<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Giaci</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Giaci"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Giaci"/>
	<updated>2026-05-11T17:32:33Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo&amp;diff=241638</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume2 Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo&amp;diff=241638"/>
		<updated>2013-04-12T20:42:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Giaci: /* Prologo: Gli Stessi Soliti Giorni. The_Beginning_of_The_End. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prologo: Gli Stessi Soliti Giorni. &#039;&#039;The_Beginning_of_The_End.&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per capire una persona si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …un mucchio di manga»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 Agosto. Kamijou Touma guardò in tutta la stanza e scoprì di non riuscire a trovare neanche un singolo libro che non fosse un manga non solo sugli scaffali,ma anche in tutta la casa. Dunque, per salvarsi la faccia, decise di andare nei pressi della stazione ferroviaria della Città Accademia per acquistare alcuni testi di riferimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Ci andò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Pensare che questo testo di riferimento costa 3600 yen (circa 29 euro)... »mormorò, Kamijou Touma, come se avesse appena perso in modo orribile una grande battaglia. E, stando a quanto diceva il commesso, ogni testo di riferimento fino al giorno era stato venduto a metà prezzo per supportare gli esami estivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che sfiga. Questa fu veramente sfortuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, quella era l’essenza della vita di Kamijou Touma. Inoltre, lui era popolare semplicemente perché i suoi amici credevano che “standogli vicino assorbe la nostra sfortuna come un parafulmini.”&lt;br /&gt;
Il problema era la precarietà della situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era indispensabile evitare di essere etichettato come ”Qualcuno con solo manga sui suoi scaffali”. Ovviamente i suoi pensieri erano strani. Una persona normale non crederebbe in affermazioni non scientifiche come “Per capire una persona si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tutto era dovuto al fatto Kamijou Touma aveva perso la memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente non aveva dimenticato tutto. Sapeva ancora capire cosa indicassero le luci dei semafori e come usare il suo cellulare. Aveva perso le sue “memorie”, la ”conoscenza” era intatta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante sapesse come usare un cellulare, al suo cervello veniva da chiedersi “Eh? Dove ho messo il mio cellulare?” oppure &lt;br /&gt;
“Aspetta un attimo, da quando ho un cellulare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua ”conoscenza” apparente era come un dizionario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per esempio,uno può sapere che le “mele”sono i ”frutti sferici dell’albero Rosaceus deciduos, che fiorisce in primavera.” Ma per decidere se erano buone se ne doveva mangiare una. Al suo cervello mancava la memoria simile ad un diario, del tipo ”Ho mangiato una mela deliziosa nel mese X, il giorno Y.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli era stato detto che la causa era la parte del suo cervello detta “memoria delle esperienze”, piuttosto che quella delle informazioni, ovvero la “ memoria cognitiva(informazione)”, ad essere stata distrutta. Tuttavia questo non era il problema principale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma voleva sapere che tipo di persona era prima di “perdere la memoria”; anche se significava dover accettare l’uso di affermazioni prive di fondamento come ”si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.” Ma ciò non voleva dire che stesse soffrendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto non era solo nel mondo e non era disperso in qualche luogo sconosciuto. Aveva cibo, vestiti ed amici che poteva chiamare compagni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornando a casa, in una giornata estiva, di fronte a questa smania di compere, gridò improvvisamente e con rabbia una ragazza che era accanto al ragazzo moribondo. Kamijou per intraprendere questo assalto al negozio aveva speso più di 1000 yen (circa 8 euro).&lt;br /&gt;
Si poteva dire che lei fosse straniera, di circa di 13 o 14 anni. Aveva dei capelli d’argento che le arrivavano alla vita, pelle bianca come la neve ed occhi verde smeraldo. Nonostante tutto, la cosa più evidente che la rendeva straniera era il vestito.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indossava una tonaca da suora cristiana che era unicamente bianco con ricami dorati.Sembrava come le tazzine ornate d’oro che tanto piaceva usare ai ricconi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo nome era Index. Ovviamente era un nome falso, ma era il nome con cui tutti si riferivano a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou l’aveva conosciuta in ospedale. No, dal suo punto di vista lui l’aveva conosciuta all’ospedale, ma apparentemente l’aveva già incontrata prima di perdere la memoria. Anche se, indipendentemente da quanto ci provasse, non riusciva a ricordare nulla che la riguardasse. Evitava di parlarne. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno del loro primo incontro, piangeva lacrime di gioia mentre lo fissava sul letto. Tuttavia, quelle lacrime non erano per il Kamijou attuale, ma per quello antecedente alla perdita di memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrebbe potuto sopportare di fare a pezzi la felicità nel cuore della ragazza. Per proteggere il suo calore, Kamijou Touma creò una “maschera” del se stesso prima della perdita di memoria.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una sensazione complicata, come se il ragazzo fosse diventato due persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece, la ragazza conosciuta come Index, sembrava non essersi accorta del conflitto interiore di Kamijou (anche se ad essere onesti, aveva cercato di evitare che lei se ne accorgesse). Più bassa di lui di una testa guardava in alto e fissandolo infelicemente iniziò:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma che avremmo potuto fare con 3600 yen? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Non dirlo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Cosa avremmo potuto fare?» chiese di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena lui si tappo le orecchie e chiuse gli occhi gridando &amp;lt;&amp;lt;NON DIRLO!&amp;gt;&amp;gt; per scappare dalla realtà, si accorse improvvisamente che la ragazza, che stava camminando al suo fianco, guardava altrove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mosso dalla curiosità, Kamijou seguì lo sguardo di Index e scopri che l’insegna di una gelateria gli sfilava davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l’8 agosto di un pomeriggio estivo considerevolmente caldo, ed a causa delle ondate di calore fluttuanti sopra al pavimento, l’abito a maniche lunghe di Index doveva esser diventato bollente…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Capisco quello che provi, ma spendere 3600 yen non è un po’ troppo? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mph.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index sembrava rattristata dalle sue parole, mentre si girava a guardarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma, non ho mai detto che ho caldo o che sto per prendermi un colpo di sole. Naturalmente non ho mai pensato di spendere i soldi di qualcun altro per soddisfarmi, quindi non ho mai pensato di mangiare un gelato, affatto.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Okay, okay. Lo so che le suore non mentono,ma non devi essere così sudata e farmi quegli occhi da cucciolo abbandonato, no? Non potevi solo dirmi di voler mangiare un gelato in una stanza con l’aria condizionata? Fa così caldo, ma continui ad indossare quel vestito che non prende in considerazione l’impatto delle condizioni atmosferiche. In questo modo potresti prenderti un colpo di calore » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Kamijou sembrava veramente generoso, si stava solo salvando la faccia. La quantità di soldi nel suo portafoglio non sarebbe cambiata. Ovviamente ciò non significa che non potesse neanche comprare un gelato, ma se lo avesse fatto sarebbe rimasto a corto dei soldi necessari per la corsa di ritorno. La Città Accademia era grande quanto un terzo di Tokyo. Per il ragazzo (appena ripresosi da ferite considerevoli) e per la debole Index non era un luogo che potesse essere percorso facilmente. Anche se il termine “ragazze deboli” può sembrare un po’ sessista, c‘erano poche ragazze in grado di poter camminare per un terzo di Tokyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Index sembro essere triste per una qualche ragione ed iniziò ad arrabbiarsi sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma, questo vestito è la materializzazione della protezione di Dio. Non ho mai neanche pensato a quanto sia difficile da indossare, che sia caldo, fastidioso o che ci dovrebbe esserci una versione estiva ed una invernale» disse aggrottando le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Giusto… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giustizia e gentilezza erano due cose diverse e Kamijou Touma comprendeva chiaramente questa crudele realtà. C’era, tuttavia, qualcosa di veramente strano. Perché c’erano spille da balia su tutto l’abito dal così stravagante design?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«E poi, io sono ancora una suora novizia. Oltre alle sigarette ed al vino,mi sono proibite tutte le cose di lusso… anche caffè, tè rosso, frutta, dolci, roba ghiacciata… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Oh, capisco. In un primo momento, pensavo di dire che mangiare il gelato è una buona idea per alleviare il caldo estivo. » Quando le persone aderivano a dei principi religiosi, era impossibile costringerli a cambiare idea. Kamijou ricominciò a fissare l’insegna della gelateria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Se è questo il caso, va bene. Non è che abbiamo bisogno di mangiar-»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che Kamijou potesse finire di parlare,una mano lo afferrò improvvisamente a velocità supersonica. Incapace di resistere all’ enorme forza esercitata dalle dita della ragazza, fu costretto a girare la sua testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«E’… è vero che sono ancora una novizia, e che questo mi proibisce di avere qualsiasi eccesso»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Quindi, non c’è modo»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ma dato che sono ancora una novizia, significa che non posso seguire completamente gli standard di un santo, giusto? Così, in questa situazione, potrebbe essere il caso che del gelato finisca per entrare accidentalmente nella mia bocca. Non è vero, Touma?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Kamijou desiderava rimproverarla duramente, la forza esercitata della ragazza diventava sempre più forte, sembrava che gli suggerisse di non aggiungere altro. Tuttavia, l’ingenua Index non sapeva che questo silenzio poteva essere peggio del ribattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…In quel momento…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Yo, mi dispiace rompervi durante questa importante conversazione, ma chi è quella ragazzina, Kami-yan?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Un misterioso falso accento del Kansai arrivò da dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle loro spalle, c’era un tipo strano con una voce ancora più strana. 180 centimetri di altezza,capelli blu, orecchini. Era troppo bizzarro per essere un tipo strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Il vecchio Kamijou con i suoi ricordi poteva davvero avere un simile amico?) Il ragazzo non poteva fare a meno di chiederselo. (Anche se non so che relazione avevo con questo tipo,dato che ho perso la memoria,dovrei almeno scegliere meglio i miei amici!) maledicendosi si senti come se stesse facendo la ramanzina a qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hm, che succede,Kami-yan? Perché mi stai guardando come se fossi un estraneo? Questo caldo estivo ti ha fatto perdere la memoria?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Cosa?» Kamijou rimase scioccato, Aogami Pierce, comunque, alzò la mano e lo salutò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sto solo scherzando~. Questa cosa della perdita della memoria è un privilegio speciale solo di quelle incredibili ragazze psicotiche&amp;lt;ref&amp;gt;Il testo originale è デンパ少女 o Denpa Otome. “Denpa” è un termine usato per riferirsi a una persona particolarmente strana, molto eccentrica o addirittura pazza.&amp;lt;/ref&amp;gt;,giusto?» Dopo Aogami Pierce mise la sua mano sulla spalla di Kamijou, sebbene faceva ridicolmente caldo.«…Yo, Kami-yan, chi è quella ragazzina? Come fai a conoscere una ragazza così piccola? E’ tua cugina…? Non sembra così. I suoi capelli argentati non sembrano un eredità dei tuoi geni!!» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il problema più grande di quel tizio era che il suo bisbigliare era troppo forte per essere un bisbiglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou iniziò a sudare freddo, preoccupato che la ragazza accanto a lui potesse impazzire a causa della parola “piccola”… ma fortunatamente sembrava che non fosse il caso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Per come la vedo io, questa ragazzina ti sta solo chiedendo indicazioni, giusto? Ma con il tuo inglese ancora in modalità da isolamento nazionale, deve essere parecchio difficile per te… Aspetta, proviene da una nazione di lingua inglese?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ragazzo non sapeva neanche di cosa stesse parlando e Index,probabilmente, era un po’ abituata ad essere chiamata “piccola” dagli altri. Sembrava non le importasse, stava solo fissando ferocemente il sole, forse sentiva talmente tanto caldo da non volere dire nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…A proposito, Kami-yan, non so dove tu abbia incontrato questa ragazzina, ma non è il caso di rilassarti. Dopotutto, hai sedici anni di esperienza, dovresti saperlo che un “semplice incontrarsi con una ragazza” non sia possibile. Non è così anche nelle commedie romantiche? Quella con la cotta è sempre come una giovane mamma! Haha~ se si verificasse un evento di questo tipo, sarebbe sempre un disastro! E’ davvero triste pensarci» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou tirò un sospiro di sollievo. Era una cosa buona che gli eventi della sua vita non fossero come le vecchie commedie passate di moda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Aspetta, è uno di quelle trappole cross-dressing&amp;lt;ref&amp;gt;Il termine Cross-dressing indica l’atto di indossare vestiti comunemente associati al sesso opposto.&amp;lt;/ref&amp;gt;? Non ha il suo petto un po’ troppo piccolo?» aggiunse Aogami Pierce. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente, a Kamijou sembrò di sentire i vasi sanguigni della ragazza esplodere. Si sforzò di non emettere un grido agghiacciante. Sebbene la ragazza poteva sopportare di essere chiamata piccoletta, l’essere definita un ragazzo era fuori questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Kamijou parve di sentirla mantenere il suo sorriso a stento mentre digrignava i denti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Che Sfiga…!) proprio quando Kamijou stava per gridarlo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ehi, Kami-yan. Come possono grandi uomini come noi essere buon amici di una ragazzina in 3D? Ci sarà sicuramente una Bad End. Posso vederla: proprio quando Kami-yan toglie l’ultimo indumento della ragazza ed entra nel momento V18, alla fine scopri la verità e rotoli giù dal letto in stato di shock.