<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Guild+Navigator</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Guild+Navigator"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Guild_Navigator"/>
	<updated>2026-05-09T19:28:12Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:_CONNECT_When_It_All_Began&amp;diff=296698</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai: CONNECT When It All Began</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:_CONNECT_When_It_All_Began&amp;diff=296698"/>
		<updated>2013-10-23T08:28:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==When It All Began==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It was a bright morning, about halfway through the month of May.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A month into the new semester, the relationships of the students found in newly formed class 2-5 had already solidified, with each of them happily going about their youths in this new environment.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Many of them were busy chatting with either their newfound friends in class 2-5, their old friends from previous classes, or both.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The number one topic of discussion amongst them was the transfer student that was supposed to be coming to their class today.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Why now, a month into the semester? Is it a guy or a girl? I hope it&#039;s a hot guy. I hope it&#039;s a cute girl. I hope they&#039;re funny. I wonder if they&#039;re smart? Is there a sport they&#039;re good at? It&#039;d be cool if they played an instrument.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...However, there was one girl removed from said bustling conversation, sitting alone at her desk with a frown on her face as she read her book.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Her silky black hair was a sight to behold, and her refined facial features gave her an air of sophistication.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She was Yozora Mikadzuki.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She would occasionally grimace upon hearing the cheerful voices of her classmates and yells from the sports teams practicing on the track below, all without lifting her bored-looking eyes from her book and its plain book cover.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ever since she became a junior&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; No, ever since she came to this school, Yozora spent most of her days in class like this.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Her looks were good enough to grab people&#039;s attention, and back in April some of her classmates did indeed try to talk to her, however due to the fact that she would always speak in a cold voice and offer only the meagerest of replies (or sometimes no reply at all), there was no one left in class who would talk to her anymore.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;On top of her hard-to-approach atmosphere, she also possessed great academic and athletic abilities, and would give anyone who tried to mess with her the coldest of glares, which spared her from any bullying that may have otherwise occurred.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In addition, her attitude in class was certainly not what one would call good. It was especially bad in English class, where she would completely ignore any activity that required pairing up with someone, and instead opt to stare blankly out the window. However, despite her attitude, no teacher ever rebuked her for it on account of her grades being at the top of the class.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A solitary person who likes being alone and hates other people.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;That was how the other students of class 2-5 saw Yozora Mikadzuki, and it was Yozora herself who had built up that reputation.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A school life in which she had no friends, talked with nobody, and got involved with nobody.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It would be a lie to say that she enjoyed it.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It would also be a lie to say that she had no interest in living an enjoyable school life.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It&#039;s obvious that enjoying something is better than being bored by it, that&#039;s only common sense.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It wasn&#039;t that she liked being alone, nor was it that she hated other people.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Even so, if it meant having to &amp;lt;em&amp;gt;go through that&amp;lt;/em&amp;gt;, then it was better to avoid an enjoyable school life.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;No friends, no boyfriend.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I&#039;m fine all by myself.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;That is what Yozora believed&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; Or rather, that is what she &amp;lt;em&amp;gt;forced herself to believe&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Just then, the bell rang, signaling the start of their morning homeroom.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Three minutes later their homeroom teacher walked into the classroom with a worried look on his face, and told the class that, &amp;quot;For some reason, the transfer student who was supposed to come today isn&#039;t here,&amp;quot; sending the class into a buzz of whispers.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Who cares, Yozora thought to herself.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It doesn&#039;t matter if some transfer students come here, it&#039;s got nothing to do with me.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Homeroom then ended with some students still whispering to each other as Yozora took out her world history textbook and notes from her desk before returning to her book.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She didn&#039;t have a particular dislike for reading, but it was also true that she very rarely found reading a book in class like so to be enjoyable.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;At school, she would often choose to read minor foreign titles translated into Japanese and academic books, the kinds of books that would put almost anyone else her age to sleep.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In fact, Yozora herself was not especially fond of said books either, and she would often end up lazily following the words on the page without actually comprehending what was written.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Her criteria for picking books to read in class was simple.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She wanted books that, if asked what she was reading, would make someone awkwardly smile and walk away after being told what the book was.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The books Yozora read at school were nothing more to her than a shield with which to repel others.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Thanks to her frequent reading of such books, she acquired a great depth of knowledge regarding trivia and miscellaneous facts, however said knowledge was useless given that she had no one to share it with.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Truth be told, she enjoyed simpler, entertainment-based books.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She could read and enjoy a good mystery, or romance, or fantasy novel, but she actually liked manga even more than novels&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; In particular, she liked shounen manga aimed at younger children.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The protagonist always wins. Effort is always rewarded.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;And above all else&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; friendship is eternal and never ever falls apart.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Victory, effort, friendship. Yozora liked stories based upon those simple principles.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;How could she not? After all, they were much better than the real world.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;If only the real world was as simple as it is in a shounen manga&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora was not naive enough to truly wish for something like that, but she would occasionally find the idea float through her mind.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The bell then rang, alerting everyone to the start of first period.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Their world history teacher, Ms. Asada (a young teacher with a timid look about her), began class shortly thereafter.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She would always follow the textbook exactly when teaching, hence there were no major issues with her classes, however it was rather boring.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;This was especially true for Yozora, who would always pre-read the material to be covered in class, leaving her with nothing new to discover.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Aside from the boys who were excited to have the beautiful Ms. Asada teaching them, the class went on with the same dullness as usual.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;About halfway through first period, many students were nearly about to or had already begun counting sheep.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora was among said students, her eyelids slowly becoming heavier by the minute as she rested her jaw on her elbow and blankly stared at her textbook before finally allowing them to close completely.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;All of a sudden though, the classroom was filled with life again.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Apparently someone had just come in through the front door to the classroom.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Who cares...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora thought to herself without even opening her eyes. I&#039;m too tired for this, she thought.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Ah, umm, you are...?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In response to Ms. Asada&#039;s inquiry,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Cezanne&amp;quot;&amp;gt;I&#039;m the new transfer student, Kodaka Hasegawa. Nice ta&#039; meat ya&#039;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Uwah...!?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The voice everyone heard was one so unusually deep it made one&#039;s natural instincts scream that danger was about. Even Yozora felt a bit shocked, and thus opened her eyes to look at the owner of said voice.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In that instant, every last spec of sleepiness within Yozora was completely and utterly blown away.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A head of brown and dull blond hair that made it look like he tried to dye it and messed up, and a set of sharp-looking eyes that gave the impression he was glaring at you all the time.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;And as if his already scary face wasn&#039;t enough, for some reason his eyes were bloodshot, causing him to look like some kind of criminal.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;Holy crap does this guy look like bad news.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Thoughts similar to that dominated the minds of those in the classroom. Even Ms. Asada appeared to be afraid.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;However, Yozora alone was busy thinking something completely different from everyone else.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I know that boy.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I remember him. I&#039;ve always remembered him. I never forgot about him. I&#039;d never forget about him.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;Taka!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora&#039;s best friend who left her all of a sudden 10 years ago.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;10 years had passed, but that unique hair of his and look in his eyes were still the same as they were back then.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;His name was &amp;quot;Kodaka&amp;quot;, hence she called him by the nickname &amp;quot;Taka&amp;quot;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She, on the other hand, never told him her actual name, &amp;quot;Yozora&amp;quot;, and instead made him call her by the nickname &amp;quot;Sora&amp;quot;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She hid her gender and slowly became better friends with him, but as the days passed, there was a sharp pain in her chest that kept growing. That pain &amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;likely from the guilt she felt&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; eventually became too much for her to bear, and so she finally worked up the courage to tell him the truth, but then, all of a sudden, he vanished.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora&#039;s life after that was so disastrous that the only way to describe it would be to call it her dark past.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She tried many things to fill the void left by Taka&#039;s disappearance.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She tried things that would make her moan and squirm in agony just by remembering them again, and again, and again, and again, and again...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;And, after all that, what Yozora finally settled on doing&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; was simply to give up.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She told herself she was simply incapable of having a normal youth anymore, and resigned herself to that fate. She then locked the fun memories of the days she spent with Taka deep in her heart and abandoned all attempts to live a fun life, instead choosing to keep to herself and just kill time every single day.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;O-Okay, then, um, y-you can use that empty desk over there...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ms. Asada directed Kodaka to his seat.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Before walking to his seat Kodaka took a look around the classroom and made an incredibly fiendish, intimidating smile, like the kind you&#039;d expect a man-eating monster to make, causing the mood in the classroom to grow even colder.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora was likely the only one who saw that smile and felt relief, rather than fear.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;He really hasn&#039;t changed at all in these 10 years.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;He&#039;s fatally awful at making a smile, and any attempts he makes to be friendly with other people always backfire on him.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...Yozora liked that part of him as well though, because she was very similar.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka Hasegawa then began walking towards her on the way to his seat.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The rest of the students quietly looked away, but not Yozora, she alone stared intently at Kodaka.