<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hykzqwmx</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hykzqwmx"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Hykzqwmx"/>
	<updated>2026-05-15T19:35:17Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Chaos&amp;diff=440890</id>
		<title>User talk:Chaos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Chaos&amp;diff=440890"/>
		<updated>2015-05-03T17:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quick PDF/Doc version of OreImo for anyone interested: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.dropbox.com/sh/ojh2osk3fphnkv3/hPVtUxtBJg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== My impression about OreImo&#039;s series and Volume 12 Alone (AKA Translator&#039;s rant)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, I said it’s my impression about  OreImo as a whole, but first, let me started from the beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got a friend. An online friend. Let’s call him RZ for now (so that I could make fun of him later). He is the one who showed me OreImo. But let’s talk about him now.  He is working in Japan at the moment, in Square Enix if my memory is right. There is a rumor that his parents kicked him to another country (he is not Japanese) because he entered imouto route in real life. I don’t know how much of it is true, but there are few facts here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.	He said “Since my imouto is so beautiful, I feel absolutely nothing when I saw a beautiful girl on the street.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	 He also said “As I stood in front of my imouto’s wardrobe, despite knowing that for the last ten years, she had nothing but white pantsu, yet I still opened it while hoping to see a different color, with green stripes, lace, black rims blah blah blah ... but in reality, I saw nothing but white pantsu and I felt like shit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Also, there is another rumor that his imouto is coming to Japan to live with him. And her favorite manga is Onii-chan control)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is a guy like that. And one day, he wrote a troll-like review for OreImo, which he openly compared his life with Kyousuke. Thus I think “hell, this guy’s life is a comedy already, there is an anime with the same setting?” – and I watched OreImo (back then, I didn’t even know that it has a light novel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first things I like about OreImo was, of course – Kirino (surprised? Nah I guess not, I had openly admited that I’m a Kirino shipper many times before). The way she talked about eroge, anime, the happy expression she had on her face when she told Kyousuke about them. I envied that. True, my younger brother is an otaku too, I got some otaku friends myself (mostly online, but some offline too), but I had never seen someone looked so damn happy when talking about their hobby like that. I guess I started cheering for Kirino since that moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some might say that Kirino is like a bitch in anime. I don’t agree. As an elder brother myself, I have been trainned since birth to protect my younger siblings (I turned my younger brother into an otaku, a gamer – Even better than me, so I guess I did a good job). So I was actually more annoy with how Kyousuke ignored Kirino. To me, Kirino’s tsun side is her way of trying to get Kyousuke’s attention. Why didn’t she? She had a lot to boast about: beauty, good grade and so… , yet Kyousuke ignored them? I saw it as a failure as an elder brother, but thankfully he is protective of her enough to balance it. And frankly, compared to other tsundere (Louise(FoZ) use a freaking whip and explosion, while Aria(HnA) used a gun/sword), Kirino treatment toward Kyousuke is quite light. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In later episode of season 1, when Kyousuke finally showed his brother instinct, I was all agree with him. To stand on your sibling’s side no matter what, this is what an elder brother supposed to do. Funny thought, when I saw him screamed ‘I LOVE MY LITTLE SISTER’ to Ayase, I immedialy checked the novel, and the way it stated that even he didn’t know what is he talking about lead me to believe that this is his subconscious speaking. That was the moment I started to ship both of them. The party at the episode 10 was so heart warming, to see both of them getting along fine after so long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, I noticed the OreImo project on Baka-tsuki was almost stopped for god know how long. I tried to gather some member, but they can’t keep up with my speed. I get a chapter done in a week, but I need 2 more weeks to find someone to proofread them, and another 2 weeks to get their result (most of the time, it’s even longer). To tell the truth, I was discouraged back then. But I thought ‘hell, as if  I care. I will translate them, no matter what.’. Then I meet GH-Basestone. He got the job done! He was my first real proofchecker. Thank you, GH-Basestone, for everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In later volume of light novel, especially volume 7 and forward, what I felt slowly changed. First, volume 7 confirmed my suspicious that Kirino did have romantic feeling toward Kyousuke, and Kyousuke unconsciously love her back. Her fake date is a way for her to enjoy spending time with him (too bad he ruined her mood at the end). And come volume 8. At first, I didn’t think much of Kuroneko. But reading their clumsy, full of mistake first love, first date brought a smile to my face. Her break up shocked me as much as everyone else. With later volume, when more and more girls joined in the fight, she is still my second favorite after Kirino. The scene when they broke up for real in volum 12 is heart breaking. It made me remember a familiar scene from Clannad, Kyou Fujibayashi’s route. They still love each others, but Kyousuke didn’t choose her. She tore up the Destiny Record, while Kyousuke forced himself to hold back his tear. This…this…damn…my eyes tears up a bit when I read it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Volume 12 Impression&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally, I intented to separate this part, but in the end, I guess I can’t give my impression of the whole series without giving my impression about the last volume. Well, for one thing, the Super-Kyousuke is good to read. It’s a bit frightening how far Kyousuke would go once he decided to do something. First, like with Kuroneko, he could translate Kirino’s words now. Secondly, the way he admited his feeling and break up with Kuroneko/Ayase, while painfully to read, is worthy of a man. And third, when Manami pressed him, he finally showed that he would go to whatever length nessassry to protect Kirino. Even Manami was taken back by this. He is, at long last, showed me how he earned Kirino’s respect, how many girls fall for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Kirino’s reaction was heart warming. From the recording, we found out that Manami’s word three years ago had hit right on the mark. Kirino loves Kyousuke, maybe back then was only as a sibling. But since she was forced to hide it, she turned into a brocon, a big tsundere. Everytime that feeling resurfaced, everytime Kyousuke get affectionated with her, she both wanted and afraid of it at the same time. And thank for Kyousuke’s confession, for Ayase and Kuroneko’s pressing, she was able to let it out, to answer ‘Yes’ to a proposal. I like that scene. I really do. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next is the wedding. Right, the wedding. The most important question that we all asked ourselves : What would they do next? Well, I think there is only one possible answer : they continued their relationship, maybe in a lesser degee, maybe in secret, who knows? Now, you asked why? There were several reason I believe they would continue loving each others. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, they said they returned to normal sibling. What is their defination of ‘normal sibling’? Heck, maybe they might had different definations. Normal sibling, true, might not kissing each other. But getting jealous when the other had a boy/girlfriend? Yeah, that still counted as normal for them. So in eroge term, they had 99% full affection point. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second, even if they returned to normal, many things will not simply disappear. The uniform that Kirino took from Kyousuke remained. The recording they heard together remained. And now they were even more aware of each other’s feeling. In my opinions, Kirino’s tsun side is her way of dealing with her feeling toward Kyousuke. In volume 9, she admited that this is abnormal. She knew that she shouldn’t feel this way, so she ended up deny everything, fearing the worst. But with Kyousuke returned her feeling, she has nothing to be afraid of anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Third, Kyousuke cut off all of his escape routes. Kirino knew it. She knew that he did it for her, for her only. So dumping him completely now would be horrible, would hurted him beyond imagination. I doubted she would do that for someone she love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fourth, the limited time lover was their way to express their supressed feeling. However, their feeling also grew during that time. So I think that wouldn’t work. Instead, it brought them even closer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fifth, the epilogue. Kirino, acting all dere dere and asked for  a ring. Seriously, a ring? With her money, she could buy everything herself, yet she asked for a ring? Especially a ring that can be used in public without risk? Added in the ‘life counseling’ keywork, the way she looked back and asked him to follow her, I bet they still love each other. Who knows? Siblings aren’t allowed to marry, but they had married. Maybe the law don’t accept it, but they did. Why do they even care?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All in all, OreImo is a great novel, a good anime. I like how everyone was shown with complex characteristic, with hidden depth and feeling. Even Kyousuke, as dense as he was, is a puzzle for himself. I realy enjoy reading it, enjoy watching it, enjoy translating it. To all of my reader, thank you for stay with me for so long. Thank you for reading it with me, enjoying it with me. To all of my editor - GH-Basestone, Kory, Rohan123, shift for helping me. I couldn&#039;t do it without you guys. Once again, thank you very much, everyone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thanks ===&lt;br /&gt;
[2013-04-07]&lt;br /&gt;
[[User:AMZMA|AMZMA]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks soooo~ muchh for your translations, i hope you can keep your impressive works.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
~3~)/&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Easy to read, easy to understand&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:kisss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Chaos|Chaos]] ([[User talk:Chaos#top|talk]])&lt;br /&gt;
It&#039;s all thanks to my new second proofreader, s0beit. Still, we thank you for your support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks so much for your hard work!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[2013-05-10]&lt;br /&gt;
[[User:Vorlentus|Vorlentus]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks for the translation, especially with the long-awaited vol. 9. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can&#039;t wait for the next volume, especially for KyoxAya shipper like me.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
By the way, I dunno if you need another proofreader, but if you do (and as long as it&#039;s for vocab and grammar check), I&#039;d be more than happy to help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for for translations! [[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 16:33, 25 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot Chaos for your continuous hard work over a long period of time in translating this novel, which has finally been completed today with you uploading the final chapter and epilogue. One thanks can&#039;t express my feelings completely, so thank you, thank you very much! I will quickly get down to editing these 2 chapters now. --[[User:Rohan123|Rohan123]] ([[User talk:Rohan123|talk]]) 08:48, 14 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What do you plan to do now? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that you finished oreimo, I was wondering on what you are planning to do next? I wouldn&#039;t wish to impose anymore on you, by the way, because you worked hard enough. I am just curious.&lt;br /&gt;
:I plan to wait to finish Oreimo first, then ...well...no plan yet. Maybe I will try Onii-Ai or something like that.&lt;br /&gt;
Kyaaaaa! Incest for the win!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no, please choose Omae Otaku as your next work, I love this series and like to read it in English~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh please, let the translator choose. This way its less likely for him to lose interest and drop it. -not that I disapprove, mind you...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the translator choose, we can only put up suggestion :D .&lt;br /&gt;
I like Onii-ai, but for me I really want to read Maburaho and Dakara Boku H. [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 10:03, 14 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::With regard to the side-stories, I added a topic in [[Talk:Ore_no_Imōto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai#Side_Stories|OreImo (Main) Talk: Side Stories]]. 黒髪の妹がこんなに可愛いわけがない does appear to be legit, at least according to the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%BA%E3%81%AE%E5%A6%B9%E3%81%8C%E3%81%93%E3%82%93%E3%81%AA%E3%81%AB%E5%8F%AF%E6%84%9B%E3%81%84%E3%82%8F%E3%81%91%E3%81%8C%E3%81%AA%E3%81%84#.E8.AA.AD.E3.81.BF.E5.88.87.E3.82.8A.E4.BD.9C.E5.93.81 JA wikipedia page] for the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::The future-vision one is -probably- the PSP bundled continuation, but without knowing the title I can&#039;t say with any certainty. I don&#039;t have access to that particular JA novel, so I couldn&#039;t even compare the content to the CN version—and then, if I did have access to the JA version, I&#039;d probably prefer you TL&#039;d from that, anyway. XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting Permission... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Chaos, thank you for translating the Oreimo/Index Crossover. It was a fun read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since it includes characters from the Index franchise, I was wondering if I could get permission from you to put up a link to translation on the Toaru Majutsu no Index Section. I am sure they would enjoy reading it as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you do give permission, do you have a preference as to how you want me to link to it?&lt;br /&gt;
e.g. Link straight to the Full Text, or present as you have on the Oreimo Section, etc.--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 03:50, 14 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Sure, permission granted. It&#039;s always better to have more reader, double when it&#039;s a famous series like Index/Railgun series. You can choose to link to whatever is easier for you, I don&#039;t have a particular preference [[User:Chaos|Chaos]] ([[User talk:Chaos#top|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ero Manga Sensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for translating this light novel i have really enjoyed the first chapter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your hard work! I did a bit of editing and I hope you don&#039;t mind! [[User:Bunnybacon|Bunnybacon]] ([[User talk:Bunnybacon|talk]]) 00:19, 13 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello~ Chaos. thankyou for the great work translating this. i just noticed some stuff while editing.. well mainly your use of &amp;quot;Although X, but Y&amp;quot; type statements.. the correct format should be &amp;quot;Although X, Y&amp;quot; - the &#039;but&#039; is redundant. you can see the examples from where i&#039;ve fixed most of them.. anyway hope that helps with your other TL&#039;s as well.. --[[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]] ([[User talk:Shr3ddy66|talk]]) 11:14, 8 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hello, i had been wondering, will you do the afterword of eromanga sensei vol 03 please [[User:Hykzqwmx|Hykzqwmx]] ([[User talk:Hykzqwmx|talk]]) 12:14, 3 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oreimo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since you&#039;re the manager (and assuming you didn&#039;t know already), I should tell you that NanoDesu kinda pulled out his translations of [[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai]] Volume 2 and a part of Volume 3&#039;s Chapter 4. Since Js06 is still registered for V2 Ch4, I took the liberty of asking him whether he was still interested in completing translation it, but that still leaves V2 without Baka-Tsuki&#039;s own copy, so...I was wondering if you were interested in re-translating that one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for springing this on you, especially since this was supposed to be a completed project. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 04:10, 23 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
:: Okay ~ I don&#039;t mind, but do you know why NanoDesu suddenly decided to pull out their translation ? [[User:Chaos|Chaos]] ([[User talk:Chaos#top|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, technically he hasn&#039;t asked for his contributions to be deleted yet, though I felt obligated to inform him that he had the choice to. As for why, it seems the NanoDesu group had a recent policy change of not letting other sites host their translations anymore. I think Nano just didn&#039;t get around to doing that on Baka-Tsuki until I informed him about [[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Volume 3 Chapter 4]], which I believe was mostly his translation that an anon posted here without his permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, thanks for taking up the mantle once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: ...On second look, V3 C4 probably &#039;&#039;is&#039;&#039; the reason for their &amp;quot;recent policy change&amp;quot;. Or at least a major part of it. It&#039;s probably not a coincidence &#039;&#039;that&#039;&#039; announcement of theirs came out the same day I know for sure ND read my message... -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 18:19, 23 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
:: .....Are you telling me that someone that no one knew about posted their translation in here without their permission? In that case, it can&#039;t be helped, he had the right and the reason to pull out. I will give him an apology later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes; specifically, by someone with an IP of [[Special:Contributions/173.224.217.162|173.224.217.162]] back in October 2012. You can see on this IP&#039;s [[User talk:173.224.217.162|talk page]] that some people found it suspicious, but unfortunately no one followed up on it, and I&#039;m not sure if anyone checked it against NanoDesu&#039;s until I did. -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 23:26, 23 April 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xenocross&amp;diff=435985</id>
		<title>User talk:Xenocross</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Xenocross&amp;diff=435985"/>
		<updated>2015-04-07T17:15:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: /* me */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;alo kk&lt;br /&gt;
GW mau lanjutin indexnya&lt;br /&gt;
