice, was, as Satoshi mentioned, Sawakiguchi. She must like that hairstyle a lot, since her hair was, like all the other times I&#039;ve seen her, done up in dango shapes on the sides of her head. The dango were caramel brown and were wrapped in stylish black laces. But, she was wearing the unrefined school regulation jersey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Chitanda&#039;s eyes met Sawakiguchi&#039;s, her head lowered by about fifteen degrees, and she smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Good afternoon, Sawakiguchi-san. Please return the chocolate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if I should cover Chitanda&#039;s mouth, or slap the back of her head, but thankfully, Sawakiguchi apparently did not catch that erratic opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What about the chocolate? Hm, if I remember correctly, you&#039;re Chitanda, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I&#039;m Chitanda Eru.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when Chitanda was about to blurt out something weird again, Satoshi swiftly cut in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s an emergency. We were calling on Senpai in the hopes of receiving your assistance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a ludicrous way of putting it, but a childlike smile spread on Sawakiguchi&#039;s face. I guess it&#039;s easy for the two weirdos to communicate with each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Will this take time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We should be done in three minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During that exchange, I examined the interior of the room once again. The bags and winter clothes of the Astronomy Club members were randomly strewn around the group of tables. They came in different shapes and sizes, but there were five bags and five sets of winter wear. There was also a sack, but based on past experience, it belonged to Sawakiguchi. The Astronomy Club members were all staring at me with dubious expressions, probably wondering what was going on. It seems that we intruded at an interesting moment, for there was a guy with an unreservedly sullen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi lightly nodded two or three times, then made an announcement to the Astronomy Club members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be gone for a while. Before charging in, if the draw difficulty is three and below, you can buy it for an extra 50%.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi got up from her seat and was showered with booing from the Astronomy Club members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;50%!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Three and below, but there&#039;s nothing left to buy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response, Sawakiguchi spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shouldn&#039;t you be grateful that I&#039;m allowing for resupplies at this crucial moment? If anyone cheats, he&#039;ll take the penalty and pay double the price.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She waved her hand and went out into the corridor. Chitanda bowed politely again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I apologize for troubling you at a busy moment... but what were you doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi gave a short reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, SF.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Science fiction?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to my casual question, Satoshi asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Space fantasy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s called Star Fighter&amp;lt;ref&amp;gt;After a few hours of research, I still can&#039;t find a table role playing game of that name which fits the few lines of description here. Those who know something, please don&#039;t hesitate to drop me an email!&amp;lt;/ref&amp;gt;, I think. In any case...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi threw a glance at me, tiptoed until she could see the top of my head, and folded her arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That trench coat&#039;s pretty cool.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi followed her lead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, senpai. As expected, you do have quite the eye! That&#039;s Houtarou&#039;s one good set of winter clothing, and it looks as if it could be concealing a Thompson machine gun! Frightening, isn&#039;t it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would hide one if I could. It would come in handy when I&#039;m playing the straight man to your dumb jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda politely called out at Sawakiguchi, who was still staring intently at my coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Erm, senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right. So? Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded and turned back to glance at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By putting on the brakes here, Chitanda has shown that she has changed a little over the last ten months. She&#039;s not good with saying things indirectly. This straightforward approach has come to fruition quite a few times, but right now, we&#039;re suspecting the Astronomy Club members of theft. Accusing them directly might turn the situation sour. Aiming to prevent that outcome, I stepped forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me, Sawakiguchi-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re... Yeah, you&#039;re the detective Oreki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was slightly displeased by the baseless nickname, but I swallowed it down and pointed to the Geography Lecture Room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Actually, we&#039;ve had a Valentine chocolate stolen from our room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi&#039;s gaze became stern. But, this is where the deception begins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, we are searching for anyone who saw the thief. Did anyone use the corridor from 4:45 to 5 o&#039;clock?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t tell if the petty trick of sidestepping the search for the suspect and instead looking to gather eyewitnesses worked. With an interested smile, Sawakiguchi spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A stolen Valentine chocolate, huh? It shouldn&#039;t be a love thief, but there are people who would do this kind of elegant things, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What exactly is so elegant about this? I wish I could show her Chitanda biting her lip in regret after the chocolate got stolen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi turned her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;4:45 to 5 o&#039;clock? Sorry, but we were really fired up just now, so I don&#039;t remember the time at all. However, some of them left their seats... Nakayama, Yoshihara and Oda, I think. I was the one who told them to, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three out of five people, huh. I could sense Chitanda&#039;s expression clouding over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there&#039;s still one more thing to narrow down our search.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was there anyone who packed their bags and left to go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do you ask? No one did that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, is Oda-san that girl over there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s girl&#039;s Nakayama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, even Sawakiguchi seemed sullen after the succession of questions. While preserving the playful atmosphere, she put her hands on her hips and glared at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For your information, no one here came in with a chocolate. You can think that it&#039;s a lie, Detective-kun, but that would be a little unpleasant, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi declared, and suddenly opened the door to the classroom. She then raised her voice and asked the people inside,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did any of you guys catch a glimpse of something that looks like chocolate in this room?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laughter rose from the male members of the Astronomy Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Senpai, could you not ask something so depressing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wish I could say I have!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sawakiguchi pointed to them, indicating that they were the proof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, is that all you wanted to ask? Are we done?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I had expected, she had stopped being friendly. Even with that small trick, we still drew her suspicion in the end. Well, I have no choice but to say that I can&#039;t do anything about that. Based on my beliefs, I tend to dislike quarrels, but...... Seriously, this is such a troublesome conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I at least managed to maintain my civility and bowed to Sawakiguchi-senpai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you for your help, senpai. I apologize for saying something so rude.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With those words, Sawakiguchi went back to Electives Room 5 without turning back. I don&#039;t know if it was my just my imagination, but the sound of the closing door seemed louder than usual. Shortly thereafter, a remarkably cheerful voice shouting, &amp;quot;Alright, let&#039;s continue!&amp;quot; could be heard from the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda looked at the closed door and me with a sorrowful expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san...... Sawakiguchi-san is mad at us, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course she&#039;s mad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......But! We have to get Mayaka-san&#039;s chocolate back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned around. Even Satoshi&#039;s expression was clouded over. His usual smile had almost disappeared, and had somehow taken on a self-deriding tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houtarou...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that he wants to tell me something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paying him no heed, I suggested heading back to the Geography Lecture Room for the time being. It was getting pretty dark outside. I guess it&#039;s time to bring this to an end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Geography Lecture Room was a corner room with windows on three sides, so it&#039;s easy for cold air to steal in. I lowered my head as the oppressive coldness seemed to exert a force from above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s cold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I muttered without thinking and received some warm replies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that so? I feel that it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re the only one here snugly wearing your coat, and you&#039;re complaining about the cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s seriously freezing here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I glanced at the window and found that it was white outside. I thought that the sleet had stopped, but it had turned to snow. I&#039;ve heard of White Christmas, but would this be called a White Valentine? It somehow sounds like a brand of white wine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sat down at a nearby table. Standing in front of me, Chitanda spoke with a voice that betrayed her fatigue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What should we do, Oreki-san? I don&#039;t want to believe that the Astronomy Club did it, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of answering, I replied with a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is there any way to reach the fourth floor besides going up that staircase?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like me, Satoshi sat on a table, placed his bag on his knees and shook his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s certainly not impossible. One could use the emergency staircase or evacuation chute. However, using either would be a serious matter. Using the waxed staircase on the other side isn&#039;t out of the question, though. You could still use it if you wanted to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But there were no traces of anyone using it. If anyone went up those stairs, they would leave footprints. There&#039;s also a staircase to the roof, but it&#039;s usually locked. Students can&#039;t go to the roof without a teacher&#039;s supervision.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That would mean that the staircase with the craftsman would be the only route. Of course, if you went on a helicopter and tried rappelling down, you would probably succeed, but I wouldn&#039;t think that Ibara&#039;s chocolate contains a secret so huge that it needs to be obtained at all cost, to the extent that one would use spy-like methods to steal it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... But wait a minute. Ibara was using a Belgian brand of chocolate. It&#039;s common knowledge that Belgium is a member of the EU. What if Ibara&#039;s chocolate somehow contained a microchip that would harm the stability of Europe? That would explain the rappelling and hovering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s nothing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There weren&#039;t any helicopter sounds earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where would the chocolate be? I stared at the snow, and hit upon another possibility.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, when you were searching for the chocolate, did  you look below?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Below, you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving my fingertip in a half parabola, I asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If the chocolate was thrown out of the window, it would fall to the ground, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that was the case, I would have seen it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she hadn&#039;t overlooked that. But what about this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you checked the girls&#039; toilet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was met with flabbergasted replies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The girls&#039; toilet. In that fifteen minutes, there was nowhere to go on the fourth floor of the Special Block besides this room, Electives Room 5, and the girls&#039; toilet. Furthermore, the chocolate is neither here nor outside. Therefore, don&#039;t you think that there is the possibility that someone hid it in the girls&#039; toilet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without waiting for me to finish speaking, Chitanda fluttered her skirt and stepped forward. Noticing that I wasn&#039;t moving, she said reprovingly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I didn&#039;t think of that. Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go,&amp;quot; she said. How absurd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, but you can go by yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san, having more hands would be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If this floor&#039;s toilet was a boys&#039; toilet, would you be able to rush in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that Chitanda wasn&#039;t really aware of her surroundings. &amp;quot;Ah,&amp;quot; a sound escaped from her lips as she blushed, bowed her head twice and hurriedly left the room. By the way, the first and third floors of the Special Block had boys&#039; toilets, while the girls&#039; toilets were on the second and fourth floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi watched Chitanda leave with a smile. Dangling his legs, he asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you really think it&#039;s in the toilet?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered without bothering to hide my boredom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope. Not even a chance in 10,000.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A chance in 10,000 means 0.01%. Is it that unlikely?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Satoshi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I released a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was just throwing an idea out. Just shut up for a bit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, Satoshi closed his mouth. It seemed that his unextinguishable smile had gone out. It would take about three minutes for Chitanda to return. The Geography Lecture Room was silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda returned, her shoulders dropping weakly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It wasn&#039;t there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, there&#039;s only one possibility.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who had been hanging her head in shame, looked up. The moment that we had been putting off finally arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door of the Geography Lecture Room opened, and that person entered. Wearing a beige jumper over her sailor uniform and donning a knit hat was Ibara Mayaka. The band-aid on her left cheek was to hide the pimple she got from trying out too much chocolate. Ibara looked at all of us and gave a bewildered expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh, why is everyone here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could hear the slight trembling in Chitanda&#039;s murmur. However, Ibara, not noticing Chitanda&#039;s expression, took off her hat and spoke in a lighthearted tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, so how was my chocolate?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So she asked about it right off the bat, huh. Well, it&#039;s her biggest concern, so it was obvious that she would do so. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quickly looked at Satoshi. However, he was looking at Ibara with a vague, expressionless face. It didn&#039;t seem like he was going to say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since it had come to this, I thought that I should at least say something I opened my mouth, but probably noticing that, Chitanda raised her hand, causing me to stop. I think she wanted to say it by herself, so I had no choice but to stay silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda stared seriously at Ibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san, I am very sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time, I could not feel the quavering in her words. It seems that she had resolved to tell Ibara the truth. On the other hand, Ibara had a quizzical look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What for? There isn&#039;t anything you should be apologizing about, is there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was still hesitant to say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When I left the classroom without locking the door, your chocolate was stolen... I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda said this with a firm voice and an unreserved attitude, but her eyes had turned red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, having received this confession, Ibara responded with an unexpected attitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All she did was mutter a few words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a brief pause, a troubled, bitter smile appeared on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So it was stolen, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that expression, and with those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t believe that Ibara was reacting this way. Knowing her, I thought that she would spit out words with unconcealed rage. That&#039;s how it should have been. Regardless of how estranged I am from matters of love, I wouldn&#039;t let this pass if I were Ibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But she remained calm. Inversely proportional to that, Chitanda&#039;s feelings were overflowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san, I......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara turned to Chitanda and shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t look so sad, Chii-chan. Are you worried about not having locked the door? There&#039;s no way that you would have known that someone would steal a Valentine chocolate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if someone else&#039;s at fault, I wouldn&#039;t blame Chii-chan. Not at all. Actually, I don&#039;t even remember asking you to look after the chocolate. I feel like I&#039;ve done something wrong. You helped me so much, and I wasted your efforts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she spoke, Ibara put on the hat she had just taken off. She looked away from Chitanda, sighed, and muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, but, it does hurt a little. I&#039;ll be going home for today. Chii-chan don&#039;t fret over it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, she turned on her heels and exited the Geography Lecture Room with a composed gait. No one called out at her retreating figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, Satoshi, and I. There was no doubt that all our thoughts differed as we watched Ibara walk away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Ibara left, Chitanda waited for her figure to disappear down the stairs before stepping forward resolutely. Reading her intentions, I got off the desk and went in front of Chitanda. Without hesitating, she proceeded until the tip of her nose was about to touch me. Only then did she finally stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Please step aside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was way too close. I took a step backward as I spoke. However, Chitanda stepped forward in response to my retreat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even if I have to use forceful measures, I will find Mayaka-san&#039;s chocolate. If I do not do this, I will not be able to face her tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As everyone has said, it&#039;s not your fault. Even a lawyer would agree. It was beyond the scope of risk prediction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know anything about the law. I simply cannot forgive myself. Today was supposed to make Mayaka-san happy, but now it has turned out like this. I cannot just stand here without doing anything!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She tried to slip past me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My right hand reflexively shot out and grabbed Chitanda&#039;s right wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her hand was warm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since I was holding on to her wrist, I could feel from her chordal movements that she was focusing her strength in her fist. Should I let go, or should I continue holding on? While I was undecided, I spoke out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t say that I understand your feelings. I don&#039;t feel things as strongly as you. But please, leave this to me. I&#039;ll definitely pass Ibara&#039;s chocolate to Satoshi by the end of the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d never thought that the day when the energy saver, Oreki Houtarou would say, &amp;quot;Leave this to me&amp;quot; would ever come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s huge eyes widened ever more. However, she did not release the energy in her fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...... I&#039;m happy that you would say this, but if that&#039;s the case, I will search for it with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. I&#039;ve thought of something but I can&#039;t do it with you around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A temporary silence descended. Chitanda asked in a small voice,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You have an idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I let Chitanda&#039;s hand go. Perhaps I had been exerting pressure with my hand without knowing it, for Chitanda lightly stroked the wrist that had been gripped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since it had come to this, I had no choice. I slowly nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who did it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There can only be one person holding on to the chocolate right now. It&#039;s her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I let out a sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakayama from the Astronomy Club.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A table clattered. Satoshi was half-rising to his feet, but I ignored it for the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Based on the craftsman&#039;s testimony, we were the only people who went up the stairs from the third floor. Based on Sawakiguchi&#039;s testimony, there are only three Astronomy Club members who could have stolen the chocolate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oda-san, Nakayama-san and Yoshihara-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s assume that one of them came in and tried to steal the chocolate. But if you were the thief, how would you do it? Ibara&#039;s chocolate is pretty large.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded, and spread her hands to show a size slightly smaller than her waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was about this big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no way you can hide something of that size. Since they didn&#039;t hide it in the toilet or throw it outside, they could have only brought it with them into Electives Room 5. However, Sawakiguchi said that no one came in a with a chocolate. The other members said so as well. It would be a different matter if the whole Astronomy Club was in one it, but it would be weird if that weren&#039;t the case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pointed at myself and Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s impossible to hide that size of chocolate in a school uniform. They could hide the chocolate in a bag if they had one, and I could probably fit it in the pocket of my coat. However, none of the Astronomy Club members left to go home. They didn&#039;t leave the room with their bags or winter wear. Furthermore, the pants pockets are too small, and even if they hid it in their clothes, the bulky chocolate would cause their movements to be unnatural and make them noticeable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, I pointed at Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, it&#039;s possible with a sailor uniform. If the chocolate was attached to her thigh with tape, it could be hidden by the skirt... I have no idea what that Astronomy Club member, Nakayama, was thinking when she stole Ibara&#039;s chocolate. Perhaps both of them have some feud unknown to us. But putting aside the question of why, since Nakayama is the only one who could have hidden the chocolate, I can only think that she has it right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short pause, I spoke again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll pass Ibara&#039;s chocolate to Satoshi today. Although I have absolute confidence that it is right, you being there would trouble me. So don&#039;t worry, and just go home for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda looked into my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......I instantly averted my gaze, showing just how much of a pathetic guy I was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even so, a small part of Chitanda&#039;s smile returned to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s rare for you to go so far as to say something like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I also thought so. It was pretty much asking the impossible from myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand. I do not know what you plan on doing, but since you said that it&#039;s better this way, I&#039;ll take your word for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tension drained from my body. My expression probably became more relaxed as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right. I&#039;ll call you if it succeeds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda said that she would be waiting for my call, and bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She left, leaving behind me and Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the pitch-black exterior, I frowned at the fact that it was still snowing, and shouldered my bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to those words, Satoshi got off from the desk he was sitting on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made sure that I didn&#039;t forget to securely lock the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The road home at night. Headlights and tail lights flashed by. Snow fell on the front of my coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wind was cold, so I buried my neck in my trench coat. Satoshi was walking next to me, with a drawstring bag on his arm and a backpack on his back. The only thing protecting from the cold was his vest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Valentine chocolate was stolen by tying it to her leg, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I muttered the words I had said earlier, and burst into laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s impossible, isn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And I thought that stood to reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi said as he swung his drawstring bag around. I also laughed at that statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it doesn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The female student wouldn&#039;t have been able to learn that Ibara had decided to leave the chocolate in the club room. Even if she somehow did, Chitanda was looking after it, and she couldn&#039;t have predicted that Chitanda would go out and look for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She could have, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alright, let&#039;s assume that she knew everything. Even so, the chocolate would melt due to contact with human skin. When chocolate melts, it gives off a unique smell you can never hide. And more importantly...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pedestrian signal started to flicker as we got to the middle of the crossing. We jogged across the road, and Satoshi turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I can&#039;t imagine an honest person stealing a Valentine chocolate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi gave a cynical laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no guarantee that Nakayama&#039;s an honest person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since an indecent person has been involved from the beginning, of course you would doubt her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thin layer of snow had accumulated on the walkway. A sharp squeaking sound could be heaerd with every step I took. Strong winds blew for a while. I resisted the wind by hugging my shoulders and waited for it to die down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I suppose I should fulfill the promise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi was silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pass me your bag.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could hear a laugh coming from Satoshi&#039;s throat as he followed my request. I received the drawstring bag, and gave it a strong vertical swing. &amp;quot;Crrk&amp;quot;. A sound was produced. It sounded like broken pieces rubbing against each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I returned the bag to Satoshi with a disagreeable politeness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was amazing, Houtarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi may have smiled, but I could only see it as a mere habit or a bluff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The person who stole the chocolate was Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had already concluded that Satoshi was the only possible culprit after Chitanda said that the chocolate had been stolen. Even without that prediction, Satoshi would still be the only suspect by the process of elimination. After striking out the Astronomy Club, the only person who could have stolen the chocolate was someone who went up from the third floor. According to the craftsman, three people used that route: Chitanda, Satoshi, and me. I&#039;m obviously not the thief, and Chitanda is out of the question since she&#039;s the victim. Thus, this leaves only Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi probably hid in the boys&#039; toilet on the third floor after we parted and he told me that he was heading to the club room. The toilet is right next to the staircase, and the third floor toilet is for male students. Satoshi waited there for a while, knowing that Chitanda would leave the room to search for him sooner or later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confirming that Chitanda had passed the staircase, Satoshi headed for the fourth floor. On the way, Satoshi was seen by the craftsman. It&#039;s also possible that he was asked about the straightness of the poster. If my memory isn&#039;t mistaken, when the craftsman asked for our help earlier. Satoshi&#039;s reply was &amp;quot;It&#039;s too low.&amp;quot; If he hadn&#039;t said something like &amp;quot;Move the right side down.&amp;quot; earlier, he wouldn&#039;t have used those words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the empty club room, Satoshi appropriated Ibara&#039;s chocolate. But to his surprise, he found that it was enormous. He had planned to hide it in his drawstring bag, so he was at a loss. Satoshi&#039;s bag could barely fit a duodecimo-sized book. No matter how slim Chitanda&#039;s waist is, it&#039;s definitely bigger than a book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If he just took the chocolate and ran, he might bump into Chitanda at the staircase, and that would be the end of the chocolate game. So what did Satoshi do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The street lamps had already lit up. The road was reaching the bridge soon. it was a narrow bridge meant for pedestrian use. If two people were to walk side by side, they wouldn&#039;t be able to pass each other. With nothing to block the wind, the sound of the blowing wind grew even stronger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you hesitate at all when you were breaking it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My small voice was caught up in the wind, so Satoshi probably didn&#039;t manage to hear it. There was no reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi broke the chocolate. He probably did so by bringing his elbow down on the wrapping paper. If he had been aware that it was the heart-shaped chocolate that Ibara made, he might have folded it neatly. But the result is the same. The heart-shaped chocolate was made into a size that could fir inside the drawstring bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then Satoshi left the club room. He met Chitanda on the landing, and probably gave some excuse like &amp;quot;Hey Chitanda, sorry for being late, I was too engrossed in something.&amp;quot; Chitanda then brought Satoshi to the club room, only to discover that the chocolate was gone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder what Satoshi thought as he saw Chitanda become flustered?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We reached the middle of the bridge, and I stopped. Satoshi followed suit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So that the wind wouldn&#039;t extinguish my voice again, I raised my voice quite a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now we&#039;re even.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi answered with a faint laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For what favor? It&#039;s not that incident on New Year&#039;s Day, right? If I had to choose, I would say that I don&#039;t really care about this sort of thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m talking about April last year. You created a story to help me escape from Chitanda&amp;lt;ref&amp;gt;Refer to [[Hyouka:Volume_4_If_I_Have_to_Do_It,_Make_It_Quick|Story 1: If I Have to Do It, Make It Quick]]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It took some time for Satoshi to remember. &amp;quot;Ah,&amp;quot; he muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh yeah, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At that time, you played along with my plan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I suppose. I&#039;m surprised that you actually remembered about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course I would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I clenched my teeth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was a terrible thing to do. I did something stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I thought.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sure of it now thanks to today&#039;s events. I&#039;ve been made to clearly realize the meaning of deceiving others with cowardly tricks. Unexpectedly, or perhaps inevitably, the one who was deceived this time as well as last time was Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But that was a graceful story.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When the energy-saver Houtarou realized his intentions, no one got hurt... except for Houtarou himself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of a sudden, the wind surged, causing the dancing snow to form eddies in the night sky. I adjusted the collar of my trench coat again. I cast my eyes down and asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You could at least give an explanation, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An explanation, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no idea why Satoshi acted this way. But I thought that he would have a reason for doing so. You could say that I believed in him. That&#039;s why I came up with a fictitious deduction for Chitanda to accept, and acted to close the situation. On a day when I say something like &amp;quot;Because I felt doing it&amp;quot;, it wouldn&#039;t be impossible for me to get mad. But because I wasn&#039;t asked, I kept silent. In the end, in order to convince Chitanda and get her to calm down, I had no choice but to make an absolutely unrelated student the scapegoat. There was probably a better method, but I couldn&#039;t find it. From now on, that girl will spend the rest of her school life with Chitanda&#039;s misunderstanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did all that because I believed that Satoshi had a good reason for his actions. But what if...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you say you did it as a joke...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If I did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then I&#039;ll have to hit you. For Chitanda and Ibara as well. With my fist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi shrugged in a exaggerated manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I sure don&#039;t want to be hit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way, if you want to keep silent, you&#039;ll have to apologize to Chitanda, and while you&#039;re at it, tell her that it was your doing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s even worse. I had no intention of getting Chitanda involved in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi looked up at the sky. A long breath escaped from his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After some silence, he slowly spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I really don&#039;t want to say it. It&#039;s not something I want to talk about. But I can&#039;t keep silent, can I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know what you were thinking. You didn&#039;t only think, but acted on it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, it&#039;s exactly as you said. I don&#039;t regret it, I really don&#039;t, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi&#039;s gaze fell from the heavens to the ground. As if he had resolved himself, he began speaking, albeit in a faltering tone. His voice wasn&#039;t very loud, but I could still hear him over the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houtarou, do you think of me as the obsessive type?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought for a while and answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I guess. You&#039;re also quite the hobbyist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s where you&#039;re totally mistaken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi leaned on the railing of the snow-filled bridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hobbyists and obsessive people devote themselves to something. They don&#039;t want to lose to anyone in their respective fields, and their daily lives entail study and discovery.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t you like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope. Have you forgotten the &#039;Empress&#039; incident? I said that I couldn&#039;t be number one at anything, didn&#039;t I? But to be precise, I&#039;ve given up on reaching the top.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You played a game with me earlier.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was talking about the match we had at the game center. I won with a set count of 2-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At that time, didn&#039;t you think that something was weird? I wasn&#039;t obsessed with winning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We used to play that game a lot two years ago, yeah? The me back then looks like a pretty deplorable guy now. I used to win for the sake of winning. If I lost, I would quibble and find fault with the rules. It wasn&#039;t limited to games. When there was a guy who was well-informed about Takeda Shingen, I fished around for books so that I would know even more than that expert. At one point I also hopped on the train mania bandwagon. I simply wanted to win.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was obsessed with so many things. I can&#039;t remember what exactly I was into, but it could be anything, like the arrangement of colors on clothes, or the correct stroke order of kanji. Even when I went to a conveyor belt sushi bar, I would be engrossed in the correct order of assembling the sushi toppings, and I wouldn&#039;t notice the delicious food right under my nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi laughed at himself in an extremely strange fashion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To put it plainly, it was boring. Since I wanted to win so much, it wasn&#039;t interesting even if I did win, and I couldn&#039;t bear that end result. At that time, I couldn&#039;t understand why I felt that way, so I thought about it a lot. I was such an idiot. Would things be fun if I didn&#039;t have a fun way of winning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, one day, I grew tired of it. I gave up on being obsessed. No, that&#039;s not it. I became obsessed with not being obsessed. I&#039;ve forgotten the exact cause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And after that, Houtarou, every day was truly entertaining. Today would be cycling, tomorrow would be handicrafts, and then I would read up on the US-Japan Security Treaty, postal life insurance, and classical music. With enough determination to spice it up but not so much as to be fixated on it, I dabbled in a variety of subjects. There was one time when you used the phrase &#039;shocking pink&#039; to describe my lifestyle, right? That was a clever description.