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka, with the same fiendish smile as before still on his stiff face, casually walked right past Yozora&#039;s desk.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;He seemed to be incredibly nervous, and didn&#039;t notice Yozora staring at him in the least.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;While she was a bit upset that she didn&#039;t get him to notice her right away, today was the first time in a long... a truly long time that Yozora had felt this excited.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Taka came back to me.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It felt like time had at last begun to move again for her after having been frozen these 10 years.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Before she knew it, Yozora had unconsciously let a smile slip out onto her face.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;This is it&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; my youth begins now!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;This is it, my youth begins now!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;There was a time when even I had such thoughts.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:8px 0px 5px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 250%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Why hasn&#039;t he noticed yet!?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora yelled in a rugged voice, unable to contain her frustration as she stood alone in her classroom at sunset.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She soon realized what she&#039;d done though, and began to blush as she quickly moved to check outside the classroom.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;There was nobody in the hallway, it appeared as though no one had heard her scream.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As the relief washed over her, Yozora walked over to Kodaka Hasegawa&#039;s desk near the window.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She then opened the window and sat on its ledge, and let out a deep sigh as she stared at Kodaka&#039;s desk in front of her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Over a month has passed since Kodaka came to this school.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She spent the first few days waiting in excitement wondering when Kodaka would realize who she was, which was in itself fairly enjoyable.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;However a week soon passed, then two weeks, then three weeks, with no sign of Kodaka having any clue that Yozora was his old best friend, Sora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In fact, she hadn&#039;t even had a chance to talk to Kodaka a single time yet.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;All of Yozora&#039;s classmates saw Kodaka as someone to be feared after his terrible first impression, and while Kodaka had been putting forth his best effort to fix that by talking to them, his incredible bad luck caused it all to have the opposite effect.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Even Yozora thought that the way he glared at the students sitting at the desks around him like a hawk eyeing up its prey looked like he was trying to decide when to mug them. In fact, it was so bad that she found herself wondering if maybe he really was a delinquent from time to time.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She felt hesitant to initiate a conversation with the (guy everyone thinks is a) delinquent who nobody talked to.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;On top of that, Yozora normally avoided talking to anyone else in class, hence if she went over and talked to Kodaka she would be unable to avoid standing out.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...It was just, how to put it... too embarrassing for her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The biggest reason though&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; was that after spending such a long time alone and isolated at school, &amp;lt;em&amp;gt;she didn&#039;t even know how to go talk to someone else&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;This was a very serious problem.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;How should she call out to him? Should she say &amp;quot;Um&amp;quot;, or &amp;quot;Hey&amp;quot;, or &amp;quot;Yo&amp;quot;, or &amp;quot;Sup&amp;quot;, or &amp;quot;Excuse me&amp;quot;? How does everyone else decide which one to use? She was completely at a loss.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Thus, Yozora had been waiting for Kodaka to come talk to her, but... For some reason Kodaka only tried talking to other guys, and no matter how casually Yozora walked by him, or how often she went back and forth between her desk and her locker behind her, pretending to grab textbooks and handouts, Kodaka didn&#039;t seem to notice at all.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Thinking about how she&#039;d spent the past month filled her chest with an unbearable amount of irritation.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I&#039;m trying so hard to talk to him, but he just...!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The irritation in her chest continued to swell up with no sign of stopping.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;This is getting bad. I need to do my &amp;quot;routine&amp;quot;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;Hey, what do you think, Tomo-chan?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;All of a sudden&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; Yozora turned to her side, and started talking to the empty space beside her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;An air friend.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora came up with this fictional existence after a &amp;quot;certain incident&amp;quot; during her middle school years, and it was essentially like the friend version of an air guitar.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Her name was Tomo-chan.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tomo-chan was an attractive, athletic, superhuman of a girl, skilled in many arts including singing and painting, but also very caring towards others and especially so with her best of best friends, Yozora. She was the perfect friend who would always have a fun story to tell or be ready to lend an ear (an ear made of air, of course).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Unlike most imaginary friends a certain percentage of the world&#039;s children typically dream up, Yozora could not see Tomo-chan, and of course she did not believe she truly existed either.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Even Yozora felt that what she was doing was utterly ridiculous.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It truly was ridiculous&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; pathetically so.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The name she gave her was rather simple, and thinking about it rationally, there was no way a perfect superhuman like Tomo-chan would have Yozora as her only friend.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;But, even so, that didn&#039;t stop Yozora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Much like how one can feel full of energy after seriously playing an air guitar and pretending they just gave a real performance, having an unreserved conversation with Tomo-chan was honestly enjoyable for her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In fact, instead of enjoyable&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; it might be more appropriate to say that it allowed her to play the role of her &amp;quot;normal&amp;quot; high school girl self having an enjoyable conversation with her &amp;quot;normal&amp;quot; friends.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She&#039;d had similar experiences back when she used to pretend to be a superhero with Kodaka. She would get too into her role and attempt to bend her body in ways not meant to be bent in an attempt to pull off some special attack, only to end up hurt. Simply put, Yozora had always had a tendency to take any acting she did too far.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;However, she was also very well aware of how said tendency had gotten her into trouble a number of times in the past, hence she would take care in choosing when and where to talk to Tomo-chan, but... Today she was not careful enough.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Oh yeah, now that you mention it back then you said&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kachak.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;All of a sudden, the door to the classroom flew open.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;And she met eyes with Kodaka Hasegawa, staring at her with a stiff look on his face.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...It was awful.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka has pretty terrible luck, but I have to say mine&#039;s just as bad&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; Yozora thought to herself on her way to the pits of despair.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Did he see me? No way, did he really see that just now? See me talking to my air frie... No, see me happily talking &amp;lt;em&amp;gt;to myself&amp;lt;/em&amp;gt;... Crap, crap, this is bad, what do I do, seriously what do I do...!?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;&amp;quot;.........&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After a brief awkward silence, Kodaka began walking towards her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;W-why...!?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It was because Kodaka&#039;s desk was right in front of the ledge Yozora was sitting on, but she was simply too confused by the whole situation to notice.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A fiendish smile then rose upon Kodaka&#039;s face, and it made him look like...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...That smile makes him look like a hawk licking its lips after spotting its prey...!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora had accidentally let her thoughts slip out of her mouth. How could she not? Even Yozora thought that Kodaka&#039;s smile was scary.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka looked a bit hurt, and a bit apologetic after hearing Yozora&#039;s words.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora&#039;s heart skipped a beat after seeing that expression on his face.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In that instant, Yozora finally realized that this was the chance to speak to Kodaka for the first time in 10 years that she&#039;d been wishing for the past whole month.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora directed a passionate gaze at Kodaka.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Remember&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; Remember, Taka.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It&#039;s me&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; Sora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Your best friend, Sora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Ah, um...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka opened his mouth.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...What?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora said, trying to dispel the pounding of her heart by replying in the most calm tone of voice she could manage.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...Umm...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka seemed to be nervous as well.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Could it be? Does he recognize me?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora gulped down her own saliva as she waited for Kodaka to continue.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It was only a few seconds in actuality, but after that brief period of time that felt like an eternity&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;C-can you see ghosts or something?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;............&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Hah?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora let out a confused voice after having her expectations betrayed in a way she&#039;d never even imagined.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...In the following moments, contrary to her will, Yozora&#039;s anger and irritation at Kodaka for not realizing who she was took control of her as she blurted out how she&#039;d been talking to her air friend, and how wonderful a girl Tomo-chan was.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka looked at her as though she were the most pitiful thing on the planet.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Now I&#039;ve done it, Yozora thought to herself, regretting her actions all too late.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...If you want to talk to some friends, then why not just make some real ones? ...You know, like, not an air friend, but ones that actually exist...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka&#039;s oddly condescending comment set Yozora off.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Hmph, I wouldn&#039;t have an air friend if I could do that.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;For some reason, she was incredibly annoyed with him.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;You&#039;re one to talk, you don&#039;t have any friends either, she yelled at him in her head.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Why am I the only one who has to go through all this? Why is Kodaka acting fine when I feel this way? I&#039;m through with you!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Hm? Now that I take a good look at you, you&#039;re that transfer student who&#039;s always alone in our class. You&#039;re the last person who should be lecturing anybody about friends, Mr. transfer student.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora said with all the nastiness she could muster.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka then frowned and replied,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...I&#039;ve been here for a month now, stop calling me &#039;transfer student&#039;.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I see, so he doesn&#039;t like being called &#039;transfer student&#039;? In that case,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;......What&#039;s your name?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora asked, her intention being to see how he preferred to be addressed, but...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...Kodaka Hasegawa.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...He named himself. Even though she&#039;d known it this whole time.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Argh, why didn&#039;t he get what I meant?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tomo-chan would always be able to tell what I really meant&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; Why am I being so dumb? Of course she would, I made her. I know that. Yeah, I know that.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ahh, this is so annoying. Yozora knew that she had no right to get angry about it, but she still couldn&#039;t stop herself from feeling irritated.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maybe I should just go right out and call him &amp;quot;Taka&amp;quot;. Maybe that would make him realize that I&#039;m Sora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...But, what if he doesn&#039;t realize?