mungkin akan menyedihkan seperti komentar kamu&lt;br /&gt;
jd tolong di edit ya kalo buruk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Edits: 23 June 2011, Toaru Majutsu no Index:Volume5 Chapter1‎; 12:15 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wanted to point out some of the spelling corrections you made were simply &#039;British English -&amp;gt; American English&#039; changes, and the project guidelines ask for the project to be written in British English :3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm so in british, they use &amp;quot;s&amp;quot; instead of &amp;quot;z&amp;quot; in &amp;quot;recognize&amp;quot;, &amp;quot;analyze&amp;quot;, &amp;quot;realize&amp;quot;, etc ? Feel free to change those words back, but I also made other correction like &amp;quot;authorative&amp;quot; to &amp;quot;authoritative&amp;quot;, so please dont undo all the change. Thanks for pointing that out, I will avoid changing them next time. [[User:Xenocross|Xenocross]] 13:03, 23 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think the name Kreuzhev sounds more Russian. Croitsef is just phonetic spelling after ripping it off from Japanese anyway, and for all we know, they could have spelled it from Khrushchev (which is, of courser, a real name)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. It&#039;s confirmed to be &amp;quot;Croitsef&amp;quot;: http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20100902164207/to-aru-majutsu-no-index/images/4/45/Misha.jpg --[[User:Kokonice|Kokonice]] 17:56, 25 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== me ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not alfare, buddy ^^&lt;br /&gt;
salam kenal ya.. [[User:Kiritomatsu|Kiritomatsu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index mati? Saya mau nyoba translate Railgun SS 1... Mau bantu edit? [[User:Undesco|Undesco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i admit, that my username quite bizzare, but i use my username on everywhere,... including the forum [[User:Hykzqwmx|Hykzqwmx]] ([[User talk:Hykzqwmx|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Raildex ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, makasih.&lt;br /&gt;
Kalau misalnya punya sedikit waktu untuk skimming, bisa beritahu saya readability dan editability-nya? Kalau misalnya terlalu hancur mending saya stop aja... SFX dan kata seru dari bahasa Inggris ga saya terjemahin, jadi kadang ada &amp;quot;wah&amp;quot; yang sebenarnya lebih cocok ditulis &amp;quot;waa&amp;quot; dalam bahasa Indonesia.[[User:Undesco|undesco]] ([[User talk:Undesco|talk]]) 23:58, 26 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shakugan no Shana ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shakugan no Shana volume 1-4 is licensed in English, so baka-tsuki cannot host it --[[User:Breeze|Breeze]] ([[User talk:Breeze|talk]]) 11:04, 10 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mistake then [[User:Xenocross|Xenocross]] ([[User talk:Xenocross#top|talk]]) 11:24, 10 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;d advise you to block accounts only if it&#039;s certain that they are spambots. Or if they have posted spam. Accidents like this are happening more often, so please consider that. Thanks, and sorry for the inconvenience. -[[User:Misogi|Misogi]] 21:51, 7 March 2014 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed the spam is about +2000 - +4000 and all in English; what if a program was used to delay and wait for approval from admins? [[User:Nonus|Nonus]] ([[User talk:Nonus|talk]]) 09:51, 1 March 2015 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=429390</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=429390"/>
		<updated>2015-03-20T21:03:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name: Franly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nickname: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forum name: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country: Indonesia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Genre: Fantasy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite manga: Slam Dunk, D-Frag!, Gintama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Comics: Kick ass, The Man-Thing, Spawn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Light Novel: Baccano, Bakatest, Fate/Zero, SAO, Gekkou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Novel: Artemis Fowl, Harry Potter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Anime: Haruhi, Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Cartoon: Family Guy, The Simpsons &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Movie: Memento, Inception, The Illusionist, The Prestige&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Physical Light-Novel that i have:  Haruhi(1-10), Slayers (1-8), Kieli (1-9 end), Gosick(1-2), Shinigami no Ballad(1-2), Full Metal Panic(1-4), Zaregoto(1-2), Boogeypop(1-4), Shakugan no Shana(1-2), Book Girl(1-8 end), Penguin Summer, Candid, Slum Online, Leena&#039;s World Map, All you need is kill, My girlfriend is a geek(1-2), Scrapped Princess(1-3), Accel World(1-current), Sword Art Online(1-current) Spice&amp;amp;Wolf(1-current),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it more later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401575</id>
		<title>User talk:Larethian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401575"/>
		<updated>2014-11-23T19:31:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: /* Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Otaria==&lt;br /&gt;
Yes of course, please fix anything that you deem necessary. That way I can learn a bit from you as well. -[[User:Hazue|Hazue]] 00:42, 7th July 2012 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm? You mean the recruitment section I added? Well, editing would work fine or perhaps better, but I was hoping to imply that we were looking for translators too. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:50, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevermind, misunderstood. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:54, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks; I understand what 異空間 means, but I wanted to see his take on it. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:41, 26 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Late happy new year to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== what happened to dai densetsu....page as of March 14,2011==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Database error&lt;br /&gt;
A database query syntax error has occurred. This may indicate a bug in the software. The last attempted database query was:&lt;br /&gt;
(SQL query hidden)&lt;br /&gt;
from within function &amp;quot;&amp;quot;. Database returned error &amp;quot;1205: Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction (199.187.126.198)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
did you want me to be the editor for Itsuka? - bzk3000&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure, why not, if you&#039;re confident about your English :) --[[User:Larethian|Larethian]] 20:46, 16 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to keep up with it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dude, only 1 error on Ch 2. At this rate you won&#039;t be needing me by the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nah. there&#039;s no guarantee I won&#039;t make a mistake :p. thanks :D --[[User:Larethian|Larethian]] 22:39, 24 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Itsuten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My pleasure to help with the editing, it is an interesting story so thanks for the translating.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 09:53, 28 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love the formatting you have done. I don&#039;t know why, but it makes it feel more &#039;mysterious&#039;.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 03:27, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. This has always been the way with Kagami&#039;s work, where the kanji+okurigana provides interesting information. May have to do it for DYD as well next time. --[[User:Larethian|Larethian]] 21:02, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the spell error/wicked blade in V1C3, i believe spell error works better. However, it is up to you as to how it is properly translated. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spell Error is the reading, you can in fact call it the actual name, Wicked Blade is the writing. One should always read it as Spell Error. I only include the writing if it provides interesting and somewhat vital information that would be lost if only the reading is included. This is a style used by Kagami. I just haven&#039;t added a translation note yet. Well I forgot and will do it later. Even for Epee Rapier, he used Thrusting Blade and Slender Blade as the writing, but I didn&#039;t include those, because they are not interesting information to the plot; he did that for Epee Rapier so that Japanese people reading it can have an idea how it looks like, since they might be foreign to fencing swords. In other cases otherwise, there&#039;s a reason behind the multiple meanings, just like Vampire (Most Ancient Sorcerer). Not extremely important, but nevertheless interesting. And that&#039;s where the manga translation failed; everyone who has read that including reviewers thought that this is just another vampire story. While in truth, there&#039;s more to that. Kagami is a very prolific fantasy writer (well, he writes fast) and he has a love for epic-ness, and I can see Itsuten going well over 10 volumes; I won&#039;t be surprised if it goes over 20. ^_^ --[[User:Larethian|Larethian]] 15:40, 10 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, i&#039;m not translating, so it&#039;s fine however it goes. Spell error does seem to work better, but if it is translated differently, then keep it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you don&#039;t really get my point. I already translated it to Spell Error, just that I left the writing. Well nevermind ^_^&amp;quot; --[[User:Larethian|Larethian]] 01:36, 11 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
Please go back to translating Daidensetsu!!!!! You were so good at it and I really love the series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i did some editing on the epilogue but got logged out, so it doesn&#039;t register as me. FYI the changes are in the discussion on it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noted with thanks --[[User:Larethian|larethian]] 01:18, 11 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
not a problem. Keep up the good work please :) - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the matsuri sewing thing in chapter 1, it seems to be blind slip-stitch or something like that. --[[User:Tap|Tap]] 08:12, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
noted with thanks, I&#039;ll check it XD --[[User:Larethian|larethian]] 14:16, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DDnYnD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, I&#039;ve been hoping someone would continue translating this.  --[[User:Darn2k|Darn2k]] 22:02, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah. but I can&#039;t clone myself haha. --[[User:Larethian|Larethian]] 22:38, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, didn&#039;t know you were the original translator when I wrote that.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 23:26, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, sorry about that. I only intentionally split them up like that to make it easier for Kira0802 to undo any specific changes he doesn&#039;t like.  But if that&#039;s going to cause more trouble, then I&#039;ll do it as your say.  Makes it easier for me, anyway. [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 23:02, 28 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== STATUS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a new BIG project (work-related) coming my way, which requires my complete attention (since it&#039;s too important and big to delegate too much responsibility to others), which means everything I&#039;m working on baka-tsuki will be stalled for an indefinite amount of time (a few months at least, a few years at most... I think ). I&#039;ll still try to finish Itsuten V2 C1, since I&#039;m about a third done. Anyone who wants to take over the chapters I registered for Baka Test and Daiden is welcome to do so, since I only did 2 pages for both &amp;gt;_&amp;lt;. I apologize for any inconvenience caused. My frequency in the forums will also dwindle, but I&#039;ll still hang around as often as TLG probably, which is of course not very often. I&#039;m still contactable but give me a few days to reply. If it&#039;s something stupid, I won&#039;t reply obviously. Peace. --[[User:Larethian|larethian]] 03:39, 26 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sylthfarn Reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to go to Kinokuniya someday to buy it. Another problem is probably I&#039;m not sure if I can read the Kanjis well enough yet. Any advice in further studying Kanji?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for the first question, I have only read the translated Manga. For the second, I&#039;m having trouble recognizing some of the Kanjis, basically my vocab can be considered weak. Lastly, I&#039;ll try my best finishing the translating of what you sent me ASAP. -- Sylthfarn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ItsuTen Vietnamese version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian.&lt;br /&gt;
I&#039;m a light novel fan.&lt;br /&gt;
If you don&#039;t mind, i&#039;m going to translate your ItsuTen English ver. into Vietnamese [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 14:38, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure --[[User:Larethian|larethian]] 15:36, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much :D. Do you know how to make the words look like this &#039;&#039;&#039;{{Itsuten:Majuu}}&#039;&#039;&#039; [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 16:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just create template pages similar to those:&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:UncategorizedTemplates&lt;br /&gt;
see 36 to 40. they use the base template 25 (Template:Furigana). --[[User:Larethian|larethian]] 17:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to sound out if you have problems making them --[[User:Larethian|larethian]] 07:07, 22 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nav Template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course. Please specify the name of the project. I will begin work shortly after. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:49, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001/Sandbox#Itsuka_Tenma_no_Kuro_Usagi_Nav_Template|Please take a look.]] There are some small teaks to do. I would like feedback on the linked talk section there. And it will be ready to roll out. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:29, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Simply write &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Itsuka Tenma Nav}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; to get your nav box. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:01, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;Help me out by starting from vol 2. I&#039;m doing vol 1. Done rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:14, 24 July 2011 (UCT)&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scratch the last post. It&#039;s all done. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:34, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not your fault. Just that I have years of experience under my belt. As time passes you also will become more experienced and may even surpass me. So cheer up and never forget to ask for help. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:43, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will start working on Densetsu no Yuusha no Densetsu but it might take time. Basically my plan is to make 3 templates one for each part and then compile them all into one template via calling. Think &amp;quot;boxes and subboxes&amp;quot; or &amp;quot;templates and subtemplates&amp;quot; and you&#039;ll get it. But it will be tough. I can&#039;t say how long but I know it will take a while so please be patient. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:00, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there is one problem. Due to the different types of chapter names spanning the different stories and I am confused as to how you will name the chapter pages. If you were to give me a list of the names (not the links or the aliases, leave that to me) you plan to give the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;chapter pages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. It would make things somewhat easier for me. Unfortunately the current number of chapter pages that have been created are not enough for me to postulate the pattern that the names will take, that is why I ask you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:08, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case I&#039;ll put it on hold. Whenever you&#039;re ready just send me the list of chapter page names. I&#039;ll immediately begin work on the templates after that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:31, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now have an example of how the Densetsu template will look like. [[Template:Regios Nav|Here]]. Unfortunately there is nothing that I can do about the spaces between the subtemplates. I tried a few things but they didn&#039;t work so... sorry. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:18, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah. It looks good to me too. I&#039;ll begin work as soon as you send me the list I mentioned above. No rush though. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:28, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve got some good news. It seems Teh Ping plans to translate DenYuuDen. Soon I&#039;ll have the required data on the page names and will be able to make the template you wished for. Just please don&#039;t tell me you changed you&#039;re mind, I&#039;d be very sad if you did that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 31 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Punctuation and doublespacing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I need your help and support [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here] buddy. It&#039;s a problem that seems small but adds up to a big one. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:35, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interesting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanted to say that I had a lot of fun reading the Q&amp;amp;A. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:14, 1 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Larethian! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for changing my status. Could you change also status for my collegue, Sharkrahs? He&#039;s translating TMnI into Russian. Thanks for attention.&lt;br /&gt;
[[User:Rock96|Rock96]] 05:11, 11 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have fun on your trip, Lare. XD [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:17, 15 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the link.-[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:56, 22 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Big Selfish Favour ==&lt;br /&gt;