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Stai scherzando, vero? Non dirmi che davvero la pensi così!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Eh? E’ davvero una ragazzina? Che cosa poco interessante!» Disse Aogami Pierce con un espressione felice. «Quindi il vostro incontro deve essere stato fuori dalla norma, vero? Kami-yan, sebbene tu sia sempre stato un bravo ragazzo amato da nessuno, non puoi semplicemente rapire una ragazzina, lo sai? Questa incoscienza manderà in flame&amp;lt;ref&amp;gt;un flame è un messaggio ostile postato volutamente da un utente,quindi per mandare in flame un post si intende il riempirlo di messaggi ostili.&amp;lt;/ref&amp;gt; gli immageboard&amp;lt;ref&amp;gt;gli immageboard sono dei siti Internet basati sulla pubblicazione di immagini da parte dei propri utenti che possono essere commentate.&amp;lt;/ref&amp;gt; appena si saprà la notizia»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Idiota… smettila di scherzare! Chi farebbe una cosa del genere?!»…Ma in realtà, Kamijou non sapeva come si erano conosciuti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Questa persona qui è solo una scroccona! Ogni cosa è stata fatta tramite negoziazione di entrambe le parti, sergente-dono!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«”Scroccona”? “ Scroccona”? Kami-Yan, hai appena aggiunto un “solo” ad un estremamente preziosa “ragazza parassita” ? Kami-yan! Sei come un bambino delle elementari che ha appena mangiato troppe merendine e dimenticato il sapore del riso!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Zitto! Come posso esprimerlo se non con un “solo”?! Da quando le scene romantiche capitano spesso nella vita reale?! Hai idea di come le mie finanze siano in crisi a causa di questa qui?! Perfino uno Zashiki-warashi&amp;lt;ref&amp;gt;Lo zashiki-warashi (座敷童) è uno spirito del folclore giapponese. Gli zashiki-warashi tendono a frequentare case antiche, ben mantenute e preferibilmente spaziose. Si dice che quando uno zashiki-warashi prende dimora in una casa porti ai suoi abitanti molta fortuna; al contrario, quando uno zashiki-warashi se ne va, l&#039;area subisce un rapido declino. (fonte wiki)&amp;lt;/ref&amp;gt; sarebbe meglio di lei…!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre Kamijou continuava ad urlare si rese conto di una cosa. Naturalmente, Index era vicina ed aveva sentito tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Ah.» Kamijou si girò terrorizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza sorrise. Mostrava un sorriso come quello della vergine Maria, ma il suo viso era verde come la melata&amp;lt;ref&amp;gt;La melata è una secrezione zuccherina emessa da alcuni insetti.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Un disastro. Non sapendo cosa avrebbe fatto “il Kamijou prima della perdita della memoria”, non sapeva  come calmarla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Se l’avessi saputo, quindi questa amnesia è davvero una scocciatura), penso Kamijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma.» disse Index, mostrando un sorriso perfetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(E’ tutto finito.) pensò Touma, incapace di rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Io sono una suora affiliata della chiesa Anglicana. Pentiti ora o taci per sempre.»&lt;br /&gt;
La suora disegnò una croce davanti al petto, e congiunse le mani. Poiché il sorriso era fin troppo impeccabile, si poteva dire che fosse una maschera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inconsapevolmente Kamijou desiderava afferrarsi la testa e gridare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una bomba-no-un mortaio in procinto di sparare. Se me ne occupo con non curanza, potrebbe esplodere, e questa sarà la fine della mia vita! Il suo istinto gli diceva questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Cosa posso fare, cosa posso fare? Ah! Certo, il gelato! Posso usare il Gelato per distrarla!) Adesso estremamente confuso, si dimentico come parlare e poté solo indicare disperatamente la gelateria lì vicino. Index guardò il punto indicato e si fermò. &lt;br /&gt;
Quindi fece uno sguardo perplesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come kamijou tirò un sospiro di sollievo pensando di essere riuscito a distrarla, notò qualcosa. C’era un pezzo di carta sulla porta automatica che diceva:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per i nostri clienti,&lt;br /&gt;
A causa dei lavori di rinnovo del locale, resteremo chiusi fino a tempo indeterminato. Ci scusiamo per l’inconveniente “&lt;br /&gt;
La sua mente richiamò la Bad End e lentamente girò la sua testa verso la ragazza al suo fianco.&lt;br /&gt;
Il sorriso della ragazza svanì istantaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Che sfiga!» Urlò Kamijou ed Index gli si avventò come una bestia selvaggia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine riuscirono a raggiungere un compromesso: stabilirono di comprare dei frappé in un fastfood economico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente Index non era completamente soddisfatta, quindi Kamijou provo ad incentivarla con il pretesto di “godersi il cibo in una stanza con aria condizionata”. Tuttavia nel pomeriggio, in realtà era  il negozio completamente pieno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenendo il vassoio con entrambe le mani, Index sembrava triste e rimase in silenzio. Sul vassoio c’erano tre frappé: uno alla vaniglia,uno al cioccolato ed uno alla fragola. Kamijou pensò sul serio di volere urlare (Sei davvero così assetata?) non ribatte per paura che la sua vita potesse essere a rischio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Che sfiga…) pensò Kamijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index, il cui umore era in qualche modo migliorato dopo aver preso i tre frappé per se,  stava affrontando una situazione difficile: il negozio era completamente pieno di clienti, ma la temperatura era così alta che stare fuori non era un opzione. Erano finalmente riusciti ad entrare nel negozio con l’aria condizionata, quindi chi voleva tornare in dietro per strada e stare sotto il sole? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studentesse del liceo, a loro vicine, sembravano non rendersi conto della disperazione di Kamijou dato che continuavano a parlare di argomenti estremamente ordinari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hey, hey! Ho sentito che quell’Anzai ha usato la telepatia durante l’ultimo esame! E’ vero?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Io ho sentito che hanno organizzato un incontro tra professori per questo, quindi deve essere vero. Ma ho anche sentito che chiunque all’incontro abbia accettato i poteri esper come parte del curriculum, dunque non è considerato barare.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«UU,QUESTO E’ SPREGEVOLE! NYAAA!! ALLORA VOGLIO USARE ANCHE IO I MIEI POTERI»  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…il tuo potere non è la pirocinesi?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Non posso io semplicemente dare fuoco alla cattedra del professore e forzarlo a rivelare le risposte?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Probabilmente per molti, una conversazione del genere sarebbe stata parecchio fuori dal comune. Ma, siccome si trattava della Città Accademia, cose del genere erano parti veramente comuni della loro vita di tutti i giorni. Dato che 2,3 milioni di cittadini della città avevano una qualche sorta di potere, lo si avrebbe potuto chiamare “gruppo di sviluppo dei poteri” su vasta scala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infatti Kamijou era un esper. Era il ragazzo chiamato “Imagine Breaker”. Possedeva una mano destra che poteva “negare ogni potere soprannaturale, persino uno dei miracoli di Dio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Touma, voglio davvero sedermi» disse Index con un tono privo di emozioni.&lt;br /&gt;
(Spaventosa) L’espressione della suora gli stava dicendo che se non avesse provveduto, gli sarebbe di nuovo saltata addosso per morderlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«AFFERMATIVO!» Urlò Kamijou e si precipitò da un commesso del negozio che stava spazzando il pavimento.&lt;br /&gt;
Questo sfoderò un crudele sorriso professionale ed indicò un angolo vicino alla finestra.&lt;br /&gt;
(Sedersi insieme?) Kamijou guardò dove il dito stava puntando-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Uuu!?»&lt;br /&gt;
Nel negozio che era come una stazione ferroviaria all’ora di punta, in quell’angolo c’era un tavolo a quattro posti. Un enorme spazio apparve tra la folla come se fosse un buco enorme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, sedeva una miko&amp;lt;ref&amp;gt;Il termine miko (巫女?) indica le giovani donne che lavorano presso i templi shintoisti.&amp;lt;/ref&amp;gt; appisolata. Lucidi capelli neri simili ad una medusa erano sparsi ovunque, coprendone il volto.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Questo… cosa ha questo scenario?) Urlò Kamijou nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Non quadra… qualcosa non quadra.) Lo avvertì il suo radar della sfortuna. (Non ti far coinvolgere da lei, non ti far coinvolgere da lei, sarai sicuramente sfortunato! Quando questo accadrà, non sarà qualcosa risolvibile con un&#039;amnesia!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente Kamijou Touma, da persona sfortunata non andava in cerca di sfortuna. Chiuse gli occhi e prese la sua decisione (…Va bene, torniamo a casa! Preferisco essere morso da Index che farmi coinvolgere da una persona simile.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo preso la sua decisione, Kamijou si voltò per scoprire che sia Index che Aogami erano già spariti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…?» Si guardò attorno. «…Ack!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come previsto, sotto suggerimento del commesso Index aveva già preso posto di fronte alla misteriosa miko. A quella ragazza mancava davvero la consapevolezza del pericolo. O era una filantropa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguardava Aogami Pierce, che sedeva accanto a loro, i suoi occhi stavano brillando. (Sei davvero così attratto da suore e da miko?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui, onestamente, voleva davvero scappare via. Ma non poteva. Se si fosse girato dando le spalle ad Index e fosse scappato, lei gli sarebbe saltata addosso come un leone e lo avrebbe inghiottito completamente. Vedendo Aogami Pierce,i cui occhi stavano brillando, Kamijou sentì che sarebbe stato troppo pericoloso lasciare la ragazza da sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma soprattutto, Index che aveva un po’ di frappé alla fragola in bocca, faceva ciao con la mano felicemente verso di lui. Kamijou sentiva di dover preservare quell’ espressione felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene ci fosse quella misteriosa miko addormentata, si avvicinò cautamente al tavolo. Nello stesso momento le spalle della miko sobbalzarono.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sp-» la sua bocca si mosse. La bocca della miko si mosse. Kamijou ebbe una brutta sensazione,una sensazione verametne brutta. &lt;br /&gt;
(Perché?) Kamijou, avendo perso la memoria, non ricordava assolutamente nulla, ma in qualche modo aveva la sensazione di aver già provato qualcosa di simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingurgitò la sua saliva, attendendo che la miko parlasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«-Speso tutti i miei soldi e mi sono rovinata.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Note===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Giaci</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian)&amp;diff=237939</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian)&amp;diff=237939"/>
		<updated>2013-03-30T13:41:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Giaci: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|250px|thumb|Copertina del Volume 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039; (とある魔術の禁書目録（インデックス）) è una serie di light novel giapponesi scritta da Kazuma Kamachi (鎌池 和馬), illustrata da Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ) e pubblicata da [http://it.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto la sua etichetta [http://it.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Sono attualmente disponibili 26 volumi, inclusi 2 side story, oltre ad un manga e un anime di 2 stagioni.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; anche presente uno spin-off intitolato Toaru Kagaku no Railgun (とある科学の超電磁砲（レールガン）), sia in versione cartacea sia animata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;NOTA DAL PROJECT SUPERVISOR:&#039;&#039;&#039; siamo sempre alla ricerca di collaboratori.&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Altre Lingue ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index ~ English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index ~ Russian (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Spanish (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ German (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: l&#039;avanzamento della traduzione varia per ogni versione.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visita il [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] per discutere la serie ed altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trama ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;To Aru Majutsu no Index&#039;&#039; è ambientato nella Città Accademia, tecnologicamente avanzata e abitata per lo più da studenti e insegnanti, che si occupa dello studio e dello sviluppo degli esper, ovvero esseri umani dotati di poteri soprannaturali. Ma in questo mondo di ricerca scientifica ne coesiste uno di pura magia, di occulto, collegato alle istituzioni religiose globali.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kamijou Touma&#039;&#039;, uno sfortunato studente di 16 anni schedato tra gli esper di più basso livello, è in possesso di una sconosciuta abilità chiamata Imagine Breaker in grado di annullare tutto ciò che è soprannaturale, sia pure un sistema di Dio.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un giorno trova &#039;&#039;Index&#039;&#039;, una giovane suora facente parte dell&#039;organizzazione Necessarius, sdraiata sul balcone del suo appartamento. La ragazza sta scappando da alcuni maghi, perché ha memorizzato i 103.000 grimori proibiti che la Chiesa ha voluto far sparire dalla circolazione.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uno strano incontro che immergerà Kamijou nei più profondi ed oscuri segreti della Città Accademia e dell&#039;intero mondo magico.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;13 Gennaio 2013&#039;&#039;&#039;: Iniziata la traduzione della New Testament 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1 Gennaio 2013&#039;&#039;&#039;: Volume 14 Completato. Al più presto inserirò le illustrazioni, il testo per intero e il PDF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumi ==&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ([[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume1|Testo Completo]] - [http://www.mediafire.com/?8mgkmnufi61e7qd PDF]) ===&lt;br /&gt;
::* [[Volume1_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Prologo|Prologo: La Storia del Ragazzo Distruttore d&#039;Illusioni — The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo1|Capitolo 1: Il Mago Giunge a Palazzo — FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo2|Capitolo 2: L&#039;Illusionista Dona la Morte — The_7th-Egde.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo3|Capitolo 3: Il Grimorio Sorride Serenamente — &amp;quot;Forget_me_not.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo4|Capitolo 4: L&#039;Esorcista Sceglie il Finale — (N)Ever_Say_Good_bye.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Epilogo|Epilogo: La Conclusione della Ragazza Indice dei Libri Proibiti — Index-Librorum-Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
