<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=INinetales</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=INinetales"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/INinetales"/>
	<updated>2026-05-05T06:39:10Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/065&amp;diff=494103</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/065</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/065&amp;diff=494103"/>
		<updated>2016-06-22T18:21:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;==065==  &amp;quot;...Ah, ahh&amp;quot;  Araragi-kun.  Araragi-kun. Araragi-kun.  Araragi-kun, Araragi-kun, Araragi-kun —  Eu estava toda dolorida por causa do calor.  Graças à minha consci...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==065==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, ahh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun. Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun, Araragi-kun, Araragi-kun —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava toda dolorida por causa do calor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Graças à minha consciência firmemente voltando, eu sentia dores por todo o meu corpo — mas eu não dei a mínima atenção a isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque meu coração queimava muito mais forte que um fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então Tsukihi-chan estava certa, afinal de contas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente &#039;&#039;é&#039;&#039; o amor que incendeia o coração — muito mais do que a inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só olhar para o Araragi-kun já me faz queimar assim — mesmo que só tenham se passado alguns dias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia pra mim que não nos víamos há séculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun... por que você está aqui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, não faça perguntas bestas como essa, Hanekawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você vai ferir meus sentimentos, disse Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você estava enrascada. É claro que eu viria correndo. O que mais poderia ser?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahahah. Boa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu involuntariamente ri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sério, essa foi uma bela coisa a se dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi há pouco tempo que ele ajudou no desvendar de uma aventura épica com a Mayoi-chan e a Kanbaru-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele se machucou todo de novo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele está machucado aqui e ali, e coberto em feridas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele provavelmente esteve fazendo muitas coisas imprudentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele provavelmente esteve fazendo muitas coisas sem noção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não fez nada sem sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na verdade, eu larguei tudo e vim correndo quando vi aquela foto que você me mandou vestindo roupas casuais!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, não, não, não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor que isso seja uma piada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fora que, aquelas roupas pertenciam ao Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E elas estavam em pedaços agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ugh...&#039;&#039;gaah&#039;&#039;,&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embaixo do Araragi-kun — ele gemeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre gemeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Aaaaaah... Isso dói. Isso dói. Isso dói. Isso queima. Isso dói. Isso queima. Isso queima. Isso queima —&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendo isso, Araragi-kun removeu a espada da garganta do Tigre com um único movimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um movimento muito bem praticado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sério, por quanta carnificina ele passou nesses dias para o seu calibre de espadachim aparentemente crescer tanto assim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, você é a... Black Hanekawa? Nesse momento, quero dizer. Bem, acho que isso ainda te faz Hanekawa... mas você está com orelhas, e seu cabelo está branco —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tudo isso sou eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fazendo que sim com a cabeça, Araragi-kun pegou o tigre quase morto — a massa de emoções ainda teimosamente palpitando em sua nuca, e o arrastou para frente de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele puxou aquele grande, feroz tigre, que facilmente pesava mais de quinhentos quilos,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bem na minha frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; — Bem, você não vai exterminá-lo, vai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desculpe, mas eu li aquela sua carta, disse Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, ele passou em seu quarto antes de correr para cá — bem, é claro, como mais ele saberia que era pra vir &#039;para cá&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu o apunhalei em seus pontos vitais com a &#039;&#039;Kokorowatari&#039;&#039; então ele não vai durar muito mais. Se você vai absorvê-lo, melhor se apressar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ele já leu... então ele já sabe de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele sabe que se eu o absorver, eu não serei mais eu mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou no mínimo — eu não serei o eu que sempre fui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele me ofereceu sabendo disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Você aceitaria isso, Araragi-kun? &amp;lt;&amp;lt;continua&amp;gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/064&amp;diff=494034</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/064</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/064&amp;diff=494034"/>
		<updated>2016-06-21T17:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;==064==  E claro, trocamos de volta instantaneamente e aqui estou eu de novo — mas agora, temos um pequeno problema miau.  Basicamente, a anormalidade na qual sou baseada, o...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==064==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E claro, trocamos de volta instantaneamente e aqui estou eu de novo — mas agora, temos um pequeno problema miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basicamente, a anormalidade na qual sou baseada, o Sawari Neko, não é alguém em que você quer confiar numa luta. Eu sou um ridiculamente fraco fantasma de nível baixo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não do tipo da linha de frente miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfrentar o Tigre, livre e irrestrito de alguma base, é só um pouquinho fora do meu estilo miau (eu sei que &#039;estilo&#039; é o termo errado pra usar aqui, mas e daí?! Enquanto as pessoas entenderem o que você quer dizer, quem se importa se você usá-lo errado? É chato pra cacete ficar falando &#039;fora do meu &#039;&#039;páreo&#039;&#039; &#039; toda hora! Estou numa situação de comer-ou-ser-comida aqui miau!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode até ser normal pensar que sou o mais velho e o Tigre é o mais novo só porque eu nasci primeiro, mas nós somos anormalidades miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Senhorita descreveu as irmãs Araragi e o irmão bastardo delas como trigêmeos de idades diferentes, e eu e a Senhorita e o Tigre, nós somos bem assim também — mas é possível que o Tigre não seja de fato o mais novo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, stress é algo nascido dos conflitos entre as emoções — se a Senhorita foi a fonte do Tigre, então talvez o Tigre foi a minha fonte miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu só &#039;&#039;nasci&#039;&#039; primeiro. Talvez o Tigre estivesse lá antes disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E é por isso que, fazendo uma simples comparação, o Tigre deve estar em uma posição muito mais alta nas anormalidades do que a Black Hanekawa, e mais chato ainda, o Tigre foi o próximo na linha de produto miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando falamos de computadores e máquinas, as unidades mais recentes não tendem a ser superiores?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguindo essa lógica, não tem como eu derrotar o Tigre se nós lutarmos normalmente miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparado à quando meu deu à luz, a Senhorita ficou mais profundamente habilidosa em &#039;criar anormalidades&#039; miau — como a carta dizia, é por isso que essa é um tigre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer um poderia claramente ver quem seria o vencedor e o perdedor numa luta entre um gato e um tigre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer um seria capaz de ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me faz querer viras as costas pra ele miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mas a Senhorita decidiu não mais desviar os olhos — ela decidiu se levantar e enfrentar, então não posso exatamente virar o rabo e correr miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E fora que, o Sawari Neko,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ele não tem rabo miau —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ufa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu escapei das presas do Tigre por um fio de cabelo — mas como diz o ditado, &#039;você não pode pegar os filhotes sem entrar na toca do tigre&#039;, então me esgueirei sob seu imenso corpo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tem até um provérbio, &#039;um rato encurralado morderá o gato&#039;, então não é estranho um gato morder um tigre — sem mencionar,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm... miaaaaau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu ainda tenho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
minha carta na manga como Sawari Neko — em outras palavras, meu Energy Drain!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Absorção de vitalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vai funcionar até mesmo se o oponente for uma anormalidade miau — se eu puder &#039;&#039;&#039;absorver&#039;&#039;&#039; o Tigre e retorná-lo para a Senhorita, meu objetivo estará cumprido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O desejo da Senhorita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
será realizado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miau, pode até ser um pouco bruto uma vez que eu só tinha que trazer de volta a irmã que fugiu de casa, mas podemos nos resolver quando voltarmos miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há remédios milagroso para um problema de família miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não podemos repentinamente nos acertarmos como em uma novela de família, é bom demais para ser verdade — ele foi arrancado pela Senhorita por dezoito anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles não poderiam voltar a ser como eram antes tão rápido miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há nenhum lugar para eles voltarem, aliás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles não têm escolha senão reconstruir e começar da primeira casa miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoje é só o primeiro passo miau — e&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me pendurando em sua barriga — eu abracei o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com todo o meu corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com toda a minha força.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para obter o melhor desempenho do me Energy Drain, eu fiz tudo o que pude para tocar o corpo do Tigre com o meu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Hmph —&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mia... &#039;&#039;aaaaaaaaau&#039;&#039; —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contra o curto grunhido do Tigre — eu dei um grande grito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não foi um grito que dei para me animar, pra me certificar de nunca soltar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não foi miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Energy Drain, minha habilidade especial como anormalidade, é a única coisa que me dá um abertura para derrotar o Tigre, mas seguindo essa lógica, eu também deveria ter considerado a habilidade especial do Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma anormalidade com a afinidade ao fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse caso, eu me dei de cara com três suposições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A suposição mais fácil de entender hoje em dia seria a chamada &#039;pirocinese&#039; miau. Porém, uma habilidade quem te torna capaz de incendiar o alvo simplesmente por pensar seria mais próximo de uma habilidade psíquica do que um fenômeno anormal. Eu tenho a impressão de que essa seria uma habilidade que humanos teriam, não uma anormalidade (se acredito ou não em poderes psíquicos é outro assunto miaus). Se o Tigre realmente estiver causando incêndios usando pirocinese, então pra ser honesta, eu não poderia fazer absolutamente nada — qualquer um seria transformado em cinzas assim que entrassem no campo de visão dele miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas como eu disse, eu não achei que esse fosse o caso desde o começo, e na verdade, mesmo depois de nossa longuíssima conversa nem mesmo minhas roupas estavam queimadas, muito menos eu. E seu primeiro ataque foi uma simples &#039;mordida&#039; selvagem, então tenho certeza de não precisar me segurar nesse quesito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então vamos para a Suposição 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode até ser que essa também seja fácil de entender, e relativamente mais fácil de imaginar, mas basicamente, pode ser que o Tigre cuspa fogo pela boca — ou atira chamas pelas patas, ao algo do tipo miau. Nesse caso, ele poderia &#039;morder&#039; e &#039;atacar com as garras&#039; à vontade sem contradizer sua forma de fera selvagem miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E é um padrão bem velho em desenhos infantis a habilidades de criaturas cuspirem fogo miau — desse ponto de vista, a maior possibilidade é que é assim que a habilidade do Tigre funciona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E na verdade, eu estava querendo que fosse assim miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era a Suposição 1, que era a pior de todas —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A habilidade do Tigre era a Suposição 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miau — &#039;&#039;quente&#039;&#039; —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem pensar, eu quase soltei as mãos que seguravam o Tigre, mas consegui me endireitar a tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O corpo do Tigre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se tornava fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então &#039;&#039;seu corpo inteiro é de fogo&#039;&#039; — eu adivinhei miau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é como se não houvessem anormalidades que cospiam fogo, mas esse é o comum, afinal miau!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aficionado com regras como ela é, é claro que a Senhorita seguiu um exemplo mais antigo quando criou uma anormalidade!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ela criou foi despretensioso e ortodoxo —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela criou um  Fogo Fátuo miau!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Não seja imprudente, Gato.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;É a lei das feras temer o fogo, porém abraçá-las — mesmo como fera suas ações hmmm, muito menos como anormalidade.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele — é totalmente feito miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É pelo mesmo motivo que, mesmo quando eu carregava aquela vampira e meu Energy Drain ativava — Oshino Shinobu ainda ficava bem miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basicamente, a habilidade Energy Drain, que parecia invencível a primeiro olhar, de fato tem um ponto fraco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um ponto fraco, ou melhor, um defeito estrutural miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um defeito necessário.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não importa quanta energia eu absorva do alvo. Se tal alvo tem uma reserva praticamente infinita, então o resultado é quase o mesmo de como  uma represa não pode simplesmente secar miau — claro, eu duvido que a energia do Tigre, como a encarnação das emoções sombrias da Senhorita, poderia ser comparada com a de uma vampira, mas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sua energia, da forma que é, é calor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fogo em si miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É muito claro que eu serei grelhada antes de possivelmente absorvê-la toda miau —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&#039;&#039;Que saco&#039;&#039;! Eu já sabia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi mais motivo ainda &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
porque era claro como o sol, que eu — berrei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu chorei — como gato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu posso ser uma idiota, mas eu sei que um gato não pode derrotar um tigre miau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até mesmo um rato encurralado morderá um gato — mas morder é tudo o que ele pode fazer miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é como se ele possa vencer, ou dar uma surra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele só vai acabar sendo comido por um gato furioso miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acabar como eu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pra ser honesta, que esse Energy Drain poderia funcionar no Tigre ou me dar alguma abertura ou algo assim, nem eu acreditava — eu sabia que não era nem algo a se apostar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu só fingi não saber miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Então,&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre perguntou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele perguntou, me olhando superiormente enquanto me pendurava pateticamente em seu corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Então por que — por que ser tão imprudente? Por que ser tão sem noção? Pra que fazer algo tão sem sentido?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;a Senhorita me pediu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;... ...&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A Senhorita me pediu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele simplesmente não entendia miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você acabou de nascer, então é claro que você não entende miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você não sabe o quão feliz é, ter a Senhorita pedindo sua ajuda, que tem feito absolutamente tudo sozinha — você não sabe o quão feliz é, receber um pedido, com ou sem orgulho, sem vergonha nenhuma, da Senhorita — pedindo para mim, um simples gato que foi atropelado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me pediu, descaradamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me chamou de irmã mais nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me chamou de família.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela me pediu &#039;por favor&#039; — pra tomar conta de você!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E — eu olhei para Warren Villa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da mesma maneira, Senjougahara Hitagi me pediu para cuidar de alguém também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuide da Senhorita —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;...Miaaaaaau&#039;&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem nem mesmo saber a temperatura que o Tigre estava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu envolvi meus braços em volta dele ainda mais forte — e pressionei meu rosto, esfregando minhas bochechas contra ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minhas roupas já haviam se queimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quente. Quente. Quente. Quente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quente. Quente. Quente. Quente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que estou abraçando o sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez seja isso que eu estou fazendo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não seria estranho para as chamas da inveja da Senhorita se aglomerarem e se tornarem tal massa miau — e é mais motivo ainda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para que eu aguente tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que queime mais forte, que cresça mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não posso soltar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É algo que não posso parar de abraçar —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É uma emoção miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu... &#039;&#039;miaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaau&#039;&#039; —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Peste.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre ficou tenso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se estivesse se secando após se encharcar, o Tigre se sacudiu — e bem assim, fui jogada para longe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me choquei contra uma cerca de concreto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miau —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até mesmo enquanto ouvia meu grito, o extremo choque de temperatura me fez perder a consciência por um instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, eu não posso miau. Eu não posso perder a consciência agora miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meu corpo inteiro está praticamente queimando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu perder a consciência agora e trocar de volta para a Senhorita, ela morrerá instantaneamente pelas queimaduras por todo seu corpo — é porque sou uma anormalidade que consigo aguentar esse calor miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas... esse era um baita poder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente não tem comparação miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando nisso, aparentemente há uma anormalidade boa em &#039;&#039;sumô&#039;&#039; que se chama &#039;&#039;Fogo Fantasma&#039;&#039; (qual o problema deles, huh?) — mas o Tigre tinha uma força monstruosa superior até a essa miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse filho da puta. O que é, nesse caso, uma coisa estranha pra eu falar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu consegui permanecer consciente, por pouco, mas só esse um ataque já não deixa nem eu me mexer miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem um dedo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que há de errado comigo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo depois de ficar toda empolgada e tal, eu ainda termino assim — isso é patético miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miahahahau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas esse é o tanto que aquele humano bastardo sofre — ele luta com diferentes coisas miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até mesmo enquanto chora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até mesmo enquanto resmunga infindavelmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele chorou, não chorou?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ao menos a Senhorita tivesse chorado também miau —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tem estado tão triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tem estado tão sozinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela tem estado tão frustrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ela tivesse feito isso, então mesmo que eu e o Tigre não tivéssemos nascido — as coisas poderiam estar melhores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espere, é muito pelo contrário.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É porque estamos aqui que a Senhorita não chora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É, miau, claro miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ela tivesse irmãzinhas como nós,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;nossa irmã não teria chorado miau&#039;&#039; —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Criatura fraca. É só isso?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem expressão nenhuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem emoção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pouco a pouco — ele engatinhava, como uma onda de calor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;É só isso que você tem para mostrar de sua tão chamada &#039;obrigação&#039;?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Hmph. Muito bem. Nós somos do mesmo sangue, nascidos do mesmo ventre. Sendo assim, vou te arrastar para o Inferno pessoalmente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A massa de chamas friamente murmurou essas temerosas palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para o Inferno, einh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um pouco melhor que um pesadelo, pelo menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas — eu realmente não quero morrer tantas vezes miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu morri atropelado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu morri correndo atrás da Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E agora vou morrer sendo arrebentada por um tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantas vezes terei que morrer miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dizem que a única cura pra burrice é a morte, mas isso é uma mentira miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu simplesmente serei burra, pra sempre —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mano, eu estava realmente feliz, sabe miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez essa seja a minha parte indomada falando, mas quando o Tigre entrou em meu campo de visão, vagarosamente se aproximando enquanto em guarda contra meu Energy Drain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu murmurei miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
São essas minhas últimas palavras?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não são.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só estou sendo uma má perdedora miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lutei com minha vida em jogo, e tudo o que consigo fazer é atrasar o seu fogo por dez segundos — é horrível saber o quão fraco eu sou miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Isso — foi o que te falei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indiferente como sempre, claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplesmente uma indiferente — onda de emoções.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Foi imprudente. Foi sem noção. Foi sem sentido.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Foi imprudente miau. Foi sem noção miau. Foi sem sentido miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabe, no final das contas, eu nunca tive a chance de dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu o amasse tanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto que me tornei em um monstro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nenhuma vez disse a Araragi-kun que o amava —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Foi imprudente. Foi sem noção. Foi sem sentido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não é verdade, Hanekawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E então, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
em um instante — o fatiar de uma &#039;&#039;nodachi&#039;&#039; veio voando do céu da noite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela atravessou a cabeça do Tigre, e se afincou no chão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquela espada — eu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;eu&#039;&#039; a conhecia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está inscrito — a espada mágica &#039;&#039;Kokorowatari&#039;&#039;, &#039;Perfuradora de Corações&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pode ter sido imprudente. Pode ter sido sem noção. Mas — definitivamente não foi sem sentido. Se você não tivesse arriscado sua vida para atrasar esse tigre por dez segundos, eu não teria chegado a tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seus cabelos negros haviam crescido completamente desde as férias de primavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua silhueta era pequena e pura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas roupas estavam em pedaços, e um de seus sapatos se perdeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O quão horrivelmente preocupado ele deve ter estado, o quão aterrorizante jornada ele deve ter tido — a imagem que estava à minha frente era mais do que necessária para contar sua história.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se isso tivesse acontecido, eu definitivamente iria chorar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto ele pegava o punhal de sua espada,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun — sorria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/063&amp;diff=493982</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/063</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/063&amp;diff=493982"/>
		<updated>2016-06-20T14:39:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 063 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==063==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como eu esperava, o Tigre estava parado em frente a Warren Villa, onde Senjougahara Hitagi e seu pai viviam miau. Eu estava planejando ir a uma cobertura ou algo do tipo e procurar pela cidade caso eu estivesse errada — embora eu tivesse certeza que não era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há mistério pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, eu e o Tigre, nós antes éramos a mesma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, nós somos a mesma coisa, nascidos do mesmo lugar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo, Tigre —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só uma saudação miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Eu tô aqui pra te levar de volta. Vamos voltar pra casa juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;... ...&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, assim como eu também esperava, o Tigre nem mesmo me responde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só silenciosamente me encarava miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora que estamos nos encarando, percebi de novo o quão gigante esse tigre, essa criatura é. Ou melhor, esse monstro — um tigre real não pode ser gigante assim miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como posso dizer? É como se eu não conseguisse pensar em sua escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tô pensando no conto de fadas errado aqui, mas eu sinto que me esgueirar pela sua boca como João do Pé de Feijão e lutar por dentro seria a maneira certa de exterminá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miau, talvez. Se eu realmente tivesse tentando exterminá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não é pra isso que estou aqui miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Saia da minha frente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de se manter em terrível silêncio por um tempo, o Tigre finalmente disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu vou queimar aquilo ali. Você está na minha frente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Heh,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu só, miau — ri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não foi uma risada tensa, não, eu só não consegui segurar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pergunto por quê; ele é gigante, e eu consigo sentir a intimidação vindo dele, o que quer dizer que as palavras de agora pareceram bem sérias — e da última vez que o vi, eu estava bem assustada ao falar com ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tava errado miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo — não era sério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era só emocional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como um recém-nascido, ele não dominou as habilidades de conversação e comunicação — por isso não podíamos manter uma conversa miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu digo recém-nascido, mas claro, ele nasceu a pouquíssimos dias, então é só natural — uma anormalidade original, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma original, sem contos históricos miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo que a Senhorita arrancou de seu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo tipo de anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E olha que nem é tão raro assim ver anormalidades originais ou de criação independente — já houve um artista chamado Yoriyama Sekien que vivia de criar desenhos que mostravam vários espectros, mas às vezes, entre todos aqueles tradicionais fantasmas, ele descaradamente enfiava um monstro de sua criação miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é porque, independentemente do período histórico, um criador sempre almeja criar algo que possa bater de frente com o tradicional miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, fazer esse algo que podia bater de frente com o tradicional requeria uma ridiculamente grande quantia de talento, ou melhor, energia miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No caso da Senhorita, essa energia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seria seu stress, ou suas emoções sombrias miau — porém é bem irônico que o Tigre nascido dessas emoções viesse ao mundo sem emoções.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou não é isso miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez a falta de emoção não seja graças a ter nascido há pouco tempo, mas sim porque a Senhorita, inconscientemente o fez dessa maneira miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É exatamente por ele ser nascido dessas emoções&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
que ela deu a luz a um tigre com emoções arrancadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deu à luz uma selvagem fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Será queimada. Eu a queimarei. Saia da frente. Já é tarde demais. Eu queimarei tudo. Primeiro, eu queimarei aquela casa.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...a Senhorita não deseja isso miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Hmph.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre dispensou minhas palavras com um rosnado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não acho que ele nem ao menos entenda o significado de minhas palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duvido que seja tão idiota quanto eu, mas menos flexível ele é miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu não me importo com o que aquela garota deseja ou deixa de desejar. A decisão de chamá-la de Senhorita é sua, mas pra mim, &#039;&#039;ela não é nada&#039;&#039;. Nada mais,&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada mais que a fonte de onde o impulso de minhas chamas flui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A fonte de onde suas chamas fluem...? Tem algo de errado com suas palavras aí miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia muito sentido em fazê-lo, mas decidi fazer uma observação ainda assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, não caiu a ficha miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele realmente não estava tentando ser engraçado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, ainda assim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela &#039;&#039;não é&#039;&#039; nada, Tigre — ela é a mãe que nos deu à luz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;A mãe que nos deu à luz? Mais desprezível ainda.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre murmurou sem emoção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso não está sendo uma conversa miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Não sabe aquela garota mais do que qualquer um o quão desprezível um parente de sangue é?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, isso pode ser verdade miau —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bata bem aonde dói miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miau, talvez seja porque ele nasceu dessa forma ou porque ele é desse tipo de anormalidade, mas acho que essa perspicácia é prova de que ele é um monstro nascido da &#039;fonte&#039; da Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Talvez seja por isso que a Senhorita nos chamou de irmãs mais novas, e não filhas miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Irmãs —&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu saiba, mas aparentemente elas têm que ser &#039;&#039;moe&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Basicamente, personagens fofos e apelativos.&amp;lt;/ref&amp;gt;, vendo pelo que aquele humano bastardo me ensinou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miahahahau, eu ri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse título até que encaixa bem com você. Você é um personagem que ama esquentar as coisas miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;...Hmph. Eu não tenho interesse em títulos. Sou um fenômeno natural, simplesmente queimando o que desejo queimar. Como um mecanismo automático faria.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, o Tigre,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
continuava a se manter obstinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu não sou &#039;&#039;moe&#039;&#039;.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falar não vai funcionar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda assim, eu tentei meu melhor — miau, eu tava me esforçando bastante durante aquele tempo antes do Festival Cultural também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode parecer difícil de acreditar, mas eu realmente acho que eu exagerei durante a Golden Week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que eu queria resolver isso o mais amigavelmente o possível miau — mas, tirando aquela vez antes do Festival Cultural quando eu enfrentei aquele bastardo, ou em outras palavras, enfrentei um humano, é na verdade bem deprimente saber que não consigo me comunicar direito com outra anormalidade, e mais ainda por ser uma também criada pela Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não posso simplesmente jogar a culpa no Tigre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não posso fazer nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não que a Senhorita tenha alguma hora pensado que ela seria capaz de persuadir o Tigre com palavras, e nesse momentos, nós basicamente temos o cara certo no lugar certo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É meu dever&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trazer de volta a filha que fugiu de casa miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diferentemente de mim, o Tigre não compartilha das memórias da Senhorita — não compartilha dos seus sentimentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós podemos até ser dor mesmo gênero de anormalidade, mas somos de espécies diferentes miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
apesar de terem me pedido pra resolver só com palavras —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ei, Tigre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O que é, Gato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vou deixar claro, mas ao meu ver, não é meu dever dizer algo sobre o que você tem feito até agora miau. Seja queimar casas ou queimar prédios, eu não usarei contra você como crimes. Quem tem essas leis são os humanos miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se deixássemos &#039;&#039;essas aí&#039;&#039; nos controlar, mais da metade de todas as anormalidades estariam em repressão, inclusive o eu da Golden Week miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fora que há uma grande quantia de anormalidades tigre, e muito mais ainda anormalidades de fogo miau. Podem até mesmo serem infinitas. Sério, o mundo tá tão cheio de anormalidades de fogo, dá até pra perdoar quem pensa, &#039;não são todas as mesmas?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não dá pra punir todas elas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria o mesmo que querer punir toda e cada infração de quem estaciona onde não deve miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Certamente. E é por isso—&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu interrompi o que quer que o Tigre estava tentando dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interrompi — e encarei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu já te disse miau. Eu não vou te perdoar se você machucar a Senhorita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Absurdo.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre fez uma expressão de dúvida não, aparentemente, porque discordava das minhas palavras, mas porque realmente não as entendia miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Aquela garota não é nada para mim — e assim, não tenho o mínimo interesse em machucá-la. Esse desejo de queimar essa casa, porém, flui de ninguém menos que dela.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era provavelmente verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa era a verdade, para esse Tigre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou não — essa seria a verdade para qualquer um miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Senhorita invejava o lar dos Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invejava tanto, ao ponto de querer queimar até não sobrar nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a verdade miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é verdade que ela invejava aquelas duas criaturas quem ela chama de pais e que eu hospitalizei durante a Golden Week, e que ela sentia inveja da garota macaco que era a única em quem aquele humano bastardo confiava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas miau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Assim como também é verdade que ela estava segurando esses sentimentos&#039;&#039; — você está ignorando isso, Tigre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Mais palavras. Eu sou uma anormalidade a quem ela deu à luz por resultado da sua perseverança. Agora ela colhe o que plantou. Minha chamas não considerarão suas circunstâncias.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu simplesmente o queimarei. Eu simplesmente queimarei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se estivesse lavando, deixando tudo escoar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu simplesmente queimarei tudo — eu farei desaparecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é tudo o que faço.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre deu um passo em minha direção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miau. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surpreendentemente, ele foi o que perdeu a paciência primeiro — miau, sua origem é o fogo, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se suas chamas ficarem reprimidas por muito tempo, elas queimarão negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enquanto anormalidade, você está certo miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era algo que eu tinha que admitir miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu que era quem estava fazendo algo que não cabe a anormalidades fazer — aliás, a lenda reza que o Sawari Neko arma vinganças, não que troca favores miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se for pra falar de anormalidades que querem machucar a Senhorita, então eu fui a primeiríssima miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instável como sou, eu troquei de lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E agora — eu estou trabalhando para o bem da Senhorita. É claro que ele não entende miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É quase como se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu fosse — humana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas quem vive naquela casa que você quer queimar é uma amiga da Senhorita miau — a essa hora, é impossível que esteja vazia como das últimas duas vezes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela provavelmente está dormindo como sempre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela podia parecer inquieta quando disse que sua casa a dos Araragi poderia ser queimada, mas ela não hesitou em ir dormir ainda assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você caçar nas memórias da Senhorita, você entenderia o porquê.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você saberia —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
que era esse o tanto que ela confiava na Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que tenho que lutar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como Black Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se ela morrer, a Senhorita irá chorar. Eu tenho que fazer o que for para parar isso miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Hmph. Posso te garantir, esse não será o caso.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse o Tigre, sem nem se importar com minhas palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ela não irá chorar. Quando ela for querer chorar, ela arrancará a parte do coração dela que quer chorar. Quando ela se sentir aborrecida, ela arrancará a parte do coração dela que se sente aborrecida. Assim — é como ela viveu esses dezoito anos. Dando à luz eu e você. Não, assim ela viverá, daqui pra frente —&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até o fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dando à luz vários monstros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somente com ela permanecendo puramente branca — permanecendo linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem odiar ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gentil e amável para com todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivendo lindamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perseverando, como se fosse &#039;a tal&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso que o Tigre disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não é verdade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim — eu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não eu miau — não &#039;&#039;eu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;eu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanekawa Tsubasa — negou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu decidi acabar com isso. Eu provavelmente vou odiar. Eu não mais serei capaz de ser gentil com todos como eu sempre fui antes, e não serei capaz de amar todo mundo. Talvez eu serei odiada, e talvez eu serei desprezada. Talvez eu me enfurecerei mais facilmente, e talvez eu não serei capaz de perdoar. Provavelmente ficarei aborrecida e frustrada, também. Talvez eu não serei mais tão inteligente. Talvez eu não conseguirei mais rir. Talvez eu não consiga mais segurar o choro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso realmente vai desapontar o Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De forma alguma eu serei capaz de ignorar sua malícia como eu sempre fiz — mas considerando de quem estamos falando, talvez isso seja algo a se comemorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque esse é o tipo de pessoa que ele é.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque &#039;&#039;ele é&#039;&#039; gentil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh — eu tenho tanto ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas está tudo bem. Eu aceito isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estou cheia disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De virar as costas para a realidade, de jogar o papel de vilão sujo em cima de vocês duas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é isso o mesmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
do que fazer com vocês o que foi feito comigo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não quero ser &#039;a tal&#039;. Eu quero ser um humano de verdade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse eu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não preciso ser linda. Eu não quero ser branca. Eu quero estar na lama, junto com vocês duas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não posso continuar sendo uma garota que nunca conheceu a lama — eu &#039;&#039;quero&#039;&#039; conhecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu não quero me tornar preta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu quero aceitar tanto o preto quanto o branco juntos, ao mesmo tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu quero me tornar um adulto cinza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem mesmo chorar quando tenho meu coração despedaçado —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu cansei de viver assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor voltem para mim. Já — passou da hora de crianças estarem na rua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenhamos nossa refeição juntas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dizendo isso, eu estendi minha mão ao Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;... ...&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dizendo isso, o Tigre — mostrou as presas e pulou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
___&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/063&amp;diff=493857</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/063</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/063&amp;diff=493857"/>
		<updated>2016-06-18T17:26:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;==063==  Como eu esperava, o Tigre estava parado em frente a Warren Villa, onde Senjougahara Hitagi e seu pai viviam miau. Eu estava planejando ir a uma cobertura ou algo do t...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==063==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como eu esperava, o Tigre estava parado em frente a Warren Villa, onde Senjougahara Hitagi e seu pai viviam miau. Eu estava planejando ir a uma cobertura ou algo do tipo e procurar pela cidade caso eu estivesse errada — embora eu tivesse certeza que não era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há mistério pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, eu e o Tigre, nós antes éramos a mesma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, nós somos a mesma coisa, nascidos do mesmo lugar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo, Tigre —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só uma saudação miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Eu tô aqui pra te levar de volta. Vamos voltar pra casa juntos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;... ...&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, assim como eu também esperava, o Tigre nem mesmo me responde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só silenciosamente me encarava miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora que estamos nos encarando, percebi de novo o quão gigante esse tigre, essa criatura é. Ou melhor, esse monstro — um tigre real não pode ser gigante assim miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como posso dizer? É como se eu não conseguisse pensar em sua escala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tô pensando no conto de fadas errado aqui, mas eu sinto que me esgueirar pela sua boca como João do Pé de Feijão e lutar por dentro seria a maneira certa de exterminá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miau, talvez. Se eu realmente tivesse tentando exterminá-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não é pra isso que estou aqui miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Saia da minha frente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de se manter em terrível silêncio por um tempo, o Tigre finalmente disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu vou queimar aquilo ali. Você está na minha frente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Heh,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu só, miau — ri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não foi uma risada tensa, não, eu só não consegui segurar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pergunto por quê; ele é gigante, e eu consigo sentir a intimidação vindo dele, o que quer dizer que as palavras de agora pareceram bem sérias — e da última vez que o vi, eu estava bem assustada ao falar com ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tava errado miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo — não era sério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era só emocional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como um recém-nascido, ele não dominou as habilidades de conversação e comunicação — por isso não podíamos manter uma conversa miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu digo recém-nascido, mas claro, ele nasceu a pouquíssimos dias, então é só natural — uma anormalidade original, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma original, sem contos históricos miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo que a Senhorita arrancou de seu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um novo tipo de anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E olha que nem é tão raro assim ver anormalidades originais ou de criação independente — já houve um artista chamado Yoriyama Sekien que vivia de criar desenhos que mostravam vários espectros, mas às vezes, entre todos aqueles tradicionais fantasmas, ele descaradamente enfiava um monstro de sua criação miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é porque, independentemente do período histórico, um criador sempre almeja criar algo que possa bater de frente com o tradicional miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, fazer esse algo que podia bater de frente com o tradicional requeria uma ridiculamente grande quantia de talento, ou melhor, energia miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No caso da Senhorita, essa energia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seria seu stress, ou suas emoções sombrias miau — porém é bem irônico que o Tigre nascido dessas emoções viesse ao mundo sem emoções.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou não é isso miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez a falta de emoção não seja graças a ter nascido há pouco tempo, mas sim porque a Senhorita, inconscientemente o fez dessa maneira miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É exatamente por ele ser nascido dessas emoções&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