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maybe I should just call him &amp;quot;Hasegawa&amp;quot; until he figures it out&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; No, I don&#039;t want to call Taka something as reserved as &amp;quot;Hasegawa&amp;quot;, no matter what.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Hence, Yozora decided that for the time being&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; until they were friends again&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; that she would call him &amp;quot;Kodaka&amp;quot;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Calling me by my first name already...?&amp;quot; Kodaka asked with a look of confusion on his face, but Yozora paid it no mind, no mind at all.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After that little exchange, Yozora began probing Kodaka for information about how he&#039;d spent the past 10 years.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Apparently it wasn&#039;t because he was unlucky that he hadn&#039;t made any friends yet here, he didn&#039;t have any friends at his school before this one either.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...Yozora felt a little relieved to hear that.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The two of them then began discussing how exactly one goes about making friends.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It was the first time Yozora had chatted with a classmate in a long while, and yet their conversation moved along smooth as could be.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Perhaps it was because she&#039;d always spent time talking to Tomo-chan... Or perhaps it was because Kodaka was special to her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...It&#039;s not like I want friends that badly in the first place.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;That&#039;s the truth&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; All I need is you.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Huh?&amp;quot; Kodaka asked back with a dubious expression, but Yozora was able to casually dodge the question.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I doubt many people out there have someone who they share a true friendship with (like we once did) that isn&#039;t just something superficial anyway.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora told Kodaka with a hint of cynicism in the midst of their conversation.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Upon hearing that, Kodaka made a lonely look on his face, and said,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...Maybe, but I still wish I could find a real friend out there.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...You have one, right in front of you.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...You could grant your own wish if only you&#039;d notice that fact.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A sharp pain rain through Yozora&#039;s chest.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora and Kodaka&#039;s conversation about how to make friends continued on after that, and it wasn&#039;t long before Kodaka came up with the idea of joining a club.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Joining a club&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; It seemed like a truly excellent way to make friends.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...But that idea was no good.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka had finally come back to her, if he joined a club then he&#039;d have less time to spend with her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maybe I could join a club with Kodaka then... That idea did cross Yozora&#039;s mind, but even that wouldn&#039;t allow them to be alone together.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;And what if Kodaka made new friends in that club...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora racked her brain and used every reason she could think of to get rid of Kodaka&#039;s desire to join a club.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;And, luckily, she seemed to have succeeded.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka fell into silence afterwards.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora breathed a sigh of relief, but at the same time... she felt that a &amp;quot;club&amp;quot; wasn&#039;t too bad of an idea.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...Still, a club, huh...... A club...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Being in the same club as Kodaka would allow her to spend more time with him.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She could talk to him in school without standing out under the pretext of being in the same club.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;However, joining a club still had many demerits to go along with its merits.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;If only there was a club for just the two of us&amp;lt;/em&amp;gt;...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;That&#039;s it, a club!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora involuntarily let out an energetic yell at her sudden flash of brilliance.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kodaka wore a look of bewilderment on his face, but Yozora simply directed a smile full of satisfaction at him.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Just you wait, Taka.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After leaving Kodaka standing stupefied in the classroom, Yozora quickly made her way to the faculty lounge in order to obtain the necessary paperwork to start a new club.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It&#039;s so simple, if there&#039;s no club then all I have to do is make one. A club for Taka and I.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Thanks to having memorized all the school rules written in her student handbook as a way to kill time, Yozora knew that it was easy to make new clubs at this school.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As she walked, Yozora thought about what to name their club, and what would make for a believable description of it. She also considered how to obtain a clubroom and an advisor as well.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Her mind was surprisingly clear, and good ideas kept coming one after another.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;This is it&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; I can do this.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Each time a smile leaked out onto her face, she would quickly adjust her lips back into her usual grimace.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Then, all of a sudden, something came into her vision.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It was a bulletin board in the hallway, one with the final exam results from her freshman year posted on it. Yozora&#039;s eyes glanced at her name in the fourth spot from the top.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She was currently at the top of her class, class 2-5, and her final exam score was plenty high, but no matter how high you go there&#039;s always someone above you.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;All Yozora cared about was getting through class by herself, and far from caring about her rank, she actually resented being in the top 10 because of how it made her name stand out due to it being printed so large. Even so, the name at the top of said list belonging to the student with the highest score was one she just plain did not like.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;Sena Kashiwazaki&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;That was the name of the insane honors student who has always taken first place on every single exam in every single subject ever since the entry exam to get into this school.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After hearing that she got a perfect score on Saint Chronica&#039;s notoriously difficult entrance exam, Yozora had wondered just what kind of bookworm she was, but she turned out to be a dazzlingly beautiful girl with blond hair, blue eyes, and an amazing body.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In addition to being skilled at academics she was amazingly athletic too, and on top of that, she was also the only daughter of the school&#039;s chairman. She was so well-known that even Yozora, who spoke with nobody in her class, had heard that the boys in that girl&#039;s class worshipped her like a god.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;An attractive, intelligent, athletic, popular little rich girl.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora pondered to herself if the term &amp;quot;normals&amp;quot; was made specifically to describe her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Every time she ran into her in the hallways, Yozora would wish that she&#039;d just die already.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...Still, even an annoying normal like her was insignificant now.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After all, Yozora had her school life with Taka to look forward to now.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sena Kashiwazaki&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; I&#039;ve never spoken to you, but I suppose I could spare some sympathy for you now.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Starting today, I&#039;m a normal too!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After getting the forms needed to create a new club, Yozora filled out the necessary blanks on it before leaving the building and making a visit to the chapel located on the school grounds.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Despite being a missionary school, very few students, including Yozora, were actually Christians, and as a general rule very few students ever came to the chapel.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Both the nave and lounge in the chapel are typically left open to the public, and Yozora would often come here to kill time when it was too loud and thus uncomfortable in the classroom or library.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora was currently en route to Lounge #4, the place Yozora thought she might be able to use as the clubroom for her new club with Kodaka.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria Takayama was the sister in charge of said lounge, and Yozora had often seen her napping on the sofa inside.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora had never spoken to her before, but she was a very cute Northern European-looking girl who resembled a Siberian husky puppy, and she was a sister too, hence Yozora was sure that she would be a kind and understanding child.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Her mind was made up, that girl would be their advisor.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In order to form a new club one needs to have at least one club member (ie. all you need is the person making the club), and an advisor. The people who can serve as advisors are teachers, special lecturers, sisters, and other staff employed by the academy.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;It was highly unlikely Maria Takayama was already advisor to another club, making her the perfect choice.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...And, well, Yozora... didn&#039;t find children to be unpleasant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;There was a child who was fond of Yozora who frequently visited the book store she had a part-time job at, and as a result she was used to talking to children.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria likely didn&#039;t have any friends her own age given that this was a high school, and Yozora didn&#039;t think it would be all that bad if Kodaka and her spent some time playing with Maria every now and then.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As Yozora was busy considering such things, she had arrived at Lounge #4.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora entered the room after knocking on the door, causing Maria Takayama, who had been sleeping on the sofa, to go &amp;quot;Fueh...?&amp;quot; and let out a sleepy groan before getting up and looking at her.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As Yozora made her way over to Maria, all the while thinking how she looked like a cute little animal, &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;W-who are you!? This is my holy afternoon nap room, trash like you is not allowed in here!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria defiantly yelled at her with great force all of a sudden.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...Huh? She&#039;s a bit different than I imagined...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maybe she&#039;s just upset that I interrupted her nap, Yozora thought.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Still confused, Yozora took out the club establishment form, and asked,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...Um, I&#039;m seat number 31 from class 2-5, Yozora Mikadzuki. There&#039;s something I&#039;d like you to do for me, Maria Takayama-sensei, if you could.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;No!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...This brat.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora managed to keep her face from going stiff with anger, and continued on in a calm tone of voice.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...Umm, could you at least listen to what I have to say first?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;No! Beat it, moron! Mooorooon!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora persevered through Maria&#039;s insults, and went on to say,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...I&#039;d like to make a new club, would it be possible for me to use this room in doing so?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Hell if I know, mooorooon!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...OK, I think I&#039;ll punch her now.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As that thought crossed Yozora&#039;s mind, Maria&#039;s stomach let out a cute growling noise.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Uu...&amp;quot; Maria mumbled, and after seeing her face tinted slightly red with embarrassment, Yozora&#039;s irritation all but disappeared.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;What, so she&#039;s just upset because she&#039;s hungry? Yozora found that childish reaction to be quite adorable.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...Um, how about I give you something you&#039;ll like first?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Something I&#039;ll like!?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria&#039;s face lit up like a light bulb as she waddled her way over to Yozora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sheesh, so she really is a nice little girl.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora rummaged through her bag in search of her present for Maria.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The chocolate she&#039;d bought yesterday should still have been in there, but her bag was so full of notebooks and textbooks that she couldn&#039;t find it (Yozora made sure to never leave her materials at school).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria took a peek into Yozora&#039;s bag, her eyes still sparkling with excitement.