::* [[Volume2_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo|Gli Stessi Soliti Giorni. The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo1|Capitolo 1: Una Torre di Vetro. The_Tower_of_BABEL.]]&#039;&#039;(Tradotte parti 1 di 3)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo2|Capitolo 2: Il Cacciatore di Streghe Avanza con le Fiamme — By_The_Holy_Rood.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo3|Capitolo 3: Il Maestro ha Spento il Mondo come un Dio — DEUS_EX_MACHINA.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo4|Capitolo 4: I Mortali Sette — Deadly_Sins.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Epilogo|Epilogo: Deep Blood della Corruzione — Devil_or_God.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
(traduzione antecedente alla creazione di questa pagina, ci è stata concessa e necessita edit)&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Prologo|Prologo: Inizia l&#039;azione — The_Page_is_Opened]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo1|Capitolo 1: Gakuen Toshi — Science_Worship]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo2|Capitolo 2: La Chiesa cattolica —  The_Roman_Catholic_Church]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo3|Capitolo 3: La Chiesa d&#039;Inghilterra — Anglican_Church]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo4|Capitolo 4: Lo stile di Amakusa, la Chiesa della violenza della croce — AMAKUSA_Style_Remix_of_Church]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Epilogo|Epilogo: Fine dell&#039;azione — The_Page_is_Shut]]&lt;br /&gt;
::* Due parole dall&#039;autore&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 14 ([[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume14|Testo Completo]] - PDF) ===&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Prologo|Prologo: Una Chiesa sin Troppo Oscura — Bread_and_Wine.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo 1|Capitolo 1: Cambiamenti Troppo Veloci — In_a_Long_Distance_Country.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo_2|Capitolo 2: La Causa che Diventa un Colpo Decisivo — Muzzle_of_a_Gun.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo_3|Capitolo 3: Qualcosa da Molto Tolto ai Maghi — Power_Instigation.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo_4|Capitolo 4: Un Ammasso di Metallo che Copre il Cielo — Cruel_Troopers.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Epilogo|Epilogo: Quella Risposta Porta al Prossimo Mistero — Question.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 15 ===&lt;br /&gt;
::*Illustrazioni&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Prologo|Prologo: La Pallottola Migliore per Te, Mio Caro — Management.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo 1|Capitolo 1: Una Pistola Inconfondibile, Sconosciuta da Tutti — Compass.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_2|Capitolo 2: Coloro Che Hanno Cominciato Lentamente A Muoversi — Hikoboshi_II.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_3|Capitolo 3: Nella Terra Dei Poteri Sigillati — Reformatory.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_4|Capitolo 4: La Sottile Differenza Tra Autoironia ed Orgoglio — Enemy_Level5.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_5|Capitolo 5: Sconfiggere La Persona con le Ali Nere Più Forti — Dark_Matter.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Epilogo|Epilogo: Il Premio per Coloro Che Sono Sopravvissuti — Nano_Size_Data.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NT Volume 6 ===&lt;br /&gt;
::*Illustrazioni&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_???|???]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_La_Notte_Prima_del_Festival|La Notte Prima del Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_5|Capitolo 5: Sicuramente la Giustizia Può essere Trovata Ovunque — Black_to_Light.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_6|Capitolo 6: Mostro, Mostro, Mostro, Mostro — All_Bad_Stars.]] &#039;&#039;(Tradotte parti 5 di 13)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_7|Capitolo 7: Qualcuno Non Ha Bisogno di essere un Protagonista — Girls_Battle_Talk.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_8|Capitolo 8: La Struttura più Semplice al Mondo — One_on_One.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Epilogo|Epilogo: Lasciamo che Il Prossimo Combattimento Abbia Inizio — Next_Batter_Circle.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_La_Notte_Dopo_il_Festival|La Notte Dopo il Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
Si cercano traduttori, quindi se desideri diventarlo perfavore posta nel [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=4938 forum] così da poter essere aiutato ad iniziare.&lt;br /&gt;
=== Formati standard ===&lt;br /&gt;
Ogni traduttore deve attenersi allo [[Format_guideline|standard di formattazione]].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Inoltre, questo progetto dispone di un [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Protocollo_di_stile|protocollo di stile]] da seguire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(Italian)|Registrazione]]===&lt;br /&gt;
Ti ricordo che prima di contribuire bisogna avvertire il project supervisor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ai traduttori si chiede di registrare ogni capitolo a cui desiderano lavorare [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(Italian)|qui]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
===Project Supervisor===&lt;br /&gt;
:*[[user:Miriallia|Miriallia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
====Attivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:Miriallia|Miriallia]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Giaci|Giaci]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Inattivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:VMikle|VMikle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Psywol|Psywol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editor===&lt;br /&gt;
====Attivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:Miriallia|Miriallia]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Giaci|Giaci]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Inattivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:Psywol|Psywol]]&lt;br /&gt;
:*[[user:VMikle|VMikle]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Giaci</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian)&amp;diff=237938</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian)&amp;diff=237938"/>
		<updated>2013-03-30T13:40:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Giaci: /* Volume 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|250px|thumb|Copertina del Volume 1]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039; (とある魔術の禁書目録（インデックス）) è una serie di light novel giapponesi scritta da Kazuma Kamachi (鎌池 和馬), illustrata da Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ) e pubblicata da [http://it.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] sotto la sua etichetta [http://it.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko]. Sono attualmente disponibili 26 volumi, inclusi 2 side story, oltre ad un manga e un anime di 2 stagioni.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; anche presente uno spin-off intitolato Toaru Kagaku no Railgun (とある科学の超電磁砲（レールガン）), sia in versione cartacea sia animata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;NOTA DAL PROJECT SUPERVISOR:&#039;&#039;&#039; siamo sempre alla ricerca di collaboratori.&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Altre Lingue ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index ~ English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index ~ Russian (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Spanish (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ German (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nota: l&#039;avanzamento della traduzione varia per ogni versione.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visita il [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] per discutere la serie ed altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trama ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;To Aru Majutsu no Index&#039;&#039; è ambientato nella Città Accademia, tecnologicamente avanzata e abitata per lo più da studenti e insegnanti, che si occupa dello studio e dello sviluppo degli esper, ovvero esseri umani dotati di poteri soprannaturali. Ma in questo mondo di ricerca scientifica ne coesiste uno di pura magia, di occulto, collegato alle istituzioni religiose globali.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kamijou Touma&#039;&#039;, uno sfortunato studente di 16 anni schedato tra gli esper di più basso livello, è in possesso di una sconosciuta abilità chiamata Imagine Breaker in grado di annullare tutto ciò che è soprannaturale, sia pure un sistema di Dio.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un giorno trova &#039;&#039;Index&#039;&#039;, una giovane suora facente parte dell&#039;organizzazione Necessarius, sdraiata sul balcone del suo appartamento. La ragazza sta scappando da alcuni maghi, perché ha memorizzato i 103.000 grimori proibiti che la Chiesa ha voluto far sparire dalla circolazione.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uno strano incontro che immergerà Kamijou nei più profondi ed oscuri segreti della Città Accademia e dell&#039;intero mondo magico.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;13 Gennaio 2013&#039;&#039;&#039;: Iniziata la traduzione della New Testament 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1 Gennaio 2013&#039;&#039;&#039;: Volume 14 Completato. Al più presto inserirò le illustrazioni, il testo per intero e il PDF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumi ==&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ([[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume1|Testo Completo]] - [http://www.mediafire.com/?8mgkmnufi61e7qd PDF]) ===&lt;br /&gt;
::* [[Volume1_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Prologo|Prologo: La Storia del Ragazzo Distruttore d&#039;Illusioni — The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo1|Capitolo 1: Il Mago Giunge a Palazzo — FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo2|Capitolo 2: L&#039;Illusionista Dona la Morte — The_7th-Egde.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo3|Capitolo 3: Il Grimorio Sorride Serenamente — &amp;quot;Forget_me_not.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Capitolo4|Capitolo 4: L&#039;Esorcista Sceglie il Finale — (N)Ever_Say_Good_bye.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Epilogo|Epilogo: La Conclusione della Ragazza Indice dei Libri Proibiti — Index-Librorum-Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume1_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
::* [[Volume2_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo|Gli Stessi Soliti Giorni. The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo1|Capitolo 1: Una Torre di Vetro. The_Tower_of_BABEL.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Tradotte parti 1 di 3)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo2|Capitolo 2: Il Cacciatore di Streghe Avanza con le Fiamme — By_The_Holy_Rood.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo3|Capitolo 3: Il Maestro ha Spento il Mondo come un Dio — DEUS_EX_MACHINA.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo4|Capitolo 4: I Mortali Sette — Deadly_Sins.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Epilogo|Epilogo: Deep Blood della Corruzione — Devil_or_God.]]&lt;br /&gt;
::* [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
(traduzione antecedente alla creazione di questa pagina, ci è stata concessa e necessita edit)&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Prologo|Prologo: Inizia l&#039;azione — The_Page_is_Opened]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo1|Capitolo 1: Gakuen Toshi — Science_Worship]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo2|Capitolo 2: La Chiesa cattolica —  The_Roman_Catholic_Church]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo3|Capitolo 3: La Chiesa d&#039;Inghilterra — Anglican_Church]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Capitolo4|Capitolo 4: Lo stile di Amakusa, la Chiesa della violenza della croce — AMAKUSA_Style_Remix_of_Church]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume7_Epilogo|Epilogo: Fine dell&#039;azione — The_Page_is_Shut]]&lt;br /&gt;
::* Due parole dall&#039;autore&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 14 ([[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume14|Testo Completo]] - PDF) ===&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Prologo|Prologo: Una Chiesa sin Troppo Oscura — Bread_and_Wine.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo 1|Capitolo 1: Cambiamenti Troppo Veloci — In_a_Long_Distance_Country.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo_2|Capitolo 2: La Causa che Diventa un Colpo Decisivo — Muzzle_of_a_Gun.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo_3|Capitolo 3: Qualcosa da Molto Tolto ai Maghi — Power_Instigation.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Capitolo_4|Capitolo 4: Un Ammasso di Metallo che Copre il Cielo — Cruel_Troopers.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Epilogo|Epilogo: Quella Risposta Porta al Prossimo Mistero — Question.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume14_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 15 ===&lt;br /&gt;
::*Illustrazioni&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Prologo|Prologo: La Pallottola Migliore per Te, Mio Caro — Management.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo 1|Capitolo 1: Una Pistola Inconfondibile, Sconosciuta da Tutti — Compass.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_2|Capitolo 2: Coloro Che Hanno Cominciato Lentamente A Muoversi — Hikoboshi_II.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_3|Capitolo 3: Nella Terra Dei Poteri Sigillati — Reformatory.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_4|Capitolo 4: La Sottile Differenza Tra Autoironia ed Orgoglio — Enemy_Level5.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Capitolo_5|Capitolo 5: Sconfiggere La Persona con le Ali Nere Più Forti — Dark_Matter.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Epilogo|Epilogo: Il Premio per Coloro Che Sono Sopravvissuti — Nano_Size_Data.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume15_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NT Volume 6 ===&lt;br /&gt;
::*Illustrazioni&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_???|???]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_La_Notte_Prima_del_Festival|La Notte Prima del Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_5|Capitolo 5: Sicuramente la Giustizia Può essere Trovata Ovunque — Black_to_Light.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_6|Capitolo 6: Mostro, Mostro, Mostro, Mostro — All_Bad_Stars.]] &#039;&#039;(Tradotte parti 5 di 13)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_7|Capitolo 7: Qualcuno Non Ha Bisogno di essere un Protagonista — Girls_Battle_Talk.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Capitolo_8|Capitolo 8: La Struttura più Semplice al Mondo — One_on_One.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Epilogo|Epilogo: Lasciamo che Il Prossimo Combattimento Abbia Inizio — Next_Batter_Circle.]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_La_Notte_Dopo_il_Festival|La Notte Dopo il Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):NT_Volume6_Due parole dall&#039;autore|Due parole dall&#039;autore.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
Si cercano traduttori, quindi se desideri diventarlo perfavore posta nel [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=4938 forum] così da poter essere aiutato ad iniziare.&lt;br /&gt;
=== Formati standard ===&lt;br /&gt;