que ela deu a luz a um tigre com emoções arrancadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deu à luz uma selvagem fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Será queimada. Eu a queimarei. Saia da frente. Já é tarde demais. Eu queimarei tudo. Primeiro, eu queimarei aquela casa.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...a Senhorita não deseja isso miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Hmph.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre dispensou minhas palavras com um rosnado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não acho que ele nem ao menos entenda o significado de minhas palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duvido que seja tão idiota quanto eu, mas menos flexível ele é miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu não me importo com o que aquela garota deseja ou deixa de desejar. A decisão de chamá-la de Senhorita é sua, mas pra mim, &#039;&#039;ela não é nada&#039;&#039;. Nada mais,&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada mais que a fonte de onde o impulso de minhas chamas flui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A fonte de onde suas chamas fluem...? Tem algo de errado com suas palavras aí miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia muito sentido em fazê-lo, mas decidi fazer uma observação ainda assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, não caiu a ficha miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele realmente não estava tentando ser engraçado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, ainda assim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela &#039;&#039;não é&#039;&#039; nada, Tigre — ela é a mãe que nos deu à luz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;A mãe que nos deu à luz? Mais desprezível ainda.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre murmurou sem emoção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso não está sendo uma conversa miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Não sabe aquela garota mais do que qualquer um o quão desprezível um parente de sangue é?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, isso pode ser verdade miau —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bata bem aonde dói miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miau, talvez seja porque ele nasceu dessa forma ou porque ele é desse tipo de anormalidade, mas acho que essa perspicácia é prova de que ele é um monstro nascido da &#039;fonte&#039; da Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Talvez seja por isso que a Senhorita nos chamou de irmãs mais novas, e não filhas miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Irmãs —&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu saiba, mas aparentemente elas têm que ser &#039;&#039;moe&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Basicamente, personagens fofos e apelativos.&amp;lt;/ref&amp;gt;, vendo pelo que aquele humano bastardo me ensinou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miahahahau, eu ri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse título até que encaixa bem com você. Você é um personagem que ama esquentar as coisas miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;...Hmph. Eu não tenho interesse em títulos. Sou um fenômeno natural, simplesmente queimando o que desejo queimar. Como um mecanismo automático faria.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, o Tigre,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
continuava a se manter obstinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu não sou &#039;&#039;moe&#039;&#039;.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falar não vai funcionar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda assim, eu tentei meu melhor — miau, eu tava me esforçando bastante durante aquele tempo antes do Festival Cultural também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode parecer difícil de acreditar, mas eu realmente acho que eu exagerei durante a Golden Week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que eu queria resolver isso o mais amigavelmente o possível miau — mas, tirando aquela vez antes do Festival Cultural quando eu enfrentei aquele bastardo, ou em outras palavras, enfrentei um humano, é na verdade bem deprimente saber que não consigo me comunicar direito com outra anormalidade, e mais ainda por ser uma também criada pela Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não posso simplesmente jogar a culpa no Tigre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não posso fazer nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;&amp;lt;continua&amp;gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/062&amp;diff=493854</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/062</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/062&amp;diff=493854"/>
		<updated>2016-06-18T16:10:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;==062==  Eu sou um tigre. Meu nome é Tigre Inflamado  Embora eu tenha uma noção de onde eu nasci, a única memória que tenho é a de estar chorando naquele turvo, pesado l...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==062==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou um tigre. Meu nome é Tigre Inflamado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu tenha uma noção de onde eu nasci, a única memória que tenho é a de estar chorando naquele turvo, pesado lugar — eu sou feito não só de inveja, mas de todas as emoções sombrias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou um fruto das trevas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De trevas das quais alguém tentou desviar os olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, o que eu sou ou qual é o meu nome, onde nasci ou do que sou feito, nada faz diferença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo contrário, o nome &#039;Tigre Inflamado&#039; só me aborrece. Um tigre morre e deixa sua pele, um homem morre e deixa seu nome, ou pelo menos é o que dizem, mas sendo feito só de escuridão e existindo como se já estivesse morto, não planejo deixar nenhum dos dois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Planejo não deixar nem mesmo vestígios de cinzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem mesmo um único pilar será poupado pelas chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tudo será queimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A única coisa importante pra mim é esse intenso senso de obrigação que queima em mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre Inflamado não se importa com o passado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve ser queimado. Deve ser queimado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que deve ser queimado?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tudo deve ser queimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No momento em que vim ao mundo, eu vi a mãe que me deu à luz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou talvez ela deve ser chamada de minha irmã gêmea mais velha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo jeito as chamas que residem em meu coração vêm dela — minha forte, firme, assustadora e frágil irmã, a feita de puro branco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puro, limpo branco. Branco brilhante e descaradas mentiras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha linda irmã, bem diferente de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente era linda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensar que posso aguentar tamanha beleza,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tamanha pureza — me enche de orgulho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não faz diferença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não faz diferença a maneira como o fogo será aceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não faz diferença a maneira como as chamas queimam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A única coisa dentro de mim é um senso de obrigação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu não possuo senso de &#039;agir por ela&#039;, então o que eu faço não vai machucá-la, ao contrário do que o gato que também nasceu dela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não tenho características para estabelecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poderia dizer até que sou meramente uma chama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma chama branca é o que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não fui dado nem consciência nem vontade. Pode parecer que estou pensando e falando nesse momento, mas é só um papel, nada mais que um fingimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou um fenômeno natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu simplesmente queimo o que há para queimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há nada nesse mundo que não queime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tudo deve ser queimado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sinto uma inveja de toda e qualquer coisa dentro de mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pais. De mães. De amigos. De kouhais&amp;lt;ref&amp;gt; Alguém que está num ano letivo inferior ao seu.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles deveriam simplesmente desaparecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles deveriam simplesmente ir embora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles deveriam sofrer. Se afligir. Cair em depressão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles deveriam lamentar. Se afundar nas profundezas. Serem sobrecarregados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles deveriam chorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chorar, assim como eu chorei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E talvez assim essas lágrimas podem enfraquecer, não a tirania, mas as chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora, coloquemos algo em chamas nessa noite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que encontremos algo para queimar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora tudo vá ser queimado um dia, deve ainda assim haver uma ordem para as coisas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve haver um devido processo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por enquanto, vai ser essa construção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim que eu pensei isso, não, antes mesmo de pensar nisso, eu já estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não tenho vontade. Eu não tenho intenção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é o que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou isso que está aqui agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não chego antes, eu não chego depois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onde quer que for, eu aparecerei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onde quer que for, eu espalharei minhas chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Analisando meu alvo deliberadamente, eu o inspecionei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que essa vai ser mais fácil de queimar, comparado àquela casa destacada ou aquele grande prédio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, não faz diferença se o alvo é simples ou trabalhoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora que meu objetivo foi fixado, não há sentido em hesitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É tudo a mesma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sei de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu posso queimar tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mostrando minhas presas, eu abro minha boca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E agora, as chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As chamas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Miau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mas então,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
naquele instante, entre eu e meu alvo — apareceu um gato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um jovem gato de cabelos prateados caiu do céu, como se tivesse nascido asas em suas costas, e atravessou meu caminho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493849</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/061</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493849"/>
		<updated>2016-06-18T14:03:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 061 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==061==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Para Black Hanekawa-san,&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Um prazer te conhecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora seja algo estranho para eu dizer, sou a Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Primeiramente, por favor permita-me expressar minha gratidão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Obrigada por todas as dores tomadas em meu lugar, durante a Golden Week, e antes do Festival Cultural também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É provável que eu vá te colocar em situações muito difíceis uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Minhas sinceras desculpas por todos os problemas que eu te causei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Finalmente caiu a ficha de que talvez, quando te enterrei depois de você ser ser atropelada na estrada, foi só para abastecer o meu ego. Eu duvido que o ônus em mim, a pessoa com quem você está ligada, seja algo que algum dia pagarei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E talvez, aí se encontra o verdadeiro significado por trás daquelas palavras tão frequentemente ditas por Oshino-san, que &#039;pessoas só são salvas por si mesmas.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, como não tinha considerado se eu poderia verdadeiramente carregar a ligação que tenho com você, ou esse ônus, nesse momento, tudo o que fiz não foi nada mais do que uma solução provisória.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Exatamente como o Araragi-kun se ligou à Shinobu-chan a fim de salvá-la, eu te acorrentei a mim como Black Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, diferentemente do Araragi-kun, eu não estava minimamente preocupada e continuei a viver tranquilamente sem me importar com nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O quão pecaminosa eu sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo assim, eu não estou em posição nenhuma de te pedir algo, mas se isso continuar, eu acabarei machucando meus preciosos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A única coisa que posso fazer é confiar em você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A única pessoa em que posso confiar é você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É por isso que eu direi isso pela primeira vez desde que nasci — socorro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não te enrascarei nunca mais, e nem te deixarei sozinha de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te imploro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você não tenha escolha uma vez que você precisa me proteger, então minhas palavras podem não mudar nada, mas por favor, eu realmente preciso te pedir isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pode ser usado como referência, então dessa vez, eu escreverei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora você compartilhe as minhas memórias, parece que dessa vez você está completamente arrancada de mim (eu posso imaginar o motivo, como escreverei abaixo) então pode ser mais fácil de entender se você ler em texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diferentemente da sua, a minha memória está cheia de vazios, então não posso afirmar nada com certeza, mas essa aqui provavelmente é verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não sei de tudo. Só sei do que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essas são as palavras que uso com o Araragi-kun, como uma desculpa, mas por favor permita-me dizê-las a você também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te darei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bem, isso não é algo que precisa ser dito, algo que você como anormalidade já saberia mesmo sem eu dizer, mas aquele tigre gigante, o Tigre Inflamado, é como você, um novo tipo de anormalidade nascida do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais precisamente, é uma anormalidade recentemente arrancada do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso dizer isso com certeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A grande diferença é que enquanto você foi baseada em uma anormalidade antiga, o Sawari Neko, nenhum &#039;&#039;fundamento&#039;&#039;, nenhum molde como esse existe para o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No máximo, a base foi você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como você é um gato, ele é um tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Algo mais primordialmente indomado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Após o gato, imagino um tigre, uma criatura mais primordial, uma besta mais feroz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O próximo da fila, podemos dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu deveria ter percebido antes, mas nesses últimos meses eu tenho me tornado acostumada demais com anormalidades, inclusive você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aquele que sofre o extraordinário é puxado para ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essas foram as palavras de Oshino-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como Araragi-kun tem se acostumado em utilizar sua imortalidade desde as férias de primavera, eu tenho me acostumado a tratar meu coração como uma anormalidade e arrancá-lo desde a Golden Week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como me acostumei a usar lentes de contato — é possível se acostumar com qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E o resultado da minha competência&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;foi o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Acredito que o motivo das diferenças entre o você da Golden Week, o você do Festival Cultural e o você de agora não são tanto assim individualidades mas sim uma expressão da minha competência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era simplesmente muito oportuno que uma anormalidade como a Black Hanekawa aparecesse somente durante meu sono, liberar todo meu stress e voltar para mim antes do meu acordar ou da necessidade do Oshino-san ou do Araragi-kun com a Shinobu-chan de lidarem com você. E bem conveniente para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas era uma coisa óbvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você é, afinal, uma anormalidade nascida de mim, para o meu bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Óbvio que seria conveniente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez essa tenha sido uma coisa que você já percebeu ou até mesmo algo sobre o que tenho pensado errado desde o começo, mas em primeiro lugar, eu te chamei dessa vez, obstinadamente, não só para liberar o stress da casa pegando fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kanbaru-san tinha &#039;pensado que você estaria triste, mas pelo jeito não é o caso&#039;, e isso é graças a você, claro — mas essa foi só uma consequência incidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não está relacionado com o incêndio em si — está relacionado com a fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não é algo que eu estava consciente no momento, tampouco tinha memórias, então só posso falar sobre na terceira pessoa, mas é provável que eu tenha contado contigo como guarda-costas contra o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como tenho sempre dependido de você no passado, antes mesmo de ser atormentado pelo Sawari Neko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu dependi de você uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O diagnóstico conhecido como &#039;dupla personalidade&#039; pelo público e &#039;transtorno dissociativo de identidade&#039; pelos profissionais da medicina moderna. Eu não sou alguém que possa afirmar mas, mesmo que eu não esteja correta, eu duvido que exista uma interpretação mais simples do tipo de pessoa que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Algum tempo atrás,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Você me assusta, sabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Araragi-kun me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;A forma que a representante de classe age como uma santa, é nojento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oshino-san disse isso a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pra ser honesta, eu não tinha ideia do que eles estavam falando naquele momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu sou sempre eu mesma, no meu estado mais simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você perguntasse ao Araragi-kun, ele diria que eu estava me esforçando demais para uma garota normal, que eu era excessivamente lógica. E embora seja uma dedução bem próxima à verdade, ela ainda não respondia ao porquê de eu me me tornar capaz de fazer algo tão desordenado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não era algo que alguém poderia fazer só por desejar fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ainda assim, como que eu posso administrar isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O motivo era simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É porque eu tenho desviado os olhos das verdades inconvenientes e arrancando meu coração de mim mesma desde minha juventude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anteontem, Senjougahara-san tinha dito que eu era &#039;turva para as trevas&#039;, o que era absolutamente verdade, mas mais que isso, eu era &#039;cega&#039; para elas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu virei as costas para a malícia e ao infortúnio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não é auto-proteção e sim auto-sacrifício, eu acho — uma vez que eu estava arrancando o &#039;eu&#039; inconveniente, me preservando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu não pude ver minha casa da janela da escola aquele dia, no momento em que vejo algo que não gosto, eu o arranco como um objeto que não é meu. Até mesmo quando sofro dores, eu as arranco como se não fossem minhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim, minha personalidade não seria infestada por coisas ruins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estaria livre das preocupações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não iria nem mesmo ficar mais sábia com meus erros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essa infestação é algo necessário para a sobrevivência de qualquer ser humano, e eu a fiz desaparecer completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É óbvio que as pessoas se assustariam ou se sentiriam enojadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Araragi-kun disse que isso era algo grande demais pra chamar de milagre — pois meu jeito de ser não é um milagre, e sim algo bem pior, é o resultado de uma batalha sangrenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parece que, quando tratando uma criança que não é amada por seus pais, ou em outras palavras, que tem sido mal-tratada durante sua criação, a tarefa mais difícil é primeiro fazer a criança admitir que tem sido mal-tratada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Admitir o fato de que ela tem sido tiranizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aceitar que você não é amado por seus pais não é uma tarefa fácil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Na maioria dos casos, a criança irá tratar a verdade de seu mal-trato como &#039;não tendo acontecido&#039;. Talvez distorcendo os fatos em alguma explicação, ou simplesmente tratando a verdade em si como se não tivesse acontecido; há muitas variações para o resultado, mas o ponto que todas elas compartilham é que elas viram as costas para a realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, eu deveria admitir agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada pelos meus pais na minha criação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada em cada e todas as possíveis maneiras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nenhuma vez fui amada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por nenhum momento fui amada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas eu nunca estive consciente disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu ignorei minha própria dor, pensando que acontecia em todas as famílias, em alto ou baixo grau. Até mesmo quando apanhei na cara, eu não pensei que era mal-trato. Nem um pouco. E assim, eu arranquei os stress como Gata, e tratei aquilo como se nunca tivesse acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Primeiramente, se você me pedisse pra definir o significado de &#039;mal-trato&#039;, seria algo extremamente fácil e ao mesmo tempo extremamente difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O ato de &#039;mal-trato&#039; pode ser estabelecido mesmo sem violência. Levando ao extremo — embora seja até um ponto de vista comum — &#039;mimar&#039; também é uma forma de mal-trato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mal-trato conhecido como educação. O mal-trato conhecido como disciplina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mal-trato conhecido como cuidados. O mal-trato conhecido como descendência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez até a opinião de que qualquer coisa que os pais façam à criança seja mal-trato é fundamentalmente possível e, dependendo do argumento, algo que não pode ser completamente negado e sim escutado. Afinal, nosso desprezo a tal lógica não leva em conta a aprovação ou rejeição da vítima — é uma discussão ambígua, mas não podemos simplesmente julgar sem uma imagem compreensível dos fatos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi o motivo pelo qual eu continuava o aceitando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu poderia continuar a desviar os olhos, aceitar que eu não estava sendo mal-tratada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem estava sendo tiranizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem estava sendo negligenciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem conseguia lembrar dessas coisas acontecendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles fizeram o mínimo, como parentes —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É pior que uma falácia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles fizeram &#039;&#039;só&#039;&#039; o mínimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mínimo do mínimo, foi isso o que eles algum dia fizeram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era assim que eu deveria ter pensado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada da pior maneira, por &#039;não ser amada&#039; — e claro, eles tinham suas desculpas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essas desculpas não tinham nada a ver com a criança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Para os pais, amar os filhos não é uma obrigação a ser feita, mas uma emoção, e se não pode ser sentida, esses dois adultos nunca deveriam ter se casado ou tido filhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você pudesse existir sem a sensação de dor e manter uma desconexão para a tristeza, então você poderia permanecer livre do stress e constantemente poder realizar sua melhor performance seja nos estudos, esportes, lógica ou moral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se alguém pudesse existir sem sentir a pressão da falha, sem a ansiedade de possível futuro sofrimento e sem as dores do corpo e da mente, então esse alguém seria o perfeito ser humano em todos os aspectos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa é a verdade da honrosa estudante, Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A desprezível resposta para a questão do por que eu sou do jeito que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso ignorar o tédio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso ser injusta porque posso deixar para os outros as trevas e dores que é nascida com todos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Senjougahara-san estaria enfurecida se ouvisse sobre isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pensar que ela sofreu por dois anos — sua batalha durante dois anos que só existiram para trazer a ela dor, e eu, sem sofrer, sem sentir dor, sem batalhar, podia colocar tudo isso em seus ombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frustração&#039;&#039; falharia em descrever isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que eu criaria a forma de Black Hanekawa após me envolver com o Sawari Neko é de incrível interesse, mas como descrito acima, a anormalidade não foi nada além de um gatilho pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você não é ninguém além de você mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Além do mais, esse &#039;terceiro&#039; você é muito mais profundamente arrancado de mim do que os outros dois. O motivo, como descrito acima, é porque eu &#039;fiquei boa nisso&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quando perguntei qual o segredo para construir uma torre de carta para Tsukihi-chan, ela me disse &amp;quot;sério, é só questão de se acostumar. Não há técnica, eu só continuo tentando de novo e de novo. Até você conseguiria fazer, Hanekawa-san, se tentar umas vinte vezes.&amp;quot; o que é uma verdade universal, e é o porquê de eu poder te arrancar do meu coração de uma forma melhor que a primeira ou segunda vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você foi nominada como um indivíduo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poderíamos até chamar de ataque de loucura. Notícias terríveis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Na verdade, é bem pior que isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, você não foi a única anormalidade independente que arranquei do meu coração dessa vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez eu deveria dizer que há outro entre nós.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez eu deveria dizer que há outro na cambada de gatos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu arranquei o Tigre primeiro antes de arrancar você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você é a encarnação do meu stress — então o Tigre Inflamado é a encarnação da minha inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu nunca teria chegado na ideia de &#039;um novo tipo de anormalidade&#039; se não tivesse falado com a bibliotecária, eu nunca teria chegado nessa palavra se não fosse pela conversa com a Karen-chan e Tsukihi-chan, embora agora que eu percebi o que é eu estou absolutamente convencida de que não poderia ser mais nada, de tão familiar que a palavra é pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora para ser honesta, a palavra &#039;inveja&#039; era realmente desconhecida para mim até anteontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ela nem precisou ser arrancada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca tive inveja de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu sou alguém que pode fazer qualquer tarefa sem stress, com todo meu vigor, uma repugnante perfeita estudante honrosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca tive rancor de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No máximo, os sentimentos que tive foram mais próximos de insatisfação; &#039;Por que ninguém se esforça mais? Se ao menos eles trabalhassem mais duro.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi um sentimento pelo qual Araragi-kun um dia me deu bronca, algo que, agora que vejo, foi muito egoísta da minha parte. Diferente de mim, todo mundo luta com seus stress do dia-a-dia, e é exatamente por causa da maneira que trapaceio que ninguém nunca me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você se esforçar, você pode fazer qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu desviei os olhos até dos sentimentos do Araragi-kun, que deu uma bronca em mim, alguém que conquistou tudo o que tinha exatamente porque nunca trabalhou duro ou se esforçou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por isso a palavra &#039;inveja&#039; é desconhecida pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bem, não posso dizer que eu nunca a senti, mas é certo que a quantia acumulada dela na minha vida é bem abaixo da média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A quantia total de inveja que foi arrancada do meu coração é sabida por mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, foi três dias que essa quantia pulou o seu limite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu agora lembro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi no dia do novo trimestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo acordada pelo limpador a vácuo como sempre, lavando o rosto, me vestindo e indo para a cozinha para tomar café, encontrei aquele que eu deveria chamar de meu pai e aquela que eu deveria chamar de minha mãe já comendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu aceitei essa vista como se não houvesse nada de errado, e comecei a fazer o meu próprio café da manhã. Mas, não é só porque eu arranquei da minha memória imediatamente ou só porque a memória foi substituída que significava que eu não tinha testemunhado aquilo claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os dois tinham o mesmo prato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora todos vivêssemos na mesma casa, nós todos vivíamos separadamente, então como que um dos dois claramente cozinhou um prato pros dois e comiam juntos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Agora que penso nisso — sim, certamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Naquela manhã, eu &#039;&#039;tive que escolher&#039;&#039; meus utensílios para fazer meu café da manhã — o que não deveria ter acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu fui a última a entrar na cozinha. Não deveria precisar escolher — os outros dois utensílios já deveriam estar usados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Em outras palavras,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;isso só poderia significar que um deles cozinhou para o outro — que eles estavam tomando café da manhã juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me tornei o resto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E eu senti meu ciúmes claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Provavelmente parece ridículo que eu deveria me importar se esses pais abusivos, que moram na mesma casa que eu mas não podem nem ser chamados de família, tomam café da manhã juntos ou não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas não há lógica nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa falta de lógica é a explicação do por que eu sentir tão incrível rejeição ao ponto de querer que a casa dos Hanekawa queimasse e os forçasse a ficar em um hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ser deixada sozinha naquele cômodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não me importava de ser uma das parte separadas de &#039;três pessoas&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas eu não queria que fossem &#039;duas pessoas&#039; e &#039;uma pessoa&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não que eu quisesse ter voltado a ser &#039;três pessoas&#039;, eu só não queria ser &#039;duas pessoas&#039; e &#039;uma pessoa&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ver aquilo, mesmo que eu tivesse que dormir na rua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu queria desviar os olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aqueles sentimentos de carinho, de que essa poderia ser uma boa chance para eles tomarem pequenos passos para se aproximarem, na verdade não eram nada além do oposto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles não estavam simplesmente retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles estavam completa e rigorosamente distorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles estavam aterrorizantes, repugnantes — e tolos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por não perceber meus próprios sentimentos e arrancar o que eu &#039;&#039;tinha&#039;&#039; percebido — o desejo da união dos dois — meu coração já não era o de um ser humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente era o de uma anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Além da face pública, o &#039;verdadeiro eu&#039; de alguém existe porque invertemos nossos olhos e olhamos para dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Claro, eu era o motivo pelo qual o relacionamento deles se tornou tenso, e tal motivo estaria deixando o Japão em meio ano. Talvez não seria estranho mudanças acontecerem entre aqueles que primeiramente eram marido e mulher. Ou talvez o gatilho foi apertado durante a Golden Week quando eles foram hospitalizados juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas, nesse caso, não faria sentido ter ciúmes dos dois. Não se não houvesse outro motivo por minha parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E é por isso que não há lógica nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que eu diga que eles podem se separar,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mesmo que eu queira que as chamas extintas do amor se reacendam,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ver eles se dando bem,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;e não importa como, eu estava com ciúmes da reconciliação deles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava com ciúmes, do fundo do meu coração, da tentativa deles de reconstruir a família depois de tanto tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava queimando de ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso foi o necessário para que minha inveja passasse de seu limite comum, para o nascimento do Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu dei a luz a você durante a Golden Week, eu dei luz ao Tigre no novo trimestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui capaz de criar uma nova e original anormalidade sem precisar de uma base como o Sawari Neko, o que outra vez prova que você pode ficar bom em qualquer coisa, se você repeti-la o suficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo jeito, aí é onde a frase &#039;não mais ardente um tigre do que as chamas da tirania&#039; entra, mas como Senjougahara-san disse, também parece pra mim que a Gaen-san me guiou até aqui, de certa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Adicionalmente, acredito que se eu não tivesse encontrado a Mayoi-chan naquele dia a caminho da escola, o Tigre não haveria nascido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi graças à minha conversa com a Mayoi-chan no caminho da escola que &#039;&#039;eu descobri que o Araragi-kun estava fora&#039;&#039;, o que significava que &#039;&#039;eu sabia que ele não estaria aqui pra lidar com o Tigre&#039;&#039;, diferentemente de suas duas últimas aparições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O Araragi-kun é algo como os freios de meu coração. Eu estava ansiosa para encontrar Araragi-kun na sala de aula naquele dia do novo trimestre mais do que eu esperava estar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi tudo uma simples questão de lugar errado na hora errada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi sem dúvidas o motivo para a aparição do Tigre imediatamente depois de me despedir da Mayoi-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No final, a culpa foi minha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O Tigre Inflamado é uma espectral aparição nascida da fragilidade de meu próprio coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;As chamas do ciúmes que consomem tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O motivo pelo incêndio na casa dos Hanekawa foi certamente ciúmes sobre meus pais, e o motivo pelo incêndio na escola primária foi similarmente ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os ciúmes que eu senti por Kanbaru-san, por ser a única de quem Araragi-kun pediu por ajuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Naquela hora, eu estava com raiva do Araragi-kun — ou ao menos eu achava que estava, mas na verdade, eu estava provavelmente com muito ciúmes da Kanbaru-san, assim como a Senjougahara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse deve ter sido o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A inveja que descobri pela primeira vez — era uma emoção cabível demais para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essa emoção foi logo arrancada de mim e colocada no Tigre. Meu ciúmes já tinha a perfeita válvula de escape preparada de antemão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sobre o Tigre, eu escrevi que ele era uma anormalidade independente como você, mas talvez deveria ter descrito como uma anormalidade autônoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diferente de você, que está ligada ao meu corpo, o Tigre é livre pra se mover e agir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como resultado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aquela memorável escola primária foi reduzida a cinzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O palpite de Senjougahara-san, de que os lugares onde dormi foram imediatamente incendiados, estava no final das contas errado. Considerando porém a realidade, as coisas poderiam ser bem melhores se fosse verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Resumindo, as coisas de que tenho ciúmes se tornam alvos para o Tigre queimar, uma após a outra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Seria algo dentro dos parâmetros se o &#039;&#039;flat&#039;&#039; de Senjougahara-san ou a casa dos Araragi fossem incendiados em algum momento. Não porque eu dormi ali, mas porque eu estava com ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A memória pode estar já perdida para mim, mas ter oportuna e curiosamente sido capaz de observar o lar dos Senjougahara por dentro, com sua resoluta ligação de pai com filha, e o lar dos Araragi, construído por uma família baseada em confiança mútua, tornou impossível a tarefa de não ter inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A forma que virei as costas pra esse ciúmes, o joguei para o Tigre, e me agarrei a pensamentos leves como &#039;fico feliz por ser tratada como um membro da família&#039; me fez querer me amaldiçoar. Minha maldição, porém, está apontada para os outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A esse ponto, a única consolação é que, assim como você durante a Golden Week, os alvos do Tigre estão limitados a construções e não a pessoas. Parece que o princípio de não machucar os outros é claramente estabelecido em mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente, isso é porque eu sabia o quanto o Araragi-kun sofreu durante as férias de primavera, tendo que escolher entra a vida de um e o resgate de outro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, não era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava só embelezando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Durante a Golden Week, eu mais ou menos não me preocupei com ninguém, com as vítimas, ou com meus pais, mas simplesmente virei as costas e corri para liberar meu próprio stress, então a vida deles estavam em segundo plano (de fato, eu acabei quase matando o Araragi-kun), eu estava agindo somente para mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não era diferente dessa vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O que eu realmente invejava, que eu realmente sentia ciúmes, não eram outras pessoas mas outros lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lugares bons para se morar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por isso que a maioria dos meus alvos tem sido casas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lugares onde pessoas viviam umas com as outras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É precisamente porque eu dormia no corredor e não tinha quarto para mim que a casa dos Hanekawa, a escola primária, que esses lugares queimaram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse é o Tigre que dei à luz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Querendo ter algum lugar onde eu pudesse pertencer, eu fiquei com ciúmes daqueles que sempre tiveram como se fosse algo natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É por isso que ele queimava casas ao invés de pessoas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele aceitou minha inveja, a maior de todas, e todos meus impulsos destrutivos que diziam que casas como essas deveriam desaparecer — esse era o tanto que eu queimava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso é o quão feroz minha paixão se tornou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, era irresponsável da minha parte dizer que &#039;como os outros&#039; eu tinha impulsos destrutivos e pensamentos como &#039;uma casa assim deveria desaparecer&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como seria ser &#039;como os outros&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O quão doloroso seria ser &#039;como os outros&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca nem me importei em saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu pensava que esses desgastantes impulsos destrutivos, vindos de todo o arrancar e cortar do meu coração, eram emoções — eu pensava que eu era normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu era muito protetora comigo mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;quase como se eu tivesse mal-tratando a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais do que qualquer um,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me mal-tratei, e matei a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A maioria dessa auto-análise estava provavelmente correta, mas todas as coisas em comum com a Golden Week até agora não significavam que ninguém ter se machucado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ao acaso aconteceu que não havia ninguém dentro da casa dos Hanekawa ou da escola primária, mas se houvesse, eles estariam queimados também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se, por exemplo, Araragi-kun ou Kanbaru-san estivessem no prédio quando o Tigre agiu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me arrepiei com a possibilidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E não é nem um pouco impossível que a mesma possibilidade possa se tornar realidade com o &#039;&#039;flat&#039;&#039; de Senjougahara-san ou a casa do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A relação que Senjougahara-san tinha com seu pai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A relação que as irmãs Araragi tinham com Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu provavelmente não poderia dizer que nunca os invejei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente era uma mentira dizer que eu nunca conheci a inveja. Eu sentia inveja de cada pessoa que eu sentia ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Eu&#039;&#039;&#039; queria uma pai como esse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Eu&#039;&#039;&#039; queria ser acordada por irmãs assim toda manhã.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esses sentimentos — se tornaram chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Talvez seja absolutamente correto que eu nunca &#039;passei a noite&#039; na casa de um amigo antes. Ou na verdade, talvez eu tenha sempre evitado subconscientemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, não era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se eu Tigre &#039;ficou bom&#039; nisso — se repetidas vezes ele cumpriu sua conflagração e adquiriu proficiência nisso, então nenhuma casa no mundo escaparia de suas chamas, independentemente de eu ter dormido nela ou não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a praça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nada seria deixado ileso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;era o quanto eu invejava um lar caloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tanto que eu queria extinguir esse calor com chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;... Para ser honesta, eu não sei quais princípios você, como a anormalidade Black Hanekawa, tem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora você compartilhe das minhas memórias e conhecimento, e enfrente coisas que eu viraria as costas, você e eu somos quase completamente diferentes (não haveria sentido ter uma dupla personalidade se não fosse esse o caso).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo assim, não é claro para mim quais opiniões você tem sobre essa situação, sobre o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você não vê nenhum problema em seguir com essa linha de pensamento. Acho que é assim que a perspectiva de uma anormalidade funciona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você diga que algo como &#039;embora começar incêndios seja um grave crime, esse tipo de caso não é punível pela lei&#039; e que sendo assim, eu não preciso me preocupar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É só mais um ponto de vista entre vários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Certamente, eu desejaria aceitar essas gentis palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas é hora de acabar com isso, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que pesadelo seria pior que ser capaz de fragmentar meu coração em frente à menor provocação, incessantemente criando sucessivas anormalidades, deixando todas responsabilidades com os outros, e deixá-los receber horríveis destinos enquanto eu continuo a viver, confortável e despreocupada, sem perceber nada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quantos seres humanos eu despedacei, quanto sofrimento eu espalhei desde a Golden Week, sem nem perceber?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era como não sentir dor mesmo com minhas bochechas sendo puxadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não lembra a vida que tive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não é que eu não queira ser alguém bom ou exemplar. Não importa quais morais ou lógica que eu possua, nada faz sentido se eu estiver me apoiando nas costas do outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não quero viver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;enquanto me apoio nas suas costas, ou na do Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que esse incidente como o Tigre se resolver, não poderia eu criar uma leão ou um leopardo da próxima vez, vez após vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que vocês todos me dissessem que não se importavam, que era o que vocês nasceram pra fazer, meu coração já está decidido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse meu coração, despedaçado tantas vezes que nem sua essência sobreviveu, já está decidido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Um fim deve ser colocado a tudo isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, um começo deve finalmente acontecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu manterei meus olhos à frente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;e não só enfrentar o Tigre, mas você também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu abrirei esses olhos fechados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A Bela Adormecida que esteve inconsciente por dezoito anos precisa agora acordar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Então, por favor, Black Hanekawa-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Volte para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, volte para meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Volte, junto com o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te imploro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meu coração é seu lar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca te deixarei sozinha, então por favor não me deixe só.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se Oshino-san estiver correto, quando eu chegar aos vinte — ou talvez até antes, você e o Tigre podem desaparecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pelo jeito, uma vez que a garota cresce, aquelas fantasias adolescentes não mais existirão e desaparecerão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Até mesmo agora, você provavelmente não é nada mais que um eco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A seu tempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;você provavelmente desaparecerá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim que as coisas devem ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas, por favor não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor não desapareça. Por favor não vá embora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vamos parar de viver separadas assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meu coração pode ser pequeno, mas podemos viver lá juntas, como uma família faria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não te mandarei ir dormir de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te prometo agora que eu te amarei por inteiro: o stress, a inveja, a ansiedade, a dor, as piores possibilidades e as mais escuras trevas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pode até ser um desejo descarado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mas que descarado seja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Araragi-kun provavelmente ficará decepcionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, o mérito que ele vê dentro de mim, ou como a Senjougahara-san chamou, a minha puridade &#039;branca como inocência&#039;, é simplesmente o vazio deixado pela parte indomada de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse ponto, ao menos, eu não tentarei esconder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não quer que ele se sinta abatido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No final, eu nunca falei que o amava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu simplesmente me apaixonei, e me tornei amarga de amor, tudo sozinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Para ser honesta, sempre me pareceu estranho o jeito que eu me tornei fascinada por ele mesmo nunca tendo falado com ele antes das férias de primavera, e como até agora estou profunda e teimosamente apaixonada por ele, mas agora entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele era uma figura tão radiante para mim porque eu não conhecia mais ninguém que enfrentaria suas próprias fraquezas tão diretamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele era tão estonteante, eu me cegaria se olhasse diretamente para ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ainda lembro docemente daquela noite que fiquei falando mal dele junto com a Senjougahara-san — e que embora eu achasse que ela seria como eu, os insultos que ela tinha para ele eram todos, de fato, elogios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que ele era muito mole, por exemplo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tudo o que ela disse foi mais ou menos nessa risca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A raiva que ela sentia dele era na verdade a mais honesta das afeições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os sentimentos que eu tenho por ele são as únicas coisas que não arranquei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Até mesmo quando me tornei você, eu ainda amava o Araragi-kun profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como ele mesmo me disse, ele salvou a quase morta Shinobu-chan até mesmo enquanto chorava amedrontado com a morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse eu, provavelmente teria a salvo com um sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, foi isso. Se teve um momento onde eu realmente me apaixonei por ele, foi quando eu o vi lutando com Shinobu-chan até a morte, até mesmo enquanto chorava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porque eu nunca tinha chorado antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E assim, eu me apaixonei pelo Araragi-kun bebê chorão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Episode-kun disse que eu me tornei normal, mas se eu algum dia perder mais de mim mesma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;se eu acabar me tornando &#039;eu&#039;, Araragi-kun provavelmente choraria de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu realmente não queria isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas não mais desviarei os olhos das coisas que não desejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu quero me tornar uma com você dois, mesmo encarando a realidade que seria desapontar Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;isso é para que eu continue o amando, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Seria você o outro eu dentro de mim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso parece errado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Estou certa de que, pra mim, você é algo como uma irmã mais nova. Eu percebi quando vi a Karen-chan e a Tsukihi-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu sou uma má irmã mais velha. Me desculpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me desculpe por fazer você se preocupar todo esse tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse é verdadeiramente meu último desejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa é a última vez que te forçarei a pegar o papel mais doloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, salve nossa irmã mais nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ela fugiu de casa, perdida em seu hipnotizador jogo de fogo, e eu realmente não sei como me aproximar dela. Mas eu esperarei pelo retorno dela, não importa quanto tempo leve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu amo vocês duas, e me amo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sinceramente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS: Por favor perdoe minhas poucas palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu terminei de ler a carta que Senhorita escreveu antes de ir pra cama miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você tá zoando com minha cara miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sempre achei que a Senhorita fosse inteligente, diferente de idiotas como eu miau — mas parece que você é idiota igual, ou até mais do que eu miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu achei que ela tinha escrito essa carta porque ela é a esperta e eu sou a burra, mas até disso estou duvidando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que ela não tivesse deixado cartinha pedindo por ajuda para uma andarilha como eu, eu não teria escolha — preciso estabelecer o personagem miau — mesmo se ela simplesmente tivesse ido dormir como sempre, eu teria saído pra dar um couro naquele tigre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez que compartilho das memórias da Senhorita, eu perceberia a natureza daquele tigre — do Tigre Inflamado assim como ela fez, sem perder nada no processo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, a Senhorita já entendeu tudo isso miau — foi isso que ela escreveu miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que isso significa que era uma coisa que ela precisava pedir para si mesma miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que podemos dizer que ela estava sendo auto-consciente demais, mas no fim, a Senhorita nunca perceberá que é esse tipo de coisa que a torna anormal miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a maior tragédia de todas miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miau&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu deixei a carta na mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade eu tenho a memória de quando a Senhorita estava escrevendo essa carta, então de fato não há motivos pra eu ler miau. Então talvez eu nem seja alguém pra falar dela uma vez que eu parei pra ler a coisa toda miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma, eu já entendi o que tá acontecendo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E o trono de doença trazido à luz pela Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tudo foi explicado miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendo dito isto, parece que a Senhorita ainda tem uns mal-entendidos na cabeça miau — embora eu suponha que, já que ela estava palpitando sem muita informação pra se basear, esses erros seriam inevitáveis miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E também, tanto o estilo quanto o contexto da carta tá todo bagunçado, pelos padrões da Senhorita — definitivamente não foi algo que ela escreveu enquanto estava calma miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é uma situação onde você precisa gabaritar, então pontuar um 8 para tirar um A é o suficiente miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas eu não entendo. Miau, quer dizer, até que entendo. Mas parece que a questão do porquê a Senhorita, que sentia tanta inveja de casas e lares ao ponto de entrar em combustão, não sentir ciúmes sobre Senjougahara Hitagi e Araragi Koyomi estarem juntos, meio que se destaca miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mais forte emoção da Senhorita é o amor miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é preciso nem explicação, se você levar em conta a transformação durante o Festival Cultural miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basicamente, a irmãzinha mais nova do bastardo estava certa em ser a primeira a ligar &#039;fogo&#039; com &#039;amor&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas nesse caso, a verdade seria que a primeira coisa que a Senhorita teria queimado não seria a casa dos Hanekawa ou a escola primária, mas sim ninguém menos que a própria &#039;&#039;Senjougahara Hitagi&#039;&#039; miau —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Senhorita não pensou nisso miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não pode ser miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era isso que ela queria dizer com desviar os olhos miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas se a Senhorita realmente não estiver mais desviando os olhos e sim mantendo os olhos abertos, ela vai chegar nessa conclusão eventualmente miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu me pergunte se ela pode aguentar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aguentar essa dura realidade — quando ela não mais puder arrancar seu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amar nós dois — e se amar. Eu não acho que ela entenda o quão difícil isso será miau. A Senhorita pode ser um caso extremo, mas todo mundo desvia os olhos do stress ou da inveja em algum grau miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não existe nenhum ser humano que possa olha diretamente para o mundo sem desviar os olhos miau. Por que a Senhorita tem que estar presa a essas algemas sozinha miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por que ela tem que estar algemada à mim e ao Tigre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrancar tudo de si mesma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não significa que não vai doer também miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De fato, você consegue imaginar a dor de arrancar seu próprio coração?