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi had already stopped directing his words at me. I caught his gaze, and continued his reminiscing monologue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But even in those comfortable days, one problem remained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I became obsessed with not being obsessed, and became at ease with this life. I don&#039;t have a clue how far your energy-saving belief supports your life, but my lack of obsession is quite a critical point for me. Without it, I would probably go back to being that pathetic guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But then there&#039;s Mayaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could sense Satoshi clenching his fists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka&#039;s great. You probably don&#039;t know how good she is, but she really is. There&#039;s no girl like her. If Mayaka said that she wanted to be with me, it would be like a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But then, would it be alright for me to be obsessed with Mayaka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I had decided to not be fixated on anything, but could Mayaka be an exception?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I thought that it was a really simple thing. By doing whatever I wanted, I acquired my current level of comfort. And I really wanted to be with Mayaka, so I thought that I should perhaps just follow my wishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But then, Houtarou, that was impossible. Absolutely impossible. Because I wanted, I didn&#039;t become obsessed with anything and because I wanted, I obsessed over Mayaka...... Mayaka was a problem, but ignoring her would be a terrible policy. I should fix the situation, but how should I do it? Perhaps I&#039;m mistaken in thinking that I can come up with the solution myself. With this Zen dialogue, I wonder if I&#039;ve become a person who cannot hurt Mayaka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;While I was still searching for the answer, last year&#039;s Valentine&#039;s Day came. Don&#039;t you think that the Valentine chocolate could be taken to be a sort of symbol? If I accepted Mayaka&#039;s chocolate, it would be like announcing that I would obsess over her. And I hadn&#039;t even found my answer yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So that&#039;s why you didn&#039;t accept it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah. It&#039;s the same for this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You can call me a blockhead. It&#039;s been a year, and I still can&#039;t give an answer!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that situation, I wondered if there was any way to refuse the chocolate that I couldn&#039;t accept, other than making it disappear. If there was...... Yeah, I guess there would be some merit in giving me a punch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silence fell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was supposed to have nothing to do with Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But you hurt Chitanda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said, and Satoshi responded with a sorrowful smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...... My plan didn&#039;t go as smoothly as yours, Houtarou. I had no idea it would turn out this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then how did you expect it to turn out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We had an agreement. Mayaka would leave the chocolate in the club room. If I was ready to accept it, I would take it. If not, I would leave it there. With that promise, that was what I had planned to do. I&#039;m not saying that Mayaka is at fault, but she didn&#039;t factor that into her calculations. That Chitanda, who helped her in making the chocolate, would want to see through the accepting of the chocolate...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it was a collaborative plan by Satoshi and Ibara?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, have you told Mayaka all this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course I have! Isn&#039;t it obvious? If not, I would be manipulating Mayaka under my own terms!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...... Hmm, actually, that&#039;s exactly how it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Last year, after I rejected Mayaka&#039;s chocolate, we had a talk. It was one that lasted a few hours and was even more detailed than the one we&#039;re having now. That sure takes me back. It&#039;s already been a year since then. I was scolded pretty harshly back then. In the end, Mayaka didn&#039;t say that she understood my situation, but said that she would wait. The next Valentine&#039;s Day would be a test.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka still stayed calm even after she learned that he chocolate had been stolen, right? That&#039;s because she probably understood that it was a sign that the thief still hadn&#039;t been able to find his answer. That&#039;s what I think, anyway.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara realized that Satoshi was the one who stole the chocolate. That&#039;s what I had expected. But then I thought that Ibara would be enraged about it afterwards. Since this year&#039;s chocolate was rejected like last year&#039;s...... I didn&#039;t even know if that would be a reason for her to be angry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that&#039;s the case, Ibara&#039;s Manga Research Club business would probably be a lie as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi spread his hands out wide. His uniform sleeves were stirred up by the wind and fluttered around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, Houtarou, that&#039;s all I have to say. My actions weren&#039;t just a practical joke, and I didn&#039;t keep quiet about it. What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... The snowfall increased in intensity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I straightened the collar of my coat. It was too cold to stay on the top of the bridge. As I walked, my feet made crunching noises on the snow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi followed behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can&#039;t tell this to Chitanda, can I?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Definitely not. I would rather get punched.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s what I thought. Even if Satoshi did speak frankly to Ibara regarding this topic, this would still be guys&#039; talk. Likewise, Chitanda and Ibara would probably be having some girls&#039; talk too. Since the contents of their discussion has not been leaked to me, and Satoshi hasn&#039;t told me everything yet, I, too, shouldn&#039;t reveal everything to Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I wonder about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My motto is &amp;quot;If I don&#039;t have to do it, don&#039;t do it. If I have to do it, make it quick.&amp;quot; That&#039;s all. I don&#039;t have anything that needs to be disclosed. I suddenly recalled what I was thinking about at the library while I was looking at the photograph collection. An energy conserver cannot deal with a love affair. The same goes for Satoshi&#039;s motive for breaking the hand-made chocolate. But the two things are falsely similar. I definitely made a mistake. Satoshi hesitated because of Ibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I crossed the river where the cold winds blew fiercely, I felt troubled. Although he was the one at fault from the beginning, I&#039;ve made him say something that he probably didn&#039;t want to. Should I make it up to him? Should I say to him, &amp;quot;Sorry, I guess I didn&#039;t know much about Fukube Satoshi&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my back facing Satoshi, I gave a small, bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, guess I can&#039;t say that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bridge wasn&#039;t that long. Right before we reached the other side, I asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, is there the prospect that you&#039;ll be able to answer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned back to a serious face that cannot be seen under normal circumstances. Satoshi nodded slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m almost there, just a bit more...... I just can&#039;t put it into words yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hit his shoulders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry for making you say all this in the cold. I&#039;ll buy you a can of coffee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, the usual smile returned to Satoshi&#039;s face. He swung his bag around, and I could hear the broken pieces of chocolate making cracking noises inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All right. Since you&#039;re treating, I&#039;ll have a red tea, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once I got home, I brewed some tea to warm up my cold body. After drinking half of it, I called Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I told her that it ended uneventfully, that I handed the chocolate to Satoshi, and that any friction or future conflict had been completely cleared up. I wonder if Chitanda was happy with this. Not knowing how long her words of thanks would last, I forcefully stopped her and hung up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I told a lie. Perhaps I&#039;ve become defiant, but no one can blame me for what I&#039;ve done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I returned to my room, lay on my bed and stared at the ceiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides...... it&#039;s not impossible for Chitanda to be lying to me. It&#039;s common knowledge today that there is more than one perspective to any topic. Anyhow, I don&#039;t totally understand Satoshi, who can be said to be an old friend of mine. Even if no one was lying, it&#039;s also possible that someone had a misunderstanding, or that the other person misconstrued their words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, it&#039;s impossible for Ibara to not realize that Chitanda would want to witness the accepting of the chocolate. Does Satoshi understand this? That Ibara might have used Chitanda as a strategy to get Satoshi to accept the chocolate? Or could I be looking to much into it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know. Not that I tried to find out. If that Astronomy Club member, Nakayama really stole the chocolate with the physical trick I mentioned earlier, I wouldn&#039;t be spending my time staring at the ceiling like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A bar of chocolate lay on the floor. That was the single piece of Valentine chocolate I received this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I picked up the chocolate that seemed like it was made overseas, tore off its cover and peeled off the foil. I bit into the black chocolate that appeared from under the foil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The taste of chocolate spread in my mouth. It was intensely sweet, then bitter, as I had expected. The taste gradually faded and disappeared, leaving only its impression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes and References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Hyouka:Volume_4_Sappy_New_Year|Volume 4 Story 5: Sappy New Year]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Hyouka|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Hyouka:Volume_4_The_Doll_that_Took_a_Detour|Volume 4 Story 7ː The Doll that Took a Detour]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Forditolanguage</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_Sappy_New_Year&amp;diff=568111</id>
		<title>Hyouka:Volume 4 Sappy New Year</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_Sappy_New_Year&amp;diff=568111"/>
		<updated>2021-04-11T11:06:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Forditolanguage: /* 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Story 5 - Sappy New Year ==&lt;br /&gt;
===1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s this axiom that goes, &amp;quot;What you do over the new year, you repeat all year.&amp;quot; When I was young, during the period when I was busy preparing for my high school entry examinations, I was so afraid of that myth that I took a break from studying on New Year&#039;s Day itself. That was quite a long time ago... No, that&#039;s not true. It was only last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, in the darkness, I wondered if the alternate saying &amp;quot;What you do on New Year&#039;s Day, you repeat all year&amp;quot; was true. As they say, &amp;quot;The whole year&#039;s plans are made on New Year&#039;s Day.&amp;quot; To befall a disaster early in the very first month of the year. This kind of thing should be a once-in-a-lifetime occurrence, and definitely not a yearly event, right? I wouldn&#039;t call myself a superstitious person, but if someone said, &amp;quot;Disaster will strike again for the impure&amp;quot;, I would probably just go for a purification ritual&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Harae Shinto purification ritual]&amp;lt;/ref&amp;gt; obediently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could sense Chitanda thinking about the question I had just asked her regarding the old saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well... I don&#039;t think that superstitious belief would be true. If it were, then if you didn&#039;t do anything on New Year&#039;s Day, then you wouldn&#039;t do anything all year. That seems too unreasonable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accepting that explanation, I heaved a sigh of relief. My worries having disappeared, I felt liberated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, although I couldn&#039;t see her emotions in this pitch black environment, but I could tell that Chitanda was deadly serious when she added,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But Oreki-san... I&#039;m more curious about the situation we&#039;re in right now, rather than the remaining 364 days ahead of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand the serious situation we&#039;re in. But Chitanda, couldn&#039;t you let me escape reality for a little while more?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wind blew in through the cracks, so cold that it was as if our cheeks were being cut. At the same time, those small cracks brought in a little light into the darkness. It seems that my eyes have gotten used to the dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could now see a bamboo broom, a metal shovel, a long prole probably used for housekeeping, and a cardboard box of which contents I was unaware of. As well as Chitanda, who was wearing a kimino and a troubled face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And also, the four walls that surrounded us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were currently in the grounds of Arekusu Shrine, which was of prominent scale, even in Kamiyama City. To be precise, we were in a corner of the compound which received hardly any light from the lanterns outside and was not easily spotted by people. There was a dilapidated outhouse there, and we were in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem was not the place being an outhouse or that it was run-down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A single door&amp;lt;ref&amp;gt;As opposed to a double door&amp;lt;/ref&amp;gt; was the only exit and entrance of this outhouse. But right now, it was closed, and locked with a bar... from the outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the night of the first of January, Chitanda and I were trapped in an outhouse in a corner of Arekusu Shrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wall and roof had probably gone past their service life a long time ago, but there was just one spot in the outhouse that was brand new and firm. The door, and only the door was sturdy, being made of shiny aluminum. It&#039;s a great thing to have, if you&#039;re considering from a theft-prevention perspective. No matter how much we pushed or pulled, it would only shake and clatter a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A late grumble escaped from my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How did we get in this mess?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder. Perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in the darkness, I felt that Chitanda was smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was because you drew a bad fortune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could that really be the reason?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The incident began when Chitanda gave me a call on some day close to New Year&#039;s Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san, do you have any plans for New Year&#039;s Day?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I was an elementary school student, I used to go for a shrine visit every New Year, as my sister like these kinds of annual events. She could have gone by herself, but she always had to drag me along. I was fine with accompanying her to the nearby Hachiman Shrine, but it was terrible when my sister was taking her university entrance examinations. I was ordered to pray for her to pass her exams, and she brought me on a long, arduous journey to Tenmangu Shrine that took us a few hours. As I recall, while my sister asked me to pray for her, she didn&#039;t buy a single amulet for herself, and instead amused herself with a game where she would continuously draw fortunes until she obtained a &amp;quot;Great Blessing&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Refers to the best fortune one can draw at Shinto shrines for a few yen&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When my sister went to university, she started flying off to a remarkably larger range of places, and thanks to that, she stopped bringing me along, and the need for me to attend annual events disappeared. If I don&#039;t have to do it, don&#039;t do it. I have have to do it, make it quick. Therefore, I had no plans at all for New Year&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s voice became more cheerful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Then would you like to visit a shrine with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It wouldn&#039;t be Tenmangu, would it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? You want to go to Tenmangu Shrine? That&#039;s pretty far away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, quite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did I just get mistaken for a Kanke&amp;lt;ref&amp;gt;Refers to Sugiwara no Michizane, a scholar, poet and politician who is revered as the God of Learning&amp;lt;/ref&amp;gt; fan? Chitanda lowered her voice, as if she was trying to wait and see how things would go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you&#039;re fine with it, would you like to go to Arekusu Shrine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arekusu Shrine isn&#039;t far away at all. If it&#039;s not snowing, it would only take a few minutes to cycle there. But I wasn&#039;t really interested in going there. Arekusu Shrine is the largest shrine in Kamiyama City, so it would be really chaotic during the New Year. I would be betraying my energy-conserving principle if I tried to squeeze into a large crowd in such cold weather. I passed the telephone receiver to my other hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is there something there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not exactly something, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda said, as her voice became more lively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san is working part-time there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara? I tried to imagine Ibara working in front of the confusing crowd of people at Arekusu Shrine on New Year&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, you laughed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I did. Working part-time at a shrine during the New Year would mean putting on white clothing and make-up, and Ibara looked inappropriately under-aged for that. I replied,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I bet she looks bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s mean, Oreki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While Chitanda was criticizing me, her voice was filled with mirth. If my impoliteness caused Chitanda to laugh, Ibara must have joked about her own appearance earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fukube-san will be going too, so I thought you might want to go too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi certainly wouldn&#039;t want to miss seeing Ibara in that costume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Making fun of Ibara would be fun in itself. But it would be in bad taste to visit a shrine simply for that purpose. Well, I suppose it would be fine to go there to pray for peace and good health in the coming year. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is there something else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not really something else in particular, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time, Chitanda lowered her voice, indicating her bashfulness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... I would kind of like to show off my kimono too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were to reject Chitanda&#039;s request, I&#039;m positive that the reason would be none other than the cold weather. Obviously, it is cold in winter, and while I could endure it, I wouldn&#039;t want to pay for my sins later on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then again, the new year is the most suitable day for a change of heart. The Japan Archipelago was currently being surrounded by a powerful cold front, so after sunset, Kamiyama City would become atrociously cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put on the white trench coat that I usually wear, settled for a beige muffler and gloves, then slipped a heater pack in my pocket. Even so, my teeth wouldn&#039;t stop chattering. Thinking that it was because of my unprotected feet, I chose a pair of laceless boots that looked like they were made of leather. I glanced at the television while going out, and noticed that today&#039;s temperature was apparently the lowest recorded this winter. I did not see a single cloud when I looked up at the sky, but the stars were scattered so crisply that I go a little annoyed. This serene atmosphere only helped to foster the coldness I was feeling psychologically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was waiting by the stone archway outside the shrine. Even at this time, Arekusu Shrine was filled with throngs of people, but it was still possible to walk without bumping into others, and joining a crowd would stave off the cold. Compared to the chilly sky, the road to the shrine, which was lined with blazing lanterns, looked a lot warmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The multitudes of people milling around were wearing jumpers and coats and seemed to be withdrawing themselves in order to reduce their exposed areas. Although it was so cold, not one of them had a grim face. There were a few small groups of people who, upon meeting their acquaintances, exchanged new year greetings. But I still couldn&#039;t find Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I too early?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s certainly not appealing to wait for someone in this temperature, I thought as I checked my watch. At that moment, a black taxi stopped outside the archway. The back door opened, and with a &amp;quot;Thank you very much&amp;quot;, a girl got off the taxi. Her kimono was a quiet shade of red that shone like starlight and radiated like a bonfire. She had something like a black coat on top of that kimono, and held a light purple purse in her hand. It was decorated with a golden string, embroidered to look like balls. The girl&#039;s hair was tied back in a bun, and she had an ornamental hairpin that was shaking around. Lastly, she had a sho bottle&amp;lt;ref&amp;gt;A 1.8-liter bottle usually containing sake&amp;lt;/ref&amp;gt; wrapped in some white paper, probably a gift to the shrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected of New Year&#039;s Day, people are wearing such flowery stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I had that thought, the person turned out to be Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t think she would arrive by taxi. So taxi services still run on New Year&#039;s Day, huh. While holding that worthless thought, I looked at Chitanda, who turned to look at me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did I make you wait?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Happy new year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha-happy new year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hope we can get along as well in the coming year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As do I. Please overlook my flaws.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was bad. Having suffered a psychological attack, I could do nothing but give a stupid reply. Chitanda must have overlooked my hesitation, for she slightly raised her arms and lightly waved her sleeves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m here to show off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The kimono was based around the color red, so it would probably fit in the &amp;quot;elegant&amp;quot; category, and yet it did not shine glaringly at all. It was certainly a bright piece of clothing suitable for the New Year, though I find it strange that it doesn&#039;t seem too heavy on the eyes when Chitanda is wearing it. The kimono was flowery, but at the same time, mellow. In the past, whenever my sister put on a kimono, all I could think was, &amp;quot;What&#039;s with this tomboy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since Chitanda was wearing a black coat, I could only see the front design of her kimono. It was of butterflies flying on a red background, with an embroidery of a flowing river near the hem. Or is that supposed to represent the wind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was unable to give a comment, but it seemed that Chitanda was satisfied with just showing off. She didn&#039;t even seem to be waiting for any reaction from me. With her left hand holding her bag and her right hand holding the bottle, Chitanda looked at the road to the shrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shall we go, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s clogs made a clacking sound as we walked towards the shrine. As I looked at her back, I thought that I should have at least said &amp;quot;You look good in it&amp;quot; or something like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We walked on, the clack-clack sound blending with the slight commotion around us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, the cold wind wasn&#039;t so bad when we were surrounded by the crowd. The stone paving stretched out ahead of us as the lanterns&#039; light caused human silhouettes to appear under the night sky. I suddenly realized that the bottle Chitanda was holding seemed to be really heavy. It&#039;s dangerous to have both hands occupied in a congested area. When I told Chitanda that I would carry it for her, she had no reservations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you very much. Please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A bottle of sake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guessed as much. There wasn&#039;t a chance that it would be soy sauce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Our family is friends with the shrine caretakers. I&#039;m here to pay them a New Year&#039;s visit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Running errands so early in the new year? Sounds tough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was even busier during the day. I spent the whole time putting on my best behavior while my relatives came to visit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An image of Chitanda putting on her best behavior surfaced at the back of my mind. She was dressed gaudily, had her face powdered, lipstick applied, and was sitting properly by the side of the seat of honor, not moving an inch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if that would be considered to be good behavior, but I knew that the Chitanda family was a considerably large and old one, and I&#039;m not just talking about their estate. The person next to me was an only child of the Chitanda family, so she sometimes has to socialize at a level I could never hope to understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just thought of something strange. Why would a shrine visit be designated to be at night, when it&#039;s so cold? I was certain that it was due to Ibara getting the night shift, but it seems that the errand of the Chitanda family&#039;s only daughter was also a factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I only had a small piece of mochi, so I&#039;m feeling a little hungry right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda said as she put her hand on her stomach. There was a refined, light purple obi&amp;lt;ref&amp;gt;A sash for traditional Japanese clothing&amp;lt;/ref&amp;gt; there, probably to match the color of her purse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I experienced the life of a hermit crab.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was really cold today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was simply way too cold in the morning, so I couldn&#039;t help but decide to learn to live like a hermit crab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, only my head was out of the kotatsu&amp;lt;ref&amp;gt;A low table covered by a heavy blanket, with a heat source underneath&amp;lt;/ref&amp;gt;, and I passed the time while becoming inseparable friends with a bowl of tangerines. Perhaps it would be more accurate to say that I was living like a snail. My father was visiting someone for work, and my sister had left the house for some unknown reason, so I was able to conduct my biological studies to my heart&#039;s content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I passed the time by reading a novel, eating some New Year snacks whenever I got hungry, and sorting out New Year cards when I felt like it. Before I knew it, the clock struck noon and it became the afternoon of the first of January. I turned on the television and carefreely watched this &amp;quot;New Year Drama Special - The Winds of Change: Odani Castle&amp;quot; until the day ended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking back, I felt quite ashamed of myself for sharing about my laziness from the first day of the year. I didn&#039;t really want to touch this subject any more, so I changed the subject somewhat unreasonably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s Satoshi doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda didn&#039;t seem to mind the sudden shift in topic at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san is probably giving Fukube-san a call right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides Classics Club-related work, Ibara calls Satoshi for many other purposes. You could say that it&#039;s because she likes talking to Satoshi, but there&#039;s a more practical factor at work. Basically, it&#039;s because Satoshi and Ibara carry mobile phones, while Chitanda and I don&#039;t&amp;lt;ref&amp;gt;Note that this story is set in 2001, so mobile phones aren&#039;t so ubiquitous.&amp;lt;/ref&amp;gt;. I&#039;ve been thinking that I should get one soon, but since I don&#039;t have the dough, it&#039;s impossible for the time being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The road finally approached a steep flight of stone steps. Thankfully, this wide flight of steps had metal railings on both sides as well as the center. But when I looked, there wasn&#039;t a single old person using the railing to ascend or descend the flight of steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lamps that were on the pathway to provide some flickering light were absent from the stone steps. Instead, there were white flags with the words &amp;quot;Arekusu Shrine&amp;quot; placed at intervals by the side of the steps. I could see traces of snow here and there on the slope beyond the flags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be careful Oreki-san, it&#039;s slippery here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda spoke as she went on ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right after reaching the top of the stone steps, we passed through another archway. Arekusu Shrine was huge, and had a few times the commotion at the pathway. I suppose it was too much to hope that it would be filled with a calm atmosphere, what with everyone celebrating the coming of the new year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a large bonfire in the center of the grounds, and I could only see the shadows of the people who had formed a ring around it. It would be natural to yearn for fire under this cold sky, but perhaps the bonfire was too strong, for most people had their backs towards it. The only people who extended both hands to the flame were kids who were noisily frolicking around. I also noticed a few hands holding onto paper cups. Seems like someone&#039;s giving out hot drinks somewhere around here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the right was the shrine office, which had been converted into a shop selling charms, amulets and the like. It seems that the peak hour of the shop has passed. While there were many people there, the scene wasn&#039;t one of chaos. Ibara&#039;s probably there. When I looked away from the shrine office, I noticed a small, red archway in an inconspicuous location. Seems like there&#039;s a shrine for Inari&amp;lt;ref&amp;gt;Inari is the god of harvests, wealth and fertility&amp;lt;/ref&amp;gt; here too. In contrast to the white flags all over the place, there was only one red flag with the words &amp;quot;Number One&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Refers to the highest rank given to a shrine&amp;lt;/ref&amp;gt; placed in front of the red archway. There was also a small outhouse at the back. For a shrine that was built discreetly, there were quite a lot of people praying there, perhaps because businesspeople also came here to pay homage to Inari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sho bottle was starting to feel heavy in my hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do I put this down somewhere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I held the bottle up slightly. Chitanda shook her head, thought for a while and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shall we say our prayers first?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get to the main hall, we had to go up another flight of stone steps. Thankfully, it was a small and had a more gradual incline. It was only about ten steps, but the top half was congested with worshipers. Chitanda and I queued up behind them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We went up one step every one or two minutes. There was a horizontal line at the front, and people there would drop their monetary offerings, clasp their hands and walk off. It was only when the whole line had dissolved could the next batch of people walk up for their prayers. It certainly looks like they are praying from the perspective of humans, but to the gods, wouldn&#039;t it look like requests are being conveyed in conveyor-belt style? The standard prayers like &amp;quot;I hope I will live in good health&amp;quot; or &amp;quot;I wish for world peace&amp;quot; aren&#039;t so bad, but those complicated prayers like &amp;quot;I wish Grandpa would recover from his illness, but it doesn&#039;t have to be immediate. Also, I wish my children will do well in their examinations. Specifically, I would like them to give up on private education and be accepted in a public school&amp;quot; would take a herculean effort for the gods to even understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was on this ridiculous train of thought, it became our turn. I threw five yen into the monetary offering box, which had a unusually large white cloth. Hmm, I guess this wish should be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May this year be easy on my energy reserves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, the main event of the shrine visit was over. Now all we had to do was put down the sake bottle, tease Ibara and head back home. Well, it&#039;s cold. As I was thinking of throwing myself into the crowd of people purchasing amulets, Chitanda rolled up the sleeves of her coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aren&#039;t we going to see Ibara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I&#039;ll be entering the shrine office to greet the priest. We can meet Mayaka-san from inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were a few red-faced men gathered outside the shrine office. There were men in their forties, and the oldest was seventy to eighty years old. They were probably shrine parishioners who had come to help out. Chitanda cut through them without a hint of bashfulness and opened the lattice door, while I shrunk myself and followed Chitanda. I also thought that I looked pathetic, but then again, I hadn&#039;t socialized with adults before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excuse me!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda shouted to the back of the room, but no one appeared. They were probably busy. Chitanda shouted two or three more times, and a white-haired man finally arrived. This man was also red in the face and looked somewhat offended. With a throaty voice, he asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda gently bowed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Happy new year. I&#039;m Eru, here on behalf of Chitanda Tetsugo, who offers his wishes to you for a happy new year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrary to his sullen appearance, the man smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Chitanda-san&#039;s daughter! Please come in. I&#039;ll call the caretakers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you for your hospitality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m Oreki, tagging along. Sorry for intruding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The man led us to a huge hall, which was the size of tens of tatami mats. It was surrounded by sliding doors, and the ceiling was quite low, in contrast to its large area. There were many daruma stoves&amp;lt;ref&amp;gt;A daruma is a round doll that will always return to upright position when tilted. A daruma stove is a stove that looks like a daruma&amp;lt;/ref&amp;gt; in the room, and I could see the red flames from their small windows. Also, there were tens of low tables arranged for men and women to sit as they please and peck at their food or drink sake. Bursts of laughter continuously rang out, giving the room a warm feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shall we wait in that corner?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably too early for the banquet, since there were quite a few empty seats. Chitanda and I headed to a table in the corner. Before sitting down, Chitanda removed the black coat that was above her kimono. I thought it was just a coat, but seeing it under the bright glow of the electric light, it seemed like the cloth had a somehow twisted texture, and the design was shaded off. Chitanda noticed me scrutinizing her coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is anything the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I was just thinking that your coat has a very unique texture.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you. It&#039;s made of crêpe&amp;lt;ref&amp;gt;Silk, wool, or synthetic fiber with a distinctive crisp, crimped appearance&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The story of Mito Koumon&amp;lt;ref&amp;gt;Mito Koumon is an old Japanese drama. The main character, Tokugawa Mitsukuni, proclaimed himself as &amp;quot;a crêpe merchant from Etsugo&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; flitted past the back of my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also took off my trench coat. Mine was a cheap coat, so I didn&#039;t care how it was handled, but Chitanda removed a hanger from the lintel and hung up her coat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before long, a sliding door opened and a young girl appeared, wearing a white robe and a scarlet hakama&amp;lt;ref&amp;gt;A type of traditional Japanese clothing, tied at the waist and falling to the ankles, worn on top of a kimono&amp;lt;/ref&amp;gt;. She had long hair that was tied at the back, making her look like a miko&amp;lt;ref&amp;gt;Shrine maiden&amp;lt;/ref&amp;gt;, but her small spectacles didn&#039;t really fit her appearance. That flaw aside, I found it strange that this girl seemed to be used to wearing these clothes. I couldn&#039;t imagine her being a part-time worker. That would be my first time seeing a real miko, then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that she&#039;s young, but I wonder what&#039;s her age. Not even twenty, I think. On seeing Chitanda, the girl headed straight for us. Soon afterwards, the miko in the scarlet hakama and Chitanda, who was in a red kimono, were sitting properly facing each other. Only now did I notice that Chitanda&#039;s sleeves were also decorated with beautiful flying butterflies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s head bowed first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Happy new year. May this year be even better than the last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The miko replied politely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Happy new year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My father sends this bottle of sake. I hope you accept it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, it&#039;s this. I held out the sho bottle. The miko bowed while pressing three fingers of each hand on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you very much. We accept.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s just a trifle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I ran my mouth without thinking, Chitanda couldn&#039;t help but giggle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san, I&#039;m supposed to say that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I just realized that there&#039;s no reason for me, who was only holding it because it was heavy, to be humble over the Chitanda family&#039;s gift. Crap, I was caught up in the unfamiliar atmosphere and said something stupid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I became disconcerted, the miko spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We don&#039;t accept mere trifles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda replied with a mirthful voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come now, please accept it anyway... Trifling as though it may be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally noticed that the miko&#039;s lips were curved slightly upwards. It seems that Chitanda and this miko are acquaintances who are close enough to joke around with each other. Come to think of it, all those polite greetings were probably all a joke too. I worried so much for nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The miko asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re from Class B, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was indeed from Class 1-B in Kamiyama High School.