Ogni traduttore deve attenersi allo [[Format_guideline|standard di formattazione]].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Inoltre, questo progetto dispone di un [[To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Protocollo_di_stile|protocollo di stile]] da seguire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(Italian)|Registrazione]]===&lt;br /&gt;
Ti ricordo che prima di contribuire bisogna avvertire il project supervisor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ai traduttori si chiede di registrare ogni capitolo a cui desiderano lavorare [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(Italian)|qui]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
===Project Supervisor===&lt;br /&gt;
:*[[user:Miriallia|Miriallia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Traduttori===&lt;br /&gt;
====Attivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:Miriallia|Miriallia]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Giaci|Giaci]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Inattivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:VMikle|VMikle]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Psywol|Psywol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editor===&lt;br /&gt;
====Attivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:Miriallia|Miriallia]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Giaci|Giaci]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Inattivi====&lt;br /&gt;
:*[[user:Psywol|Psywol]]&lt;br /&gt;
:*[[user:VMikle|VMikle]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Giaci</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=237937</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume2 Capitolo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Capitolo1&amp;diff=237937"/>
		<updated>2013-03-30T13:38:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Giaci: Created page with &amp;quot;==Capitolo 1: Una Torre di Vetro. &amp;quot;The_Tower_of_BABEL&amp;quot;==  ===Parte 1===  E’ una stanza senza finestre.  Non c’erano porte, scale, ascensori o corridoi. Come parte dell’e...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 1: Una Torre di Vetro. &amp;quot;The_Tower_of_BABEL&amp;quot;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parte 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E’ una stanza senza finestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c’erano porte, scale, ascensori o corridoi. Come parte dell’edificio non aveva alcuna funzione. Non c’era modo di entrare, se non usando l’abilità di teletrasporto di un Level 4. La si avrebbe potuta chiamare la fortezza più impenetrabile in assoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era formata dai materiali conosciuti in grado di deviare gli impatti ed era più difendibile di un rifugio antiaereo. In questa torre c’era un mago il cui nome era Stiyl Magnus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl, un mago molto abile con le rune specialmente nell’uso della magia del fuoco, era anche un prete della Chiesa Anglicana.  Un quattordicenne esperto di magia e pienamente capace di uccidere altri maghi, lo si poteva definire una rarità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dir il vero, non doveva essere lì.&lt;br /&gt;
Non solo nel palazzo, non doveva affatto trovarsi in quella città. Era un membro della setta Cristiana “Necessarius”, mentre la Città Accademia era un corpo puramente scientifico che rigettava il soprannaturale per la produzione di esper tramite droghe, manipolazioni del corpo ed ipnotismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per questo la sua presenza lì era innaturale come quella di una carta dei tarocchi in un mazzo da poker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia c’era una ragione per la sua presenza lì, nonostante fosse innaturale. Lui stava agendo come ambasciatore per la chiesa Anglicana in ordine di negoziare con la Città Accademia in condizioni di parità. Però, per quanto ci andasse come rappresentante, lui era un difettoso uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un uomo in grado di uccidere senza esitazione e che poteva ordinare alle fiamme di ingoiare un uomo senza pensarci due volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante tutto questo, si lasciava ancora turbare dalla scena che aveva davanti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un area troppo larga per essere definita una stanza interna ed apparentemente non c’era illuminazione. Tuttavia, la stanza era piena di luci simili a stelle dovute ai numerosissimi schermi lampeggianti ed ai bottoni. Attrezzature di tutte le dimensioni,migliaia di tubi e cavi erano raccolti al centro della stanza come dei vasi sanguigni sparsi sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un enorme cilindro si trovava al centro della stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva un diametro di quattro metri ed altezza di oltre dieci. Il cilindrico contenitore in vetro rinforzato era pieno di un liquido rosso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il colore si diceva rappresentare un fluido debolmente alcalino. Ovviamente, per il mago, la scienza non faceva parte del suo settore di competenza, quindi non avrebbe potuto comprendere neanche dopo una spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un uomo con indosso un camice chirurgico verde galleggiava a testa in giù.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuna parola accanto ad “umano” avrebbe potuto descriverlo. L’ “umano” dagli argentei capelli sembra un uomo con tratti in qualche modo femminili, un adulto,ma in qualche modo infantile, un santo, ma in qualche modo anche un criminale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che avesse ottenuto tutte le caratteristiche che un “umano” può solo sognare? O che abbia rinunciato a tutte le caratteristiche che un “umano” possiede?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque cosa fosse, l’unica parola che poteva descriverlo era “umano”&lt;br /&gt;
«Tutti quelli che vengono qui e mi osservano arrivano ad un responso simile al tuo» Disse l’ “umano” nel cilindro. La sua voce era come quella di un uomo in qualche modo femminile, come quella di un adulto,ma in qualche modo infantile, come quella di un santo,ma in qualche modo simile a quella di un criminale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Perché lasciarlo fare ad un essere umano quando possono farlo anche le macchine?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così era come questo ”umano” esisteva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era mantenuto in vita dalle macchine e quindi per lui non aveva alcun senso agire come aveva fatto. Questo “umano” che sembrava avesse esteso la sua vita di 1700 anni era ora davanti a Stiyl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl provava paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non della tecnologia scientifica della Città Accademia che poteva operare sulla vita per gli uomini, ma per iò modo in cui l’ ”umano” viveva. Come avesse avuto la possibilità offerta dal macchinario, lui avrebbe potuto abbandonare il suo corpo di carne senza pensarci ed offrire se stesso alle macchine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era terrificante incontrare qualcuno abbastanza contorto da poter vivere in quel modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Suppongo tu voglia sapere il perché ti ho chiamato qui…» Il direttore generale della Città Accademia, l’ “umano” Aleister che galleggiava a testa in giù, parlò con un tono austero. «La situazione, come è ora, è diventata complicata.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo Aleister dire questo, Stiyl si acciglio senza accorgersene. Non poteva immaginare che quell’ “umano” davanti a lui potesse mostrare debolezze con una frase come - La situazione, come è ora, è diventata complicata.-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Riguarda Deep Blood, giusto?»&lt;br /&gt;
Stiyl, che normalmente non mostrava alcuna cortesia, la mostrò questa volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente, piuttosto che per il suo stato di “Ambasciatore della Chiesa Anglicana”, lo fece perché sapeva che se il suo interlocutore avesse individuato in lui dell’ostilità, sarebbe stato fatto a pezzi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era un problema generico di ostilità; anche se si fosse trattato di un equivoco o di un malinteso, se Aleister avesse deciso così, la sua vita sarebbe finita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era perché si trovavano nella base nemica, il centro di comando di 2,3 milioni di esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Fuu.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando il tremore di Stiyl, Aleister parlò. «Non sarebbe un problema se riguardasse solo gli esper, perché si tratterebbe di uno degli esper che “ho”. Finché è un cittadino di questa città a creare del trambusto, ci sarebbero circa 70&#039;632 modi per sistemare la situazione e pulire…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Stiyl quelle parole non invocarono alcun sentimento particolare. Lui non era interessato nelle procedure della Città Accademia e non riusciva a comprendere come il lato della Scienza operava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Le complicazioni sono dovute ad un mago che ha preso parte in ciò, quando non avrebbe dovuto.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su questo, Stiyl ci rifletté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep Blood: Il killer dei succhia-sangue. Il nome non veniva dal database della Città Accademia,ma dalla Grande Biblioteca Inglese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla parola, uno potrebbe immaginare che il suo scopo fosse uccidere “qualcosa” che potrebbe o non potrebbe essere esistita. Nessuno conosceva che genere di abilità era o se non fosse neanche vera. Tutto quello che si sapeva era che una ragazza possedeva quel potere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In particolare, la ragazza con il “Deep Blood” era tenuta prigioniera da un mago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La situazione era così semplice. «Fu. È perché il nemico è uno straniero di questa città che la situazione è diventata problematica.»&lt;br /&gt;
«Ovviamente, sarebbe semplice inviare fuori 2,3 milioni di esper per distruggere uno o due maghi. Ma, questo non è il problema principale. Se noi lo facessimo, vorrebbe dire che il lato della Scienza ha sconfitto dei maghi.» disse Aleister rimanendo a testa in giù.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia la Città Accademia che Necessarius avevano in questo “mondo” una sfera di influenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I “poteri” ed il “supernaturale… Era così poiché ognuno monopolizzò le tecnologie che potevano far mantenere le loro posizioni. Se la Città Accademia che controllava gli “esper”, dichiarava che avrebbe sconfitto un “mago”, coloro che erano dal lato della Magia non sarebbero rimasti in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per esempio, se il jet di ultima generazione cadesse in territorio nemico, il relitto poteva rivelare una tecnologia segreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sembra difficile per te inviare rinforzi interni.» Disse Stiyl con calma. Esper e maghi coordinati… sarebbero potuti essere troppo inaffidabili. Era già problematico decidere chi dei due dovesse comandare poiché sarebbe potuta essere usata come scusa per vedere le abilità di combattimento altrui in modo da poter spiare le loro tecnologie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considerando ciò, Stiyl formulò una domanda. Due settimane prima, lui entrò nella Città Accademia ed ebbe uno scontro con un esper. “Perché quello scontro fu permesso in silenzio?” Probabilmente,senza che lui ne fosse a conoscenza, i due avevano fatto un accordo. Oppure, forse poiché era un level 0,lui aveva poca importanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La situazione al momento, tuttavia, era diversa. Molti degli esper e dei maghi coinvolti erano considerati “persone importanti”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Capisco. Quindi è per questo che tu mi abbia richiesto, come eccezione, di stare qui» L’espressione di Stiyl non cambiò, ma apparentemente aveva confermato qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essenzialmente, Stiyl Magnus era una eccezione. Ci sarebbero stati dei problemi se esper del lato della scienza avessero sconfitto dei maghi del lato della magia. Tuttavia, non ce ne sarebbero stati se Stiyl, un membro del lato della magia, avesse sconfitto il mago. Inoltre, i superiori di Stiyl ritenevano importante che  il mago venisse sconfitto da un altro mago per pulire i propri casini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Questo è il grafico del “campo di battaglia” in questione.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tecnologia usata per formare un immagine nell’oscurità era sconosciuta. L’ologramma sembrava possedere la grafica di un computer e l’immagine di un edificio sembrava abbastanza ordinaria. Quando, un diagramma di posizione del “campo di battaglia” apparve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole “Scuola preparatoria Misawa” erano scritte su un angolo del grafico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Attraverso il grafico iniziale e diverse immagini satellitari, ne abbiamo analizzato la struttura interna. » La voce di Aleister mancava di cadenza e di tono. « Tuttavia, non sappiamo quale magia sia utilizzata all’interno. Senza al cun dubbio, non abbiamo alcuna comprensione della magia.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Questa “scuola preparatoria Misawa” è alquanto unica. » Aleister iniziò la spiegazione. Incidentalmente, la Città Accademia era un impresa educativa che consisteva in centinaia di scuole di dimensione diversa. Inoltre, il tutto includeva il paranormale così come lo sviluppo degli esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si diceva che quella scuola era adatta a tutti i livelli sociali della nazione e che fosse stata costruita nella Città Accademia per apprendere i segreti dello sviluppo degli esper esclusivi della città. Aveva la stoffa di un grande incidente di spionaggio industriale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, la scuola preparatoria, che non sapeva nulla sul potere dello sviluppo, dava una strana impressione. Forse era un culto della scienza che usava l’esclusività della conoscenza scientifica come per dire che fossero stati scelti da Dio, creando una nuova religione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva però iniziato ad andare fuori controllo, rifiutava gli ordini della branchia principale ed era arrivata a fare qualcosa di estremo: avevano imprigionato Deep Blood in accordo con la religione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ma perché devono tenere imprigionata Deep Blood? Cercano, come i fanatici del 16° secolo, di raggiungere l’immortalità? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«No. La scuola preparatoria Misawa manca di vere motivazioni. Essenzialmente, loro semplicemente desiderano un esper unico il cui potere non può essere duplicato. Chiunque lo vorrebbe. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«? »&lt;br /&gt;