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O maior mal entendido de tudo é me chamar de algo como &#039;família&#039; — miahahahau, eu sou só o gato da casa, ta ligado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, eu sou só um gato de rua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fora que, eu era macho quando fui atropelado, então é estranho me chamar de irmãzinha — fora que, mesmo que minha base tenha sido o Sawari Neko, vendo como fui criada por matéria-prima vinda da Senhorita, meu sexo não só é vago, é inegavelmente uma área cinza entre ser uma irmã e uma irmão miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de perguntar a uma anormalidade o seu sexo, de qualquer forma?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E chamar aquele tigre colossal de &#039;irmãzinha&#039;, isso é realmente algo miau. Você sabe que as feras fêmeas tendem a ser mais ferozes, certo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaria tudo bem se ela tivesse me pedido pra derrotá-lo ou exterminá-lo, mas é ridículo me pedir pra arrastá-lo de volta para seu coração miau. Então, não é nem um &#039;Procura-se Vivo ou Morto&#039;, só um &#039;Somente Vivo&#039; né?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é loucura miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava querendo dar um couro nele de qualquer forma. Mas agora ela tá pedindo mais coisa ainda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É tipo o que o especialista Aloha disse: &amp;quot;Não pense com violência. Anormalidades e humanos devem coexistir.&amp;quot; Aquele humano bastardo também falou algo assim miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que nós dois sejamos anormalidades nascidas da mesma Senhorita, diferente de mim, ele não tem uma anormalidade como base — ele não tem um molde miau. No fim das contas, a Senhorita simplesmente não consegue entender o significado disso, uma vez que ela própria não é uma anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela não entende o quão livre é ser uma anormalidade descrita em nenhum texto, encontrada em nenhum arquivo, e mencionada por nenhuma boca miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente, eu não quero nem imaginar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resumindo — aquele Tigre não tem pontos cegos, não tem fraquezas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já seria difícil enfrentá-lo numa batalha, imagine então trazê-lo de volta miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu terei que encará-lo de forma direta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e trucidar suas forças miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu suspirei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As coisas parecem pesadas em meus ombros miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece até uma tonelada de tijolos miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na real, não me importo. Sou uma anormalidade que trabalha somente para a Senhorita, então pra ser honesta, mesmo que a casa dos pais dela queime, ou algum lugar memorável queime, ou a casa de uma amiga queime, ou &#039;&#039;essa&#039;&#039; casa queime, eu realmente não ligo. Tipo, provavelmente ia ser até legal ver as chamas crescendo e tal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fundamentalmente, não há muita diferença entre o Tigre, a encarnação da inveja, e eu, a encarnação do stress miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele até falou pra mim que somos do mesmo tipo de anormalidade miau — então no mínimo eu entendo como ele se sente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A outra diferença entre nós é que ele é independente da Senhorita enquanto eu estou preso miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, eu duvido que haja algum sentido nisso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como a Senhorita já sabe, uma anormalidade como eu irá desaparecer um dia, não importa como — eu sou só um eco que desaparecerá no tempo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez o Tigre seja assim também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez se você deixá-lo em paz, ela poderá arrancar todas as chamas das suas emoções, e elas desaparecerão sem deixar vestígios — então talvez não haja a necessidade da Senhorita se preocupar com tudo isso miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E não é só algo desnecessário.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso pode trazer à tona até mesmo o efeito oposto miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É definitivamente um saco pra ela eu aparecer assim, afinal — não sou algo para ser aceito, mas sim algo para ser apagado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tem que ser exterminado miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nem é difícil, na verdade é bem simples. Enquanto a Senhorita desejar, eu desaparecerei miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não foi essa a escolha da Senhorita miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela está tentando nos levar de volta, depois de ter nos arrancado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esquisito, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tipo, eu e o Tigre,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nós somos uma dor de cabeça para a Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E é por isso que ela não deveria teimosamente aceitar-nos — se a Senhorita realmente fosse esperta, ela conseguiria fazê-lo —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É por isso — que não há sentido nisso miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi mudou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele humano bastardo também mudou, eu suponho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E a Senhorita também mudou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas só porque você mudou a si mesma não significa que você mudou algo no mundo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só o fato dela ter mudado não significa que ela possa fazer o passado desaparecer. Só o fato dele ter mudado não significa que ele possa fazer o passado desaparecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso não pode ser mudado, não pode ser substituído, não pode ser fingido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma pessoa é ela mesma pelo resto da vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Senhorita pode ter nos criado durante as férias de primavera, quando estava vagueando pela cidade esperando encontrar um vampiro, mas isso não muda nada — e é por isso que a melhor coisa a se fazer é nos deixar desaparecer miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele bastardo e o Aloha também devem querer isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou um fardo e uma dor de cabeça&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assim como o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, miau. Certo que foi um pedido miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pergunto o que é esse sentimento miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que me peçam ou não, não faz diferença, eu faria o que eu vou fazer — então por que me sinto tão ansiosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse peso em meus ombros deveriam estar me empacando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então por que eles são tão confortáveis?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por que ele me faz sentir como se eu pudesse fazer qualquer coisa, só por saber que não estou mais sem objetivo — que eu tenho um lugar, um lar para retornar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece até que estou feliz miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece até que estou prestes a chorar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ainda assim, você não verá nenhuma lágrima de mim — eu sou um gato. Você não vai ver nenhuma lágrima, mas você definitivamente vai me ouvir chorando miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi-au.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu ronronei — e abri a tranca da janela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meu ir e vir foi descoberto pela Senhorita porque eu esqueci de trancar essa janela ontem à noite (embora vendo como haviam muitas outras evidências, eu acho que ela ainda assim descobriria) mas eu não voltarei de novo para esse quarto como eu mesma de qualquer forma, então não há por que se importar com isso miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, a Senhorita pegou as roupas que estou vestindo agora porque elas são fáceis de se mover, mas pra mim, a forma mais fácil de se mover é estando completamente pelada miau. Mas isso não seria bom para a Senhorita (e eu me sinto mal por ter saído vestindo somente lingerie durante a Golden Week) então eu vou só aceitar o favor miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ainda assim não colocarei nada nos pés, obrigada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim que coloco meu pé no batente da janela porém, eu penso em algo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acho que as pessoas chamam isso de &#039;capricho&#039; miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como a Senhorita não será mais a mesma, eu também não serei a mesma quando isso acabar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não estou só falando das diferenças individuais entre as Black Hanekawas — depois disso, eu nunca mais sairei de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de vários adiamentos em Maio e Junho, a anormalidade que eu sou finalmente será resolvida miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse caso, deixarei algumas palavras também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu acho que, no meu caso, seja mais como um Testamento miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miau, não ligue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não vou morrer ou desaparecer. Só vou voltar pra casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu esteja bem atrasada miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, hora de servir à Senhorita pela última vez miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não quero escrever nada muito longo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após rapidamente escrever mais uma linha com a letra da Senhorita, eu finalmente pulo da completamente aberta janela em direção à noite iluminada pela luz da lua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou indo, adeus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493830</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/061</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493830"/>
		<updated>2016-06-17T19:29:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 061 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==061==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Para Black Hanekawa-san,&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Um prazer te conhecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora seja algo estranho para eu dizer, sou a Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Primeiramente, por favor permita-me expressar minha gratidão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Obrigada por todas as dores tomadas em meu lugar, durante a Golden Week, e antes do Festival Cultural também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É provável que eu vá te colocar em situações muito difíceis uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Minhas sinceras desculpas por todos os problemas que eu te causei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Finalmente caiu a ficha de que talvez, quando te enterrei depois de você ser ser atropelada na estrada, foi só para abastecer o meu ego. Eu duvido que o ônus em mim, a pessoa com quem você está ligada, seja algo que algum dia pagarei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E talvez, aí se encontra o verdadeiro significado por trás daquelas palavras tão frequentemente ditas por Oshino-san, que &#039;pessoas só são salvas por si mesmas.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, como não tinha considerado se eu poderia verdadeiramente carregar a ligação que tenho com você, ou esse ônus, nesse momento, tudo o que fiz não foi nada mais do que uma solução provisória.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Exatamente como o Araragi-kun se ligou à Shinobu-chan a fim de salvá-la, eu te acorrentei a mim como Black Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, diferentemente do Araragi-kun, eu não estava minimamente preocupada e continuei a viver tranquilamente sem me importar com nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O quão pecaminosa eu sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo assim, eu não estou em posição nenhuma de te pedir algo, mas se isso continuar, eu acabarei machucando meus preciosos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A única coisa que posso fazer é confiar em você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A única pessoa em que posso confiar é você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É por isso que eu direi isso pela primeira vez desde que nasci — socorro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não te enrascarei nunca mais, e nem te deixarei sozinha de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te imploro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você não tenha escolha uma vez que você precisa me proteger, então minhas palavras podem não mudar nada, mas por favor, eu realmente preciso te pedir isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pode ser usado como referência, então dessa vez, eu escreverei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora você compartilhe as minhas memórias, parece que dessa vez você está completamente arrancada de mim (eu posso imaginar o motivo, como escreverei abaixo) então pode ser mais fácil de entender se você ler em texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diferentemente da sua, a minha memória está cheia de vazios, então não posso afirmar nada com certeza, mas essa aqui provavelmente é verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não sei de tudo. Só sei do que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essas são as palavras que uso com o Araragi-kun, como uma desculpa, mas por favor permita-me dizê-las a você também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te darei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bem, isso não é algo que precisa ser dito, algo que você como anormalidade já saberia mesmo sem eu dizer, mas aquele tigre gigante, o Tigre Inflamado, é como você, um novo tipo de anormalidade nascida do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais precisamente, é uma anormalidade recentemente arrancada do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso dizer isso com certeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A grande diferença é que enquanto você foi baseada em uma anormalidade antiga, o Sawari Neko, nenhum &#039;&#039;fundamento&#039;&#039;, nenhum molde como esse existe para o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No máximo, a base foi você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como você é um gato, ele é um tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Algo mais primordialmente indomado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Após o gato, imagino um tigre, uma criatura mais primordial, uma besta mais feroz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O próximo da fila, podemos dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu deveria ter percebido antes, mas nesses últimos meses eu tenho me tornado acostumada demais com anormalidades, inclusive você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aquele que sofre o extraordinário é puxado para ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essas foram as palavras de Oshino-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como Araragi-kun tem se acostumado em utilizar sua imortalidade desde as férias de primavera, eu tenho me acostumado a tratar meu coração como uma anormalidade e arrancá-lo desde a Golden Week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como me acostumei a usar lentes de contato — é possível se acostumar com qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E o resultado da minha competência&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;foi o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Acredito que o motivo das diferenças entre o você da Golden Week, o você do Festival Cultural e o você de agora não são tanto assim individualidades mas sim uma expressão da minha competência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era simplesmente muito oportuno que uma anormalidade como a Black Hanekawa aparecesse somente durante meu sono, liberar todo meu stress e voltar para mim antes do meu acordar ou da necessidade do Oshino-san ou do Araragi-kun com a Shinobu-chan de lidarem com você. E bem conveniente para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas era uma coisa óbvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você é, afinal, uma anormalidade nascida de mim, para o meu bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Óbvio que seria conveniente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez essa tenha sido uma coisa que você já percebeu ou até mesmo algo sobre o que tenho pensado errado desde o começo, mas em primeiro lugar, eu te chamei dessa vez, obstinadamente, não só para liberar o stress da casa pegando fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kanbaru-san tinha &#039;pensado que você estaria triste, mas pelo jeito não é o caso&#039;, e isso é graças a você, claro — mas essa foi só uma consequência incidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não está relacionado com o incêndio em si — está relacionado com a fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não é algo que eu estava consciente no momento, tampouco tinha memórias, então só posso falar sobre na terceira pessoa, mas é provável que eu tenha contado contigo como guarda-costas contra o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como tenho sempre dependido de você no passado, antes mesmo de ser atormentado pelo Sawari Neko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu dependi de você uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O diagnóstico conhecido como &#039;dupla personalidade&#039; pelo público e &#039;transtorno dissociativo de identidade&#039; pelos profissionais da medicina moderna. Eu não sou alguém que possa afirmar mas, mesmo que eu não esteja correta, eu duvido que exista uma interpretação mais simples do tipo de pessoa que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Algum tempo atrás,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Você me assusta, sabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Araragi-kun me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;A forma que a representante de classe age como uma santa, é nojento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oshino-san disse isso a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pra ser honesta, eu não tinha ideia do que eles estavam falando naquele momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu sou sempre eu mesma, no meu estado mais simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você perguntasse ao Araragi-kun, ele diria que eu estava me esforçando demais para uma garota normal, que eu era excessivamente lógica. E embora seja uma dedução bem próxima à verdade, ela ainda não respondia ao porquê de eu me me tornar capaz de fazer algo tão desordenado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não era algo que alguém poderia fazer só por desejar fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ainda assim, como que eu posso administrar isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O motivo era simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É porque eu tenho desviado os olhos das verdades inconvenientes e arrancando meu coração de mim mesma desde minha juventude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anteontem, Senjougahara-san tinha dito que eu era &#039;turva para as trevas&#039;, o que era absolutamente verdade, mas mais que isso, eu era &#039;cega&#039; para elas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu virei as costas para a malícia e ao infortúnio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não é auto-proteção e sim auto-sacrifício, eu acho — uma vez que eu estava arrancando o &#039;eu&#039; inconveniente, me preservando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu não pude ver minha casa da janela da escola aquele dia, no momento em que vejo algo que não gosto, eu o arranco como um objeto que não é meu. Até mesmo quando sofro dores, eu as arranco como se não fossem minhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim, minha personalidade não seria infestada por coisas ruins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estaria livre das preocupações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não iria nem mesmo ficar mais sábia com meus erros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essa infestação é algo necessário para a sobrevivência de qualquer ser humano, e eu a fiz desaparecer completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É óbvio que as pessoas se assustariam ou se sentiriam enojadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Araragi-kun disse que isso era algo grande demais pra chamar de milagre — pois meu jeito de ser não é um milagre, e sim algo bem pior, é o resultado de uma batalha sangrenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parece que, quando tratando uma criança que não é amada por seus pais, ou em outras palavras, que tem sido mal-tratada durante sua criação, a tarefa mais difícil é primeiro fazer a criança admitir que tem sido mal-tratada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Admitir o fato de que ela tem sido tiranizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aceitar que você não é amado por seus pais não é uma tarefa fácil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Na maioria dos casos, a criança irá tratar a verdade de seu mal-trato como &#039;não tendo acontecido&#039;. Talvez distorcendo os fatos em alguma explicação, ou simplesmente tratando a verdade em si como se não tivesse acontecido; há muitas variações para o resultado, mas o ponto que todas elas compartilham é que elas viram as costas para a realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, eu deveria admitir agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada pelos meus pais na minha criação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada em cada e todas as possíveis maneiras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nenhuma vez fui amada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por nenhum momento fui amada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas eu nunca estive consciente disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu ignorei minha própria dor, pensando que acontecia em todas as famílias, em alto ou baixo grau. Até mesmo quando apanhei na cara, eu não pensei que era mal-trato. Nem um pouco. E assim, eu arranquei os stress como Gata, e tratei aquilo como se nunca tivesse acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Primeiramente, se você me pedisse pra definir o significado de &#039;mal-trato&#039;, seria algo extremamente fácil e ao mesmo tempo extremamente difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O ato de &#039;mal-trato&#039; pode ser estabelecido mesmo sem violência. Levando ao extremo — embora seja até um ponto de vista comum — &#039;mimar&#039; também é uma forma de mal-trato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mal-trato conhecido como educação. O mal-trato conhecido como disciplina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mal-trato conhecido como cuidados. O mal-trato conhecido como descendência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez até a opinião de que qualquer coisa que os pais façam à criança seja mal-trato é fundamentalmente possível e, dependendo do argumento, algo que não pode ser completamente negado e sim escutado. Afinal, nosso desprezo a tal lógica não leva em conta a aprovação ou rejeição da vítima — é uma discussão ambígua, mas não podemos simplesmente julgar sem uma imagem compreensível dos fatos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi o motivo pelo qual eu continuava o aceitando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu poderia continuar a desviar os olhos, aceitar que eu não estava sendo mal-tratada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem estava sendo tiranizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem estava sendo negligenciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem conseguia lembrar dessas coisas acontecendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles fizeram o mínimo, como parentes —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É pior que uma falácia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles fizeram &#039;&#039;só&#039;&#039; o mínimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mínimo do mínimo, foi isso o que eles algum dia fizeram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era assim que eu deveria ter pensado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada da pior maneira, por &#039;não ser amada&#039; — e claro, eles tinham suas desculpas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essas desculpas não tinham nada a ver com a criança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Para os pais, amar os filhos não é uma obrigação a ser feita, mas uma emoção, e se não pode ser sentida, esses dois adultos nunca deveriam ter se casado ou tido filhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você pudesse existir sem a sensação de dor e manter uma desconexão para a tristeza, então você poderia permanecer livre do stress e constantemente poder realizar sua melhor performance seja nos estudos, esportes, lógica ou moral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se alguém pudesse existir sem sentir a pressão da falha, sem a ansiedade de possível futuro sofrimento e sem as dores do corpo e da mente, então esse alguém seria o perfeito ser humano em todos os aspectos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa é a verdade da honrosa estudante, Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A desprezível resposta para a questão do por que eu sou do jeito que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso ignorar o tédio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso ser injusta porque posso deixar para os outros as trevas e dores que é nascida com todos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Senjougahara-san estaria enfurecida se ouvisse sobre isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pensar que ela sofreu por dois anos — sua batalha durante dois anos que só existiram para trazer a ela dor, e eu, sem sofrer, sem sentir dor, sem batalhar, podia colocar tudo isso em seus ombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frustração&#039;&#039; falharia em descrever isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que eu criaria a forma de Black Hanekawa após me envolver com o Sawari Neko é de incrível interesse, mas como descrito acima, a anormalidade não foi nada além de um gatilho pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você não é ninguém além de você mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Além do mais, esse &#039;terceiro&#039; você é muito mais profundamente arrancado de mim do que os outros dois. O motivo, como descrito acima, é porque eu &#039;fiquei boa nisso&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quando perguntei qual o segredo para construir uma torre de carta para Tsukihi-chan, ela me disse &amp;quot;sério, é só questão de se acostumar. Não há técnica, eu só continuo tentando de novo e de novo. Até você conseguiria fazer, Hanekawa-san, se tentar umas vinte vezes.&amp;quot; o que é uma verdade universal, e é o porquê de eu poder te arrancar do meu coração de uma forma melhor que a primeira ou segunda vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você foi nominada como um indivíduo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poderíamos até chamar de ataque de loucura. Notícias terríveis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Na verdade, é bem pior que isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, você não foi a única anormalidade independente que arranquei do meu coração dessa vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez eu deveria dizer que há outro entre nós.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez eu deveria dizer que há outro na cambada de gatos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu arranquei o Tigre primeiro antes de arrancar você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você é a encarnação do meu stress — então o Tigre Inflamado é a encarnação da minha inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu nunca teria chegado na ideia de &#039;um novo tipo de anormalidade&#039; se não tivesse falado com a bibliotecária, eu nunca teria chegado nessa palavra se não fosse pela conversa com a Karen-chan e Tsukihi-chan, embora agora que eu percebi o que é eu estou absolutamente convencida de que não poderia ser mais nada, de tão familiar que a palavra é pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora para ser honesta, a palavra &#039;inveja&#039; era realmente desconhecida para mim até anteontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ela nem precisou ser arrancada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca tive inveja de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu sou alguém que pode fazer qualquer tarefa sem stress, com todo meu vigor, uma repugnante perfeita estudante honrosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca tive rancor de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No máximo, os sentimentos que tive foram mais próximos de insatisfação; &#039;Por que ninguém se esforça mais? Se ao menos eles trabalhassem mais duro.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi um sentimento pelo qual Araragi-kun um dia me deu bronca, algo que, agora que vejo, foi muito egoísta da minha parte. Diferente de mim, todo mundo luta com seus stress do dia-a-dia, e é exatamente por causa da maneira que trapaceio que ninguém nunca me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você se esforçar, você pode fazer qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu desviei os olhos até dos sentimentos do Araragi-kun, que deu uma bronca em mim, alguém que conquistou tudo o que tinha exatamente porque nunca trabalhou duro ou se esforçou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por isso a palavra &#039;inveja&#039; é desconhecida pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bem, não posso dizer que eu nunca a senti, mas é certo que a quantia acumulada dela na minha vida é bem abaixo da média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A quantia total de inveja que foi arrancada do meu coração é sabida por mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, foi três dias que essa quantia pulou o seu limite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu agora lembro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi no dia do novo trimestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo acordada pelo limpador a vácuo como sempre, lavando o rosto, me vestindo e indo para a cozinha para tomar café, encontrei aquele que eu deveria chamar de meu pai e aquela que eu deveria chamar de minha mãe já comendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu aceitei essa vista como se não houvesse nada de errado, e comecei a fazer o meu próprio café da manhã. Mas, não é só porque eu arranquei da minha memória imediatamente ou só porque a memória foi substituída que significava que eu não tinha testemunhado aquilo claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os dois tinham o mesmo prato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora todos vivêssemos na mesma casa, nós todos vivíamos separadamente, então como que um dos dois claramente cozinhou um prato pros dois e comiam juntos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Agora que penso nisso — sim, certamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Naquela manhã, eu &#039;&#039;tive que escolher&#039;&#039; meus utensílios para fazer meu café da manhã — o que não deveria ter acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu fui a última a entrar na cozinha. Não deveria precisar escolher — os outros dois utensílios já deveriam estar usados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Em outras palavras,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;isso só poderia significar que um deles cozinhou para o outro — que eles estavam tomando café da manhã juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me tornei o resto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E eu senti meu ciúmes claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Provavelmente parece ridículo que eu deveria me importar se esses pais abusivos, que moram na mesma casa que eu mas não podem nem ser chamados de família, tomam café da manhã juntos ou não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas não há lógica nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa falta de lógica é a explicação do por que eu sentir tão incrível rejeição ao ponto de querer que a casa dos Hanekawa queimasse e os forçasse a ficar em um hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ser deixada sozinha naquele cômodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não me importava de ser uma das parte separadas de &#039;três pessoas&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas eu não queria que fossem &#039;duas pessoas&#039; e &#039;uma pessoa&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não que eu quisesse ter voltado a ser &#039;três pessoas&#039;, eu só não queria ser &#039;duas pessoas&#039; e &#039;uma pessoa&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ver aquilo, mesmo que eu tivesse que dormir na rua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu queria desviar os olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aqueles sentimentos de carinho, de que essa poderia ser uma boa chance para eles tomarem pequenos passos para se aproximarem, na verdade não eram nada além do oposto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles não estavam simplesmente retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles estavam completa e rigorosamente distorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles estavam aterrorizantes, repugnantes — e tolos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por não perceber meus próprios sentimentos e arrancar o que eu &#039;&#039;tinha&#039;&#039; percebido — o desejo da união dos dois — meu coração já não era o de um ser humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente era o de uma anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Além da face pública, o &#039;verdadeiro eu&#039; de alguém existe porque invertemos nossos olhos e olhamos para dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Claro, eu era o motivo pelo qual o relacionamento deles se tornou tenso, e tal motivo estaria deixando o Japão em meio ano. Talvez não seria estranho mudanças acontecerem entre aqueles que primeiramente eram marido e mulher. Ou talvez o gatilho foi apertado durante a Golden Week quando eles foram hospitalizados juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas, nesse caso, não faria sentido ter ciúmes dos dois. Não se não houvesse outro motivo por minha parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E é por isso que não há lógica nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que eu diga que eles podem se separar,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mesmo que eu queira que as chamas extintas do amor se reacendam,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ver eles se dando bem,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;e não importa como, eu estava com ciúmes da reconciliação deles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava com ciúmes, do fundo do meu coração, da tentativa deles de reconstruir a família depois de tanto tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava queimando de ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso foi o necessário para que minha inveja passasse de seu limite comum, para o nascimento do Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu dei a luz a você durante a Golden Week, eu dei luz ao Tigre no novo trimestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui capaz de criar uma nova e original anormalidade sem precisar de uma base como o Sawari Neko, o que outra vez prova que você pode ficar bom em qualquer coisa, se você repeti-la o suficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo jeito, aí é onde a frase &#039;não mais ardente um tigre do que as chamas da tirania&#039; entra, mas como Senjougahara-san disse, também parece pra mim que a Gaen-san me guiou até aqui, de certa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Adicionalmente, acredito que se eu não tivesse encontrado a Mayoi-chan naquele dia a caminho da escola, o Tigre não haveria nascido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi graças à minha conversa com a Mayoi-chan no caminho da escola que &#039;&#039;eu descobri que o Araragi-kun estava fora&#039;&#039;, o que significava que &#039;&#039;eu sabia que ele não estaria aqui pra lidar com o Tigre&#039;&#039;, diferentemente de suas duas últimas aparições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O Araragi-kun é algo como os freios de meu coração. Eu estava ansiosa para encontrar Araragi-kun na sala de aula naquele dia do novo trimestre mais do que eu esperava estar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi tudo uma simples questão de lugar errado na hora errada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi sem dúvidas o motivo para a aparição do Tigre imediatamente depois de me despedir da Mayoi-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No final, a culpa foi minha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O Tigre Inflamado é uma espectral aparição nascida da fragilidade de meu próprio coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;As chamas do ciúmes que consomem tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O motivo pelo incêndio na casa dos Hanekawa foi certamente ciúmes sobre meus pais, e o motivo pelo incêndio na escola primária foi similarmente ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os ciúmes que eu senti por Kanbaru-san, por ser a única de quem Araragi-kun pediu por ajuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Naquela hora, eu estava com raiva do Araragi-kun — ou ao menos eu achava que estava, mas na verdade, eu estava provavelmente com muito ciúmes da Kanbaru-san, assim como a Senjougahara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse deve ter sido o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A inveja que descobri pela primeira vez — era uma emoção cabível demais para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essa emoção foi logo arrancada de mim e colocada no Tigre. Meu ciúmes já tinha a perfeita válvula de escape preparada de antemão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sobre o Tigre, eu escrevi que ele era uma anormalidade independente como você, mas talvez deveria ter descrito como uma anormalidade autônoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diferente de você, que está ligada ao meu corpo, o Tigre é livre pra se mover e agir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como resultado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aquela memorável escola primária foi reduzida a cinzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O palpite de Senjougahara-san, de que os lugares onde dormi foram imediatamente incendiados, estava no final das contas errado. Considerando porém a realidade, as coisas poderiam ser bem melhores se fosse verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Resumindo, as coisas de que tenho ciúmes se tornam alvos para o Tigre queimar, uma após a outra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Seria algo dentro dos parâmetros se o &#039;&#039;flat&#039;&#039; de Senjougahara-san ou a casa dos Araragi fossem incendiados em algum momento. Não porque eu dormi ali, mas porque eu estava com ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A memória pode estar já perdida para mim, mas ter oportuna e curiosamente sido capaz de observar o lar dos Senjougahara por dentro, com sua resoluta ligação de pai com filha, e o lar dos Araragi, construído por uma família baseada em confiança mútua, tornou impossível a tarefa de não ter inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A forma que virei as costas pra esse ciúmes, o joguei para o Tigre, e me agarrei a pensamentos leves como &#039;fico feliz por ser tratada como um membro da família&#039; me fez querer me amaldiçoar. Minha maldição, porém, está apontada para os outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A esse ponto, a única consolação é que, assim como você durante a Golden Week, os alvos do Tigre estão limitados a construções e não a pessoas. Parece que o princípio de não machucar os outros é claramente estabelecido em mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente, isso é porque eu sabia o quanto o Araragi-kun sofreu durante as férias de primavera, tendo que escolher entra a vida de um e o resgate de outro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, não era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava só embelezando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Durante a Golden Week, eu mais ou menos não me preocupei com ninguém, com as vítimas, ou com meus pais, mas simplesmente virei as costas e corri para liberar meu próprio stress, então a vida deles estavam em segundo plano (de fato, eu acabei quase matando o Araragi-kun), eu estava agindo somente para mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não era diferente dessa vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O que eu realmente invejava, que eu realmente sentia ciúmes, não eram outras pessoas mas outros lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lugares bons para se morar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por isso que a maioria dos meus alvos tem sido casas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lugares onde pessoas viviam umas com as outras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É precisamente porque eu dormia no corredor e não tinha quarto para mim que a casa dos Hanekawa, a escola primária, que esses lugares queimaram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse é o Tigre que dei à luz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Querendo ter algum lugar onde eu pudesse pertencer, eu fiquei com ciúmes daqueles que sempre tiveram como se fosse algo natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É por isso que ele queimava casas ao invés de pessoas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele aceitou minha inveja, a maior de todas, e todos meus impulsos destrutivos que diziam que casas como essas deveriam desaparecer — esse era o tanto que eu queimava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso é o quão feroz minha paixão se tornou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, era irresponsável da minha parte dizer que &#039;como os outros&#039; eu tinha impulsos destrutivos e pensamentos como &#039;uma casa assim deveria desaparecer&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como seria ser &#039;como os outros&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O quão doloroso seria ser &#039;como os outros&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca nem me importei em saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu pensava que esses desgastantes impulsos destrutivos, vindos de todo o arrancar e cortar do meu coração, eram emoções — eu pensava que eu era normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu era muito protetora comigo mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;quase como se eu tivesse mal-tratando a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais do que qualquer um,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me mal-tratei, e matei a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A maioria dessa auto-análise estava provavelmente correta, mas todas as coisas em comum com a Golden Week até agora não significavam que ninguém ter se machucado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ao acaso aconteceu que não havia ninguém dentro da casa dos Hanekawa ou da escola primária, mas se houvesse, eles estariam queimados também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se, por exemplo, Araragi-kun ou Kanbaru-san estivessem no prédio quando o Tigre agiu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me arrepiei com a possibilidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E não é nem um pouco impossível que a mesma possibilidade possa se tornar realidade com o &#039;&#039;flat&#039;&#039; de Senjougahara-san ou a casa do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A relação que Senjougahara-san tinha com seu pai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A relação que as irmãs Araragi tinham com Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu provavelmente não poderia dizer que nunca os invejei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente era uma mentira dizer que eu nunca conheci a inveja. Eu sentia inveja de cada pessoa que eu sentia ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Eu&#039;&#039;&#039; queria uma pai como esse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Eu&#039;&#039;&#039; queria ser acordada por irmãs assim toda manhã.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esses sentimentos — se tornaram chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Talvez seja absolutamente correto que eu nunca &#039;passei a noite&#039; na casa de um amigo antes. Ou na verdade, talvez eu tenha sempre evitado subconscientemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, não era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se eu Tigre &#039;ficou bom&#039; nisso — se repetidas vezes ele cumpriu sua conflagração e adquiriu proficiência nisso, então nenhuma casa no mundo escaparia de suas chamas, independentemente de eu ter dormido nela ou não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a praça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nada seria deixado ileso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;era o quanto eu invejava um lar caloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tanto que eu queria extinguir esse calor com chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;... Para ser honesta, eu não sei quais princípios você, como a anormalidade Black Hanekawa, tem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora você compartilhe das minhas memórias e conhecimento, e enfrente coisas que eu viraria as costas, você e eu somos quase completamente diferentes (não haveria sentido ter uma dupla personalidade se não fosse esse o caso).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo assim, não é claro para mim quais opiniões você tem sobre essa situação, sobre o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você não vê nenhum problema em seguir com essa linha de pensamento. Acho que é assim que a perspectiva de uma anormalidade funciona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você diga que algo como &#039;embora começar incêndios seja um grave crime, esse tipo de caso não é punível pela lei&#039; e que sendo assim, eu não preciso me preocupar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É só mais um ponto de vista entre vários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Certamente, eu desejaria aceitar essas gentis palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas é hora de acabar com isso, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que pesadelo seria pior que ser capaz de fragmentar meu coração em frente à menor provocação, incessantemente criando sucessivas anormalidades, deixando todas responsabilidades com os outros, e deixá-los receber horríveis destinos enquanto eu continuo a viver, confortável e despreocupada, sem perceber nada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quantos seres humanos eu despedacei, quanto sofrimento eu espalhei desde a Golden Week, sem nem perceber?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era como não sentir dor mesmo com minhas bochechas sendo puxadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não lembra a vida que tive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não é que eu não queira ser alguém bom ou exemplar. Não importa quais morais ou lógica que eu possua, nada faz sentido se eu estiver me apoiando nas costas do outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não quero viver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;enquanto me apoio nas suas costas, ou na do Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que esse incidente como o Tigre se resolver, não poderia eu criar uma leão ou um leopardo da próxima vez, vez após vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que vocês todos me dissessem que não se importavam, que era o que vocês nasceram pra fazer, meu coração já está decidido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse meu coração, despedaçado tantas vezes que nem sua essência sobreviveu, já está decidido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Um fim deve ser colocado a tudo isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, um começo deve finalmente acontecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu manterei meus olhos à frente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;e não só enfrentar o Tigre, mas você também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu abrirei esses olhos fechados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A Bela Adormecida que esteve inconsciente por dezoito anos precisa agora acordar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Então, por favor, Black Hanekawa-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Volte para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, volte para meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Volte, junto com o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te imploro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meu coração é seu lar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca te deixarei sozinha, então por favor não me deixe só.