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does she  know my class? I was starting to suspect something, when she asked her second question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is Fukube-kun not with you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She even knows Satoshi! Is this the power of Shinto? The shrine maidens of Arekusu Shrine must have the power to see others&#039; pasts! She must even know that I spent the whole day lazing around!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that my inner unrest was shown clearly on my face. Chitanda whispered into my ear,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s Juumonji Kaho-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s from Class 1-D.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the miko in front of me again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had a calm bearing, and was taller than average, so I didn&#039;t think that it was impossible. I certainly thought that she was below twenty, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re in the same year?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shrieked hysterically without thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda and Juumonji Kaho laughed out loud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If she&#039;s in Class B, she would be in the same class as Satoshi. Naturally, she would know him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The two clad in traditional Japanese clothing exchanged words closely. But Juumonji was in the middle of some work. She got up, as if realizing something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I&#039;ll see you next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juumonji said while exiting the room. Chitanda called out to her retreating figure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We would like to see Ibara Mayaka-san. Is that alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ibara... Oh, her? Hmm, I guess it should be fine. You can go through this passage to the back of the shop and check on her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was a little shocked to hear someone involved with the shrine actually call it a &amp;quot;shop&amp;quot;. Should that really be called that? Not that I was holding some sort of romantic expectations, but... Chitanda and I stood up, and opened the sliding doors, as directed by Juumonji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we entered the corridor, a slight commotion reached our ears, so we immediately knew where the shop was. Chitanda, who was wearing a tabi&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese sock with a separation between the big toe and other toes&amp;lt;/ref&amp;gt;, smoothly shuffled her feet and advanced down the corridor. My feet, on the other hand, were unbearably frozen by the coldness of the floorboards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We gently opened the wooden sliding door at the end of the corridor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curse-breaking arrows, bamboo rakes, darumas and amulets. Those were some of the items on display at the shop. There was a total of three people dressed up as shrine maidens at the counter to deal with the customers. But are that many people really necessary for this period of time? I think two would be sufficient. Chitanda had bent her knees, leant inwards and was about to thrust her head through the doorway to search for Ibara, but she didn&#039;t get a chance. When we opened the door, we immediately knew that the one closest to us and obviously more free than the others was undoubtedly Ibara. Like Juumonji, she was wearing a white robe, a scarlet hakama and had her hair tied up at the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait a minute, that&#039;s strange. Ibara doesn&#039;t have long hair. That must mean that it&#039;s a wig, then. Would I have thought the same if Ibara had actually grown her hair and tied it up?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda smiled. Ibara abruptly turned around, smiled as she saw Chitanda, but scowled as she met my eyes. In front of the customers, Ibara didn&#039;t raise her voice. Instead, she moved her reddened lips slightly and warned in a low voice,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What a mean thing to say at the start of the year. Why would you take up this part-time job if you don&#039;t want to be seen wearing the costume?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Happy new year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara nodded in response to Chitanda&#039;s whisper. She then scanned her surroundings, and seeing that there were no customers, leaned only her upper body towards the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Happy new year. That kimono is so nice! You look beautiful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it a formal kimono?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s a common one. I&#039;m keeping my formal kimono for college.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Common? Is that the &amp;quot;common&amp;quot; from &amp;quot;common sense&amp;quot;? That means it&#039;s for general use, right? Has the English language taken over the world of kimonos too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My shift ends in an hour. What are you going to do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I think I will be a guest in the main hall. What about Fukube-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He came in the day. But he went home to watch some drama, &#039;New Year Drama Special - The Winds of Change: Odani Castle&#039;, I think it was called? I think he&#039;ll be back soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While they were talking, there wasn&#039;t a single customer going up to Ibara. Come to think of it, there were no goods displayed in front of Ibara&#039;s seat. I asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you selling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fortunes. I&#039;m also in charge of lost kids, lost and found, and breaking change.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fortunes could be drawn by the customers themselves. All they had to do was place a hundred-yen coin on the offering stand covered with paper, and it seemed that the rest was self-service.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara must have followed my train of thought, for she insisted forcefully,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was busy in the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that she&#039;s admitting that she&#039;s free now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara certainly wasn&#039;t lying when she said she was busy in the day. There was a tray next to her filled with items like phones, wallets, keys and foldable umbrellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The shrine parishioners patrol the area, and if they see anything that might be valuable on the ground, they bring it here. There were also many lost children. That&#039;s why I was busy in the day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if you didn&#039;t emphasize it, I wouldn&#039;t think that you&#039;re slacking on your job. Not in the slightest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changing the subject, Chitanda spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A fortune sounds like fun! May I draw one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who had been leaning over, stood up. As she turned back, Ibara called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, where are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Going around to the front...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright, you can draw it here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having gotten permission from the salesperson, Chitanda retrieved her wallet from her purse, and took out a 100-yen coin. The wallet looked like it was made of leather, so it was probably expensive. Ibara, however, had laid eyes on Chitanda&#039;s purse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! That purse is really nice too! It looks so elegant!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ufufu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received praise for her personal effects, Chitanda smiled joyfully. I found that to be surprising.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda seemed to have a different set of values from that of other girls her age, so I felt that it wasn&#039;t like her to show honest feminine reactions like &amp;quot;feeling happy after her bag was admired&amp;quot;. Of course, those were just my arbitrary thoughts. Thinking that I can deduce everything about someone with the little information I have about them would be committing the sin of pride. I should turn over a new leaf this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indifferent to the extremely unreliable decision that I just made, Ibara was deep in thought about something. She muttered,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I suppose purses would normally be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, the linen drawstring bag that Satoshi always carries around definitely wouldn&#039;t be considered elegant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s my first shrine visit in such a long time. It can&#039;t hurt to draw just one fortune. I took out a 100-yen coin, and dropped it into Ibara&#039;s hand after Chitanda. Ibara placed the two coins on the offering stand, and held out the hexagonal cylinder towards us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here you go... May the gods&#039; divine protection be with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That seems a little wrong, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was the first to draw a fortune. She opened the starched paper tensely. Before I had even opened mine, Chitanda shouted excitedly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! It&#039;s a &#039;Great Blessing&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s auspicious, but she should probably wait for me to check that there&#039;s nothing bad written on my fortune before rejoicing about hers. I opened my fortune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong, Oreki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing. Looks like this is going to be a great year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sleeve of Ibara&#039;s white robe fluttered as she pointed at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ve drawn a &#039;Future Blessing&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;A future blessing indicates that you will have good luck in the future, with the implication that your luck right now won&#039;t be very good&amp;lt;/ref&amp;gt;, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is that really shown on my face? I sighed and showed my fortune to the two girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The ear of grain that reaches the heavens&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Is pecked at by the birds&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And shows signs of being bent by the wind.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Good fortune does not reach the body.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in large text,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;MISFORTUNE&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is rare to draw a &amp;quot;Misfortune&amp;quot;. It is auspicious to get something rare. Ergo, drawing a &amp;quot;Misfortune&amp;quot; is actually a sign of good luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The conclusion that can be drawn from that perfectly sound Modus Ponens&amp;lt;ref&amp;gt; A philosophical argument that goes like this:&amp;lt;br /&amp;gt;1) If A, then B.&amp;lt;br /&amp;gt;2) A &amp;lt;br /&amp;gt; 3)Therefore, B&amp;lt;/ref&amp;gt; is that this bodes well for the new year. We returned to the guest hall, leaving behind Ibara, who was looking at me like I was an abandoned puppy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, on the other hand, was beside herself with joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What would a &#039;Misfortune&#039; be like? I&#039;m curious!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda exclaimed as she grabbed my fortune and stared at it intently. Her first subject of curiosity in the year was actually about the text on a bad fortune I drew. I couldn&#039;t help but respond to that excessive innocence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you that happy about my misfortune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda tilted her head in puzzlement, as if she had no idea what I was talking about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Didn&#039;t you mention earlier that you don&#039;t believe in these kinds of things?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I did, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I had to choose between believing and not believing in superstitions, I would have to say that I don&#039;t believe in them. But it would be a lie to say that I have never been drawn into believing in certain things, thanks to some rare cases. As I was thinking deeply about this, Chitanda&#039;s face suddenly drew near, denying my chance to reply to her question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her head abruptly bowed down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That was just a show of courage, right? You&#039;re actually quite worried about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t think of any words to say regarding that statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just give it back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A person swiftly walked past my field of vision as I reached out to retrieve my fortune. Juumonji was going down the corridor with quick steps and a tense face. Chitanda held out thte fortune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, of course. Thank you for letting me see it... But, what should we do about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothing at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It can&#039;t be helped. The only thing that can be done is to dispose of it somewhere in the shrine, but I would feel so awkward doing so. I could just tie it on a sakaki&amp;lt;ref&amp;gt; A sacred Shinto tree&amp;lt;/ref&amp;gt;,  I suppose. Juumonji walked by again. She could probably tell us a suitable method to deal with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought that she had left, but she returned again. Unable to let her walking around pass unnoticed, Chitanda called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kaho-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juumonji did have some errands to do, but it didn&#039;t seem like she was so busy that she had to fight for every second. She stopped when she was called, dropped her firm expression and put on an apologetic one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, Eru. I didn&#039;t bring you any tea...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;No, that&#039;s alright. Did something happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juumonji&#039;s lips slightly slackened. I had already learned that that was her way of smiling. In these circumstances, it would be a wry smile, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, sort of. One of our part-timers tipped a pot. We&#039;re currently remaking all the dumpling soup and sweet sake for the guests.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s eyes widened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did they get burned?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, they&#039;re fine. They escaped with an amazing backstep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With such strong reflexes, how did they tip the pot in the first place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although there were somewhat less shrine visitors at night compared to the day, there were still quite many of them. Sweet sake was definitely still needed. Furthermore, the pot was tipped when the banquet was about to begin, which explains why Juumonji had to run around the guest hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda did not hesitate at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was about to stand up, but Juumonji stopped her. Was it impossible for Chitanda to help?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, you don&#039;t need to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why is that? I think my cooking should be fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know that you can cook, but do you plan on going into a kitchen wearing that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda took a long hard look at her own clothing. It was a kimono that was red all over, an elegant piece with dancing butterflies and flowing wind. As expected, it was impossible to cook while wearing that. It seemed that Chitanda also understood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is there anything else I could do, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juumonji thought for a moment and swiftly came up with a decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Could you go to the warehouse and get some sake lees? You should see them on your left when you go in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;On my left, got it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda immediately stood up and wiped her sleeves. Then to me, she asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but could you please help me look after my purse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much of an energy-conserver I am, I can&#039;t just sit by while Chitanda helped out in her kimono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll go as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry for your inconvenience, and thanks for helping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With those parting words, Juumonji left the guest hall with haste. Chitanda held on to her own purse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After some consideration, I concluded that it was just a small matter. I probably don&#039;t need my trench coat for something like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the entrance, Chitanda asked me a question while I was putting on my boots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She said that it was in the warehouse, correct?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These boots were difficult to put on, as might be expected from something cheap. There was a buckle, but the hole was small, so I could only continuously force my foot in. I succeeded in putting on my left boot, and answered while squeezing my right foot into the boot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s behind the Inari shrine, I believe... Right, my boots are done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I opened the door. As the freezing wind hit my face head-on, I suddenly regretted agreeing to help out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not even a second had passed before I started longing for the daruma stove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It number of worshipers hadn&#039;t changed much. The number of silhouettes surrounding the huge bonfire in the middle of the grounds hadn&#039;t decreased, either. There was probably still some sweet sake left, for there were still many people holding paper cups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said, pointing at the outhouse. Since Chitanda was wearing wooden clogs, it was probably difficult for her to move quickly, so she followed behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As we drew nearer to the outhouse, we could clearly tell that it was really dilapidated, even in the semi-darkness of the night. The wooden walls and ceiling looked totally unstable. It looked like it would collapse if you gave it a good kick, like in a comic. Was the Arekusu Shrine that strict with its finances? Or was is perhaps unnecessary to rebuild an outhouse in a corner of the grounds? Although the red &amp;quot;Number One&amp;quot; flag for the Inari shrine was just nearby, there was a white &amp;quot;Arekusu Shrine&amp;quot; flag in front of the outhouse, leaving an extremely shabby impression. Furthermore, it seems that the flag picket was too short, so the flag couldn&#039;t stand stably on its own, and as a result the top of the flag had to be tied to the eaves of the outhouse with a vinyl string. That&#039;s seriously run-down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was one part that was shining with a radiance enough to catch one&#039;s eye. It was the door, which was made of aluminum and was mostly likely brand-new. It was probably just replaced, the evidence being the fact that the remains of the previous door were still there. It was locked by a wooden bar, of all things. The bar was supposed to be put through the handles of the door, then it would be fixed with a padlock. However, on New Year&#039;s Day, with an unspecified large number of people moving around the shrine, the padlock was unlocked. They were probably careless, or perhaps magnanimous. Then again, there&#039;s probably nothing worth stealing in that outhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After removing the bar, we opened the door and entered the outhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hope there&#039;s a light...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But we couldn&#039;t find a switch for an electric lamp. Come to think of it, the outhouse didn&#039;t seem like it was connected to any power cables, so it would naturally have no electric lighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She said that it would be on out left upon entering, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this instruction caused a great deal of bewilderment to the two of us, because the only thing on the left of the entrance was a wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps she made a mistake, and it&#039;s actually on the right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I don&#039;t think Kaho-san would have made that mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it&#039;s definitely not on the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned to look at the right side of the outhouse. We were in a building without light at night. We couldn&#039;t see anything in the absolute darkness. However, I said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not there, I think.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That must mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe it&#039;s further in?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I reached out with my hand in the darkness and shuffled forward. It would have been quite dangerous if I hadn&#039;t done that, although it would have been much better to wait for my eyes to get accustomed to the dark. I gradually advanced to the inner part of the outhouse, trying to feel for the sake lees, but there was no positive response from my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I thought it would be an easy job, but it&#039;s turning into a pain...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Erm, Oreki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who was suddenly right behind me, called my name. A gust of wind blew the aluminum door shut, causing the light outside to be unable to enter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know how to say this, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, it did seem difficult for her to voice it out, as she was holding her purse with both hands and fidgeting restlessly. I continued groping in the darkness, while thinking that it was rare for the usually direct Chitanda to be so hesitant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is an outhouse, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right. You could also call it a shack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are searching for  the sake lees as requested by Kaho-san, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What else would I be doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry if I misunderstood, but, erm, this is an outhouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, but what about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the darkness, Chitanda shook her head and for some reason, spoke in her smallest voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, the warehouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s in the warehouse. That was where Kaho-san told us to get the sake lees. This is an outhouse, but the sake lees are in the warehouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By inverting her word order in her second explanation, Chitanda finally gave me a complete picture of what was happening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was at a loss for words. I instantly thought of hitting my head and saying, &amp;quot;Oh, man! I got it wrong since I don&#039;t have a warehouse at my place!&amp;quot;, but I couldn&#039;t really say that, so I gave up on putting that idea to action. Instead, I replied quietly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You noticed from the beginning, didn&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, yes, but I was not sure of myself. I do know that there is a warehouse behind the shrine office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You could have told me earlier...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s common for people to hide their embarrassment by finding fault with others. Well, I&#039;ll apologize later, but we have to hurry. The sweet sake&#039;s running out, and more importantly, it&#039;s too cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was at the moment when we changed direction in the darkness. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could hear a drunk voice outside the shack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, the bar&#039;s off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, an inauspicious thud sounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? That was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda still didn&#039;t realize it. I immediately raced to the door, or rather, since it was too dark to actually tell, the place where the door should stand according to my memory. I felt the cold sensation of the aluminum doorknob.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door would only shake and clatter a little. I turned to look back at Chitanda. I could not clearly see her outline, but I imagined her tilting her head worriedly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She probably couldn&#039;t see it, but I shrugged anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ve been locked in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Chitanda, would you say that the phrase &#039;whatever you do on New Year&#039;s Day, you repeat all year&#039; is true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked, and I could sense Chitanda thinking about the question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well... I don&#039;t think that superstitious belief would be true. If it were, then if you didn&#039;t do anything on New Year&#039;s Day, then you wouldn&#039;t do anything all year. That seems too unreasonable. But Oreki-san... I&#039;m more curious about the situation we&#039;re in right now, rather than the remaining 364 days ahead of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wind blew in through the cracks, so cold that it was as if our cheeks were being cut. At the same time, those small cracks brought in a little light into the darkness. It seems that my eyes have gotten used to the dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could now see a bamboo broom, a metal shovel, a long prole probably used for housekeeping, and a cardboard box of which contents I was unaware of. As well as Chitanda, who was wearing a kimino and a troubled face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And also, the four walls that surrounded us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A late grumble escaped from my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How did we get in this mess?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder. Perhaps...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in the darkness, I felt that Chitanda was smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was because you drew a bad fortune?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could that really be the reason? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, that can&#039;t be it. There are two reasons for this. Firstly, the old man was drunk, so he locked the door using the bar without checking if there was anyone inside. I said the other reason, or rather, the root cause of our problem, aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry. It was all because of my stupid mistake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s okay. Neither of us imagined that we would get locked in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That might be true, but I hadn&#039;t apologized for my mistake yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We might be locked in, but fortunately, we weren&#039;t trapped in a soulless factory or the school premises in the summer. This outhouse is on the edge of the grounds, in a place that is hard to notice, but those praying to Inari shouldn&#039;t miss it. If we shout, it should be simple to get someone outside to help us remove the bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll try calling for someone. I&#039;m going to shout as loud as I can, so you might want to cover your ears.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I certainly couldn&#039;t get Chitanda to shout. I practiced getting my voice out a couple of times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was troubled about what I should actually shout. A competent high school student wouldn&#039;t go &amp;quot;Helllp meeee!&amp;quot;, right? &amp;quot;Heey!&amp;quot; would be good enough, I suppose. Anyway, I just need to shout loud enough to get someone to come over and help. I took a deep breath and was just about to yell, when...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I said, please wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A white thing suddenly reached out in the darkness, and then a soft object covered my mouth. Startled, I swallowed my words, focused my eyes to my front and saw that Chitanda was using her palm to cover my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surprised, I darted my eyes about, while Chitanda leaned over and used her left hand to roll up her right sleeve, with her right hand still firmly on my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but please wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was an unusual graveness in her tone, causing me to nod unconsciously. However, what was the basis for asking me to wait? Removing her hand from my mouth, Chitanda asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you yell right now, what do you think will happen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I didn&#039;t know what was going on, I answered anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Someone would come over here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And we would ask them to take the bar off the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, and they&#039;ll probably help us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And they can open the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, they can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And how will they interpret this situation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t reply immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally realized what Chitanda was so afraid of. If I had been trapped together, with Satoshi, or if Chitanda had been locked in with Ibara, there would be no problem. However, that was not the case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would the kind person who removes the bar from the door understand our situation, given that the two of us are in an unnoticeable outhouse at the corner of the grounds in the middle of the night?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a brief moment of silence, Chitanda spoke in a voice so soft that it was difficult to catch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It would be absolutely fine if our rescuers were people who do not know me at all. However, the parishioners patrolling the area know me well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recalled an old man&#039;s reaction upon hearing Chitanda&#039;s name at the shrine office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we are rescued by one of them... they would definitely get the wrong idea. Moreover, the sake lees are in the warehouse, not the outhouse, so we do not have room for explanation. Oreki-san, I&#039;m here today representing my father. It would be a different story if it were another time and place, but it would be troubling if rumors of me being seen with you in an outhouse in Arekusu Shrine on New Year&#039;s Day spread...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just by listening to her explanation, one would think that she cares too much about her reputation. Or that she would like others to think that she&#039;s such a person. But I would think that way only because I&#039;m Oreki Houtarou, merely a plain high school student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, Chitanda belonged to a different world. She&#039;s acquainted with the son of the Tougaito clan, who have a great degree of influence in educational administration, as well as the daughter of the Irisu clan, which runs the largest hospital in Kamiyama City. They not only have a senior-junior relationship in school, but are also quite good friends. Furthermore, Chitanda is representing her father on New Year&#039;s Day in giving a bottle a sake to the Juumonji clan, which runs the Arekusu shrine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s a world that I&#039;ll never understand. I don&#039;t know if Chitanda&#039;s worry, that raising our voices now would lead to rumors, is a valid concern or a needless anxiety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a short moment, I felt that it must be quite lonely to be in that world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I let out a short sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fine, but what should we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While there were many cracks here and there on the walls, there were none at all at the door, so it would be impossible to unhinge the bar from the inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In any case, we have to get help from outside, and as soon as possible. If someone really needs something from here and opens the door, they would definitely get the wrong idea. Come to think of it, who would understand our situation?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Only Kaho-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...and Ibara, I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that I think about it, we should have shouted immediately when the bar was placed on the door, but it was so sudden that I could not react in time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s downhearted voice suddenly turned bright with hope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But that&#039;s alright!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, you thought of a good idea?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was awfully confident of herself. Did she really have such an eye-opening solution?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could imagine her smiling in the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s simple. We just have to give them a call.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, that wasn&#039;t really a jaw-dropping proposal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s certainly simple, Chitanda, but I don&#039;t think there would be any public phones in a place like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you talking about? Are you joking? Of course, we use a mobile phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My head hurts. The wind from the cracks was penetrating my bones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. It&#039;s a good idea. Please go ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, but I don&#039;t bring a mobile phone around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you serious? You&#039;re just confused about this situation and forgot that you do have one, right? Right? I spoke in a subdued voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me neither.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the, silence fell once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh no! What do we do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a little late to be foaming at the mouth only now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides shouting for help, would there be other ways to escape from this outhouse? I tried thinking for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there a way to remove the bar from the inside? I should think this through seriously, without immediately dismissing it as impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, to consider the structure of the closed door. This door has no key, so if you push it hard enough, it would open a bit. However, it would open only up to the bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the short moment I had to observe while entering the outhouse, I noticed that there were metal fixtures shaped like the character コ installed on the door and walls. Obviously, I don&#039;t know the details of these fixtures, like whether they were installed using nails or screws, but it can be assumed that they were fixed well and will not fall off even if we knock on them. Also, there is a wooden pole through these fixtures. That would be the bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This means that thee bar slides horizontally through the fixtures. If the bar fits vertically or in some weird position, we could probably be able to force a gap in the door somehow, then use that gap to lift up the bar. But it would be impossible for a bar that fits horizontally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In conclusion, it is impossible to remove the bar from the inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s more than one way to open the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing my mutterings, Chitanda reacted with an &amp;quot;Eh?&amp;quot; I waved my hand at the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For example, we could take the entire door off its hinges. Depending on how it was installed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the darkness, I focused on the point where door met wall. There were two hinges, one near the top and one near the bottom. Well, that&#039;s how a door is usually fixed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem with these hinges is that to remove them, we would need a screwdriver to loosen the screws, and on top of that, the door has to be open for that to be done. With the door closed, the screw heads are blocked by the edge of the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plan to remove the hinges is also impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Besides that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Erm, Oreki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda whispered in a bitter voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I forgot that you don&#039;t carry a mobile phone, which is why I asked you not to yell... But now the situation&#039;s changed. We should just call for someone. At this rate, you&#039;ll...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What will happen to me? Chitanda was being really unclear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;ll catch a cold!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, my entire body was shivering from the cold. I had assumed that retrieving sake lees would be an easy job that wouldn&#039;t even take a minute, so I didn&#039;t wear my trench coat. With only my sweater on, it was painful to be out in this weather, but it&#039;s not like I would die from the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But you&#039;re still worried that someone will misunderstand after seeing both of us together, right? If we completely run out of options, I&#039;ll resort to calling for help. Until then, I&#039;ll try to think of some other way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda lowered her head. I didn&#039;t know if Chitanda could see me in this dark room, but I smiled the biggest smile I could manage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s not that bad. We can&#039;t remove the bar or unhinge the door, but there are still four ways to escape that we haven&#039;t considered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow! That many?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started counting with my fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First, break the door. Second, break the wall. Third, dig a tunnel under the wall. Fourth, make a hole in the ceiling.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having counted off four fingers, only my little finger was left pointing outwards. Chitanda kept silent, but that silence seemed to say that she was tired of my jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Except that I wasn&#039;t joking at all. There&#039;s a phrase from a Sherlock Holmes book that I borrowed from Satoshi: &amp;quot;Once you eliminate the impossible, whatever remains, however unreasonable, must be the correct way.&amp;quot; Or something like that&amp;lt;ref&amp;gt;The actual phrase is: Once you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pushed against the wall with my fist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All of these can be done if we try hard enough, I think. The door might be sturdy, but the wall it was fixed on is brittle. If we kick it a few times, the area around the hinges should give way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Also, the wooden walls have corroded, so if we use the tools here, we could break through without much effort.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, a voice of restraint rang out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;These are all no good! No matter how old this outhouse is, it&#039;s still part of the shrine!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No good huh. I guessed so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shrine owners would probably get angry at us. Even if that doesn&#039;t cause us that much trouble, if we made too much noise, the parishioners would rush over, and it would defeat the purpose if we&#039;re seen escaping. In that case, breaking through the ceiling would also be out of the question. That leaves...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about the tunnel-digging operation, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thankfully, in this outhouse there were shovels that had sharp edges and looked reliable. Furthermore, there were no floorboards on the ground. Ah, that must be the reason for this abnormally cold temperature, because with no flooring, the coldness from the ground is directly transmitted to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Shall we begin digging?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How long would that take...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think we should be out by morning. Assuming I don&#039;t collapse in the midst of digging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s no use changing the direction of the escape plans. This is an outhouse, so it contains a few tools. However, a tool that could possible help us escape has not yet appeared in this present stage. Besides the broom and shovel, there was also a long metal pole used for housekeeping or attaching flags, as well as a platform for a taiko. The cardboard box turned out to contain a large quantity of teacups... What should we do with these?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wind continued to enter through the cracks in the walls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, it&#039;s probably impossible. There&#039;s no way we can get out without opening the door, since this outhouse doesn&#039;t have a single window. But as we wait longer, it would become more difficult to come up with an excuse if a third party does come to rescue us. If we wanted to get help by shouting, we should have done so much earlier. I realize that I keep thinking if I can do anything more to get us out of this situation. Would that be considered willpower? No, I don&#039;t have that kind of spirit. It&#039;s just that I felt that Chitanda&#039;s fears are real, and I just wanted to be considerate to her, I suppose. Ahh, but even so, there&#039;s so much space outside!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yearning for freedom, I took a peep at the outside world through a crack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