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Ah, here it is.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora yanked out the chocolate from her bag in one swift motion.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Smack!!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:8px 0px 5px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Bgobya!?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora had pulled her hand out with so much force that it caused the back of her right hand to deliver a backhand blow straight into Maria&#039;s right cheek. That had to hurt, Yozora thought to herself.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Fueh...!? Ah... Au... *Hick*...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tears slowly started to form in Maria&#039;s eyes.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Ah...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Before Yozora could apologize for what she&#039;d done,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Fuehhhhhhh!! W-w-w-w-why did you just hit me!? You said you&#039;d give me something, why&#039;d you hit me instead!? Why&#039;d you hit me, you idiot, moron, poophead!!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria began sobbing loudly as she glared at Yozora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;At this point, Yozora was her enemy and nothing else. It was unlikely Maria would listen to anything she had to say.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;However, Yozora was in a hurry to get back to Kodaka in the classroom, and didn&#039;t have time to waste here.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;I guess it&#039;s time for a change of plans.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora quickly adjusted her strategy to fit the new situation.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Hmph, fool! I did give you something, my backhand. You should be thankful.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Ehh!?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria&#039;s eyes were wide open in response to Yozora&#039;s tyrannical justification, but Yozora simply continued on.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;The Lord once said, &#039;If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; Hence, I&#039;ll hit your left cheek too.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Slap!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The second Yozora finished her sentence she followed through on her words and lightly smacked Maria&#039;s left cheek.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Fgyah!? U-U-Uwahhhhhh!!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Silence. Be quiet, or else...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Eek!&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maria&#039;s body shook with fear as she went quiet and obeyed Yozora&#039;s ruthless order.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Honestly, Yozora did feel guilty about what she&#039;d done, but she also felt that this was the only way for her to swiftly end her negotiations with Maria.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Even if it was an accident, once you&#039;ve hit somebody&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; once they see you as their enemy&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; the safest way to end things is by beating them down until their will to fight has been crushed to pieces.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora was sure of that, for she had always done so up until now.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;In any case, Yozora was glad to see Maria was even easier to push around than she&#039;d anticipated.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After all, Yozora didn&#039;t want to have to hit an innocent child any more than she already had.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_CONNECT_Ch01_Img01(Vexed).jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Today her goal was to accomplish her goal as soon as possible, she would be sure to give her some candy later to make up for it.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...Hey, Maria-sensei.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Fueh...?&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As Maria sat there trembling with teary eyes, Yozora purposefully made a smile on her face like that of an evil heartless witch, and said,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;...The Lord also said&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;...&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;...Thus, Yozora obtained an advisor for their club.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;After finishing all the paperwork necessary for their new club and returning to the classroom, for some reason Kodaka had already gone home.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Disappointed that she was unable to let Kodaka know about the club by the end of the day, Yozora also made her way home&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_CONNECT_Ch01_Img02(Vexed).png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;And then, the next day came.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As usual Yozora had not a single chance to talk to Kodaka in class, however after finally losing her temper Yozora worked up the courage to walk up in front of Kodaka during lunch break, and tell him,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Kodaka. Come here for a second.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She then left the classroom immediately after without so much as waiting for Kodaka to respond.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Luckily, Kodaka came after her anyway.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A short while later, at the landing of an empty staircase, Yozora finally told Kodaka about their new club she&#039;d made yesterday.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The club&#039;s name was the &amp;quot;Neighbors Club&amp;quot;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The description of the club she wrote on the form she submitted read: &amp;quot;In accordance with the teachings of Christianity, we aim to become good neighbors to our fellow students and deepen our fellowship with them by working together with them to better ourselves in a variety of situations.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;...Yeah, even I don&#039;t think this makes any sense, and I&#039;m the one who wrote it, Yozora thought to herself.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;That nonsense aside, the club&#039;s true goal was &amp;quot;to make friends&amp;quot;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;There was another truth hidden within said true goal though&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; namely that the club&#039;s true purpose was to help Yozora and Kodaka, help Sora and Taka become friends again.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0 0;&amp;quot;&amp;gt;On this day, time had finally begun to move again after having been frozen for so long.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora Mikadzuki and Kodaka Hasegawa&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt; The curtains on their new story had at long last been raised.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 32px 0; font-size:300%; text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;☺&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The following day.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;As Yozora and Kodaka were relaxing inside &amp;quot;Lounge #4&amp;quot;, someone started knocking on the door to the clubroom out of nowhere.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;quot;Looks like we&#039;ve got our first potential new member.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora &amp;lt;em&amp;gt;joked&amp;lt;/em&amp;gt; with a smile on her face as she stood up.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;She was going to tell their rude visitor that this room was currently being used for their club activities.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ka-lick.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Yozora opened the door, and saw that before her stood a familiar girl.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:32px 0;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;This is the Neighbors Club, right? I want to join.&amp;quot;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;And so, their story, with its curtains now raised, set off in a direction Yozora would never have expected&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing:-2px&amp;quot;&amp;gt;——&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:_CONNECT_Illustrations|CONNECT Illustrations]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[CONNECT Chapter 2|CONNECT Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai&amp;diff=271190</id>
		<title>Talk:Boku wa Tomodachi ga Sukunai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai&amp;diff=271190"/>
		<updated>2013-07-21T10:15:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: /* Volume 9 info */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Pls. more &amp;amp; YOU SHALL RECIVE ==&lt;br /&gt;
add more chapter&lt;br /&gt;
To the person at the top:  http://www.mangafox.com/manga/boku_wa_tomodachi_ga_sukunai/ .  I&#039;d like to stress though that I&#039;m extremely happy to be able to read the original!&lt;br /&gt;
Thanks for your work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well; as the above states, this series in addition to it&#039;s manga-version is since recently green-lit for a Anime adaption.&lt;br /&gt;
As is the mark of the times, more and more LN:s are being adapted in this way and i&#039;d like to have a big applause - since we don&#039;t translate anything boring on this page but still make up a pretty small part of the scene it&#039;s a big step forward for every one of these titles looking at the interest-level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short I hope to see a great influx of interest from the anime-enthusiasts again with this development. &lt;br /&gt;
Applause!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ch. 10 - 12 ==&lt;br /&gt;
Won&#039;t those be translated? It&#039;s sort of nagging to see only 3 chptrs left untranslated--&lt;br /&gt;
[[User:Castor212|Castor212]] 01:41, 1 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Color Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, I&#039;ve been wondering how do i upload illustrations images on this website? It&#039;s been 1 month since the project started and i would like to contribute. Please response ASAP. Thank you. -- [[User:Aezile|Aezile]] 08:46, 10 April 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I myself am very confused at the organization of the illustrations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Big boss, free to explain how you would like the formatting of the illustration page to be done? ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Aezile Just upload the illustrations using &amp;quot;Upload File&amp;quot; link at the bottom left, and follow the organization for volume 1 for now --[[User:Larethian|larethian]] 08:15, 19 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i just name it Illustrations rather than splitting it into 3 parts? and I keep getting this:&lt;br /&gt;
Upload warning&lt;br /&gt;
It is recommended that files are no larger than 307200; this file is $2.&lt;br /&gt;
Please modify the file description below and try again. Need help badly -- [[User:Aezile|Aezile]]18:42, 19 May 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mikazuki vs Mikaduki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should we stick to Mikazuki for pronunciation rather than Mikaduki for IME typing? --[[User:Larethian|larethian]] 16:02, 19 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know i&#039;m in no position to say this but I do really think that Mikazuki is more appropriate. [[User:Aezile|Aezile]] 18:10, 19 May 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not Mikaduki, how does that even make any sense? It&#039;s pronounced basically the same as &amp;quot;zu&amp;quot; in most cases, though personally when it comes up I romanize it as &amp;quot;dzu&amp;quot; to keep the difference you&#039;d see in Japanese there. [[User:Vexed|Vexed]] 18:48, 22 September 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My two yen:  &#039;Du&#039; is less intuitive than &#039;Dzu&#039; (in terms of pronunciation), but admittedly is used by some (IME-related) and is similarly relatively unambiguous when used for tsu-with-two-dashes; &#039;zu&#039; by contrast should almost certainly be only used for su-with-two-dashes, as otherwise it could prompt significant misunderstanding.  As such, if the hiragana representation is not in fact みかずき, I humbly request that Mikazuki not be used to represent it (whichever of the other possibilities is in practice chosen/used).  [[Special:Contributions/83.104.133.97|83.104.133.97]] 11:36, 23 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her name is &amp;quot;三日月&amp;quot; which uses the kanji for moon (月 &#039;&#039;tsuki&#039;&#039;).  Therefore the hiragana for the syllable in question would be づ.  This should probably be romanized as &amp;quot;dzu&amp;quot; to avoid confusion with ず.  --[[User:Dan.|Dan.]] 14:04, 25 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa Tomodachi ga Sukunai anime adaptation confirmed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure if this is the appropriate place; but for the fans of this series that aren&#039;t aware of this yet the 6th volume of the light novel confirms an anime adaption &amp;quot;in the near future&amp;quot; on the front cover. Rejoice!&lt;br /&gt;
-[[User:Asteradragon|Asteradragon]] 7:58, 21 May 2011 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kuronika vs Chronica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
volume 1 used Kuronika, and volume 2 chapter 1 (LOL) used Chronica. which one is the right one? though Chronica would make more sense - RandomPasserBy 05:30, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should be Chronica, I guess. It sounds more Christian. [[User:Kira0802|Kira]] 10:55, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual spelling is Kuronika´; more specifically that is what it spells out to in japanese. But since this is not a word by word translation i&#039;d go for Chronica every day of the week based on &lt;br /&gt;
targeted audience. They sound about the same in  spoken jap-english anyway.--[[User:Novium|Novium]] 21:35, 2 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vol. 2 chap. 3: Shiguma Rika==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think its sad that this chapter isnt translated as well, otherwise this volume would be complete... --[[User:Darklor|Darklor]] 14:49, 16 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its been translated, but seems to be a bit short? Doesn&#039;t explain why she joined the club in the next chapter.--[[User:Gabgrave|Gabgrave]] 02:13, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I have not finished it yet...[[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:15, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh i see.  Thanks for the great translation!--[[User:Gabgrave|Gabgrave]] 21:10, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 1 Chapters 11-12 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are these chapters going to be translated? Just wondering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Korean Translation Vol 1~6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to upload the korean translation, but im a computer noob, so ive uploaded it onto mediafire. Please let me know if the link is down!&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/?g6jo5alh2nqak87&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vol 01 Chapter 11  (Swimming Pool) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just wondering when this part will be translated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