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se Oshino-san estiver correto, quando eu chegar aos vinte — ou talvez até antes, você e o Tigre podem desaparecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pelo jeito, uma vez que a garota cresce, aquelas fantasias adolescentes não mais existirão e desaparecerão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Até mesmo agora, você provavelmente não é nada mais que um eco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A seu tempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;você provavelmente desaparecerá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim que as coisas devem ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas, por favor não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor não desapareça. Por favor não vá embora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vamos parar de viver separadas assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meu coração pode ser pequeno, mas podemos viver lá juntas, como uma família faria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não te mandarei ir dormir de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te prometo agora que eu te amarei por inteiro: o stress, a inveja, a ansiedade, a dor, as piores possibilidades e as mais escuras trevas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pode até ser um desejo descarado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mas que descarado seja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Araragi-kun provavelmente ficará decepcionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, o mérito que ele vê dentro de mim, ou como a Senjougahara-san chamou, a minha puridade &#039;branca como inocência&#039;, é simplesmente o vazio deixado pela parte indomada de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse ponto, ao menos, eu não tentarei esconder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não quer que ele se sinta abatido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No final, eu nunca falei que o amava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu simplesmente me apaixonei, e me tornei amarga de amor, tudo sozinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Para ser honesta, sempre me pareceu estranho o jeito que eu me tornei fascinada por ele mesmo nunca tendo falado com ele antes das férias de primavera, e como até agora estou profunda e teimosamente apaixonada por ele, mas agora entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele era uma figura tão radiante para mim porque eu não conhecia mais ninguém que enfrentaria suas próprias fraquezas tão diretamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele era tão estonteante, eu me cegaria se olhasse diretamente para ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ainda lembro docemente daquela noite que fiquei falando mal dele junto com a Senjougahara-san — e que embora eu achasse que ela seria como eu, os insultos que ela tinha para ele eram todos, de fato, elogios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que ele era muito mole, por exemplo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tudo o que ela disse foi mais ou menos nessa risca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A raiva que ela sentia dele era na verdade a mais honesta das afeições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os sentimentos que eu tenho por ele são as únicas coisas que não arranquei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Até mesmo quando me tornei você, eu ainda amava o Araragi-kun profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como ele mesmo me disse, ele salvou a quase morta Shinobu-chan até mesmo enquanto chorava amedrontado com a morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse eu, provavelmente teria a salvo com um sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, foi isso. Se teve um momento onde eu realmente me apaixonei por ele, foi quando eu o vi lutando com Shinobu-chan até a morte, até mesmo enquanto chorava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porque eu nunca tinha chorado antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E assim, eu me apaixonei pelo Araragi-kun bebê chorão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Episode-kun disse que eu me tornei normal, mas se eu algum dia perder mais de mim mesma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;se eu acabar me tornando &#039;eu&#039;, Araragi-kun provavelmente choraria de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu realmente não queria isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas não mais desviarei os olhos das coisas que não desejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu quero me tornar uma com você dois, mesmo encarando a realidade que seria desapontar Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;isso é para que eu continue o amando, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Seria você o outro eu dentro de mim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso parece errado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Estou certa de que, pra mim, você é algo como uma irmã mais nova. Eu percebi quando vi a Karen-chan e a Tsukihi-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu sou uma má irmã mais velha. Me desculpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me desculpe por fazer você se preocupar todo esse tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse é verdadeiramente meu último desejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa é a última vez que te forçarei a pegar o papel mais doloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, salve nossa irmã mais nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ela fugiu de casa, perdida em seu hipnotizador jogo de fogo, e eu realmente não sei como me aproximar dela. Mas eu esperarei pelo retorno dela, não importa quanto tempo leve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu amo vocês duas, e me amo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sinceramente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS: Por favor perdoe minhas poucas palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu terminei de ler a carta que Senhorita escreveu antes de ir pra cama miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você tá zoando com minha cara miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sempre achei que a Senhorita fosse inteligente, diferente de idiotas como eu miau — mas parece que você é idiota igual, ou até mais do que eu miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu achei que ela tinha escrito essa carta porque ela é a esperta e eu sou a burra, mas até disso estou duvidando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que ela não tivesse deixado cartinha pedindo por ajuda para uma andarilha como eu, eu não teria escolha — preciso estabelecer o personagem miau — mesmo se ela simplesmente tivesse ido dormir como sempre, eu teria saído pra dar um couro naquele tigre miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez que compartilho das memórias da Senhorita, eu perceberia a natureza daquele tigre — do Tigre Inflamado assim como ela fez, sem perder nada no processo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, a Senhorita já entendeu tudo isso miau — foi isso que ela escreveu miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Será que isso significa que era uma coisa que ela precisava pedir para si mesma miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que podemos dizer que ela estava sendo auto-consciente demais, mas no fim, a Senhorita nunca perceberá que é esse tipo de coisa que a torna anormal miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a maior tragédia de todas miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miau&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu deixei a carta na mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade eu tenho a memória de quando a Senhorita estava escrevendo essa carta, então de fato não há motivos pra eu ler miau. Então talvez eu nem seja alguém pra falar dela uma vez que eu parei pra ler a coisa toda miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma, eu já entendi o que tá acontecendo miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E o trono de doença trazido à luz pela Senhorita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tudo foi explicado miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendo dito isto, parece que a Senhorita ainda tem uns mal-entendidos na cabeça miau — embora eu suponha que, já que ela estava palpitando sem muita informação pra se basear, esses erros seriam inevitáveis miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E também, tanto o estilo quanto o contexto da carta tá todo bagunçado, pelos padrões da Senhorita — definitivamente não foi algo que ela escreveu enquanto estava calma miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é uma situação onde você precisa gabaritar, então pontuar um 8 para tirar um A é o suficiente miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas eu não entendo. Miau, quer dizer, até que entendo. Mas parece que a questão do porquê a Senhorita, que sentia tanta inveja de casas e lares ao ponto de entrar em combustão, não sentir ciúmes sobre Senjougahara Hitagi e Araragi Koyomi estarem juntos, meio que se destaca miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mais forte emoção da Senhorita é o amor miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é preciso nem explicação, se você levar em conta a transformação durante o Festival Cultural miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basicamente, a irmãzinha mais nova do desgraçado estava certa em ser a primeira a ligar &#039;fogo&#039; com &#039;amor&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas nesse caso, a verdade seria que a primeira coisa que a Senhorita teria queimado não seria a casa dos Hanekawa ou a escola primária, mas sim ninguém menos que a própria &#039;&#039;Senjougahara Hitagi&#039;&#039; miau —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Senhorita não pensou nisso miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não pode ser miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era isso que ela queria dizer com desviar os olhos miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas se a Senhorita realmente não estiver mais desviando os olhos e sim mantendo os olhos abertos, ela vai chegar nessa conclusão eventualmente miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu me pergunte se ela pode aguentar miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aguentar essa dura realidade — quando ela não mais puder arrancar seu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amar nós dois — e se amar. Eu não acho que ela entenda o quão difícil isso será miau. A Senhorita pode ser um caso extremo, mas todo mundo desvia os olhos do stress ou da inveja em algum grau miau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não existe nenhum ser humano que possa olha diretamente para o mundo sem desviar os olhos miau. Por que a Senhorita tem que estar presa a essas algemas sozinha miau?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por que ela tem que estar algemada à mim e ao Tigre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrancar tudo de si mesma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não significa que não vai doer também miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De fato, você consegue imaginar a dor de arrancar seu próprio coração?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O maior mal entendido de tudo é me chamar de algo como &#039;família&#039; — miahahahau, eu sou só o gato da casa, ta ligado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, eu sou só um gato de rua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fora que, eu era macho quando fui atropelado, então é estranho me chamar de irmãzinha — fora que, mesmo que minha base tenha sido o Sawari Neko, vendo como fui criada por matéria-prima vinda da Senhorita, meu sexo não só é vago, é inegavelmente uma área cinza entre ser uma irmã e uma irmão miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de perguntar a uma anormalidade o seu sexo, de qualquer forma?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E chamar aquele tigre colossal de &#039;irmãzinha&#039;, isso é realmente algo miau. Você sabe que as feras fêmeas tendem a ser mais ferozes, certo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaria tudo bem se ela tivesse me pedido pra derrotá-lo ou exterminá-lo, mas é ridículo me pedir pra arrastá-lo de volta para seu coração miau. Então, não é nem um &#039;Procura-se Vivo ou Morto&#039;, só um &#039;Somente Vivo&#039; né?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é loucura miau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava querendo dar um couro nele de qualquer forma. Mas agora ela tá pedindo mais coisa ainda.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;&amp;lt;continua&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493813</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/061</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493813"/>
		<updated>2016-06-17T16:58:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 061 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==061==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Para Black Hanekawa-san,&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Um prazer te conhecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora seja algo estranho para eu dizer, sou a Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Primeiramente, por favor permita-me expressar minha gratidão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Obrigada por todas as dores tomadas em meu lugar, durante a Golden Week, e antes do Festival Cultural também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É provável que eu vá te colocar em situações muito difíceis uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Minhas sinceras desculpas por todos os problemas que eu te causei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Finalmente caiu a ficha de que talvez, quando te enterrei depois de você ser ser atropelada na estrada, foi só para abastecer o meu ego. Eu duvido que o ônus em mim, a pessoa com quem você está ligada, seja algo que algum dia pagarei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E talvez, aí se encontra o verdadeiro significado por trás daquelas palavras tão frequentemente ditas por Oshino-san, que &#039;pessoas só são salvas por si mesmas.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, como não tinha considerado se eu poderia verdadeiramente carregar a ligação que tenho com você, ou esse ônus, nesse momento, tudo o que fiz não foi nada mais do que uma solução provisória.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Exatamente como o Araragi-kun se ligou à Shinobu-chan a fim de salvá-la, eu te acorrentei a mim como Black Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, diferentemente do Araragi-kun, eu não estava minimamente preocupada e continuei a viver tranquilamente sem me importar com nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O quão pecaminosa eu sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo assim, eu não estou em posição nenhuma de te pedir algo, mas se isso continuar, eu acabarei machucando meus preciosos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A única coisa que posso fazer é confiar em você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A única pessoa em que posso confiar é você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É por isso que eu direi isso pela primeira vez desde que nasci — socorro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não te enrascarei nunca mais, e nem te deixarei sozinha de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te imploro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você não tenha escolha uma vez que você precisa me proteger, então minhas palavras podem não mudar nada, mas por favor, eu realmente preciso te pedir isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pode ser usado como referência, então dessa vez, eu escreverei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora você compartilhe as minhas memórias, parece que dessa vez você está completamente arrancada de mim (eu posso imaginar o motivo, como escreverei abaixo) então pode ser mais fácil de entender se você ler em texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diferentemente da sua, a minha memória está cheia de vazios, então não posso afirmar nada com certeza, mas essa aqui provavelmente é verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não sei de tudo. Só sei do que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essas são as palavras que uso com o Araragi-kun, como uma desculpa, mas por favor permita-me dizê-las a você também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te darei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bem, isso não é algo que precisa ser dito, algo que você como anormalidade já saberia mesmo sem eu dizer, mas aquele tigre gigante, o Tigre Inflamado, é como você, um novo tipo de anormalidade nascida do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais precisamente, é uma anormalidade recentemente arrancada do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso dizer isso com certeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A grande diferença é que enquanto você foi baseada em uma anormalidade antiga, o Sawari Neko, nenhum &#039;&#039;fundamento&#039;&#039;, nenhum molde como esse existe para o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No máximo, a base foi você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como você é um gato, ele é um tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Algo mais primordialmente indomado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Após o gato, imagino um tigre, uma criatura mais primordial, uma besta mais feroz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O próximo da fila, podemos dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu deveria ter percebido antes, mas nesses últimos meses eu tenho me tornado acostumada demais com anormalidades, inclusive você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aquele que sofre o extraordinário é puxado para ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essas foram as palavras de Oshino-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como Araragi-kun tem se acostumado em utilizar sua imortalidade desde as férias de primavera, eu tenho me acostumado a tratar meu coração como uma anormalidade e arrancá-lo desde a Golden Week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como me acostumei a usar lentes de contato — é possível se acostumar com qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E o resultado da minha competência&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;foi o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Acredito que o motivo das diferenças entre o você da Golden Week, o você do Festival Cultural e o você de agora não são tanto assim individualidades mas sim uma expressão da minha competência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era simplesmente muito oportuno que uma anormalidade como a Black Hanekawa aparecesse somente durante meu sono, liberar todo meu stress e voltar para mim antes do meu acordar ou da necessidade do Oshino-san ou do Araragi-kun com a Shinobu-chan de lidarem com você. E bem conveniente para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas era uma coisa óbvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você é, afinal, uma anormalidade nascida de mim, para o meu bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Óbvio que seria conveniente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez essa tenha sido uma coisa que você já percebeu ou até mesmo algo sobre o que tenho pensado errado desde o começo, mas em primeiro lugar, eu te chamei dessa vez, obstinadamente, não só para liberar o stress da casa pegando fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kanbaru-san tinha &#039;pensado que você estaria triste, mas pelo jeito não é o caso&#039;, e isso é graças a você, claro — mas essa foi só uma consequência incidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não está relacionado com o incêndio em si — está relacionado com a fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não é algo que eu estava consciente no momento, tampouco tinha memórias, então só posso falar sobre na terceira pessoa, mas é provável que eu tenha contado contigo como guarda-costas contra o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como tenho sempre dependido de você no passado, antes mesmo de ser atormentado pelo Sawari Neko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu dependi de você uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O diagnóstico conhecido como &#039;dupla personalidade&#039; pelo público e &#039;transtorno dissociativo de identidade&#039; pelos profissionais da medicina moderna. Eu não sou alguém que possa afirmar mas, mesmo que eu não esteja correta, eu duvido que exista uma interpretação mais simples do tipo de pessoa que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Algum tempo atrás,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Você me assusta, sabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Araragi-kun me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;A forma que a representante de classe age como uma santa, é nojento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oshino-san disse isso a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pra ser honesta, eu não tinha ideia do que eles estavam falando naquele momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu sou sempre eu mesma, no meu estado mais simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você perguntasse ao Araragi-kun, ele diria que eu estava me esforçando demais para uma garota normal, que eu era excessivamente lógica. E embora seja uma dedução bem próxima à verdade, ela ainda não respondia ao porquê de eu me me tornar capaz de fazer algo tão desordenado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não era algo que alguém poderia fazer só por desejar fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E ainda assim, como que eu posso administrar isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O motivo era simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É porque eu tenho desviado os olhos das verdades inconvenientes e arrancando meu coração de mim mesma desde minha juventude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anteontem, Senjougahara-san tinha dito que eu era &#039;turva para as trevas&#039;, o que era absolutamente verdade, mas mais que isso, eu era &#039;cega&#039; para elas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu virei as costas para a malícia e ao infortúnio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não é auto-proteção e sim auto-sacrifício, eu acho — uma vez que eu estava arrancando o &#039;eu&#039; inconveniente, me preservando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu não pude ver minha casa da janela da escola aquele dia, no momento em que vejo algo que não gosto, eu o arranco como um objeto que não é meu. Até mesmo quando sofro dores, eu as arranco como se não fossem minhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim, minha personalidade não seria infestada por coisas ruins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estaria livre das preocupações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não iria nem mesmo ficar mais sábia com meus erros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essa infestação é algo necessário para a sobrevivência de qualquer ser humano, e eu a fiz desaparecer completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É óbvio que as pessoas se assustariam ou se sentiriam enojadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Araragi-kun disse que isso era algo grande demais pra chamar de milagre — pois meu jeito de ser não é um milagre, e sim algo bem pior, é o resultado de uma batalha sangrenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parece que, quando tratando uma criança que não é amada por seus pais, ou em outras palavras, que tem sido mal-tratada durante sua criação, a tarefa mais difícil é primeiro fazer a criança admitir que tem sido mal-tratada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Admitir o fato de que ela tem sido tiranizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aceitar que você não é amado por seus pais não é uma tarefa fácil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Na maioria dos casos, a criança irá tratar a verdade de seu mal-trato como &#039;não tendo acontecido&#039;. Talvez distorcendo os fatos em alguma explicação, ou simplesmente tratando a verdade em si como se não tivesse acontecido; há muitas variações para o resultado, mas o ponto que todas elas compartilham é que elas viram as costas para a realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, eu deveria admitir agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada pelos meus pais na minha criação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada em cada e todas as possíveis maneiras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nenhuma vez fui amada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por nenhum momento fui amada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas eu nunca estive consciente disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu ignorei minha própria dor, pensando que acontecia em todas as famílias, em alto ou baixo grau. Até mesmo quando apanhei na cara, eu não pensei que era mal-trato. Nem um pouco. E assim, eu arranquei os stress como Gata, e tratei aquilo como se nunca tivesse acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Primeiramente, se você me pedisse pra definir o significado de &#039;mal-trato&#039;, seria algo extremamente fácil e ao mesmo tempo extremamente difícil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O ato de &#039;mal-trato&#039; pode ser estabelecido mesmo sem violência. Levando ao extremo — embora seja até um ponto de vista comum — &#039;mimar&#039; também é uma forma de mal-trato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mal-trato conhecido como educação. O mal-trato conhecido como disciplina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mal-trato conhecido como cuidados. O mal-trato conhecido como descendência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez até a opinião de que qualquer coisa que os pais façam à criança seja mal-trato é fundamentalmente possível e, dependendo do argumento, algo que não pode ser completamente negado e sim escutado. Afinal, nosso desprezo a tal lógica não leva em conta a aprovação ou rejeição da vítima — é uma discussão ambígua, mas não podemos simplesmente julgar sem uma imagem compreensível dos fatos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi o motivo pelo qual eu continuava o aceitando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu poderia continuar a desviar os olhos, aceitar que eu não estava sendo mal-tratada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem estava sendo tiranizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem estava sendo negligenciada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nem conseguia lembrar dessas coisas acontecendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles fizeram o mínimo, como parentes —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É pior que uma falácia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles fizeram &#039;&#039;só&#039;&#039; o mínimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O mínimo do mínimo, foi isso o que eles algum dia fizeram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era assim que eu deveria ter pensado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui mal-tratada da pior maneira, por &#039;não ser amada&#039; — e claro, eles tinham suas desculpas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essas desculpas não tinham nada a ver com a criança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Para os pais, amar os filhos não é uma obrigação a ser feita, mas uma emoção, e se não pode ser sentida, esses dois adultos nunca deveriam ter se casado ou tido filhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você pudesse existir sem a sensação de dor e manter uma desconexão para a tristeza, então você poderia permanecer livre do stress e constantemente poder realizar sua melhor performance seja nos estudos, esportes, lógica ou moral.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se alguém pudesse existir sem sentir a pressão da falha, sem a ansiedade de possível futuro sofrimento e sem as dores do corpo e da mente, então esse alguém seria o perfeito ser humano em todos os aspectos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa é a verdade da honrosa estudante, Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A desprezível resposta para a questão do por que eu sou do jeito que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso ignorar o tédio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu posso ser injusta porque posso deixar para os outros as trevas e dores que é nascida com todos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Senjougahara-san estaria enfurecida se ouvisse sobre isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pensar que ela sofreu por dois anos — sua batalha durante dois anos que só existiram para trazer a ela dor, e eu, sem sofrer, sem sentir dor, sem batalhar, podia colocar tudo isso em seus ombros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frustração&#039;&#039; falharia em descrever isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que eu criaria a forma de Black Hanekawa após me envolver com o Sawari Neko é de incrível interesse, mas como descrito acima, a anormalidade não foi nada além de um gatilho pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você não é ninguém além de você mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Além do mais, esse &#039;terceiro&#039; você é muito mais profundamente arrancado de mim do que os outros dois. O motivo, como descrito acima, é porque eu &#039;fiquei boa nisso&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quando perguntei qual o segredo para construir uma torre de carta para Tsukihi-chan, ela me disse &amp;quot;sério, é só questão de se acostumar. Não há técnica, eu só continuo tentando de novo e de novo. Até você conseguiria fazer, Hanekawa-san, se tentar umas vinte vezes.&amp;quot; o que é uma verdade universal, e é o porquê de eu poder te arrancar do meu coração de uma forma melhor que a primeira ou segunda vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Você foi nominada como um indivíduo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Poderíamos até chamar de ataque de loucura. Notícias terríveis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Na verdade, é bem pior que isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, você não foi a única anormalidade independente que arranquei do meu coração dessa vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez eu deveria dizer que há outro entre nós.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez eu deveria dizer que há outro na cambada de gatos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu arranquei o Tigre primeiro antes de arrancar você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você é a encarnação do meu stress — então o Tigre Inflamado é a encarnação da minha inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu nunca teria chegado na ideia de &#039;um novo tipo de anormalidade&#039; se não tivesse falado com a bibliotecária, eu nunca teria chegado nessa palavra se não fosse pela conversa com a Karen-chan e Tsukihi-chan, embora agora que eu percebi o que é eu estou absolutamente convencida de que não poderia ser mais nada, de tão familiar que a palavra é pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora para ser honesta, a palavra &#039;inveja&#039; era realmente desconhecida para mim até anteontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ela nem precisou ser arrancada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca tive inveja de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu sou alguém que pode fazer qualquer tarefa sem stress, com todo meu vigor, uma repugnante perfeita estudante honrosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca tive rancor de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No máximo, os sentimentos que tive foram mais próximos de insatisfação; &#039;Por que ninguém se esforça mais? Se ao menos eles trabalhassem mais duro.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi um sentimento pelo qual Araragi-kun um dia me deu bronca, algo que, agora que vejo, foi muito egoísta da minha parte. Diferente de mim, todo mundo luta com seus stress do dia-a-dia, e é exatamente por causa da maneira que trapaceio que ninguém nunca me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se você se esforçar, você pode fazer qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu desviei os olhos até dos sentimentos do Araragi-kun, que deu uma bronca em mim, alguém que conquistou tudo o que tinha exatamente porque nunca trabalhou duro ou se esforçou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por isso a palavra &#039;inveja&#039; é desconhecida pra mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bem, não posso dizer que eu nunca a senti, mas é certo que a quantia acumulada dela na minha vida é bem abaixo da média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A quantia total de inveja que foi arrancada do meu coração é sabida por mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, foi três dias que essa quantia pulou o seu limite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu agora lembro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi no dia do novo trimestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo acordada pelo limpador a vácuo como sempre, lavando o rosto, me vestindo e indo para a cozinha para tomar café, encontrei aquele que eu deveria chamar de meu pai e aquela que eu deveria chamar de minha mãe já comendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu aceitei essa vista como se não houvesse nada de errado, e comecei a fazer o meu próprio café da manhã. Mas, não é só porque eu arranquei da minha memória imediatamente ou só porque a memória foi substituída que significava que eu não tinha testemunhado aquilo claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os dois tinham o mesmo prato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora todos vivêssemos na mesma casa, nós todos vivíamos separadamente, então como que um dos dois claramente cozinhou um prato pros dois e comiam juntos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Agora que penso nisso — sim, certamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Naquela manhã, eu &#039;&#039;tive que escolher&#039;&#039; meus utensílios para fazer meu café da manhã — o que não deveria ter acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu fui a última a entrar na cozinha. Não deveria precisar escolher — os outros dois utensílios já deveriam estar usados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Em outras palavras,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;isso só poderia significar que um deles cozinhou para o outro — que eles estavam tomando café da manhã juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me tornei o resto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E eu senti meu ciúmes claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Provavelmente parece ridículo que eu deveria me importar se esses pais abusivos, que moram na mesma casa que eu mas não podem nem ser chamados de família, tomam café da manhã juntos ou não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas não há lógica nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa falta de lógica é a explicação do por que eu sentir tão incrível rejeição ao ponto de querer que a casa dos Hanekawa queimasse e os forçasse a ficar em um hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ser deixada sozinha naquele cômodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não me importava de ser uma das parte separadas de &#039;três pessoas&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas eu não queria que fossem &#039;duas pessoas&#039; e &#039;uma pessoa&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não que eu quisesse ter voltado a ser &#039;três pessoas&#039;, eu só não queria ser &#039;duas pessoas&#039; e &#039;uma pessoa&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ver aquilo, mesmo que eu tivesse que dormir na rua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu queria desviar os olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Aqueles sentimentos de carinho, de que essa poderia ser uma boa chance para eles tomarem pequenos passos para se aproximarem, na verdade não eram nada além do oposto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles não estavam simplesmente retorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles estavam completa e rigorosamente distorcidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eles estavam aterrorizantes, repugnantes — e tolos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por não perceber meus próprios sentimentos e arrancar o que eu &#039;&#039;tinha&#039;&#039; percebido — o desejo da união dos dois — meu coração já não era o de um ser humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente era o de uma anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Além da face pública, o &#039;verdadeiro eu&#039; de alguém existe porque invertemos nossos olhos e olhamos para dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Claro, eu era o motivo pelo qual o relacionamento deles se tornou tenso, e tal motivo estaria deixando o Japão em meio ano. Talvez não seria estranho mudanças acontecerem entre aqueles que primeiramente eram marido e mulher. Ou talvez o gatilho foi apertado durante a Golden Week quando eles foram hospitalizados juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas, nesse caso, não faria sentido ter ciúmes dos dois. Não se não houvesse outro motivo por minha parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E é por isso que não há lógica nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que eu diga que eles podem se separar,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mesmo que eu queira que as chamas extintas do amor se reacendam,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não queria ver eles se dando bem,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;e não importa como, eu estava com ciúmes da reconciliação deles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava com ciúmes, do fundo do meu coração, da tentativa deles de reconstruir a família depois de tanto tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava queimando de ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso foi o necessário para que minha inveja passasse de seu limite comum, para o nascimento do Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim como eu dei a luz a você durante a Golden Week, eu dei luz ao Tigre no novo trimestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu fui capaz de criar uma nova e original anormalidade sem precisar de uma base como o Sawari Neko, o que outra vez prova que você pode ficar bom em qualquer coisa, se você repeti-la o suficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo jeito, aí é onde a frase &#039;não mais ardente um tigre do que as chamas da tirania&#039; entra, mas como Senjougahara-san disse, também parece pra mim que a Gaen-san me guiou até aqui, de certa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Adicionalmente, acredito que se eu não tivesse encontrado a Mayoi-chan naquele dia a caminho da escola, o Tigre não haveria nascido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi graças à minha conversa com a Mayoi-chan no caminho da escola que &#039;&#039;eu descobri que o Araragi-kun estava fora&#039;&#039;, o que significava que &#039;&#039;eu sabia que ele não estaria aqui pra lidar com o Tigre&#039;&#039;, diferentemente de suas duas últimas aparições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O Araragi-kun é algo como os freios de meu coração. Eu estava ansiosa para encontrar Araragi-kun na sala de aula naquele dia do novo trimestre mais do que eu esperava estar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Foi tudo uma simples questão de lugar errado na hora errada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse foi sem dúvidas o motivo para a aparição do Tigre imediatamente depois de me despedir da Mayoi-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No final, a culpa foi minha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O Tigre Inflamado é uma espectral aparição nascida da fragilidade de meu próprio coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;As chamas do ciúmes que consomem tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O motivo pelo incêndio na casa dos Hanekawa foi certamente ciúmes sobre meus pais, e o motivo pelo incêndio na escola primária foi similarmente ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os ciúmes que eu senti por Kanbaru-san, por ser a única de quem Araragi-kun pediu por ajuda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Naquela hora, eu estava com raiva do Araragi-kun — ou ao menos eu achava que estava, mas na verdade, eu estava provavelmente com muito ciúmes da Kanbaru-san, assim como a Senjougahara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse deve ter sido o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A inveja que descobri pela primeira vez — era uma emoção cabível demais para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porém, essa emoção foi logo arrancada de mim e colocada no Tigre. Meu ciúmes já tinha a perfeita válvula de escape preparada de antemão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sobre o Tigre, eu escrevi que ele era uma anormalidade independente como você, mas talvez deveria ter descrito como uma anormalidade autônoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diferente de você, que está ligada ao meu corpo, o Tigre é livre pra se mover e agir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como resultado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aquela memorável escola primária foi reduzida a cinzas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O palpite de Senjougahara-san, de que os lugares onde dormi foram imediatamente incendiados, estava no final das contas errado. Considerando porém a realidade, as coisas poderiam ser bem melhores se fosse verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Resumindo, as coisas de que tenho ciúmes se tornam alvos para o Tigre queimar, uma após a outra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Seria algo dentro dos parâmetros se o &#039;&#039;flat&#039;&#039; de Senjougahara-san ou a casa dos Araragi fossem incendiados em algum momento. Não porque eu dormi ali, mas porque eu estava com ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A memória pode estar já perdida para mim, mas ter oportuna e curiosamente sido capaz de observar o lar dos Senjougahara por dentro, com sua resoluta ligação de pai com filha, e o lar dos Araragi, construído por uma família baseada em confiança mútua, tornou impossível a tarefa de não ter inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A forma que virei as costas pra esse ciúmes, o joguei para o Tigre, e me agarrei a pensamentos leves como &#039;fico feliz por ser tratada como um membro da família&#039; me fez querer me amaldiçoar. Minha maldição, porém, está apontada para os outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A esse ponto, a única consolação é que, assim como você durante a Golden Week, os alvos do Tigre estão limitados a construções e não a pessoas. Parece que o princípio de não machucar os outros é claramente estabelecido em mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente, isso é porque eu sabia o quanto o Araragi-kun sofreu durante as férias de primavera, tendo que escolher entra a vida de um e o resgate de outro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, não era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava só embelezando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Durante a Golden Week, eu mais ou menos não me preocupei com ninguém, com as vítimas, ou com meus pais, mas simplesmente virei as costas e corri para liberar meu próprio stress, então a vida deles estavam em segundo plano (de fato, eu acabei quase matando o Araragi-kun), eu estava agindo somente para mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não era diferente dessa vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O que eu realmente invejava, que eu realmente sentia ciúmes, não eram outras pessoas mas outros lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lugares bons para se morar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por isso que a maioria dos meus alvos tem sido casas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lugares onde pessoas viviam umas com as outras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É precisamente porque eu dormia no corredor e não tinha quarto para mim que a casa dos Hanekawa, a escola primária, que esses lugares queimaram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse é o Tigre que dei à luz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Querendo ter algum lugar onde eu pudesse pertencer, eu fiquei com ciúmes daqueles que sempre tiveram como se fosse algo natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É por isso que ele queimava casas ao invés de pessoas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele aceitou minha inveja, a maior de todas, e todos meus impulsos destrutivos que diziam que casas como essas deveriam desaparecer — esse era o tanto que eu queimava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso é o quão feroz minha paixão se tornou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, era irresponsável da minha parte dizer que &#039;como os outros&#039; eu tinha impulsos destrutivos e pensamentos como &#039;uma casa assim deveria desaparecer&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como seria ser &#039;como os outros&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;O quão doloroso seria ser &#039;como os outros&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca nem me importei em saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu pensava que esses desgastantes impulsos destrutivos, vindos de todo o arrancar e cortar do meu coração, eram emoções — eu pensava que eu era normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu era muito protetora comigo mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;quase como se eu tivesse mal-tratando a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais do que qualquer um,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me mal-tratei, e matei a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A maioria dessa auto-análise estava provavelmente correta, mas todas as coisas em comum com a Golden Week até agora não significavam que ninguém ter se machucado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ao acaso aconteceu que não havia ninguém dentro da casa dos Hanekawa ou da escola primária, mas se houvesse, eles estariam queimados também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se, por exemplo, Araragi-kun ou Kanbaru-san estivessem no prédio quando o Tigre agiu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu me arrepiei com a possibilidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E não é nem um pouco impossível que a mesma possibilidade possa se tornar realidade com o &#039;&#039;flat&#039;&#039; de Senjougahara-san ou a casa do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A relação que Senjougahara-san tinha com seu pai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A relação que as irmãs Araragi tinham com Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu provavelmente não poderia dizer que nunca os invejei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Provavelmente era uma mentira dizer que eu nunca conheci a inveja. Eu sentia inveja de cada pessoa que eu sentia ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Eu&#039;&#039;&#039; queria uma pai como esse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Eu&#039;&#039;&#039; queria ser acordada por irmãs assim toda manhã.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esses sentimentos — se tornaram chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Talvez seja absolutamente correto que eu nunca &#039;passei a noite&#039; na casa de um amigo antes. Ou na verdade, talvez eu tenha sempre evitado subconscientemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, não era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se eu Tigre &#039;ficou bom&#039; nisso — se repetidas vezes ele cumpriu sua conflagração e adquiriu proficiência nisso, então nenhuma casa no mundo escaparia de suas chamas, independentemente de eu ter dormido nela ou não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nem mesmo a praça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Nada seria deixado ileso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;era o quanto eu invejava um lar caloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tanto que eu queria extinguir esse calor com chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;... Para ser honesta, eu não sei quais princípios você, como a anormalidade Black Hanekawa, tem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Embora você compartilhe das minhas memórias e conhecimento, e enfrente coisas que eu viraria as costas, você e eu somos quase completamente diferentes (não haveria sentido ter uma dupla personalidade se não fosse esse o caso).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sendo assim, não é claro para mim quais opiniões você tem sobre essa situação, sobre o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você não vê nenhum problema em seguir com essa linha de pensamento. Acho que é assim que a perspectiva de uma anormalidade funciona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Talvez você diga que algo como &#039;embora começar incêndios seja um grave crime, esse tipo de caso não é punível pela lei&#039; e que sendo assim, eu não preciso me preocupar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;É só mais um ponto de vista entre vários.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Certamente, eu desejaria aceitar essas gentis palavras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas é hora de acabar com isso, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que pesadelo seria pior que ser capaz de fragmentar meu coração em frente à menor provocação, incessantemente criando sucessivas anormalidades, deixando todas responsabilidades com os outros, e deixá-los receber horríveis destinos enquanto eu continuo a viver, confortável e despreocupada, sem perceber nada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quantos seres humanos eu despedacei, quanto sofrimento eu espalhei desde a Golden Week, sem nem perceber?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Era como não sentir dor mesmo com minhas bochechas sendo puxadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso não lembra a vida que tive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não é que eu não queira ser alguém bom ou exemplar. Não importa quais morais ou lógica que eu possua, nada faz sentido se eu estiver me apoiando nas costas do outros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não quero viver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;enquanto me apoio nas suas costas, ou na do Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que esse incidente como o Tigre se resolver, não poderia eu criar uma leão ou um leopardo da próxima vez, vez após vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mesmo que vocês todos me dissessem que não se importavam, que era o que vocês nasceram pra fazer, meu coração já está decidido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse meu coração, despedaçado tantas vezes que nem sua essência sobreviveu, já está decidido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Um fim deve ser colocado a tudo isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Não, um começo deve finalmente acontecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu manterei meus olhos à frente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;e não só enfrentar o Tigre, mas você também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu abrirei esses olhos fechados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A Bela Adormecida que esteve inconsciente por dezoito anos precisa agora acordar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Então, por favor, Black Hanekawa-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Volte para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, volte para meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Volte, junto com o Tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te imploro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meu coração é seu lar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu nunca te deixarei sozinha, então por favor não me deixe só.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se Oshino-san estiver correto, quando eu chegar aos vinte — ou talvez até antes, você e o Tigre podem desaparecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pelo jeito, uma vez que a garota cresce, aquelas fantasias adolescentes não mais existirão e desaparecerão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Até mesmo agora, você provavelmente não é nada mais que um eco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A seu tempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;você provavelmente desaparecerá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assim que as coisas devem ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas, por favor não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor não desapareça. Por favor não vá embora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vamos parar de viver separadas assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Meu coração pode ser pequeno, mas podemos viver lá juntas, como uma família faria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não te mandarei ir dormir de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu te prometo agora que eu te amarei por inteiro: o stress, a inveja, a ansiedade, a dor, as piores possibilidades e as mais escuras trevas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pode até ser um desejo descarado,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mas que descarado seja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Araragi-kun provavelmente ficará decepcionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, o mérito que ele vê dentro de mim, ou como a Senjougahara-san chamou, a minha puridade &#039;branca como inocência&#039;, é simplesmente o vazio deixado pela parte indomada de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse ponto, ao menos, eu não tentarei esconder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu não quer que ele se sinta abatido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;No final, eu nunca falei que o amava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu simplesmente me apaixonei, e me tornei amarga de amor, tudo sozinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Para ser honesta, sempre me pareceu estranho o jeito que eu me tornei fascinada por ele mesmo nunca tendo falado com ele antes das férias de primavera, e como até agora estou profunda e teimosamente apaixonada por ele, mas agora entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele era uma figura tão radiante para mim porque eu não conhecia mais ninguém que enfrentaria suas próprias fraquezas tão diretamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ele era tão estonteante, eu me cegaria se olhasse diretamente para ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ainda lembro docemente daquela noite que fiquei falando mal dele junto com a Senjougahara-san — e que embora eu achasse que ela seria como eu, os insultos que ela tinha para ele eram todos, de fato, elogios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Que ele era muito mole, por exemplo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tudo o que ela disse foi mais ou menos nessa risca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A raiva que ela sentia dele era na verdade a mais honesta das afeições.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os sentimentos que eu tenho por ele são as únicas coisas que não arranquei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Até mesmo quando me tornei você, eu ainda amava o Araragi-kun profundamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Como ele mesmo me disse, ele salvou a quase morta Shinobu-chan até mesmo enquanto chorava amedrontado com a morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se fosse eu, provavelmente teria a salvo com um sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sim, foi isso. Se teve um momento onde eu realmente me apaixonei por ele, foi quando eu o vi lutando com Shinobu-chan até a morte, até mesmo enquanto chorava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Porque eu nunca tinha chorado antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E assim, eu me apaixonei pelo Araragi-kun bebê chorão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Episode-kun disse que eu me tornei normal, mas se eu algum dia perder mais de mim mesma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;se eu acabar me tornando &#039;eu&#039;, Araragi-kun provavelmente choraria de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu realmente não queria isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mas não mais desviarei os olhos das coisas que não desejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu quero me tornar uma com você dois, mesmo encarando a realidade que seria desapontar Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;isso é para que eu continue o amando, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Eu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Seria você o outro eu dentro de mim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso parece errado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Estou certa de que, pra mim, você é algo como uma irmã mais nova. Eu percebi quando vi a Karen-chan e a Tsukihi-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu sou uma má irmã mais velha. Me desculpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me desculpe por fazer você se preocupar todo esse tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse é verdadeiramente meu último desejo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Essa é a última vez que te forçarei a pegar o papel mais doloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Por favor, salve nossa irmã mais nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ela fugiu de casa, perdida em seu hipnotizador jogo de fogo, e eu realmente não sei como me aproximar dela. Mas eu esperarei pelo retorno dela, não importa quanto tempo leve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu amo vocês duas, e me amo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sinceramente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;PS: Por favor perdoe minhas poucas palavras.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493753</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/061</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/061&amp;diff=493753"/>