while it was a small hole, it unexpectedly provided a wide field of vision. My eyes were immediately drawn to the huge bonfire. How nice it would be to be there, where it&#039;s so warm! I wonder if there&#039;s still any sweet sake left, though. Our failure must have caused some trouble for Juumonji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shrine visitors were clearly in a very different mood compared to us. I could see a drunk elderly man approach the outhouse. That would be one of the parishioners, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, he&#039;s coming over!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only then did I realize that Chitanda was also peering at the outhouse world through a different hole in the wall. The crack I was looking through was around my waist, but Chitanda&#039;s was around her eye level. As I was leaning over, my hand was right next to Chitanda&#039;s purse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The elderly man did not come all the way to the outhouse. I thought he was headed this way to go to the Inari shrine, but he crouched to pick up something, then turned around and went back the direction he came from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What was that all about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I muttered, and Chitanda replied in a voice that lacked confidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He picked up something that looked like a mobile phone strap.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You could see that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At this distance? And at night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her reply was exceedingly earnest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I can see quite well in the dark.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Chitanda possesses night vision in addition to her 20/20 vision? She not only has excellent eyesight, but she also has sharp hearing and sense of smell. On top of that, she&#039;s good at cooking, so she probably has a good sense of taste, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lost sight of the elderly man as we were talking, but Chitanda could still track his whereabouts. She spoke after a short while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, he went to hand it in.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hand it in? Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At the shrine office. Ah, there&#039;s too many people, I&#039;ve lost sight of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, a stroke of inspiration flashed in the back of my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Chitanda... Is it okay if I break the wall just a little?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5 (side B)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;New Year Drama Special - The Winds of Change: Odani Castle&amp;quot; was really entertaining, with its unprecedented direction. What I found really amazing was the opening scene at the Battle of Okehazama. While other dramas would depict Imagawa Yoshimoto to be a master fencer, he was shown here to be a hero unparalleled in history, and cut down the Oda army even in the rain, beating them hands down. That would make Mouri Shinsuke, the warrior who took Yoshimoto&#039;s head, an unparalleled hero as well. When I saw Yoshimoto and Shinsuke clash swords amidst mountains of corpses and rivers of blood in the opening, I was laughing so much that my stomach hurt, and that was when I realized that this drama was actually a comedy&amp;lt;ref&amp;gt;Satoshi probably found it amusing because Yoshimoto&#039;s men were said to have fled upon seeing the Oda army marching on them in the rain, so the mountains of corpses and rivers of blood were extremely inaccurate&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouldn&#039;t have jumped to that conclusion so quickly, as there were some unexpectedly good parts in the drama. As I hummed the theme song, I idly returned to Arekusu Shrine. I flipped open my phone on a whim and read Mayaka&#039;s message again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chii-chan and Oreki have arrived. They&#039;re waiting at the shrine office.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, she probably shouldn&#039;t send a message while doing part-time work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I swung my bag around as I walked down the path to the shrine. With light steps, I ascended up the stone stairs, and with a sidelong glance at the crowd of people looking to buy amulets, I entered the shrine office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I met Juumonji-san as I opened the lattice door. Of course, she was in her miko costume. Compared to her, Mayaka was unable to hide the pretension in her costume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I guess I was lucky to immediately bump into an acquaintance, but I&#039;m not that good with Juumonji-san. I started off with my usual lively greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Juumonji-san. Happy new year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrary to my expectations, she followed up with a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fukube-san, have you seen Chitanda?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda-san? Isn&#039;t she here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I just got here, so I haven&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her eyebrows furrowed slightly. Did something happen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry I can&#039;t take you there right now, but go on inside. There&#039;s a stove in the main hall.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With those parting words, Juumonji-san shuffled into a corridor. Well, I have to be thankful that I&#039;ve been allowed to come in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly felt like taking a peek at how Mayaka was doing from the back door. Although this was my first time in the building, I had a general idea of which direction to head in. I don&#039;t look like one of those people serving sake, but I put on a face that said, &amp;quot;It&#039;s natural for me to be here!&amp;quot; and no one commented about my intrusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It should be around here,&amp;quot; I guessed as I slid open the door. Jackpot! Mayaka, clad in her scarlet hakama, was sitting in a proper position, close enough that I could reach out and touch her, and had a slightly tired expression. It must be tough to endure the cold for so long, but it&#039;ll be over in thirty minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the day, the store was bustling with activity, so she couldn&#039;t really talk with me, but it looks fine now. I whispered secretively,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuku-chan...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it my imagination, or is Mayaka blushing? If it&#039;s the latter, I kind of understand the reason. She&#039;s still embarrassed about her costume. It would be good if she could get used to it after wearing it for so many hours, but that&#039;s not really possible, since Mayaka is still Mayaka this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had already wished her a happy new year in the day, so all I said for now was, &amp;quot;Good work.&amp;quot; She was probably tired and didn&#039;t have the energy to even force a smile, so she only nodded in a childlike manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But then, probably having just thought of something, Mayaka&#039;s actions were filled with vigor once more, and she picked up a handkerchief from the lost-and-found tray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Fuku-chan, do you recognize this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a laced handkerchief that looked pure white, but actually wasn&#039;t. It could be considered to be pearl-colored, I suppose. It also looked expensive. I don&#039;t think it would be found anywhere, but it didn&#039;t strike me as particular special or impressive, even after being asked if I could recognize it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shook my head. Mayaka muttered in a vague voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I think Chii-chan had something like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, it wouldn&#039;t be strange for Chitanda-san to use something like this. Of course, she wouldn&#039;t bring this to school, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it&#039;s good that you have an idea of who the owner is. You can ask Chitanda-san when she returns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayaka forced a weak smile and replied, &amp;quot;Yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5 (side A)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Help doesn&#039;t seem to be coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who was looking through the cracks, murmured. I groaned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I thought we were on the right track with the handkerchief, though...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wind penetrating the outhouse was growing stronger. As they say, you reap what you sow. I had broken part of the wall with the shovel. Due to that, more wind was blowing in. It&#039;s cold. Really cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I actually only chipped off a small bit of the wall, and I was only enlarging a pre-existing hole. It was now only large enough for Chitanda to stick her small hand out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is impossible for us to escape from this outhouse by ourselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had drawn that conclusion earlier. While it was built in a barely noticeable place, there were still people milling about. It&#039;s not possible for us to get out without anyone seeing us if by using proper, acceptable methods. If only this room had just one window. It would then be possible to somehow dislodge the bar and open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we can&#039;t escape by ourselves, the only way was to call for help, but we could only contact Ibara or Juumonji. Both Chitanda and I don&#039;t carry mobile phones, but sadly, it doesn&#039;t seem that humans, even with their wisdom, will ever get rid of this primitive method of communication in this fast-paced, information-oriented society.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thankfully, Ibara&#039;s part-time job as a miko included being in charge of the lost-and-found. As Ibara mentioned, the parishioners patrol the grounds, pick up anything that looks valuable and deliver the items to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, if we drop something of monetary value, it would have a very high chance of making its way to Ibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There has been nothing wrong up to this point. The item that we dropped was picked up by the parishioners and sent to the shrine office, which was all according to the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the problem was still not solved. We&#039;ve established a method to send an item to Ibara, but we have no way of conveying our message for Ibara to help us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I muttered,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As expected, we can&#039;t do it with just one handkerchief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We chose to drop Chitanda&#039;s handkerchief. It was our first choice as it looked valuable enough to be picked up and delivered by the parishioners, and Ibara would know who it belonged to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda distanced herself from the wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, Mayaka has seen that handkerchief many times already, but it&#039;s not really something that leaves a strong impression...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if we assume that Ibara knew that the handkerchief was Chitanda&#039;s, it would be difficult for her to make the logical leap and deduce that we&#039;re trapped in an outhouse. We would have to give Ibara the train of thought:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This item was picked up near the outhouse. Why would Chitanda Eru be around that area? Wasn&#039;t she at the main hall? Ah, this has to be a serious problem!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it&#039;s impossible to do this with only one handkerchief, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then it&#039;s time for my next move. What would be the perfect object that would tell Ibara about our predicament when she sees it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===6 (side B)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The banquet had started in the main hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
there were many empty seats, and I&#039;m not the type of guy who gets bashful when doing something alone, but since I was bored beyond boredom itself, I immediately pulled out of the hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no other destination except for Mayaka&#039;s place. I didn&#039;t want to be a hindrance to the part-timers. I thought about the two people working with Mayaka, but I felt at ease after exchanging some words with them. Apparently, Mayaka had made a declaration to the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m aiming to go out with that guy,&amp;quot; she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three shrine maidens-for-hire must have gained a feeling of solidarity after working with each other for a long time, for the two of them were supporting Ibara vehemently. I wonder where those girls came from. They&#039;re not Kamiyama High students, I think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as I slid open the door, I could see Ibara beckoning me to enter. But if I stepped out of the threshold of the door, I would be in full view of the customers. No matter how few customers there were present now, I couldn&#039;t do that. Instead, I stretched my neck as much as I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuku-chan, look at this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She produced a foldable wallet with two denim surfaces. Ah, I&#039;ve definitely seen this before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that Houtarou&#039;s?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah. That idiot must have dropped it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, Houtarou&#039;s a guy with many chinks in his armor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Houtarou might think that he backs up Chitanda on many things, but that&#039;s only one exceptional case in my memory. Houtarou has actually caused Mayaka and Ibara to worry quite a few times already during our normal club activities. I remember the time when we all went to the hot spring this, I mean last, year thanks to Ibara&#039;s connections, Houtarou actually fainted after being in the hot water for only a short time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, it would be just like Houtarou to drop his wallet. But if that&#039;s the case, I&#039;m starting to doubt that Chitanda is the owner of that handkerchief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is strange. Here, take a look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayaka said as she opened the wallet. It&#039;s improper to look into others&#039; wallets! Even so, I concentrated on staring at the wallet. This is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayaka accurately summed up the state of the wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s an empty wallet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was nothing in the part used for keeping notes, as well as in the part for coins. Not a single yen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that strange? Oreki came here for a shrine visit. He would at least be holding a monetary offering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, that&#039;s not weird at all. He could have used all his money as an offering.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Him? Are you serious?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I think that would be unlikely. Then again, he could have had some really intense wish. I pointed at the wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s strange is the card slots. Houtarou would usually carry around a point card or membership card, but there&#039;s none here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yeah, that&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So this wouldn&#039;t be Houtarou&#039;s wallet, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Mayaka strongly rejected that theory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, this is definitely his wallet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Why do you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because this was tied to the wallet at the metal fixture usually used to attach a metal chain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayaka removed a scrap of paper from her purse. It was a small, crumpled piece of paper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I knew what it was when I received it. It was a fortune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Take a look at it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unfolded the fortune... and burst into laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Misfortune! Misfortune! Man, Arekusu Shrine sure is nasty. To think they actually have bad fortunes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Mayaka didn&#039;t laugh at the bad fortune. A wry smile surfaced on her lips, but her voice was dead serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s the fortune that Oreki drew. It also said something like &#039;Pecked at by birds&#039; or something like that. Oreki dropped his wallet while his bad fortune was tied to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I furrowed my eyebrows. As I had suddenly fallen into silence, Mayaka was worried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fuku-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... This means...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gulped in awe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because Houtarou tied this inauspicious fortune to his wallet, on top of dropping it, its contents were also removed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s really unfortunate of Houtarou, to suffer hardships so early in the new year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the power of a fortune. It predicted Houtarou&#039;s calamity so accurately. I should also make use of this power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I retrieved a 100-yen coin from my own wallet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka, let me draw a fortune too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===6 (side A)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Help isn&#039;t coming, huh... Tchoo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda sneezed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I had thought it would be fine since it wouldn&#039;t be cold at all. How wrong I was. Being a guy, I&#039;ve never worn a kimono, but no matter how you look at it, it can&#039;t have the best insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda gave a troubled smile in response to my mundane question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes... I should have worn my Michiyuki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Michiyuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that black clothing made from crêpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, that coat. So it&#039;s called a Michiyuki, huh? It did seems very Japanese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I also regret not wearing my trench coat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s certainly gotten pretty cold...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretty&#039;s a total understatement. To be precise, we&#039;re reaching our limits soon. If I didn&#039;t have a heater pack in my pocket, I would have definitely given up and shouted for help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, my pocket held various items, besides the heater pack. A 1,000-yen note. Some small change. And a point card for the CD shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been a momentous decision to throw down my wallet. I had thought that throwing out Chitanda&#039;s wallet would have been the better solution. If I tied my bad fortune to Chitanda&#039;s wallet, Ibara would understand the situation and would probably judge it to be an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, I refrained from using that method. Chitanda&#039;s wallet wasn&#039;t the one that she normally used when buying bread from the canteen, but was a part of her New Year costume. I had taken a glance at it while she was paying for a fortune. Chitanda&#039;s wallet today was made of real leather and looked expensive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought that it we removed the wallet&#039;s contents, it wouldn&#039;t be so painful if it were stolen instead of returned, but that was naive of me, as Chitanda&#039;s wallet was packed. If anyone besides the patrolling parishioners found the wallet, they would definitely go through its contents. That would be a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having no other choice, I emptied my wallet, and to show that the wallet belonged to Oreki Houtarou, I tied my bad fortune to the wallet. Since it was a piece of paper, I wanted to write &amp;quot;Help&amp;quot;, but unfortunately, no matter how much I wracked my brains, I could neither find any writing equipment, nor think of any substitutes. I did think of scratching out &amp;quot;Help&amp;quot;, but the creases from tying it to the wallet would make the word unreadable. I could have inserted the paper inside the wallet, but then Ibara wouldn&#039;t be able to tell that it&#039;s my wallet just by looking at it. I was at a dilemma as to which option I should take.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the end, it seems that I chose the wrong on. The wallet undoubtedly got delivered to Ibara, but help still didn&#039;t arrive. Ibara should have suspected something after receiving Chitanda&#039;s handkerchief, followed by my wallet, but... It hadn&#039;t made her think of leaving her post and checking on our situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, Chitanda. We might not have any other options.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was somehow in a self-sacrificial mood and felt like giving the freezing Chitanda my clothes to wear, but I was also cold. If I removed this sweater, I would probably get hypothermia or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda returned with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s my fault for being selfish and dragging you along with me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re not being selfish. It&#039;s your responsibility, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... That might be true, but that&#039;s no excuse for getting you caught up with this. Let&#039;s just call for help. We&#039;ll just have to put up with any rumors that spread.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was filled with chagrin, having to give up after enduring the cold for so long. But we&#039;ve exhausted all possible means. Since we can&#039;t think of anything else, we shouldn&#039;t delay pointlessly any more. I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, at the very last moment...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I imagine Fukube-san is already here, too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s lamentation reminded me of what I had forgotten. Of course! Satoshi&#039;s probably here already. He said that he would revisit the shrine at this time, so it would be natural for him to be here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AT first, I thought of the physical ways to break out of the room. That proved to be too difficult, so I considered trying to contact Ibara. But Ibara wasn&#039;t the only person we could contact. There was also Satoshi. Satoshi would understand!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, but we don&#039;t have the tools!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, do you have some sort of string?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda faltered after receiving my sudden outburst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;St-string?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;About this long... Something around 50 cm would do. That will definitely be enough to convey our situation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda started feeling around her body to search for a string.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about my sandal strap?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Too short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! There&#039;s a drawstring on my purse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s no good, since we&#039;ll be using your purse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to understand, Chitanda tilted her head in doubt. Well, I&#039;ll save the explanation for later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How about your bootlace, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right! There&#039;s that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a spirited disposition, I looked down at my feet, but was immediately disappointed. If I was wearing normal sneakers, that would work. However, I was wearing laceless boots today. It&#039;s not like i was trying to look good. It&#039;s just that I was afraid the grounds would be slippery from all the melted snow. Boy, was I seriously unlucky for that decision to bite back at me here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we absolutely must...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda gently touched her obi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We could use the string on my obi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it long enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded, and for some reason, looked away. Not caring about the small details, I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it difficult to remove?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, yes, it is. It will take quite a bit of time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, a bout of uneasiness passed by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Erm, Chitanda, I&#039;m not familiar with kiminos, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Will the kimono be fine after you take off the obi string?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The answer to that question took a long time to arrive. Chitanda cast her eyes downwards and spoke in a small voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The obi would kind of come off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come off? We can&#039;t do that then!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guessed so. Since it would be difficult to fix...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s not the problem here. Even if we manage to get help from Satoshi, if he sees Chitanda&#039;s kimono in a mess it would be... Let&#039;s just say that it wouldn&#039;t look good. It would make all that caution we&#039;ve practiced up to now absolutely pointless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is there any other string here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This outhouse contains a bamboo broom, a metal shovel, a long pole for housekeeping, a platform to support a taiko, a long rod laid out horizontally, as well as a cardboard box, which is filled with a large quantity of teacups, all with the same design. We&#039;ve reached this situation where we have nothing but the aforementioned items, but what we really need right now is just one string... If we had a blade, we could cut off the linen string fixed at the end of the broom. Would I be able to cut it by swinging the shovel? I don&#039;t think so, but it&#039;s not long enough anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if she couldn&#039;t take the silence, Chitanda timidly asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er... Why do you need a string to get Fukube-san to help?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More importantly, where&#039;s the string? I&#039;m about to freeze soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===7 (side B)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayaka shrieked hysterically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lost object had been delivered yet again. This time, it was a purse. Not the cheap kind that I use, but an elegant purse that a woman in a kimono would carry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayaka was shocked because that purse belonged to Chitanda. Apparently, Chitanda had taken out that purse before I arrived, and Mayaka clearly remembered that it looked like that. A handkerchief, a wallet, and now a purse. The two of them had lost that possessions three times in a row. Is that the consequence of Houtarou&#039;s &amp;quot;Misfortune&amp;quot;? Incidentally, I have a &amp;quot;Middle Blessing&amp;quot;. I&#039;m a little disappointed, but if I look down the scale, I do feel a sense of superiority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This was also picked up near the outhouse. What are those two doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was light purple in color, was tied with a plaited cord, and was decorated with balls. That&#039;s nice. But it&#039;s clearly not something a guy would carry, so I shouldn&#039;t compare it with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And there&#039;s some dirty string tied around this, too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That line caught my attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;String?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayaka held up the purse. Indeed, there was a string tied around at the bottom. A purse that was tied at both ends. My eyes widened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Th-this is...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly jumped up to my feet from my sitting position, causing Mayaka to look up in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-what is it, Fuku-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mayaka, where is the outhouse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s over there, near the Inari shrine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll be right back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With quick steps, I left the shrine office. As I ran with all my might under the starry night sky, only one thought crossed my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Houtarou, Chitanda-san, I&#039;m coming to help!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===7 (side A)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Satoshi would understand. The meaning of a purse that&#039;s tied up at its opening and base.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since I had done what needed to be done, I was free to give Chitanda an explanation. To be precise, I was explaining while being barely conscious after being driven to the wall by the cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because he knows a lot of trifling things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was also shivering from the cold. But it seems that her physical suffering was being outweighed by her curiosity. She drew closer and urged me to carry on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean? I don&#039;t understand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The purse is a bag. If the opening and base are tied up, it means that the insides are trapped. This implies that we&#039;re &#039;trapped like a rat&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the darkness, a white head tilted in puzzlement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She clearly doesn&#039;t understand yet. I smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I didn&#039;t come up with it. It came from an episode in history. You know the Battle of Anegawa, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, with her exceptional grades, was strong when it came to memorizing details from the textbook. She answered smoothly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Battle of Anegawa was fought in the year 1570, between the Oda-Tokugawa coalition and the Azai-Asakura coalition. Oda Nobunaga won that battle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s a famous story from just before that... Do you know the Siege of Kanegazaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since this didn&#039;t appear in the textbook, Chitanda, even with her superior grades, did not know about it. She shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I then gave a concise explanation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;When Nobunaga was attacking Asakura, Nobunaga&#039;s brother-in-law, Azai, betrayed him. Nobunaga&#039;s sister sent a small bag tied at both ends to Nobunaga, who was at the front lines. Upon seeing the bag, Nobunaga realized that his siter was trying to convey the message that he was &#039;trapped like a rat&#039;. I don&#039;t know how much of this actually happened, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This explanation made me seem very knowledgeable, but I only knew about this from the manga I borrowed from Satoshi. I read it at the hot spring inn during the summer holidays, I believe. I also watched that same story unfold in the &amp;quot;New Year Drama Special - Winds of Change : Odani Castle&amp;quot; in the afternoon. I did doubt if just one bag would work, and I thought that perhaps putting the effort to write a letter would be better... Anyway, if it doesn&#039;t work now, it&#039;ll be extremely troubling for us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it should be fine. In any case, Satoshi would be free, and like us, he would definitely go over to see Ibara. He should understand when he sees the purse. He&#039;s the one who lent me the manga, and he also watched the New Year Drama Special earlier. He&#039;s the type to be easily influenced by something he sees. If he sees the purse tied at both ends, he&#039;ll definitely think back to that historical episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I never knew that such a story existed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally convinced, Chitanda nodded deeply, as starlight illuminated her profile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the wallet was also picked up and sent to Ibara, I could rely on the patrolling parishioners to deliver the purse as well. If not, I wouldn&#039;t have been able to throw the purse out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in order to get the message across, we needed a string to tie around the base of the purse. It&#039;s impossible to convey the message using the purse alone, no matter how you look at it. However, we couldn&#039;t find a suitable piece of string to use in the outhouse. Without the tools, it would just be an empty theory. And then I realized that I was following a mistaken assumption... The string that we needed to find was not necessarily inside the outhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The walls of this shack are brittle. Using the shovel, I broke off a corner of the wall, while apologizing in my heart. This brought the number of small holes I made to two. Since the hole was just small enough to put a hand through, Chitanda consented tacitly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, I climbed onto the taiko platform. My aim was to get to the area near the ceiling of the outhouse, right under the eaves. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pushed my hand out of the hole to get the string. A white &amp;quot;Arekusu Shrine&amp;quot; flag was placed near the outhouse, as if cuddling up to it. The flag pole seemed to be too short, so to stabilize the flag, a vinyl string was used to tie it to the eaves of the outhouse. I was aiming for that string. As expected, the solution was waiting outside the outhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This way, I managed to produce the message &amp;quot;trapped like a rat&amp;quot;. The rest is up to Satoshi. Well, it should be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door clattered. And then, a loud voice sounded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houtarou, are you there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda stared at me with widened eyes, as if not being able to believe it. I shrugged and replied,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks for helping, I was about to freeze to death.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s some hot sweet sake waiting for you in the shrine office. Right, I&#039;m opening the door.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sweet sake, huh. It was the reason we got in this mess, and I don&#039;t think I want to see a cup of it right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clatter, clatter, clunk. The aluminum door slowly opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Illuminated by the moonlight and the blazing bonfire, Satoshi smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo. Happy new year!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. Sappy new year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buffeted by the winter wind, Chitanda sneezed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes and References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Hyouka:Volume_4_Those_Who_Know_Something|Hyouka Volume 4 Story 4: Those Who Know Something]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Hyouka|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Hyouka:Volume_4_The_Case_of_the_Hand-made_Chocolate|Volume 4 Story 6: The Case of the Hand-made Chocolate]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Forditolanguage</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_Those_Who_Know_Something&amp;diff=568029</id>
		<title>Hyouka:Volume 4 Those Who Know Something</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_Those_Who_Know_Something&amp;diff=568029"/>
		<updated>2021-04-10T14:23:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Forditolanguage: /* 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Story 4 - Those Who Know Something ==&lt;br /&gt;