I just tried reading the teaser project for Mahouka Koukou no Rettousei and I liked it. This is going to be a huge selfish favour but I&#039;m going to ask it anyway. PLEASE DO NOT DROP THIS PROJECT. I want to know what happens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, me too...--[[User:Lawrence Craft|Lawrence Craft]] 20:46, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taking a shot at Mahouka Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Larethian,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if you&#039;re still around here, but just wondering, is it cool if I take a shot at the translations for Mahouka Rettousei? I&#039;m starting to love this series and I want to try it out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 23:02, 13 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My bad, I didn&#039;t know there was a Registration section. Fixed. XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 21:33, 15 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== RE:Translation standards  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got it, I&#039;ll see what I can do. I probably need to recover my lost HP and MP first.  XD&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 02:44, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I didn&#039;t know there was a forum here. mk, made a account using the same username. [[User:Kanannon|Kanannon]] 21:56, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh your right, thanks for telling me. Okay I&#039;ll redo them all from scratch. I&#039;ll leave the redirected pages alone now. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:12, 21 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ore No Imouto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me with beta-reading please? My beta is not used to light novel, especially Orenoimo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you mind translating Oreimo&#039;s Chapter 4 of Volume 4??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Asking for changing Monogatari Vietnamese page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize in advance if I ask the wrong person, but seriously, I see you as a supervisor of many project so you may be able do something about this. The name of Vietnamese page has been Bakemonogatari for a while, so can you change it into Monogatari series to match the original English page (since we&#039;re adding Kizu, Koi, Neko and Nisemonogatari translations as well). If you&#039;re not in charge of this, can you let me know who should I contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Submitting Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I&#039;ve register to translate the 4 chapter Mahouka KouKou no Rettousei short story Presidential elections and the Queen and I&#039;ve already finished the First Chapter and want to know who I need to send it to and how I&#039;m supposed to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sashiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration for Mahouka Kouka no volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you set up a registration page for Volume 8. There are a lot of short chapters that I think I could finish and post after volume 7 is completed but if Seitsuki is already working on them, I&#039;ll go and work on one of the four untranslated short stories. I am reluctant to work on volume 7 since at my pace I would have to work on one of the later chapters to make certain that there wouldn&#039;t be a skipped chapter since Dreyakis works at a much faster pace, and I don&#039;t think I would do a good job on the battle sequences.[[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:53, 28 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Kouka no volume 8 -Chapter 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know who translated chapter 3 but, both pages of the two page chapter appear to be there. Why is it listed as incomplete? [[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:47, 23 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OreShura ==&lt;br /&gt;
Do you mind if I pick up OreShua Vol 1 Chapter 9 that you started? [[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:12, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cross x Regalia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is [[Cross_x_Regalia:Volume_1_Prologue]]? Do we need to create a project page for this, or delete it, or what? You apparently made it. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 22:18, 19 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Afterwords ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you please translate the afterwords of v10, 11 and 12?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Orejyou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Larethian, I don&#039;t think you remember me but I&#039;m a translator for DAL. I&#039;ve started a new projcet (or should I say, took up one that has been lying around in the forums), ore ga ojousama gakkou ni shomin sample toshite rachirareta ken. So I sorta need a supervisor to see that post and approve it for me before I can start the page, I was just hoping that you could take a look, thanks! The link is here: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6064 [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 06:39, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Who gave you the green light to change my synopsis?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To answer your question, no one? Well, it was pretty long ago, so please excuse me if I can&#039;t recall my exact thought processes at the time. I don&#039;t believe I knew that I was supposed to ask for permission with regards to the story synopsis at that point in time because I was still pretty new to BT then, and by the time I became &amp;quot;in the know&amp;quot; about project supervisors as well as the rules and regulations regarding the issues, it had completely slipped my mind.&lt;br /&gt;
What I wanted to do at that point in time was to improve the synopsis to how I felt it would be better, but it did not occur to me to actually ask for permission to do so then, so my sincere apologies for that. In addition, I did not know that it was actually that important a synopsis, I thought it was something akin to an introduction, if you will, to the story, just like those you see on normal wiki pages or on manga reading websites for example, so my thoughts were to make the flow better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now understand that it was a wholly mistaken assumption of mine that changing it like that would be better, as you mentioned that it is best to keep it as close to source material as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for such a mistake and for any inconvenience caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 22:49, 31 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that would be a great idea haha. Creating a guideline would probably reduce the number of such occurances from happening. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, no worries regarding other project pages :) Ever since editing the MKnR project page I don&#039;t think I touched any others because I knew better after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for any troubles caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 01:37, 1 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Your deleted page==&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for your deleted page, I was searching a broken redirect page and think it probably need to be cleaned up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the content of the page I think there is no problem because you moved that page into [[User:Larethian/troll_translations_TEHE]] (you delete that page yourself).&lt;br /&gt;
As far as I know, if you move a page, all of it&#039;s history will also moved into the new page, and you delete the new page with it&#039;s histories by yourself so I think there is no problem to clean up it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14:26, 2 January 2014 Larethian (Talk | contribs | block) deleted page User:Larethian/troll translations TEHE (Author request: content was: &amp;quot; Cat Ears&amp;quot; (and the only contributor was &amp;quot;Larethian&amp;quot;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about it, I won&#039;t touch your (or any other talk page) again in the future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 19:51, 19 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mokushiroku Arisu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, for Vol.3 Chapter 1, I&#039;ve noticed at the near end of the chapter, there&#039;s a mis-translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to not make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The raw says &amp;quot;君らを利用しないのは効率的じゃない&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[[User:Hazue|Hazue]] 01:50, 6th Aug 2014 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just editing to say, thank you so, so much for translating 2.5 volumes of this light novel. I haven&#039;t enjoyed a light novel as much in a long time. [[User:Futon Lord|Futon Lord]] 5 October 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, i am new here, and i see the first volume of the novel is not yet made to pdf, so i create one as i have a bit of free time, so i am posting the link here, to see if its good enough for you. (would be glad if you put it on the project page pdf if you like my pdf version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/?grley75orm2r2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hykzqwmx|Hykzqwmx]] ([[User talk:Hykzqwmx|talk]]) 12:56, 23 November 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Venis&amp;diff=401572</id>
		<title>User talk:Venis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Venis&amp;diff=401572"/>
		<updated>2014-11-23T19:16:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: /* Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Translation stuff =&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All translation- related questions go here. Thx.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you for starting NGNL...wanna ask ganna do all volume 5 or some parts of it.&lt;br /&gt;
:me too, want to thank you for translating NGNL vol 5, I was really curious about how the arc will end.I hope you will translate it completely &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably gonna do all of it, but I suck at formatting/editing so the prologue isn&#039;t uploaded yet. Was originally gonna help out of volume 4 but I was afraid of offending the previous translator so I just let it be and started on volume 4. Prologue of Vol. 5 should be up by today though - Venis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Lol, you can go ahead and translate chapters of Volume 4, as long as you register it in the registration page first. ;) they say the two translators per volume rule only applies to popular series like SAO so our volumes can have 3 translators. Thanks for translating the V5 prologue. I read it and it&#039;s really long compared to the other volumes. [[User:Maine12329|Maine12329]] ([[User talk:Maine12329|talk]]) 07:28, 25 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Yeah I was like holy shit, the prologue is longer than chapter 1 in terms of size lol. Also the deep philosophical sections are really hard to comprehend/translate. Thanks anyway for clearing up my confusion regarding translating Volume 4. (No Game No Life isn&#039;t popular yet? ;_;) [[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis|talk]]) 09:20, 25 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::ikr. ;-; y u no be more popular. It hasn&#039;t been as popular as SAO and Shingeki :/ [[User:Maine12329|Maine12329]] ([[User talk:Maine12329|talk]]) 21:54, 27 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so are you going to complete kagerou days all 5 volumes or just 1 volume before moving back to :/ NGNL ([[User:kakaroet|kakaroet|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good question. And I&#039;m pretty free... So... why not both? ( ͡° ͜ʖ ͡°) -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Venis, thanks for your translations, you&#039;ve really made some progress in the few weeks you&#039;ve been around.  Just some points of discussion on the project conventions (relevant to your recent post on Takoyakiinator talk page): I believe there is no actual requirement that translators list themselves in the &amp;quot;project staff&amp;quot; section, their name next to the chapter on the registration page is the only thing required.  Also, the &amp;quot;2 week&amp;quot; rule is designed to remove people that have gone MIA and no longer come around BT. As such, the translator only has to reply that they are still working on it within two weeks to preserve their registration; they do not need to finish their translation within two weeks.  Of course, you can always politely ask if they mind you taking over their translations; often times the translator will reply that they do not mind. Regards, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:11, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks a lot for that explanation. But still I think the messages I&#039;ve posted on the other translators&#039; walls carry just about the same meaning? Also for those that have already done some work I also stated that they can replace my translations at any time within two weeks, I don&#039;t really mind. Just that I was rather impatient at getting Kagerou Days completely approved. So anyway, essentially as long as there&#039;s no response within two weeks I get the all-clear right? Thanks again for all that, I&#039;m really new here so please forgive me if I&#039;ve done anything wrong. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 07:15, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just take it over if you want. I believe there&#039;s some mistake for her name to be there... i&#039;ll try to contact her latter.. --[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 09:55, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry but who is this? I won&#039;t do anything until you get back to me whatever the matter is, but thanks anyway. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 11:38, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I mean takoyakiinator, i believe she registered for Indonesian version not english one. I will verify it latter, but I believe that&#039;s the case. That&#039;s why I said go ahead if you want to take it. --[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 20:48, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Ah thanks. But still I&#039;ll just wait until you confirm this so I don&#039;t have to worry about getting in trouble. Thanks. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 00:24, 9 June 2014 (&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::sure -[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 00:48, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re thinking about taking on a new project, would you consider Hataraku Maou-Sama or Hyouketsu Kyoukai no Eden--&lt;br /&gt;
[[User:AnimeFan9001|AnimeFan9001]] ([[User talk:AnimeFan9001|talk]]) 15:07, 19 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Is my opinion taken into account if I say that you should pick up Hataraku Maou-Sama? [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 16:25, 19 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Well first I need to watch those. I...er...haven&#039;t...watched or read... them. heh. heh. heh. don&#039;t kill me pls. But jokes aside I&#039;m gonna focus on working on NGNL for now -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 23:40, 19 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Hmm, yes, if you want to focus on it, it sure is better that way. More content on a series that already has translators is more satisfying that trying from scratch for a teaser project to reach full status (Talking about Hataraku Maou-sama). But you should consider it, since you would then have 2 projects that YOU brought to full status! That&#039;d be amazing, wouldn&#039;t it? Other than that, everything is up to you, and thank you for your services. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 07:53, 20 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Thanks for the recommendations. I&#039;ll try it out eventually, need to watch the anime for Maou-sama and read the LNs for Kyoukai no Eden first to get some understanding. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 00:14, 21 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venis, just one question. What is up with your signature being plastered all over the NGNL V5 Ch2? I have found it 3 times a bit after halfway through, interrupting sentences or even words. I took the liberty of removing them, but, was there any reason for them being there? Or was it a simple mistake? If there was a reason, please go ahead and undo the changes. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 04:17, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Wait what? OK I have no idea how that happened. Thanks for editing tho. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 06:43, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently you used four tildes for the text, without using the nowiki function. If you feel like it, look into it to fix it. Good luck. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 09:30, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Found the problem: The author kept using tildes throughout the chapter, and I forgot 4 in a row would cause my name to auto-sign there. Sorry about that. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 18:47, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just one question: In Volume 5 Chapter 2 Part 10, it was stated that Jibril killed 19 giants with others and one herself. She also helped to take down three &amp;quot;Fairies&amp;quot; and killed one herself. So I would like to know if it is a mistranslation, because the Fairies have lower rank in the Exceeds than the Elves ([https://en.wikipedia.org/wiki/No_Game_No_Life#The_Ranking_of_the_16_Races Reference]) and they hung the heads of the Fairies on the humongous tree. So I would like to ask, if they were really Fairies or if it is another race like the Dragonia (which I would believe more likely). If I misunderstood something, I&#039;m very sorry. - Newton 21:59, 21 July 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Well, assuming there isn&#039;t a mistake on the translation, I would say that, as has been mentioned, Exceed ranking goes according to magic affinity. That means that &amp;quot;how hard it is to kill something&amp;quot; does not necessarily align with the ranking. Perhaps (assuming that Fairies are ranked 8th) they are an opponent more formidable than other races, due to some special characteristic. I mean, considering how Werebeasts can actually physically surpass the corresponding physical capabilities of the last and most powerful Flugel ever made, while standing on a mere 14th rank, a whole 8 ranks below, I believe that a race that is even more aligned to magical properties than elves (being ranked lower because of lack of spell combinations, while keeping raw force perhaps, as is implied by their name corresponding to pure magical beings in our world) actually CAN be made to be a formidable opponent.&lt;br /&gt;