only one chapter left and it&#039;s kind of depressing to leave that part untranslated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vol 02 Chapter 3-5 &#039;&#039;(Misssing Images)&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
The chapters 3-5 are missing images.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The missing images are &amp;quot;Page 055&amp;quot; and &amp;quot;Page 075&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, insert the images and then delete this part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Images have been added --[[User:Dan.|Dan.]] 15:25, 14 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6,7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please translate the remaining chapters of volume 6 and 7. Those are important chapters in my opinion and i just want to know what happened pleaseeeee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look, Vexed is going through all of them. The reason why some parts of volume 7 was translated was because they were translated by another translator. Vexed isn&#039;t going to go faster if you try to act cute here...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 04:05, 11 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehhhhhhhhhhhhhh ?? I&#039;m just saying... It&#039;s not like i&#039;m trying to &amp;quot;act cute&amp;quot; or anything \(&amp;gt;o&amp;lt;)/ Btw, how do you know when a chapter is being translated ?? Is there a sign ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:He&#039;s just going in order. He&#039;ll be translating whichever chapter is next, in the order they are in the books. --[[User:Dan.|Dan.]] 06:20, 12 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you Dan. The Vexed guy must be really nice :-D Actually ALL of the translators must be really nice, they are doing something not for their own gain. &amp;quot;Faith in humanity:Restored&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== page names and minor stuff ==&lt;br /&gt;
Well, i guess it&#039;s just an unimportant matter, but i want to mention it at least. If you guys look onto the page names of the volume chapters, you could notice the inconsistency between those. At first, the series name should always be written with three letters in uppercase, which is not the case for every page. The other thing is the space character between the title an the chapter names which also isn&#039;t used at every volume or chapter. Does anyone think that those things should be changed or is it insignificant? --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 14:28, 15 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:Any news on this one? --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 16:30, 23 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6 Birthday Party Not Working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Birthday Party Chapters are red linked saying the pages do not exist, but I bet they&#039;re already translated, is it possible to correctly link it? --174.51.125.88 01:38, 16 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:They are not translated, and because of that the pages don&#039;t exist yet. Vexed released his translation for the previous chapter a merely two days ago (look on [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Volume6_It%27s_A_Date_No_Matter_How_You_Look_At_It._Seriously,_etc.&amp;amp;action=history version history] for timestamp), so it will take some time before he gets the next chapters done. --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 02:31, 16 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if Volume 6 was truly done since it said Full Text, the reason i&#039;m asking this is since i noticed that not all the illustrations are showing, now obviously this isn&#039;t a big deal or anything but i was just curious since I&#039;ve been waiting till it was fully translated before i start reading it.&lt;br /&gt;
:I don&#039;t know about the images, but it is fully translated. --[[User:Dan.|Dan.]] 03:23, 13 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Alright thanks, and the images aren&#039;t a big deal, i just noticed that there was one or two pics that show up in the full text but not at the top with the rest of the pics, which is a really minor thing, as long as its fully translated, alls good :D, thanks for the hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7  missing chapter?? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I just wanted to ask what happened to &amp;quot;In the Rika Room&amp;quot;? I am definately sure i read it in the past, but now its red linked. I read in the talk that Vexed is going through all of them, perhaps he is fixing it or something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...I&#039;m also wondering about it. Perhaps they&#039;re trying to redo it? Dunno.. - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]]&lt;br /&gt;
:Vexed is redoing all of them. Here is the old one: [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:_Volume_7_In_the_Rika_room|In the Rika room]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Vexed is redoing all of those, are there old versions to all the red chapters? [[User:Wolflordy|Wolflordy]]&lt;br /&gt;
:As far as I can tell, none of the chapters without translations (the red links) have been translated yet at all, by Vexed or anyone else. --[[User:Dan.|Dan.]] ([[User talk:Dan.|talk]]) 02:01, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only &#039;&#039;Fourteen year old morning&#039;&#039;; &#039;&#039;Things noticed&#039;&#039;; &#039;&#039;School Festival ~Activity meeting~&#039;&#039;; &#039;&#039;Movie&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yusa Aoi&#039;&#039;; &#039;&#039;Born princess&#039;&#039; and &#039;&#039;Is this a date? No it&#039;s a Shuraba flag&#039;&#039; were also completed (if the entries in the registration page were correct) --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:27, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Volume 7 is fully translated? just wondering since there was no full text feature and i wanted to wait till it was fully translated before reading it. --[[User:Black Swordsman825|Black Swordsman825]] 16:02, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:Yes, the volume is fully translated. There was just no page for the complete text yet, but I have added this by now. --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] ([[User talk:Unkalibriert|talk]]) 19:29, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re-Upload Please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anyone reupload the pdf files? The uploader account has been suspended in mediafire.&lt;br /&gt;
At least that what I see when I try to download them.&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 02:52, 7 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Haganai CONNECT ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you considering the translation of this book that came out on 31.12.2012?[[User:Chipp12|Chipp12]] ([[User talk:Chipp12|talk]]) 02:47, 30 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would if the TL can get the raws or something. And as far as I know, there isn&#039;t a speck of the raws out yet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Koakuma|Koakuma]] ([[User talk:Koakuma|talk]]) 11:04, 25 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will be uploading a better version of the CONNECT illustrations, while waiting for Vexed to work with the translation. The raw is available.&lt;br /&gt;
--[[User:Guild Navigator|Guild Navigator]] ([[User talk:Guild Navigator|talk]]) 00:54, 20 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thank you! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to say thank you to everyone working on this project and others. Without you i wouldnt have the opportunity to read these wonderful serieses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 9 info ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So by what the wiki says there is a volume 9, I was wondering if you had any info on it&#039;s release and when you will be getting it? I looked around myself and couldn&#039;t find anything on it. Thanks. (Sorry for so many &amp;quot;changes&amp;quot; I have been testing my new signature.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NatsuXDragneel|xBaCx]] ([[User talk:NatsuXDragneel|talk]]) 21:59, 8 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol 9 of Haganai was supposed to be released at April 25 but was once again postponed. Right now, there&#039;s no announcement on when its release is again. | &lt;br /&gt;
[[User:Koakuma|Koakuma]] ([[User talk:Koakuma|talk]]) 22:27, 8 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 9 is out on July, some guy at neighbouring forum find it in amazon.&lt;br /&gt;
--[[User:Guild Navigator|Guild Navigator]] ([[User talk:Guild Navigator|talk]]) 00:55, 20 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
:I thought that it was supposed to be released in August...? --[[User:Rohan123|Rohan123]] ([[User talk:Rohan123|talk]]) 08:27, 20 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
:Sorry mistyped. Yes it is August, assume a new major character introduced there --[[User:Guild Navigator|Guild Navigator]] ([[User talk:Guild Navigator|talk]]) 05:15, 21 July 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:Registration_Page&amp;diff=270806</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:Registration_Page&amp;diff=270806"/>
		<updated>2013-07-20T07:17:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: /* Boku wa Tomodachi ga Sukunai Series Registration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa Tomodachi ga Sukunai Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue and Character Introduction is a Lot Like Clamping - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kodaka Hasegawa - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Yozora - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Sena Kashiwazaki - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*The Hunt - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Welcome to the World of Galgame - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Underling - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Hasegawa Family Affairs - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*To the Tainted Sadness - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Tales of Momotarou  - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*The Delinquent Samurai Returns to His Mother School - [[User:thelastguardian|thelastguardian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Swimming Pool - [[User:Lilin1|Lilin1]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Past - [[User:Teh Ping|Teh Ping]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Afterword - [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prologue (LOL) - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Takayama Maria - [[User:larethian|larethian]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Shiguma Rika- [[User:Kira0802|Kira0802]] and [[User:HolyCow|HolyCow]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Rotten - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Kodaka&#039;s Romance of the Three Kingdoms Talk - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Romancing Saga - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Comedy King Kodaka - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Little Sister - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Short Story Relay &amp;quot;Saint☆Aniki&amp;quot; - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Karaoke - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Consolation Party - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Afterwords - [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Prologue: Farewell - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The Feeding of the Little Girl  - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* History - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The Silent Phone - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Sealing Technique, Release! - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Saint VS Vampire - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Jaws - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Everyone at the Pool　- [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Demon Astaroth&#039;s Arrival!!　- [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* A Visit to Kashiwazaki&#039;s Abode - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The Sea - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Ghost Story - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Summer Festival - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Epilogue: Reunion - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Afterword - [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
::* Reunion: Part II - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The Neighbors Club&#039;s Reaction - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Summer Vacation&#039;s Homework - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The Tower - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Service Round (Kashiwazaki-san&#039;s Nude Scene) - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Homo Game Club. - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Sister - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Answer Checking&amp;lt;!-- or matching --&amp;gt; - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Sisters - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* &amp;quot;Thanks For Your Hard Work&amp;quot; Meet - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
::* A Phone Conversation With Dad - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Amusement Park ~ Invitation Chapter ~ - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Amusement Park ~ Black Dragon Chapter ~ - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Amusement Park ~ Astaroth Chapter ~ - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Amusement Park ~ Vomit Chapter ~ - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Hot Spring - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* A Tale of the Unattached and the Unlucky - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Let The Second Term Begin - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Butler - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Welcome To The World of Otomege - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Time Machine - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
::* Exposure - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Footsteps of Horror (aka The School Festival) - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Maid Cafe - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Fortune Telling - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The First Time - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Birthday - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Texts - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* On The Train - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* It&#039;s A Date No Matter How You Look At It. Seriously, etc. - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Birthday Party (With The Neighbors Club) - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Birthday Party (With Kobato And Company) - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