===1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suppose that one day, I took a microphone and said, &amp;quot;Today will be sunny.&amp;quot; Someone who heard me might think, &amp;quot;I guess Oreki Houtarou-kun is testing his microphone.&amp;quot; But another person might think, &amp;quot;Oreki Houtarou-kun is broadly asserting that today will be sunny.&amp;quot; Whichever deduction is valid, whichever deduction matches the truth, can only be said to be a matter of luck. To increase the chances of that, one would have to gather as much detailed data as possible, but usually it would be absolutely impossible to expect such information to fall into one&#039;s hands. Furthermore, even if one managed to collect data that goes into the minutest details, all that would achieve is a higher possibility for truth and theory to coincide, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the first day of November. Only Chitanda and I were present in the clubroom. It was that time after class in autumn when idleness flows around, when one does not give a thought about the dangerous, disturbing occurrences in the world like arson, robbery, counterfeit notes and assassinations. With my energy-conserving principle, for me to talk on and on indignantly just to make a point is uncharacteristic of me and can be attributed to Chitanda trying to praise me for my role in the Hyouka incident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From her words, it was as if I had within me some sort of special ability to deduce the truth all the time. I don&#039;t mind being looked down upon and laughed at, but I can&#039;t ignore being praised highly. I added,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To conclude, I don&#039;t mind if you call me lucky, but please stop making me out to be an amazing person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knowing my extremely gently and reticent personality, Chitanda was taken aback by my rare outburst and her eyes widened. But before long, she nodded and smiled gently, as if she understood my feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re so modest, Oreki-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, she didn&#039;t understand at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s been almost half a year since we entered Kamiyama High School. Since then, Chitanda&#039;s curiosity has found the abnormal in the everyday scenery with just one glance. It is certainly true that I&#039;ve been involved in helping Chitanda understand the reasons behind those abnormalities. It would be a lie to say that I did nothing for the Hyouka incident and the Empress incident. Also, unbeknownst to Chitanda, I did a little work behind the scenes of the Juumoji incident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it would be best to set things straight right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, the ancients said some wise words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did they say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Theory and ointment will stick to anything.&#039; Admittedly, ointment doesn&#039;t exactly stick on every surface, but that has nothing to do with the matter at hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said seriously, but for some reason Chitanda elegantly hid her mouth with her hand and giggled. She turned to me as I felt a little morose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san occasionally says phrases that are never used.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Is that so? I hadn&#039;t noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But that&#039;s not the issue here,&amp;quot; I wanted to reply, but Chitanda continued with a smile still on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not sure why you would want to use that phrase, but... Ah, I get it. Let&#039;s assume that the reason you managed to find the truth so many times was not talent, but luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But wouldn&#039;t you call the ability to reason out theories, or the ability to apply a plaster&amp;lt;ref&amp;gt;Plaster and ointment have the same pronunciation in Japanese.&amp;lt;/ref&amp;gt; to bridge the gap between clues a talent in itself? Even if a sowed seed bears fruit due to luck, it would not be worth considering if the seed was not sowed in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I folded my arms and groaned. There was indeed reason behind her argument.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I would not admit defeat that easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you&#039;re saying that I&#039;m an expert in affixing plasters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I responded to Chitanda&#039;s gentle smile with the most composed one I could manage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, sometimes I have no inkling of the logic behind my theories, myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My statement was immediately countered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s because you don&#039;t use ordinary reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s kind of true, but... I felt a little disheartened at being identified time and again with that trait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I firmly stood my ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then how about this, Chitanda. Come up with some sort of situation. I&#039;ll prove that you can&#039;t make a theory for anything so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t called for a contest against anyone before, but I can&#039;t back out now, when my life&#039;s at stake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s large eyes widened even more. Based on my observations of Chitanda thus far, it was mainly because of her immense curiosity about the game I proposed, rather than her amusement towards the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That sounds fun! Then... what should we go with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was when those eyes were wandering around, searching for a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The speaker that was fixed on the top of the blackboard and used for schoolwide announcements crackled into life. Our eyes turned to look at it at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any preface, the announcement started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something, report to Shibazaki in the Staff Room immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was spoken somewhat rapidly. The announcement was then cut off without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We dropped our gaze from the speaker at the same time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder what that was about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said, while noticing that Chitanda&#039;s mouth was beginning to open and her head was slightly tilted. I thought that she seemed happy about something and predicted what she would say next. As expected, she spoke in a lively tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s use that announcement! Please come up with a theory about what that announcement just now was about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I arrogantly nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fine, I accept your challenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll show you just what an untrustworthy guy I am!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s write it down so that we don&#039;t forget.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as I finished my sentence, Chitanda retrieved a notebook from her bag. She then took out a ballpoint pen designed to look like a fountain pen and flipped the notebook to a blank page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something, report to Shibazaki in the Staff Room immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s memory was scary. That was probably the announcement word for word. After writing it out in her elegant handwriting that could be used as a model for penmanship, Chitanda put the pen down, while I looked at the note and folded my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First, I need to know what everything means. Do you know what &#039;Koubundou&#039; is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The announcement mentioned that it&#039;s in front of the station, but to be more accurate it&#039;s a short distance away from the station. It&#039;s a small stationery shop that is run by an elderly couple and has been there for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you gone there before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, but only once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about my own question, and realized that I haven&#039;t gone to a stationery shop recently, since it&#039;s easier to get stationery from a bookshop or convenience store nowadays. However, there would still be shops that specialize in selling stationery, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Does it sell any special stationery, like expensive paintbrushes, or that strange sheet that Ibara uses for drawing manga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That would be a screen tone... But no, it&#039;s a really small store, so it would not have such unusual goods. North Elementary is nearby, so it sells everything an elementary school student would need.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the words on the notebook again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is Shibazaki a teacher here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda giggled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san, have you always been bad with names? Shibazaki-sensei is a head teacher here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, now I remember hearing that name at the opening ceremony. There was a head teacher with almost no hair and another with an abundance of white hair, but I don&#039;t know which one is Shibazaki. Well, I guess it doesn&#039;t really matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, now there should be no more unknown words. &amp;quot;If I don&#039;t have to do it, don&#039;t do it. If I have to do it, make it quick.&amp;quot; I subscribe to this idle life philosophy, but this is an important contest. I&#039;ll need to put some energy into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I examined the notebook for another ten seconds, then slowly opened my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We known that Shibazaki is trying to call a student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A forced smile formed on Chitanda&#039;s face, as if she was trying to laugh at a boring joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I can see that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her words seemed to indicate that she was trying to be patient, so I justified my thoroughness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is a contest. I have to be careful about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I then continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s call this person &#039;Student X&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... This feels like a real investigation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At this point, we don&#039;t know if Student X refers to singular or multiple students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If multiple students were being called, the person giving the announcement would have said &amp;quot;Everyone who shopped at Koubundou&amp;quot; or &amp;quot;Those who shopped at Koubundou&amp;quot;, but that&#039;s quite a weak argument.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But my next deduction could not be doubted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shibazaki probably intends to give Student X educational guidance. In other words, he&#039;s going to scold them for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On hearing that, Chitanda titled her head and stared fixedly at the words on the notebook. After a while, she looked up and tilted her head once more in doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do you say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered confidently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because a student will only get called to the staff room for something bad, based on my experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san...are you really taking this seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I haven&#039;t been this serious since I entered this school. You might even say that this is the first time I&#039;ve been so serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda sank into silence, so I added,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Furthermore, if he wanted to commend them, he wouldn&#039;t use a phrase like &#039;Anyone who shopped at Koubundou and who knows something&#039;, which can refer to a good or bad thing. He would be more direct about it. No student would feel good being called out like that, myself included. The way he worded it, anyone who did know something might be too scared to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That sounds right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She agreed, huh. I was half-joking when I said that, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to move on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I chased the thoughts around my head and arranged them in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By saying &#039;Koubundou in front of the station&#039;, it indicates that Koubundou isn&#039;t a very well known store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, you didn&#039;t know it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, but X should known Koubundou. There&#039;s no need to intentionally say the phrase &#039;in front of the station&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Chitanda promptly responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is because there are three stores with the name Koubundou in Kamiyama City. Besides the stationery shop in front of the station, there is also a shop selling Buddhist altar equipment near Kamiyama Commercial High School, as well as a bookstore by the highway.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;If you&#039;re interested, the name of the Buddhist equipment shop is written as 広聞堂 and the name of the bookstore is written as 光文堂.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is that so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What else, I thought as I folded my arms, lowered my chin, and stared at the words again. A groaning sound filled the back of my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would a normal school announcement be like? Obviously, it would clearly state the name of the student being called out, but what else is missing? As I thought along those lines, I was struck by a flash of inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whatever this student is being called for, it&#039;s urgent. Shibazaki&#039;s in a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using a ballpoint pen, Chitanda pointed at the word &amp;quot;immediately&amp;quot; on the transcript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He did say &#039;immediately&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, they always say that when they call someone. That&#039;s not what I meant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I continued as Chitanda stared in puzzlement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s a standard format for school announcements, but this one was done differently, so we know they&#039;re in a rush.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s say you wanted to call me to Classroom 1-A. How would you say it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda thought for a short while, then brought her hand near her mouth and cleared her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. It would be something like this. &#039;Oreki Houtarou-san from Class 1-B, please see Chitanda Eru in Classroom 1-A immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s all? Weren&#039;t there other announcements today other than the one earlier? Try remembering how they went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda closed her mouth tightly and thought for a moment. Judging from the continual tilting of her head, I expected that she would take a while to comprehend, so I divulged the answer, thinking that I should hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;d say it like this: &#039;Chitanda Eru from Class 1-A, please see Oreki Houtarou in Classroom 1-B immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I repeat. Chitanda Eru from Class 1-A, please see Oreki Houtarou in Classroom 1-B immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gasp escaped from Chitanda&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not only for school announcements. Most announcements like this are usually repeated, because there&#039;s a high chance that they will be missed if they are only said once. However, this announcement was only read once. Since this differs from the usual format, we can say that they&#039;re in a rush.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded grandly, indicating that she fully accepted that reasoning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having made the point that the announcer was in a hurry, I kept having the strange feeling of chess pieces falling one after another. Instead of finding out what that strange feeling meant, I went with the flow and continued with my deduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And not just any rush. We can tell that this is an emergency.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly realized that Chitanda and I were both leaning forward too much. Sensing the proximity of those huge eyes, I retreated and settled down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because this announcement was made after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who was leaning forward, pouted in dissatisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t skip the steps in your reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Skip! What a lovely ring to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, that went badly. Chitanda was now looking at me with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it wasn&#039;t exactly my intention to skip the reasoning. I just felt that I would forget the points that I had thought of if I didn&#039;t first state the conclusion. In any case, I should probably proceed with the explanation of my reasoning rather than account for my speech pattern. Imitating Chitanda, I cleared my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doesn&#039;t that make sense? Regardless of the circumstances, it&#039;s inefficient to make an announcement after school. Kamiyama High does have a lot of clubs, but not all students stay in school and exert their energy on club activities. There is a considerable number of students who go home immediately after school. A normal announcement should be made at a time when all students can be assumed to be present, like during lunch break, or the time before and after home room. But they still made the announcement, after school, because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped talking and thought for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Firstly, the reason behind calling out the student occurred after school. Furthermore, it&#039;s so important that they can&#039;t wait for tomorrow to do it. To exaggerate, Shibazaki made the announcement, betting on the possibility that X hadn&#039;t gone home yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I spoke, I realized that my expression had stiffened. Chitanda had been smiling due to her enjoyment of the game, but her smile had disappeared, while her eyes were now filled with seriousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda spoke in a soft voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san... This smells like quina, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Chitanda, the common phrase is &#039;smells fishy&#039;.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;The phrase &amp;quot;smells fishy&amp;quot; in Japanese is きな臭い. きな means quina and 臭い means smelly. Chitanda&#039;s mistake was that she split the phrase into the two parts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? I can&#039;t say that it smells like quina? It&#039;s the plant that quinine is made of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The language council will get angry if you go around mixing up phrases like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I laughed it off with a Satoshi-style joke, but I was actually thinking the same thing as Chitanda. This game seemed to be heading in an ominous direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I thought about this, another strange point appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Next deduction. Shibazaki doesn&#039;t want to make public whatever he wants to talk to X about. We can&#039;t tell if it&#039;s only for now, or if it&#039;ll never be publicly known.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because he didn&#039;t say why X was called out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s certainly a way to look at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But here was a chance for me to show off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s true, but there&#039;s another way to explain it more clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda stared sharply at the note, as if that would dispel all her doubts. Since Chitanda&#039;s facial features were more gentle, unlike Ibara&#039;s, her look wasn&#039;t so intense, but it was still with a force that seemed like it could cut through paper. However, I poured cold water on her excitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You won&#039;t find anything just by staring at the words. Or rather, there&#039;s something, although it doesn&#039;t seem like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded at Chitanda, who had raised her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shibazaki is the head teacher. There would be one in every high school across the country, but educational guidance would be the job of the Student Counseling Department, even for Kamiyama High.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s true. Morishita-sensei usually makes these kinds of announcements.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Student Counseling Department would have their own Counseling Room, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, it&#039;s on the second floor of the main building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda followed up spontaneously, probably trying to speed up the discussion. Being taken in by that reaction, I started speaking a little quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But X was called by the head teacher Shibazaki to the staff room. Isn&#039;t that an act that exceeds his authority? The head teacher, who should be in charge of the management of the school, bypassed the Student Counseling Department and called the student to go directly to him. This means that the problem is major enough that they need to keep it classified at an administrative level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least, it could be. The whole Student Counseling Department could have collectively collapsed to food poisoning or something, but we can ignore these special cases. After all, if we start considering that those involved in the incident were hit by unthinkable coincidences or that they had eccentric behavior, we might as well just declare that aliens are somehow connected. It would be best to assume that everyone in this case were normal human beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I temporarily closed my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the silence that followed, Chitanda nodded a few times, probably ruminating on the discussion so far. After a while, she looked into my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a stifled voice, Chitanda muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we assume your theory is correct, that would mean that X-san is involved in something very bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You might as well say it clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The conclusion drawn from the other deductions thus far: X is involved in a crime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X is involved in a crime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I laughed at the improbability of my own words, and regained my composure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, what I&#039;m doing with Chitanda right now is just a game. My theory doesn&#039;t have to be true, and anyway, didn&#039;t I agree to do this to prove that my deductions do not always match reality? I guess I&#039;ll just take it easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps noticing that my emotions had settled, Chitanda also seemed to be more relaxed. With a calm voice, she asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So what might this crime be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I held out my hand to stop Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait. Before we get to that, I have an additional deduction. Assuming that all theories thus far have been sound, there are no police at this school, so there&#039;s a high chance that a related official is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An organization related to the police?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are many of them, like the District Public Prosecutor Office&#039;s Special Investigation Department, and the National Tax Agency. The high chance of someone from one of these organizations being here is because of something we touched on earlier... Do you know what it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s gaze fell to the ground as she wondered about it for a while, but she eventually gave up and shook her head. Seeing that, I nodded lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe it was near the end of our discussion about calling out someone after school. No matter how you look at it, it&#039;s illogical to make an announcement after school, when many students have gone home. But they still made the announcement, so as mentioned earlier, it was because the reason for the announcement happened after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unfolded my arms and pointed at a phrase in the notebook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, if a crime did occur, it happened on the 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; of October. Yet the announcement was made today, just now, and in a hurry. We can take this to mean that the investigators only just made the request.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But they could also have made the request over the phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That might be true, but it should be safe to assume that the investigators want to apprehend X. To do that, they would need to come here in person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apprehend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda muttered with an anxious look on her face. Did she just regain her emotions after cooling down a few moments ago? It certainly wouldn&#039;t be impossible for Chitanda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda asked with that worried expression,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san, do you mean to say that you think X-san is responsible for the crime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t understand the purpose of that question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean by &#039;responsible&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean, do you think that X-san is not a victim or an eyewitness, but someone who is involved with the culprit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that&#039;s not the case, Shibazaki wouldn&#039;t have needed to be so flustered. He could have made the announcement the next day, when everyone was present, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded reluctantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, time for the crux of the mystery. Just like how both of us had looked up at the speakers at the same time, we looked down at the notebook in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, what is that crime?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly what crime did X, who &#039;on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and knows something&#039;, commit? What do you think, Chitanda? Does anything come to mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda placed her index finger on her lip and immediately answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sadly, I would have to say that shoplifting comes to mind first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who or what is she even feeling sad for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or... another possibility would be that the crime was committed at a completely different place, and the investigators learned of someone fitting the culprit&#039;s description shopping at Koubundou. Based on that testimony, they came here to search. In that case, the crime could be... just about anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, quite an interesting theory given the little time she had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Besides shoplifting, none of the others are possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we take your theory to be true, the investigators would know the particular characteristics of X. With that information, it would be strange for Shibazaki to call for someone who &#039;shopped at Koubundou and knows something&#039;. Since the incident occured at Koubundou, we can assume that X appeared to be shopping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I said that, I felt that something was out of place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I tried to pinpoint the source of that feeling, I abruptly shut my mouth. Noticing my countenance, Chitanda also waited silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that announcement a message to the culprit to turn themselves in? No, that doesn&#039;t feel quite right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Theory: The investigators don&#039;t know anything about X.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what you have been saying, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But they believe that X will reveal themselves after the announcement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s it, that&#039;s the part which is out of place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were the culprit and I heard that announcement, I would be thinking along these lines: &amp;quot;The investigators still don&#039;t know I did it! I might be able to get away with it at this rate!&amp;quot; I would not appear in front of Shibazaki saying I did it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What kind of circumstances would make the culprit turn themselves in after hearing that announcement?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I scratched my head lightly. I rested my chin on my hands and looked down at the notebook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If someone felt remorse for their crime, they might turn themselves in. But in that case, X would have been caught already. There would be no need for today&#039;s announcement. What does that mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sound escaped from my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you think of something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did not answer, but instead looked at my watch. It was an exceptional product with both an analog and a digital display, as well as a calendar function, but these kinds of watches aren&#039;t rare nowadays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s put aside the question of what crime X committed for now. But let&#039;s assume that X regretted whatever they did, and apologized for it. In a letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda widened her eyes at the sudden logical leap. With a raised voice, she asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Why do you say that? Did you really get that from the announcement just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I countered with a question of my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, what&#039;s the date today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was taken by surprise, but she didn&#039;t hesitate for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s the 1&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; of November.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was aware that it was the first day of November, having just confirmed it with my watch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I then pointed at the words on the notebook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t yesterday &#039;October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;&#039;, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda tilted her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that is true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Didn&#039;t you notice? I didn&#039;t realize it until just now, but don&#039;t you find it strange? Why didn&#039;t Shibazaki say &#039;yesterday, at Koubundou in front of the station&#039; instead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda gasped in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, it does seem unnatural.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why would he say &#039;October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;&#039;, rather than &#039;yesterday&#039;? That&#039;s because he had some script in front of him which contained the words &#039;October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;&#039;, and he just read right off it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now, what about the script? Why did the investigators know that X is involved, yet know nothing about them? Why did they believe that X would show up if they made the announcement? To phrase it differently, why did they think that X regrets what they did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a deep breath and paused for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because X wrote a letter to Koubundou apologizing for what they did. It would be something like this: &#039;I&#039;m really sorry, but on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, I shopped at your store and committed a crime.&#039; It would be unacceptable for a high school student to simply apologize, so it probably continued like this: &#039;I&#039;ll repay the damages, so please accept this and that.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The owners of Koubundou took that letter to the police. The police, or some similar investigation unit, came to Kamiyama High with the letter. This happened not long ago. And then Shibazaki, in a hurry, made the announcement while reading the letter. As he looked at the text, he said, &#039;On October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sharp voice broke through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;According to your theory, X-san wanted to apologize to Koubundou, but didn&#039;t want to have the police involved if possible, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giving the letter of apology was not only to show remorse, but also to settle things quietly. I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that&#039;s the case, they would not have admitted that they were a Kamiyama High School student in their letter. It&#039;s strange that the police would know that. On the other hand, if they do not, they would have to request for announcements from all high school in Kamiyama City, and Shibazaki-sensei would not have been so rushed in his announcement. If there is the possibility that X is in another school, he would feel more at ease.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. That was sharp of her. I thought for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The police probably asked the owners of Koubundou if they might have any idea who did it. The owners then answered that it was probably a Kamiyama High student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...But how did they know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;d be obvious if X were wearing our uniform. Also, since you can get stationery at convenience stores nowadays, I don&#039;t think there would be a large crowd of people at Koubundou. Additionally, if X had done anything conspicuous at the time, the owners would naturally recall it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anything conspicuous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I closed my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This part may be the key to figuring out exactly what crime X committed. In order to organize my thinking, I said my thoughts aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;X did something to make themselves stand out. But that in itself wasn&#039;t a crime. They then committed a crime. But it was something that the owners wouldn&#039;t have immediately noticed if not for the letter. X regretted what they did. It was a deplorable crime. And whatever they did was enough to get the attention of the investigators. The crime X committed was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I glanced at Chitanda. Her white throat moved as she swallowed in apprehension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The crime was on a higher scale than petty theft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to press on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked away from Chitanda&#039;s throat and looked at the part of the note which said, &amp;quot;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and knows something&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X was buying something. That has already been established. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, he was doing something conspicuous and was also committing a crime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koubundou carries equipment for elementary school students, so they probably don&#039;t have anything valuable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That reminds me, the newspapers were crammed with disturbing reports of crimes, as usual. There was arson, robbery, murder, and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One high school student entered the shop that sells stationery to elementary school students in his free time. He placed a cheap item on the counter somewhat hesitatingly and took out a 10,000-yen note, thereby drawing attention to himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;X used a counterfeit 10,000-yen note to pay for his goods.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who had kept silent and had not stirred an inch after my words, suddenly piped up. She then started talking on and on, her spell of silence having been broken with that one word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But but but that&#039;s impossible! It&#039;s unrealistic! It&#039;s illogical! This is a failure! A catastrophe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Chitanda&#039;s extreme vigor and sensing that she might just leap out of her seat and strangle me, I drew back my chair and retreated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped Chitanda with a hand gesture, while thinking that that was probably similar to calming down a violent bull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ch-chitanda, please calm down. Ah that&#039;s right! I just remembered! This is just a game, right? You won&#039;t get anything out of it by being so serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it&#039;s impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. She used the word &amp;quot;impossible&amp;quot;, instead of &amp;quot;unbelievable&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I narrowed my eyes and asked Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean by impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda had both her hands on the table and was leaning over it, but she returned to her original position and coughed slightly, as if embarrassed by her own actions. She put on her usual expression and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The counterfeit bills that have been used are 10,000-yen bills. You concluded that X-san used a 10,000-yen bill based on that news, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But there is no way X-san, a high school student, could have gotten their hands on one! Or even if they did, they should have been able to exchange it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was actually quite slow of me. I have no idea why I even asked Chitanda that question. Chitanda&#039;s face showed a flicker of irritation, but she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How did X-san, a high school student who does not sell anything, get hold of the counterfeit bill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered without giving it much thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;From an ATM, I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s no easy feat to forge bills good enough to trick an ATM or a bank! And if they were that good, it would be unusual for X-san to notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps he received it as change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying that, I shut my mouth, taken aback by my own stupidity. I was fortunate that Ibara wasn&#039;t here. Who knows what mean things she would say about me? Since Chitanda was not Ibara, she looked at me and smiled instead of criticizing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly. It seems that you have realized. A 10,000-yen bill cannot be given as change. Apart from commemorative coin, the 10,000-yen bill is the largest bill in our country.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally understood why I asked Chitanda that question. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How did X get hold of that fake currency for him to be able to use it? A counterfeit bill is one made by an unlicensed source, and is made to be used in shops. When it does, it shouldn&#039;t be handed over to customers, and even if it&#039;s passed in between shops, it would eventually go to the bank. That&#039;s where it stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With furrowed eyebrows, I nodded by a few degrees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I get what you&#039;re trying to say. Even if X&#039;s father ran a business, received a fake bill and gave it to X as pocket money...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satisfied, Chitanda nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;X-san would have told their father. They would have asked their father to exchange the bill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamiyama High prohibits her students from working part-time, but even if X did do it, that doesn&#039;t change anything. If X received their payment by bank transfer, there is no possibility of them even touching the fake note. On the other hand, if X received the money physically, they should have been able to request for an exchange, given that the employer is not overly unjust. Just like for the possibility of Student Counseling Department collectively collapsing due to food poisoning, I did not really consider the case for X&#039;s employer or father being so cruel as to reject that request, because that would be too nonsensical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps they picked it up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Picked it up? You mean that the fake note was left on the road?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The forgers might have disposed of it to get rid of the evidence, for example.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was quite an absurd theory, but only in its basis, and I didn&#039;t really care too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Chitanda shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That would also be unlikely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was about to ask why, when I realized something strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assuming that X went to school on both days, he would have delivered the note to Koubundou sometime between the end of yesterday&#039;s school day and the start of school today. Even if he didn&#039;t, the time frame for the delivery of the note would be from yesterday morning to today&#039;s announcement. The time taken for both cases is way too short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X felt guilty while he was using the counterfeit bill. If not, he probably wouldn&#039;t have regretted his crime and apologized so quickly. It certainly wouldn&#039;t be possible for someone who uses a fake note he just picked up on an elderly couple to earn some small change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. The method of obtaining the bill, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t figure that out, your whole theory would be like a tower built on sand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, you mentioned that I say rarely used phrases, but aren&#039;t you just the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even as I laugh it off, I have to appreciate Chitanda&#039;s focus. It might be a small thing, but as they say, a little leak will sink a great ship. How did X get hold of the fake note, and why did he have to use it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or is the theory that I&#039;ve built up completely wrong, as Chitanda is saying?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A murmur escaped from my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;10,000 yen, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s definitely not that large a sum of money that people would dream about it. But then again, it&#039;s also an amount that one would regret losing&amp;lt;ref&amp;gt;10,000 yen is roughly worth 80 USD&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... I see. It&#039;s an amount that one would give up only with painful reluctance. I folded my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, do you like money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was a little flustered by the question, but she still answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I suppose. I&#039;ll have to say that I like it rather than hate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you be troubled over throwing away 10,000 yen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if this was an important matter, Chitanda drew closer and added solemnly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... But only if it were not from an illegitimate source.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You sure are protected, Chitanda. People have killed for less, even in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even as I thought this, I could understand what Chitanda was saying. If the 10,000 yen was rightfully mine, I definitely wouldn&#039;t want to lose it. If I did accidentally misplace it, I would even clean out the drains in the city in an attempt to find it. But if it were &amp;quot;illegitimate money&amp;quot;, or in other words if it was money that was picked up, stolen, or earned from gambling, I would probably give it up as easy money. As they say, &amp;quot;Ill-gotten gains are soon spent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That can be the only reason why X felt guilty and yet still used the counterfeit bill. He did not want to waste his own money. In that case, that 10,000 yen was not from an illegitimate source. Also, X is not a forger, or the accomplice of one. If that&#039;s the case...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As I thought, X received the bill from someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who was staring at the notebook, looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And they received it as rightful money. If they did not get it as a salary or allowance, then there&#039;s only one possibility... It was given back to them in return for money they had previously lent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sure X felt troubled after realizing that the money received was fake. They probably thought something like &#039;It was my money so why did this happen?