		<updated>2016-06-16T15:43:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;==061== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para Black Hanekawa-san,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;Um prazer te conhecer.  Embora seja algo estranho para eu dizer, sou a Hanekawa Tsubasa.  Primeiramente, por favor permita-me expre...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==061==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Para Black Hanekawa-san,&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Um prazer te conhecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora seja algo estranho para eu dizer, sou a Hanekawa Tsubasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeiramente, por favor permita-me expressar minha gratidão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obrigada por todas as dores tomadas em meu lugar, durante a Golden Week, e antes do Festival Cultural também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É provável que eu vá te colocar em situações muito difíceis uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minhas sinceras desculpas por todos os problemas que eu te causei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente caiu a ficha de que talvez, quando te enterrei depois de você ser ser atropelada na estrada, foi só para abastecer o meu ego. Eu duvido que o ônus em mim, a pessoa com quem você está ligada, seja algo que algum dia pagarei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E talvez, aí se encontra o verdadeiro significado por trás daquelas palavras tão frequentemente ditas por Oshino-san, que &#039;pessoas só são salvas por si mesmas.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, como não tinha considerado se eu poderia verdadeiramente carregar a ligação que tenho com você, ou esse ônus, nesse momento, tudo o que fiz não foi nada mais do que uma solução provisória.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exatamente como o Araragi-kun se ligou à Shinobu-chan a fim de salvá-la, eu te acorrentei a mim como Black Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, diferentemente do Araragi-kun, eu não estava minimamente preocupada e continuei a viver tranquilamente sem me importar com nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O quão pecaminosa eu sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo assim, eu não estou eu posição nenhuma de te pedir algo, mas se isso continuar, eu acabarei machucando meus preciosos amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A única coisa que posso fazer é confiar em você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A única pessoa em que posso confiar é você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que eu direi isso pela primeira vez desde que nasci — socorro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor, socorra-me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não te enrascarei nunca mais, e nem te deixarei sozinha de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu te imploro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez você não tenha escolha uma vez que você precisa me proteger, então minhas palavras podem não mudar nada, mas por favor, eu realmente preciso te pedir isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode ser usado como referência, então dessa vez, eu escreverei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora você compartilhe as minhas memórias, parece que dessa vez você está completamente arrancada de mim (eu posso imaginar o motivo, como escreverei abaixo) então pode ser mais fácil de entender se você ler em texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diferentemente da sua, a minha memória está cheia de vazios, então não posso afirmar nada com certeza, mas essa aqui provavelmente é verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sei de tudo. Só sei do que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essas são as palavras que uso com o Araragi-kun, como uma desculpa, mas por favor permita-me dizê-las a você também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu te darei tudo o que sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, isso não é algo que precisa ser dito, algo que você como anormalidade já saberia mesmo sem eu dizer, mas aquele tigre gigante, o Tigre Inflamado, é como você, um novo tipo de anormalidade nascida do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais precisamente, é uma anormalidade recentemente arrancada do meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu posso dizer isso com certeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A grande diferença é que enquanto você foi baseada em uma anormalidade antiga, o Sawari Neko, nenhum &#039;&#039;fundamento&#039;&#039;, nenhum molde como esse existe para o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No máximo, a base foi você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como você é um gato, ele é um tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo mais primordialmente indomado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após o gato, imagino um tigre, uma criatura mais primordial, uma besta mais feroz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O próximo da fila, podemos dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu deveria ter percebido antes, mas nesses últimos meses eu tenho me tornado acostumada demais com anormalidades, inclusive você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele que sofre o extraordinário é puxado para ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essas foram as palavras de Oshino-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como Araragi-kun tem se acostumado em utilizar sua imortalidade desde as férias de primavera, eu tenho me acostumado a tratar meu coração como uma anormalidade e arrancá-lo desde a Golden Week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como me acostumei a usar lentes de contato — é possível se acostumar com qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E o resultado da minha competência&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foi o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acredito que o motivo das diferenças entre o você da Golden Week, o você do Festival Cultural e o você de agora não são tanto assim individualidades mas sim uma expressão da minha competência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era simplesmente muito oportuno que uma anormalidade como a Black Hanekawa aparecesse somente durante meu sono, liberar todo meu stress e voltar para mim antes do meu acordar ou da necessidade do Oshino-san ou do Araragi-kun com a Shinobu-chan de lidarem com você. E bem conveniente para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas era uma coisa óbvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você é, afinal, uma anormalidade nascida de mim, para o meu bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Óbvio que seria conveniente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez essa tenha sido uma coisa que você já percebeu ou até mesmo algo sobre o que tenho pensado errado desde o começo, mas em primeiro lugar, eu te chamei dessa vez, obstinadamente, não só para liberar o stress da casa pegando fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanbaru-san tinha &#039;pensado que você estaria triste, mas pelo jeito não é o caso&#039;, e isso é graças a você, claro — mas essa foi só uma consequência incidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não está relacionado com o incêndio em si — está relacionado com a fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso não é algo que eu estava consciente no momento, tampouco tinha memórias, então só posso falar sobre na terceira pessoa, mas é provável que eu tenha contado contigo como guarda-costas contra o Tigre Inflamado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como tenho sempre dependido de você no passado, antes mesmo de ser atormentado pelo Sawari Neko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu dependi de você uma vez mais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diagnóstico conhecido como &#039;dupla personalidade&#039; pelo público e &#039;transtorno dissociativo de identidade&#039; pelos profissionais da medicina moderna. Eu não sou alguém que possa afirmar mas, mesmo que eu não esteja correta, eu duvido que exista uma interpretação mais simples do tipo de pessoa que sou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algum tempo atrás,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Você me assusta, sabe?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun me disse isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;A forma que a representante de classe age como uma santa, é nojento.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshino-san disse isso a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pra ser honesta, eu não tinha ideia do que eles estavam falando naquele momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou sempre eu mesma, no meu estado mais simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se você perguntasse ao Araragi-kun, ele diria que eu estava me esforçando demais para uma garota normal, que eu era excessivamente lógica. E embora seja uma dedução bem próxima à verdade, ela ainda não respondia ao porquê de eu me me tornar capaz de fazer algo tão desordenado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era algo que alguém poderia fazer só por desejar fazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim, como que eu posso administrar isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O motivo era simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É porque eu tenho desviado os olhos das verdades inconvenientes e arrancando meu coração de mim mesma desde minha juventude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anteontem, Senjougahara-san tinha dito que eu era &#039;turva para as trevas&#039;, o que era absolutamente verdade, mas mais que isso, eu era &#039;cega&#039; para elas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu virei as costas para a malícia e ao infortúnio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso não é auto-proteção e sim auto-sacrifício, eu acho — uma vez que eu estava arrancando o &#039;eu&#039; inconveniente, me preservando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como eu não pude ver minha casa da janela da escola aquele dia, no momento em que vejo algo que não gosto, eu o arranco como um objeto que não é meu. Até mesmo quando sofro dores, eu as arranco como se não fossem minhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim, minha personalidade não seria infestada por coisas ruins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estaria livre das preocupações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não iria nem mesmo ficar mais sábia com meus erros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, essa infestação é algo necessário para a sobrevivência de qualquer ser humano, e eu a fiz desaparecer completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É óbvio que as pessoas se assustariam ou se sentiriam enojadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun disse que isso era algo grande demais pra chamar de milagre — pois meu jeito de ser não é um milagre, e sim algo bem pior, é o resultado de uma batalha sangrenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que, quando tratando uma criança que não é amada por seus pais, ou em outras palavras, que tem sido assediada durante sua criação, a tarefa mais difícil é primeiro fazer a criança admitir que tem sido assediada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admitir o fato de que ela tem sido tiranizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aceitar que você não é amado por seus pais não é uma tarefa fácil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na maioria dos casos, a criança irá tratar a verdade de seu assédio como &#039;não tendo acontecido&#039;. Talvez distorcendo os fatos em alguma explicação, ou simplesmente tratando a verdade em si como se não tivesse acontecido; há muitas variações para o resultado, mas o ponto que todas elas compartilham é que elas viram as costas para a realidade.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/060&amp;diff=493709</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/060</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/060&amp;diff=493709"/>
		<updated>2016-06-15T16:42:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;==060==  Eu duvido que exista alguém em nossa moderna sociedade que nunca tenha considerado o quão maravilhoso seria se o cérebro humano fosse capaz de ser gerenciado como...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==060==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu duvido que exista alguém em nossa moderna sociedade que nunca tenha considerado o quão maravilhoso seria se o cérebro humano fosse capaz de ser gerenciado como o HD de um computador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em outras palavras, ser capaz de fazer memorias (arquivos) desaparecerem, fazê-las inexistentes, quando não quiséssemos lembrar delas, ou ser capaz de substituir nossa realidade caso não quiséssemos enfrentá-la, remover todo tipo de trauma, medo, e desagradáveis, não tratadas memórias — o quão maravilhosos um cérebro assim seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas — por alguma virada do destino, parecia que eu possuía tal maravilhosa coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu jogo fora minhas memórias, jogo fora meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria muito fácil de entender se você considerar o exemplo mais recente, que seria a minha conversa com o Episode-kun essa manhã a caminho da escola — lembrando dos acontecimentos das férias de primavera, eu estave, da minha própria forma, com medo dele até mesmo enquanto eu conversava normalmente (no ponto de vista de outro alguém deve ter parecido anormal).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu estava tendo uma conversa agradável com alguém que tentou me matar.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poderia algo ser tão antinatural?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha descoberta de que ele era alguém surpreendentemente fácil de se conversar não deveria ser o ponto. Talvez se eu fosse um personagem de uma história em quadrinhos ou de uma novela da TV — mas, como um real ser humano, por que iria eu fazer algo tão terrívelmente anormal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era claramente antinatural?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu fui a única que percebeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque — eu tinha me esquecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, eu não tinha memórias de quando minhas entranhas foram explodidas (eu tinha achado que isso era graças ao choque mas aparentemente não era) — mas eu esqueci da sensação de medo que eu tinha por ele naquele momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A carne pode lembrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas o coração esqueceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, certamente até a carne esqueceu também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso, mesmo depois de &#039;&#039;algo desse nível&#039;&#039; acontecer comigo, que eu podia viver todo dia de forma total — Araragi-kun pode viver inflamado por seus arrependimentos todo dia, mas esse não era o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sabia quando começou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sabia quando que me tornei capaz de imitar um computador dessa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, baseada em minha atual condição, deve ter sido antes de ter me tornado &#039;&#039;Hanekawa Tsubasa&#039;&#039; — eu devo ter sido capaz de fazer isso, inconscientemente, antes de me tornar velha o suficiente para entender, caso contrário a história se tornaria incoerente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sabia por que eu me tornei capaz de fazer algo tão conveniente ou talvez até habilidoso, por que eu aprendi essa habilidade que parecia de anormalidades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era provavelmente isso — o gatilho para tudo isso foi aquela primeira memória que cortei de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era bem simples de imaginar — até mesmo antes de conhecer a anormalidade chamada Sawari Neko, eu já era algo anormal. Finalmente senti o peso das palavras do Oshino-san, sobre como eu era mais espectral que qualquer outra pessoa, e que a anormalidade não foi nada além de um gatilho para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, talvez nem mesmo o Sawari Neko existiu de verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés disso, Black Hanekawa — pode ter sempre existido dentro de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E talvez,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o Inflaming Tiger também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Independentemente do quanto queremos esquecer — o passado sempre se delongaria ao redor dos seres humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele sempre nos atormentaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E talvez, isso nunca vá terminar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshino-san pode ter me dado vinte anos como referência, mas eu não acreditava que esse número poderia ser confiável — e no final, enquanto eu continuasse a desejar por isso,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enquanto eu continuasse do jeito que eu era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
então por toda eternidade —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
continuarei eu dessa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como Sherlock Holmes não teve permissão nem de morrer, e foi forçado a continuar seu esforços até mesmo depois de sua aposentadoria — sempre continuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu talvez continuaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu certamente continuaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Mas esse era o fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encerremos isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia escolha senão acabar com isso — esse era o limite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria ridículo continuar dessa forma depois de quinze, ou até dezoito anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era hora de parar de enganar a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, era mais ridículo ainda que um absurdo desses tivesse sido até mesmo aceitado — ainda que só pudesse terminar em tragédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enganos não mais funcionariam a esse ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse não só era meu limite — era o fim da linha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após isso, eu continuei meu trabalho de construir nossas torres com as irmãs Araragi (no final, Tsukihi-chan foi a única que ganhou. Eu fui o mais longe que pude, mas eu simplesmente não conseguia subir minha torre. Então até você tem coisas que não consegue fazer, disse Tsukihi-chan), jantei com os pais do Araragi-kun depois que chegaram do serviço, e então me tranquei no quarto do Araragi-kun no segundo andar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que fosse só o meu segundo dia, eu me senti ficando estranhamente acostumada com esse quarto, embora eu suponha que esse era o quarto do Araragi-kun, afinal de contas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A primeira coisa que eu fiz foi abruptamente me jogar na cama, ainda vestindo meu uniforme, e enterrar a cabeça no travesseiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dei voz à minha exaustão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas — eu não estava abatida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se alguma coisa, eu estava tensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu posso não te ver de novo — Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas nada poderia ser feito sobre isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, se minha dedução era correta — e era — então o Inflaming Tiger apareceu nessa cidade &#039;&#039;porque&#039;&#039; o Araragi-kun estava ausente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me estatelei na cama por outros aproximados cinco minutos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso &#039;&#039;não era&#039;&#039; sem sentido. Havia um significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era como a marcação de território de um animal — eu estava deixando vestígios de mim na cama do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os vestígios que eu não queria deixar na casa dos Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava tentando deixá-los aqui — no quarto do Araragi-kun.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=493701</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/059</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=493701"/>
		<updated>2016-06-15T14:26:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 059 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===059===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Fogo&#039;? O que a palavra &#039;fogo&#039; me traz à mente? Bem, o que mais poderia ser? O ardente coração queimando em meu peito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan respondeu minha pergunta com uma pequena pose. Pelo jeito que ela respondeu sem hesitar, parecia que ela já tinha respondido essa questão muitas vezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma resposta mais instantânea do que esperava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia até que ela tinha me respondido antes mesmo de eu perguntar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em uma palavra, é paixão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ela mencionou jogar baralho, eu tinha achado que seria pôquer, blackjack, ou dominó de cartas mas, inesperadamente, a sugestão de Tsukihi-chan foi para nós três fizéssemos um castelo de cartas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usando dez baralho entre nós três, a que completasse a maior torre no menor tempo seria a vencedora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dói em mim dizer que esse jogo não tinha graça nenhuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estávamos mais ou menos brincando de construir blocos, e não havia espaço para a criatividade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu duvido que era um jogo que as pessoas se reuniriam para jogar — talvez isso fosse o que chamam de &#039;diferença de geração&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora nesse caso, como deveríamos jogar cartas juntas, eu não poderia ser tão negligente, então comecei a fazer triângulos com minhas cartas enquanto questionava as duas como se estivesse jogando conversa fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nesse caso, o que a palavra &#039;chamas&#039; te faz pensar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentimentos quentes ainda mais quentes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declarou Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente nem mesmo hesitou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É justiça. Em uma palavra, é justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acenei vagamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era quase um completo contraste, a maneira que eu comecei a hesitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era bem improvável que a maneira que me sentia agora poderia ser interpretada como concordância.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É por isso que vocês duas se nomearam as &#039;Irmãs do Fogo&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan enfaticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em outras palavras, as Irmãs do Fogo são as irmãs da justiça!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tecnicamente falando, isso é completamente errado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan, se sentando ao lado dela, prontamente refutou o que Karen-chan disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refutou com um sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que falta de misericórdia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós eramos chamadas de &#039;Irmãs do Fogo&#039; simplesmente porque nós duas tínhamos &#039;fogo&#039; em nosso nome. É tão banal que chega a ser triste, sério. Nós temos sido chamadas desde que estávamos no ensino fundamental. Antes mesmo de trabalharmos pela justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então foi isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan pendeu com a cabeça para o lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas memórias não pareciam muito concretas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, a história era mais ou menos o que eu imaginava que seria, mas vendo que não foram elas que se deram esse nome, acho que ainda estava um passo acima de &#039;Valhalla Combo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim, aliás, &#039;fogo&#039; ou &#039;chamas&#039; me fazem lembrar de amor, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, o conto de Yaoya Oshichi, embora tenha sido meio que desviado de nosso caminho, poderia também ser baseado no amor — afinal, havia a expressão &amp;quot;acender o fogo da paixão&amp;quot;, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em outra nota, Tsukihi-chan estava construindo sua torre com uma velocidade incrível. Ela era simplesmente incrível em trabalhos manuais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela aparentemente tinha um tipo de concentração que casualmente ultrapassaria qualquer oponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha na verdade começado esse jogo de assimilação com &amp;quot;fogo&amp;quot; sozinha, enquanto voltava do parque — mas não deu frutos quando joguei comigo mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não consegui pensar em nada a não ser em &amp;quot;vermelho&amp;quot;, ou &amp;quot;temperatura&amp;quot;, ou &amp;quot;civilização&amp;quot;, todas quais pareciam não ser o ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não obtendo resultado algum devido aos limites do padrão de pensamentos de um ser humano — o problema estando em minha própria falta de imaginação — aquelas não pareciam os motivos gerais de eu não obter nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era mas provável que eu estava pensando enquanto intencionalmente desviava dos termos decisivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meus pensamentos seguiam mesmo comigo desviando das dicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi por isso que, ao invés de contar só comigo para considerar o assunto, eu mudei para esse método onde procurava respostas enquanto jogava cartas com Karen-chan e Tsukihi-chan —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amor — huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse foi, bem, não foi termo que eu associei com a &amp;quot;fogo&amp;quot; em minha mente — não foi um termo que me ocorreu até mesmo enquanto a história de Oshichi pairava em minha mente — mas, com &amp;quot;justiça&amp;quot;, as coisas não pareciam se tornar imediatamente claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda parecia — como se a imagem estivesse fora de foco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yep!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan me mandou um fofo aceno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tipo, você pode não saber isso, Hanekawa-san, mas nós Irmãs do Fogo não trabalhamos apenas pela justiça. Nós aceitamos pedidos para consultas amorosas, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certamente, era a primeira vez que tinha ouvido sobre isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun sempre enfatizou o aspecto &amp;quot;aliadas da justiça&amp;quot; delas, então tenho estado sob a impressão de que esse fosse o trabalho principal, mas agora que analiso, vendo que elas eram bem influentes entre as garotas do ginásio (o que era verdadeiramente incrível) pelo jeito esse tipo de trabalho era mais predominante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yep. Até mesmo o Onii-chan vem nos pedindo ajuda, saiba você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você perguntou para suas próprias irmãs sobre sua vida amorosa, Araragi-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sim. Agora que você falou, sim. Foi mais ou menos em Maio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouvindo o que Tsukihi-chan disse, Karen-chan tentou lembrar alguma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ele perguntou algo tipo, &#039;o que significa gostar de alguém&#039;, uma pergunta juvenil com essa, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh... então eu acho que isso significa que ele discutiu sobre a Senjougahara-san com vocês, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deixando de lado o quão precisa era a memória de Karen-chan, esse provavelmente seria o caso se foi mais ou menos em Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os dois começaram a sair juntos naquela praça no Dia das Mães, afinal — embora eu ache que eles tinham começado antes disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hmm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por que isso parecia tão estranho?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti muito tranquila, como se minhas memórias daquele tempo tivesses ido embora — ou como se eu tivesse pulado para uma conclusão enquanto todos os outros pensamentos fossem selados à força.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por acaso — eu acabei de desviar os olhos de mais alguma coisa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, tenho minhas dúvidas. Foi há um bom tempo então eu não me lembro exatamente o que o Onii-chan disse. Nem mesmo quais respostas nós demos a ele.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O tom da Tsukihi-chan foi bem suave mesmo dizendo algo tão seco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, pelo jeito que ela disse, não parecia pra mim que ela tinha esquecido, e sim que ela estava tentando esconder algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Na verdade, diferente da Karen-chan, quando ouviu minha pergunta, um traço de suspeita apareceu na expressão de Tsukihi-chan — ou talvez eu estivesse exagerando, mas realmente parecia como se ela estivesse confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela estivesse fazendo uma difícil comparação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por menos espontâneo que seja, se alguém que teve sua casa queimada viesse perguntar algo como o que a palavra &amp;quot;fogo&amp;quot; trazia à mente, definitivamente não seria o suficiente pra fazer a pensadora das Irmãs do Fogo ponderarem em mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Raiva também parece &#039;fogo&#039;, mas aí é como o que a Karen-chan estava falando sobre justiça. Justiça &#039;&#039;é&#039;&#039; raiva.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso mesmo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan enfaticamente, outra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tão enfatica foi ela que a torre que ela estava construindo desmoronou (embora estivesse ainda somente no segundo andar).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia uma torre de lego despencando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Basicamente, raiva é uma chama, e isso é justiça!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enfim, eu acho que Karen-chan e eu definimos &#039;fogo&#039; como &#039;paixão&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Paixão...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, expressões como &amp;quot;justiça gelada&amp;quot; ou &amp;quot;amor congelante&amp;quot; estariam no mesmo nível de probabilidade de existência que um encontro inesperado na mesa de dissecação, então ao menos dava pra entender o que Tsukihi-chan queria dizer — muito mais que Karen-chan —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que era &amp;quot;paixão&amp;quot; pra mim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temperatura... calor... quente... não adianta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que eu nunca chegaria ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você quer dizer com &amp;quot;enfim&amp;quot;? Paixão &#039;&#039;é igual a&#039;&#039; justiça, Tsukihi-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan implicou com a escolha de palavras de Tsukihu-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, Karen-chan tinha a admiração pela justiça mais forte — normalmente, pensariam que a caçula Tsukihi-chan seria a mais empolgada com suas ações mas, pelo jeito, parecia que ela simplesmente seguia sua irmã mais velha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, uma estrutura onde a irmã mais velha exerce influência sobre a mais nova era bem fácil de entender — embora, uma vez que não tinha irmãs, isso era bem difícil de entender, para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan pareceu concordar com Karen-chan,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas sabe, Karen-chan. O que você sente pelo Mizudori-kun, isso é paixão e não justiça, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e então disse isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, acho que sim. Desculpe, eu estava errada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela se desculpou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela era assim estranhamente submissa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu entendi por que o Araragi-kin se preocupava com o modo com que ela se comportava — parecia somente óbvio que o Kaiki-san conseguiria enganá-la como bem quisesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, mas, &#039;Mizoduri-kun&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O namorado da Karen-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondeu Tsukihi-chan sem nenhuma tentativa de manter segredo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O meu é o Rousokuzawa-kun, aliás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh? Espere, vocês duas têm namorados?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa realmente era a primeira vez que ouvia isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um belo choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu nunca ouvi sobre isso do Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, o Nii-chan trata eles como se não existissem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo. Isso foi deliberadamente fácil de entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De fato, era muito fácil de entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era &#039;&#039;tão&#039;&#039; do feitio do Araragi-kun fazer algo assim — afinal, de uma forma ou de outra, ele sempre foi apegado às suas irmãs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso podia ser notado pelo tom de seus comentários, e era exatamente o porquê de sua inimaginável fúria quando Kaiki-san enganou Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nossa, ele realmente era um irmãozão, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como eles são, aliás?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse eu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que me aprofundar nisso dificilmente traria algum resultado relacionado ao meu problema, por estar meramente curiosa sobre os namorados das Irmãs do Fogo, eu perguntei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, descobrir suas respostas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alguém como o Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me causou arrependimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses irmãos, eram mesmo...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, bem, se esse for o caso, talvez seja natural que Araragi-kun tratasse eles &amp;quot;como se não existissem&amp;quot; — caso contrário, ele inequivocamente seria atormentado pelo ódio por sua própria espécie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como era certo que Araragi-kun se sentia negativo sobre os atos das Irmãs do Fogo graças ao seu inequívoco ódio por sua própria espécie, ou melhor, ouso dizer, por ele mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele lutava, até mesmo enquanto hesitava, até mesmo enquanto ele se arrependia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Simplesmente não está adiantando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan balançou a cabeça de forma problemática.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós queremos a aprovação oficial do Nii-chan, mas ele simplesmente não quer conhecer o Mizudori-kun nem o Rouzokuzawa-kun, de jeito nenhum. Ele joga tão baixo quando se trata de coisas como essas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É verdade. E foi ele que nos enganou quando nos apresentou a Senjougahara-san. Ele realmente nos fez de tontas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahaha! Isso é fofo, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minhas sinceras desculpas à Karen-chan e à Tsukihi-chan, que pareciam estar realmente aflitas, mas isso era realmente engraçado, então, esquecendo da minha própria situação, eu ri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu dei uma genuína risada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso não quer basicamente dizer que o Araragi-kun, sentindo que suas adoráveis maninhas estão sendo levadas embora, está com inveja? Como dizem, ele está queimando de ciúmes — &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi como um estalar de dedos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em minhas próprias palavras — eu me liguei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queimando — &#039;&#039;de ciúmes&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Queimando&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciúmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim. Agora entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era essa — mais outro palavra conectada a &amp;quot;fogo&amp;quot; que eu deveria ter pensado desde o começo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inveja — como o subir de um fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que tivesse sido uma piada, assim como Araragi-kun tratava aqueles dois como se eles não existissem, assim como Araragi-kun desviava o olhar&lt;br /&gt;
da realidade — eu fazia o mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso&#039;&#039;, ao menos, era a mesma coisa comigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu desviava o olhar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para longe da realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre a causa de algo assim, o que mais poderia ser senão uma das emoções mais fortes em um ser humano, uma contada até mesmo entre os sete pecados capitais — o sentimento de inveja?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era paixão — inveja, que acendia um fogo dentro de você.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era por isso — nós queimamos de inveja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfurada tão repentinamente pela verdade que eu não conseguia nem mesmo desviar o olhar a tempo, minha trêmulas mãos — derrubaram a parcialmente construída torre em uma miserável pilha.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=484206</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/059</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=484206"/>
		<updated>2016-03-24T14:20:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 059 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==059==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Fogo&#039;? O que a palavra &#039;fogo&#039; me traz à mente? Bem, o que mais poderia ser? O ardente coração queimando em meu peito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan respondeu minha pergunta com uma pequena pose. Pelo jeito que ela respondeu sem hesitar, parecia que ela já tinha respondido essa questão muitas vezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma resposta mais instantânea do que esperava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia até que ela tinha me respondido antes mesmo de eu perguntar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em uma palavra, é paixão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ela mencionou jogar baralho, eu tinha achado que seria pôquer, blackjack, ou dominó de cartas mas, inesperadamente, a sugestão de Tsukihi-chan foi para nós três fizéssemos um castelo de cartas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usando dez baralho entre nós três, a que completasse a maior torre no menor tempo seria a vencedora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dói em mim dizer que esse jogo não tinha graça nenhuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estávamos mais ou menos brincando de construir blocos, e não havia espaço para a criatividade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu duvido que era um jogo que as pessoas se reuniriam para jogar — talvez isso fosse o que chamam de &#039;diferença de geração&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora nesse caso, como deveríamos jogar cartas juntas, eu não poderia ser tão negligente, então comecei a fazer triângulos com minhas cartas enquanto questionava as duas como se estivesse jogando conversa fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nesse caso, o que a palavra &#039;chamas&#039; te faz pensar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentimentos quentes ainda mais quentes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declarou Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente nem mesmo hesitou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É justiça. Em uma palavra, é justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acenei vagamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era quase um completo contraste, a maneira que eu comecei a hesitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era bem improvável que a maneira que me sentia agora poderia ser interpretada como concordância.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É por isso que vocês duas se nomearam as &#039;Irmãs do Fogo&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan enfaticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em outras palavras, as Irmãs do Fogo são as irmãs da justiça!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tecnicamente falando, isso é completamente errado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan, se sentando ao lado dela, prontamente refutou o que Karen-chan disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refutou com um sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que falta de misericórdia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós eramos chamadas de &#039;Irmãs do Fogo&#039; simplesmente porque nós duas tínhamos &#039;fogo&#039; em nosso nome. É tão banal que chega a ser triste, sério. Nós temos sido chamadas desde que estávamos no ensino fundamental. Antes mesmo de trabalharmos pela justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então foi isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan pendeu com a cabeça para o lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas memórias não pareciam muito concretas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, a história era mais ou menos o que eu imaginava que seria, mas vendo que não foram elas que se deram esse nome, acho que ainda estava um passo acima de &#039;Valhalla Combo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim, aliás, &#039;fogo&#039; ou &#039;chamas&#039; me fazem lembrar de amor, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, o conto de Yaoya Oshichi, embora tenha sido meio que desviado de nosso caminho, poderia também ser baseado no amor — afinal, havia a expressão &amp;quot;acender o fogo da paixão&amp;quot;, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em outra nota, Tsukihi-chan estava construindo sua torre com uma velocidade incrível. Ela era simplesmente incrível em trabalhos manuais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela aparentemente tinha um tipo de concentração que casualmente ultrapassaria qualquer oponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha na verdade começado esse jogo de assimilação com &amp;quot;fogo&amp;quot; sozinha, enquanto voltava do parque — mas não deu frutos quando joguei comigo mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não consegui pensar em nada a não ser em &amp;quot;vermelho&amp;quot;, ou &amp;quot;temperatura&amp;quot;, ou &amp;quot;civilização&amp;quot;, todas quais pareciam não ser o ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não obtendo resultado algum devido aos limites do padrão de pensamentos de um ser humano — o problema estando em minha própria falta de imaginação — aquelas não pareciam os motivos gerais de eu não obter nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era mas provável que eu estava pensando enquanto intencionalmente desviava dos termos decisivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meus pensamentos seguiam mesmo comigo desviando das dicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi por isso que, ao invés de contar só comigo para considerar o assunto, eu mudei para esse método onde procurava respostas enquanto jogava cartas com Karen-chan e Tsukihi-chan —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amor — huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse foi, bem, não foi termo que eu associei com a &amp;quot;fogo&amp;quot; em minha mente — não foi um termo que me ocorreu até mesmo enquanto a história de Oshichi pairava em minha mente — mas, com &amp;quot;justiça&amp;quot;, as coisas não pareciam se tornar imediatamente claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda parecia — como se a imagem estivesse fora de foco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yep!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan me mandou um fofo aceno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tipo, você pode não saber isso, Hanekawa-san, mas nós Irmãs do Fogo não trabalhamos apenas pela justiça. Nós aceitamos pedidos para consultas amorosas, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certamente, era a primeira vez que tinha ouvido sobre isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun sempre enfatizou o aspecto &amp;quot;aliadas da justiça&amp;quot; delas, então tenho estado sob a impressão de que esse fosse o trabalho principal, mas agora que analiso, vendo que elas eram bem influentes entre as garotas do ginásio (o que era verdadeiramente incrível) pelo jeito esse tipo de trabalho era mais predominante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yep. Até mesmo o Onii-chan vem nos pedindo ajuda, saiba você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você perguntou para suas próprias irmãs sobre sua vida amorosa, Araragi-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sim. Agora que você falou, sim. Foi mais ou menos em Maio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouvindo o que Tsukihi-chan disse, Karen-chan tentou lembrar alguma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ele perguntou algo tipo, &#039;o que significa gostar de alguém&#039;, uma pergunta juvenil com essa, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh... então eu acho que isso significa que ele discutiu sobre a Senjougahara-san com vocês, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deixando de lado o quão precisa era a memória de Karen-chan, esse provavelmente seria o caso se foi mais ou menos em Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os dois começaram a sair juntos naquela praça no Dia das Mães, afinal — embora eu ache que eles tinham começado antes disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hmm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por que isso parecia tão estranho?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti muito tranquila, como se minhas memórias daquele tempo tivesses ido embora — ou como se eu tivesse pulado para uma conclusão enquanto todos os outros pensamentos fossem selados à força.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por acaso — eu acabei de desviar os olhos de mais alguma coisa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, tenho minhas dúvidas. Foi há um bom tempo então eu não me lembro exatamente o que o Onii-chan disse. Nem mesmo quais respostas nós demos a ele.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O tom da Tsukihi-chan foi bem suave mesmo dizendo algo tão seco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, pelo jeito que ela disse, não parecia pra mim que ela tinha esquecido, e sim que ela estava tentando esconder algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Na verdade, diferente da Karen-chan, quando ouviu minha pergunta, um traço de suspeita apareceu na expressão de Tsukihi-chan — ou talvez eu estivesse exagerando, mas realmente parecia como se ela estivesse confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela estivesse fazendo uma difícil comparação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por menos espontâneo que seja, se alguém que teve sua casa queimada viesse pergutnar algo como o que a palavra &amp;quot;fogo&amp;quot; trazia à mente, definitivamente não seria o suficiente pra fazer a pensadora das Irmãs do Fogo ponderarem em mistério.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Raiva também parece &#039;fogo&#039;, mas aí é como o que a Karen-chan estava falando sobre justiça. Justiça &#039;&#039;é&#039;&#039; raiva.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso mesmo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan enfaticamente, outra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tão enfatica foi ela que a torre que ela estava construindo desmoronou (embora estivesse ainda somente no segundo andar).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia uma torre de lego despencando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Basicamente, raiva é uma chama, e isso é justiça!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Enfim, eu acho que Karen-chan e eu definimos &#039;fogo&#039; como &#039;paixão&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Paixão...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, expressões como &amp;quot;justiça gelada&amp;quot; ou &amp;quot;amor congelante&amp;quot; estariam no mesmo nível de probabilidade de existência que um encontro inesperado na mesa de dissecação, então ao menos dava pra entender o que Tsukihi-chan queria dizer — muito mais que Karen-chan —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que era &amp;quot;paixão&amp;quot; pra mim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temperatura... calor... quente... não adianta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que eu nunca chegaria ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você quer dizer com &amp;quot;enfim&amp;quot;? Paixão &#039;&#039;é igual a&#039;&#039; justiça, Tsukihi-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan implicou com a escolha de palavras de Tsukihu-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, Karen-chan tinha a admiração pela justiça mais forte — normalmente, pensariam que a caçula Tsukihi-chan seria a mais empolgada com suas ações mas, pelo jeito, parecia que ela simplesmente seguia sua irmã mais velha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, uma estrutura onde a irmã mais velha exerce influência sobre a mais nova era bem fácil de entender — embora, uma vez que não tinha irmãs, isso era bem difícil de entender, para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan pareceu concordar com Karen-chan,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas sabe, Karen-chan. O que você sente pelo Mizudori-kun, isso é paixão e não justiça, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e então disse isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, acho que sim. Desculpe, eu estava errada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela se desculpou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela era assim estranhamente submissa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu entendi por que o Araragi-kin se preocupava com o modo com que ela se comportava — parecia somente óbvio que o Kaiki-san conseguiria enganá-la como bem quisesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, mas, &#039;Mizoduri-kun&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O namorado da Karen-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondeu Tsukihi-chan sem nenhuma tentativa de manter segredo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O meu é o Rousokuzawa-kun, aliás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh? Espere, vocês duas têm namorados?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa realmente era a primeira vez que ouvia isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um belo choque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu nunca ouvi sobre isso do Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, o Nii-chan trata eles como se não existissem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo. Isso foi deliberadamente fácil de entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De fato, era muito fácil de entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era &#039;&#039;tão&#039;&#039; do feitio do Araragi-kun fazer algo assim — afinal, de uma forma ou de outra, ele sempre foi apegado às suas irmãs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso podia ser notado pelo tom de seus comentários, e era exatamente o porquê de sua inimaginável fúria quando Kaiki-san enganou Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nossa, ele realmente era um irmãozão, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como eles são, aliás?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse eu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que me aprofundar nisso dificilmente traria algum resultado relacionado ao meu problema, por estar meramente curiosa sobre os namorados das Irmãs do Fogo, eu perguntei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, descobrir suas respostas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o Nii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alguém como o Onii-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me causou arrependimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses irmãos, eram mesmo...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, bem, se esse for o caso, talvez seja natural que Araragi-kun tratasse eles &amp;quot;como se não existissem&amp;quot; — caso contrário, ele inequivocamente seria atormentado pelo ódio por sua própria espécie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como era certo que Araragi-kun se sentia negativo sobre os atos das Irmãs do Fogo graças ao seu inequívoco ódio por sua própria espécie, ou melhor, ouso dizer, por ele mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele lutava, até mesmo enquanto hesitava, até mesmo enquanto ele se arrependia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Simplesmente não está adiantando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan balançou a cabeça de forma problemática.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós queremos a aprovação oficial&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=483825</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/059</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=483825"/>