::* Words Lost in the Wind - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Fourteen year old morning - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Something He&#039;s Known For a Long, Long Time Now  - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The Third School Festival Discussion  - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Movie - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Yusa Aoi - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Born princess - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Is This a Date? No, it&#039;s a Bloodbath Flag - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Childhood friend - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The second round - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Her answer - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Pegasus fantasy - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* A shuraba between my childhood friend and fiance - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The fall of Mikaduki Yozora - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* In the Rika room - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Hasekawa Kobato - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* King of Riajuu - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8===&lt;br /&gt;
::* Reflection: Prayers and Shouts - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Opening Act - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* King Lear and The Fool - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Turning Their Backs on the Light - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Cowardly Pride and Pompous Shame - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The Friend-Making Game - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Lunar Blade  - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Dancing Mad - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* A New Light - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* Oh Flower, Bloom in Her Resilient Heart - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::* The End of the Prologue/The Day Kodaka Hasegawa Became a Protagonist - [[User:Vexed|Vexed]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_past_updates&amp;diff=270805</id>
		<title>Boku wa Tomodachi ga Sukunai past updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_past_updates&amp;diff=270805"/>
		<updated>2013-07-20T07:08:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: /* 2013 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==2009==&lt;br /&gt;
===December===&lt;br /&gt;
*27 Dec 2009 - Teaser project started&lt;br /&gt;
*28 Dec 2009 - Volume 1 Prologue and Character Introduction is a Lot Like Clamping Completed&lt;br /&gt;
==2010==&lt;br /&gt;
===February===&lt;br /&gt;
*28 Feb 2010 - Volume 1 Kodaka Hasegawa Completed&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*05 Mar 2010 - Volume 1 Yozora and Sena Kashiwazaki Completed&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*27 May 2010 - Volume 1 The Hunt Completed&lt;br /&gt;
===July===&lt;br /&gt;
*15 July 2010 - Volume 1 Welcome to the World of Galgame Completed&lt;br /&gt;
*31 July 2010 - Volume 1 Underling Completed&lt;br /&gt;
===November===&lt;br /&gt;
*03 Nov 2010 - Volume 1 Hasegawa Family Affairs Completed&lt;br /&gt;
===December===&lt;br /&gt;
*06 Dec 2010 - Volume 1 To the Tainted Sadness Completed&lt;br /&gt;
*18 Dec 2010 - Volume 1 Tales of Momotarou Completed&lt;br /&gt;
==2011==&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*04 Mar 2011 - Upgraded to full project&lt;br /&gt;
*27 Mar 2011 - Volume 2 (LOL) Completed&lt;br /&gt;
===April===&lt;br /&gt;
*14 Apr 2011 - Volume 2 Rotten Completed&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*10 May 2011 - Volume 2 Kodaka&#039;s Romance of the Three Kingdoms Talk (&amp;amp; Kobato Joining Flag ②) Completed&lt;br /&gt;
*19 May 2011 - Volume 2 Romancing Saga Completed&lt;br /&gt;
*23 May 2011 - Volume 2 Takayama Maria (&amp;amp; Kobato Joining Flag ①) Completed&lt;br /&gt;
===June===&lt;br /&gt;
*05 June 2011 - Volume 2 Comedy King Kodaka (&amp;amp; Kobato Joining Flag ③) Completed&lt;br /&gt;
*07 June 2011 - Volume 2 Little Sister Completed&lt;br /&gt;
*19 June 2011 - Volume 2 Short Story Relay &amp;quot;Saint☆Aniki&amp;quot; Completed&lt;br /&gt;
===July===&lt;br /&gt;
*08 July 2011 - Volume 2 Karaoke Completed&lt;br /&gt;
*15 July 2011 - Volume 2 Consolation Party Completed&lt;br /&gt;
*25 July 2011 - Volume 1 The Delinquent Samurai Returns to His Mother School Completed&lt;br /&gt;
*28 July 2011 - Volume 3 Prologue: Farewell Completed&lt;br /&gt;
*29 July 2011 - Volume 3 The Feeding of the Little Girl and History Completed&lt;br /&gt;
===August===&lt;br /&gt;
*10 Aug 2011 - Volume 3 The Silent Phone Completed&lt;br /&gt;
*14 Aug 2011 - Volume 3 Sealing Technique, Release! Completed&lt;br /&gt;
*17 Aug 2011 - Volume 3 Saint VS Vampire Completed&lt;br /&gt;
===September===&lt;br /&gt;
*05 Sept 2011 - Volume 3 Jaws Completed&lt;br /&gt;
*14 Sept 2011 - Volume 3 Everyone at the Pool Completed&lt;br /&gt;
*20 Sept 2011 - Volume 3 Demon Astaroth&#039;s Arrival!! Completed&lt;br /&gt;
===October===&lt;br /&gt;
*02 Oct 2011 - Volume 3 A Visit to Kashiwazaki&#039;s Abode Completed&lt;br /&gt;
*06 Oct 2011 - Volume 3 The Sea Completed&lt;br /&gt;
*10 Oct 2011 - Volume 3 Ghost Stories Completed &lt;br /&gt;
*25 Oct 2011 - Volume 1 Past and Volume 3 Summer Festival Completed&lt;br /&gt;
*27 Oct 2011 - Volume 3 Epilogue: Reunion Completed&lt;br /&gt;
===November===&lt;br /&gt;
*04 Nov 2011 - Volume 4 Reunion: Part II&lt;br /&gt;
*13 Nov 2011 - Volume 4 The Neighbors Club&#039;s Reaction&lt;br /&gt;
*11 Nov 2011 - Volume 7 In the Rika room Completed&lt;br /&gt;
*15 Nov 2011 - Volume 7 Fourteen Year Old Morning Completed&lt;br /&gt;
*16 Nov 2011 - Volume 2 Shiguma Rika Completed&lt;br /&gt;
*19 Nov 2011 - Volume 4 Summer Homework Completed&lt;br /&gt;
*20 Nov 2011 - Volume 7 Things that were already noticed Completed&lt;br /&gt;
*28 Nov 2011 - Volume 4 The Tower Completed&lt;br /&gt;
===December===&lt;br /&gt;
*6 Dec 2011 - Volume 7 School Festival ~Activity Meeting~ Completed&lt;br /&gt;
*6 Dec 2011 - Volume 7 Movie Completed&lt;br /&gt;
*8 Dec 2011 - Volume 7 Yusa Aoi Completed&lt;br /&gt;
*14 Dec 2011 - Volume 4 The Homoge Club Completed&lt;br /&gt;
*20 Dec 2011 - Volume 7 Born Princess Completed&lt;br /&gt;
*22 Dec 2011 - Volume 7 Is this a date? No it&#039;s a Shuraba Flag and Volume 4 Sister Completed&lt;br /&gt;
*24 Dec 2011 - Volume 7 Childhood Friend Completed&lt;br /&gt;
*25 Dec 2011 - Volume 4 Comparing Answers Completed&lt;br /&gt;
*28 Dec 2011 - Volume 4 Sisters Completed&lt;br /&gt;
==2012==&lt;br /&gt;
===January===&lt;br /&gt;
*6 Jan 2012 - Volume 4 After Party Completed&lt;br /&gt;
*9 Jan 2012 - Volume 5 A Phone Call With Dad Completed&lt;br /&gt;
*17 Jan 2012 - Volume 1 Afterword Completed&lt;br /&gt;
*18 Jan 2012 - Volume 2 Afterword Completed&lt;br /&gt;
*20 Jan 2012 - Volume 3 Afterword Completed&lt;br /&gt;
*25 Jan 2012 - Volume 5 Amusement Park ~ Invitation Chapter ~ Completed&lt;br /&gt;
*29 Jan 2012 - Volume 1 Swimming Pool Completed&lt;br /&gt;
===February===&lt;br /&gt;
*1 Feb 2012 - Volume 5 Amusement Park ~ Black Dragon Chapter ~ Completed&lt;br /&gt;
*8 Feb 2012 - Volume 5 Amusement Park ~ Astaroth Chapter ~ Completed&lt;br /&gt;
*20 Feb 2012 - Volume 5 Amusement Park ~ Vomit Chapter ~ and Hot Springs Completed&lt;br /&gt;
*28 Feb 2012 - Volume 5 A Tale of the Unattached and the Unlucky Completed&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*3 Mar 2012 - Volume 5 Let The Second Semester Begin Completed&lt;br /&gt;
*20 Mar 2012 - Volume 5 Butler Completed&lt;br /&gt;
*23 Mar 2012 - Volume 5 Welcome to the World of Otomege Completed&lt;br /&gt;
===April===&lt;br /&gt;
*4 April 2012 - Volume 5 Time Machine Completed&lt;br /&gt;
*9 April 2012 - Volume 6 Exposed Completed&lt;br /&gt;
*16 April 2012 - Volume 6 Footsteps of Horror (aka The School Festival) Completed&lt;br /&gt;
*21 April 2012 - Volume 6 Maid Cafe Completed&lt;br /&gt;
*30 April 2012 - Volume 6 Fortune Telling Completed&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*9 May 2012 - Volume 6 The First Time Completed&lt;br /&gt;
*13 May 2012 - Volume 6 Birthday Completed&lt;br /&gt;
*27 May 2012 - Volume 6 Texts Completed&lt;br /&gt;
*31 May 2012 - Volume 6 On The Train Completed&lt;br /&gt;
===June===&lt;br /&gt;
*14 June 2012 - Volume 6 It&#039;s A Date No Matter How You Look At It. Seriously, etc. Completed&lt;br /&gt;
*22 June 2012 - Volume 6 Birthday Party (With The Neighbors Club) Completed&lt;br /&gt;
===July===&lt;br /&gt;
*13 July 2012 - Volume 6 Birthday Party (With Kobato and Company) Completed&lt;br /&gt;
*20 July 2012 - Volume 7 The Second Time Completed&lt;br /&gt;
===August===&lt;br /&gt;
*17 August 2012 - Volume 7 Her Answer Completed&lt;br /&gt;
*17 August 2012 - Volume 7 Pegasus Fantasy Completed&lt;br /&gt;
===September===&lt;br /&gt;
*3 September 2012 - Volume 7 My Fiancée and Childhood Friend Are At Each Other&#039;s Throats? Completed&lt;br /&gt;
*6 September 2012 - Volume 7 The Fall of Yozora Mikadzuki Completed&lt;br /&gt;
*23 September, 2012 - Volume 7 In The Rika Room Completed&lt;br /&gt;
===October===&lt;br /&gt;
*8 October, 2012 - Volume 7 Kobato Hasegawa Completed&lt;br /&gt;
===November===&lt;br /&gt;
*6 November, 2012 - Volume 7 King Lear Completed, Volume 7 Completed&lt;br /&gt;
*25 November, 2012 - Volume 8 Reflection: Prayers and Shouts Completed&lt;br /&gt;
===December===&lt;br /&gt;
*5 December, 2012 - Volume 8 Opening Act Completed&lt;br /&gt;
*25 December, 2012 - Volume 8 King Lear and The Fool Completed&lt;br /&gt;
==2013==&lt;br /&gt;
===January===&lt;br /&gt;
*3 January, 2013 - Volume 8 Turning Their Backs on the Light Completed&lt;br /&gt;
*14 January, 2013 - Volume 8 Cowardly Pride and Pompous Shame Completed&lt;br /&gt;
*24 January, 2013 - Volume 8 The Friend-Making Game Completed&lt;br /&gt;
===February===&lt;br /&gt;
*24 February, 2013 - Volume 8 Lunar Blade Completed&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*7 March, 2013 - Volume 8 Dancing Mad Completed&lt;br /&gt;
===April===&lt;br /&gt;
*2 April, 2013 - Volume 8 A New Light Completed&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*7 May, 2013 - Volume 8 Oh Flower, Bloom in Her Resilient Heart Completed&lt;br /&gt;
*20 May, 2013 - Volume 8 The End of the Prologue/The Day Kodaka Hasegawa Became a Protagonist Completed&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_223.png&amp;diff=270804</id>
		<title>File:HgnC 223.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_223.png&amp;diff=270804"/>
		<updated>2013-07-20T07:05:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 223.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_207.png&amp;diff=270803</id>
		<title>File:HgnC 207.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_207.png&amp;diff=270803"/>
		<updated>2013-07-20T07:05:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 207.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_201.png&amp;diff=270802</id>
		<title>File:HgnC 201.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_201.png&amp;diff=270802"/>
		<updated>2013-07-20T07:04:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 201.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_157.png&amp;diff=270801</id>
		<title>File:HgnC 157.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_157.png&amp;diff=270801"/>
		<updated>2013-07-20T07:03:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 157.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_147.png&amp;diff=270800</id>
		<title>File:HgnC 147.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_147.png&amp;diff=270800"/>
		<updated>2013-07-20T07:03:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 147.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_125.png&amp;diff=270799</id>
		<title>File:HgnC 125.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_125.png&amp;diff=270799"/>
		<updated>2013-07-20T07:02:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 125.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hgn_107.png&amp;diff=270794</id>
		<title>File:Hgn 107.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:Hgn_107.png&amp;diff=270794"/>
		<updated>2013-07-20T06:21:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:Hgn 107.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_091.png&amp;diff=270792</id>
		<title>File:HgnC 091.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_091.png&amp;diff=270792"/>
		<updated>2013-07-20T06:20:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 091.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_061.png&amp;diff=270790</id>
		<title>File:HgnC 061.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_061.png&amp;diff=270790"/>
		<updated>2013-07-20T06:17:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 061.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_041.png&amp;diff=270789</id>
		<title>File:HgnC 041.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_041.png&amp;diff=270789"/>
		<updated>2013-07-20T06:15:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 041.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_007-006.JPG&amp;diff=270788</id>
		<title>File:HgnC 007-006.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_007-006.JPG&amp;diff=270788"/>
		<updated>2013-07-20T06:13:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 007-006.JPG&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_005-004.JPG&amp;diff=270787</id>
		<title>File:HgnC 005-004.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_005-004.JPG&amp;diff=270787"/>
		<updated>2013-07-20T06:11:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 005-004.JPG&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_003-002.JPG&amp;diff=270785</id>
		<title>File:HgnC 003-002.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HgnC_003-002.JPG&amp;diff=270785"/>
		<updated>2013-07-20T06:08:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: Guild Navigator uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HgnC 003-002.JPG&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Wizzie&amp;diff=270784</id>
		<title>User talk:Wizzie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Wizzie&amp;diff=270784"/>
		<updated>2013-07-20T06:06:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: /* Boku wa tomodachi ga sukunai */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hoo... You got the last volume for Sakurasou! You have no idea how much I love you. (Figure of speech) You bought them yourself... Wow.[[User:KanzakiAria|KanzakiAria]] ([[User talk:KanzakiAria|talk]]) 07:42, 18 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
:I actually didn&#039;t bought it, the raw is already online...[[User:Wizzie|Wizzie]] ([[User talk:Wizzie#top|talk]]) 09:38, 18 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa tomodachi ga sukunai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for creating the CONNECT illustrations page and uploading some images there buddy, but I hope you do not mind if I upload some quality images in their place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Guild Navigator|Guild Navigator]] ([[User talk:Guild Navigator|talk]]) 01:06, 20 July 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai&amp;diff=270780</id>
		<title>Talk:Boku wa Tomodachi ga Sukunai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai&amp;diff=270780"/>
		<updated>2013-07-20T05:55:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: /* Volume 9 info */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Pls. more &amp;amp; YOU SHALL RECIVE ==&lt;br /&gt;
add more chapter&lt;br /&gt;
To the person at the top:  http://www.mangafox.com/manga/boku_wa_tomodachi_ga_sukunai/ .  I&#039;d like to stress though that I&#039;m extremely happy to be able to read the original!&lt;br /&gt;