:All these are assumptions though. Do not trust my words, wait for translation of the next volumes for answers, or for a translator who makes my statement completely unnecessary by stating it was a mistake. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 17:01, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Oh greaaaat thanks for pointing that out guys. Sorry about that. I kinda got 龍精種 and 妖精種 mixed up. Editing now. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 18:47, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::So, second case it is! Good thing it was cleared out. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 19:03, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Note to self: stop being drunk while doing shit -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 20:11, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::Thanks for the answer. Also Daxter: I know that the Exceed ranking doesn&#039;t say much about their difficulty in defeating them. But if you think about the fact that the Flugel can split the ocean with 5% of their power and kill thousand elves without any problem (Ok, I know that Jibril is one of the strongest in Flugel race, but this shows that they have a lot of power when they have no restriction), but yeah you&#039;re right, I shouldn&#039;t underestimate other race. so thanks. - Newton 23:42, 21 July 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::Took the liberty to correct my name on your text, I hope it isn&#039;t considered an insult of any kind around here, but yes, Races have unique characteristics which create unique relations between them. Or, they probably should. Don&#039;t forget, the writer can do anything the f*ck they want with their story. Never underestimate the writer. In any case, it was a translating mistake, so we can all together blame Venis and move on with our lives. Venis, it is YOUR FAULT! Done, let&#039;s move on. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 10:53, 22 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::I crei everitiem. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 02:07, 23 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::Oh, I am so sorry :( But you have to face the truth, even if it is harsh. *(Why is this going on in the translation section instead of the bullshit one...)* [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 04:21, 23 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::::why is this conversation even going on can we just stop already -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 21:06, 23 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you have a rough idea of when volume 5 chapter 3 will be released? I&#039;m not trying to add pressure or anything, I know you&#039;re really busy. If the release still has a ways to go, then I&#039;ll know that I should repress my short-term hype and go into cryosleep or something... Please don&#039;t ban me from the internet for asking. ;_;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s k, I&#039;m not that short-tempered (at all). Anyway um I have an exam today and another one tomorrow...which means I can probably get it up by Wednesday/Thursday depending on how motivated/tired out I am. Red Bull helps. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 11:04, 4 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You seem to be pretty unlucky since everything you do gets licensed. If you&#039;re looking to pick something else along with Henneko when you have time to spare, might I suggest the Monogatari series. The current state of it is kind of depressing, and it&#039;ll be a cold day in hell when that gets licensed. [[User:Unlucky|Unlucky]] ([[User talk:Unlucky|talk]]) 12:33, 30 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Really? I was under the impression that the M-series was going along just fine. Oh well, will consider and thanks :) -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 09:05, 31 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, thanks for your translation of NGNL. I want to know if you can&#039;t just make a blog for translate it, like solitarytranslation for DanMachi and so... It&#039;s really a good novel and it&#039;s a shame to stop it just because it&#039;s licensed (it will take many years for catch up the 6volumes released). ~Natsume~ 30 August 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Definitely. I&#039;m kinda unhappy about this licensing business since it&#039;ll probably never come to certain countries like mine (Malaysia) or at the very least it will take a long time, not to mention the time they&#039;ll spend getting everything up to date. Not sure if I&#039;m actually allowed to talk about matters like this here though, but thanks for the encouragement! -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 09:05, 31 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No Problem ! I hope you&#039;ll create a blog like other translator and continue the translation of NGNL. Good Luck with you finals.  ~Natsume~ 07 August 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First off thanks for the translations. Secondly if you&#039;re looking for a new project, I suggest knights and magic or hagure yuusha --[[User:AnimeFan9001|AnimeFan9001]] ([[User talk:AnimeFan9001|talk]]) 14:14, 30 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Will check them out, thanks -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 09:05, 31 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venis, must say you are easily one of my favourite translators, thanks for all your great work over the course of NGNL (haven&#039;t exactly read any of your other things.) Really hoping that you put up your own blog for NGNL, good luck in the future ~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Wow, thanks a whole lot! I really don&#039;t translate much of other things, so you&#039;re not exactly missing out much I guess. Since NGNL is licensed now I guess you&#039;ll be seeing more of my other projects, for better or for worse haha -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 04:56, 16 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: word is going around that you may start up your own blog or website for NGNL, if so really looking forward to it - Shadow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::word is going around? you&#039;re joking right? I&#039;m...famous? *gasp* anyway that may or may not happen lel. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 12:12, 19 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing that you have started to translate Sakurasou, I think that you should know that the appointed translator for v5 ch3 (which is 2/3 done) and the author&#039;s notes from same volume has been banned from B-T, so perhaps you should consider translating the missing third of that chapter.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good to know. Thanks for the tip. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 06:54, 12 November 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
another thing about your  translation is that you are as INACTIVE translator , if you are planning to translate this is better you correct it .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: oh shit lol. wasn&#039;t paying attention. thanks. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 07:43, 12 November 2014 (CST)&lt;br /&gt;
::Ps. thanks for starting tling this , and sorry that my writing isnt correct for the norms , it is that i dont know how it works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::no problem XD, I should be done with this volume pretty fast. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 00:03, 13 November 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Sakurasou vol 5 ch 5: &amp;quot;Six days had passed since Valentine&#039;s Day, which means it was the twenty-second of February&amp;quot; As far as I know, St. Valentine&#039;s day falls on February 14th and was said in the previous chapter to be a Monday. If this is a Saturday, then it has to be February &amp;lt;b&amp;gt;19th, 5&amp;lt;/b&amp;gt; days later (6 days later would be Sunday, February 20th and the 22th would fall on Tuesday, which is not a weekend, and be 8 days later).--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Random bullshit =&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Anything under the sun NOT RELATED to translation goes here. Thx.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heheh. :D --[[User:Magykalman|Magykalman]] Timeless (ABC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 10 years since Magykalman strim. I try do do something else but my path always leads to the strim. GIFF STREAM PLS - [[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, VenisPagina isn&#039;t that dirty if you are Spanish. It is something close to CamePage (Came as the past tense of come, Page as you know it). So nobody ought to blame you. Change your name back please.&lt;br /&gt;
--[[User:Daxter|Daxter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: me no speak spanish no coperino pasterino pls -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because the form isn&#039;t all that correct doesn&#039;t mean you shouldn&#039;t use it as a name. Do you care about what people say? YOU SHOULDN&#039;T! You are letting your chance slip away! --[[User:Daxter|Daxter]] &lt;br /&gt;
P.S. Ho-Lee Schitt, you picked up Kagerou Daze!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: heh. thanks? - [[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are already tired of bullshitting around with someone, on the internet. You know, you may need more patience here (because I am totes from inside the internet for millennia, and I know stuff). The place is filled with people who make a ruckus with absolutely zero reason (totally not me), and people who make a huge deal out of the most minimal matter (still not me). Yet you are tired of conversing after only two exchanges. I abused your &amp;quot;Bullshit&amp;quot; page, and maybe I am sorry for wasting your time like this, but I had my fun doing it! So, let me stop wasting time so that you can get on translating faster. Work hard so that I can get to entertain myself for free. -[[User:Daxter|Daxter]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 1. who the fuck are you 2. nah man im not annoyed/offended or anything lol 3. where is this coming from? 4. abusing my bullshit page? 5. i dont even -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, once more forgot to put my name there. Fixed. Now my senseless blabbering will make more sense. Now do you even? -[[User:Daxter|Daxter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Whoa whoa buddy calm down there. Who said I was annoyed/offended or anything? I didn&#039;t really see much to say about your comment, so I&#039;m sorry if my lackluster response offended you or something. This page is for &amp;quot;bullshit&amp;quot; after all so who cares if you abuse it? I don&#039;t. Calm yo tits man, calm yo tits. -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not offended either. I just saw a &amp;quot;Bullshit&amp;quot; page and couldn&#039;t resist. Internet does stuff to you... Weird stuff... There, fixed your mistype too. Now translate please. I wanna read NGNL and I am not patient enough. Kagerou is fine too. Get to it. -[[User:Daxter|Daxter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can take all of the chapters I&#039;m working on, it&#039;s okay.--[[User:Takoyakiinator|Takoyakiinator]] ([[User talk:Takoyakiinator|talk]]) 04:03, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks, sorry if I offended you or anything. Cheers. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 04:15, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just fyi, I&#039;m 99% sure the only reason Kagerou days hasn&#039;t been updated to full project is because none of the wiki admins have noticed, or had the free time to add it to the sidebar.  Once 1 volume is complete, which is true here, there aren&#039;t many reasons why it wouldn&#039;t be upgraded; and none of those few would apply here. So I don&#039;t think you need to be paranoid (re your user page).  If you wanted to try to speed it up, one thing you could try is to follow the link on this [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Administration_Contact_Page page] and post to make it more likely one of the admins notices, though it&#039;s still not a guarantee. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 08:07, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks a lot! Wow you&#039;ve really been helping me a lot since I&#039;ve got on. I&#039;m in like semi-fanboy mode right now cos I just went to this anime fair and a Kido cosplayer recognized who I was OwO -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 06:16, 10 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;Thanks for posting at the Administration Contact Page. I&#039;m just responding to let you know that your message has been read and we&#039;re working on getting it processed through the higher levels of Administration. Kagerou Days should be added to the sidebar soon. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 02:03, 11 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks man. But we seem to have another problem... now Kagerou Days doesn&#039;t seem to be anywhere, not in sidebar/teaser/pending. Can we get this fixed? -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 07:03, 11 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um, hi, I&#039;d like to help on editing No Game No Life, since this project doesn&#039;t have a project manager or supervisor. I guess I have to talk to a translator? Thanks, [[User:Ruby Halo|Ruby Halo]] ([[User talk:Ruby Halo|talk]]) 02:38, 20 June 2014 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Oh snap sorry I didn&#039;t see that. I&#039;m not all that experienced with the administration here, but you can just have a go at it just the same. If possible you might want to ask some of the more experienced senpais here. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 09:32, 13 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fairly new to BT and already seeing the quality abyss, huh? Not a bad rant. Though, in my book quality doesn&#039;t reach it&#039;s peak with correct English, but it&#039;s better than nothing. Commending the editors &#039;&#039;here&#039;&#039; seems also double-edged to me. =D Anyway, take care not to get caught up in the Engrish vortex. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 04:58, 8 November 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for the advice. I really haven&#039;t got to know the community all that well so I wouldn&#039;t really know about the quality of the editors, but the ones I&#039;ve so far were great...even though it&#039;s probably otherwise. I&#039;m still a newb XD. Btw, what was that you meant about the Engrish vortex? -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 08:52, 8 November 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::In the sense of, &amp;quot;And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.&amp;quot; - you might actually really think the editing&#039;s great just because you haven&#039;t come to know anything better and as you&#039;re reading the, unquestionable, crap that you might come across here more often than not, start to deem it &amp;quot;okay&amp;quot;; and in the end, you&#039;ll end up to be one of those who write crap. Drama fin. :P And besides, you can count those who aren&#039;t newbs here on one hand, I don&#039;t think idle time alone qualifies to not count as one. =D Oh, I haven&#039;t really read the translations or anything, so these are all just assumptions, I&#039;ve given up on reading here. [[User:Cautr|-cautr]] ([[User talk:Cautr|talk]]) 10:21, 8 November 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Right, at least I played enough Silent Hill to vaguely get that. Now that you mention it, that does seem like a problem...but then again I have a bad habit of not reading translated LNs, I usually just read the Chinese raws and get it over with. Well, I&#039;m not saying that I don&#039;t have translators here or elsewhere that I respect a lot. Thanks for the advice. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 21:14, 8 November 2014 (CST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kagerou Daze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagerou Daze has been announced as licensed by Yen Press early today. Thus, there won&#039;t be any new content for a volume with less than 50% done, as per policy. Any translated content will be deleted 2 months before volume 1 gets out at the latest, though it might be before that. Just wanted to drop a word on this subject. [[User:Kira0802|Mystes]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 21:28, 13 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*sighs* I guess it is rather depressing to see my work just getting torn down and barely 3 weeks since I got started here. Oh well, it was a good run. Time to find something else to keep myself occupied with. Preferably a teaser. Thanks for that. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 08:50, 14 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hi there Venis, I came to reply to the message you left on my talk page some months ago, but I rarely check BT now due to extreme time constraints. Anyhow, I was going to say that I am not going to work on it anymore, but damn...seems like it got licensed. This is just  sad...almost every nice series I find is getting licensed. Hope you find something else to work with which piques your interest. Have fun and goodluck. --[[User:Rohan123|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#148C8C;font:normal 10pt papyrus,arial,serif;&amp;quot;&amp;gt;Rohan123&amp;lt;/span&amp;gt; ]] ([[User talk:Rohan123#top|talk]]) 06:55, 3 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Thanks for that. See you around. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 02:11, 4 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ...NGNL V4C2 incomplete? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it is stated as it on the registration page, but isn&#039;t the translation ended at the place where the chapter end? Why is it incomplete? (Except it don&#039;t have the illustration) [[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:21, 14 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah forgot about that. Did this really need a new section? Anyways I&#039;ve edited it. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 08:53, 14 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for doing the Interludes. If you have time feel free to grab chapter 3. RL is hectic atm so Chapter 2 is stalled. [[User:Talinnilat|Talinnilat]] ([[User talk:Talinnilat|talk]]) 16:25, 7 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: No problem, glad I was of help. Will probably do so but I&#039;m kinda wrapped IRL as well so I can only work on anything after next week. Good luck with whatever&#039;s keeping you busy. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 04:15, 9 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, thank you for your work on the novel, i intent to create the pdf version of volume one (im still new here), but realize that the second chapter had not yet done, will you complete it or wait for others to finish the chapter? thank you, --[[User:Hykzqwmx|Hykzqwmx]] ([[User talk:Hykzqwmx|talk]]) 13:16, 23 November 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401570</id>
		<title>User talk:Larethian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401570"/>
		<updated>2014-11-23T19:06:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: /* Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Otaria==&lt;br /&gt;
Yes of course, please fix anything that you deem necessary. That way I can learn a bit from you as well. -[[User:Hazue|Hazue]] 00:42, 7th July 2012 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm? You mean the recruitment section I added? Well, editing would work fine or perhaps better, but I was hoping to imply that we were looking for translators too. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:50, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevermind, misunderstood. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:54, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks; I understand what 異空間 means, but I wanted to see his take on it. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:41, 26 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Late happy new year to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== what happened to dai densetsu....page as of March 14,2011==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Database error&lt;br /&gt;
A database query syntax error has occurred. This may indicate a bug in the software. The last attempted database query was:&lt;br /&gt;
(SQL query hidden)&lt;br /&gt;