«I livelli nella città sono decisi dall’ attitudine e dal potere. Così, loro volevano prendere Deep Blood ed esaminarla.  Finché possono usare le slogan “noi abbiamo duplicato un abilità estremamente rara”, gli studenti che si lamentano di avere abilità ordinarie di Level 2 o di Level 3 saranno attratti da loro… Una tale idiozia. Loro non possono cambiare lo sviluppo dei poteri neanche con un trapianto di cervello. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, suonava strano. Anche se avevano una rara abilità unica per la cultura della Città Accademia, come poteva chiunque credere che Deep Blood, proveniente dal lato della magia, esistesse in un industria scientifica?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio quando Stiyl considerò ciò, Aleister diede casualmente la risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Inoltre, gli oggetti hanno più valore se sono rari. Fino a quando questa logica esiste, ci saranno punti di contesa. Ci sono molti esper con verità sconosciute dietro i loro poteri oltre ad Immagine Breaker. Alcuni possiedono dei poteri così enormi che nessuno che li abbia visti ci crede seriamente.  »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se riguardasse solo l’imprigionamento di Deep Blood, la situazione sarebbe semplice. Poiché , come aveva detto Aleister, i conflitti in città avevano 70&#039;632 soluzioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo non era il problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che una la situazione venisse risola, un mago proveniente dal mondo esterno venne ed invase la scuola. Invece di distruggerla la conquistò, rendendo la situazione complicata.&lt;br /&gt;
«… » Silenzioso Stiyl fissava il digramma della struttura. Non riusciva a vedere alcun oggetto modificato con la magia. Una tensione come quella dello sprofondare in una completa oscurità lo avvolse. Anche se era una sensazione di disagio, era una di quelle a cui era abituato. Era una battagli di vita o di morte, tutto o nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra scontento di dover combattere da solo in una città casa di  2,3 milioni di esper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Non proprio.» proprio come se avesse letto la mente del mago, Aleister parlò. Forse c’era una macchina che poteva analizzare la mente umana dalla temperatura o dai flusso sanguigno. « Io possiedo un esper che è il nemico naturale dei maghi. » Immediatamente Stiyl si bloccò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagin Breaker: il ragazzo che combatté contro Stiyl due settimane prima. Tuti i poteri supernaturali, indipendentemente dall’esser magia, esp, o miracoli divini venivano negati nel momento del contatto con la sua mano destra. Questo potere era considerata un eccezione tra le eccezioni. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ma, non avevi detto di non poter usare alcun esper per battere un mago? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Riguardo a questo non ti devi preoccupare. » Ribatte Aleister come se avesse imparato a memoria quella frase. «Per prima cosa, come Level 0 non possiede alcuna informazione importante. Se io gli consento di lavorare con te, non c’è pericolo di fuga di informazioni. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Secondo, lui non possiede la conoscenza per analizzare la tecnologia del lato della magia e di conseguenza duplicarla. Così, anche se lui viene con te, la tua tecnologia non ti verrà rubata da noi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che  vecchia volpe… per la prima volta, Stiyl nutriva un odio tangibile per Aleister. Che cosa sta pensando questo “umano” davanti a me? Stiyl non sembrava comprenderlo. Non importa il perché, Immagin Breaker non dovrebbe essere stato classificato come Level 0. Lui lo aveva sperimentato in prima persona durante lo scontro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era vero che il funzionamento di Immagine Breaker non era qualcosa che poteva essere compreso con un esame o due e sicuramente non lo si potrebbe duplicare e consegnarlo alla Chiesa. Però , doveva essere lo stesso per la Città Accademia. O meglio, Stiyl sperava che fosse così. Se loro avevano un modo per duplicarlo, l’esistenza della Chiesa avrebbe potuto essere compromessa. Anche delle armi di centinaia, forse migliaia, di anni sarebbe potuta essere distrutto con il contatto con la sua mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Aleister non sembrava affatto far tesoro del prezioso Immagine Breaker. Era come se stesso dando ad un santo un certo numero di prove. Era come un pesante martello che stava colpendo un pezzo di metallo rovente per trasformarlo in una potente spada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, più importante, il ragazzo aveva la conoscenza dei 103&#039;000 grimori al suo fianco. Stava usando un provvedimento sonoro? I suoi pensieri interni erano in conflitto con le sue parole. Nonostante Stiyl nutrisse questi sospetti, li soppresse in modo da non renderli visivi sul suo volto. Attento a non mostrarli, a causa del coinvolgimento della ragazza, lui non voleva creare problemi non necessari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …Deep Blood» mormorò. La sua espressione era come quella di uno scolaro perplesso per aver trovato qualcosa di inspiegabile. «Deep Blood esiste davvero? Se è così questo significa che- » Non poteva continuare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep Blood. Se c’era, allora anche le specie che doveva uccidere dovevano esistere. In altre parole, se si doveva credere alla sua esistenza, allora anche quell’altra cosa doveva di fatto, esistere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hm, l’occulto non è una specialità degli scienziati. Ma, voi maghi — includendo il vostro mondo — dovete ammettere che alcune cose realmente supernaturali esistono, giusto? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente. Stiyl lo maledisse nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’energia magica che i maghi usavano poteva essere paragonata alla benzina. In altri termini, usando la loro durata vitale e la forza vitale, l’ “olio crudo’, veniva rifinito tramite la respirazione, il flusso del sangue, e pensandolo come benzina per usarlo più facilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque non erano onnipotenti. Indipendentemente da quanto ricercassero per creare magie di alto livello, l’ammontare della benzina era finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diversamente, queste certe creature non avevano questa limitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loro avevano la ridicola caratteristica dell’immortalità, ciò significava che possedevano un potere magico infinito. Anche se le risorse della Terra, eventualmente, si fossero esaurite, il loro potere magico non sarebbe finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discendenti di Caino: i vampiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di certo, non erano le deboli creature dipinte nella narrativa che potevano essere distrutti con la croce o la luce solare. Di fatti, uno di loro era più che sufficiente per dichiararlo una calamità globale di livello nucleare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hm. » nell’enorme contenitore, ancora a testa in giù fissava con fermezza Stiyl. «A proposito, sai che cosa intendiamo con poteri esper? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« No. » Stiyl non poteva capirlo ne tanto meno credeva che gli e lo avrebbe detto. Questo perché nel momento in cui fosse venuto a conoscenza dei segreti nemici, lui non avrebbe più avuto la possibilità di andarsene ancora vivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«In sintesi, i poteri esper non sono altro che una differenza di prospettiva. » Disse con indifferenza Aleister. «Hai mai sentito del “gatto di Schrödinger”? È il più famoso caso di abuso di animale nel mondo.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sorvolerò i dettagli. Nel complesso, è accertato che “ la realtà è vista in modo diverso da persona a persona“. Ovviamente le leggi fisiche del microcosmo e del macrocosmo sono diverse, quindi ciò non può spiegare tutto. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le regole di questo mondo possono essere viste sia con microscopio(microcosmo) che con il telescopio (macrocosmo). Come per il microcosmo che per il macrocosmo, si diceva che erano nel raggio di ricerca di Aleister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …Io non riesco proprio a capire cosa vuoi dire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Va bene così, non c’è bisogno che tu lo capisca. Se tu lo avessi capito, avrei dovuto ucciderti immediatamente. » gli disse Aleister con noncuranza. «A proposito, sono io che realmente non capisco. C’è realmente un Deep Blood? E qual è la differenza? È proprio come il gatto nella scatola. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aleister confermo che gli esper cambiavano il mondo come le cartine al tornasole cambiano colore nei differenti acidi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo scopo non era ammirare il cambio di colore dal rosso al blu, ma il capire il perché cambiasse e se lo si potesse manipolare seguendo una regola. Anche se controllava 2,3 milioni di esper, non erano sufficienti per dichiararlo al mondo intero. Gli esper non erano il fine, ma il mezzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl tremò. L’uomo davanti a lui credeva fermamente che le macchine potessero sostituire tutte le azioni umane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di questo umano, quale parti erano meccaniche?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di questo umano, quali parti erano umane?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« È giusto. » Parlò l’umano, sull’essere che appariva come un uomo, ma in qualche modo femminile, come un adulto, ma in qualche modo infantile, come un santo, ma in qualche modo criminale si formò un espressione che avrebbe potuto essere considerata un sorriso e continuò «Se deep Blood prova l’esistenza dei vampiri, di chi prova l’esistenza Immagine Breaker? »&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Giaci</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo&amp;diff=223318</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume2 Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo&amp;diff=223318"/>
		<updated>2013-01-31T10:02:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Giaci: /* Prologo: Gli Stessi Soliti Giorni. The_Beginning_of_The_End. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prologo: Gli Stessi Soliti Giorni. &#039;&#039;The_Beginning_of_The_End.&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per capire una persona si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …un mucchio di manga»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 Agosto. Kamijou Touma guardò in tutta la stanza e scoprì di non riuscire a trovare neanche un singolo libro che non fosse un manga non solo sugli scaffali,ma anche in tutta la casa. Dunque, per salvarsi la faccia, decise di andare nei pressi della stazione ferroviaria della Città Accademia per acquistare alcuni testi di riferimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Ci andò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Pensare che questo testo di riferimento costa 3600 yen (circa 29 euro)... »mormorò, Kamijou Touma, come se avesse appena perso in modo orribile una grande battaglia. E, stando a quanto diceva il commesso, ogni testo di riferimento fino al giorno era stato venduto a metà prezzo per supportare gli esami estivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che sfiga. Questa fu veramente sfortuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, quella era l’essenza della vita di Kamijou Touma. Inoltre, lui era popolare semplicemente perché i suoi amici credevano che “standogli vicino assorbe la nostra sfortuna come un parafulmini.”&lt;br /&gt;
Il problema era la precarietà della situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era indispensabile evitare di essere etichettato come ”Qualcuno con solo manga sui suoi scaffali”. Ovviamente i suoi pensieri erano strani. Una persona normale non crederebbe in affermazioni non scientifiche come “Per capire una persona si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tutto era dovuto al fatto Kamijou Touma aveva perso la memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente non aveva dimenticato tutto. Sapeva ancora capire cosa indicassero le luci dei semafori e come usare il suo cellulare. Aveva perso le sue “memorie”, la ”conoscenza” era intatta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante sapesse come usare un cellulare, al suo cervello veniva da chiedersi “Eh? Dove ho messo il mio cellulare?” oppure &lt;br /&gt;
“Aspetta un attimo, da quando ho un cellulare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua ”conoscenza” apparente era come un dizionario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per esempio,uno può sapere che le “mele”sono i ”frutti sferici dell’albero Rosaceus deciduos, che fiorisce in primavera.” Ma per decidere se erano buone se ne doveva mangiare una. Al suo cervello mancava la memoria simile ad un diario, del tipo ”Ho mangiato una mela deliziosa nel mese X, il giorno Y.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli era stato detto che la causa era la parte del suo cervello detta “memoria delle esperienze”, piuttosto che quella delle informazioni, ovvero la “ memoria cognitiva(informazione)”, ad essere stata distrutta. Tuttavia questo non era il problema principale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma voleva sapere che tipo di persona era prima di “perdere la memoria”; anche se significava dover accettare l’uso di affermazioni prive di fondamento come ”si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.” Ma ciò non voleva dire che stesse soffrendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto non era solo nel mondo e non era disperso in qualche luogo sconosciuto. Aveva cibo, vestiti ed amici che poteva chiamare compagni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornando a casa, in una giornata estiva, di fronte a questa smania di compere, gridò improvvisamente e con rabbia una ragazza che era accanto al ragazzo moribondo. Kamijou per intraprendere questo assalto al negozio aveva speso più di 1000 yen (circa 8 euro).&lt;br /&gt;
Si poteva dire che lei fosse straniera, di circa di 13 o 14 anni. Aveva dei capelli d’argento che le arrivavano alla vita, pelle bianca come la neve ed occhi verde smeraldo. Nonostante tutto, la cosa più evidente che la rendeva straniera era il vestito.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indossava una tonaca da suora cristiana che era unicamente bianco con ricami dorati.Sembrava come le tazzine ornate d’oro che tanto piaceva usare ai ricconi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo nome era Index. Ovviamente era un nome falso, ma era il nome con cui tutti si riferivano a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou l’aveva conosciuta in ospedale. No, dal suo punto di vista lui l’aveva conosciuta all’ospedale, ma apparentemente l’aveva già incontrata prima di perdere la memoria. Anche se, indipendentemente da quanto ci provasse, non riusciva a ricordare nulla che la riguardasse. Evitava di parlarne. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno del loro primo incontro, piangeva lacrime di gioia mentre lo fissava sul letto. Tuttavia, quelle lacrime non erano per il Kamijou attuale, ma per quello antecedente alla perdita di memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrebbe potuto sopportare di fare a pezzi la felicità nel cuore della ragazza. Per proteggere il suo calore, Kamijou Touma creò una “maschera” del se stesso prima della perdita di memoria.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una sensazione complicata, come se il ragazzo fosse diventato due persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece, la ragazza conosciuta come Index, sembrava non essersi accorta del conflitto interiore di Kamijou (anche se ad essere onesti, aveva cercato di evitare che lei se ne accorgesse). Più bassa di lui di una testa guardava in alto e fissandolo infelicemente iniziò:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma che avremmo potuto fare con 3600 yen? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Non dirlo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Cosa avremmo potuto fare?» chiese di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena lui si tappo le orecchie e chiuse gli occhi gridando &amp;lt;&amp;lt;NON DIRLO!