Thanks for your work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well; as the above states, this series in addition to it&#039;s manga-version is since recently green-lit for a Anime adaption.&lt;br /&gt;
As is the mark of the times, more and more LN:s are being adapted in this way and i&#039;d like to have a big applause - since we don&#039;t translate anything boring on this page but still make up a pretty small part of the scene it&#039;s a big step forward for every one of these titles looking at the interest-level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short I hope to see a great influx of interest from the anime-enthusiasts again with this development. &lt;br /&gt;
Applause!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ch. 10 - 12 ==&lt;br /&gt;
Won&#039;t those be translated? It&#039;s sort of nagging to see only 3 chptrs left untranslated--&lt;br /&gt;
[[User:Castor212|Castor212]] 01:41, 1 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Color Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, I&#039;ve been wondering how do i upload illustrations images on this website? It&#039;s been 1 month since the project started and i would like to contribute. Please response ASAP. Thank you. -- [[User:Aezile|Aezile]] 08:46, 10 April 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I myself am very confused at the organization of the illustrations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Big boss, free to explain how you would like the formatting of the illustration page to be done? ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Aezile Just upload the illustrations using &amp;quot;Upload File&amp;quot; link at the bottom left, and follow the organization for volume 1 for now --[[User:Larethian|larethian]] 08:15, 19 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i just name it Illustrations rather than splitting it into 3 parts? and I keep getting this:&lt;br /&gt;
Upload warning&lt;br /&gt;
It is recommended that files are no larger than 307200; this file is $2.&lt;br /&gt;
Please modify the file description below and try again. Need help badly -- [[User:Aezile|Aezile]]18:42, 19 May 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mikazuki vs Mikaduki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should we stick to Mikazuki for pronunciation rather than Mikaduki for IME typing? --[[User:Larethian|larethian]] 16:02, 19 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know i&#039;m in no position to say this but I do really think that Mikazuki is more appropriate. [[User:Aezile|Aezile]] 18:10, 19 May 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not Mikaduki, how does that even make any sense? It&#039;s pronounced basically the same as &amp;quot;zu&amp;quot; in most cases, though personally when it comes up I romanize it as &amp;quot;dzu&amp;quot; to keep the difference you&#039;d see in Japanese there. [[User:Vexed|Vexed]] 18:48, 22 September 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My two yen:  &#039;Du&#039; is less intuitive than &#039;Dzu&#039; (in terms of pronunciation), but admittedly is used by some (IME-related) and is similarly relatively unambiguous when used for tsu-with-two-dashes; &#039;zu&#039; by contrast should almost certainly be only used for su-with-two-dashes, as otherwise it could prompt significant misunderstanding.  As such, if the hiragana representation is not in fact みかずき, I humbly request that Mikazuki not be used to represent it (whichever of the other possibilities is in practice chosen/used).  [[Special:Contributions/83.104.133.97|83.104.133.97]] 11:36, 23 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her name is &amp;quot;三日月&amp;quot; which uses the kanji for moon (月 &#039;&#039;tsuki&#039;&#039;).  Therefore the hiragana for the syllable in question would be づ.  This should probably be romanized as &amp;quot;dzu&amp;quot; to avoid confusion with ず.  --[[User:Dan.|Dan.]] 14:04, 25 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa Tomodachi ga Sukunai anime adaptation confirmed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure if this is the appropriate place; but for the fans of this series that aren&#039;t aware of this yet the 6th volume of the light novel confirms an anime adaption &amp;quot;in the near future&amp;quot; on the front cover. Rejoice!&lt;br /&gt;
-[[User:Asteradragon|Asteradragon]] 7:58, 21 May 2011 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kuronika vs Chronica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
volume 1 used Kuronika, and volume 2 chapter 1 (LOL) used Chronica. which one is the right one? though Chronica would make more sense - RandomPasserBy 05:30, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should be Chronica, I guess. It sounds more Christian. [[User:Kira0802|Kira]] 10:55, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual spelling is Kuronika´; more specifically that is what it spells out to in japanese. But since this is not a word by word translation i&#039;d go for Chronica every day of the week based on &lt;br /&gt;
targeted audience. They sound about the same in  spoken jap-english anyway.--[[User:Novium|Novium]] 21:35, 2 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vol. 2 chap. 3: Shiguma Rika==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think its sad that this chapter isnt translated as well, otherwise this volume would be complete... --[[User:Darklor|Darklor]] 14:49, 16 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its been translated, but seems to be a bit short? Doesn&#039;t explain why she joined the club in the next chapter.--[[User:Gabgrave|Gabgrave]] 02:13, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I have not finished it yet...[[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:15, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh i see.  Thanks for the great translation!--[[User:Gabgrave|Gabgrave]] 21:10, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 1 Chapters 11-12 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are these chapters going to be translated? Just wondering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Korean Translation Vol 1~6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to upload the korean translation, but im a computer noob, so ive uploaded it onto mediafire. Please let me know if the link is down!&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/?g6jo5alh2nqak87&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vol 01 Chapter 11  (Swimming Pool) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just wondering when this part will be translated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
only one chapter left and it&#039;s kind of depressing to leave that part untranslated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vol 02 Chapter 3-5 &#039;&#039;(Misssing Images)&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
The chapters 3-5 are missing images.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The missing images are &amp;quot;Page 055&amp;quot; and &amp;quot;Page 075&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, insert the images and then delete this part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Images have been added --[[User:Dan.|Dan.]] 15:25, 14 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6,7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please translate the remaining chapters of volume 6 and 7. Those are important chapters in my opinion and i just want to know what happened pleaseeeee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look, Vexed is going through all of them. The reason why some parts of volume 7 was translated was because they were translated by another translator. Vexed isn&#039;t going to go faster if you try to act cute here...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 04:05, 11 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehhhhhhhhhhhhhh ?? I&#039;m just saying... It&#039;s not like i&#039;m trying to &amp;quot;act cute&amp;quot; or anything \(&amp;gt;o&amp;lt;)/ Btw, how do you know when a chapter is being translated ?? Is there a sign ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:He&#039;s just going in order. He&#039;ll be translating whichever chapter is next, in the order they are in the books. --[[User:Dan.|Dan.]] 06:20, 12 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you Dan. The Vexed guy must be really nice :-D Actually ALL of the translators must be really nice, they are doing something not for their own gain. &amp;quot;Faith in humanity:Restored&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== page names and minor stuff ==&lt;br /&gt;
Well, i guess it&#039;s just an unimportant matter, but i want to mention it at least. If you guys look onto the page names of the volume chapters, you could notice the inconsistency between those. At first, the series name should always be written with three letters in uppercase, which is not the case for every page. The other thing is the space character between the title an the chapter names which also isn&#039;t used at every volume or chapter. Does anyone think that those things should be changed or is it insignificant? --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 14:28, 15 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:Any news on this one? --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 16:30, 23 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6 Birthday Party Not Working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Birthday Party Chapters are red linked saying the pages do not exist, but I bet they&#039;re already translated, is it possible to correctly link it? --174.51.125.88 01:38, 16 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:They are not translated, and because of that the pages don&#039;t exist yet. Vexed released his translation for the previous chapter a merely two days ago (look on [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Volume6_It%27s_A_Date_No_Matter_How_You_Look_At_It._Seriously,_etc.&amp;amp;action=history version history] for timestamp), so it will take some time before he gets the next chapters done. --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 02:31, 16 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if Volume 6 was truly done since it said Full Text, the reason i&#039;m asking this is since i noticed that not all the illustrations are showing, now obviously this isn&#039;t a big deal or anything but i was just curious since I&#039;ve been waiting till it was fully translated before i start reading it.&lt;br /&gt;
:I don&#039;t know about the images, but it is fully translated. --[[User:Dan.|Dan.]] 03:23, 13 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Alright thanks, and the images aren&#039;t a big deal, i just noticed that there was one or two pics that show up in the full text but not at the top with the rest of the pics, which is a really minor thing, as long as its fully translated, alls good :D, thanks for the hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7  missing chapter?? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I just wanted to ask what happened to &amp;quot;In the Rika Room&amp;quot;? I am definately sure i read it in the past, but now its red linked. I read in the talk that Vexed is going through all of them, perhaps he is fixing it or something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...I&#039;m also wondering about it. Perhaps they&#039;re trying to redo it? Dunno.. - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]]&lt;br /&gt;
:Vexed is redoing all of them. Here is the old one: [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:_Volume_7_In_the_Rika_room|In the Rika room]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Vexed is redoing all of those, are there old versions to all the red chapters? [[User:Wolflordy|Wolflordy]]&lt;br /&gt;
:As far as I can tell, none of the chapters without translations (the red links) have been translated yet at all, by Vexed or anyone else. --[[User:Dan.|Dan.]] ([[User talk:Dan.|talk]]) 02:01, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only &#039;&#039;Fourteen year old morning&#039;&#039;; &#039;&#039;Things noticed&#039;&#039;; &#039;&#039;School Festival ~Activity meeting~&#039;&#039;; &#039;&#039;Movie&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yusa Aoi&#039;&#039;; &#039;&#039;Born princess&#039;&#039; and &#039;&#039;Is this a date? No it&#039;s a Shuraba flag&#039;&#039; were also completed (if the entries in the registration page were correct) --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:27, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Volume 7 is fully translated? just wondering since there was no full text feature and i wanted to wait till it was fully translated before reading it. --[[User:Black Swordsman825|Black Swordsman825]] 16:02, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:Yes, the volume is fully translated. There was just no page for the complete text yet, but I have added this by now. --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] ([[User talk:Unkalibriert|talk]]) 19:29, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re-Upload Please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anyone reupload the pdf files? The uploader account has been suspended in mediafire.&lt;br /&gt;
At least that what I see when I try to download them.&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 02:52, 7 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Haganai CONNECT ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you considering the translation of this book that came out on 31.12.2012?[[User:Chipp12|Chipp12]] ([[User talk:Chipp12|talk]]) 02:47, 30 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would if the TL can get the raws or something. And as far as I know, there isn&#039;t a speck of the raws out yet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Koakuma|Koakuma]] ([[User talk:Koakuma|talk]]) 11:04, 25 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will be uploading a better version of the CONNECT illustrations, while waiting for Vexed to work with the translation. The raw is available.&lt;br /&gt;
--[[User:Guild Navigator|Guild Navigator]] ([[User talk:Guild Navigator|talk]]) 00:54, 20 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thank you! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to say thank you to everyone working on this project and others. Without you i wouldnt have the opportunity to read these wonderful serieses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 9 info ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So by what the wiki says there is a volume 9, I was wondering if you had any info on it&#039;s release and when you will be getting it? I looked around myself and couldn&#039;t find anything on it. Thanks. (Sorry for so many &amp;quot;changes&amp;quot; I have been testing my new signature.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NatsuXDragneel|xBaCx]] ([[User talk:NatsuXDragneel|talk]]) 21:59, 8 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol 9 of Haganai was supposed to be released at April 25 but was once again postponed. Right now, there&#039;s no announcement on when its release is again. | &lt;br /&gt;
[[User:Koakuma|Koakuma]] ([[User talk:Koakuma|talk]]) 22:27, 8 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 9 is out on July, some guy at neighbouring forum find it in amazon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Guild Navigator|Guild Navigator]] ([[User talk:Guild Navigator|talk]]) 00:55, 20 July 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai&amp;diff=270779</id>
		<title>Talk:Boku wa Tomodachi ga Sukunai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai&amp;diff=270779"/>