		<updated>2016-03-19T15:08:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 059 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==059==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Fogo&#039;? O que a palavra &#039;fogo&#039; me traz à mente? Bem, o que mais poderia ser? O ardente coração queimando em meu peito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan respondeu minha pergunta com uma pequena pose. Pelo jeito que ela respondeu sem hesitar, parecia que ela já tinha respondido essa questão muitas vezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma resposta mais instantânea do que esperava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia até que ela tinha me respondido antes mesmo de eu perguntar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em uma palavra, é paixão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ela mencionou jogar baralho, eu tinha achado que seria pôquer, blackjack, ou dominó de cartas mas, inesperadamente, a sugestão de Tsukihi-chan foi para nós três fizéssemos um castelo de cartas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usando dez baralho entre nós três, a que completasse a maior torre no menor tempo seria a vencedora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dói em mim dizer que esse jogo não tinha graça nenhuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estávamos mais ou menos brincando de construir blocos, e não havia espaço para a criatividade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu duvido que era um jogo que as pessoas se reuniriam para jogar — talvez isso fosse o que chamam de &#039;diferença de geração&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora nesse caso, como deveríamos jogar cartas juntas, eu não poderia ser tão negligente, então comecei a fazer triângulos com minhas cartas enquanto questionava as duas como se estivesse jogando conversa fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nesse caso, o que a palavra &#039;chamas&#039; te faz pensar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentimentos quentes ainda mais quentes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declarou Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente nem mesmo hesitou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É justiça. Em uma palavra, é justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acenei vagamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era quase um completo contraste, a maneira que eu comecei a hesitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era bem improvável que a maneira que me sentia agora poderia ser interpretada como concordância.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É por isso que vocês duas se nomearam as &#039;Irmãs do Fogo&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan enfaticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em outras palavras, as Irmãs do Fogo são as irmãs da justiça!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tecnicamente falando, isso é completamente errado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan, se sentando ao lado dela, prontamente refutou o que Karen-chan disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refutou com um sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que falta de misericórdia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós eramos chamadas de &#039;Irmãs do Fogo&#039; simplesmente porque nós duas tínhamos &#039;fogo&#039; em nosso nome. É tão banal que chega a ser triste, sério. Nós temos sido chamadas desde que estávamos no ensino fundamental. Antes mesmo de trabalharmos pela justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então foi isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan pendeu com a cabeça para o lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas memórias não pareciam muito concretas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, a história era mais ou menos o que eu imaginava que seria, mas vendo que não foram elas que se deram esse nome, acho que ainda estava um passo acima de &#039;Valhalla Combo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim, aliás, &#039;fogo&#039; ou &#039;chamas&#039; me fazem lembrar de amor, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aliás, o conto de Yaoya Oshichi, embora tenha sido meio que desviado de nosso caminho, poderia também ser baseado no amor — afinal, havia a expressão &amp;quot;acender o fogo da paixão&amp;quot;, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em outra nota, Tsukihi-chan estava construindo sua torre com uma velocidade incrível. Ela era simplesmente incrível em trabalhos manuais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela aparentemente tinha um tipo de concentração que casualmente ultrapassaria qualquer oponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha na verdade começado esse jogo de assimilação com &amp;quot;fogo&amp;quot; sozinha, enquanto voltava do parque — mas não deu frutos quando joguei comigo mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não consegui pensar em nada a não ser em &amp;quot;vermelho&amp;quot;, ou &amp;quot;temperatura&amp;quot;, ou &amp;quot;civilização&amp;quot;, todas quais pareciam não ser o ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não obtendo resultado algum devido aos limites do padrão de pensamentos de um ser humano — o problema estando em minha própria falta de imaginação — aquelas não pareciam os motivos gerais de eu não obter nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era mas provável que eu estava pensando enquanto intencionalmente desviava dos termos decisivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meus pensamentos seguiam mesmo comigo desviando das dicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi por isso que, ao invés de contar só comigo para considerar o assunto, eu mudei para esse método onde procurava respostas enquanto jogava cartas com Karen-chan e Tsukihi-chan —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amor — huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse foi, bem, não foi termo que eu associei com a &amp;quot;fogo&amp;quot; em minha mente — não foi um termo que me ocorreu até mesmo enquanto a história de Oshichi pairava em minha mente — mas, com &amp;quot;justiça&amp;quot;, as coisas não pareciam se tornar imediatamente claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda parecia — como se a imagem estivesse fora de foco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yep!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan me mandou um fofo aceno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tipo, você pode não saber isso, Hanekawa-san, mas nós Irmãs do Fogo não trabalhamos apenas pela justiça. Nós aceitamos pedidos para consultas amorosas, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certamente, era a primeira vez que tinha ouvido sobre isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun sempre enfatizou o aspecto &amp;quot;aliadas da justiça&amp;quot; delas, então tenho estado sob a impressão de que esse fosse o trabalho principal, mas agora que analiso, vendo que elas eram bem influentes entre as garotas do ginásio (o que era verdadeiramente incrível) pelo jeito esse tipo de trabalho era mais predominante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yep. Até mesmo o Onii-chan vem nos pedindo ajuda, saiba você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você perguntou para suas próprias irmãs sobre sua vida amorosa, Araragi-kun...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é triste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sim. Agora que você falou, sim. Foi mais ou menos em Maio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouvindo o que Tsukihi-chan disse, Karen-chan tentou lembrar alguma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ele perguntou algo tipo, &#039;o que significa gostar de alguém&#039;, uma pergunta juvenil com essa, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh... então eu acho que isso significa que ele discutiu sobre a Senjougahara-san com vocês, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deixando de lado o quão precisa era a memória de Karen-chan, esse provavelmente seria o caso se foi mais ou menos em Maio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os dois começaram a sair juntos naquela praça no Dia das Mães, afinal — embora eu ache que eles tinham começado antes disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hmm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por que isso parecia tão estranho?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti muito tranquila, como se minhas memórias daquele tempo tivesses ido embora — ou como se eu tivesse pulado para uma conclusão enquanto todos os outros pensamentos fossem selados à força.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por acaso — eu acabei de desviar os olhos de mais alguma coisa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, tenho minhas dúvidas. Foi há um bom tempo então eu não me lembro exatamente o que o Onii-chan disse. Nem mesmo quais respostas nós demos a ele.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O tom da Tsukihi-chan foi bem suave mesmo dizendo algo tão seco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, pelo jeito que ela disse, não parecia pra mim que ela tinha esquecido, e sim que ela estava tentando esconder algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Na verdade, diferente da Karen-chan, quando ouviu minha pergunta, um traço de suspeita apareceu na expressão de Tsukihi-chan — ou talvez eu estivesse exagerando, mas realmente parecia como se ela estivesse confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela estivesse fazendo uma difícil comparação.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=483816</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/059</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/059&amp;diff=483816"/>
		<updated>2016-03-19T13:48:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;==059==  &amp;quot;&amp;#039;Fogo&amp;#039;? O que a palavra &amp;#039;fogo&amp;#039; me traz à mente? Bem, o que mais poderia ser? O ardente coração queimando em meu peito!&amp;quot;  Karen-chan respondeu minha pergunta com u...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==059==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Fogo&#039;? O que a palavra &#039;fogo&#039; me traz à mente? Bem, o que mais poderia ser? O ardente coração queimando em meu peito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan respondeu minha pergunta com uma pequena pose. Pelo jeito que ela respondeu sem hesitar, parecia que ela já tinha respondido essa questão muitas vezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma resposta mais instantânea do que esperava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia até que ela tinha me respondido antes mesmo de eu perguntar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em uma palavra, é paixão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ela mencionou jogar baralho, eu tinha achado que seria pôquer, blackjack, ou dominó de cartas mas, inesperadamente, a sugestão de Tsukihi-chan foi para nós três fizéssemos um castelo de cartas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usando dez baralho entre nós três, a que completasse a maior torre no menor tempo seria a vencedora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dói em mim dizer que esse jogo não tinha graça nenhuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estávamos mais ou menos brincando de construir blocos, e não havia espaço para a criatividade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu duvido que era um jogo que as pessoas se reuniriam para jogar — talvez isso fosse o que chamam de &#039;diferença de geração&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora nesse caso, como deveríamos jogar cartas juntas, eu não poderia ser tão negligente, então comecei a fazer triângulos com minhas cartas enquanto questionava as duas como se estivesse jogando conversa fora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nesse caso, o que a palavra &#039;chamas&#039; te faz pensar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentimentos quentes ainda mais quentes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declarou Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente nem mesmo hesitou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É justiça. Em uma palavra, é justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm, entendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acenei vagamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era quase um completo contraste, a maneira que eu comecei a hesitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era bem improvável que a maneira que me sentia agora poderia ser interpretada como concordância.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É por isso que vocês duas se nomearam as &#039;Irmãs do Fogo&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Karen-chan enfaticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em outras palavras, as Irmãs do Fogo são as irmãs da justiça!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tecnicamente falando, isso é completamente errado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukihi-chan, se sentando ao lado dela, prontamente refutou o que Karen-chan disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refutou com um sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que falta de misericórdia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós eramos chamadas de &#039;Irmãs do Fogo&#039; simplesmente porque nós duas tínhamos &#039;fogo&#039; em nosso nome. É tão banal que chega a ser triste, sério. Nós temos sido chamadas desde que estávamos no ensino fundamental. Antes mesmo de trabalharmos pela justiça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então foi isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan pendeu com a cabeça para o lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas memórias não pareciam muito concretas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, a história era mais ou menos o que eu imaginava que seria, mas vendo que não foram elas que se deram esse nome, acho que ainda estava um passo acima de &#039;Valhalla Combo&#039;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/058&amp;diff=482741</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/058</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/058&amp;diff=482741"/>
		<updated>2016-03-07T18:27:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 058 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===058===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava sentada num banco de certo parque quando liguei para a Senjougahara-san — parque esse, aliás, que foi onde Araragi-kun e Mayoi-chan se encontraram pela primeira vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando nisso, esse também foi o parque onde Araragi-kun e Senjougahara-san se tornaram um casal, então a eles, esse lugar era mais memorável do que uma escola infantil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, para mim, esse não era o lugar de nenhuma memória digno de menção, era simplesmente um parque que se localizava perto da minha casa, e ao longo de minha rota de devaneio, o que significava que não avia um motivo profundo ou significante para eu ter parado aqui para fazer a ligação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensando em ir dar uma olhada aos resquícios da incendiada casa dos Hanekawa, mas, perdendo minha paciência enquanto me aproximava, decidi ligar para a Senjougahara-san primeiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou talvez eu não tenho perdido a paciência e só tenha desviado os olhos dali, mas a essa altura, eu não mais entendia completamente o que &#039;desviar meus olhos&#039; significava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não estava confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés disso, eu estava perplexa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, Senjougahara-san me mostrou uma coisa que nunca passou pela minha cabeça — mas, como ela disse, era certamente algo que eu deveria ter percebido mesmo sem ela falar nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora fosse necessário um salto de imaginação para considerar a casa dos Hanekawa como &#039;um lugar que eu tinha acabado de dormir&#039; (por ser minha casa, dormir lá era um fato muito óbvio e eu teria dificuldade em encontrar essa definição), pelo menos, eu deverita ter pensado nas ruinas da escola como &#039;um lugar onde acabei dormir ontem&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele queimou porque eu &#039;&#039;tinha&#039;&#039; ficado — embora não tenha sido algo que considerei, se as datas estivessem adiantadas por só um dia eu seria queimada até a morte — era esse o medo que eu deveria ter sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim essa possibilidade nunca entrou em minha mente, nem um pouco, o que parecia menos ainda que faltou imaginação —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— e mais que eu estava desviando os olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu retornei à realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é o que pelo jeito aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é o que provavelmente aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, ainda assim, eu não poderia aceitar a sugestão da Senjougahara-san — não poderia aceitar de fé, por ter um vazio muito grande de informações para apoiar essa ideia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma conclusão lógica não poderia ser tirada por meramente dois exemplos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ainda assim, dificilmente poderíamos esperar por um terceiro ou quarto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminando a chamada com a Senjougahara-san, uma vez mais eu me levantei e fui em direção à minha casa em cinzas — porém, contrário ao que eu pensava, não havia nada ali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez mais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
havia um aterrador vazio de qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava agora desprovido de espectadores, mas não era só um lugar queimado, parecendo como se estivesse desse jeito pelos últimos quinze anos, nem parecia uma cena de crime, enlaçada em fitas e cercas — estava, como qualquer um chamaria, um lote vazio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia nada — e nada poderia ser sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, nesse momento, eu não pudesse acreditar completamente na sensação de &#039;não sentir nada&#039; — porém eu não havia  simplesmente vivido nesse terreno, mas sim na casa que havia aqui, então eu podia pelo jeito aceitar metade da sensação como verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, certamente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não havia nada aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percebendo que eu chamaria atenção indevida se eu ficasse ali por muito tempo, eu fiquei ali por um pouco mais de um minuto e então me apressei para sair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os lugares que você dormiu não estão sendo incendiados um após o outro? — Em outras palavras, se isso continuar, meu apartamento e a casa dos Araragi não pegarão fogo em alguma hora hoje a noite?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo depois daquelas cinzas, eu não poderia negar que essa apreensão da Senjougahara-san parecia meio forçada — porém, aquelas palavras fizeram outro precedente vir à mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era a história de Yaoya Oshichi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após se apaixonar por um garoto que ela conheceu durante um grande incêndio, ela tentou colocar fogo em sua própria casa a fim de encontrar seu amado uma vez mais — embora fosse um pensamento terrível, um que não te faz arrepiar em entusiasmo mas sim tremer de medo, não pude não pensar que sentimentos como esse eram também bem típicos do amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshichi nasceu no ano da &#039;&#039;Hinoe Uma&#039;&#039;, o Cavalo de Fogo, e o pensamento que mulheres que nascem nesse ano tenderem a ser fortes de espírito se tornou um mito folclórico, uma superstição, ou ainda, simples preconceito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, essas emoções podem ser possuídas por qualquer de forma igual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era um horóscopo onde qualquer um poderia se encaixar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda assim — nesse caso, o termo &#039;Cavalo de Fogo&#039; tinha um significado mais profundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, pra ser honesta, eu sabia que não &#039;&#039;realmente&#039;&#039; significava nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;Uma&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Significava &#039;cavalo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi bem vergonhoso permitir que a palavra &#039;trauma&#039; ficasse em minha cabeça desse jeito, assim como ficou a Senjougahara-san com sua piada, mas quase todos contos folclóricos eram feitos brincando com palavras, como no caso em que &#039;&#039;Hinoe Uma&#039;&#039; veio de como &#039;um fogo deixa um cavalo louco&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O tigre e o cavalo — juntos, &#039;trauma&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dano psicológico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ao que posso supor, isso me dá muito o que pensar — mas não posso fazer conclusões ainda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, eu tenho a sensação de que estarei vendo uma em breve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema, então, era se eu podia encarar essa conclusão — por mais forçados que os palpites pareciam, eu não pude deixar de me sentir aflita com a possibilidade do apartamento da Senjougahara-san ou da casa do Araragi-kun serem queimados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, certamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era ora de por um fim nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A essa história de fogo — a essa história minha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hum, com licença.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A distância entre a casa dos Hanekawa (destroços) e a do Araragi-kun era tal que eu poderia ter pego um ônibus, mas no final, acabei indo a pé mesmo sem usar nenhum tipo de transporte público.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por terem me dado uma cópia da chave, eu podia entrar sem usar o interfone (confiavam bastante em mim) mas eu estava naturalmente nervosa sobre isso. Eu não poderia agir dessa maneira mesmo após dizerem para eu tratar esse lugar como minha própria casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal — &#039;minha própria casa&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nem mesmo conhecia o que era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pior ainda, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu não sabia nem conhecia a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E também, vendo os lugares onde durmo sendo queimados um após o outro, eu duvido que deveria retornar à casa do Araragi-kun, mas tendo ficado aqui por uma noite, pelo jeito já era tarde demais — o que torna tudo bem eu voltar, essa lógica retorcida que se apoderou dentro de mim disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o fato de que eu precisava de um motivo lógico para retornar ao meu alojamento, a miséria do meu coração, me fez querer morrer um pouco por dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem vinda de volta, Tsubasa-san. Você está bem atrasada! Aonde você foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto estava tirando meu sapatos, Karen-chan apareceu da sala para me receber. Porém, eu me sentia meio incomodada por não ter palavras para responder ao seu &#039;Bem vinda de volta&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Provável consequência da conversa com a mãe de Araragi, há alguns capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Numa praça perto daqui. Fui lá um pouco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Teve algum contato por parte do Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, nada. Ele realmente não sabe quando parar de jogar sua vida fora. Quando ele voltar eu vou dar uma surra nele. Ele vai voar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto ela dizia isso, Karen-chan realmente fez um gesto de chute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um desnecessariamente esplêndido chute duplo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que mesmo que o Araragi-kun resolvesse seu caso atual e voltasse para casa são e salvo, haveria um ou dois problemas aqui para ele resolver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, não posso falar como se não tivesse nada a ver comigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu também — gostaria muito de colocar em palavras minhas reclamações a ele,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
algo que eu só conseguiria fazer se eu conseguisse resolver meus próprios problemas antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu, também,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
queria oferecer um problema para ele resolver. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, quem se importa com aquele irmão que ninguém se importa, de qualquer forma? Eu estava te esperando, Tsubasa-san. Poderia dizer até que estava ficando cansada de esperar. Ou talvez eu estivesse ficando exausta de esperar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As duas coisas parecem a mesma coisa pra mim, na verdade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsukihi-chan também voltou, então vamos jogar alguma coisa! Nós já temos um baralho na mesa da sala.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cartas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não jogos de videogames?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso foi bem inesperado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas me desculpe, Karen-chan, eu tenho algumas coisas para pensar sozinha, em meu quarto —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vamos, esqueça isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando acenei com minha mão em uma tentativa de recusar seu convite, Karen-chan pegou meu braço à força e começou a me arrastar para a sala de estar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, eu não posso só —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É melhor para as pessoas se elas não pensa em nada, sabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que tipo de lógica é essa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Logica e tal, tudo só faz sua cabeça doer não? E daí que &#039;o homem é uma relva que pensa&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; Frase do filósofo Pascal &amp;lt;/ref&amp;gt;? E se nós formos relvas que não pensam?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Essa é uma opinião muito forte!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas &#039;gramas que não pensam&#039;?! Isso não faria de você só uma relva qualquer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você está contente com isso?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, vamos, depressa. Não pense que pode resistir a mim!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Espere, certo, entendi, entendi, deixe, só deixe eu tirar meus sapatos! Nós jogaremos, nós jogaremos cartas!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karen-chan festejou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quão inocente era ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente não havia tempo para eu brincar com cartas, não quando haviam coisas nas quais eu queria pensar, ou melhor, coisas que eu tinha que pensar — então talvez eu deveria ter recusado a ela de qualquer forma, independente do quão forçado foi o convite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, eu não o fiz, porque eu descobri a insignificância de pensar sozinha — não, obviamente, que eu concordasse com a teoria da perspectiva &amp;quot;relva que não pensa&amp;quot; da Karen-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria horrível, ser só uma grama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas — da mesmíssima forma, era horrível que eu estaria exatamente da mesma forma seja pensando ou não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, não importa o quanto eu pensasse sobre,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o quanto eu fosse pensar, ou o que quer que eu fosse perceber — quando esse algo fosse inconveniente para mim, eu simplesmente poderia desviar os olhos, cortar do meu coração, acabar esquecendo, e depois me tornando incapaz até mesmo de lembrá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse caso, assim como Senjougahara-san fez por mim — eu poderia me aproximar disso com uma cabeça limpa, esperando captar algo em meio a uma conversação ou diálogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sensibilidade me dizia que eu não deveria envolver colegiais como Karen-chan ou Tsukihi-chan, mas vendo como eu já estava sendo inconveniente neste exato momento, qualquer timidez esquisita agora seria contrária ao esforço — e mais que tudo, se estávamos para discutir sobre fogo, então de certa forma, não haveria ninguém mais viável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elas eram as Irmãs do Fogo de Tsuganoki Nº2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava em seus nomes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
___&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/058&amp;diff=481526</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/058</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/058&amp;diff=481526"/>
		<updated>2016-02-22T19:24:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 058 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===058===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava sentada num banco de certo parque quando liguei para a Senjougahara-san — parque esse, aliás, que foi onde Araragi-kun e Mayoi-chan se encontraram pela primeira vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando nisso, esse também foi o parque onde Araragi-kun e Senjougahara-san se tornaram um casal, então a eles, esse lugar era mais memorável do que uma escola infantil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, para mim, esse não era o lugar de nenhuma memória digno de menção, era simplesmente um parque que se localizava perto da minha casa, e ao longo de minha rota de devaneio, o que significava que não avia um motivo profundo ou significante para eu ter parado aqui para fazer a ligação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensando em ir dar uma olhada aos resquícios da incendiada casa dos Hanekawa, mas, perdendo minha paciência enquanto me aproximava, decidi ligar para a Senjougahara-san primeiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou talvez eu não tenho perdido a paciência e só tenha desviado os olhos dali, mas a essa altura, eu não mais entendia completamente o que &#039;desviar meus olhos&#039; significava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não estava confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés disso, eu estava perplexa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, Senjougahara-san me mostrou uma coisa que nunca passou pela minha cabeça — mas, como ela disse, era certamente algo que eu deveria ter percebido mesmo sem ela falar nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora fosse necessário um salto de imaginação para considerar a casa dos Hanekawa como &#039;um lugar que eu tinha acabado de dormir&#039; (por ser minha casa, dormir lá era um fato muito óbvio e eu teria dificuldade em encontrar essa definição), pelo menos, eu deverita ter pensado nas ruinas da escola como &#039;um lugar onde acabei dormir ontem&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele queimou porque eu &#039;&#039;tinha&#039;&#039; ficado — embora não tenha sido algo que considerei, se as datas estivessem adiantadas por só um dia eu seria queimada até a morte — era esse o medo que eu deveria ter sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim essa possibilidade nunca entrou em minha mente, nem um pouco, o que parecia menos ainda que faltou imaginação —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— e mais que eu estava desviando os olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu retornei à realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é o que pelo jeito aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é o que provavelmente aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, ainda assim, eu não poderia aceitar a sugestão da Senjougahara-san — não poderia aceitar de fé, por ter um vazio muito grande de informações para apoiar essa ideia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma conclusão lógica não poderia ser tirada por meramente dois exemplos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ainda assim, dificilmente poderíamos esperar por um terceiro ou quarto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminando a chamada com a Senjougahara-san, uma vez mais eu me levantei e fui em direção à minha casa em cinzas — porém, contrário ao que eu pensava, não havia nada ali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez mais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
havia um aterrador vazio de qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava agora desprovido de espectadores, mas não era só um lugar queimado, parecendo como se estivesse desse jeito pelos últimos quinze anos, nem parecia uma cena de crime, enlaçada em fitas e cercas — estava, como qualquer um chamaria, um lote vazio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia nada — e nada poderia ser sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, nesse momento, eu não pudesse acreditar completamente na sensação de &#039;não sentir nada&#039; — porém eu não havia  simplesmente vivido nesse terreno, mas sim na casa que havia aqui, então eu podia pelo jeito aceitar metade da sensação como verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, certamente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não havia nada aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percebendo que eu chamaria atenção indevida se eu ficasse ali por muito tempo, eu fiquei ali por um pouco mais de um minuto e então me apressei para sair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os lugares que você dormiu não estão sendo incendiados um após o outro? — Em outras palavras, se isso continuar, meu apartamento e a casa dos Araragi não pegarão fogo em alguma hora hoje a noite?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo depois daquelas cinzas, eu não poderia negar que essa apreensão da Senjougahara-san parecia meio forçada — porém, aquelas palavras fizeram outro precedente vir à mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era a história de Yaoya Oshichi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após se apaixonar por um garoto que ela conheceu durante um grande incêndio, ela tentou colocar fogo em sua própria casa a fim de encontrar seu amado uma vez mais — embora fosse um pensamento terrível, um que não te faz arrepiar em entusiasmo mas sim tremer de medo, não pude não pensar que sentimentos como esse eram também bem típicos do amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshichi nasceu no ano da &#039;&#039;Hinoe Uma&#039;&#039;, o Cavalo de Fogo, e o pensamento que mulheres que nascem nesse ano tenderem a ser fortes de espírito se tornou um mito folclórico, uma superstição, ou ainda, simples preconceito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, essas emoções podem ser possuídas por qualquer de forma igual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era um horóscopo onde qualquer um poderia se encaixar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda assim — nesse caso, o termo &#039;Cavalo de Fogo&#039; tinha um significado mais profundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, pra ser honesta, eu sabia que não &#039;&#039;realmente&#039;&#039; significava nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;Uma&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Significava &#039;cavalo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi bem vergonhoso permitir que a palavra &#039;trauma&#039; ficasse em minha cabeça desse jeito, assim como ficou a Senjougahara-san com sua piada, mas quase todos contos folclóricos eram feitos brincando com palavras, como no caso em que &#039;&#039;Hinoe Uma&#039;&#039; veio de como &#039;um fogo deixa um cavalo louco&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O tigre e o cavalo — juntos, &#039;trauma&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dano psicológico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ao que posso supor, isso me dá muito o que pensar — mas não posso fazer conclusões ainda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, eu tenho a sensação de que estarei vendo uma em breve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema, então, era se eu podia encarar essa conclusão — por mais forçados que os palpites pareciam, eu não pude deixar de me sentir aflita com a possibilidade do apartamento da Senjougahara-san ou da casa do Araragi-kun serem queimados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, certamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era ora de por um fim nisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A essa história de fogo — a essa história minha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hum, com licença.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A distância entre a casa dos Hanekawa (destroços) e a do Araragi-kun era tal que eu poderia ter pego um ônibus, mas no final, acabei indo a pé mesmo sem usar nenhum tipo de transporte público.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por terem me dado uma cópia da chave, eu podia entrar sem usar o interfone (confiavam bastante em mim) mas eu estava naturalmente nervosa sobre isso. Eu não poderia agir dessa maneira mesmo após dizerem para eu tratar esse lugar como minha própria casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal — &#039;minha própria casa&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nem mesmo conhecia o que era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pior ainda, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu não sabia nem conhecia a mim mesma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E também, vendo os lugares onde durmo sendo queimados um após o outro, eu duvido que deveria retornar à casa do Araragi-kun, mas tendo ficado aqui por uma noite, pelo jeito já era tarde demais — o que torna tudo bem eu voltar, essa lógica retorcida que se apoderou dentro de mim disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mas,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o fato de que eu precisava de um motivo lógico para retornar ao meu alojamento, a miséria do meu coração, me fez querer morrer um pouco por dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem vinda de volta, Tsubasa-san. Você está bem atrasada! Aonde você foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto estava tirando meu sapatos, Karen-chan apareceu da sala para me receber. Porém, eu me sentia meio incomodada por não ter palavras para responder ao seu &#039;Bem vinda de volta&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Provável consequência da conversa com a mãe de Araragi, há alguns capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[continua..]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/058&amp;diff=481208</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/058</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/058&amp;diff=481208"/>
		<updated>2016-02-19T16:43:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;===058===  Eu estava sentada num banco de certo parque quando liguei para a Senjougahara-san — parque esse, aliás, que foi onde Araragi-kun e Mayoi-chan se encontraram pela...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===058===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava sentada num banco de certo parque quando liguei para a Senjougahara-san — parque esse, aliás, que foi onde Araragi-kun e Mayoi-chan se encontraram pela primeira vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando nisso, esse também foi o parque onde Araragi-kun e Senjougahara-san se tornaram um casal, então a eles, esse lugar era mais memorável do que uma escola infantil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, para mim, esse não era o lugar de nenhuma memória digno de menção, era simplesmente um parque que se localizava perto da minha casa, e ao longo de minha rota de devaneio, o que significava que não avia um motivo profundo ou significante para eu ter parado aqui para fazer a ligação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensando em ir dar uma olhada aos resquícios da incendiada casa dos Hanekawa, mas, perdendo minha paciência enquanto me aproximava, decidi ligar para a Senjougahara-san primeiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou talvez eu não tenho perdido a paciência e só tenha desviado os olhos dali, mas a essa altura, eu não mais entendia completamente o que &#039;desviar meus olhos&#039; significava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não estava confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao invés disso, eu estava perplexa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, Senjougahara-san me mostrou uma coisa que nunca passou pela minha cabeça — mas, como ela disse, era certamente algo que eu deveria ter percebido mesmo sem ela falar nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora fosse necessário um salto de imaginação para considerar a casa dos Hanekawa como &#039;um lugar que eu tinha acabado de dormir&#039; (por ser minha casa, dormir lá era um fato muito óbvio e eu teria dificuldade em encontrar essa definição), pelo menos, eu deverita ter pensado nas ruinas da escola como &#039;um lugar onde acabei dormir ontem&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele queimou porque eu &#039;&#039;tinha&#039;&#039; ficado — embora não tenha sido algo que considerei, se as datas estivessem adiantadas por só um dia eu seria queimada até a morte — era esse o medo que eu deveria ter sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim essa possibilidade nunca entrou em minha mente, nem um pouco, o que parecia menos ainda que faltou imaginação —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— e mais que eu estava desviando os olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu retornei à realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é o que pelo jeito aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é o que provavelmente aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, ainda assim, eu não poderia aceitar a sugestão da Senjougahara-san — não poderia aceitar de fé, por ter um vazio muito grande de informações para apoiar essa ideia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma conclusão lógica não poderia ser tirada por meramente dois exemplos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ainda assim, dificilmente poderíamos esperar por um terceiro ou quarto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminando a chamada com a Senjougahara-san, uma vez mais eu me levantei e fui em direção à minha casa em cinzas — porém, contrário ao que eu pensava, não havia nada ali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez mais,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
havia um aterrador vazio de qualquer coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava agora desprovido de espectadores, mas não era só um lugar queimado, parecendo como se estivesse desse jeito pelos últimos quinze anos, nem parecia uma cena de crime, enlaçada em fitas e cercas — estava, como qualquer um chamaria, um lote vazio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia nada — e nada poderia ser sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, nesse momento, eu não pudesse acreditar completamente na sensação de &#039;não sentir nada&#039; — porém eu não havia  simplesmente vivido nesse terreno, mas sim na casa que havia aqui, então eu podia pelo jeito aceitar metade da sensação como verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, certamente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não havia nada aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percebendo que eu chamaria atenção indevida se eu ficasse ali por muito tempo, eu fiquei ali por um pouco mais de um minuto e então me apressei para sair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Os lugares que você dormiu não estão sendo incendiados um após o outro? — Em outras palavras, se isso continuar, meu apartamento e a casa dos Araragi não pegarão fogo em alguma hora hoje a noite?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo depois daquelas cinzas, eu não poderia negar que essa apreensão da Senjougahara-san parecia meio forçada — porém, aquelas palavras fizeram outro precedente vir à mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era a história de Yaoya Oshichi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após se apaixonar por um garoto que ela conheceu durante um grande incêndio, ela tentou colocar fogo em sua própria casa a fim de encontrar seu amado uma vez mais — embora fosse um pensamento terrível, um que não te faz arrepiar em entusiasmo mas sim tremer de medo, não pude não pensar que sentimentos como esse eram também bem típicos do amor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshichi nasceu no ano da &#039;&#039;Hinoe Uma&#039;&#039;, o Cavalo de Fogo, e o pensamento que mulheres que nascem nesse ano tenderem a ser fortes de espírito se tornou um mito folclórico, uma superstição, ou ainda, simples preconceito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afinal, essas emoções podem ser possuídas por qualquer de forma igual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era um horóscopo onde qualquer um poderia se encaixar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda assim — nesse caso, o termo &#039;Cavalo de Fogo&#039; tinha um significado mais profundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, pra ser honesta, eu sabia que não &#039;&#039;realmente&#039;&#039; significava nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;Uma&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Significava &#039;cavalo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[continua..]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/057&amp;diff=481176</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/057</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/057&amp;diff=481176"/>
		<updated>2016-02-19T14:05:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;===057=== Tudo o que foi preciso foi um gatilho, para que o resto começasse a se encaixar.  Foi uma palavra-chave literalmente se tornando uma chave que, uma vez que percebi,...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===057===&lt;br /&gt;
Tudo o que foi preciso foi um gatilho, para que o resto começasse a se encaixar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi uma palavra-chave literalmente se tornando uma chave que, uma vez que percebi, tornou toda a pesquisa à referencias desnecessária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, era algo que deveria ter me ligado assim que ouvi as palavras da Gaen-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, eu não precisava nem ter ido à biblioteca, como se fosse um texto que pudesse ser encontrado em livros do ginásio — um ditado que qualquer um teria ouvido ao menos uma vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não mais feroz um tigre do que as chamas da tirania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um verso do Clássico dos Ritos, Tangong 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duvido ser necessário mas, para apurar o conhecimento, aqui vai a história.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Havia uma mulher cuja o sogro e o marido foram comidos por vorazes tigres comedores de homem, e então até mesmo seu filho foi comido. Quando a questionaram sobre o porquê dela não sair daquele lugar, a mulher os respondeu: &amp;quot;É melhor ter feras selvagens, do que um país dominado pelas leis de tiranos&amp;quot; — tirania aqui certamente significava a incontestável lei de alta taxação e recrutamento e tal, ou seja, de tiranos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Se as coisas forem como a Gaen-san disse e eu nomear esse tigre como &#039;&#039;&#039;Tigre Flamejante&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; — então essa frase seria sem dúvidas a fonte. Isso porque, quando eu a li pela primeira vez no primário, eu senti fortemente que elas não eram &#039;verdadeiras&#039;, e não podia entendê-las muito bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer tipo de governo seria melhor que tigres comedores de gente — pelo menos era o que eu pensava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era porque eu era uma criança que não podia entender as entrelinhas do texto. Na época, o que eu achei mais inaceitável, a coisa que eu realmente não conseguia entender, foram os sentimentos da mãe, a mulher que forçaria sua própria ideologia não só em seu sogro e marido mas até mesmo em seu filho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, agora que aprendi sobre formas de governo perversas muito mais cruéis que tigres, não poderia dizer que não entedia seus sentimentos — mas a sensação de não muito bem entendê-la continuava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E é por isso que, eu acho, o Tigre Flamejante não é só uma abreviação de &#039;não mais feroz um tigre do que as chamas da tirania&#039;, mas sim&#039;&#039; &#039;um tigre mais feroz que as chamas da tirania&#039; &#039;&#039;, fazendo-o um tigre entre os tigres, como um &#039;&#039;&#039;tirano do tigres&#039;&#039;&#039;. O que você acha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse eu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouvindo minha hipótese no outro lado da linha, Senjougahara-san permaneceu calada por um momento e então respondeu de forma negativa com, &amp;quot;Eu sei lá&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E muito descaradamente negativa, aliás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pra mim parece que você está sendo manipulada. Essa &#039;Gaen&#039; — pelo que ouvi, não foi você quem nomeou a singularidade. Foi obviamente ela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, bem, isso é verdade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era mais difícil de explicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não parecia ser da natureza da pessoa chamada Gaen Izuko, a que disse ser veterana ao Oshino-san, permitir qe os outros a entendam através de suas palavras — honestamente, até eu, que a vi, conheci, e conversei com ela face-a-face, não a entendi completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não poderia explicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, simplesmente não havia um motivo claro para ela me dar pistas — diferente do claro motivo que Senjougahara-san teve ao ajudar as Irmãs do Fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ela,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu era alguém desinteressante — alguém para ser empurrado para fora do caminho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como poderíamos entender algo assim? Ela pode até mesmo estar mentindo. Deve haver algum motivo inexpressível por trás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Motivo inexpressível?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, é provável que ela esteja de alguma forma ligada à Kanbaru.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava surpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não esperava o nome da Kanbaru aparecendo por aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo que me lembro, o sobrenome da mãe da Kanbaru era Gaen. Ouvi isso da Kanbaru durante o ginásio — que ela costumava ser chamada de Gaen Suruga. A propósito, o nome da mãe dela é Tooe. Não é nada conclusivo até eu perguntar a ela diretamente, mas eu estaria bem surpresa caso seja só uma coincidência, ou se elas forem só distantemente ou nem mesmo serem parentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É verdade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com &#039;&#039;Suruga, Tooe,&#039;&#039; e agora &#039;&#039;Izu&#039;&#039;, seria estranho não suspeitar uma ligação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era exatamente nomes comuns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resumindo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, Kanbaru disse que herdou a pata do macaco de sua mãe — pelo que vejo, essa Gaen é bem suspeita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim — bem, não posse dizer que ela não é suspeita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era isso que eu realmente sentia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era só pelo jeito que ela ordenava o Episode-kun, ou pelo jeito que ela adivinhou vários detalhes sobre mim sem poder saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Não há nada que eu não saiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa frase — perfurava meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como um espinho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como uma estaca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, &#039;Gaen&#039; não significa &#039;bombeiro&#039;? Seria tão estranho assim se ela estivesse por trás do incêndio na sua casa e na escola? De uma forma irônica.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, provavelmente não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De uma forma irônica?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa não era uma boa linha de pensamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, aliás, Senjougahara-san, você tentou entrar em contato com a Kanbaru-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara não sabia sobre a escola incendiada até eu contar a ela momentos antes, ela deve estar preocupada com o bem-estar de sua preciosa novata. Sabendo que ela teve tempo de sobra graças a  sua &amp;quot;influenza&amp;quot;, não havia dúvidas de que ela já tinha tentado ligar para ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como esperado, Senjougahara-san acenou com a cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a iniciativa da Senjougahara-san que eu conheço.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas não deu certo — eu fui transferida a um serviço de mensagens, provavelmente porque seu celular estava desligado ou em algum lugar inacessível. Claro, também não houve palavra do lado deles — eles realmente são do tipo de crianças que se tornam universitários que nunca vão para casa, nem mesmo no Ano Novo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso está num futuro muito próximo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguma forma, parecia que o futuro desses dois seria cheio de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pergunto se eles podem deixar suas casas, porém?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun em particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenho a impressão que suas irmãs não o deixariam ir. Se ele até disser a elas que está se mudando para uma pensão, acho que ele seria confinado de uma maneira bem &#039;&#039;miserável&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, se o Araragi-kun e a Kanbaru conseguiram se encontrar, duvido que tenham feito algo descuidado... mas tenho dúvidas. Agora que vejo, o motivo da Gaen-san estar na cidade parece fortemente envolver a Kanbaru. Em outras palavras, há também a possibilidade do Araragi-kun encontrar aquele garoto meio-vampiro e batalhar de novo...hmph.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ele está planejando, suspirou Senjougahara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm. Não consegui pensar em nenhuma palavra para confortá-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto eu certamente tinha minhas próprias ideias sobre os dois, isso era provavelmente mais doloroso na posição da Senjougahara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora ela tenha dito isso, parecia que ela estava se segurando, engolindo as várias coisas que queria dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse quesito, sua capacidade de suportar era realmente tão assustadora quanto sua iniciativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que é isso que se pode esperar de uma garota que aguentou uma singularidade por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não me agrado muito em desistir das coisas, mas sou boa em esperar — então eu esperarei pelo retorno deles, assim como uma adequada dama faria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu só terei que descontar neles quando eles voltarem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Isso&#039;&#039; é ser uma dama?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que mesmo que Araragi-kun e Kanbaru-san escapassem de um diagnóstico que os sobreveio, outro surgiria para eles superarem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deixando isso de lado, nós temos um problema mais sério. Voltemos ao assunto em questão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eles podem estar enrascados, mas nós também — o Tigre Flamejante, não? Suponha que nos arrisquemos em confiar nessa Gaen-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A força da ênfase dela na palavra &amp;quot;suponha&amp;quot; era apoiada pelas suas próprias experiências em ser enganada por cinco vigaristas antes. Falando nisso, um dos homens que a enganou foi Kaiki Deishuu que, como Oshino-san, também era um pupilo de Gaen-san —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pessoalmente, se você menciona &#039;Tigre Flamejante&#039; (苛虎 kako), me faz lembrar de &#039;passado&#039; (過去 kako).”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O passado?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim — parece ser mais provável do que um tigre flamejante (虎 tora), não? E também podemos ligar a &#039;trauma&#039; (トラウマ torauma).”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trauma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, não, perdão, foi só uma piada ruim —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não foi muito original, disse Senjougahara-san embaraçadamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora ela normalmente faça piadas assim descaradamente, como se de fato ela não amasse nada mais, se ela realmente disso isso é porque era realmente horrível.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu entendi o que ela tentou dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O passado — e o Tigre, hã.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Bem, não podemos ficar aqui sentadas contando piadas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não que alguém esteja rindo, disse Senjougahara-san de uma maneira séria até demais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deixando de lado a parte de dar nomes, e ignorando a questão sobre ser ou não uma nova espécie de singularidade, ele não é muito perigoso? Afinal, diferente de meu caranguejo, ou o caracol da Mayoi-chan, suas intenções estão voltadas para o lado de fora muito mais do que para o lado de dentro, muito similar ao braço esquerdo da Kanbaru —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Como assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como assim, como assim...? Como você não saberia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara-san exasperada, mas a verdade é que eu realmente não sabia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ela estava falando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu liguei para ela simplesmente para perguntá-la sobre seus pensamentos gerais no nome do Tigre Flamejante que Gaen-san havia me falado (sendo suas fontes de alguma forma enigmáticas) — vendo como Senjougahara-san se tornara bem negativa sobre isso, eu de fato comecei a me acalmar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, não isso. Tanto sua casa quanto a escola foram incendiadas uma após a outra, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso mesmo. Bem, infelizmente, não há nenhuma prova conectando o que aconteceu com esses lugares com o Tigre ainda —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não importa se essa conexão existe ou não. Tirando o fato macroscópico em comum de terem sido lugares que você conhecia bem, não há também um outro fato em comum, mais microscópico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo com ela tendo falado tudo o que falou — eu ainda não entendia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, era provável que entendia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estava desviando meus olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, os lugares foram incendiados logo no dia após eu conhecer o Tigre —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, não isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela poderia estar achando difícil dizer — ela poderia estar tentando me fazer perceber por mim mesma — mas ela disse claramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Os lugares que você dormiu não estão sendo incendiados um após o outro?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Em outras palavras, se isso continuar, meu apartamento e a casa dos Araragi não pegarão fogo em alguma hora hoje a noite?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora ela tenha dito isso em uma voz desinteressada, realmente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isso era — mais ameaçador do que qualquer outra coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/056&amp;diff=480194</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/056</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/056&amp;diff=480194"/>