from within function &amp;quot;&amp;quot;. Database returned error &amp;quot;1205: Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction (199.187.126.198)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
did you want me to be the editor for Itsuka? - bzk3000&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure, why not, if you&#039;re confident about your English :) --[[User:Larethian|Larethian]] 20:46, 16 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to keep up with it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dude, only 1 error on Ch 2. At this rate you won&#039;t be needing me by the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nah. there&#039;s no guarantee I won&#039;t make a mistake :p. thanks :D --[[User:Larethian|Larethian]] 22:39, 24 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Itsuten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My pleasure to help with the editing, it is an interesting story so thanks for the translating.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 09:53, 28 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love the formatting you have done. I don&#039;t know why, but it makes it feel more &#039;mysterious&#039;.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 03:27, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. This has always been the way with Kagami&#039;s work, where the kanji+okurigana provides interesting information. May have to do it for DYD as well next time. --[[User:Larethian|Larethian]] 21:02, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the spell error/wicked blade in V1C3, i believe spell error works better. However, it is up to you as to how it is properly translated. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spell Error is the reading, you can in fact call it the actual name, Wicked Blade is the writing. One should always read it as Spell Error. I only include the writing if it provides interesting and somewhat vital information that would be lost if only the reading is included. This is a style used by Kagami. I just haven&#039;t added a translation note yet. Well I forgot and will do it later. Even for Epee Rapier, he used Thrusting Blade and Slender Blade as the writing, but I didn&#039;t include those, because they are not interesting information to the plot; he did that for Epee Rapier so that Japanese people reading it can have an idea how it looks like, since they might be foreign to fencing swords. In other cases otherwise, there&#039;s a reason behind the multiple meanings, just like Vampire (Most Ancient Sorcerer). Not extremely important, but nevertheless interesting. And that&#039;s where the manga translation failed; everyone who has read that including reviewers thought that this is just another vampire story. While in truth, there&#039;s more to that. Kagami is a very prolific fantasy writer (well, he writes fast) and he has a love for epic-ness, and I can see Itsuten going well over 10 volumes; I won&#039;t be surprised if it goes over 20. ^_^ --[[User:Larethian|Larethian]] 15:40, 10 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, i&#039;m not translating, so it&#039;s fine however it goes. Spell error does seem to work better, but if it is translated differently, then keep it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you don&#039;t really get my point. I already translated it to Spell Error, just that I left the writing. Well nevermind ^_^&amp;quot; --[[User:Larethian|Larethian]] 01:36, 11 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
Please go back to translating Daidensetsu!!!!! You were so good at it and I really love the series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i did some editing on the epilogue but got logged out, so it doesn&#039;t register as me. FYI the changes are in the discussion on it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noted with thanks --[[User:Larethian|larethian]] 01:18, 11 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
not a problem. Keep up the good work please :) - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the matsuri sewing thing in chapter 1, it seems to be blind slip-stitch or something like that. --[[User:Tap|Tap]] 08:12, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
noted with thanks, I&#039;ll check it XD --[[User:Larethian|larethian]] 14:16, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DDnYnD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, I&#039;ve been hoping someone would continue translating this.  --[[User:Darn2k|Darn2k]] 22:02, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah. but I can&#039;t clone myself haha. --[[User:Larethian|Larethian]] 22:38, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, didn&#039;t know you were the original translator when I wrote that.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 23:26, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, sorry about that. I only intentionally split them up like that to make it easier for Kira0802 to undo any specific changes he doesn&#039;t like.  But if that&#039;s going to cause more trouble, then I&#039;ll do it as your say.  Makes it easier for me, anyway. [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 23:02, 28 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== STATUS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a new BIG project (work-related) coming my way, which requires my complete attention (since it&#039;s too important and big to delegate too much responsibility to others), which means everything I&#039;m working on baka-tsuki will be stalled for an indefinite amount of time (a few months at least, a few years at most... I think ). I&#039;ll still try to finish Itsuten V2 C1, since I&#039;m about a third done. Anyone who wants to take over the chapters I registered for Baka Test and Daiden is welcome to do so, since I only did 2 pages for both &amp;gt;_&amp;lt;. I apologize for any inconvenience caused. My frequency in the forums will also dwindle, but I&#039;ll still hang around as often as TLG probably, which is of course not very often. I&#039;m still contactable but give me a few days to reply. If it&#039;s something stupid, I won&#039;t reply obviously. Peace. --[[User:Larethian|larethian]] 03:39, 26 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sylthfarn Reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to go to Kinokuniya someday to buy it. Another problem is probably I&#039;m not sure if I can read the Kanjis well enough yet. Any advice in further studying Kanji?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for the first question, I have only read the translated Manga. For the second, I&#039;m having trouble recognizing some of the Kanjis, basically my vocab can be considered weak. Lastly, I&#039;ll try my best finishing the translating of what you sent me ASAP. -- Sylthfarn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ItsuTen Vietnamese version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian.&lt;br /&gt;
I&#039;m a light novel fan.&lt;br /&gt;
If you don&#039;t mind, i&#039;m going to translate your ItsuTen English ver. into Vietnamese [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 14:38, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure --[[User:Larethian|larethian]] 15:36, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much :D. Do you know how to make the words look like this &#039;&#039;&#039;{{Itsuten:Majuu}}&#039;&#039;&#039; [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 16:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just create template pages similar to those:&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:UncategorizedTemplates&lt;br /&gt;
see 36 to 40. they use the base template 25 (Template:Furigana). --[[User:Larethian|larethian]] 17:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to sound out if you have problems making them --[[User:Larethian|larethian]] 07:07, 22 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nav Template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course. Please specify the name of the project. I will begin work shortly after. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:49, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001/Sandbox#Itsuka_Tenma_no_Kuro_Usagi_Nav_Template|Please take a look.]] There are some small teaks to do. I would like feedback on the linked talk section there. And it will be ready to roll out. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:29, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Simply write &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Itsuka Tenma Nav}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; to get your nav box. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:01, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;Help me out by starting from vol 2. I&#039;m doing vol 1. Done rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:14, 24 July 2011 (UCT)&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scratch the last post. It&#039;s all done. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:34, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not your fault. Just that I have years of experience under my belt. As time passes you also will become more experienced and may even surpass me. So cheer up and never forget to ask for help. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:43, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will start working on Densetsu no Yuusha no Densetsu but it might take time. Basically my plan is to make 3 templates one for each part and then compile them all into one template via calling. Think &amp;quot;boxes and subboxes&amp;quot; or &amp;quot;templates and subtemplates&amp;quot; and you&#039;ll get it. But it will be tough. I can&#039;t say how long but I know it will take a while so please be patient. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:00, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there is one problem. Due to the different types of chapter names spanning the different stories and I am confused as to how you will name the chapter pages. If you were to give me a list of the names (not the links or the aliases, leave that to me) you plan to give the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;chapter pages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. It would make things somewhat easier for me. Unfortunately the current number of chapter pages that have been created are not enough for me to postulate the pattern that the names will take, that is why I ask you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:08, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case I&#039;ll put it on hold. Whenever you&#039;re ready just send me the list of chapter page names. I&#039;ll immediately begin work on the templates after that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:31, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now have an example of how the Densetsu template will look like. [[Template:Regios Nav|Here]]. Unfortunately there is nothing that I can do about the spaces between the subtemplates. I tried a few things but they didn&#039;t work so... sorry. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:18, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah. It looks good to me too. I&#039;ll begin work as soon as you send me the list I mentioned above. No rush though. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:28, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve got some good news. It seems Teh Ping plans to translate DenYuuDen. Soon I&#039;ll have the required data on the page names and will be able to make the template you wished for. Just please don&#039;t tell me you changed you&#039;re mind, I&#039;d be very sad if you did that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 31 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Punctuation and doublespacing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I need your help and support [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here] buddy. It&#039;s a problem that seems small but adds up to a big one. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:35, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interesting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanted to say that I had a lot of fun reading the Q&amp;amp;A. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:14, 1 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Larethian! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for changing my status. Could you change also status for my collegue, Sharkrahs? He&#039;s translating TMnI into Russian. Thanks for attention.&lt;br /&gt;
[[User:Rock96|Rock96]] 05:11, 11 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have fun on your trip, Lare. XD [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:17, 15 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the link.-[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:56, 22 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Big Selfish Favour ==&lt;br /&gt;
I just tried reading the teaser project for Mahouka Koukou no Rettousei and I liked it. This is going to be a huge selfish favour but I&#039;m going to ask it anyway. PLEASE DO NOT DROP THIS PROJECT. I want to know what happens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, me too...--[[User:Lawrence Craft|Lawrence Craft]] 20:46, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taking a shot at Mahouka Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Larethian,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if you&#039;re still around here, but just wondering, is it cool if I take a shot at the translations for Mahouka Rettousei? I&#039;m starting to love this series and I want to try it out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 23:02, 13 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My bad, I didn&#039;t know there was a Registration section. Fixed. XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 21:33, 15 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== RE:Translation standards  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got it, I&#039;ll see what I can do. I probably need to recover my lost HP and MP first.  XD&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 02:44, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I didn&#039;t know there was a forum here. mk, made a account using the same username. [[User:Kanannon|Kanannon]] 21:56, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh your right, thanks for telling me. Okay I&#039;ll redo them all from scratch. I&#039;ll leave the redirected pages alone now. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:12, 21 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ore No Imouto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me with beta-reading please? My beta is not used to light novel, especially Orenoimo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you mind translating Oreimo&#039;s Chapter 4 of Volume 4??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Asking for changing Monogatari Vietnamese page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize in advance if I ask the wrong person, but seriously, I see you as a supervisor of many project so you may be able do something about this. The name of Vietnamese page has been Bakemonogatari for a while, so can you change it into Monogatari series to match the original English page (since we&#039;re adding Kizu, Koi, Neko and Nisemonogatari translations as well). If you&#039;re not in charge of this, can you let me know who should I contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Submitting Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I&#039;ve register to translate the 4 chapter Mahouka KouKou no Rettousei short story Presidential elections and the Queen and I&#039;ve already finished the First Chapter and want to know who I need to send it to and how I&#039;m supposed to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sashiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration for Mahouka Kouka no volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you set up a registration page for Volume 8. There are a lot of short chapters that I think I could finish and post after volume 7 is completed but if Seitsuki is already working on them, I&#039;ll go and work on one of the four untranslated short stories. I am reluctant to work on volume 7 since at my pace I would have to work on one of the later chapters to make certain that there wouldn&#039;t be a skipped chapter since Dreyakis works at a much faster pace, and I don&#039;t think I would do a good job on the battle sequences.[[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:53, 28 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Kouka no volume 8 -Chapter 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know who translated chapter 3 but, both pages of the two page chapter appear to be there. Why is it listed as incomplete? [[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:47, 23 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OreShura ==&lt;br /&gt;
Do you mind if I pick up OreShua Vol 1 Chapter 9 that you started? [[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:12, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cross x Regalia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is [[Cross_x_Regalia:Volume_1_Prologue]]? Do we need to create a project page for this, or delete it, or what? You apparently made it. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 22:18, 19 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Afterwords ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you please translate the afterwords of v10, 11 and 12?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Orejyou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Larethian, I don&#039;t think you remember me but I&#039;m a translator for DAL. I&#039;ve started a new projcet (or should I say, took up one that has been lying around in the forums), ore ga ojousama gakkou ni shomin sample toshite rachirareta ken. So I sorta need a supervisor to see that post and approve it for me before I can start the page, I was just hoping that you could take a look, thanks! The link is here: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6064 [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 06:39, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Who gave you the green light to change my synopsis?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To answer your question, no one? Well, it was pretty long ago, so please excuse me if I can&#039;t recall my exact thought processes at the time. I don&#039;t believe I knew that I was supposed to ask for permission with regards to the story synopsis at that point in time because I was still pretty new to BT then, and by the time I became &amp;quot;in the know&amp;quot; about project supervisors as well as the rules and regulations regarding the issues, it had completely slipped my mind.&lt;br /&gt;
What I wanted to do at that point in time was to improve the synopsis to how I felt it would be better, but it did not occur to me to actually ask for permission to do so then, so my sincere apologies for that. In addition, I did not know that it was actually that important a synopsis, I thought it was something akin to an introduction, if you will, to the story, just like those you see on normal wiki pages or on manga reading websites for example, so my thoughts were to make the flow better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now understand that it was a wholly mistaken assumption of mine that changing it like that would be better, as you mentioned that it is best to keep it as close to source material as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for such a mistake and for any inconvenience caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 22:49, 31 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that would be a great idea haha. Creating a guideline would probably reduce the number of such occurances from happening. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, no worries regarding other project pages :) Ever since editing the MKnR project page I don&#039;t think I touched any others because I knew better after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for any troubles caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 01:37, 1 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Your deleted page==&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for your deleted page, I was searching a broken redirect page and think it probably need to be cleaned up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the content of the page I think there is no problem because you moved that page into [[User:Larethian/troll_translations_TEHE]] (you delete that page yourself).&lt;br /&gt;