&amp;gt;&amp;gt; per scappare dalla realtà, si accorse improvvisamente che la ragazza, che stava camminando al suo fianco, guardava altrove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mosso dalla curiosità, Kamijou seguì lo sguardo di Index e scopri che l’insegna di una gelateria gli sfilava davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l’8 agosto di un pomeriggio estivo considerevolmente caldo, ed a causa delle ondate di calore fluttuanti sopra al pavimento, l’abito a maniche lunghe di Index doveva esser diventato bollente…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Capisco quello che provi, ma spendere 3600 yen non è un po’ troppo? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mph.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index sembrava rattristata dalle sue parole, mentre si girava a guardarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma, non ho mai detto che ho caldo o che sto per prendermi un colpo di sole. Naturalmente non ho mai pensato di spendere i soldi di qualcun altro per soddisfarmi, quindi non ho mai pensato di mangiare un gelato, affatto.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Okay, okay. Lo so che le suore non mentono,ma non devi essere così sudata e farmi quegli occhi da cucciolo abbandonato, no? Non potevi solo dirmi di voler mangiare un gelato in una stanza con l’aria condizionata? Fa così caldo, ma continui ad indossare quel vestito che non prende in considerazione l’impatto delle condizioni atmosferiche. In questo modo potresti prenderti un colpo di calore » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Kamijou sembrava veramente generoso, si stava solo salvando la faccia. La quantità di soldi nel suo portafoglio non sarebbe cambiata. Ovviamente ciò non significa che non potesse neanche comprare un gelato, ma se lo avesse fatto sarebbe rimasto a corto dei soldi necessari per la corsa di ritorno. La Città Accademia era grande quanto un terzo di Tokyo. Per il ragazzo (appena ripresosi da ferite considerevoli) e per la debole Index non era un luogo che potesse essere percorso facilmente. Anche se il termine “ragazze deboli” può sembrare un po’ sessista, c‘erano poche ragazze in grado di poter camminare per un terzo di Tokyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Index sembro essere triste per una qualche ragione ed iniziò ad arrabbiarsi sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma, questo vestito è la materializzazione della protezione di Dio. Non ho mai neanche pensato a quanto sia difficile da indossare, che sia caldo, fastidioso o che ci dovrebbe esserci una versione estiva ed una invernale» disse aggrottando le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Giusto… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giustizia e gentilezza erano due cose diverse e Kamijou Touma comprendeva chiaramente questa crudele realtà. C’era, tuttavia, qualcosa di veramente strano. Perché c’erano spille da balia su tutto l’abito dal così stravagante design?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«E poi, io sono ancora una suora novizia. Oltre alle sigarette ed al vino,mi sono proibite tutte le cose di lusso… anche caffè, tè rosso, frutta, dolci, roba ghiacciata… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Oh, capisco. In un primo momento, pensavo di dire che mangiare il gelato è una buona idea per alleviare il caldo estivo. » Quando le persone aderivano a dei principi religiosi, era impossibile costringerli a cambiare idea. Kamijou ricominciò a fissare l’insegna della gelateria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Se è questo il caso, va bene. Non è che abbiamo bisogno di mangiar-»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che Kamijou potesse finire di parlare,una mano lo afferrò improvvisamente a velocità supersonica. Incapace di resistere all’ enorme forza esercitata dalle dita della ragazza, fu costretto a girare la sua testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«E’… è vero che sono ancora una novizia, e che questo mi proibisce di avere qualsiasi eccesso»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Quindi, non c’è modo»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ma dato che sono ancora una novizia, significa che non posso seguire completamente gli standard di un santo, giusto? Così, in questa situazione, potrebbe essere il caso che del gelato finisca per entrare accidentalmente nella mia bocca. Non è vero, Touma?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Kamijou desiderava rimproverarla duramente, la forza esercitata della ragazza diventava sempre più forte, sembrava che gli suggerisse di non aggiungere altro. Tuttavia, l’ingenua Index non sapeva che questo silenzio poteva essere peggio del ribattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…In quel momento…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Yo, mi dispiace rompervi durante questa importante conversazione, ma chi è quella ragazzina, Kami-yan?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Un misterioso falso accento del Kansai arrivò da dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle loro spalle, c’era un tipo strano con una voce ancora più strana. 180 centimetri di altezza,capelli blu, orecchini. Era troppo bizzarro per essere un tipo strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Il vecchio Kamijou con i suoi ricordi poteva davvero avere un simile amico?) Il ragazzo non poteva fare a meno di chiederselo. (Anche se non so che relazione avevo con questo tipo,dato che ho perso la memoria,dovrei almeno scegliere meglio i miei amici!) maledicendosi si senti come se stesse facendo la ramanzina a qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hm, che succede,Kami-yan? Perché mi stai guardando come se fossi un estraneo? Questo caldo estivo ti ha fatto perdere la memoria?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Cosa?» Kamijou rimase scioccato, Aogami Pierce, comunque, alzò la mano e lo salutò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sto solo scherzando~. Questa cosa della perdita della memoria è un privilegio speciale solo di quelle incredibili ragazze psicotiche&amp;lt;ref&amp;gt;Il testo originale è デンパ少女 o Denpa Otome. “Denpa” è un termine usato per riferirsi a una persona particolarmente strana, molto eccentrica o addirittura pazza.&amp;lt;/ref&amp;gt;,giusto?» Dopo Aogami Pierce mise la sua mano sulla spalla di Kamijou, sebbene faceva ridicolmente caldo.«…Yo, Kami-yan, chi è quella ragazzina? Come fai a conoscere una ragazza così piccola? E’ tua cugina…? Non sembra così. I suoi capelli argentati non sembrano un eredità dei tuoi geni!!» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il problema più grande di quel tizio era che il suo bisbigliare era troppo forte per essere un bisbiglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou iniziò a sudare freddo, preoccupato che la ragazza accanto a lui potesse impazzire a causa della parola “piccola”… ma fortunatamente sembrava che non fosse il caso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Per come la vedo io, questa ragazzina ti sta solo chiedendo indicazioni, giusto? Ma con il tuo inglese ancora in modalità da isolamento nazionale, deve essere parecchio difficile per te… Aspetta, proviene da una nazione di lingua inglese?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ragazzo non sapeva neanche di cosa stesse parlando e Index,probabilmente, era un po’ abituata ad essere chiamata “piccola” dagli altri. Sembrava non le importasse, stava solo fissando ferocemente il sole, forse sentiva talmente tanto caldo da non volere dire nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…A proposito, Kami-yan, non so dove tu abbia incontrato questa ragazzina, ma non è il caso di rilassarti. Dopotutto, hai sedici anni di esperienza, dovresti saperlo che un “semplice incontrarsi con una ragazza” non sia possibile. Non è così anche nelle commedie romantiche? Quella con la cotta è sempre come una giovane mamma! Haha~ se si verificasse un evento di questo tipo, sarebbe sempre un disastro! E’ davvero triste pensarci» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou tirò un sospiro di sollievo. Era una cosa buona che gli eventi della sua vita non fossero come le vecchie commedie passate di moda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Aspetta, è uno di quelle trappole cross-dressing&amp;lt;ref&amp;gt;Il termine Cross-dressing indica l’atto di indossare vestiti comunemente associati al sesso opposto.&amp;lt;/ref&amp;gt;? Non ha il suo petto un po’ troppo piccolo?» aggiunse Aogami Pierce. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente, a Kamijou sembrò di sentire i vasi sanguigni della ragazza esplodere. Si sforzò di non emettere un grido agghiacciante. Sebbene la ragazza poteva sopportare di essere chiamata piccoletta, l’essere definita un ragazzo era fuori questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Kamijou parve di sentirla mantenere il suo sorriso a stento mentre digrignava i denti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Che Sfiga…!) proprio quando Kamijou stava per gridarlo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ehi, Kami-yan. Come possono grandi uomini come noi essere buon amici di una ragazzina in 3D? Ci sarà sicuramente una Bad End. Posso vederla: proprio quando Kami-yan toglie l’ultimo indumento della ragazza ed entra nel momento V18, alla fine scopri la verità e rotoli giù dal letto in stato di shock.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Stai scherzando, vero? Non dirmi che davvero la pensi così!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Eh? E’ davvero una ragazzina? Che cosa poco interessante!» Disse Aogami Pierce con un espressione felice. «Quindi il vostro incontro deve essere stato fuori dalla norma, vero? Kami-yan, sebbene tu sia sempre stato un bravo ragazzo amato da nessuno, non puoi semplicemente rapire una ragazzina, lo sai? Questa incoscienza manderà in flame&amp;lt;ref&amp;gt;un flame è un messaggio ostile postato volutamente da un utente,quindi per mandare in flame un post si intende il riempirlo di messaggi ostili.&amp;lt;/ref&amp;gt; gli immageboard&amp;lt;ref&amp;gt;gli immageboard sono dei siti Internet basati sulla pubblicazione di immagini da parte dei propri utenti che possono essere commentate.&amp;lt;/ref&amp;gt; appena si saprà la notizia»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Idiota… smettila di scherzare! Chi farebbe una cosa del genere?!»…Ma in realtà, Kamijou non sapeva come si erano conosciuti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Questa persona qui è solo una scroccona! Ogni cosa è stata fatta tramite negoziazione di entrambe le parti, sergente-dono!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«”Scroccona”? “ Scroccona”? Kami-Yan, hai appena aggiunto un “solo” ad un estremamente preziosa “ragazza parassita” ? Kami-yan! Sei come un bambino delle elementari che ha appena mangiato troppe merendine e dimenticato il sapore del riso!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Zitto! Come posso esprimerlo se non con un “solo”?! Da quando le scene romantiche capitano spesso nella vita reale?! Hai idea di come le mie finanze siano in crisi a causa di questa qui?! Perfino uno Zashiki-warashi&amp;lt;ref&amp;gt;Lo zashiki-warashi (座敷童) è uno spirito del folclore giapponese. Gli zashiki-warashi tendono a frequentare case antiche, ben mantenute e preferibilmente spaziose. Si dice che quando uno zashiki-warashi prende dimora in una casa porti ai suoi abitanti molta fortuna; al contrario, quando uno zashiki-warashi se ne va, l&#039;area subisce un rapido declino. (fonte wiki)&amp;lt;/ref&amp;gt; sarebbe meglio di lei…!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre Kamijou continuava ad urlare si rese conto di una cosa. Naturalmente, Index era vicina ed aveva sentito tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Ah.» Kamijou si girò terrorizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza sorrise. Mostrava un sorriso come quello della vergine Maria, ma il suo viso era verde come la melata&amp;lt;ref&amp;gt;La melata è una secrezione zuccherina emessa da alcuni insetti.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Un disastro. Non sapendo cosa avrebbe fatto “il Kamijou prima della perdita della memoria”, non sapeva  come calmarla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Se l’avessi saputo, quindi questa amnesia è davvero una scocciatura), penso Kamijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma.» disse Index, mostrando un sorriso perfetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(E’ tutto finito.) pensò Touma, incapace di rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Io sono una suora affiliata della chiesa Anglicana. Pentiti ora o taci per sempre.»&lt;br /&gt;
La suora disegnò una croce davanti al petto, e congiunse le mani. Poiché il sorriso era fin troppo impeccabile, si poteva dire che fosse una maschera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inconsapevolmente Kamijou desiderava afferrarsi la testa e gridare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una bomba-no-un mortaio in procinto di sparare. Se me ne occupo con non curanza, potrebbe esplodere, e questa sarà la fine della mia vita! Il suo istinto gli diceva questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Cosa posso fare, cosa posso fare? Ah! Certo, il gelato! Posso usare il Gelato per distrarla!) Adesso estremamente confuso, si dimentico come parlare e poté solo indicare disperatamente la gelateria lì vicino. Index guardò il punto indicato e si fermò. &lt;br /&gt;
Quindi fece uno sguardo perplesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come kamijou tirò un sospiro di sollievo pensando di essere riuscito a distrarla, notò qualcosa. C’era un pezzo di carta sulla porta automatica che diceva:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per i nostri clienti,&lt;br /&gt;
A causa dei lavori di rinnovo del locale, resteremo chiusi fino a tempo indeterminato. Ci scusiamo per l’inconveniente “&lt;br /&gt;
La sua mente richiamò la Bad End e lentamente girò la sua testa verso la ragazza al suo fianco.&lt;br /&gt;
Il sorriso della ragazza svanì istantaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Che sfiga!» Urlò Kamijou ed Index gli si avventò come una bestia selvaggia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine riuscirono a raggiungere un compromesso: stabilirono di comprare dei frappé in un fastfood economico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente Index non era completamente soddisfatta, quindi Kamijou provo ad incentivarla con il pretesto di “godersi il cibo in una stanza con aria condizionata”. Tuttavia nel pomeriggio, in realtà era  il negozio completamente pieno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenendo il vassoio con entrambe le mani, Index sembrava triste e rimase in silenzio. Sul vassoio c’erano tre frappé: uno alla vaniglia,uno al cioccolato ed uno alla fragola. Kamijou pensò sul serio di volere urlare (Sei davvero così assetata?) non ribatte per paura che la sua vita potesse essere a rischio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Che sfiga…) pensò Kamijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index, il cui umore era in qualche modo migliorato dopo aver preso i tre frappé per se,  stava affrontando una situazione difficile: il negozio era completamente pieno di clienti, ma la temperatura era così alta che stare fuori non era un opzione. Erano finalmente riusciti ad entrare nel negozio con l’aria condizionata, quindi chi voleva tornare in dietro per strada e stare sotto il sole? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studentesse del liceo, a loro vicine, sembravano non rendersi conto della disperazione di Kamijou dato che continuavano a parlare di argomenti estremamente ordinari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hey, hey! Ho sentito che quell’Anzai ha usato la telepatia durante l’ultimo esame! E’ vero?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Io ho sentito che hanno organizzato un incontro tra professori per questo, quindi deve essere vero. Ma ho anche sentito che chiunque all’incontro abbia accettato i poteri esper come parte del curriculum, dunque non è considerato barare.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«UU,QUESTO E’ SPREGEVOLE! NYAAA!! ALLORA VOGLIO USARE ANCHE IO I MIEI POTERI»  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…il tuo potere non è la pirocinesi?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Non posso io semplicemente dare fuoco alla cattedra del professore e forzarlo a rivelare le risposte?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Probabilmente per molti, una conversazione del genere sarebbe stata parecchio fuori dal comune. Ma, siccome si trattava della Città Accademia, cose del genere erano parti veramente comuni della loro vita di tutti i giorni. Dato che 2,3 milioni di cittadini della città avevano una qualche sorta di potere, lo si avrebbe potuto chiamare “gruppo di sviluppo dei poteri” su vasta scala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infatti Kamijou era un esper. Era il ragazzo chiamato “Imagine Breaker”. Possedeva una mano destra che poteva “negare ogni potere soprannaturale, persino uno dei miracoli di Dio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Touma, voglio davvero sedermi» disse Index con un tono privo di emozioni.&lt;br /&gt;