&#039; In any case, you can&#039;t really blame them for feeling guilty while wanting to use it at a shop run by an elderly couple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I finished, Chitanda placed her fist near her mouth and thought for a while. She eventually put down her fist and nodded, but she suddenly shook her head as she thought of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But that doesn&#039;t change anything! X-san should still have been able to exchange the fake note!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really? The counterfeit bill is like the Joker in Old Maid. No one wants to be holding it. In that case, I&#039;d say this situation fits:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Yo X, here&#039;s the money I borrowed from you the other day.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah, Y-senpai? Thank you very much. You could have returned the money later, though.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;It was 10,000 yen, right? Here.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Thank you.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But to their surprise it turned out to be fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda didn&#039;t even grin at my solo act. Feeling awkward, I continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y, whom X lent the money to, was someone higher in social standing. That&#039;s why they couldn&#039;t object when Y gave them back a counterfeit. X could have noticed right after receiving the money, but Y could easily feign ignorance. Thus X got hold of the fake note under these circumstances.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I crossed my legs and continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There was still the question of whether X is a single person or a group of people, but based on all this, we can say that X is only one person. It would be far too unnatural for two or three high schoolers to buy cheap stationery with a 10,000-yen bill together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda still remained silent, making me wonder if she was actually listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s still one more point that should be examined, I thought as I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... So what about Y?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y got hold of the counterfeit bill. Perhaps he got it from a Z higher up on the social ladder. But at some point it would have to return to the forger, a shop or the bank, as intended. We can group everyone above Y into Y as well, and then we have the question: Who is Y? An unscrupulous shopkeeper? The forgers themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the messy trail caused by the counterfeit notes, the only way out was to turn to a lone high schooler who fell to a sudden impulse. The police got involved with X in order to trace where the bill came from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply and shrugged jokingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That concludes my deduction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that Chitanda was deeply seated in her chair, which was quite strange. Her palms were resting on her knees, her back was straightened, and she had a blank expression on her face. She was probably shocked by the conclusion, or tired out from the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even so, I spent all that time and effort talking, and she doesn&#039;t say a word? How mean. I left Chitanda to her sullen silence and gazed out the window at Kamiyama City, where the color of autumn had begun to show. Since Kamiyama Station is somewhere over there, Koubundou should be in that area too, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s muttering reached my eyes as I stood there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something, please report to Shibazaki in the Staff Room immediately.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then spoke earnestly as I turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ve certainly come a long way from this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I smiled and stretched.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s game over, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda raised her eyebrows at the word &amp;quot;game&amp;quot;. Focus returned to her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s head tilted slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What? This is just a game, you don&#039;t need to take it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, that&#039;s not it, but if that was a game, I have the feeling that you started it to prove something... What was it again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that I think of it, I did want to do something like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also tilted my head, to about the same angle as Chitanda&#039;s. After school, at the Geography Lecture Room, two people shrugged together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It you can&#039;t remember, there&#039;s no reason I would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Then how about we try to deduce what that was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s lips had slackened, and while her large eyes were equipped with seriousness, I could see that she was smiling. Ah, whatever. I smiled the largest smile I could manage and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, give me a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I flipped to the third page of the newspapers, this article caught my eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Caught for Possession of Counterfeit Currency&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The subheading read,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;23-year old gang member first to be arrested in a series of incidents, Kamiyama Police reports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I believe we started that game yesterday because of some maxim. Both Chitanda and I completely forgot about it as we were so caught up with the game, but now I remember what is was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was &amp;quot;A horse comes from a gourd&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese idiom meaning to reach a wild conclusion.&amp;lt;/ref&amp;gt;, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Yeah, I think so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for memory to match the truth, one will need a lot more than pure luck, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes and References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Hyouka:Volume_4_The_Ghost,_When_Examined|Hyouka Volume 4 Story 3: The Ghost, When Examined]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Hyouka|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Hyouka:Volume_4_Sappy_New_Year|Hyouka Volume 4 Story 5: Sappy New Year]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Forditolanguage</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_Those_Who_Know_Something&amp;diff=568028</id>
		<title>Hyouka:Volume 4 Those Who Know Something</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_Those_Who_Know_Something&amp;diff=568028"/>
		<updated>2021-04-10T14:11:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Forditolanguage: /* 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Story 4 - Those Who Know Something ==&lt;br /&gt;
===1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suppose that one day, I took a microphone and said, &amp;quot;Today will be sunny.&amp;quot; Someone who heard me might think, &amp;quot;I guess Oreki Houtarou-kun is testing his microphone.&amp;quot; But another person might think, &amp;quot;Oreki Houtarou-kun is broadly asserting that today will be sunny.&amp;quot; Whichever deduction is valid, whichever deduction matches the truth, can only be said to be a matter of luck. To increase the chances of that, one would have to gather as much detailed data as possible, but usually it would be absolutely impossible to expect such information to fall into one&#039;s hands. Furthermore, even if one managed to collect data that goes into the minutest details, all that would achieve is a higher possibility for truth and theory to coincide, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the first day of November. Only Chitanda and I were present in the clubroom. It was that time after class in autumn when idleness flows around, when one does not give a thought about the dangerous, disturbing occurrences in the world like arson, robbery, counterfeit notes and assassinations. With my energy-conserving principle, for me to talk on and on indignantly just to make a point is uncharacteristic of me and can be attributed to Chitanda trying to praise me for my role in the Hyouka incident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From her words, it was as if I had within me some sort of special ability to deduce the truth all the time. I don&#039;t mind being looked down upon and laughed at, but I can&#039;t ignore being praised highly. I added,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To conclude, I don&#039;t mind if you call me lucky, but please stop making me out to be an amazing person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knowing my extremely gently and reticent personality, Chitanda was taken aback by my rare outburst and her eyes widened. But before long, she nodded and smiled gently, as if she understood my feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re so modest, Oreki-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope, she didn&#039;t understand at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s been almost half a year since we entered Kamiyama High School. Since then, Chitanda&#039;s curiosity has found the abnormal in the everyday scenery with just one glance. It is certainly true that I&#039;ve been involved in helping Chitanda understand the reasons behind those abnormalities. It would be a lie to say that I did nothing for the Hyouka incident and the Empress incident. Also, unbeknownst to Chitanda, I did a little work behind the scenes of the Juumoji incident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it would be best to set things straight right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, the ancients said some wise words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did they say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Theory and ointment will stick to anything.&#039; Admittedly, ointment doesn&#039;t exactly stick on every surface, but that has nothing to do with the matter at hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said seriously, but for some reason Chitanda elegantly hid her mouth with her hand and giggled. She turned to me as I felt a little morose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san occasionally says phrases that are never used.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Is that so? I hadn&#039;t noticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But that&#039;s not the issue here,&amp;quot; I wanted to reply, but Chitanda continued with a smile still on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m not sure why you would want to use that phrase, but... Ah, I get it. Let&#039;s assume that the reason you managed to find the truth so many times was not talent, but luck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But wouldn&#039;t you call the ability to reason out theories, or the ability to apply a plaster&amp;lt;ref&amp;gt;Plaster and ointment have the same pronunciation in Japanese.&amp;lt;/ref&amp;gt; to bridge the gap between clues a talent in itself? Even if a sowed seed bears fruit due to luck, it would not be worth considering if the seed was not sowed in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I folded my arms and groaned. There was indeed reason behind her argument.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I would not admit defeat that easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So you&#039;re saying that I&#039;m an expert in affixing plasters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I responded to Chitanda&#039;s gentle smile with the most composed one I could manage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, sometimes I have no inkling of the logic behind my theories, myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My statement was immediately countered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s because you don&#039;t use ordinary reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s kind of true, but... I felt a little disheartened at being identified time and again with that trait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I firmly stood my ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then how about this, Chitanda. Come up with some sort of situation. I&#039;ll prove that you can&#039;t make a theory for anything so easily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven&#039;t called for a contest against anyone before, but I can&#039;t back out now, when my life&#039;s at stake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s large eyes widened even more. Based on my observations of Chitanda thus far, it was mainly because of her immense curiosity about the game I proposed, rather than her amusement towards the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That sounds fun! Then... what should we go with?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was when those eyes were wandering around, searching for a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The speaker that was fixed on the top of the blackboard and used for schoolwide announcements crackled into life. Our eyes turned to look at it at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without any preface, the announcement started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something, report to Shibazaki in the Staff Room immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was spoken somewhat rapidly. The announcement was then cut off without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We dropped our gaze from the speaker at the same time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder what that was about.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said, while noticing that Chitanda&#039;s mouth was beginning to open and her head was slightly tilted. I thought that she seemed happy about something and predicted what she would say next. As expected, she spoke in a lively tone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s use that announcement! Please come up with a theory about what that announcement just now was about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I arrogantly nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fine, I accept your challenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll show you just what an untrustworthy guy I am!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s write it down so that we don&#039;t forget.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as I finished my sentence, Chitanda retrieved a notebook from her bag. She then took out a ballpoint pen designed to look like a fountain pen and flipped the notebook to a blank page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something, report to Shibazaki in the Staff Room immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s memory was scary. That was probably the announcement word for word. After writing it out in her elegant handwriting that could be used as a model for penmanship, Chitanda put the pen down, while I looked at the note and folded my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First, I need to know what everything means. Do you know what &#039;Koubundou&#039; is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The announcement mentioned that it&#039;s in front of the station, but to be more accurate it&#039;s a short distance away from the station. It&#039;s a small stationery shop that is run by an elderly couple and has been there for a long time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Have you gone there before?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, but only once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was thinking about my own question, and realized that I haven&#039;t gone to a stationery shop recently, since it&#039;s easier to get stationery from a bookshop or convenience store nowadays. However, there would still be shops that specialize in selling stationery, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Does it sell any special stationery, like expensive paintbrushes, or that strange sheet that Ibara uses for drawing manga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That would be a screen tone... But no, it&#039;s a really small store, so it would not have such unusual goods. North Elementary is nearby, so it sells everything an elementary school student would need.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at the words on the notebook again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is Shibazaki a teacher here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda giggled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san, have you always been bad with names? Shibazaki-sensei is a head teacher here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, now I remember hearing that name at the opening ceremony. There was a head teacher with almost no hair and another with an abundance of white hair, but I don&#039;t know which one is Shibazaki. Well, I guess it doesn&#039;t really matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, now there should be no more unknown words. &amp;quot;If I don&#039;t have to do it, don&#039;t do it. If I have to do it, make it quick.&amp;quot; I subscribe to this idle life philosophy, but this is an important contest. I&#039;ll need to put some energy into this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I examined the notebook for another ten seconds, then slowly opened my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;First?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We known that Shibazaki is trying to call a student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A forced smile formed on Chitanda&#039;s face, as if she was trying to laugh at a boring joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I can see that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her words seemed to indicate that she was trying to be patient, so I justified my thoroughness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is a contest. I have to be careful about this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I then continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s call this person &#039;Student X&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... This feels like a real investigation!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At this point, we don&#039;t know if Student X refers to singular or multiple students.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If multiple students were being called, the person giving the announcement would have said &amp;quot;Everyone who shopped at Koubundou&amp;quot; or &amp;quot;Those who shopped at Koubundou&amp;quot;, but that&#039;s quite a weak argument.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But my next deduction could not be doubted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shibazaki probably intends to give Student X educational guidance. In other words, he&#039;s going to scold them for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On hearing that, Chitanda titled her head and stared fixedly at the words on the notebook. After a while, she looked up and tilted her head once more in doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do you say that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered confidently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because a student will only get called to the staff room for something bad, based on my experience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san...are you really taking this seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I haven&#039;t been this serious since I entered this school. You might even say that this is the first time I&#039;ve been so serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda sank into silence, so I added,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Furthermore, if he wanted to commend them, he wouldn&#039;t use a phrase like &#039;Anyone who shopped at Koubundou and who knows something&#039;, which can refer to a good or bad thing. He would be more direct about it. No student would feel good being called out like that, myself included. The way he worded it, anyone who did know something might be too scared to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That sounds right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She agreed, huh. I was half-joking when I said that, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to move on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I chased the thoughts around my head and arranged them in order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By saying &#039;Koubundou in front of the station&#039;, it indicates that Koubundou isn&#039;t a very well known store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, you didn&#039;t know it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, but X should known Koubundou. There&#039;s no need to intentionally say the phrase &#039;in front of the station&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Chitanda promptly responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That is because there are three stores with the name Koubundou in Kamiyama City. Besides the stationery shop in front of the station, there is also a shop selling Buddhist altar equipment near Kamiyama Commercial High School, as well as a bookstore by the highway.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;If you&#039;re interested, the name of the Buddhist equipment shop is written as 広聞堂 and the name of the bookstore is written as 光文堂.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is that so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What else, I thought as I folded my arms, lowered my chin, and stared at the words again. A groaning sound filled the back of my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What would a normal school announcement be like? Obviously, it would clearly state the name of the student being called out, but what else is missing? As I thought along those lines, I was struck by a flash of inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whatever this student is being called for, it&#039;s urgent. Shibazaki&#039;s in a hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using a ballpoint pen, Chitanda pointed at the word &amp;quot;immediately&amp;quot; on the transcript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He did say &#039;immediately&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, they always say that when they call someone. That&#039;s not what I meant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I continued as Chitanda stared in puzzlement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s a standard format for school announcements, but this one was done differently, so we know they&#039;re in a rush.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s say you wanted to call me to Classroom 1-A. How would you say it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda thought for a short while, then brought her hand near her mouth and cleared her throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. It would be something like this. &#039;Oreki Houtarou-san from Class 1-B, please see Chitanda Eru in Classroom 1-A immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s all? Weren&#039;t there other announcements today other than the one earlier? Try remembering how they went.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda closed her mouth tightly and thought for a moment. Judging from the continual tilting of her head, I expected that she would take a while to comprehend, so I divulged the answer, thinking that I should hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;d say it like this: &#039;Chitanda Eru from Class 1-A, please see Oreki Houtarou in Classroom 1-B immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I repeat. Chitanda Eru from Class 1-A, please see Oreki Houtarou in Classroom 1-B immediately.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gasp escaped from Chitanda&#039;s mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not only for school announcements. Most announcements like this are usually repeated, because there&#039;s a high chance that they will be missed if they are only said once. However, this announcement was only read once. Since this differs from the usual format, we can say that they&#039;re in a rush.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded grandly, indicating that she fully accepted that reasoning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having made the point that the announcer was in a hurry, I kept having the strange feeling of chess pieces falling one after another. Instead of finding out what that strange feeling meant, I went with the flow and continued with my deduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And not just any rush. We can tell that this is an emergency.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly realized that Chitanda and I were both leaning forward too much. Sensing the proximity of those huge eyes, I retreated and settled down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because this announcement was made after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who was leaning forward, pouted in dissatisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please don&#039;t skip the steps in your reasoning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Skip! What a lovely ring to it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, that went badly. Chitanda was now looking at me with upturned eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it wasn&#039;t exactly my intention to skip the reasoning. I just felt that I would forget the points that I had thought of if I didn&#039;t first state the conclusion. In any case, I should probably proceed with the explanation of my reasoning rather than account for my speech pattern. Imitating Chitanda, I cleared my throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doesn&#039;t that make sense? Regardless of the circumstances, it&#039;s inefficient to make an announcement after school. Kamiyama High does have a lot of clubs, but not all students stay in school and exert their energy on club activities. There is a considerable number of students who go home immediately after school. A normal announcement should be made at a time when all students can be assumed to be present, like during lunch break, or the time before and after home room. But they still made the announcement, after school, because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped talking and thought for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Firstly, the reason behind calling out the student occurred after school. Furthermore, it&#039;s so important that they can&#039;t wait for tomorrow to do it. To exaggerate, Shibazaki made the announcement, betting on the possibility that X hadn&#039;t gone home yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I spoke, I realized that my expression had stiffened. Chitanda had been smiling due to her enjoyment of the game, but her smile had disappeared, while her eyes were now filled with seriousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda spoke in a soft voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san... This smells like quina, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Chitanda, the common phrase is &#039;smells fishy&#039;.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;The phrase &amp;quot;smells fishy&amp;quot; in Japanese is きな臭い. きな means quina and 臭い means smelly. Chitanda&#039;s mistake was that she split the phrase into the two parts.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? I can&#039;t say that it smells like quina? It&#039;s the plant that quinine is made of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The language council will get angry if you go around mixing up phrases like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I laughed it off with a Satoshi-style joke, but I was actually thinking the same thing as Chitanda. This game seemed to be heading in an ominous direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I thought about this, another strange point appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Next deduction. Shibazaki doesn&#039;t want to make public whatever he wants to talk to X about. We can&#039;t tell if it&#039;s only for now, or if it&#039;ll never be publicly known.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because he didn&#039;t say why X was called out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s certainly a way to look at it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But here was a chance for me to show off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s true, but there&#039;s another way to explain it more clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda stared sharply at the note, as if that would dispel all her doubts. Since Chitanda&#039;s facial features were more gentle, unlike Ibara&#039;s, her look wasn&#039;t so intense, but it was still with a force that seemed like it could cut through paper. However, I poured cold water on her excitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You won&#039;t find anything just by staring at the words. Or rather, there&#039;s something, although it doesn&#039;t seem like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded at Chitanda, who had raised her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shibazaki is the head teacher. There would be one in every high school across the country, but educational guidance would be the job of the Student Counseling Department, even for Kamiyama High.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s true. Morishita-sensei usually makes these kinds of announcements.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Student Counseling Department would have their own Counseling Room, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, it&#039;s on the second floor of the main building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda followed up spontaneously, probably trying to speed up the discussion. Being taken in by that reaction, I started speaking a little quicker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But X was called by the head teacher Shibazaki to the staff room. Isn&#039;t that an act that exceeds his authority? The head teacher, who should be in charge of the management of the school, bypassed the Student Counseling Department and called the student to go directly to him. This means that the problem is major enough that they need to keep it classified at an administrative level.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At least, it could be. The whole Student Counseling Department could have collectively collapsed to food poisoning or something, but we can ignore these special cases. After all, if we start considering that those involved in the incident were hit by unthinkable coincidences or that they had eccentric behavior, we might as well just declare that aliens are somehow connected. It would be best to assume that everyone in this case were normal human beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I temporarily closed my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the silence that followed, Chitanda nodded a few times, probably ruminating on the discussion so far. After a while, she looked into my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a stifled voice, Chitanda muttered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we assume your theory is correct, that would mean that X-san is involved in something very bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You might as well say it clearly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The conclusion drawn from the other deductions thus far: X is involved in a crime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X is involved in a crime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I laughed at the improbability of my own words, and regained my composure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, what I&#039;m doing with Chitanda right now is just a game. My theory doesn&#039;t have to be true, and anyway, didn&#039;t I agree to do this to prove that my deductions do not always match reality? I guess I&#039;ll just take it easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps noticing that my emotions had settled, Chitanda also seemed to be more relaxed. With a calm voice, she asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So what might this crime be?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I held out my hand to stop Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait. Before we get to that, I have an additional deduction. Assuming that all theories thus far have been sound, there are no police at this school, so there&#039;s a high chance that a related official is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;An organization related to the police?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There are many of them, like the District Public Prosecutor Office&#039;s Special Investigation Department, and the National Tax Agency. The high chance of someone from one of these organizations being here is because of something we touched on earlier... Do you know what it is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s gaze fell to the ground as she wondered about it for a while, but she eventually gave up and shook her head. Seeing that, I nodded lightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe it was near the end of our discussion about calling out someone after school. No matter how you look at it, it&#039;s illogical to make an announcement after school, when many students have gone home. But they still made the announcement, so as mentioned earlier, it was because the reason for the announcement happened after school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unfolded my arms and pointed at a phrase in the notebook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, if a crime did occur, it happened on the 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; of October. Yet the announcement was made today, just now, and in a hurry. We can take this to mean that the investigators only just made the request.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But they could also have made the request over the phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That might be true, but it should be safe to assume that the investigators want to apprehend X. To do that, they would need to come here in person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apprehend...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda muttered with an anxious look on her face. Did she just regain her emotions after cooling down a few moments ago? It certainly wouldn&#039;t be impossible for Chitanda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda asked with that worried expression,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san, do you mean to say that you think X-san is responsible for the crime?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t understand the purpose of that question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean by &#039;responsible&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I mean, do you think that X-san is not a victim or an eyewitness, but someone who is involved with the culprit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that&#039;s not the case, Shibazaki wouldn&#039;t have needed to be so flustered. He could have made the announcement the next day, when everyone was present, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded reluctantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, time for the crux of the mystery. Just like how both of us had looked up at the speakers at the same time, we looked down at the notebook in unison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, what is that crime?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly what crime did X, who &#039;on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and knows something&#039;, commit? What do you think, Chitanda? Does anything come to mind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda placed her index finger on her lip and immediately answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sadly, I would have to say that shoplifting comes to mind first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who or what is she even feeling sad for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Or... another possibility would be that the crime was committed at a completely different place, and the investigators learned of someone fitting the culprit&#039;s description shopping at Koubundou. Based on that testimony, they came here to search. In that case, the crime could be... just about anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, quite an interesting theory given the little time she had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Besides shoplifting, none of the others are possible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If we take your theory to be true, the investigators would know the particular characteristics of X. With that information, it would be strange for Shibazaki to call for someone who &#039;shopped at Koubundou and knows something&#039;. Since the incident occured at Koubundou, we can assume that X appeared to be shopping...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I said that, I felt that something was out of place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I tried to pinpoint the source of that feeling, I abruptly shut my mouth. Noticing my countenance, Chitanda also waited silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was that announcement a message to the culprit to turn themselves in? No, that doesn&#039;t feel quite right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Theory: The investigators don&#039;t know anything about X.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s what you have been saying, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But they believe that X will reveal themselves after the announcement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s it, that&#039;s the part which is out of place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were the culprit and I heard that announcement, I would be thinking along these lines: &amp;quot;The investigators still don&#039;t know I did it! I might be able to get away with it at this rate!&amp;quot; I would not appear in front of Shibazaki saying I did it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What kind of circumstances would make the culprit turn themselves in after hearing that announcement?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I scratched my head lightly. I rested my chin on my hands and looked down at the notebook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If someone felt remorse for their crime, they might turn themselves in. But in that case, X would have been caught already. There would be no need for today&#039;s announcement. What does that mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sound escaped from my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you think of something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did not answer, but instead looked at my watch. It was an exceptional product with both analog ad digital display, as well as a calendar function, but these kinds of watches aren&#039;t rare nowadays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s put aside the question of what crime X committed for now. But let&#039;s assume that X regretted whatever they did, and apologized for it. In a letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda widened her eyes at the sudden logical leap. With a raised voice, she asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;W-Why do you say that? Did you really get that from the announcement just now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I countered with a question of my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, what&#039;s the date today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was taken by surprise, but she didn&#039;t hesitate for long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s the 1&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; of November.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was aware that it was the first day of November, having just confirmed it with my watch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I then pointed at the words on the notebook.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t yesterday &#039;October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;&#039;, then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda tilted her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that is true, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Didn&#039;t you notice? I didn&#039;t realize it until just now, but don&#039;t you find it strange? Why didn&#039;t Shibazaki say &#039;yesterday, at Koubundou in front of the station&#039; instead?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda gasped in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now that you mention it, it does seem unnatural.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why would he say &#039;October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;&#039;, rather than &#039;yesterday&#039;? That&#039;s because he had some script in front of him which contained the words &#039;October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;&#039;, and he just read right off it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now, what about the script? Why did the investigators know that X is involved, yet know nothing about them? Why did they believe that X would show up if they made the announcement? To phrase it differently, why did they think that X regrets what they did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a deep breath and paused for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Because X wrote a letter to Koubundou apologizing for what they did. It would be something like this: &#039;I&#039;m really sorry, but on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, I shopped at your store and committed a crime.&#039; It would be unacceptable for a high school student to simply apologize, so it probably continued like this: &#039;I&#039;ll repay the damages, so please accept this and that.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The owners of Koubundou took that letter to the police. The police, or some similar investigation unit, came to Kamiyama High with the letter. This happened not long ago. And then Shibazaki, in a hurry, made the announcement while reading the letter. As he looked at the text, he said, &#039;On October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sharp voice broke through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;According to your theory, X-san wanted to apologize to Koubundou, but didn&#039;t want to have the police involved if possible, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giving the letter of apology was not only to show remorse, but also to settle things quietly. I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that&#039;s the case, they would not have admitted that they were a Kamiyama High School student in their letter. It&#039;s strange that the police would know that. On the other hand, if they do not, they would have to request for announcements from all high school in Kamiyama City, and Shibazaki-sensei would not have been so rushed in his announcement. If there is the possibility that X is in another school, he would feel more at ease.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. That was sharp of her. I thought for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The police probably asked the owners of Koubundou if they might have any idea who did it. The owners then answered that it was probably a Kamiyama High student.