As far as I know, if you move a page, all of it&#039;s history will also moved into the new page, and you delete the new page with it&#039;s histories by yourself so I think there is no problem to clean up it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14:26, 2 January 2014 Larethian (Talk | contribs | block) deleted page User:Larethian/troll translations TEHE (Author request: content was: &amp;quot; Cat Ears&amp;quot; (and the only contributor was &amp;quot;Larethian&amp;quot;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about it, I won&#039;t touch your (or any other talk page) again in the future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 19:51, 19 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mokushiroku Arisu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, for Vol.3 Chapter 1, I&#039;ve noticed at the near end of the chapter, there&#039;s a mis-translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to not make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The raw says &amp;quot;君らを利用しないのは効率的じゃない&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[[User:Hazue|Hazue]] 01:50, 6th Aug 2014 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just editing to say, thank you so, so much for translating 2.5 volumes of this light novel. I haven&#039;t enjoyed a light novel as much in a long time. [[User:Futon Lord|Futon Lord]] 5 October 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, i am new here, and i see the first volume of the novel is not yet made to pdf, so i create one as i have a bit of free time, so i am posting the link here, to see if its good enough for you. (would be glad to put it on the project page pdf if you like my pdf version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/?grley75orm2r2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Hykzqwmx|Hykzqwmx]] ([[User talk:Hykzqwmx|talk]]) 12:56, 23 November 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=401567</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=401567"/>
		<updated>2014-11-23T19:04:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name: Franly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nickname: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forum name: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country: Indonesia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Genre: Fantasy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite manga: Slam Dunk, D-Frag!, Gintama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Comics: Kick ass, The Man-Thing, Spawn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Light Novel: Baccano, Bakatest, Fate/Zero, SAO, Gekkou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Novel: Artemis Fowl, Harry Potter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Anime: Haruhi, Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Cartoon: Family Guy, The Simpsons &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Movie: Memento, Inception, The Illusionist, The Prestige&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Physical Light-Novel that i have:  Haruhi(1-10), Slayers (1-8), Kieli (1-9), Gosick(1-2), Shinigami no Ballad(1-2), Full Metal Panic(1-4), Zaregoto(1-2), Boogeypop(1-4), Shakugan no Shana(1-2), Book Girl(1-8), Penguin Summer, Candid, Slum Online, Leena&#039;s World Map, All you need is kill, My girlfriend is a geek(1-2), Scrapped Princess(1-3), Accel World, Sword Art Online(1-2) Spice&amp;amp;Wolf(1-11),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it more later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401566</id>
		<title>User talk:Larethian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401566"/>
		<updated>2014-11-23T18:57:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: /* Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Otaria==&lt;br /&gt;
Yes of course, please fix anything that you deem necessary. That way I can learn a bit from you as well. -[[User:Hazue|Hazue]] 00:42, 7th July 2012 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm? You mean the recruitment section I added? Well, editing would work fine or perhaps better, but I was hoping to imply that we were looking for translators too. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:50, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevermind, misunderstood. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:54, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks; I understand what 異空間 means, but I wanted to see his take on it. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:41, 26 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Late happy new year to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== what happened to dai densetsu....page as of March 14,2011==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Database error&lt;br /&gt;
A database query syntax error has occurred. This may indicate a bug in the software. The last attempted database query was:&lt;br /&gt;
(SQL query hidden)&lt;br /&gt;
from within function &amp;quot;&amp;quot;. Database returned error &amp;quot;1205: Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction (199.187.126.198)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
did you want me to be the editor for Itsuka? - bzk3000&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure, why not, if you&#039;re confident about your English :) --[[User:Larethian|Larethian]] 20:46, 16 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to keep up with it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dude, only 1 error on Ch 2. At this rate you won&#039;t be needing me by the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nah. there&#039;s no guarantee I won&#039;t make a mistake :p. thanks :D --[[User:Larethian|Larethian]] 22:39, 24 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Itsuten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My pleasure to help with the editing, it is an interesting story so thanks for the translating.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 09:53, 28 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love the formatting you have done. I don&#039;t know why, but it makes it feel more &#039;mysterious&#039;.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 03:27, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. This has always been the way with Kagami&#039;s work, where the kanji+okurigana provides interesting information. May have to do it for DYD as well next time. --[[User:Larethian|Larethian]] 21:02, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the spell error/wicked blade in V1C3, i believe spell error works better. However, it is up to you as to how it is properly translated. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spell Error is the reading, you can in fact call it the actual name, Wicked Blade is the writing. One should always read it as Spell Error. I only include the writing if it provides interesting and somewhat vital information that would be lost if only the reading is included. This is a style used by Kagami. I just haven&#039;t added a translation note yet. Well I forgot and will do it later. Even for Epee Rapier, he used Thrusting Blade and Slender Blade as the writing, but I didn&#039;t include those, because they are not interesting information to the plot; he did that for Epee Rapier so that Japanese people reading it can have an idea how it looks like, since they might be foreign to fencing swords. In other cases otherwise, there&#039;s a reason behind the multiple meanings, just like Vampire (Most Ancient Sorcerer). Not extremely important, but nevertheless interesting. And that&#039;s where the manga translation failed; everyone who has read that including reviewers thought that this is just another vampire story. While in truth, there&#039;s more to that. Kagami is a very prolific fantasy writer (well, he writes fast) and he has a love for epic-ness, and I can see Itsuten going well over 10 volumes; I won&#039;t be surprised if it goes over 20. ^_^ --[[User:Larethian|Larethian]] 15:40, 10 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, i&#039;m not translating, so it&#039;s fine however it goes. Spell error does seem to work better, but if it is translated differently, then keep it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you don&#039;t really get my point. I already translated it to Spell Error, just that I left the writing. Well nevermind ^_^&amp;quot; --[[User:Larethian|Larethian]] 01:36, 11 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
Please go back to translating Daidensetsu!!!!! You were so good at it and I really love the series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i did some editing on the epilogue but got logged out, so it doesn&#039;t register as me. FYI the changes are in the discussion on it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noted with thanks --[[User:Larethian|larethian]] 01:18, 11 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
not a problem. Keep up the good work please :) - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the matsuri sewing thing in chapter 1, it seems to be blind slip-stitch or something like that. --[[User:Tap|Tap]] 08:12, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
noted with thanks, I&#039;ll check it XD --[[User:Larethian|larethian]] 14:16, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DDnYnD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, I&#039;ve been hoping someone would continue translating this.  --[[User:Darn2k|Darn2k]] 22:02, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah. but I can&#039;t clone myself haha. --[[User:Larethian|Larethian]] 22:38, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, didn&#039;t know you were the original translator when I wrote that.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 23:26, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, sorry about that. I only intentionally split them up like that to make it easier for Kira0802 to undo any specific changes he doesn&#039;t like.  But if that&#039;s going to cause more trouble, then I&#039;ll do it as your say.  Makes it easier for me, anyway. [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 23:02, 28 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== STATUS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a new BIG project (work-related) coming my way, which requires my complete attention (since it&#039;s too important and big to delegate too much responsibility to others), which means everything I&#039;m working on baka-tsuki will be stalled for an indefinite amount of time (a few months at least, a few years at most... I think ). I&#039;ll still try to finish Itsuten V2 C1, since I&#039;m about a third done. Anyone who wants to take over the chapters I registered for Baka Test and Daiden is welcome to do so, since I only did 2 pages for both &amp;gt;_&amp;lt;. I apologize for any inconvenience caused. My frequency in the forums will also dwindle, but I&#039;ll still hang around as often as TLG probably, which is of course not very often. I&#039;m still contactable but give me a few days to reply. If it&#039;s something stupid, I won&#039;t reply obviously. Peace. --[[User:Larethian|larethian]] 03:39, 26 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sylthfarn Reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to go to Kinokuniya someday to buy it. Another problem is probably I&#039;m not sure if I can read the Kanjis well enough yet. Any advice in further studying Kanji?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for the first question, I have only read the translated Manga. For the second, I&#039;m having trouble recognizing some of the Kanjis, basically my vocab can be considered weak. Lastly, I&#039;ll try my best finishing the translating of what you sent me ASAP. -- Sylthfarn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ItsuTen Vietnamese version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian.&lt;br /&gt;
I&#039;m a light novel fan.&lt;br /&gt;
If you don&#039;t mind, i&#039;m going to translate your ItsuTen English ver. into Vietnamese [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 14:38, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure --[[User:Larethian|larethian]] 15:36, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much :D. Do you know how to make the words look like this &#039;&#039;&#039;{{Itsuten:Majuu}}&#039;&#039;&#039; [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 16:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just create template pages similar to those:&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:UncategorizedTemplates&lt;br /&gt;
see 36 to 40. they use the base template 25 (Template:Furigana). --[[User:Larethian|larethian]] 17:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to sound out if you have problems making them --[[User:Larethian|larethian]] 07:07, 22 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nav Template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course. Please specify the name of the project. I will begin work shortly after. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:49, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001/Sandbox#Itsuka_Tenma_no_Kuro_Usagi_Nav_Template|Please take a look.]] There are some small teaks to do. I would like feedback on the linked talk section there. And it will be ready to roll out. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:29, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Simply write &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Itsuka Tenma Nav}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; to get your nav box. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:01, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;Help me out by starting from vol 2. I&#039;m doing vol 1. Done rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:14, 24 July 2011 (UCT)&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scratch the last post. It&#039;s all done. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:34, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not your fault. Just that I have years of experience under my belt. As time passes you also will become more experienced and may even surpass me. So cheer up and never forget to ask for help. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:43, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will start working on Densetsu no Yuusha no Densetsu but it might take time. Basically my plan is to make 3 templates one for each part and then compile them all into one template via calling. Think &amp;quot;boxes and subboxes&amp;quot; or &amp;quot;templates and subtemplates&amp;quot; and you&#039;ll get it. But it will be tough. I can&#039;t say how long but I know it will take a while so please be patient. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:00, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there is one problem. Due to the different types of chapter names spanning the different stories and I am confused as to how you will name the chapter pages. If you were to give me a list of the names (not the links or the aliases, leave that to me) you plan to give the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;chapter pages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. It would make things somewhat easier for me. Unfortunately the current number of chapter pages that have been created are not enough for me to postulate the pattern that the names will take, that is why I ask you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:08, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case I&#039;ll put it on hold. Whenever you&#039;re ready just send me the list of chapter page names. I&#039;ll immediately begin work on the templates after that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:31, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now have an example of how the Densetsu template will look like. [[Template:Regios Nav|Here]]. Unfortunately there is nothing that I can do about the spaces between the subtemplates. I tried a few things but they didn&#039;t work so... sorry. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:18, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah. It looks good to me too. I&#039;ll begin work as soon as you send me the list I mentioned above. No rush though. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:28, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve got some good news. It seems Teh Ping plans to translate DenYuuDen. Soon I&#039;ll have the required data on the page names and will be able to make the template you wished for. Just please don&#039;t tell me you changed you&#039;re mind, I&#039;d be very sad if you did that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 31 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Punctuation and doublespacing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I need your help and support [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here] buddy. It&#039;s a problem that seems small but adds up to a big one. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:35, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interesting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanted to say that I had a lot of fun reading the Q&amp;amp;A. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:14, 1 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Larethian! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for changing my status. Could you change also status for my collegue, Sharkrahs? He&#039;s translating TMnI into Russian. Thanks for attention.&lt;br /&gt;
[[User:Rock96|Rock96]] 05:11, 11 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have fun on your trip, Lare. XD [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:17, 15 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the link.-[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:56, 22 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Big Selfish Favour ==&lt;br /&gt;