(Spaventosa) L’espressione della suora gli stava dicendo che se non avesse provveduto, gli sarebbe di nuovo saltata addosso per morderlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«AFFERMATIVO!» Urlò Kamijou e si precipitò da un commesso del negozio che stava spazzando il pavimento.&lt;br /&gt;
Questo sfoderò un crudele sorriso professionale ed indicò un angolo vicino alla finestra.&lt;br /&gt;
(Sedersi insieme?) Kamijou guardò dove il dito stava puntando-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Uuu!?»&lt;br /&gt;
Nel negozio che era come una stazione ferroviaria all’ora di punta, in quell’angolo c’era un tavolo a quattro posti. Un enorme spazio apparve tra la folla come se fosse un buco enorme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, sedeva una miko&amp;lt;ref&amp;gt;Il termine miko (巫女?) indica le giovani donne che lavorano presso i templi shintoisti.&amp;lt;/ref&amp;gt; appisolata. Lucidi capelli neri simili ad una medusa erano sparsi ovunque, coprendone il volto.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Questo… cosa ha questo scenario?) Urlò Kamijou nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Non quadra… qualcosa non quadra.) Lo avvertì il suo radar della sfortuna. (Non ti far coinvolgere da lei, non ti far coinvolgere da lei, sarai sicuramente sfortunato! Quando questo accadrà, non sarà qualcosa risolvibile con un&#039;amnesia!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente Kamijou Touma, da persona sfortunata non andava in cerca di sfortuna. Chiuse gli occhi e prese la sua decisione (…Va bene, torniamo a casa! Preferisco essere morso da Index che farmi coinvolgere da una persona simile.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo preso la sua decisione, Kamijou si voltò per scoprire che sia Index che Aogami erano già spariti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…?» Si guardò attorno. «…Ack!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come previsto, sotto suggerimento del commesso Index aveva già preso posto di fronte alla misteriosa miko. A quella ragazza mancava davvero la consapevolezza del pericolo. O era una filantropa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguardava Aogami Pierce, che sedeva accanto a loro, i suoi occhi stavano brillando. (Sei davvero così attratto da suore e da miko?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui, onestamente, voleva davvero scappare via. Ma non poteva. Se si fosse girato dando le spalle ad Index e fosse scappato, lei gli sarebbe saltata addosso come un leone e lo avrebbe inghiottito completamente. Vedendo Aogami Pierce,i cui occhi stavano brillando, Kamijou sentì che sarebbe stato troppo pericoloso lasciare la ragazza da sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma soprattutto, Index che aveva un po’ di frappé alla fragola in bocca, faceva ciao con la mano felicemente verso di lui. Kamijou sentiva di dover preservare quell’ espressione felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene ci fosse quella misteriosa miko addormentata, si avvicinò cautamente al tavolo. Nello stesso momento le spalle della miko sobbalzarono.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sp-» la sua bocca si mosse. La bocca della miko si mosse. Kamijou ebbe una brutta sensazione,una sensazione verametne brutta. &lt;br /&gt;
(Perché?) Kamijou, avendo perso la memoria, non ricordava assolutamente nulla, ma in qualche modo aveva la sensazione di aver già provato qualcosa di simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingurgitò la sua saliva, attendendo che la miko parlasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«-Speso tutti miei soldi e mi sono rovinata.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Note===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Giaci</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo&amp;diff=222703</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian):Volume2 Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_~_Italiano_(Italian):Volume2_Prologo&amp;diff=222703"/>
		<updated>2013-01-27T15:09:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Giaci: /* Prologo: Gli Stessi Soliti Giorni. The_Beginning_of_The_End. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prologo: Gli Stessi Soliti Giorni. &#039;&#039;The_Beginning_of_The_End.&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per capire una persona si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« …un mucchio di manga»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 Agosto. Kamijou Touma guardò in tutta la stanza e scoprì di non riuscire a trovare neanche un singolo libro che non fosse un manga non solo sugli scaffali,ma anche in tutta la casa. Dunque, per salvarsi la faccia,   decise di andare nei pressi della stazione ferroviaria della Città Accademia per acquistare alcuni testi di riferimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Ci andò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Pensare che questo testo di riferimento costa 3600 yen (circa 29 euro)... »mormorò, Kamijou Touma, come se avesse appena perso in modo orribile una grande battaglia. E, stando a quanto diceva il commesso, ogni testo di riferimento fino al giorno era stato venduto a metà prezzo per supportare gli esami estivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che sfiga. Questa fu veramente sfortuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, quella era l’essenza della vita di Kamijou Touma. Inoltre, lui era popolare semplicemente perché i suoi amici credevano che “standogli vicino assorbe la nostra sfortuna come un parafulmini.”&lt;br /&gt;
Il problema era la precarietà della situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era indispensabile evitare di essere etichettato come ”Qualcuno con solo manga sui suoi scaffali”. Ovviamente i suoi pensieri erano strani. Una persona normale non crederebbe in affermazioni non scientifiche come “Per capire una persona si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tutto era dovuto al fatto Kamijou Touma aveva perso la memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente non aveva dimenticato tutto. Sapeva ancora capire cosa indicassero le luci dei semafori e come usare il suo cellulare. Aveva perso le sue “memorie”, la ”conoscenza” era intatta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante sapesse come usare un cellulare, al suo cervello veniva da chiedersi “Eh? Dove ho messo il mio cellulare?” oppure &lt;br /&gt;
“Aspetta un attimo, da quando ho un cellulare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua ”conoscenza” apparente era come un dizionario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per esempio,uno può sapere che le “mele”sono i ”frutti sferici dell’albero Rosaceus deciduos, che fiorisce in primavera.” Ma per decidere se erano buone se ne doveva mangiare una. Al suo cervello mancava la memoria simile ad un diario, del tipo ”Ho mangiato una mela deliziosa nel mese X, il giorno Y.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli era stato detto che la causa era la parte del suo cervello detta “memoria delle esperienze”, piuttosto che quella delle informazioni, ovvero la “ memoria cognitiva(informazione)”, ad essere stata distrutta. Tuttavia questo non era il problema principale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma voleva sapere che tipo di persona era prima di “perdere la memoria”; anche se significava dover accettare l’uso di affermazioni prive di fondamento come ”si deve semplicemente esaminare quello che c&#039;è nei suoi scaffali.” Ma ciò non voleva dire che stesse soffrendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto non era solo nel mondo e non era disperso in qualche luogo sconosciuto. Aveva cibo, vestiti ed amici che poteva chiamare compagni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornando a casa, in una giornata estiva, di fronte a questa smania di compere, gridò improvvisamente e con rabbia una ragazza che era accanto al ragazzo moribondo. Kamijou per intraprendere questo assalto al negozio aveva speso più di 1000 yen (circa 8 euro).&lt;br /&gt;
Si poteva dire che lei fosse straniera, di circa di 13 o 14 anni. Aveva dei capelli d’argento che le arrivavano alla vita, pelle bianca come la neve ed occhi verde smeraldo. Nonostante tutto, la cosa più evidente che la rendeva straniera era il vestito.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indossava una tonaca da suora cristiana che era unicamente bianco con ricami dorati.Sembrava come le tazzine ornate d’oro che tanto piaceva usare ai ricconi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo nome era Index. Ovviamente era un nome falso, ma era il nome con cui tutti si riferivano a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou l’aveva conosciuta in ospedale. No, dal suo punto di vista lui l’aveva conosciuta all’ospedale, ma apparentemente l’aveva già incontrata prima di perdere la memoria. Anche se, indipendentemente da quanto ci provasse, non riusciva a ricordare nulla che la riguardasse. Evitava di parlarne. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno del loro primo incontro, piangeva lacrime di gioia mentre lo fissava sul letto. Tuttavia, quelle lacrime non erano per il Kamijou attuale, ma per quello antecedente alla perdita di memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrebbe potuto sopportare di fare a pezzi la felicità nel cuore della ragazza. Per proteggere il suo calore, Kamijou Touma creò una “maschera” del se stesso prima della perdita di memoria.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una sensazione complicata, come se il ragazzo fosse diventato due persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece, la ragazza conosciuta come Index, sembrava non essersi accorta del conflitto interiore di Kamijou (anche se ad essere onesti, aveva cercato di evitare che lei se ne accorgesse). Più bassa di lui di una testa guardava in alto e fissandolo infelicemente iniziò:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma che avremmo potuto fare con 3600 yen? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Non dirlo. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Cosa avremmo potuto fare?» chiese di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena lui si tappo le orecchie e chiuse gli occhi gridando &amp;lt;&amp;lt;NON DIRLO!&amp;gt;&amp;gt; per scappare dalla realtà, si accorse improvvisamente che la ragazza, che stava camminando al suo fianco, guardava altrove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mosso dalla curiosità, Kamijou seguì lo sguardo di Index e scopri che l’insegna di una gelateria gli sfilava davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era l’8 agosto di un pomeriggio estivo considerevolmente caldo, ed a causa delle ondate di calore fluttuanti sopra al pavimento, l’abito a maniche lunghe di Index doveva esser diventato bollente…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Capisco quello che provi, ma spendere 3600 yen non è un po’ troppo? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mph.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index sembrava rattristata dalle sue parole, mentre si girava a guardarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma, non ho mai detto che ho caldo o che sto per prendermi un colpo di sole. Naturalmente non ho mai pensato di spendere i soldi di qualcun altro per soddisfarmi, quindi non ho mai pensato di mangiare un gelato, affatto.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Okay, okay. Lo so che le suore non mentono,ma non devi essere così sudata e farmi quegli occhi da cucciolo abbandonato, no? Non potevi solo dirmi di voler mangiare un gelato in una stanza con l’aria condizionata? Fa così caldo, ma continui ad indossare quel vestito che non prende in considerazione l’impatto delle condizioni atmosferiche. In questo modo potresti prenderti un colpo di calore » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Kamijou sembrava veramente generoso, si stava solo salvando la faccia. La quantità di soldi nel suo portafoglio non sarebbe cambiata. Ovviamente ciò non significa che non potesse neanche comprare un gelato, ma se lo avesse fatto sarebbe rimasto a corto dei soldi necessari per la corsa di ritorno. La Città Accademia era grande quanto un terzo di Tokyo. Per il ragazzo (appena ripresosi da ferite considerevoli) e per la debole Index non era un luogo che potesse essere percorso facilmente. Anche se il termine “ragazze deboli” può sembrare un po’ sessista, c‘erano poche ragazze in grado di poter camminare per un terzo di Tokyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Index sembro essere triste per una qualche ragione ed iniziò ad arrabbiarsi sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma, questo vestito è la materializzazione della protezione di Dio. Non ho mai neanche pensato a quanto sia difficile da indossare, che sia caldo, fastidioso o che ci dovrebbe esserci una versione estiva ed una invernale» disse aggrottando le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Giusto… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giustizia e gentilezza erano due cose diverse e Kamijou Touma comprendeva chiaramente questa crudele realtà. C’era, tuttavia, qualcosa di veramente strano. Perché c’erano spille da balia su tutto l’abito dal così  stravagante design?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«E poi, io sono ancora una suora novizia. Oltre alle sigarette ed al vino,mi sono proibite tutte le cose di lusso… anche caffè, tè rosso, frutta, dolci, roba ghiacciata… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Oh, capisco. In un primo momento, pensavo di dire che mangiare il gelato è una buona idea per alleviare il caldo estivo. » Quando le persone aderivano a dei principi religiosi, era impossibile costringerli a cambiare idea. Kamijou ricominciò a fissare l’insegna della gelateria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Se è questo il caso, va bene. Non è che abbiamo bisogno di mangiar-»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che Kamijou potesse finire di parlare,una mano lo afferrò improvvisamente a velocità supersonica. Incapace di resistere all’ enorme forza esercitata dalle dita della ragazza, fu costretto a girare la sua testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«E’… è vero che sono ancora una novizia, e che questo mi proibisce di avere qualsiasi eccesso»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Quindi, non c’è modo»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ma dato che sono ancora una novizia, significa che non posso seguire completamente gli standard di un santo, giusto? Così, in questa situazione, potrebbe essere il caso che del gelato finisca per entrare accidentalmente nella mia bocca. Non è vero, Touma?