		<updated>2013-07-20T05:54:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Guild Navigator: /* Haganai CONNECT */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Pls. more &amp;amp; YOU SHALL RECIVE ==&lt;br /&gt;
add more chapter&lt;br /&gt;
To the person at the top:  http://www.mangafox.com/manga/boku_wa_tomodachi_ga_sukunai/ .  I&#039;d like to stress though that I&#039;m extremely happy to be able to read the original!&lt;br /&gt;
Thanks for your work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well; as the above states, this series in addition to it&#039;s manga-version is since recently green-lit for a Anime adaption.&lt;br /&gt;
As is the mark of the times, more and more LN:s are being adapted in this way and i&#039;d like to have a big applause - since we don&#039;t translate anything boring on this page but still make up a pretty small part of the scene it&#039;s a big step forward for every one of these titles looking at the interest-level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In short I hope to see a great influx of interest from the anime-enthusiasts again with this development. &lt;br /&gt;
Applause!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ch. 10 - 12 ==&lt;br /&gt;
Won&#039;t those be translated? It&#039;s sort of nagging to see only 3 chptrs left untranslated--&lt;br /&gt;
[[User:Castor212|Castor212]] 01:41, 1 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Color Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, I&#039;ve been wondering how do i upload illustrations images on this website? It&#039;s been 1 month since the project started and i would like to contribute. Please response ASAP. Thank you. -- [[User:Aezile|Aezile]] 08:46, 10 April 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I myself am very confused at the organization of the illustrations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Big boss, free to explain how you would like the formatting of the illustration page to be done? ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Aezile Just upload the illustrations using &amp;quot;Upload File&amp;quot; link at the bottom left, and follow the organization for volume 1 for now --[[User:Larethian|larethian]] 08:15, 19 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i just name it Illustrations rather than splitting it into 3 parts? and I keep getting this:&lt;br /&gt;
Upload warning&lt;br /&gt;
It is recommended that files are no larger than 307200; this file is $2.&lt;br /&gt;
Please modify the file description below and try again. Need help badly -- [[User:Aezile|Aezile]]18:42, 19 May 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mikazuki vs Mikaduki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should we stick to Mikazuki for pronunciation rather than Mikaduki for IME typing? --[[User:Larethian|larethian]] 16:02, 19 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know i&#039;m in no position to say this but I do really think that Mikazuki is more appropriate. [[User:Aezile|Aezile]] 18:10, 19 May 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not Mikaduki, how does that even make any sense? It&#039;s pronounced basically the same as &amp;quot;zu&amp;quot; in most cases, though personally when it comes up I romanize it as &amp;quot;dzu&amp;quot; to keep the difference you&#039;d see in Japanese there. [[User:Vexed|Vexed]] 18:48, 22 September 2011 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My two yen:  &#039;Du&#039; is less intuitive than &#039;Dzu&#039; (in terms of pronunciation), but admittedly is used by some (IME-related) and is similarly relatively unambiguous when used for tsu-with-two-dashes; &#039;zu&#039; by contrast should almost certainly be only used for su-with-two-dashes, as otherwise it could prompt significant misunderstanding.  As such, if the hiragana representation is not in fact みかずき, I humbly request that Mikazuki not be used to represent it (whichever of the other possibilities is in practice chosen/used).  [[Special:Contributions/83.104.133.97|83.104.133.97]] 11:36, 23 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her name is &amp;quot;三日月&amp;quot; which uses the kanji for moon (月 &#039;&#039;tsuki&#039;&#039;).  Therefore the hiragana for the syllable in question would be づ.  This should probably be romanized as &amp;quot;dzu&amp;quot; to avoid confusion with ず.  --[[User:Dan.|Dan.]] 14:04, 25 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Boku wa Tomodachi ga Sukunai anime adaptation confirmed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure if this is the appropriate place; but for the fans of this series that aren&#039;t aware of this yet the 6th volume of the light novel confirms an anime adaption &amp;quot;in the near future&amp;quot; on the front cover. Rejoice!&lt;br /&gt;
-[[User:Asteradragon|Asteradragon]] 7:58, 21 May 2011 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kuronika vs Chronica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
volume 1 used Kuronika, and volume 2 chapter 1 (LOL) used Chronica. which one is the right one? though Chronica would make more sense - RandomPasserBy 05:30, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should be Chronica, I guess. It sounds more Christian. [[User:Kira0802|Kira]] 10:55, 24 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual spelling is Kuronika´; more specifically that is what it spells out to in japanese. But since this is not a word by word translation i&#039;d go for Chronica every day of the week based on &lt;br /&gt;
targeted audience. They sound about the same in  spoken jap-english anyway.--[[User:Novium|Novium]] 21:35, 2 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vol. 2 chap. 3: Shiguma Rika==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think its sad that this chapter isnt translated as well, otherwise this volume would be complete... --[[User:Darklor|Darklor]] 14:49, 16 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its been translated, but seems to be a bit short? Doesn&#039;t explain why she joined the club in the next chapter.--[[User:Gabgrave|Gabgrave]] 02:13, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I have not finished it yet...[[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:15, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh i see.  Thanks for the great translation!--[[User:Gabgrave|Gabgrave]] 21:10, 18 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 1 Chapters 11-12 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are these chapters going to be translated? Just wondering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Korean Translation Vol 1~6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to upload the korean translation, but im a computer noob, so ive uploaded it onto mediafire. Please let me know if the link is down!&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/?g6jo5alh2nqak87&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vol 01 Chapter 11  (Swimming Pool) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just wondering when this part will be translated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
only one chapter left and it&#039;s kind of depressing to leave that part untranslated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vol 02 Chapter 3-5 &#039;&#039;(Misssing Images)&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
The chapters 3-5 are missing images.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The missing images are &amp;quot;Page 055&amp;quot; and &amp;quot;Page 075&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, insert the images and then delete this part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Images have been added --[[User:Dan.|Dan.]] 15:25, 14 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6,7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please translate the remaining chapters of volume 6 and 7. Those are important chapters in my opinion and i just want to know what happened pleaseeeee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look, Vexed is going through all of them. The reason why some parts of volume 7 was translated was because they were translated by another translator. Vexed isn&#039;t going to go faster if you try to act cute here...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 04:05, 11 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehhhhhhhhhhhhhh ?? I&#039;m just saying... It&#039;s not like i&#039;m trying to &amp;quot;act cute&amp;quot; or anything \(&amp;gt;o&amp;lt;)/ Btw, how do you know when a chapter is being translated ?? Is there a sign ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:He&#039;s just going in order. He&#039;ll be translating whichever chapter is next, in the order they are in the books. --[[User:Dan.|Dan.]] 06:20, 12 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you Dan. The Vexed guy must be really nice :-D Actually ALL of the translators must be really nice, they are doing something not for their own gain. &amp;quot;Faith in humanity:Restored&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== page names and minor stuff ==&lt;br /&gt;
Well, i guess it&#039;s just an unimportant matter, but i want to mention it at least. If you guys look onto the page names of the volume chapters, you could notice the inconsistency between those. At first, the series name should always be written with three letters in uppercase, which is not the case for every page. The other thing is the space character between the title an the chapter names which also isn&#039;t used at every volume or chapter. Does anyone think that those things should be changed or is it insignificant? --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 14:28, 15 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:Any news on this one? --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 16:30, 23 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6 Birthday Party Not Working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Birthday Party Chapters are red linked saying the pages do not exist, but I bet they&#039;re already translated, is it possible to correctly link it? --174.51.125.88 01:38, 16 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
:They are not translated, and because of that the pages don&#039;t exist yet. Vexed released his translation for the previous chapter a merely two days ago (look on [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_wa_tomodachi_ga_sukunai:Volume6_It%27s_A_Date_No_Matter_How_You_Look_At_It._Seriously,_etc.&amp;amp;action=history version history] for timestamp), so it will take some time before he gets the next chapters done. --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] 02:31, 16 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering if Volume 6 was truly done since it said Full Text, the reason i&#039;m asking this is since i noticed that not all the illustrations are showing, now obviously this isn&#039;t a big deal or anything but i was just curious since I&#039;ve been waiting till it was fully translated before i start reading it.&lt;br /&gt;
:I don&#039;t know about the images, but it is fully translated. --[[User:Dan.|Dan.]] 03:23, 13 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
Alright thanks, and the images aren&#039;t a big deal, i just noticed that there was one or two pics that show up in the full text but not at the top with the rest of the pics, which is a really minor thing, as long as its fully translated, alls good :D, thanks for the hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7  missing chapter?? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I just wanted to ask what happened to &amp;quot;In the Rika Room&amp;quot;? I am definately sure i read it in the past, but now its red linked. I read in the talk that Vexed is going through all of them, perhaps he is fixing it or something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm...I&#039;m also wondering about it. Perhaps they&#039;re trying to redo it? Dunno.. - [[User:RasteShelphyd|RasteShelphyd]]&lt;br /&gt;
:Vexed is redoing all of them. Here is the old one: [[Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai:_Volume_7_In_the_Rika_room|In the Rika room]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If Vexed is redoing all of those, are there old versions to all the red chapters? [[User:Wolflordy|Wolflordy]]&lt;br /&gt;
:As far as I can tell, none of the chapters without translations (the red links) have been translated yet at all, by Vexed or anyone else. --[[User:Dan.|Dan.]] ([[User talk:Dan.|talk]]) 02:01, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only &#039;&#039;Fourteen year old morning&#039;&#039;; &#039;&#039;Things noticed&#039;&#039;; &#039;&#039;School Festival ~Activity meeting~&#039;&#039;; &#039;&#039;Movie&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Yusa Aoi&#039;&#039;; &#039;&#039;Born princess&#039;&#039; and &#039;&#039;Is this a date? No it&#039;s a Shuraba flag&#039;&#039; were also completed (if the entries in the registration page were correct) --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 01:27, 20 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So Volume 7 is fully translated? just wondering since there was no full text feature and i wanted to wait till it was fully translated before reading it. --[[User:Black Swordsman825|Black Swordsman825]] 16:02, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
:Yes, the volume is fully translated. There was just no page for the complete text yet, but I have added this by now. --[[User:Unkalibriert|Unkalibriert]] ([[User talk:Unkalibriert|talk]]) 19:29, 7 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re-Upload Please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anyone reupload the pdf files? The uploader account has been suspended in mediafire.&lt;br /&gt;
At least that what I see when I try to download them.&lt;br /&gt;
[[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 02:52, 7 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Haganai CONNECT ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you considering the translation of this book that came out on 31.12.2012?[[User:Chipp12|Chipp12]] ([[User talk:Chipp12|talk]]) 02:47, 30 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They would if the TL can get the raws or something. And as far as I know, there isn&#039;t a speck of the raws out yet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Koakuma|Koakuma]] ([[User talk:Koakuma|talk]]) 11:04, 25 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will be uploading a better version of the CONNECT illustrations, while waiting for Vexed to work with the translation. The raw is available.&lt;br /&gt;
--[[User:Guild Navigator|Guild Navigator]] ([[User talk:Guild Navigator|talk]]) 00:54, 20 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thank you! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to say thank you to everyone working on this project and others. Without you i wouldnt have the opportunity to read these wonderful serieses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 9 info ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So by what the wiki says there is a volume 9, I was wondering if you had any info on it&#039;s release and when you will be getting it? I looked around myself and couldn&#039;t find anything on it. Thanks. (Sorry for so many &amp;quot;changes&amp;quot; I have been testing my new signature.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:NatsuXDragneel|xBaCx]] ([[User talk:NatsuXDragneel|talk]]) 21:59, 8 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol 9 of Haganai was supposed to be released at April 25 but was once again postponed. Right now, there&#039;s no announcement on when its release is again. | &lt;br /&gt;
[[User:Koakuma|Koakuma]] ([[User talk:Koakuma|talk]]) 22:27, 8 April 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Guild Navigator</name></author>
	</entry>
</feed>