I just tried reading the teaser project for Mahouka Koukou no Rettousei and I liked it. This is going to be a huge selfish favour but I&#039;m going to ask it anyway. PLEASE DO NOT DROP THIS PROJECT. I want to know what happens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, me too...--[[User:Lawrence Craft|Lawrence Craft]] 20:46, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taking a shot at Mahouka Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Larethian,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if you&#039;re still around here, but just wondering, is it cool if I take a shot at the translations for Mahouka Rettousei? I&#039;m starting to love this series and I want to try it out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 23:02, 13 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My bad, I didn&#039;t know there was a Registration section. Fixed. XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 21:33, 15 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== RE:Translation standards  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got it, I&#039;ll see what I can do. I probably need to recover my lost HP and MP first.  XD&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 02:44, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I didn&#039;t know there was a forum here. mk, made a account using the same username. [[User:Kanannon|Kanannon]] 21:56, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh your right, thanks for telling me. Okay I&#039;ll redo them all from scratch. I&#039;ll leave the redirected pages alone now. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:12, 21 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ore No Imouto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me with beta-reading please? My beta is not used to light novel, especially Orenoimo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you mind translating Oreimo&#039;s Chapter 4 of Volume 4??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Asking for changing Monogatari Vietnamese page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize in advance if I ask the wrong person, but seriously, I see you as a supervisor of many project so you may be able do something about this. The name of Vietnamese page has been Bakemonogatari for a while, so can you change it into Monogatari series to match the original English page (since we&#039;re adding Kizu, Koi, Neko and Nisemonogatari translations as well). If you&#039;re not in charge of this, can you let me know who should I contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Submitting Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I&#039;ve register to translate the 4 chapter Mahouka KouKou no Rettousei short story Presidential elections and the Queen and I&#039;ve already finished the First Chapter and want to know who I need to send it to and how I&#039;m supposed to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sashiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration for Mahouka Kouka no volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you set up a registration page for Volume 8. There are a lot of short chapters that I think I could finish and post after volume 7 is completed but if Seitsuki is already working on them, I&#039;ll go and work on one of the four untranslated short stories. I am reluctant to work on volume 7 since at my pace I would have to work on one of the later chapters to make certain that there wouldn&#039;t be a skipped chapter since Dreyakis works at a much faster pace, and I don&#039;t think I would do a good job on the battle sequences.[[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:53, 28 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Kouka no volume 8 -Chapter 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know who translated chapter 3 but, both pages of the two page chapter appear to be there. Why is it listed as incomplete? [[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:47, 23 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OreShura ==&lt;br /&gt;
Do you mind if I pick up OreShua Vol 1 Chapter 9 that you started? [[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:12, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cross x Regalia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is [[Cross_x_Regalia:Volume_1_Prologue]]? Do we need to create a project page for this, or delete it, or what? You apparently made it. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 22:18, 19 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Afterwords ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you please translate the afterwords of v10, 11 and 12?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Orejyou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Larethian, I don&#039;t think you remember me but I&#039;m a translator for DAL. I&#039;ve started a new projcet (or should I say, took up one that has been lying around in the forums), ore ga ojousama gakkou ni shomin sample toshite rachirareta ken. So I sorta need a supervisor to see that post and approve it for me before I can start the page, I was just hoping that you could take a look, thanks! The link is here: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6064 [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 06:39, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Who gave you the green light to change my synopsis?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To answer your question, no one? Well, it was pretty long ago, so please excuse me if I can&#039;t recall my exact thought processes at the time. I don&#039;t believe I knew that I was supposed to ask for permission with regards to the story synopsis at that point in time because I was still pretty new to BT then, and by the time I became &amp;quot;in the know&amp;quot; about project supervisors as well as the rules and regulations regarding the issues, it had completely slipped my mind.&lt;br /&gt;
What I wanted to do at that point in time was to improve the synopsis to how I felt it would be better, but it did not occur to me to actually ask for permission to do so then, so my sincere apologies for that. In addition, I did not know that it was actually that important a synopsis, I thought it was something akin to an introduction, if you will, to the story, just like those you see on normal wiki pages or on manga reading websites for example, so my thoughts were to make the flow better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now understand that it was a wholly mistaken assumption of mine that changing it like that would be better, as you mentioned that it is best to keep it as close to source material as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for such a mistake and for any inconvenience caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 22:49, 31 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that would be a great idea haha. Creating a guideline would probably reduce the number of such occurances from happening. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, no worries regarding other project pages :) Ever since editing the MKnR project page I don&#039;t think I touched any others because I knew better after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for any troubles caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 01:37, 1 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Your deleted page==&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for your deleted page, I was searching a broken redirect page and think it probably need to be cleaned up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the content of the page I think there is no problem because you moved that page into [[User:Larethian/troll_translations_TEHE]] (you delete that page yourself).&lt;br /&gt;
As far as I know, if you move a page, all of it&#039;s history will also moved into the new page, and you delete the new page with it&#039;s histories by yourself so I think there is no problem to clean up it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14:26, 2 January 2014 Larethian (Talk | contribs | block) deleted page User:Larethian/troll translations TEHE (Author request: content was: &amp;quot; Cat Ears&amp;quot; (and the only contributor was &amp;quot;Larethian&amp;quot;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about it, I won&#039;t touch your (or any other talk page) again in the future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 19:51, 19 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mokushiroku Arisu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, for Vol.3 Chapter 1, I&#039;ve noticed at the near end of the chapter, there&#039;s a mis-translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to not make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The raw says &amp;quot;君らを利用しないのは効率的じゃない&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[[User:Hazue|Hazue]] 01:50, 6th Aug 2014 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just editing to say, thank you so, so much for translating 2.5 volumes of this light novel. I haven&#039;t enjoyed a light novel as much in a long time. [[User:Futon Lord|Futon Lord]] 5 October 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, i am new here, and i see the first volume of the novel is not yet made to pdf, so i create one as i have a bit of free time, so i am posting the link here, to see if its good enough for you. (would be glad to put it on the project page pdf if you like my pdf version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you&lt;br /&gt;
https://www.mediafire.com/?ml2olly1www1eyr&lt;br /&gt;
--[[User:Hykzqwmx|Hykzqwmx]] ([[User talk:Hykzqwmx|talk]]) 12:56, 23 November 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401565</id>
		<title>User talk:Larethian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Larethian&amp;diff=401565"/>
		<updated>2014-11-23T18:56:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: /* Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Otaria==&lt;br /&gt;
Yes of course, please fix anything that you deem necessary. That way I can learn a bit from you as well. -[[User:Hazue|Hazue]] 00:42, 7th July 2012 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horizon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm? You mean the recruitment section I added? Well, editing would work fine or perhaps better, but I was hoping to imply that we were looking for translators too. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:50, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevermind, misunderstood. -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:54, 8 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks; I understand what 異空間 means, but I wanted to see his take on it. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 00:41, 26 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Late happy new year to you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== what happened to dai densetsu....page as of March 14,2011==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Database error&lt;br /&gt;
A database query syntax error has occurred. This may indicate a bug in the software. The last attempted database query was:&lt;br /&gt;
(SQL query hidden)&lt;br /&gt;
from within function &amp;quot;&amp;quot;. Database returned error &amp;quot;1205: Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction (199.187.126.198)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
did you want me to be the editor for Itsuka? - bzk3000&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure, why not, if you&#039;re confident about your English :) --[[User:Larethian|Larethian]] 20:46, 16 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to keep up with it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dude, only 1 error on Ch 2. At this rate you won&#039;t be needing me by the end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nah. there&#039;s no guarantee I won&#039;t make a mistake :p. thanks :D --[[User:Larethian|Larethian]] 22:39, 24 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Itsuten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My pleasure to help with the editing, it is an interesting story so thanks for the translating.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 09:53, 28 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love the formatting you have done. I don&#039;t know why, but it makes it feel more &#039;mysterious&#039;.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 03:27, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. This has always been the way with Kagami&#039;s work, where the kanji+okurigana provides interesting information. May have to do it for DYD as well next time. --[[User:Larethian|Larethian]] 21:02, 7 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the spell error/wicked blade in V1C3, i believe spell error works better. However, it is up to you as to how it is properly translated. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spell Error is the reading, you can in fact call it the actual name, Wicked Blade is the writing. One should always read it as Spell Error. I only include the writing if it provides interesting and somewhat vital information that would be lost if only the reading is included. This is a style used by Kagami. I just haven&#039;t added a translation note yet. Well I forgot and will do it later. Even for Epee Rapier, he used Thrusting Blade and Slender Blade as the writing, but I didn&#039;t include those, because they are not interesting information to the plot; he did that for Epee Rapier so that Japanese people reading it can have an idea how it looks like, since they might be foreign to fencing swords. In other cases otherwise, there&#039;s a reason behind the multiple meanings, just like Vampire (Most Ancient Sorcerer). Not extremely important, but nevertheless interesting. And that&#039;s where the manga translation failed; everyone who has read that including reviewers thought that this is just another vampire story. While in truth, there&#039;s more to that. Kagami is a very prolific fantasy writer (well, he writes fast) and he has a love for epic-ness, and I can see Itsuten going well over 10 volumes; I won&#039;t be surprised if it goes over 20. ^_^ --[[User:Larethian|Larethian]] 15:40, 10 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, i&#039;m not translating, so it&#039;s fine however it goes. Spell error does seem to work better, but if it is translated differently, then keep it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you don&#039;t really get my point. I already translated it to Spell Error, just that I left the writing. Well nevermind ^_^&amp;quot; --[[User:Larethian|Larethian]] 01:36, 11 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
Please go back to translating Daidensetsu!!!!! You were so good at it and I really love the series&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i did some editing on the epilogue but got logged out, so it doesn&#039;t register as me. FYI the changes are in the discussion on it. - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noted with thanks --[[User:Larethian|larethian]] 01:18, 11 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
not a problem. Keep up the good work please :) - Bzk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding the matsuri sewing thing in chapter 1, it seems to be blind slip-stitch or something like that. --[[User:Tap|Tap]] 08:12, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
noted with thanks, I&#039;ll check it XD --[[User:Larethian|larethian]] 14:16, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DDnYnD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, I&#039;ve been hoping someone would continue translating this.  --[[User:Darn2k|Darn2k]] 22:02, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah. but I can&#039;t clone myself haha. --[[User:Larethian|Larethian]] 22:38, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, didn&#039;t know you were the original translator when I wrote that.--[[User:Darn2k|Darn2k]] 23:26, 1 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, sorry about that. I only intentionally split them up like that to make it easier for Kira0802 to undo any specific changes he doesn&#039;t like.  But if that&#039;s going to cause more trouble, then I&#039;ll do it as your say.  Makes it easier for me, anyway. [[User:Perfect Chaos|Perfect Chaos]] 23:02, 28 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== STATUS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a new BIG project (work-related) coming my way, which requires my complete attention (since it&#039;s too important and big to delegate too much responsibility to others), which means everything I&#039;m working on baka-tsuki will be stalled for an indefinite amount of time (a few months at least, a few years at most... I think ). I&#039;ll still try to finish Itsuten V2 C1, since I&#039;m about a third done. Anyone who wants to take over the chapters I registered for Baka Test and Daiden is welcome to do so, since I only did 2 pages for both &amp;gt;_&amp;lt;. I apologize for any inconvenience caused. My frequency in the forums will also dwindle, but I&#039;ll still hang around as often as TLG probably, which is of course not very often. I&#039;m still contactable but give me a few days to reply. If it&#039;s something stupid, I won&#039;t reply obviously. Peace. --[[User:Larethian|larethian]] 03:39, 26 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sylthfarn Reply ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem now is that I haven&#039;t bought the book yet, and I&#039;ll have to go to Kinokuniya someday to buy it. Another problem is probably I&#039;m not sure if I can read the Kanjis well enough yet. Any advice in further studying Kanji?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, for the first question, I have only read the translated Manga. For the second, I&#039;m having trouble recognizing some of the Kanjis, basically my vocab can be considered weak. Lastly, I&#039;ll try my best finishing the translating of what you sent me ASAP. -- Sylthfarn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ItsuTen Vietnamese version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian.&lt;br /&gt;
I&#039;m a light novel fan.&lt;br /&gt;
If you don&#039;t mind, i&#039;m going to translate your ItsuTen English ver. into Vietnamese [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 14:38, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sure --[[User:Larethian|larethian]] 15:36, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much :D. Do you know how to make the words look like this &#039;&#039;&#039;{{Itsuten:Majuu}}&#039;&#039;&#039; [[User:Nhinguyenminh|Nhinguyenminh]] 16:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
just create template pages similar to those:&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:UncategorizedTemplates&lt;br /&gt;