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...But how did they know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;d be obvious if X were wearing their uniform. Also, since you can get stationery at convenience stores nowadays, I don&#039;t think there would be a large crowd of people at Koubundou. Additionally, if X had done anything conspicuous at the time, the owners would naturally recall it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anything conspicuous?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I closed my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This part may be the key to figuring out exactly what crime X committed. In order to organize my thinking, I said my thoughts aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;X did something to make themselves stand out. But that in itself wasn&#039;t a crime. They then committed a crime. But it was something that the owners wouldn&#039;t have immediately noticed if not for the letter. X regretted what they did. It was a deplorable crime. And whatever they did was enough to get the attention of the investigators. The crime X committed was...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I glanced at Chitanda. Her white throat moved as she swallowed in apprehension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The crime was on a higher scale than petty theft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And that is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time to press on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked away from Chitanda&#039;s throat and looked at the part of the note which said, &amp;quot;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and knows something&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X was buying something. That has already been established. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, he was doing something conspicuous and was also committing a crime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koubundou carries equipment for elementary school students, so they probably don&#039;t have anything valuable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That reminds me, the newspapers were crammed with disturbing reports of crimes, as usual. There was arson, robbery, murder, and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One high school student entered the shop that sells stationery to elementary school students in his free time. He placed a cheap item on the counter somewhat hesitatingly and took out a 10,000-yen note, thereby drawing attention to himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;X used a counterfeit 10,000-yen note to pay for his goods.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who had kept silent and had not stirred an inch after my words, suddenly piped up. She then started talking on and on, her spell of silence having been broken with that one word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But but but that&#039;s impossible! It&#039;s unrealistic! It&#039;s illogical! This is a failure! A catastrophe!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Chitanda&#039;s extreme vigor and sensing that she might just leap out of her seat and strangle me, I drew back my chair and retreated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stopped Chitanda with a hand gesture, while thinking that that was probably similar to calming down a violent bull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ch-chitanda, please calm down. Ah that&#039;s right! I just remembered! This is just a game, right? You won&#039;t get anything out of it by being so serious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But it&#039;s impossible!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. She used the word &amp;quot;impossible&amp;quot;, instead of &amp;quot;unbelievable&amp;quot;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I narrowed my eyes and asked Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean by impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda had both her hands on the table and was leaning over it, but she returned to her original position and coughed slightly, as if embarrassed by her own actions. She put on her usual expression and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The counterfeit bills that have been used are 10,000-yen bills. You concluded that X-san used a 10,000-yen bill based on that news, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But there is no way X-san, a high school student, could have gotten their hands on one! Or even if they did, they should have been able to exchange it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was actually quite slow of me. I have no idea why I even asked Chitanda that question. Chitanda&#039;s face showed a flicker of irritation, but she continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How did X-san, a high school student who does not sell anything, get hold of the counterfeit bill?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I answered without giving it much thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;From an ATM, I suppose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s no easy feat to forge bills good enough to trick an ATM or a bank! And if they were that good, it would be unusual for X-san to notice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps he received it as change?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After saying that, I shut my mouth, taken aback by my own stupidity. I was fortunate that Ibara wasn&#039;t here. Who knows what mean things she would say about me? Since Chitanda was not Ibara, she looked at me and smiled instead of criticizing me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exactly. It seems that you have realized. A 10,000-yen bill cannot be given as change. Apart from commemorative coin, the 10,000-yen bill is the largest bill in our country.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I finally understood why I asked Chitanda that question. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How did X get hold of that fake currency for him to be able to use it? A counterfeit bill is one made by an unlicensed source, and is made to be used in shops. When it does, it shouldn&#039;t be handed over to customers, and even if it&#039;s passed in between shops, it would eventually go to the bank. That&#039;s where it stops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With furrowed eyebrows, I nodded by a few degrees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, I get what you&#039;re trying to say. Even if X&#039;s father ran a business, received a fake bill and gave it to X as pocket money...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satisfied, Chitanda nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;X-san would have told their father. They would have asked their father to exchange the bill.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamiyama High prohibits her students from working part-time, but even if X did do it, that doesn&#039;t change anything. If X received their payment by bank transfer, there is no possibility of them even touching the fake note. On the other hand, if X received the money physically, they should have been able to request for an exchange, given that the employer is not overly unjust. Just like for the possibility of Student Counseling Department collectively collapsing due to food poisoning, I did not really consider the case for X&#039;s employer or father being so cruel as to reject that request, because that would be too nonsensical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perhaps they picked it up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Picked it up? You mean that the fake note was left on the road?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The forgers might have disposed of it to get rid of the evidence, for example.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was quite an absurd theory, but only in its basis, and I didn&#039;t really care too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Chitanda shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That would also be unlikely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was about to ask why, when I realized something strange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assuming that X went to school on both days, he would have delivered the note to Koubundou sometime between the end of yesterday&#039;s school day and the start of school today. Even if he didn&#039;t, the time frame for the delivery of the note would be from yesterday morning to today&#039;s announcement. The time taken for both cases is way too short.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X felt guilty while he was using the counterfeit bill. If not, he probably wouldn&#039;t have regretted his crime and apologized so quickly. It certainly wouldn&#039;t be possible for someone who uses a fake note he just picked up on an elderly couple to earn some small change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. The method of obtaining the bill, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t figure that out, your whole theory would be like a tower built on sand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, you mentioned that I say rarely used phrases, but aren&#039;t you just the same?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even as I laugh it off, I have to appreciate Chitanda&#039;s focus. It might be a small thing, but as they say, a little leak will sink a great ship. How did X get hold of the fake note, and why did he have to use it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or is the theory that I&#039;ve built up completely wrong, as Chitanda is saying?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A murmur escaped from my lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;10,000 yen, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s definitely not that large a sum of money that people would dream about it. But then again, it&#039;s also an amount that one would regret losing&amp;lt;ref&amp;gt;10,000 yen is roughly worth 80 USD&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... I see. It&#039;s an amount that one would give up only with painful reluctance. I folded my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, do you like money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was a little flustered by the question, but she still answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, I suppose. I&#039;ll have to say that I like it rather than hate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Would you be troubled over throwing away 10,000 yen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if this was an important matter, Chitanda drew closer and added solemnly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... But only if it were not from an illegitimate source.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You sure are protected, Chitanda. People have killed for less, even in Japan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even as I thought this, I could understand what Chitanda was saying. If the 10,000 yen was rightfully mine, I definitely wouldn&#039;t want to lose it. If I did accidentally misplace it, I would even clean out the drains in the city in an attempt to find it. But if it were &amp;quot;illegitimate money&amp;quot;, or in other words if it was money that was picked up, stolen, or earned from gambling, I would probably give it up as easy money. As they say, &amp;quot;Ill-gotten gains are soon spent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That can be the only reason why X felt guilty and yet still used the counterfeit bill. He did not want to waste his own money. In that case, that 10,000 yen was not from an illegitimate source. Also, X is not a forger, or the accomplice of one. If that&#039;s the case...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As I thought, X received the bill from someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who was staring at the notebook, looked up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And they received it as rightful money. If they did not get it as a salary or allowance, then there&#039;s only one possibility... It was given back to them in return for money they had previously lent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sure X felt troubled after realizing that the money received was fake. They probably thought something like &#039;It was my money so why did this happen?&#039; In any case, you can&#039;t really blame them for feeling guilty while wanting to use it at a shop run by an elderly couple.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I finished, Chitanda placed her fist near her mouth and thought for a while. She eventually put down her fist and nodded, but she suddenly shook her head as she thought of something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But that doesn&#039;t change anything! X-san should still have been able to exchange the fake note!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I replied calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really? The counterfeit bill is like the Joker in Old Maid. No one wants to be holding it. In that case, I&#039;d say this situation fits:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Yo X, here&#039;s the money I borrowed from you the other day.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah, Y-senpai? Thank you very much. You could have returned the money later, though.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;It was 10,000 yen, right? Here.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Thank you.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But to their surprise it turned out to be fake.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda didn&#039;t even grin at my solo act. Feeling awkward, I continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y, whom X lent the money to, was someone higher in social standing. That&#039;s why they couldn&#039;t object when Y gave them back a counterfeit. X could have noticed right after receiving the money, but Y could easily feign ignorance. Thus X got hold of the fake note under these circumstances.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I crossed my legs and continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There was still the question of whether X is a single person or a group of people, but based on all this, we can say that X is only one person. It would be far too unnatural for two or three high schoolers to buy cheap stationery with a 10,000-yen bill together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda still remained silent, making me wonder if she was actually listening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s still one more point that should be examined, I thought as I spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... So what about Y?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y got hold of the counterfeit bill. Perhaps he got it from a Z higher up on the social ladder. But at some point it would have to return to the forger, a shop or the bank, as intended. We can group everyone above Y into Y as well, and then we have the question: Who is Y? An unscrupulous shopkeeper? The forgers themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In the messy trail caused by the counterfeit notes, the only way out was to turn to a lone high schooler who fell to a sudden impulse. The police got involved with X in order to trace where the bill came from.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sighed deeply and shrugged jokingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That concludes my deduction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that Chitanda was deeply seated in her chair, which was quite strange. Her palms were resting on her knees, her back was straightened, and she had a blank expression on her face. She was probably shocked by the conclusion, or tired out from the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even so, I spent all that time and effort talking, and she doesn&#039;t say a word? How mean. I left Chitanda to her sullen silence and gazed out the window at Kamiyama City, where the color of autumn had begun to show. Since Kamiyama Station is somewhere over there, Koubundou should be in that area too, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s muttering reached my eyes as I stood there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Anyone who, on October 31&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;, shopped at Koubundou in front of the station and who knows something, please report to Shibazaki in the Staff Room immediately.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then spoke earnestly as I turned around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ve certainly come a long way from this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I smiled and stretched.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s game over, then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda raised her eyebrows at the word &amp;quot;game&amp;quot;. Focus returned to her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s head tilted slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What? This is just a game, you don&#039;t need to take it seriously.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, that&#039;s not it, but if that was a game, I have the feeling that you started it to prove something... What was it again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that I think of it, I did want to do something like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also tilted my head, to about the same angle as Chitanda&#039;s. After school, at the Geography Lecture Room, two people shrugged together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It you can&#039;t remember, there&#039;s no reason I would.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Then how about we try to deduce what that was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s lips had slackened, and while her large eyes were equipped with seriousness, I could see that she was smiling. Ah, whatever. I smiled the largest smile I could manage and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, give me a break.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I flipped to the third page of the newspapers, this article caught my eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Caught for Possession of Counterfeit Currency&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The subheading read,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;23-year old gang member first to be arrested in a series of incidents, Kamiyama Police reports.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I believe we started that game yesterday because of some maxim. Both Chitanda and I completely forgot about it as we were so caught up with the game, but now I remember what is was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was &amp;quot;A horse comes from a gourd&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Japanese idiom meaning to reach a wild conclusion.&amp;lt;/ref&amp;gt;, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Yeah, I think so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for memory to match the truth, one will need a lot more than pure luck, I suppose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes and References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Hyouka:Volume_4_The_Ghost,_When_Examined|Hyouka Volume 4 Story 3: The Ghost, When Examined]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Hyouka|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Hyouka:Volume_4_Sappy_New_Year|Hyouka Volume 4 Story 5: Sappy New Year]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Forditolanguage</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_The_Ghost,_When_Examined&amp;diff=568027</id>
		<title>Hyouka:Volume 4 The Ghost, When Examined</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_The_Ghost,_When_Examined&amp;diff=568027"/>
		<updated>2021-04-10T13:03:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Forditolanguage: /* 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Story 3 - The Ghost, When Examined ==&lt;br /&gt;
===1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve often heard the saying, &amp;quot;All ghosts, when examined, are just withered flowers.&amp;quot; However, in this modern era, people are unable to grasp the idea of romanticism even after looking it up in a dictionary, withered flowers are rarely treated as ghosts, and apparitions in this world are revealed in succession to be nothing more than withered flowers. It would probably be difficult for us to notice a real specter if it kept its true form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was saying that on a bus that was traversing a mountain path in August, when the lingering summer heat was still severe. Fukube Satoshi, who was sitting next to me, nodded in deep thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Interesting. A metaphysical repudiation of the merit of the idea, in the form of a witticism. It really suits you, Houtarou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara, who was sitting in front, turned around even though she wasn&#039;t called. She raised her eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t like that way of thinking. I guess I&#039;m not the type to only use my head for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I listened to their responses, took a short while to digest them, and quickly shouted a denial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, I said nothing of the sort!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was actually intending to bring up some urban legend similar to UFOs and Nessie, or in other words, an extremely common topic of discussion. Specifically, I wanted to talk about the story on TV yesterday, &amp;quot;Reporters on the scene! The truth behind Hamana Lake&#039;s giant eel, Hussie&amp;lt;ref&amp;gt;Combination of Nessie and Hamana&amp;lt;/ref&amp;gt;!&amp;quot; My phrasing might have been rather indirect, but I didn&#039;t think that my words would be misinterpreted so willfully. Just as I was about to explain myself, Chitanda, who was wearing a dress and sitting next to Ibara, turned around and smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m also curious about the true nature of the withered flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that everyone misunderstood. I didn&#039;t really want to force everyone to understand what I was saying, so I shut my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are four members in Kamiyama High&#039;s Classics Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And why were all members of the Classics Club on the bus that was making its bumpy journey on the mountainous road? The answer to that, of course, lies in the bus&#039; destination. The final stop, Zaizen Village, is a village in a ravine famous for mountain hiking and hot springs. I would never go hiking, so by process of elimination, we were heading there for the hot springs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The groan of the bus&#039; engine became louder as the path grew steeper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was summer break in August, and actually taking a break during a holiday fits with my personal beliefs. However, thanks to the Classics Club President, Chitanda,I had to go to the hot springs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this summer break, all of us in the Classics Club worked together to solve what Satoshi calls &amp;quot;The Hyouka Incident&amp;quot;, which was really important for Chitanda. After solving the mystery, she thanked us, and to reward our efforts, she planned a trip to the hot springs. By default, I just wanted to stay at home, so I definitely would not agree with the plan, but somehow my resistance was broken and it was decided that I would participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaizen Village was one and a half hours from Kamiyama City by bus. We did not have to pay for our accommodations, as Ibara&#039;s relatives were running an inn, and since they were currently renovating and were accepting no customers, they were letting us stay for free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not especially weak in taking transport, but perhaps because the mountain road was too steep, I got car-sick right before we arrived. After that, we were picked up at the bus stop in a van by Ibara&#039;s relatives and we finally reached Seizansou. I sat down by the window of my allocated room and enjoyed the amazing scenery, which dissipated my discomfort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The room was twenty tatami mats in size, which was really large for just me and Satoshi. I opened the large window, and was surprised that we were so close to the mountain, which was covered in a deep foliage. There was white fog rising up here and there, probably steam from the hot spring. Along the winding prefectural road, there were a few inns and private houses. I could see a school a little further away. Since there were few students, the elementary school was combined with the middle school. I&#039;m definitely not a person of plentiful sensitivities, but I&#039;m not so solid as to not feel anything while traveling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This room has a pretty good view, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi&#039;s voice came from behind. I replied without turning around,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess this kind of thing isn&#039;t bad every now and then. I might be asking too much, but it would be more dignified to come here alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi sniggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houtarou, traveling alone? Stop joking around, you&#039;re definitely not the type of person to voluntarily do something elegant like going to the hot springs. Don&#039;t forget that you&#039;re here because Chitanda planned this trip and Mayaka used her connections.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Satoshi intended, I was sullen with silence. The one with the most poisonous tongue in the Classics Club was Ibara, but Satoshi&#039;s eloquent speeches could be quite insulting, too. What made it worse was that he was right. There was no doubt that I wouldn&#039;t even think of going to Zaizen Village on my own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why I should be thankful to Chitanda for causing me to actually go to Zaizen Village and enjoy the beautiful scenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard footsteps in the corridor, and soon after, there were a few rough knocks on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dinner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was Ibara&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next came Chitanda&#039;s voice, which sounded like she was imitating Ibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s time for dinner!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hear that? Let&#039;s go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As prompted, I left the area near the window. While it&#039;s certainly not a bad thing to be at the hot springs, I somehow felt ill at ease knowing that those guys would be near me all the time. There was the smell of cheese wafting down the corridor. Dinner would probably be stew or gratin, with the dark horse being cheese fondue. Yeah, I guess that would be it. I took a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seizansou consists of two buildings: the annex, which we were currently using, and the main building, which was undergoing renovation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both buildings were almost equal in size. They were connected by a passageway, and if you look at the inn from a bird&#039;s eye view, it would look like the character コ(ko). Each building had two floors and was made of wood; the floorboards in the corridors creaked when stepped on. There was only one staircase in the whole inn. Chitanda and Ibara&#039;s room was at the very end of the second floor, while Satoshi and I were one room away. Those large rooms could fit all four of us, or even double that, and have extra space remaining, but that&#039;s that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stairs were quite steep, so I had to concentrate when going down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was supposed to be a dining hall in the first floor of the main building, but it was being renovated, so we were to have dinner in a Japanese-style room on the first floor of the annex. I opened the sliding screen which had Mount Fuji painted on it, and saw that Chitanda, Ibara, as well as the two sisters had already taken their seats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda and Ibara were sitting opposite the sisters, and the seats at the head and front of the table were empty. They had not started eating yet; it seems that they were waiting for us, as etiquette dictated. I sat on the floor cushion nearest to me, so Satoshi had the seat of honor. No one was taking any notice of the seating order in this setting, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The table was actually quite cramped with all six of us sitting around it. On the table, contrary to my expectations, there was a salad of fresh vegetables, fried shishamo&amp;lt;ref&amp;gt;A kind of saltwater fish.&amp;lt;/ref&amp;gt;, cold cuts of pork, and a miso soup with tofu and radish. Rice had already been scooped into wooden rice bowls. There was definitely the fragrance of cheese. What could it be from? I scanned the room and murmured,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is a cheesecake being baked?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, how did you know?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A girl with centered hair grinned. The cushion she was sitting on was low, but she was short in stature. With her frameless spectacles, large eyes, and her jubilant smile, she somehow gave off the impression of an excitable person. She wore a thin T-shirt and knee-length denim shorts. When put together with Ibara, they would totally look like siblings, but then again they are related by blood. Furthermore, Ibara was also wearing a shirt and denim pants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, Ibara&#039;s appearance hasn&#039;t changed a bit since elementary school. She would look like a younger sister when put together with anyone, but I can&#039;t say that to her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That recklessly sociable girl was one of the sisters of Seizansou, Zenna Rie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amazing! It&#039;s just like what Maya-neechan said!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What did you tell them, Ibara!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next to Rie, there was a ponytailed girl sitting well-manneredly. To put it more accurately, she was shy. It seemed that she hadn&#039;t gotten used to us yet. I unnecessarily wondered if she could get on with being in a family that was running an inn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even without considering her shyness towards strangers and her frail appearance that I could not imagine a smile on, she was not like her older sister. I had seen both of them standing up earlier, and noticed that they had around the same height. Although her long sleeves were thin, she looked warm wearing them in the middle of summer. She would be graduating to middle school next year, but her stature was similar to that of Rie, who would be in the second year of middle school next year. She must have grown really fast for her age. Her name was Zenna Kayo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s eat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara, who was acting more like a host than a guest, said. Everyone then separated their chopsticks successively and started on their meal. Chitanda clasped her hands tightly in prayer, which was normal. The sisters&#039; parents weren&#039;t in the room; they were probably eating in the main building, for this room definitely couldn&#039;t fit another two people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First was the miso soup, which I slurped continuously for a really long time. It was delicious, as expected for a business. Next, I tried the shishamo. It probably wasn&#039;t actually shishamo, but I still liked it since it had a nice popping texture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie was really interested about Ibara&#039;s high school life and was asking her about it. On the other hand, Kayo was hesitatingly asking Chitanda about her name. Satoshi would occasionally interrupt a conversation with a smile on his face, while I would just move my chopsticks in silence, pleased with the shishamo which I hadn&#039;t tasted in a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...And then it was like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie, being immersed in the conversation, started drawing in the air with her chopsticks. That was improper dining etiquette, but I shouldn&#039;t worry about the home discipline of another family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie reached out for the bamboo ladle in the salad bowl while Kayo was moving her chopsticks towards the pork. Since they moved at about the same time, Rie&#039;s arm struck Kayo&#039;s hand. Kayo&#039;s chopsticks, which was holding a slice of pork, jolted a bowl of miso soup. Having witnessed that scene from beginning to end, I wanted to warn them, but it was too late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some soup spilled from the bowl. Kayo squeaked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, what are you doing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie scolded while frowning. From my point of view, they were both at fault, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So-sorry, Onee-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayo apologized, and reached for the tablecloth. Since it was a little far away, Chitanda passed it to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Th-thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie told Kayo to be more careful next time. After Kayo had wiped up the spilled miso soup, I extended my chopsticks to get more shishamo. I actually wanted to taste some mountain vegetables, but I suppose that would be asking too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After enjoying Rie&#039;s handmade baked cheesecake for dessert, we all went about with our separate activities. I went back to my room, but Satoshi, who should have gotten back already, wasn&#039;t there. Has he already gone to the bath house?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being alone in the room, I retrieved a manga from the shoulder bag I usually use. Satoshi said that it was really outstanding for a manga about the Warring States period&amp;lt;ref&amp;gt;This refers to Japan&#039;s Warring States period, when many different warlords fought each other for territory and power&amp;lt;/ref&amp;gt;, so I borrowed it from him. Indeed, it was quite a realistic portrayal with a good range of human emotion, and the artwork went into the minutest details, so it was readable. Satoshi sure has interesting taste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The story was set in the climax of Oda Nobunaga&#039;s&amp;lt;ref&amp;gt;Nobunaga was a powerful warlord who started the unification of Japan during the Warring States period in the 16th century&amp;lt;/ref&amp;gt; attack on the Asakura Clan. Nobunaga was about to secure the victory when he received a gift from his little sister. It was a pouch tied at both ends, with adzuki beans inside. On seeing this, Nobunaga declared, &amp;quot;This signifies that we&#039;re trapped like rats! Azai&amp;lt;ref&amp;gt;Refers to Azai Nagamasa, a diamyo who was married to Nobunaga&#039;s sister, Oichi&amp;lt;/ref&amp;gt; has betrayed us!&amp;quot; It was the episode where Nobunaga&#039;s sister, who had married into the Azai family, covertly informed her brother about his predicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It made me wonder how Nobunaga realized that he was betrayed with only one pouch, but I thought that it was fundamentally a good story. Would my sister help me without a moment&#039;s delay if I&#039;m in such a pinch? That would be a sight worth seeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After reading for about half an hour, my eyes got tired, so I stopped for a while. The lighting in the room was quite dim, which would be normal for a hotel, but not for an inn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What should I do if not read manga? There was a TV in the room, but it would be even more painful for my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result, I had a lot of time to kill. If I don&#039;t feel like doing anything, I would usually lie down and sleep, but since we were at a hot-spring lodge, I thought that I might as well go down to the hot spring. I carried a towel which was provided in the room and went out to the hallway. That was exactly when I ran into Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, where are you headed to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda also had a towel with her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Same place as you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems that there isn&#039;t a mixed bath here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No one said anything about that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We walked together, and the flat sounds of our slippers alternated with the creaking of the floorboards. After thinking for a while, Chitanda asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This may seem a bit random, but what kind of person is your sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What? That&#039;s seriously random.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recalled that Chitanda was an only child. I took a little time to choose the words for my answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My sister, huh? By some definitions she would be an oddball, and by others she would be a genius. I doubt that I could be better than her at anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though I&#039;ve never really cared to be... Why ask about my sister all of a sudden? Is it because of the Zenna sisters?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda nodded slightly. She smiled shyly and answered in a small voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The truth is, I&#039;ve always wanted a sibling. An older sister or a younger brother. Don&#039;t you think it&#039;s wonderful to have someone you can go to for anything to be always by your side?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was slightly amazed by those words, and I shrugged instead of giving an answer. It seems that this young lady has the tendency to think too highly of others. And doesn&#039;t she also believe in ghosts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The annex does have a bath house where one can be immersed in a hot spring, but apparently it was as narrow as a normal bathroom. According to the others, there was an open air bath house nearby, so we headed there. I may believe in conserving energy, but I&#039;m not so unrefined as to decline two or three minutes of walking and give up on a larger bath house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After exiting Seizansou, we descended down the slope. It seems that the open air bath house, which could be seen after going round the bend, was managed by the inns and hotels in the area. There was a middle-aged woman collecting money at a bamboo counter, but she let us pass when we told her that we were guests of Seizansou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda and I went our separate ways. There would have been a serious problem if we hadn&#039;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The changing room was unexpectedly small. I didn&#039;t see any other people there, but it seems that there was already someone inside, for there was a set of clothes in a basket at my feet. On closer inspection, I recognized the cargo pants in the basket. The person inside was most likely Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I entered the bath house after taking off my clothes. The bathing area was made entirely of artificial rock so that it would look like a natural hot spring, and it was larger than I expected it to be. The water was white and cloudy, giving off the appearance of an actual hot spring, rather than normal hot water. The area was surrounded by a tall bamboo fence, so I couldn&#039;t get a good view of Zaizen Village. Well, I guess it would be troubling if people could peek inside with a lower fence. I scooped some water using a bucket, poured it on myself, and quickly stepped into the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The water temperature was just right. I made my way to the interior of the spacious pool and found that there was a large rock in the middle. I touched it, and it felt real.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could see someone on the other side of the steam. It&#039;s probably Satoshi. I raised a hand, and the figure languidly waved back. The person used breaststroke to swim, pushing his way through the water to get to me. During that time, I was leaning on the rock, and my whole body from the chin down was immersed in the water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houtarou! You&#039;ve come! This bath is great! It&#039;s practically flowing through my body!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Getting your blood diluted with water is dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s something to do with osmotic pressure, right? How boring. Well, I guess it shows that you&#039;re relaxing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, I kept quiet, while Satoshi also silently enjoyed the hot bath. I could hear the sound of someone getting into the water. That would probably be Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was evening. The soft rays of the sun slowly faded, as dusk noticeably fell over us. The stars started shining, and the warmth of the water gradually permeated my body, in proportion to the passage of time. I felt sleepy, probably because of that uncomfortable bus ride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before I knew it, Satoshi had left the bath to wash his body, while I was still drifting in the hot water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My vision&#039;s going dark...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t move?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really have to thank Satoshi for bringing me back to the room safely. If I had been alone, it would have been a case for the hospital, or even a matter of life and death. At the sight of me returning to Seizansou while being supported by Satoshi&#039;s shoulder, Ibara shouted sharply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What happened, Oreki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was in no state to reply. Satoshi answered in my place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;He got dizzy from the hot water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s kind of pathetic, really. He hadn&#039;t even been there half as long as me, but when I turned around, he&#039;d almost passed out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara massaged her eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki, you really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for worrying about me. I was carried into the room, while Ibara quickly laid out a futon and opened the window. I lay spread-eagled on the futon and breathed deeply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sorry about this, both of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t mention it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re just so pitiful...it&#039;s like you&#039;re fated to never enjoy an event.