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Kamijou desiderava rimproverarla duramente, la forza esercitata della ragazza diventava sempre più forte, sembrava che gli suggerisse di non aggiungere altro. Tuttavia, l’ingenua Index non sapeva che questo silenzio poteva essere peggio del ribattere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…In quel momento…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Yo, mi dispiace rompervi durante questa importante conversazione, ma chi è quella ragazzina, Kami-yan?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Un misterioso falso accento del Kansai arrivò da dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle loro spalle, c’era un tipo strano con una voce ancora più strana. 180 centimetri di altezza,capelli blu, orecchini. Era troppo bizzarro per essere un tipo strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Il vecchio Kamijou con i suoi ricordi poteva davvero avere un simile amico?) Il ragazzo non poteva fare a meno di chiederselo. (Anche se non so che relazione avevo con questo tipo,dato che ho perso la memoria,dovrei almeno scegliere meglio i miei amici!) maledicendosi si senti come se stesse facendo la ramanzina a qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hm, che succede,Kami-yan? Perché mi stai guardando come se fossi un estraneo? Questo caldo estivo ti ha fatto perdere la memoria?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Cosa?» Kamijou rimase scioccato, Aogami Pierce, comunque, alzò la mano e lo salutò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sto solo scherzando~. Questa cosa della perdita della memoria è un privilegio speciale solo di quelle incredibili ragazze psicotiche&amp;lt;ref&amp;gt;Il testo originale è デンパ少女 o Denpa Otome. “Denpa” è un termine usato per riferirsi a una persona particolarmente strana, molto eccentrica o addirittura pazza.&amp;lt;/ref&amp;gt;,giusto?» Dopo Aogami Pierce mise la sua mano sulla spalla di Kamijou, sebbene faceva ridicolmente caldo.«…Yo, Kami-yan, chi è quella ragazzina? Come fai a conoscere una ragazza così piccola? E’ tua cugina…? Non sembra così. I suoi capelli argentati non sembrano un eredità dei tuoi geni!!» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il problema più grande di quel tizio era che il suo bisbigliare era troppo forte per essere un bisbiglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou iniziò a sudare freddo, preoccupato che la ragazza accanto a lui potesse impazzire a causa della parola “piccola”… ma fortunatamente sembrava che non fosse il caso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Per come la vedo io, questa ragazzina ti sta solo chiedendo indicazioni, giusto? Ma con il tuo inglese ancora in modalità da isolamento nazionale, deve essere parecchio difficile per te… Aspetta, proviene da una nazione di lingua inglese?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ragazzo non sapeva neanche di cosa stesse parlando e Index,probabilmente, era un po’ abituata ad essere chiamata “piccola” dagli altri. Sembrava non le importasse, stava solo fissando ferocemente il sole, forse sentiva talmente tanto caldo da non volere dire nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…A proposito, Kami-yan, non so dove tu abbia incontrato questa ragazzina, ma non è il caso di rilassarti. Dopotutto, hai sedici anni di esperienza, dovresti saperlo che un “semplice incontrarsi con una ragazza” non sia possibile. Non è così anche nelle commedie romantiche? Quella con la cotta è sempre come una giovane mamma! Haha~ se si verificasse un evento di questo tipo, sarebbe sempre un disastro! E’ davvero triste pensarci» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou tirò un sospiro di sollievo. Era una cosa buona che gli eventi della sua vita non fossero come le vecchie commedie passate di moda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Aspetta, è uno di quelle trappole cross-dressing&amp;lt;ref&amp;gt;Il termine Cross-dressing indica l’atto di indossare vestiti comunemente associati al sesso opposto.&amp;lt;/ref&amp;gt;? Non ha il suo petto un po’ troppo piccolo?» aggiunse Aogami Pierce. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente, a Kamijou sembrò di sentire i vasi sanguigni della ragazza esplodere. Si sforzò di non emettere un grido agghiacciante. Sebbene la ragazza poteva sopportare di essere chiamata piccoletta, l’essere definita un ragazzo era fuori questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Kamijou parve di sentirla mantenere il suo sorriso a stento mentre digrignava i denti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Che Sfiga…!) proprio quando Kamijou stava per gridarlo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ehi, Kami-yan. Come possono grandi uomini come noi essere buon amici di una ragazzina in 3D? Ci sarà sicuramente una Bad End. Posso vederla: proprio quando Kami-yan toglie l’ultimo indumento della ragazza ed entra nel momento V18, alla fine scopri la verità e rotoli giù dal letto in stato di shock.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Stai scherzando, vero? Non dirmi che davvero la pensi così!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Eh? E’ davvero una ragazzina? Che cosa poco interessante!» Disse Aogami Pierce con un espressione felice. «Quindi il vostro incontro deve essere stato fuori dalla norma, vero? Kami-yan, sebbene tu sia sempre stato un bravo ragazzo amato da nessuno, non puoi semplicemente rapire una ragazzina, lo sai? Questa incoscienza manderà in flame gli immageboard appena si saprà la notizia»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Idiota… smettila di scherzare! Chi farebbe una cosa del genere?!»…Ma in realtà, Kamijou non sapeva come si erano conosciuti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Questa persona qui è solo una scroccona! Ogni cosa è stata fatta tramite negoziazione di entrambe le parti, sergente-dono!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«”Scroccona”? “ Scroccona”? Kami-Yan, hai appena aggiunto un “solo” ad un estremamente preziosa “ragazza parassita” ? Kami-yan! Sei come un bambino delle elementari che ha appena mangiato troppe merendine e dimenticato il sapore del riso!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Zitto! Come posso esprimerlo se non con un “solo”?! Da quando le scene romantiche capitano spesso nella vita reale?! Hai idea di come le mie finanze siano in crisi a causa di questa qui?! Perfino uno Zashiki-warashi&amp;lt;ref&amp;gt;Lo zashiki-warashi (座敷童) è uno spirito del folclore giapponese. Gli zashiki-warashi tendono a frequentare case antiche, ben mantenute e preferibilmente spaziose. Si dice che quando uno zashiki-warashi prende dimora in una casa porti ai suoi abitanti molta fortuna; al contrario, quando uno zashiki-warashi se ne va, l&#039;area subisce un rapido declino. (fonte wiki)&amp;lt;/ref&amp;gt; sarebbe meglio di lei…!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre Kamijou continuava ad urlare si rese conto di una cosa. Naturalmente, Index era vicina ed aveva sentito tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Ah.» Kamijou si girò terrorizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza sorrise. Mostrava un sorriso come quello della vergine Maria, ma il suo viso era verde come la melata. Un disastro. Non sapendo cosa avrebbe fatto “il Kamijou prima della perdita della memoria”, non sapeva  come calmarla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Se l’avessi saputo, quindi questa amnesia è davvero una scocciatura), penso Kamijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Touma.» disse Index, mostrando un sorriso perfetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(E’ tutto finito.) pensò Touma, incapace di rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Io sono una suora affiliata della chiesa Anglicana. Pentiti ora o taci per sempre.»&lt;br /&gt;
La suora disegnò una croce davanti al petto, e congiunse le mani. Poiché il sorriso era fin troppo impeccabile, si poteva dire che fosse una maschera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inconsapevolmente Kamijou desiderava afferrarsi la testa e gridare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una bomba-no-un mortaio in procinto di sparare. Se me ne occupo con non curanza, potrebbe esplodere, e questa sarà la fine della mia vita! Il suo istinto gli diceva questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Cosa posso fare, cosa posso fare? Ah! Certo, il gelato! Posso usare il Gelato per distrarla!) Adesso estremamente confuso, si dimentico come parlare e poté solo indicare disperatamente la gelateria lì vicino. Index guardò il punto indicato e si fermò. &lt;br /&gt;
Quindi fece uno sguardo perplesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come kamijou tirò un sospiro di sollievo pensando di essere riuscito a distrarla, notò qualcosa. C’era un pezzo di carta sulla porta automatica che  diceva:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per i nostri clienti,&lt;br /&gt;
A causa dei lavori di rinnovo del locale, resteremo chiusi fino a tempo indeterminato. Ci scusiamo per l’inconveniente “&lt;br /&gt;
La sua mente richiamò la Bad End e lentamente girò la sua testa verso la ragazza al suo fianco.&lt;br /&gt;
Il sorriso della ragazza svanì istantaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Che sfiga!» Urlò Kamijou ed Index gli si avventò come una bestia selvaggia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine riuscirono a raggiungere un compromesso: stabilirono di comprare dei frappé in un fastfood economico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente Index non era completamente soddisfatta, quindi Kamijou provo ad incentivarla con il pretesto di “godersi il cibo in una stanza con aria condizionata”. Tuttavia nel pomeriggio, in realtà era  il negozio completamente pieno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenendo il vassoio con entrambe le mani, Index sembrava triste e rimase in silenzio. Sul vassoio c’erano tre frappé: uno alla vaniglia,uno al cioccolato ed uno alla fragola. Kamijou pensò sul serio di volere urlare (Sei davvero così assetata?) non ribatte per paura che la sua vita potesse essere a rischio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Che sfiga…) pensò Kamijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index, il cui umore era in qualche modo migliorato dopo aver preso i tre frappé per se,  stava affrontando una situazione difficile: il negozio era completamente pieno di clienti, ma la temperatura era così alta che stare fuori non era un opzione. Erano finalmente riusciti ad entrare nel negozio con l’aria condizionata, quindi chi voleva tornare in dietro per strada e stare sotto il sole? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le studentesse del liceo, a loro vicine, sembravano non rendersi conto della disperazione di Kamijou dato che continuavano a parlare di argomenti estremamente ordinari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Hey, hey! Ho sentito che quell’Anzai ha usato la telepatia durante l’ultimo esame! E’ vero?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Io ho sentito che hanno organizzato un incontro tra professori per questo, quindi deve essere vero. Ma ho anche sentito che chiunque all’incontro abbia accettato i poteri esper come parte del curriculum, dunque non è considerato barare.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«UU,QUESTO E’ SPREGEVOLE! NYAAA!! ALLORA VOGLIO USARE ANCHE IO I MIEI POTERI»  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…il tuo potere non è la pirocinesi?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Non posso io semplicemente dare fuoco alla cattedra del professore e forzarlo a rivelare le risposte?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Probabilmente per molti, una conversazione del genere sarebbe stata parecchio fuori dal comune. Ma, siccome si trattava della Città Accademia, cose del genere erano parti veramente comuni della loro vita di tutti i giorni. Dato che 2,3 milioni di cittadini della città avevano una qualche sorta di potere, lo si avrebbe potuto chiamare “gruppo di sviluppo dei poteri” su vasta scala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infatti Kamijou era un esper. Era il ragazzo chiamato “Imagine Breaker”. Possedeva una mano destra che poteva “negare ogni potere soprannaturale, persino uno dei miracoli di Dio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Touma, voglio davvero sedermi» disse Index con un tono privo di emozioni.&lt;br /&gt;
(Spaventosa) L’espressione della suora gli stava dicendo che se non avesse provveduto, gli sarebbe di nuovo saltata addosso per morderlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«AFFERMATIVO!» Urlò Kamijou e si precipitò da un commesso del negozio che stava spazzando il pavimento.&lt;br /&gt;
Questo sfoderò un crudele sorriso professionale ed indicò un angolo vicino alla finestra.&lt;br /&gt;
(Sedersi insieme?) Kamijou guardò dove il dito stava puntando-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Uuu!?»&lt;br /&gt;
Nel negozio che era come una stazione ferroviaria all’ora di punta, in quell’angolo c’era un tavolo a quattro posti. Un enorme spazio apparve tra la folla come se fosse un buco enorme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, sedeva una miko&amp;lt;ref&amp;gt;Il termine miko (巫女?) indica le giovani donne che lavorano presso i templi shintoisti&amp;lt;/ref&amp;gt; appisolata. Lucidi capelli neri simili ad una medusa erano sparsi ovunque, coprendone il volto.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Questo… cosa ha questo scenario?) Urlò Kamijou nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Non quadra… qualcosa non quadra.) Lo avvertì il suo radar della sfortuna. (Non ti far coinvolgere da lei, non ti far coinvolgere da lei, sarai sicuramente sfortunato! Quando questo accadrà, non sarà qualcosa risolvibile con un&#039;amnesia!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente Kamijou Touma, da persona sfortunata non andava in cerca di sfortuna. Chiuse gli occhi e prese la sua decisione (…Va bene, torniamo a casa! Preferisco essere morso da Index che farmi coinvolgere da una persona simile.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo preso la sua decisione, Kamijou si voltò per scoprire che sia Index che Aogami erano già spariti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…?» Si guardò attorno. «…Ack!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come previsto, sotto suggerimento del commesso Index aveva già preso posto di fronte alla misteriosa miko. A quella ragazza mancava davvero la consapevolezza del pericolo. O era una filantropa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguardava Aogami Pierce, che sedeva accanto a loro, i suoi occhi stavano brillando. (Sei davvero così attratto da suore e da miko?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui, onestamente, voleva davvero scappare via. Ma non poteva. Se si fosse girato dando le spalle ad Index e fosse scappato, lei gli sarebbe saltata addosso come un leone e lo avrebbe inghiottito completamente. Vedendo Aogami Pierce,i cui occhi stavano brillando, Kamijou sentì che sarebbe stato troppo pericoloso lasciare la ragazza da sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma soprattutto, Index che aveva un po’ di frappé alla fragola in bocca, faceva ciao con la mano felicemente verso di lui. Kamijou sentiva di dover preservare quell’ espressione felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene ci fosse quella misteriosa miko addormentata, si avvicinò cautamente al tavolo. Nello stesso momento le spalle della miko sobbalzarono.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Sp-» la sua bocca si mosse. La bocca della miko si mosse. Kamijou ebbe una brutta sensazione,una sensazione verametne brutta. &lt;br /&gt;
(Perché?) Kamijou, avendo perso la memoria, non ricordava assolutamente nulla, ma in qualche modo aveva la sensazione di aver già provato qualcosa di simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingurgitò la sua saliva, attendendo che la miko parlasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«-Speso tutti miei soldi e mi sono rovinata.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Note===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Giaci</name></author>
	</entry>
</feed>