see 36 to 40. they use the base template 25 (Template:Furigana). --[[User:Larethian|larethian]] 17:34, 21 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to sound out if you have problems making them --[[User:Larethian|larethian]] 07:07, 22 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nav Template ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course. Please specify the name of the project. I will begin work shortly after. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:49, 20 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001/Sandbox#Itsuka_Tenma_no_Kuro_Usagi_Nav_Template|Please take a look.]] There are some small teaks to do. I would like feedback on the linked talk section there. And it will be ready to roll out. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:29, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. Simply write &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Itsuka Tenma Nav}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; to get your nav box. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:01, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;Help me out by starting from vol 2. I&#039;m doing vol 1. Done rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:14, 24 July 2011 (UCT)&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scratch the last post. It&#039;s all done. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:34, 24 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s not your fault. Just that I have years of experience under my belt. As time passes you also will become more experienced and may even surpass me. So cheer up and never forget to ask for help. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:43, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will start working on Densetsu no Yuusha no Densetsu but it might take time. Basically my plan is to make 3 templates one for each part and then compile them all into one template via calling. Think &amp;quot;boxes and subboxes&amp;quot; or &amp;quot;templates and subtemplates&amp;quot; and you&#039;ll get it. But it will be tough. I can&#039;t say how long but I know it will take a while so please be patient. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:00, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there is one problem. Due to the different types of chapter names spanning the different stories and I am confused as to how you will name the chapter pages. If you were to give me a list of the names (not the links or the aliases, leave that to me) you plan to give the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;chapter pages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. It would make things somewhat easier for me. Unfortunately the current number of chapter pages that have been created are not enough for me to postulate the pattern that the names will take, that is why I ask you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:08, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case I&#039;ll put it on hold. Whenever you&#039;re ready just send me the list of chapter page names. I&#039;ll immediately begin work on the templates after that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:31, 25 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now have an example of how the Densetsu template will look like. [[Template:Regios Nav|Here]]. Unfortunately there is nothing that I can do about the spaces between the subtemplates. I tried a few things but they didn&#039;t work so... sorry. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:18, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah. It looks good to me too. I&#039;ll begin work as soon as you send me the list I mentioned above. No rush though. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:28, 8 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve got some good news. It seems Teh Ping plans to translate DenYuuDen. Soon I&#039;ll have the required data on the page names and will be able to make the template you wished for. Just please don&#039;t tell me you changed you&#039;re mind, I&#039;d be very sad if you did that. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:38, 31 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Punctuation and doublespacing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I need your help and support [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here] buddy. It&#039;s a problem that seems small but adds up to a big one. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  14:35, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interesting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wanted to say that I had a lot of fun reading the Q&amp;amp;A. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:14, 1 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Larethian! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for changing my status. Could you change also status for my collegue, Sharkrahs? He&#039;s translating TMnI into Russian. Thanks for attention.&lt;br /&gt;
[[User:Rock96|Rock96]] 05:11, 11 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have fun on your trip, Lare. XD [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 12:17, 15 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the link.-[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 19:56, 22 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Big Selfish Favour ==&lt;br /&gt;
I just tried reading the teaser project for Mahouka Koukou no Rettousei and I liked it. This is going to be a huge selfish favour but I&#039;m going to ask it anyway. PLEASE DO NOT DROP THIS PROJECT. I want to know what happens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, me too...--[[User:Lawrence Craft|Lawrence Craft]] 20:46, 15 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taking a shot at Mahouka Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Larethian,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not sure if you&#039;re still around here, but just wondering, is it cool if I take a shot at the translations for Mahouka Rettousei? I&#039;m starting to love this series and I want to try it out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 23:02, 13 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My bad, I didn&#039;t know there was a Registration section. Fixed. XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 21:33, 15 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== RE:Translation standards  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got it, I&#039;ll see what I can do. I probably need to recover my lost HP and MP first.  XD&lt;br /&gt;
[[User:Kanannon|Kanannon]] 02:44, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I didn&#039;t know there was a forum here. mk, made a account using the same username. [[User:Kanannon|Kanannon]] 21:56, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh your right, thanks for telling me. Okay I&#039;ll redo them all from scratch. I&#039;ll leave the redirected pages alone now. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 21:12, 21 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ore No Imouto ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me with beta-reading please? My beta is not used to light novel, especially Orenoimo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you mind translating Oreimo&#039;s Chapter 4 of Volume 4??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Asking for changing Monogatari Vietnamese page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize in advance if I ask the wrong person, but seriously, I see you as a supervisor of many project so you may be able do something about this. The name of Vietnamese page has been Bakemonogatari for a while, so can you change it into Monogatari series to match the original English page (since we&#039;re adding Kizu, Koi, Neko and Nisemonogatari translations as well). If you&#039;re not in charge of this, can you let me know who should I contact?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Submitting Translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
I&#039;ve register to translate the 4 chapter Mahouka KouKou no Rettousei short story Presidential elections and the Queen and I&#039;ve already finished the First Chapter and want to know who I need to send it to and how I&#039;m supposed to do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sashiko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration for Mahouka Kouka no volume 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you set up a registration page for Volume 8. There are a lot of short chapters that I think I could finish and post after volume 7 is completed but if Seitsuki is already working on them, I&#039;ll go and work on one of the four untranslated short stories. I am reluctant to work on volume 7 since at my pace I would have to work on one of the later chapters to make certain that there wouldn&#039;t be a skipped chapter since Dreyakis works at a much faster pace, and I don&#039;t think I would do a good job on the battle sequences.[[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:53, 28 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Kouka no volume 8 -Chapter 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know who translated chapter 3 but, both pages of the two page chapter appear to be there. Why is it listed as incomplete? [[User:Sashiko|Sashiko]] ([[User talk:Sashiko|talk]]) 22:47, 23 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OreShura ==&lt;br /&gt;
Do you mind if I pick up OreShua Vol 1 Chapter 9 that you started? [[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:12, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cross x Regalia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is [[Cross_x_Regalia:Volume_1_Prologue]]? Do we need to create a project page for this, or delete it, or what? You apparently made it. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] ([[User talk:Saganatsu|talk]]) 22:18, 19 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Afterwords ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Larethian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you please translate the afterwords of v10, 11 and 12?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Orejyou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Larethian, I don&#039;t think you remember me but I&#039;m a translator for DAL. I&#039;ve started a new projcet (or should I say, took up one that has been lying around in the forums), ore ga ojousama gakkou ni shomin sample toshite rachirareta ken. So I sorta need a supervisor to see that post and approve it for me before I can start the page, I was just hoping that you could take a look, thanks! The link is here: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=6064 [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 06:39, 11 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Who gave you the green light to change my synopsis?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To answer your question, no one? Well, it was pretty long ago, so please excuse me if I can&#039;t recall my exact thought processes at the time. I don&#039;t believe I knew that I was supposed to ask for permission with regards to the story synopsis at that point in time because I was still pretty new to BT then, and by the time I became &amp;quot;in the know&amp;quot; about project supervisors as well as the rules and regulations regarding the issues, it had completely slipped my mind.&lt;br /&gt;
What I wanted to do at that point in time was to improve the synopsis to how I felt it would be better, but it did not occur to me to actually ask for permission to do so then, so my sincere apologies for that. In addition, I did not know that it was actually that important a synopsis, I thought it was something akin to an introduction, if you will, to the story, just like those you see on normal wiki pages or on manga reading websites for example, so my thoughts were to make the flow better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I now understand that it was a wholly mistaken assumption of mine that changing it like that would be better, as you mentioned that it is best to keep it as close to source material as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for such a mistake and for any inconvenience caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 22:49, 31 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that would be a great idea haha. Creating a guideline would probably reduce the number of such occurances from happening. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, no worries regarding other project pages :) Ever since editing the MKnR project page I don&#039;t think I touched any others because I knew better after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again, apologies for any troubles caused. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 01:37, 1 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Your deleted page==&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry for your deleted page, I was searching a broken redirect page and think it probably need to be cleaned up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About the content of the page I think there is no problem because you moved that page into [[User:Larethian/troll_translations_TEHE]] (you delete that page yourself).&lt;br /&gt;
As far as I know, if you move a page, all of it&#039;s history will also moved into the new page, and you delete the new page with it&#039;s histories by yourself so I think there is no problem to clean up it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14:26, 2 January 2014 Larethian (Talk | contribs | block) deleted page User:Larethian/troll translations TEHE (Author request: content was: &amp;quot; Cat Ears&amp;quot; (and the only contributor was &amp;quot;Larethian&amp;quot;))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about it, I won&#039;t touch your (or any other talk page) again in the future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 19:51, 19 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mokushiroku Arisu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, for Vol.3 Chapter 1, I&#039;ve noticed at the near end of the chapter, there&#039;s a mis-translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thus, I understand that it&#039;d be inefficient to not make use of you guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The raw says &amp;quot;君らを利用しないのは効率的じゃない&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[[User:Hazue|Hazue]] 01:50, 6th Aug 2014 (GMT+8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just editing to say, thank you so, so much for translating 2.5 volumes of this light novel. I haven&#039;t enjoyed a light novel as much in a long time. [[User:Futon Lord|Futon Lord]] 5 October 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, i am new here, and i see the first volume of the novel is not yet made to pdf, so i create one as i have a bit of free time, so i am posting the link here, to see if its good enough for you. (would be glad to put it on the project page pdf if you like my pdf version)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you&lt;br /&gt;
--[[User:Hykzqwmx|Hykzqwmx]] ([[User talk:Hykzqwmx|talk]]) 12:56, 23 November 2014 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=344225</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=344225"/>
		<updated>2014-04-10T03:30:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name: Franly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nickname: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forum name: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country: Indonesia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Genre: Fantasy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite manga: Slam Dunk, D-Frag!, Gintama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Comics: Marvel Civil Wars arc, The Man-Thing, Spawn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Light Novel: Baccano, Bakatest, Fate/Zero, SAO, Gekkou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Novel: Artemis Fowl, Harry Potter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Anime: Haruhi, Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Cartoon: Family Guy, The Simpsons &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Movie: Memento, Inception, The Illusionist, The Prestige&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Physical Light-Novel that i have: Spice&amp;amp;Wolf(1-10), Haruhi(1-10), Slayers (1-8), Kieli (1-9), Gosick(1-2), Shinigami no Ballad(1-2), Full Metal Panic(1-4), Zaregoto(1-2), Shakugan no Shana(1-2), Book Girl(1-8), Penguin Summer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it more later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341438</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341438"/>
		<updated>2014-04-01T11:23:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name: Franly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nickname: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forum name: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country: Indonesia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Genre: Fantasy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite manga: Slam Dunk, D-Frag!, Gintama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Comics: Marvel Civil Wars arc, The Man-Thing, Spawn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Light Novel: Baccano, Bakatest, Fate/Zero, SAO, Gekkou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Novel: Artemis Fowl, Harry Potter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Anime: Haruhi, Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Cartoon: Family Guy, The Simpsons &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Movie: Memento, Inception, The Illusionist, The Prestige&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Physical Light-Novel that i have: Spice&amp;amp;Wolf(1-10), Haruhi(1-10), Slayers (1-8), Kieli (1-9), Gosick(1-2), Shinigami no Ballad(1-2), Full Metal Panic(1-4), Zaregoto(1-2), Shakugan no Shana(1-2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it more later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341430</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341430"/>
		<updated>2014-04-01T10:54:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name: Franly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nickname: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forum name: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country: Indonesia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Genre: Fantasy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite manga: Slam Dunk, D-Frag! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Comics: Marvel Civil Wars arc, The Man-Thing, Spawn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Light Novel: Baccano, Bakatest, Fate/Zero, SAO, Gekkou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Novel: Artemis Fowl, Harry Potter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Anime: Haruhi, Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Cartoon: Family Guy, The Simpsons &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Movie: Memento, Inception, The Illusionist, The Prestige&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Physical Light-Novel that i have: Spice&amp;amp;Wolf(1-10), Haruhi(1-10), Slayers (1-8), Kieli (1-9), Gosick(1-2), Shinigami no Ballad(1-2), Full Metal Panic(1-4), Zaregoto(1-2), Shakugan no Shana(1-2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it more later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341422</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341422"/>
		<updated>2014-04-01T10:08:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name: Franly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nickname: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forum name: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Country: Indonesia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Genre: Fantasy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite manga: Slam Dunk, D-Frag! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Light Novel: Baccano, Bakatest, Fate/Zero, SAO, Utsuru Hako Zero no Maria, Gekkou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Anime: Baccano, Haruhi, Clannad, Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it more later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341420</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=341420"/>
		<updated>2014-04-01T10:07:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name: Franly&lt;br /&gt;
Nickname: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
Forum name: Hykzqwmx&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
Country: Indonesia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Favorite Genre: Fantasy&lt;br /&gt;
Favorite manga: Slam Dunk, D-Frag! &lt;br /&gt;
Favorite Light Novel: Baccano, Bakatest, Fate/Zero, SAO, Utsuru Hako Zero no Maria, Gekkou&lt;br /&gt;
Favorite Anime: Baccano, Haruhi, Clannad, Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it more later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252468</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252468"/>
		<updated>2013-05-19T15:12:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
name: Franly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language known: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252467</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252467"/>
		<updated>2013-05-19T15:11:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
name: Franly&lt;br /&gt;
Language know: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252466</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252466"/>
		<updated>2013-05-19T15:11:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Profile:&lt;br /&gt;
name: Franly&lt;br /&gt;
Language know: English, Indonesian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ill try to fill it later, lol&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252465</id>
		<title>User:Hykzqwmx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Hykzqwmx&amp;diff=252465"/>
		<updated>2013-05-19T15:08:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hykzqwmx: Created page with &amp;quot;Testing&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Testing&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hykzqwmx</name></author>
	</entry>
</feed>