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that, the two of them left the room. As Ibara unnecessarily stated, I was seriously pathetic. I might not be what you would call a tenacious person, but I at least had some confidence in my physical capabilities. I was probably still sick from that bus ride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I lay sprawled on the futon with my eyes closed, someone came into the room. From the scent of the shampoo, I could immediately tell that it was Chitanda. She knelt down by the side of my futon and quietly spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oreki-san...are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Should I bring a towel?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cold towel would certainly help me feel better, but I didn&#039;t feel like asking for Chitanda&#039;s assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it&#039;s okay. Sorry for throwing cold water on your carefully planned trip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s fine. Anyway, we&#039;re going to tell ghost stories in a while. Would you like to join us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I smiled weakly. Isn&#039;t that a really old-fashioned way of spending summer nights? I was somewhat interested, but it was impossible for me to participate in this state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I opened my eyes to find Chitanda&#039;s face to be much closer than expected. This young lady&#039;s sense of personal space is lower than the average person&#039;s. This is not the first or second time I&#039;ve been startled by her. All I could see was her cherry-colored cheeks and her sparkling, wet hair. I instinctively looked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, I&#039;ll just go to sleep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess it can&#039;t be helped. Hope you get better soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door closed, leaving only the smell of shampoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I checked my watch, and found that it wasn&#039;t even eight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could hear some strange sounds coming in from the window. I thought for a while, and concluded that they were probably the croaking of frogs. There was also a taiko&amp;lt;ref&amp;gt;A Japanese drum&amp;lt;/ref&amp;gt; beating out a rhythm somewhere. Moreover, because we were on high ground, I could hear the chirping of insects, even though it wasn&#039;t August yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a short while, Rie&#039;s suppressed voice reached my ears. It seems that the window next door is also open. I wasn&#039;t paying much attention, but I could catch her words distinctly...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You know that the inn is separated into the main building and the annex, right? Actually, we don&#039;t need the annex. There is a secret as to why it was built.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A long time ago, when my grandma was managing the inn, a gloomy customer came to stay. He was put in room seven in the main building. However, he told them, &#039;I don&#039;t need meals or room service. Just stay away.&#039; But he&#039;d already paid in advance, and it was the busy season, so his conditions were accepted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then, that night, a piercing scream echoed throughout the inn. Grandma was shocked and ran outside. The guests who were taking a stroll pointed at room seven and said that there was an indistinct shadow of a hanged man swaying in the breeze... It turned out that the customer had embezzled money from his company and run away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ever since that incident, guests staying in room seven have been saying the same things. They say that there&#039;s something in the room and that they see shadows at night. And the ninth guest to stay in that room suddenly succumbed to an unknown illness in the middle of the night!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why Grandma asked for an exorcism. However, she felt that alone wasn&#039;t enough, so she had the annex built to stop bad rumors from spreading. You can see room seven right across from this window. It&#039;s the room furthest in on the second floor. We live on the first floor, and we&#039;re told to stay away from the second floor...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This story is strictly confidential! Don&#039;t talk about this in front of other customers, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sniggered into my futon. That was seriously old-fashioned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to sleep peacefully, so I somehow managed to move my uncontrollable limbs and crept out of my futon to close the window. I could tolerate the heat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought I saw a shadowy figure in the courtyard while I was grappling with the window. However, I didn&#039;t manage to confirm the existence of that figure, for I immediately slipped into the futon and slept soundly until morning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I slowly opened my eyes. It was already eight, according to my watch. Wow, I&#039;ve slept for about twelve hours. My head still hurts a little, but I don&#039;t think it&#039;s because I&#039;m still dizzy from the bath, but because I&#039;ve simply slept too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suddenly noticed that Satoshi was sleeping right next to me. I was careful not to wake him up as I took care of my personal appearance. I went down to the first floor while steadily tapping the side of my head, which was still feeling a little fuzzy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie and Kayo were already in the living room, but breakfast was not on the table yet. I was about to ask about Chitanda and Ibara&#039;s whereabouts when both of them entered the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara was acting strangely. She was clinging onto the sleeve of Chitanda&#039;s dress. She then looked at us and said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, it appeared...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I observed that scene coolly. Just what appeared?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara drew closer to Rie with a jerk and said in one breath,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A warm breeze in the middle of the night woke me up. When I turned over, in the room across from ours, I saw the shadow of a hanged man vaguely swaying back and forth, like this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha, this is thoroughly old-fashioned... It&#039;s pretty rare to see Ibara panicking like this, though. Too bad you&#039;re not here to see this, Satoshi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayo brought us some hot tea. I was about to take a cup when I noticed that it had Rie&#039;s name on it, so I chose another one. I thought that Kayo would have also written her name on her cup, but I didn&#039;t find such a cup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie smiled and said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I didn&#039;t know you were scared of stories like that, Maya-neechan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not that I&#039;m scared of ghosts, and I don&#039;t have a reason to detest them. But when you see something like that, it&#039;s just so disturbing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kayo, who was holding a teapot, stiffened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maya-neechan, you saw it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I saw it. I definitely saw it. I really saw it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onee-chan! You told them the story? Dad said not to tell anyone!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, shut up. It&#039;s fine, isn&#039;t it? It&#039;s only Maya-neechan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ibara and the Zenna sisters were talking excitedly about the ghost story, I turned to look at Chitanda, who was kneeling a little further away, and our eyes met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda wore a troubled expression and looked like she was brooding over something. Based on past experience, she probably wanted to say something. I spoke softly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er... What do you think of Mayaka-san&#039;s story?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The hanged shadow, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, these kind of standard, or you might say clichéd, stories live on because they&#039;re an indispensable part of life. Just like that time...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, never mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I swallowed my words at the last moment. I almost said &amp;quot;Just like that time when Satoshi told his story about the Seven Mysteries&amp;lt;ref&amp;gt;Refer to [[Hyouka:Volume_4_If_I_Have_to_Do_It,_Make_It_Quick|Story 1: If I Have to Do It, Make It Quick]]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot; That was also definitely classic, clichéd and old-fashioned. And of course, it also made use of the power of suggestion. However, I do not wish to dig up that story. Especially not in front of Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since I had unexpectedly stopped committing myself to my own words, Chitanda peered at my face curiously. This is bad, I thought, but thankfully, Chitanda&#039;s interest was totally preoccupied with the hanged shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... So, do you think what Mayaka-san said is true?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I said that, Chitanda looked increasingly troubled and tilted her head in doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then perhaps I&#039;m mistaken as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason she lowered her voice and whispered into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I saw it too. The hanged shadow that Mayaka-san mentioned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was at an unknown time. When Ibara woke up, Chitanda did too. She opened her eyes heavily, and she saw the shadow of a hanged man swaying in the dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, when I woke up, I was still feeling a little dazed. That&#039;s why I thought I was mistaken, but if Mayaka-san said she saw the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it was only Ibara or Chitanda who saw it, then I could conclude that it was just a daydream. However, since both of them saw the same thing at the same time, I would not be able to deny the existence of the hanged shadow. I changed my mistaken theory and said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You probably just mistook something else for it. Like Satoshi was saying yesterday, &#039;The ghost, when examined...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...was just withered flowers?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Chitanda was not satisfied with that answer. Her gaze wandered to the ceiling, and then she looked me straight in the eye. Her eyes were filled with energy, showing that she had strong curiosity towards this mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If so, what exactly did I see?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before I knew it, Ibara was right behind us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right. If you say that we mistook something else for it, then tell us what it was we saw. Isn&#039;t it cowardly to deny what Chii-chan and I saw just because you didn&#039;t see it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Why did you have to call me a coward?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda and Ibara were staring at me fixedly. Based on past experience, now that it has turned out like this, it&#039;s all too late to do anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Of course, I will not ask Oreki-san to handle everything. Let&#039;s investigate together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda forcefully declared without dropping her stare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did not reply, because I don&#039;t like attempting the impossible, but I would at least have the privilege of acknowledging my situation with a sigh, right? As if dealing the final blow, Chitanda exclaimed,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m curious!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a simple breakfast of bacon and eggs, instant soup and vegetable consomme, we returned to the second floor. We passed Satoshi, who was going down the stairs. He didn&#039;t know of the incident last night, but that&#039;s no problem. He has a kaleidoscope of irrelevant knowledge, but I don&#039;t think it would be useful for this case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ibara had promised to help Rie with her summer homework.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry for not being able to help. Good luck, I guess.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leave it to us! We&#039;ll discover the truth behind the mystery! Right, Oreki-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I can&#039;t really say for sure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, if I have to do it, make it quick. I let Chitanda into my room, where I would be asking her for more details. There were two chairs and a small table near the window, so we took a seat there. Now, then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you see the hanged shadow in the room right across yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked while opening the window and looking at the main building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, that&#039;s right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How big was it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My mind was quite hazy then, so I&#039;m not really sure, but I think it should be approximately human-sized. As for the shape... I&#039;m sorry, but I cannot remember. It was only after hearing Mayaka-san talk about the hanged shadow that i thought of it as the shadow of a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda&#039;s voice grew softed as she tried to recall last night&#039;s events. It seems that she&#039;s really not sure. To support her curiosity, Chitanda has exceptional powers of observation and memory, and for that to be unclear means that she must have been really tired last night. However, since I didn&#039;t see a shadow or whatever it was, I could only rely on Chitanda&#039;s memory, not matter how vague it is. I continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What color was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t know. It&#039;s not because I cannot remember, but because it was just a shadow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to imagine what Chitanda saw, but I couldn&#039;t do it. The word &amp;quot;shadow&amp;quot; was just too vague.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A shadow, huh. In other words, there was a light source, and you saw a human shadow against the light, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If what we saw was not a supernatural phenomenon, I think that would be correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A light source...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned to look at the main building again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A light source at night would have been the moon...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My own voice was filled with doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I think so too. The moon was quite large last night. But something seems... Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda, who was looking at the main building, raised her voice. That&#039;s right. Whether it was the moon or a searchlight, a shadow could not have been formed. All the wooden shutters of all the rooms in the main building were closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, what time did you sleep?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er, around ten. We were all tired, and I had promised to take a bath with Mayaka-san this morning, so we slept early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What was the state of the shutters at that time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda thought for a while and answered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I think they were closed. I cannot say for sure, but the main building was pitch dark.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the shutters were closed, there couldn&#039;t have been a shadow. This is becoming a hassle. I scratched my head. It&#039;s troublesome, but we would probably have to go to the main building and take a look at room seven, where the shadow was seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda said with a grin,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How nice! It&#039;s just like a mystery! With this kind of pleasures, I&#039;m glad we took this trip!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re the only one enjoying this, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We could easily enter the main building by using the connecting walkway. However, there was a rope tied at the end of the passage, and there was a card with the words &amp;quot;People unrelated to the construction work are prohibited from entering&amp;quot; hanging down from the rope. Chitanda was really hesitant to duck under the rope. Well, I guess it would be bad if we somehow got into some trouble. We should probably seek permission from someone in the inn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, if we told the owners that we were investigating the hanged shadow, it would be bad for Rie, who had told us not to tell anyone else. If we want to get permission, we should approach one of the Zenna sisters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As luck would have it, at the exact moment, Kayo passed by us. When I called her to stop, Kayo&#039;s body stiffened in shock, but she relaxed when she saw Chitanda beside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned to look at Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please handle this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m bad with young, innocent kids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay. Kayo-san, we would like to enter the main building, is that alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The main building? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I believe you heard it during breakfast, but we are investigating the hanged shadow that Mayaka-san and I saw. Could you please show us to room seven?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that honesty is a virtue and that you like approaching a problem head-on, but your phrasing probably needs some work, Chitanda. As expected, Kayo shook her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry, but I can&#039;t right now. Onee-chan... will get mad at me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it can&#039;t be helped. Come to think of it, it would have been difficult to ask to enter someone&#039;s house simply out of curiosity. I quickly gave up on physically examining room seven, and asked a question instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then at least tell us this. Is that room still used for guests?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had no ill intentions, but perhaps I said it too forcefully, Kayo retreated a little and frowned. However, she still answered my question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. Guests only use the bathroom and the dining hall in the main building.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The second floor is used for storage... Can I go now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks. You were very helpful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Kayo turned tail and ran off somewhere before I could even complete my sentence. I folded my arms sadly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Looks like she doesn&#039;t like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Chitanda just smiled upon seeing our exchange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, I&#039;m sure she&#039;s just afraid of big men. That&#039;s so cute! Ah, having a little sister would be great!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She exclaimed ecstatically. Hm, cute, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun was steadily rising, and it was getting hotter. I wiped my sweaty forehead with the back of my hand. Chitanda, however, with her superhuman resistance to heat, was unruffled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it a problem if we cannot enter room seven?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not so much a problem as it is a hassle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I headed to the entranceway with Chitanda. Since we can&#039;t examine the scene from inside, I intended to investigate from outside. I was leaning over to take off my shoes at the entranceway meant for both guests and the Zenna family, when Chitanda said excitedly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, that brings back memories!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Chitanda had found was two radio exercise attendance cards placed near the shoe rack. One belonged to Rie, who had written her name in large letters, while the other, which had no name, probably belonged to Kayo. Rie&#039;s attendance card was stamped sparsely for the start of the summer holidays, but was empty for the later part. On the other hand, Kayo seemed to be exercising every morning without fail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda picked up the two cards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Morning radio exercises... I haven&#039;t done these in two years!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You continued doing this until the second year of middle school... Seriously?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never done this if you exclude the time when I was extremely young. When exactly did I set my heart on becoming an energy-saver?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We went out to the garden and were instantly surrounded by the humid air and the strong smell of greenery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We looked up at where room seven was in the main building. The shutters were still closed. Chitanda invited me to look at the back of the building, and when I was heading there, I accidentally kicked up some water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oops.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The muddy water that I had kicked up flew towards Chitanda&#039;s feet and stained her shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ground was still muddy because the annex was blocking the morning sunlight. I thought that some of the water was contributed by the plants in the area, but that did not seem to be the case. I noticed that the areas with exposure to sunlight were almost dry, meaning that quite some time had passed after the ground became wet. I asked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chitanda, did it rain last night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I don&#039;t know the exact time, but there was a passing shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We went around the main building. It was my intention to examine room seven from the other side, but the shutters there were also closed. However, both the east and west shutters had to be open for a shadow to be formed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I crossed my arms, I noticed Chitanda also crossing her arms, as if she was thinking about something. I was about to ask her for her thoughts when the window in front of us opened and Kayo spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... It&#039;s time for lunch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I checked my watch. Indeed, it was about to be noon. Time to take a break.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch was chilled ramen, which was delicious. It&#039;s not like we had to withstand high temperatures in this high ground, but I welcomed the refreshing taste. The six of us were sitting around the dinner table. Ibara asked a question while moving her chopsticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, did you find anything out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, not yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I continued after Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;re still just starting to look into it. I do have a theory, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Then let&#039;s hear your theory.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That would be quite difficult, for my thoughts on the matter were still vague and hard to grasp. I didn&#039;t respond, but Satoshi grumbled with obvious displeasure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are the three of you talking about? We&#039;ve been together for so long, and you&#039;re going to be so cruel as to leave me out of the loop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An exaggerated protest, as expected of Satoshi. I didn&#039;t really want to spend time explaining it to him, so I responded with a question instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Out of the loop or not, where did you go? I haven&#039;t seen you all day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re supposed to use a hot spring multiple times a day, whenever you feel like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is that how it works? I don&#039;t think I&#039;ll dare to go to a hot spring after last night&#039;s incident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hadn&#039;t even finished half my plate when two people clasped their hands in succession.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you for the meal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thank you for the meal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was the sisters, Rie and Kayo. Rie took her own table ware and headed for the main building. Kayo followed suit after a brief moment. Chitanda smiled happily on witnessing that scene. Apparently she found it to be charming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It must be wonderful to have a sister. I sure envy those two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Did you wish you had a sibling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I wouldn&#039;t go so far as to say that I wish for one. Do you have any siblings, Fukube-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi then started a discourse about his little sister. I&#039;ve met her before, but she&#039;s an arrogant oddball who doesn&#039;t want to conform to society. The same can be said of my sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We finished lunch while talking about that topic. At that moment, Rie, who had gone to the main building, returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a &amp;quot;Ta-da&amp;quot;, Rie appeared in a yukata. It wasn&#039;t the kind of yukata worn after taking a wearisome, distasteful bath, but a yukata meant for parading around at firework festivals. It was a light blue that can be said to have the color of water, and the pattern of waves and plovers embroidered on it looked pretty cool. Rie seemed to be extremely proud of it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you think of my yukata?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow!&amp;quot; Chitanda cheered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s wonderful!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, it suits you. You look really grown-up in it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rie gave a huge smile on being praised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;My parents bought it for me at the start of the summer break because my grades improved. Let&#039;s go to the fireworks festival tonight! I&#039;ve been preparing so long for it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the three of them were engrossed with the yukata, Satoshi took a sidelong glance at me and spoke in a voice that only I could hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It does look good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knowing Satoshi&#039;s usual roundabout way of talking, I clearly understood what he was trying to say. I whispered back at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then what&#039;s bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The obi&amp;lt;ref&amp;gt;Obi is a sash tied at the back of a kimono.&amp;lt;/ref&amp;gt;. The obi is like the life of a kimono, but that one&#039;s an imitation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked at it again. The butterfly knot was certainly floating strangely, but Satoshi&#039;s words seemed out of place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why would it be radioactive?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I said &#039;imitation&#039;, not &#039;mutation&#039;... The butterfly not is a separate part of the obi. It may be easy to fit on, but it&#039;s not in my philosophy to call that a yukata.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who cares about your philosophy? It&#039;ll be noticed by the experienced eye, but otherwise no one would be able to tell the difference. How stupid, I thought as I yawned and stretched.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt a presence. I turned back to look at the open sliding screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I didn&#039;t see anyone. That&#039;s weird, I&#039;m pretty sure I saw a human shadow flit by. Have I also been afflicted by the curse of the hanged shadow?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s the matter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ignored Satoshi&#039;s question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A human shadow, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I left the room. It would be nice if I could find a room to calmly think. I noticed that Chitanda was following me. I wanted to tell her not to come, but and idea formed in my head. How about we go to yesterday&#039;s bath house? I turned around and suggested this to Chitanda, who smiled and nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the way to the bath house, I stayed quiet and gathered my thoughts. Observing my state, Chitanda also kept silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The hanged shadow. That&#039;s just a withered flower, a product of Ibara and Chitanda&#039;s mistaken observations. It&#039;ll be difficult, but they probably wouldn&#039;t mind me declaring it to be so. However, something is missing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We reached the ope-air bath. Before we parted, Chitanda spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go back together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I passed the counter and entered the changing room, I felt a sense of déjà vu. I understood the reason right away. It was because the placement of objects was exactly the same as last night. A set of clothes with a pair of cargo pants was placed in a basket by my feet. That would be Satoshi. But this was more mysterious than the hanged shadow. Wasn&#039;t Satoshi still in his seat when we left? Did he use a teleporter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I entered the bathing area, Satoshi was already immersed in the water, as expected. I stayed outside the bath and stared at Satoshi, who noticed even though he did not see me clearly. He then turned around and accounted for his presence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, if you slide down the slope behind Seizansou, you come out right behind here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was not at all surprised by that statement. It would indeed be Satoshi&#039;s style to slide down a slope just for a shortcut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I immersed myself in the bath. I wiped my head with a tower, trying to clear the haze from my brain, which did not seem to be working. For the annoying problems the Classics Club has encountered, or in other words the questions that Chitanda brought in, the solutions had to be accepted by Chitanda. But no matter how much I rack my brain, I can&#039;t think of a way to explain the hanged shadow that would satisfy Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The one thing missing was basically why. The true form of the shadow was not difficult to deduce, but if I can&#039;t explain why it was there, then an adequate explanation to Chitanda is impossible. I do have something in mind, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I traversed my memory speechlessly for a while. Seeing that I didn&#039;t stir an inch and perhaps thinking back to last night&#039;s incident, Satoshi broke the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Houtarou? Did you seriously get dizzy again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi, huh? He just might know something. I tried asking him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, were there any events last night?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi was taken aback at the sudden question, but his original smile immediately returned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Last night&#039;s highlight would definitely be you losing consciousness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m really indebted to you, but I won&#039;t repeat my thanks. Anything else?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, as you know, we were telling ghost stories last night. I had two flowers in each hand, with one flower to spare&amp;lt;ref&amp;gt;両手に花 means to be flanked by two beautiful women, but I decided to be literal here because Oreki mentions flowers in his next sentence. You can probably deduce that Satoshi meant there were three pretty girls with him.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flowers, huh. When all&#039;s said and done, Chitanda would be the lotus flower and Ibara would be the thistle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I don&#039;t mean private events. Do you know any official ones?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, I&#039;m not that sure about official, since I&#039;m not a resident here... Well, there was the summer festival. Couldn&#039;t you hear the drums?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see, so there was something like that... As I thought, there was a summer festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satoshi would usually notice my satisfaction and would probably make fun of me. However, half his face was immersed in the water, and his eyes appeared drowsy and lacking in energy, so he didn&#039;t notice anything. I would answer if he asked me a question, but it seems that Satoshi didn&#039;t need to ask me anything. I got up from the bath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wore my clothes and went outside, but Chitanda hadn&#039;t left yet. The hot and cool sensations helped me put my thoughts together while I waited. Before long, Chitanda came out, and we went off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the way back to the inn, I started a conversation with Chitanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That hanged shadow you saw... was probably just a yukata on a hanger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was shocked by the sudden answer. I waited for her to digest my words, then continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It isn&#039;t impossible to see the silhouette of a yukata as the shadow of a person, even if you aren&#039;t drowsy. If it was not a ghost, it would have to be some sort of clothes shaped like a dress that was dangling from the ceiling, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda was speechless for a moment, then tilted her head, indicating that she couldn&#039;t accept that theory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But why would a yukata be there of all places? And it would be weird for someone to open the shutters specifically so we could see it hanging.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It wasn&#039;t so you could see it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a fleeting glance at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It was to dry it. The yukata was wet. The windows were open to let the wind in so it would dry faster.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The yukata was wet because it rained.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, I mean why was it hanging in room seven?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So no one could see it being dried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But we saw it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, it was to hide it from the rest of the family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that I&#039;ve made no progress. I scratched my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a beat, I started explaining my theory from the very beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The one who hung the yukata up to dry was Kayo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kayo was envious of Rie&#039;s yukata and wanted to try it on. However, no matter how well the yukata fitted Kayo, it belonged to Rie, and I&#039;m sure Rie wouldn&#039;t lend it to her. Didn&#039;t you notice? Rie wrote her name on her cup and radio exercise card, making sure everyone clearly knows what&#039;s hers. She&#039;s a possessive person. Furthermore, Kayo was afraid of Rie and couldn&#039;t possible ask her to lend the yukata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But Kayo still wanted to wear it, so she secretly took it out. Fortunately for her, the obi was attached to the yukata, so she could put it on by herself. Also, since she&#039;s a daughter of the inn owners, I&#039;m sure cleaning up after wearing the yukata would be her forte. Anyway, she wore it to the summer festival last night, at around eight. Well, she must have enjoyed herself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kayo-san went to the summer festival? How do you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard from Satoshi that there was a summer festival last night. As to why I know Kayo went there, it&#039;s because I noticed someone leaving the house last night, before eight. Kayo wasn&#039;t around for the ghost stories, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This morning, Kayo was blaming Rie for telling the story of the hanged shadow. If they were together in the room when Rie was telling the story, Kayo wouldn&#039;t have said it only in the morning. Moreover, according to Satoshi, there were only three girls in the room. In his words, he had two flowers in each hand, with one to spare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guessed so. When Kayo was having fun in the festival, she ran into some trouble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda took a deep breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It started raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Based on the dryness of the ground, the rain probably abated after a short while, but the yukata was soaked. At that moment, Rie remembered that Kayo had planned to play with fireworks the next day. She knew that Rie was undoubtedly going to wear the yukata then. Kayo had to find a way to dry the yukata by then. She was probably scared stiff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;However, if she dried it on the first floor of the main building, it might be seen by someone, and the annex was out of the question. She couldn&#039;t use the dryer that late at night, either. So, Kayo waited for everyone to fall asleep, then she snuck into the second floor of the main building to dry the yukata, in the most distant room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But bad luck befell her again. With the windows open, the moonlight made it look like a hanged shadow to you and Ibara. Since the moonlight came from the west, it was after midnight, probably around three of four o&#039;clock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And even worse, we began to look into the hanged shadow. Just now, at lunch, the two sisters quickly left the room. Rie wanted to show off her yukata, but Kayo... She probably felt like she was on a bed of thorns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I continued walking after explaining my theory. At that moment, I remembered Kayo stiffening at the sight of me. This must have been the reason. She must have been really frightened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kayo returned the yukata in the morning. Quite early in the morning... For the exact time, you could check the radio broadcast schedule, since Kayo diligently participates in the morning exercise. She probably returned the yukata before that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We should probably keep this from Ibara. If it was somehow leaked to Rie, Kayo would be in big trouble. You never know what could happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chitanda simply cast her eyes down speechlessly and continued walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While we were on that long, gentle slope, Chitanda eventually murmured without raising her head,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But then... that would mean that those two don&#039;t get along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was a point I hadn&#039;t considered. Ignoring my bewilderment, Chitanda continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;For those two who can&#039;t even lend a yukata to each other, their relationship can&#039;t be described as close at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said while giving me a faint smile. Her lips were curved, but her expression was one of sorrow. This is not the first time I&#039;ve seen her like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I barely managed to open my mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isn&#039;t that pretty normal, for siblings? Like my sister...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that Chitanda didn&#039;t hear my words. It was almost as if she was talking to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve always wanted a sibling. A respectable older sister, or a cute younger brother...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We walked on clad in our yukatas. Summer hadn&#039;t ended yet. There were gigantic columns of clouds before our eyes, and it was somewhat disheartening to see them suddenly disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As we caught sight of Seizansou, Chitanda finally continued her sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But I&#039;m sure that I understood that the hanged shadow was no ghost. I probably also knew whether all siblings in the world were truly happy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did not wish to hear more of this. Thankfully, Chitanda did not continue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We slowly ascended the gentle slope which was surrounded by dense greenery. I knew it from the very beginning. The siblings that Chitanda mentioned were just like apparitions. When you observe closely, they turn out to be just withered flowers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the damp heat permeated my body, which had been in a hot bath a short while ago, I started sweating profusely. There was a figure on the hill who turned to face us. As we drew closer, the figure turned out to be Rie, who was waving vigorously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Translator&#039;s Notes and References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Hyouka:Volume_4_To_Commit_A_Deadly_Sin| Hyouka Volume 4 Story 2: To Commit A Deadly Sin]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Hyouka|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Hyouka:Volume_4_Those_Who_Know_Something|Hyouka Volume 4 Story 4: Those Who Know Something]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Forditolanguage</name></author>
	</entry>
</feed>