		<updated>2016-02-08T16:37:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 056 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===056===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não estou me gabando, mas a biblioteca da cidade onde vivo era excelentemente rica em conteúdo. Considerando o tamanho da cidade, ela se orgulhava com a quantia de livros que continha e, talvez por uma queda ao tradicionalismo ou gosto do bibliotecário, suas estantes eram cheias de obras sectárias ao invés de &#039;&#039;best-sellers&#039;&#039;, dando um ar de museu ao invés de biblioteca local.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltando ao assunto, ainda quando o Oshino-san estava nessa cidade, eu peguei livros emprestado muitas vezes (como o Oshino-san não era residente, ele não podia criar um cartão na biblioteca).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora um defeito fatal existisse, pois fechava aos domingos, eu sempre passava por essa biblioteca quando era mais nova. Ainda que eu nunca tenha sentado perto de uma parede para estudar, em termos de lições necessárias da vida, poderia dizer que eu aprendi todas aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas as coisas que meus pais não me ensinaram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu aprendi nessa biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente sozinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recentemente, esse lugar vem repetidamente sendo usado como local de estudo do Araragi-kun, mas mesmo quando era a vez da Senjougahara de ajudar Araragi-kun, eu ainda viria aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesta, lá pelos meus quinze anos eu já tinha lido a maioria dos livros daqui, mas por gostar da atmosfera, do ar do estabelecimento, eu viria aqui mesmo quando não tinha necessidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem mencionar que era o melhor lugar para estudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mesmo não sendo &amp;quot;minha casa&amp;quot;, era um dos lugares onde me sentia à vontade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas claro, eu não vim aqui hoje &amp;quot;sem necessidade&amp;quot; — eu vim para fazer pesquisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olá, Tsubasa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Boa tarde. Eu vou entrar um pouquinho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumprimentando a funcionária da biblioteca que conhecia de vista, comecei pegando cinco livros que já foram úteis no passado, e me sentei numa cadeira próximo à janela que era mais ou menos o meu lugar reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tarefa de converter catálogos inteiros de livro em bancos de dados digitais, sendo feita em várias bibliotecas, não chegou aqui ainda, o que significava que teria que investigar cada livro um por um.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles eram todos livros que já li antes, mas nem mesmo a minha memória era perfeita e, pra começar, minha memória não poderia ser confiada nesse caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu consegui pegar coisas inconvenientes para mim e cortá-las do meu coração.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi isso o que eu fiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como diria a mãe do Araragi-kun, eu &#039;&#039;virava meus olhos&#039;&#039; das coisas como queria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até os acontecimentos da Golden Week, todas aquelas coisas que fiz foram completamente esquecidas por mim, e nem mesmo agora, eu não conseguiria lembrar delas completamente — não, era mais provável que eu não quisesse lembrar delas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu afastei essas dolorosas memórias e stress emocional de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu as empurrei — para a Black Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... É por isso que minha memória, meu conhecimento, e até meus pensamentos não poderiam ser confiados — ainda assim, se eu queria fazer algo sobre, se eu queria continuar me esforçando banalmente, não tinha escolha senão me enterrar assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linha por linha, palavra por palavra,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sem tirar meus olhos,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu não tinha senão ler, gravar tudo em meus olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hmm,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, mesmo ficando até quase o horário de fechamento da biblioteca — mesmo não pesquisando só em cinco, mas sim quinze obras de especialistas, não havia um único livro que descrevia a aparição, a singularidade chamada Tigre Incendiário.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendo considerado até que ouvi errado, eu me encarreguei de procurar por nomes similarares — por exemplo, o Tigre Em Chamas, o que parecia bem possível vendo que ele causa fenômenos de fogo — mas não consegui (eu até achei o Tigre d&#039;Água, mas ele era basicamente um Kappa, o que o tornava menos relevante ainda).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi com a melhor das intenções, mas ter resultados como esses foi verdadeiramente patético.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acreditava completamente que poderia procurar em uma grande quantidade de referências, como o tópico sugere, assim como o Oshino-san faria... mas as coisas não correram assim tão bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, seria realmente possível que houvesse uma descrição da singularidade, e eu simplesmente passar sem ver? A possibilidade de estar escrito lá, mas eu, sem querer saber, desviado os olhos —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas se eu começar a pensar assim, eu não posso confiar em mais nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estando do jeito que estou, nada sobre minha atual estado pode ser confiado. Eu estava tentando fazer algo sobre isso — tentando ajudar no meio de uma situação dessas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se nada poderia ser confiado, então eu poderia sim sentir essa desconfiança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se a biblioteca não foi de grande ajuda, eu poderia pesquisar na internet, mas para ser honesta, eu estava relutante em tentar essa aproximação. A Internet era um excelente meio para conseguir fatos que ocorrem no agora, mas havia erros demais quando se procurava por informações do passado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais precisamente, ela era fraca em termos das singularidades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda assim, eu posso ainda conseguir algum tipo de pista, e uma vez que não tinha nenhum outro plano, não havia sentido em manter um preconceito contra a informação digital — era uma aproximação que o Oshino-san, que não gostava de maquinário, seria incapaz de fazer, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como estava dentro da biblioteca, meu celular estava desligado, mas talvez eu pudesse tentar pesquisar assim que saísse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendo decidido, fui retornar todos os livros que eu peguei. Eu não sabia o quão corretas minhas memórias estavam, mas essa tarefa era simples, já que consegui memorizar o local de cada livro dessa biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está sozinha hoje, Tsubasa-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No caminho, outra funcionária, não a que me cumprimentou, disse isso. Ela já viu o Araragi-kun comigo muitas vezes antes, então foi isso que ela provávelmente quis dizer com a pergunta. Ela parecia achar que eu e o Araragi-kun éramos um casal, e, bem, o Araragi-kun não parece ter percebido, então não tentei corrigí-la.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, estou sozinha hoje.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como dito anteriormente, eu estive sozinha aqui muitas vezes, mas pelo jeito eu não chamava muita atenção (aos olhos dessas pessoa, ao menos).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Bem, está quase na hora de fecharmos, você já terminou de pesquisar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, terminei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não houve resultados, mas eu definitivamente terminei na questão da pesquisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A funcionária olhou os livros que eu carregava e devolvia às prateleiras, e disse, &amp;quot;parece pesado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acredito que uma vez que os livros digitais se popularizem, pessoas não terão mais que se preocupar com esse peso. Bom, se chegar a esse ponto, acredito que até a necessidade de bibliotecas estará em questão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não sei. Acho que ficará tudo bem por enquanto, até os livros nunca passarem de uma imagem computadorizada. Livros são livros, com peso e tal... livros não são achatados, e sim tridimensionais. Mesmo que livros digitais fiquem populares, assim como um coletor de estatuetas nunca diria &#039;só ter as fotos já é o suficiente&#039;, são as características físicas que fazem um livro, acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O pensamento da digitalização dos livros era ridículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria melhor considerar livros e livros digitais da mesma maneira que se considera livros e filmes — não uma transição, mas sim uma nova espécie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, assim espero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela não quisesse entrar em uma discussão profunda com uma colegial, a funcionária riu levemente, olhando para os títulos dos livros que eu carregava,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você se interessa por fantasmas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e me perguntou, parecendo mistificada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, eles certamente não pareciam livros que uma delicada garota colegial se dedicaria a ler, então pelo jeito era algo realmente mistificante. As funcionárias mais experiente já sabiam dos meus (indiscriminados) gostos na leitura, mas a que estava em minha frente era uma novata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, de certa forma — é para um trabalho escolar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, eu não podia explicar tudo, então desviei da pergunta com uma vaga, desinteressante reposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nesse caso, tem uma coisa na seção de Novos Livros sobre isso. Você já leu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não — ainda não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora que ela mencionou, eu não chequei lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Provavelmente não há tempo de ler agora, mas você pode levá-lo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, acho que farei isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora dissesse isso, minha expectativas eram baixas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria simplesmente muito conveniente que a informação sobre a singularidade que eu pesquisava estivesse no último livro que estava prestes a passar batido — mas de novo, como diz o ditado, não custava tentar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu peguei o livro recomendado e saí do biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm? Espere um instante. Um... novo livro, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Novo Livro — novas espécies.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando coloquei o livro que peguei em minha bolsa, de repente me ocorreu que — espere, não, seria estranho dizer que ocorreu a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Gaen-san tinha dito desde o comecinho, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A singularidade que eu mesmo nomearia de —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se não houve nenhuma pista, até mesmo depois de toda essa pesquisa... então e se, como a Black Hanekawa, esse tigre fosse um &#039;&#039;nova espécie de singularidade&#039;&#039; —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=480171</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=480171"/>
		<updated>2016-02-08T11:50:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Interessados por favor coloquem seu nome e link para a página do usuário e a quantidade de capítulos que querem trabalhar. (No máximo dois tradutores por volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer dúvida, entre em contato com [[User:Martchelab|Martchelab]] por email ou pela wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-003 - [[User:KevinHag|KevinHag]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**004-008 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**002 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**003-009 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:tkern|T. Kern]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**011-018 - [[User: Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白)===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:Martchelab|Martchelab]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**016-022 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**023-027 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**052-066 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Em andamento&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-008 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-004 - [[User:Seika|Seika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-006 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-019 - [[User:How Much|How Much]] - &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/056&amp;diff=480170</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/056</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/056&amp;diff=480170"/>
		<updated>2016-02-08T11:47:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;===056===  Não estou me gabando, mas a biblioteca da cidade onde vivo era excelentemente rica em conteúdo. Considerando o tamanho da cidade, ela se orgulhava com a quantia d...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===056===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não estou me gabando, mas a biblioteca da cidade onde vivo era excelentemente rica em conteúdo. Considerando o tamanho da cidade, ela se orgulhava com a quantia de livros que continha e, talvez por uma queda ao tradicionalismo ou gosto do bibliotecário, suas estantes eram cheias de obras sectárias ao invés de &#039;&#039;best-sellers&#039;&#039;, dando um ar de museu ao invés de biblioteca local.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltando ao assunto, ainda quando o Oshino-san estava nessa cidade, eu peguei livros emprestado muitas vezes (como o Oshino-san não era residente, ele não podia criar um cartão na biblioteca).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora um defeito fatal existisse, pois fechava aos domingos, eu sempre passava por essa biblioteca quando era mais nova. Ainda que eu nunca tenha sentado perto de uma parede para estudar, em termos de lições necessárias da vida, poderia dizer que eu aprendi todas aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas as coisas que meus pais não me ensinaram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu aprendi nessa biblioteca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente sozinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recentemente, esse lugar vem repetidamente sendo usado como local de estudo do Araragi-kun, mas mesmo quando era a vez da Senjougahara de ajudar Araragi-kun, eu ainda viria aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesta, lá pelos meus quinze anos eu já tinha lido a maioria dos livros daqui, mas por gostar da atmosfera, do ar do estabelecimento, eu viria aqui mesmo quando não tinha necessidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem mencionar que era o melhor lugar para estudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mesmo não sendo &amp;quot;minha casa&amp;quot;, era um dos lugares onde me sentia à vontade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas claro, eu não vim aqui hoje &amp;quot;sem necessidade&amp;quot; — eu vim para fazer pesquisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olá, Tsubasa-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Boa tarde. Eu vou entrar um pouquinho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cumprimentando a funcionária da biblioteca que conhecia de vista, comecei pegando cinco livros que já foram úteis no passado, e me sentei numa cadeira próximo à janela que era mais ou menos o meu lugar reservado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tarefa de converter catálogos inteiros de livro em bancos de dados digitais, sendo feita em várias bibliotecas, não chegou aqui ainda, o que significava que teria que investigar cada livro um por um.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles eram todos livros que já li antes, mas nem mesmo a minha memória era perfeita e, pra começar, minha memória não poderia ser confiada nesse caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Afinal, eu consegui pegar coisas inconvenientes para mim e cortá-las do meu coração.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi isso o que eu fiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como diria a mãe do Araragi-kun, eu &#039;&#039;virava meus olhos&#039;&#039; das coisas como queria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até os acontecimentos da Golden Week, todas aquelas coisas que fiz foram completamente esquecidas por mim, e nem mesmo agora, eu não conseguiria lembrar delas completamente — não, era mais provável que eu não quisesse lembrar delas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu afastei essas dolorosas memórias e stress emocional de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu as empurrei — para a Black Hanekawa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... É por isso que minha memória, meu conhecimento, e até meus pensamentos não poderiam ser confiados — ainda assim, se eu queria fazer algo sobre, se eu queria continuar me esforçando banalmente, não tinha escolha senão me enterrar assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linha por linha, palavra por palavra,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sem tirar meus olhos,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu não tinha senão ler, gravar tudo em meus olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hmm,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, mesmo ficando até quase o horário de fechamento da biblioteca — mesmo não pesquisando só em cinco, mas sim quinze obras de especialistas, não havia um único livro que descrevia a aparição, a singularidade chamada Tigre Incendiário.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tendo considerado até que ouvi errado, eu me encarreguei de procurar por nomes similarares — por exemplo, o Tigre Em Chamas, o que parecia bem possível vendo que ele causa fenômenos de fogo — mas não consegui (eu até achei o Tigre d&#039;Água, mas ele era basicamente um Kappa, o que o tornava menos relevante ainda).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[continua]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/054&amp;diff=480166</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/054</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/054&amp;diff=480166"/>
		<updated>2016-02-08T11:06:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 054 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===054===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela se auto-entitulou Gaen Izuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com aquelas roupas grandes em seu pequeno corpo, ela parecia só uma moça fora de forma, mas claro, depois de falhar com a idade do Episode-kun momentos antes, eu não me sentia muito confiante em adivinhar a idade de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu teria acreditado se me dissessem que ela estava em seus vinte anos, mas se ela realmente era a veterana do Oshino-san, então ela deve ter pelo menos trinta, embora pra ser honesta, pra mi ela parecia estar em sua adolescência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, mesmo com tudo o que disse, ela parecia tão cheia de compostura que tentar determinar sua idade parecia meio sem sentido — ela possuía um ar de indiferença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagine que, se uma excelente obra de arte caísse em sua frente, ela acharia bruto e sem sentido considerar o tempo, era, ou lugar no mundo que foi criada, ou até mesmo quem foi seu criador — ela passava essa sensação de determinação que não permitia debate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim, mesmo que suas roupas parecessem surradas, ela parecia esplêndida — Enquanto uma pessoa que tentasse usar roupas de tamanho GG num corpo P daria a impressão de alguém &#039;desligado&#039; em questão de moda, francamente, nela parecia refinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ei, Sode — você não chegava nunca em nosso ponto de encontra então eu vim te buscar. Ao chegar, parece que você estava dando em cima de alguém. Desculpe por interromper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa foi a primeira coisa que ouvi dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela disse com um sorriso encantador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou pareceu bem estranho — como se ela de alguma forma estivesse fornecendo um detalhado relatório de suas ações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que ela estava tentando cobrir essa sensação com seu sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm? Ah? E essa é...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ela me olhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hanekawa, Tsubasa-san... não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sim —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouvir isso antes de ter me apresentado — fui pega de surpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, eu já tinha me surpreendido depois de ouvir do Episode-kun que ela era a veterana do Oshino-san — e mesmo que ela tenha ouvido sobre mim do Episode-kun ou do Oshino-san, não havia como ela saber que eu era Hanekawa Tsubasa agora que cortei o cabelo. Não sem algo como a &#039;visão&#039; de um vampiro, pelo menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— sou eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nossa, isso foi inesperado. Graças a eu decidindo a fazer um pirralho fazer alguma coisa, eu tive a oportunidade de te conhecer. Isso me deixa muito feliz, Tsubasa-chan. Duvido que Meme tenha dito algo, mas eu sou alguém chamado Gaen Izuko. Eu fui sua veterana. Ele me chamava de Gaen-senpai. Muitos casos onde eu fui chamada de &#039;Senpai&#039;, eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente tinha um jeito estranho de falar, se é que posso falar dessa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa foi uma auto-apresentação bem estranha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não diria que estou dando em cima dela, Gaen-san — eu só encontrei alguém realmente nostálgico e fui dar um passeio na estrada da memória com ela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Episode-kun, parecendo descontente (embora só ele ter querido falar já tenha me surpreendido) mas Gaen-san disse, &amp;quot;Bem, isso não faz nenhuma diferença.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente não parecia fazer nenhuma diferença pra ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim que você terminar esse passeio ou seja lá o que for, que tal nós irmos — estamos correndo contra o tempo aqui, hora após hora. Yotsugi deve chegar aqui daqui a pouco, mas não temos tempo pra esperar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yotsugi? Quem é essa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não interessa a você, Sode. Embora não seja esse o caso para todos, e não é o caso pra mim. Bem, honestamente, eu ache que o Meme ou o Deishuu viriam. Mas aqueles dois não conseguem não ser andarilhos. Eu não quero Yotsuru aqui, aliás, nem um pouquinho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente só fala para seu próprio ganho, não — não comece a falar como se todos entendessem o que você está tagarelando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episode-kun não tentou esconder sua discontência mas, como se a reação dele não fosse problema dela,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsubasa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gaen-san disse a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tinha muita liberdade no modo em que ela falava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Normalmente, eu estaria tentando me envolver em seu papo com o Sode, talvez até mesmo comprar suco da máquina de refrigerante se estivesse dispostos, pois sou a adulta aqui, mas a situação é como você acabou de ouvir. Perdão, mas estarei levando o Sode comigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... certo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não me importava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, se ela estivesse levando-o embora, por dentro, eu me sentiria como suspirando em alívio — afinal de contas, ele ainda era bem assustador (na verdade, a memória do momento quando fui morta me escapou, mas meu corpo lembrava. Meu estômago doía.) e eu estava a caminho da escola, onde eu ainda precisava ir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria mais problemático se ela &#039;&#039;tivesse&#039;&#039; me oferecido suco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, não posso te ajudar em nada com seu problema do tigre no momento. Você vai ter que fazer algo sozinha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meu — problema do tigre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espera... por quê ela...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela deve ter me ouvido enquanto eu falava com Episode-kun antes — não, isso seria bem inventivo, dado a distância dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria inventivo — embora em um outro nível comparado a ela ter adivinhado meu nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E parecia diferente de leitura de mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não tinha pensado sobre o tigre enquanto conversava com Gaen-san, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Por quê o olhar estranho? Não se surpreende por eu saber sobre o tigre, é? Não há nada que eu não saiba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada — que você não saiba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse ela,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei de tudo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transbordando de confiança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela realmente soubesse —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela soubesse de toda história,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você estará enfrentando esse tigre hoje ou amanhã, tenho certeza. Em breve, você mesmo irá nomeá-lo, a singularidade com incomparável poder nunca visto, o &#039;&#039;&#039;Inflaming Tiger&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; Em uma tradução livre do inglês, &#039;&#039;Tigre incendiado&#039;&#039;, &#039;&#039;Tigre inflamado&#039;&#039;, &#039;&#039;Tigre em chamas&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Mas ninguém irá te ajudar. Você não será salva por ninguém. Pois o problema é só seu. O problema não é meu, e o problema também não é do garoto que você ama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu perdi minhas palavras no &#039;quê&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O garoto que amo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou falando do Araragi-kun. Não está dizendo que não conhece ele, está?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disse Gaen-san, como se isso fosse algo extremamente óbvio e de conhecimento comum — como se fosse algo que qualquer um além de mim saberia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De fato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente não sabe nada, não é, Tsubasa-chan —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela disse com ar superior, como se ela estivesse me desprezando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas como se ela sentisse dó de mim — como se ela se identificasse comigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela estivesse olhando para uma criança patética,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você nem mesmo sabe que não sabe de nada. Você é ignorante  (無知 muchi) à sua ignorância em ser ignorante, eu acho. Hahaha, se eu ficar repetindo &#039;ignorância&#039; assim, vai soar como se eu estivesse falando sobre seu curvilíneo e bustoso (むちむち muchimuchi) corpo. Lascivo, não? Sou do tipo magrinha, então é realmente algo a se invejar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se bem que, seria melhor não saber do que saber que você não sabe — até mesmo o sem cérebro espantalho lamenta que nada seria mais insuportável que saber a verdade de que é um estúpido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...O que você,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse. Minha voz estava trêmula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sabia por quê minha voz tremia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem mesmo quando enfrentei Episode-kun durante as férias de primavera — minha voz, meu corpo não tremia desse jeito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você — acha que sabe sobre mim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei tudo. É por isso,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sei tudo, repetiu Gaen-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De novo e de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela já tivesse repetido essa frase muitas vezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela estivesse simplesmente falando &#039;bom dia&#039; ou &#039;boa noite&#039; ou &#039;obrigado pelo alimento&#039; ou &#039;terminei de comer&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetindo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetindo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei que você não sabe de nada. Mas isso não é algo para se envergonhar, porque ninguém nesse mundo sabe de nada. Eles vivem, mentindo enquanto não sabem. Você não é uma exceção, nem algo especial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não sou uma exceção — ou algo especial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você gosta quando as pessoas te falam isso, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Gaen-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, com ar superior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E naturalmente, eu sei tudo sobre as ruínas daquela escola, aquele lugar memorável para todos vocês incluindo o Meme, queimando ontem... ah, e mais uma vez, eu te falo de informações que você ainda não sabe. Não é mesmo, &#039;Não-Sei-Nada&#039; Tsubasa-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/053&amp;diff=480165</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/053</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/053&amp;diff=480165"/>
		<updated>2016-02-08T11:05:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 53 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===53===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles tinham uma regra sobre todos tomarem café da manhã juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Embora até onde eu saiba, essa era uma regra que o Araragi-kun constantemente quebrava, porém não havia motivo pra questionar isso no momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele provavelmente não queria falar pra mim, e eu não quer falar também, mas parecia que medir a distância entre ele e sua família soava estranho a ele — o quanto ele se distanciou da Karen-chan e da Tsukihi-chan não precisava nem de menção, mas nem sua mãe e seu pai foram isentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, bem, levando em conta a nova informação de que seus pais são policiais, senti que havia uma leve diferença em como encarar isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeiramente, sua mãe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de sair pra escola — é mais longe que a escola que a Karen-chan e a Tsukihi-chan vão, então eu saí uma meia hora antes — eu parei na entrada, disse &#039;Estou saindo!&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;Do japonês &#039;&#039;ittekimasu&#039;&#039;, termo usado para quando você está saindo de um lugar onde irá voltar, tradicionalmente usado para quando você sai de sua casa&amp;lt;/ref&amp;gt; e levei a mão à maçaneta da porta,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hanekawa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e então,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela levantou a voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não sei em que tipo de situação sua família está, e não é minha intenção te perguntar isso agora, mas não ache que, nesse momento, sem seus pais por perto, seja normal dizer &#039;Estou saindo&#039; quando sai de nossa casa. Por favor, não pense isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós podemos te tratar como uma vista, mas não podemos nos tornar sua família. Não importa o quanto Karen e Tsukihi queiram você como irmã. Ah, mas não me leve a mal — você não está nos dando trabalho. Karen e Tsukihi estão felizes, também — e você é amiga do Koyomi, então nós queremos fazer o máximo que pudermos por você. Afinal, pelo que ouço dele, você é o motivo dele estudar tão seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Isso,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não é verdade, eu respondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não sei como colocar isso, mas a mãe do Araragi-kun — ela parece com ele, mas eu sinto que seu olhar pertence a alguém que encontrou algum tipo de iluminação em conhecimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela tivesse conseguido algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu vi como ela era, e mesmo pondo de lado a parte sobre ela ser uma policial, tenho a impressão que entendo por que ele achava tão difícil lidar com sua mãe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdão. Eu devo ter feito você se preocupar de alguma forma — mas minha família não é tão assim um problema. Nós só, bem, você poderia dizer que não nos damos bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós estamos em desacordo, você poderia dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós somos desfigurados, você poderia dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pais não se dando bem com seus filhos, isso é quase abuso por si só, sabe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse a mãe do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sempre procure por ajuda sempre que estiver com problemas. Não importa se é do serviço público, ou até mesmo do Koyomi. Ele pode ser confiável de sua própria maneira.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu — sabia isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sabia muito bem, o quão confiável o Araragi-kun poderia ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sempre soube — e ainda assim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tentei o máximo não depender dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu consegui prosseguir sem depender dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é errado não ter uma família, mas se você tem, deveria ser algo que te deixa alegre por ter. É nisso que acredito. Como uma mãe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como — uma mãe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hanekawa-chan, quando coisas ruins acontecem com pessoas, é tudo bem fugir o mais longe possível, mas não é uma fuga só virar os olhos e ignorar. Enquanto você disser que está tudo bem, ninguém de fora poderá fazer nada — mas que tal você tentar &#039;&#039;&#039;encarar&#039;&#039;&#039; primeiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com essas palavras, a mãe do Araragi-kun me acompanhou pra fora — o tempo passou bem lentamente, &#039;se cuide&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senhor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pessoas poderosas, realmente, mães — essa foi a impressão humorística que tive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentia como se tivesses levado uma surra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não era uma sensação ruim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&#039;Mãe&#039;, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta — era algo que eu não tinha o conceito, até mesmo nessa idade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu refleti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu tenho feito todo esse tempo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não só à noite — mas pela manhã, pela tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Virar os olhos e ignorar não é o mesmo que fugir — huh. Palavras profundas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me sentia completamente comovida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais do que do Araragi-kun, essas palavras pareciam algo que o Oshino-san diria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim, caminhava à escola enquanto ainda continuava a contemplar aquelas palavras — mas, no meio do caminho, me percebi estar face a face com um vista que, muito provavelmente, eu iria querer &#039;virar os olhos e ignorar.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, mesmo, eu quase queria virar e andar de volta por onde eu vim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um garoto com cabelos e olhos dourados estava fazendo o mesmo caminho que o meu — pela sua altura ele parecia ter a mesma idade que a minha, mas julgando pela sua face de bebê, com um vestígio de juventude ainda claramente presente mas não o suficiente para parecer uma criança, ele parecia ser um estudante do ginásio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, para um garoto do ginásio — seu olhos, aqueles olhos que pareciam constantemente encarar o que estivesse à frente, eram muito não-naturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora — talvez, diferentemente das férias de primavera, já era uma melhora, em questão de aparência, que ele não estivesse trazendo nos ombros uma imensa cruz de prata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu realmente considerei mudar de caminho, mas um instante antes de eu poder me decidir, ele me notou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com um &#039;Humf.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqueles olhos dourados esquisitos me olharam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nossos olhares se cruzaram,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vendo um ao outro perfeitamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, wow, você — uh, o que foi mesmo — sim, você foi a que quase foi morta por mim há um tempo atrás. Heh heh — aquilo foi hi-lário.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o meio-vampiro caçador de vampiros — Episode, disse isso, e apontou para mim, parecendo radiante de alegria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Olá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me curvei levemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há quanto tempo... Episode-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não parecia estar irritado com as minhas emoções conflitantes — mas para mim, isso era muito desgradável, algo que eu não poderia fazer nada a respeito, e o tom de minhas palavras claramente demonstravam isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas acho que não era supreendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ele disse, foi há pouco tempo — durante as férias de primavera, quando eu fui quase morta por ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não que seja um exagero dizer que ele &#039;&#039;realmente&#039;&#039; me matou — ele estraçalhou metade dos meus órgãos internos, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, ele veio a essa cidade perseguindo a Shinobu-chan, a lendária vampira, e acabou duelando com o Araragi-kun, que se tornou ligado a Shinobu-chan - e foi um incidente muito doloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi minha culpa, imperdoavelmente entrando no meio de um duelo entre dois homens, porém ele mesmo já era imperdoável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ouvi dizer que você voltou ao seu país logo após aquilo... por quê veio de volta à cidade de novo, Episode-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu perguntei a ele timidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me passou à cabeça que ele pode ter voltado para tentar &#039;exterminar&#039; o Araragi-kun ou a Shinobu-chan de novo — que essa pode ser a causa do problema que o Araragi-kun está passando agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Oshino-san, como o especialista, deveria ter resolvido as coisas do lado dele — mas Oshino-san não era todo-poderoso, tampouco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele pode ter cometido um erro e exposto os dois — mas em resposta à minha questão, o meio-vampiro (que fica bem até mesmo sob o sol, e pode sair à luz do dia) abriu ainda mais seu sorriso, e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é hilário.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disse isso, rindo diabólicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não me chame de &#039;Episode-san&#039; — eu não tenho idade para essas coisas, e não estou em posição de ouvir esse tipo de conversa cortês.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ele era um vampiro, mesmo que só meio — não deveria seu tempo de vida ser bastante longo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é só porque meu tempo de vida é longo que eu sou velho. Você é hilária. Na verdade é um segredo, porém é bem divertido então te direi. Você na verdade é bem mais velha que eu — agora, eu teria seis anos de idade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seis?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha surpresa era clara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo sendo a reação que ele esperava, Episode-san... não, Episode-&#039;&#039;kun&#039;&#039; tinha uma expressão feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É meu aniversário mês que vem, então eu terei sete — meu parente no meu lado vampiro era uma singularidade que amadurecia realmente rápido,e eu peguei um pouco disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, não julgue uma pessoa pela sua aparência — bem, não que eu seja uma &#039;pessoa.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episode-kun então trouxe um fim à conversa, então não pude confirmar a veracidade disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que ele estava brincando comigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre não julgar alguém pela aparência, porém, eu não queria que ele explicasse sua idade, assim como queria que ele respondesse por que ele estava vestindo um uniforme escolar branco de manga comprida, assim como durante as férias de primavera, apesar do sol ardente de Agosto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez ele não sinta calor, como meio-vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ele não era um colegial ou do ginásio, mas sim alguém do primário em termos de idade, mas jovem até mesmo que a Shinobu-chan ou a Mayoi-chan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não seria estranho nem mesmo chamá-lo de &#039;Episode-chan&#039; ao invpes de &#039;Episode-kun&#039; sem querer, pois ele não só tinha uma cara de bebê, mas de fato aparentava ser mais velho do que é.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não poderia negar a sensação de que uma característica secreta de um personagem acabou de ser revelada a esse ponto sem motivo em especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso que eu chamo de &#039;juventude inexistente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, e por quê você não está carregando sua cruz?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Sim. Duh. Eu provavelmente chamaria atenção carregando aquilo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ele pensou um pouco sobre essa parte, pelo menos um pouco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Então, pode me responder agora por quê você veio pra cidade de novo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã —? Você é bem intrometida, não? Bem, eu te devo uma, então eu ia te responder de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Episode-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, ele considerava &#039;tentado me matar&#039; como &#039;me dever&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti levemente aliviada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas nem mesmo eu sei por que estou aqui ainda. Eu repentinamente fui chamada e cheguei no ônibus da noite —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O ônibus da noite...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é estranhamente mundano pra ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ele era, um turista?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, você disse que foi chamado?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso acontece também. Eu sou mais ou menos um caçador de vampiros freelancer. Não como o Dramaturgie ou o Guillotine-cutter. Sou só um mercenário trabalhando por meus próprios ganhos, e qualquer um que pode pagar pode me contratar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você aceita trabalhos sem saber do que se tratam antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sou pago adiantado. E aliás, eu não poderia recusar dessa vez. Bem, o que eu tenho que fazer no trabalho não faz diferença. Você me mostra alguém, seja quem for, e eu o matarei tão morto que não haverá nada para contar história.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Então, você aceitaria um trabalho para exterminar um tigre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um tigre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surpreso, a face do Episode-kun esmaeceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh... na verdade, sou um caçador especializado em vampiros, então um tigre é algo um pouco... o quê, o seu general falou pra você fazer algo doido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meu general...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por quê ele saberia a história de Ikkyu Sojun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que o anime, que é recomendado até pelo Ministério da Educação, é popular até no exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No final, nenhuma resposta veio à minha pergunta (eu queria extrair dele algo de qualquer forma, mas se ele não sabia eu não poderia fazer nada), embora eu realmente sinta que foi surpreendentemente fácil falar com ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muita coisa aconteceu durante as férias de primavera entre ele e o Araragi-kun, então mesmo que eu só o tenha encontrado por alguns minutos naquele tempo, eu já tinha algumas impressões sobre que tipo de caráter tinha o Episode-kun — mas agora, o conhecendo sob o sol, me ocorreu que ele é aquele tipo de pessoa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele que pessoas se referem como, &#039;algo que parecia etéreo, mas na verdade era só mato seco&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele era quase um desapontante garoto normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora fosse impossível ver ele como alguém de seis ou sete anos de idade, conversar com ele na calçada assim realmente fez parecer que estou lidando com um menino mais novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O uniforme escolar branco era só um tipo de moda, o produto de sua auto-consciência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, ainda assim. Você, Hanekawa Tsubasa, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parecia que, de certa forma — ele tinha um pensamento igual o meu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comparado a antes, é como se você — tivesse ficado realmente &#039;&#039;normal&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas palavras, francas e sem nenhum disfarce, reverberaram em meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É por isso que, antes, eu — mesmo com a &#039;visão&#039; de um vampiro, não pude perceber quem você era por um instante. Não é só que você cortou o cabelo ou perdeu os óculos ou coisa assim, mas algo mais profundo — antes, você parecia realmente, como poderia explicar, realmente intimidadora, ou algo assim. Mas se foi completamente agora, desapareceu. Ou talvez eu deva dizer que foi arrancado de você, sem deixar nenhuma cicatriz pra trás —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sabia o que ele queria dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era algo que eu não tinha considerado antes de falarem, contudo — afinal, o eu que o Episode-kun conhecia, era o eu das férias de primavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o eu de quando a Black Hanekawa ainda não fazia nascido em mim — o eu de antes de cortar aquela parte negra de mim mesma como uma anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E era por isso — mas, espere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peraí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tornar normal, ou se tornar não-intimidadora, isso soa como —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando nisso, eu me lembrei do que a Karen-chan me disse na banheira ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você realmente não é pretensiosa, não é mesmo, Tsubasa-san — porém,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isso não foi porque eu não pretendi, mas porque eu &#039;&#039;não podia&#039;&#039; pretender — eu não poderia possivelmente pretender quando eu já tinha cortado minha própria individualidade de mim mesma, então certamente faria sentido —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é errado. Isso é ainda pior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria — &#039;&#039;uma má ideia&#039;&#039;, considerar isso mais ainda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais provavelmente — essa linha de pensamento levaria — a uma verdade que eu quero proteger meus olhos de ver —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se o que ele tenha acabado de dizer tenha sido algo que ele só queria mencionar sem nenhum motivo em especial mesmo sendo um choque pra mim, Episode-kun parecia ter perdido o interesse no assunto e, olhando sobre meu ombro, encontrado alguma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com sua visão de vampiro e tal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ele viu alguém atrás de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ali está ela, bem ali — a que me chamou sem nem mesmo me falar sobre o que era. Bem, quando eu perguntei, parece que ela é algo como a mestra daquele bastardo do aloha, aquele Oshino Meme, quando ele estava na universidade — vendo como tínhamos uma conexão como essa, eu simplesmente não poderia recusá-la —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu — me virei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=479958</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=479958"/>
		<updated>2016-02-06T16:24:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Interessados por favor coloquem seu nome e link para a página do usuário e a quantidade de capítulos que querem trabalhar. (No máximo dois tradutores por volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer dúvida, entre em contato com [[User:Martchelab|Martchelab]] por email ou pela wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-003 - [[User:KevinHag|KevinHag]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**004-008 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**002 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**003-009 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:tkern|T. Kern]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**011-018 - [[User: Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白)===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:Martchelab|Martchelab]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**016-022 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**023-027 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**052-055 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-008 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-004 - [[User:Seika|Seika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-006 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-019 - [[User:How Much|How Much]] - &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/055&amp;diff=479957</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/055</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/055&amp;diff=479957"/>
		<updated>2016-02-06T16:23:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;===055===  Kanbaru-san havia faltado.  Eu acabei mais ou menos entrando correndo na sala de aula quase antes do primeiro sinal tocar (metaforicamente falando, claro, eu nunca...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===055===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanbaru-san havia faltado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acabei mais ou menos entrando correndo na sala de aula quase antes do primeiro sinal tocar (metaforicamente falando, claro, eu nunca correria nos corredores. Já era algo meio — não, algo bem suspeito ficar andando como se estivesse numa competição de quem anda mais rápido.) então eu só fui na sala do segundo ano da Kanbaru-san durante o intervalo após o primeiro período.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Hanekawa-san.&amp;quot; &amp;quot;É Hanekawa-senpai.&amp;quot; &amp;quot;Ah, realmente é Hanekawa-senpai!&amp;quot; &amp;quot;Aquela que a Kanbaru-san vive falando.&amp;quot; &amp;quot;É a Hanekawa-san, colega de classe da Senjougahara-san.&amp;quot; &amp;quot;Não, a Hanekawa-senpai é a que ajudou o Araragi-senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eu era extremamente conhecida, por algum motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria esconder meu rosto e sair correndo, mas consegui me segurar e perguntar sobre a Kanbaru-san — e a reposta foi como a mencionada acima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia não haver nenhum contato dela, nem para seus professores, nem para seus amigos de classe (mesmo sendo óbvio uma vez que eu considerei, foi um alívio descobrir que a Kanbaru-san tinha amigos de sua classe).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kanbaru-san é uma estudante muito aplicada, então é bem raro ela faltar sem avisar... estamos todos muito preocupados com ela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É frequente o caso de uma mesma pessoa ter reputações diferentes dentre diferentes grupos, mas há uma imensa diferença entre a imagem da Kanbaru-san aqui e a imagem que nós temos dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta provavelmente é a maneira que as coisas têm que ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria estranho alguém parecer o mesmo independentemente do observador, como se fosse algo estampado — alguém como eu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não era óbvio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E não era normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alguém que parecia ser um estudante honroso a qualquer um que visse — isso era anormal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você ouviu de alguma coisa, Hanekawa-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo perguntada por isso,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
era a única coisa que eu poderia dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desculpe, eu não sei de nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquelas palavras pareceram ter um toque frio, uma vez que a garota parecia estar duvidando, e e me retirei da classe da Kanbaru-san me sentindo embaraçada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Graças a isso, infelizmente para meu professor, praticamente nada entrou na minha cabeça durante a aula do segundo período — eu estava preocupada, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Araragi-kun, claro, tinha faltado também. O que aconteceu ontem à noite?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, pra falar a verdade, nada entrou na minha cabeça desde o primeiro período — depois de ouvir da Gaen-san que a Escola Fundamental Mentes Nobres pegou fogo, eu não poderia continuar calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era impensável que o lugar que tínhamos tanto carinho, sem falar do lugar onde o Araragi-kun e a Kanbaru-san se encontrariam, teria pegado fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, depois de me despedir da Gaen-san e do Episode-kun, eu chequei as notícias online no meu celular e confirmei que não era mentira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tinha até uma imagem no artigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma foto daquela construção de concreto desmoronada em uma miserável pilha atraiu meu olhar — aquele lugar memorável onde tanta coisa aconteceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se despediu completamente desse mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava me perguntando o que a Senjougahara-san pensaria se ela descobrisse sobre isso, e também sendo tomada por uma extrema sensação de impermanência do mundo, mas por outro lado, quando levo em conta a situação atual, era claro que não era hora de ser tão sentimental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que raios — aconteceu ontem à noite?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun e Kanbaru-san estão bem?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava tão preocupada que eu não pude sentar quieta durante as aulas ou intervalos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...E ainda assim — o fato de que eu consegui continuar nas aulas pelo resto do dia sem ir embora significava que, de alguma forma, eu firmemente acreditava que os dois estavam seguros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu encontrei dentro de mim a força pra afirmar que aqueles dois não foram pegos no incêndio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No começo, eu não tinha certeza se poderia confiar nessa sensação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelo jeito eu simplesmente acreditei no Araragi-kun e na Kanbaru-san, que eles poderiam ultrapassar qualquer dificuldade e, assim, não precisavam da minha preocupação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas esse &#039;&#039;não&#039;&#039; era o caso. Não valia nem mesmo considerar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun era simplesmente um garoto que eu não consigo calmamente só observar, uma vez que ela está sempre envolvido em coisas possível e fatalmente perigosas, e ele tende ao auto-sacrifício com auto-punição. É exatamente porque o conheço tão bem que ficava difícil imaginá-lo seguro em uma situação dessas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E a Kanbaru-san, infelizmente, não era tão próxima de mim a ponto de poder confiar em sua segurança (e considerando o caso com a Senjougahara-san, eu posso até ser vista como uma inimiga).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então por que eu tinha tanta certeza da segurança deles — em último caso, que em termos da minha convicção eles não tenham sidos pegos no incêndio,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...É porque eu sei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu murmurei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava no caminho de volta da escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, esse não era o &#039;caminho de volta&#039;, pra ser exata — eu não estava retornando à casa dos Araragi, e sim fazendo uma rota alternativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, porque eu &#039;&#039;sei&#039;&#039; — eu sei que o incêndio que aconteceu não tinha nada a ver com o Araragi-kun ou com a Kanbaru-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sabia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sabia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas o eu que não era eu sabia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mais provável é que,ontem à noite — quando me tornei Black Hanekawa, eu tenha visto, e eu sabia. Eu sabia que os dois estavam seguros. Eu sabia que depois que o Araragi-kun e a Kanbaru-san se encontraram, eles foram para outro lugar — eu sabia que era, mais ou menos, um problema não relacionado ao incêndio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi como Gaen-san disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse — era o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Fora isso, o incêndio — algo a ver comigo também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Três dias atrás, a casa dos Hanekawa foi queimada completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ontem, a Escola Nobres Mentes estava em chamas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em só três dias — duas construções que estava profundamente conectadas a mim pegaram fogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria absurdo não achar que esses dois eventos estavam conectados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem falar que os dois casos ocorrera imediatamente após eu ver o tigre — não poderia deixar de me preocupar com isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E também, o motivo do incêndio na casa dos Hanekawa era desconhecido, e pelo que vi na notícia online, o incêndio na escola era similarmente de origem desconhecida. Levando em conta que eram dois lugares sem traços de fogo, tudo apontava a um atentado de incêndio —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Atentado de incêndio... huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pior possibilidade passou pela minha cabeça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A possiblidade que eu, como Black Hanekawa, era a criminosa. Em outras palavras, uma terrorista.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lembrando da violência ultrajante cometida pela Black Hanekawa durante a Golden Week, era uma possibilidade perfeitamente realista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora que vejo, não era verdade que nunca desejei várias vezes que a casa Hanekawa &#039;simplesmente desaparecesse&#039; — e nessa situação, eu não podia negar que esse desejo não foi realizado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você poderia até que a possibilidade era bem alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, eu senti que estava incorreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não a parte que acontecer algo assim fosse impossível — mas sim a parte sobre isso ser &#039;a pior possibilidade&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não posso por em palavras, mas tenho a sensação que um fechamento ainda piro já estava preparado no final dessa história. Um fechamento que estive virando meus olhos e ignorando — como se estivesse esperando por mim sem cansar, com suas mandíbulas abertas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, a verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma inconveniente verdade — estava deitada esperando por mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era o caminho que eu agora tomava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agora seria a hora — para voltar, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu pudesse fechar meus olhas — virar os olhos por um tempo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se eu puder chegar até o amanhã, conseguiria continuar sem encontrar a verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As coisas seriam como normalmente são.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu conseguiria continuar como a Hanekawa Tsubasa que sempre fui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como a melhor amiga do Araragi-kun, como Hanekawa Tsubasa — como eu mesmo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eu poderia permanecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem nenhuma mudança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, mas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sabia com o que o Araragi-kun estava lutando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ele estava sem dúvida lutando contra algo — junto com a Mayoi-chan e a Kanbaru-san, e pegando emprestado a ajuda da Shinobu-chan, colocando sua vida em risco como sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse caso, eu também devo lutar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se não for pra fugir, então não ignorarei tambem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora era a hora de ir face a face — para mim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e para meu próprio coração que foi arrancado de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Esse&#039;&#039; — era provavelmente aquele tipo de história.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim... aquele tigre,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi no dia que o novo trimestre começou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava no meu caminho pra escola quando vi — aquele gigante tigre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tudo isso começou quando vi aquele tigre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era o que eu sentia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não poderia ter certeza nenhuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu &#039;&#039;tinha&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sabia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaen-san o chamou de... Inflaming Tiger, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse seria o primeiro ângulo para se aproximar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha chegado na biblioteca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
________&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=479940</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=479940"/>
		<updated>2016-02-06T13:19:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Interessados por favor coloquem seu nome e link para a página do usuário e a quantidade de capítulos que querem trabalhar. (No máximo dois tradutores por volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer dúvida, entre em contato com [[User:Martchelab|Martchelab]] por email ou pela wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-003 - [[User:KevinHag|KevinHag]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**004-008 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**002 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**003-009 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:tkern|T. Kern]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**011-018 - [[User: Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白)===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:Martchelab|Martchelab]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**016-022 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**023-027 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**052-054 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-008 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-004 - [[User:Seika|Seika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-006 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-019 - [[User:How Much|How Much]] - &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/054&amp;diff=479939</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/054</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/054&amp;diff=479939"/>
		<updated>2016-02-06T13:16:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===054===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela se auto-entitulou Gaen Izuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com aquelas roupas grandes em seu pequeno corpo, ela parecia só uma moça fora de forma, mas claro, depois de falhar com a idade do Episode-kun momentos antes, eu não me sentia muito confiante em adivinhar a idade de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu teria acreditado se me dissessem que ela estava em seus vinte anos, mas se ela realmente era a veterana do Oshino-san, então ela deve ter pelo menos trinta, embora pra ser honesta, pra mi ela parecia estar em sua adolescência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, mesmo com tudo o que disse, ela parecia tão cheia de compostura que tentar determinar sua idade parecia meio sem sentido — ela possuía um ar de indiferença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagine que, se uma excelente obra de arte caísse em sua frente, ela acharia bruto e sem sentido considerar o tempo, era, ou lugar no mundo que foi criada, ou até mesmo quem foi seu criador — ela passava essa sensação de determinação que não permitia debate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim, mesmo que suas roupas parecessem surradas, ela parecia esplêndida — Enquanto uma pessoa que tentasse usar roupas de tamanho GG num corpo P daria a impressão de alguém &#039;desligado&#039; em questão de moda, francamente, nela parecia refinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ei, Sode — você não chegava nunca em nosso ponto de encontra então eu vim te buscar. Ao chegar, parece que você estava dando em cima de alguém. Desculpe por interromper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa foi a primeira coisa que ouvi dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela disse com um sorriso encantador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou pareceu bem estranho — como se ela de alguma forma estivesse fornecendo um detalhado relatório de suas ações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que ela estava tentando cobrir essa sensação com seu sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm? Ah? E essa é...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ela me olhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hanekawa, Tsubasa-san... não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sim —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouvir isso antes de ter me apresentado — fui pega de surpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, eu já tinha me surpreendido depois de ouvir do Episode-kun que ela era a veterana do Oshino-san — e mesmo que ela tenha ouvido sobre mim do Episode-kun ou do Oshino-san, não havia como ela saber que eu era Hanekawa Tsubasa agora que cortei o cabelo. Não sem algo como a &#039;visão&#039; de um vampiro, pelo menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— sou eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nossa, isso foi inesperado. Graças a eu decidindo a fazer um pirralho fazer alguma coisa, eu tive a oportunidade de te conhecer. Isso me deixa muito feliz, Tsubasa-chan. Duvido que Meme tenha dito algo, mas eu sou alguém chamado Gaen Izuko. Eu fui sua veterana. Ele me chamava de Gaen-senpai. Muitos casos onde eu fui chamada de &#039;Senpai&#039;, eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente tinha um jeito estranho de falar, se é que posso falar dessa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa foi uma auto-apresentação bem estranha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não diria que estou dando em cima dela, Gaen-san — eu só encontrei alguém realmente nostálgico e fui dar um passeio na estrada da memória com ela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Episode-kun, parecendo descontente (embora só ele ter querido falar já tenha me surpreendido) mas Gaen-san disse, &amp;quot;Bem, isso não faz nenhuma diferença.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente não parecia fazer nenhuma diferença pra ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim que você terminar esse passeio ou seja lá o que for, que tal nós irmos — estamos correndo contra o tempo aqui, hora após hora. Yotsugi deve chegar aqui daqui a pouco, mas não temos tempo pra esperar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yotsugi? Quem é essa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não interessa a você, Sode. Embora não seja esse o caso para todos, e não é o caso pra mim. Bem, honestamente, eu ache que o Meme ou o Deishuu viriam. Mas aqueles dois não conseguem não ser andarilhos. Eu não quero Yotsuru aqui, aliás, nem um pouquinho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente só fala para seu próprio ganho, não — não comece a falar como se todos entendessem o que você está tagarelando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episode-kun não tentou esconder sua discontência mas, como se a reação dele não fosse problema dela,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsubasa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gaen-san disse a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tinha muita liberdade no modo em que ela falava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Normalmente, eu estaria tentando me envolver em seu papo com o Sode, talvez até mesmo comprar suco da máquina de refrigerante se estivesse dispostos, pois sou a adulta aqui, mas a situação é como você acabou de ouvir. Perdão, mas estarei levando o Sode comigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... certo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não me importava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, se ela estivesse levando-o embora, por dentro, eu me sentiria como suspirando em alívio — afinal de contas, ele ainda era bem assustador (na verdade, a memória do momento quando fui morta me escapou, mas meu corpo lembrava. Meu estômago doía.) e eu estava a caminho da escola, onde eu ainda precisava ir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria mais problemático se ela &#039;&#039;tivesse&#039;&#039; me oferecido suco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, não posso te ajudar em nada com seu problema do tigre no momento. Você vai ter que fazer algo sozinha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meu — problema do tigre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espera... por quê ela...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela deve ter me ouvido enquanto eu falava com Episode-kun antes — não, isso seria bem inventivo, dado a distância dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria inventivo — embora em um outro nível comparado a ela ter adivinhado meu nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E parecia diferente de leitura de mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não tinha pensado sobre o tigre enquanto conversava com Gaen-san, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Por quê o olhar estranho? Não se surpreende por eu saber sobre o tigre, é? Não há nada que eu não saiba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada — que você não saiba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse ela,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei de tudo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transbordando de confiança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela realmente soubesse —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela soubesse de toda história,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você estará enfrentando esse tigre hoje ou amanhã, tenho certeza. Em breve, você mesmo irá nomeá-lo, a singularidade com incomparável poder nunca visto, o &#039;&#039;&#039;Inflaming Tiger&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; Em uma tradução livre do inglês, &#039;&#039;Tigre incendiado&#039;&#039;, &#039;&#039;Tigre inflamado&#039;&#039;, &#039;&#039;Tigre em chamas&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Mas ninguém irá te ajudar. Você não será salva por ninguém. Pois o problema é só seu. O problema não é meu, e o problema também não é do garoto que você ama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu perdi minhas palavras no &#039;quê&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O garoto que amo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou falando do Araragi-kun. Não está dizendo que não conhece ele, está?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disse Gaen-san, como se isso fosse algo extremamente óbvio e de conhecimento comum — como se fosse algo que qualquer um além de mim saberia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De fato,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente não sabe nada, não é, Tsubasa-chan —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela disse com ar superior, como se ela estivesse me desprezando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas como se ela sentisse dó de mim — como se ela se identificasse comigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela estivesse olhando para uma criança patética,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você nem mesmo sabe que não sabe de nada. Você é ignorante  (無知 muchi) à sua ignorância em ser ignorante, eu acho. Hahaha, se eu ficar repetindo &#039;ignorância&#039; assim, vai soar como se eu estivesse falando sobre seu curvilíneo e bustoso (むちむち muchimuchi) corpo. Lascivo, não? Sou do tipo magrinha, então é realmente algo a se invejar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se bem que, seria melhor não saber do que saber que você não sabe — até mesmo o sem cérebro espantalho lamenta que nada seria mais insuportável que saber a verdade de que é um estúpido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...O que você,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse. Minha voz estava trêmula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sabia por quê minha voz tremia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem mesmo quando enfrentei Episode-kun durante as férias de outono — minha voz, meu corpo não tremia desse jeito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você — acha que sabe sobre mim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei tudo. É por isso,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sei tudo, repetiu Gaen-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De novo e de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela já tivesse repetido essa frase muitas vezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela estivesse simplesmente falando &#039;bom dia&#039; ou &#039;boa noite&#039; ou &#039;obrigado pelo alimento&#039; ou &#039;terminei de comer&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetindo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repetindo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei que você não sabe de nada. Mas isso não é algo para se envergonhar, porque ninguém nesse mundo sabe de nada. Eles vivem, mentindo enquanto não sabem. Você não é uma exceção, nem algo especial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não sou uma exceção — ou algo especial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você gosta quando as pessoas te falam isso, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Gaen-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, com ar superior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E naturalmente, eu sei tudo sobre as ruínas daquela escola, aquele lugar memorável para todos vocês incluindo o Meme, queimando ontem... ah, e mais uma vez, eu te falo de informações que você ainda não sabe. Não é mesmo, &#039;Não-Sei-Nada&#039; Tsubasa-chan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/054&amp;diff=479934</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/054</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/054&amp;diff=479934"/>
		<updated>2016-02-06T12:30:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;===054===  Ela se auto-entitulou Gaen Izuko.  Com aquelas roupas grandes em seu pequeno corpo, ela parecia só uma moça fora de forma, mas claro, depois de falhar com a idade...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===054===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela se auto-entitulou Gaen Izuko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com aquelas roupas grandes em seu pequeno corpo, ela parecia só uma moça fora de forma, mas claro, depois de falhar com a idade do Episode-kun momentos antes, eu não me sentia muito confiante em adivinhar a idade de ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu teria acreditado se me dissessem que ela estava em seus vinte anos, mas se ela realmente era a veterana do Oshino-san, então ela deve ter pelo menos trinta, embora pra ser honesta, pra mi ela parecia estar em sua adolescência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, mesmo com tudo o que disse, ela parecia tão cheia de compostura que tentar determinar sua idade parecia meio sem sentido — ela possuía um ar de indiferença.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagine que, se uma excelente obra de arte caísse em sua frente, ela acharia bruto e sem sentido considerar o tempo, era, ou lugar no mundo que foi criada, ou até mesmo quem foi seu criador — ela passava essa sensação de determinação que não permitia debate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim, mesmo que suas roupas parecessem surradas, ela parecia esplêndida — Enquanto uma pessoa que tentasse usar roupas de tamanho GG num corpo P daria a impressão de alguém &#039;desligado&#039; em questão de moda, francamente, nela parecia refinado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ei, Sode — você não chegava nunca em nosso ponto de encontra então eu vim te buscar. Ao chegar, parece que você estava dando em cima de alguém. Desculpe por interromper.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa foi a primeira coisa que ouvi dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela disse com um sorriso encantador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou pareceu bem estranho — como se ela de alguma forma estivesse fornecendo um detalhado relatório de suas ações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que ela estava tentando cobrir essa sensação com seu sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm? Ah? E essa é...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ela me olhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hanekawa, Tsubasa-san... não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sim —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouvir isso antes de ter me apresentado — fui pega de surpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claro, eu já tinha me surpreendido depois de ouvir do Episode-kun que ela era a veterana do Oshino-san — e mesmo que ela tenha ouvido sobre mim do Episode-kun ou do Oshino-san, não havia como ela saber que eu era Hanekawa Tsubasa agora que cortei o cabelo. Não sem algo como a &#039;visão&#039; de um vampiro, pelo menos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— sou eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nossa, isso foi inesperado. Graças a eu decidindo a fazer um pirralho fazer alguma coisa, eu tive a oportunidade de te conhecer. Isso me deixa muito feliz, Tsubasa-chan. Duvido que Meme tenha dito algo, mas eu sou alguém chamado Gaen Izuko. Eu fui sua veterana. Ele me chamava de Gaen-senpai. Muitos casos onde eu fui chamada de &#039;Senpai&#039;, eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela realmente tinha um jeito estranho de falar, se é que posso falar dessa forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa foi uma auto-apresentação bem estranha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não diria que estou dando em cima dela, Gaen-san — eu só encontrei alguém realmente nostálgico e fui dar um passeio na estrada da memória com ela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Episode-kun, parecendo descontente (embora só ele ter querido falar já tenha me surpreendido) mas Gaen-san disse, &amp;quot;Bem, isso não faz nenhuma diferença.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente não parecia fazer nenhuma diferença pra ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assim que você terminar esse passeio ou seja lá o que for, que tal nós irmos — estamos correndo contra o tempo aqui, hora após hora. Yotsugi deve chegar aqui daqui a pouco, mas não temos tempo pra esperar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yotsugi? Quem é essa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não interessa a você, Sode. Embora não seja esse o caso para todos, e não é o caso pra mim. Bem, honestamente, eu ache que o Meme ou o Deishuu viriam. Mas aqueles dois não conseguem não ser andarilhos. Eu não quero Yotsuru aqui, aliás, nem um pouquinho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você realmente só fala para seu próprio ganho, não — não comece a falar como se todos entendessem o que você está tagarelando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episode-kun não tentou esconder sua discontência mas, como se a reação dele não fosse problema dela,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tsubasa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gaen-san disse a mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tinha muita liberdade no modo em que ela falava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Normalmente, eu estaria tentando me envolver em seu papo com o Sode, talvez até mesmo comprar suco da máquina de refrigerante se estivesse dispostos, pois sou a adulta aqui, mas a situação é como você acabou de ouvir. Perdão, mas estarei levando o Sode comigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... certo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não me importava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, se ela estivesse levando-o embora, por dentro, eu me sentiria como suspirando em alívio — afinal de contas, ele ainda era bem assustador (na verdade, a memória do momento quando fui morta me escapou, mas meu corpo lembrava. Meu estômago doía.) e eu estava a caminho da escola, onde eu ainda precisava ir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria mais problemático se ela &#039;&#039;tivesse&#039;&#039; me oferecido suco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, não posso te ajudar em nada com seu problema do tigre no momento. Você vai ter que fazer algo sozinha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meu — problema do tigre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espera... por quê ela...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela deve ter me ouvido enquanto eu falava com Episode-kun antes — não, isso seria bem inventivo, dado a distância dela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria inventivo — embora em um outro nível comparado a ela ter adivinhado meu nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E parecia diferente de leitura de mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não tinha pensado sobre o tigre enquanto conversava com Gaen-san, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Por quê o olhar estranho? Não se surpreende por eu saber sobre o tigre, é? Não há nada que eu não saiba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada — que você não saiba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse ela,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sei de tudo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
transbordando de confiança.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela realmente soubesse —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela soubesse de toda história,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você estará enfrentando esse tigre hoje ou amanhã, tenho certeza. Em breve, você mesmo irá nomeá-lo, a singularidade com incomparável poder nunca visto, o &#039;&#039;&#039;Inflaming Tiger&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; Em uma tradução livre do inglês, &#039;&#039;Tigre incendiado&#039;&#039;, &#039;&#039;Tigre inflamado&#039;&#039;, &#039;&#039;Tigre em chamas&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Mas ninguém irá te ajudar. Você não será salva por ninguém. Pois o problema é só seu. O problema não é meu, e o problema também não é do garoto que você ama.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/053&amp;diff=479800</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/053</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/053&amp;diff=479800"/>
		<updated>2016-02-05T16:47:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 53 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===53===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles tinham uma regra sobre todos tomarem café da manhã juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Embora até onde eu saiba, essa era uma regra que o Araragi-kun constantemente quebrava, porém não havia motivo pra questionar isso no momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele provavelmente não queria falar pra mim, e eu não quer falar também, mas parecia que medir a distância entre ele e sua família soava estranho a ele — o quanto ele se distanciou da Karen-chan e da Tsukihi-chan não precisava nem de menção, mas nem sua mãe e seu pai foram isentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, bem, levando em conta a nova informação de que seus pais são policiais, senti que havia uma leve diferença em como encarar isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeiramente, sua mãe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de sair pra escola — é mais longe que a escola que a Karen-chan e a Tsukihi-chan vão, então eu saí uma meia hora antes — eu parei na entrada, disse &#039;Estou saindo!&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;Do japonês &#039;&#039;ittekimasu&#039;&#039;, termo usado para quando você está saindo de um lugar onde irá voltar, tradicionalmente usado para quando você sai de sua casa&amp;lt;/ref&amp;gt; e levei a mão à maçaneta da porta,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hanekawa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e então,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela levantou a voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não sei em que tipo de situação sua família está, e não é minha intenção te perguntar isso agora, mas não ache que, nesse momento, sem seus pais por perto, seja normal dizer &#039;Estou saindo&#039; quando sai de nossa casa. Por favor, não pense isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós podemos te tratar como uma vista, mas não podemos nos tornar sua família. Não importa o quanto Karen e Tsukihi queiram você como irmã. Ah, mas não me leve a mal — você não está nos dando trabalho. Karen e Tsukihi estão felizes, também — e você é amiga do Koyomi, então nós queremos fazer o máximo que pudermos por você. Afinal, pelo que ouço dele, você é o motivo dele estudar tão seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Isso,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não é verdade, eu respondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não sei como colocar isso, mas a mãe do Araragi-kun — ela parece com ele, mas eu sinto que seu olhar pertence a alguém que encontrou algum tipo de iluminação em conhecimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela tivesse conseguido algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu vi como ela era, e mesmo pondo de lado a parte sobre ela ser uma policial, tenho a impressão que entendo por que ele achava tão difícil lidar com sua mãe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdão. Eu devo ter feito você se preocupar de alguma forma — mas minha família não é tão assim um problema. Nós só, bem, você poderia dizer que não nos damos bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós estamos em desacordo, você poderia dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós somos desfigurados, você poderia dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pais não se dando bem com seus filhos, isso é quase abuso por si só, sabe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse a mãe do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sempre procure por ajuda sempre que estiver com problemas. Não importa se é do serviço público, ou até mesmo do Koyomi. Ele pode ser confiável de sua própria maneira.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu — sabia isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sabia muito bem, o quão confiável o Araragi-kun poderia ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sempre soube — e ainda assim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tentei o máximo não depender dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu consegui prosseguir sem depender dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é errado não ter uma família, mas se você tem, deveria ser algo que te deixa alegre por ter. É nisso que acredito. Como uma mãe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como — uma mãe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hanekawa-chan, quando coisas ruins acontecem com pessoas, é tudo bem fugir o mais longe possível, mas não é uma fuga só virar os olhos e ignorar. Enquanto você disser que está tudo bem, ninguém de fora poderá fazer nada — mas que tal você tentar &#039;&#039;&#039;encarar&#039;&#039;&#039; primeiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com essas palavras, a mãe do Araragi-kun me acompanhou pra fora — o tempo passou bem lentamente, &#039;se cuide&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senhor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pessoas poderosas, realmente, mães — essa foi a impressão humorística que tive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentia como se tivesses levado uma surra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não era uma sensação ruim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&#039;Mãe&#039;, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta — era algo que eu não tinha o conceito, até mesmo nessa idade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu refleti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu tenho feito todo esse tempo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não só à noite — mas pela manhã, pela tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Virar os olhos e ignorar não é o mesmo que fugir — huh. Palavras profundas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me sentia completamente comovida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais do que do Araragi-kun, essas palavras pareciam algo que o Oshino-san diria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim, caminhava à escola enquanto ainda continuava a contemplar aquelas palavras — mas, no meio do caminho, me percebi estar face a face com um vista que, muito provavelmente, eu iria querer &#039;virar os olhos e ignorar.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, mesmo, eu quase queria virar e andar de volta por onde eu vim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um garoto com cabelos e olhos dourados estava fazendo o mesmo caminho que o meu — pela sua altura ele parecia ter a mesma idade que a minha, mas julgando pela sua face de bebê, com um vestígio de juventude ainda claramente presente mas não o suficiente para parecer uma criança, ele parecia ser um estudante do ginásio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, para um garoto do ginásio — seu olhos, aqueles olhos que pareciam constantemente encarar o que estivesse à frente, eram muito não-naturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora — talvez, diferentemente das férias de outono, já era uma melhora, em questão de aparência, que ele não estivesse trazendo nos ombros uma imensa cruz de prata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu realmente considerei mudar de caminho, mas um instante antes de eu poder me decidir, ele me notou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com um &#039;Humf.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqueles olhos dourados esquisitos me olharam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nossos olhares se cruzaram,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vendo um ao outro perfeitamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, wow, você — uh, o que foi mesmo — sim, você foi a que quase foi morta por mim há um tempo atrás. Heh heh — aquilo foi hi-lário.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o meio-vampiro caçador de vampiros — Episode, disse isso, e apontou para mim, parecendo radiante de alegria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Olá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me curvei levemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há quanto tempo... Episode-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não parecia estar irritado com as minhas emoções conflitantes — mas para mim, isso era muito desgradável, algo que eu não poderia fazer nada a respeito, e o tom de minhas palavras claramente demonstravam isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas acho que não era supreendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ele disse, foi há pouco tempo — durante as férias de outono, quando eu fui quase morta por ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não que seja um exagero dizer que ele &#039;&#039;realmente&#039;&#039; me matou — ele estraçalhou metade dos meus órgãos internos, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, ele veio a essa cidade perseguindo a Shinobu-chan, a lendária vampira, e acabou duelando com o Araragi-kun, que se tornou ligado a Shinobu-chan - e foi um incidente muito doloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi minha culpa, imperdoavelmente entrando no meio de um duelo entre dois homens, porém ele mesmo já era imperdoável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ouvi dizer que você voltou ao seu país logo após aquilo... por quê veio de volta à cidade de novo, Episode-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu perguntei a ele timidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me passou à cabeça que ele pode ter voltado para tentar &#039;exterminar&#039; o Araragi-kun ou a Shinobu-chan de novo — que essa pode ser a causa do problema que o Araragi-kun está passando agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Oshino-san, como o especialista, deveria ter resolvido as coisas do lado dele — mas Oshino-san não era todo-poderoso, tampouco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele pode ter cometido um erro e exposto os dois — mas em resposta à minha questão, o meio-vampiro (que fica bem até mesmo sob o sol, e pode sair à luz do dia) abriu ainda mais seu sorriso, e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é hilário.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disse isso, rindo diabólicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não me chame de &#039;Episode-san&#039; — eu não tenho idade para essas coisas, e não estou em posição de ouvir esse tipo de conversa cortês.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ele era um vampiro, mesmo que só meio — não deveria seu tempo de vida ser bastante longo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é só porque meu tempo de vida é longo que eu sou velho. Você é hilária. Na verdade é um segredo, porém é bem divertido então te direi. Você na verdade é bem mais velha que eu — agora, eu teria seis anos de idade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seis?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha surpresa era clara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo sendo a reação que ele esperava, Episode-san... não, Episode-&#039;&#039;kun&#039;&#039; tinha uma expressão feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É meu aniversário mês que vem, então eu terei sete — meu parente no meu lado vampiro era uma singularidade que amadurecia realmente rápido,e eu peguei um pouco disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, não julgue uma pessoa pela sua aparência — bem, não que eu seja uma &#039;pessoa.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episode-kun então trouxe um fim à conversa, então não pude confirmar a veracidade disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que ele estava brincando comigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre não julgar alguém pela aparência, porém, eu não queria que ele explicasse sua idade, assim como queria que ele respondesse por que ele estava vestindo um uniforme escolar branco de manga comprida, assim como durante as férias de outono, apesar do sol ardente de Agosto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez ele não sinta calor, como meio-vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ele não era um colegial ou do ginásio, mas sim alguém do primário em termos de idade, mas jovem até mesmo que a Shinobu-chan ou a Mayoi-chan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não seria estranho nem mesmo chamá-lo de &#039;Episode-chan&#039; ao invpes de &#039;Episode-kun&#039; sem querer, pois ele não só tinha uma cara de bebê, mas de fato aparentava ser mais velho do que é.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não poderia negar a sensação de que uma característica secreta de um personagem acabou de ser revelada a esse ponto sem motivo em especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso que eu chamo de &#039;juventude inexistente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, e por quê você não está carregando sua cruz?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Sim. Duh. Eu provavelmente chamaria atenção carregando aquilo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ele pensou um pouco sobre essa parte, pelo menos um pouco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Então, pode me responder agora por quê você veio pra cidade de novo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã —? Você é bem intrometida, não? Bem, eu te devo uma, então eu ia te responder de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Episode-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente, ele considerava &#039;tentado me matar&#039; como &#039;me dever&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti levemente aliviada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas nem mesmo eu sei por que estou aqui ainda. Eu repentinamente fui chamada e cheguei no ônibus da noite —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O ônibus da noite...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é estranhamente mundano pra ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ele era, um turista?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, você disse que foi chamado?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso acontece também. Eu sou mais ou menos um caçador de vampiros freelancer. Não como o Dramaturgie ou o Guillotine-cutter. Sou só um mercenário trabalhando por meus próprios ganhos, e qualquer um que pode pagar pode me contratar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você aceita trabalhos sem saber do que se tratam antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu sou pago adiantado. E aliás, eu não poderia recusar dessa vez. Bem, o que eu tenho que fazer no trabalho não faz diferença. Você me mostra alguém, seja quem for, e eu o matarei tão morto que não haverá nada para contar história.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Então, você aceitaria um trabalho para exterminar um tigre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um tigre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surpreso, a face do Episode-kun esmaeceu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh... na verdade, sou um caçador especializado em vampiros, então um tigre é algo um pouco... o quê, o seu general falou pra você fazer algo doido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meu general...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por quê ele saberia a história de Ikkyu Sojun?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que o anime, que é recomendado até pelo Ministério da Educação, é popular até no exterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No final, nenhuma resposta veio à minha pergunta (eu queria extrair dele algo de qualquer forma, mas se ele não sabia eu não poderia fazer nada), embora eu realmente sinta que foi surpreendentemente fácil falar com ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muita coisa aconteceu durante as férias de outono entre ele e o Araragi-kun, então mesmo que eu só o tenha encontrado por alguns minutos naquele tempo, eu já tinha algumas impressões sobre que tipo de caráter tinha o Episode-kun — mas agora, o conhecendo sob o sol, me ocorreu que ele é aquele tipo de pessoa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele que pessoas se referem como, &#039;algo que parecia etéreo, mas na verdade era só mato seco&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele era quase um desapontante garoto normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora fosse impossível ver ele como alguém de seis ou sete anos de idade, conversar com ele na calçada assim realmente fez parecer que estou lidando com um menino mais novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O uniforme escolar branco era só um tipo de moda, o produto de sua auto-consciência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, ainda assim. Você, Hanekawa Tsubasa, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer forma,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parecia que, de certa forma — ele tinha um pensamento igual o meu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Comparado a antes, é como se você — tivesse ficado realmente &#039;&#039;normal&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas palavras, francas e sem nenhum disfarce, reverberaram em meu coração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É por isso que, antes, eu — mesmo com a &#039;visão&#039; de um vampiro, não pude perceber quem você era por um instante. Não é só que você cortou o cabelo ou perdeu os óculos ou coisa assim, mas algo mais profundo — antes, você parecia realmente, como poderia explicar, realmente intimidadora, ou algo assim. Mas se foi completamente agora, desapareceu. Ou talvez eu deva dizer que foi arrancado de você, sem deixar nenhuma cicatriz pra trás —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sabia o que ele queria dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era algo que eu não tinha considerado antes de falarem, contudo — afinal, o eu que o Episode-kun conhecia, era o eu das férias de outono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o eu de quando a Black Hanekawa ainda não fazia nascido em mim — o eu de antes de cortar aquela parte negra de mim mesma como uma anormalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E era por isso — mas, espere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peraí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tornar normal, ou se tornar não-intimidadora, isso soa como —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando nisso, eu me lembrei do que a Karen-chan me disse na banheira ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você realmente não é pretensiosa, não é mesmo, Tsubasa-san — porém,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isso não foi porque eu não pretendi, mas porque eu &#039;&#039;não podia&#039;&#039; pretender — eu não poderia possivelmente pretender quando eu já tinha cortado minha própria individualidade de mim mesma, então certamente faria sentido —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é errado. Isso é ainda pior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria — &#039;&#039;uma má ideia&#039;&#039;, considerar isso mais ainda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais provavelmente — essa linha de pensamento levaria — a uma verdade que eu quero proteger meus olhos de ver —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se o que ele tenha acabado de dizer tenha sido algo que ele só queria mencionar sem nenhum motivo em especial mesmo sendo um choque pra mim, Episode-kun parecia ter perdido o interesse no assunto e, olhando sobre meu ombro, encontrado alguma coisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com sua visão de vampiro e tal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ele viu alguém atrás de mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ali está ela, bem ali — a que me chamou sem nem mesmo me falar sobre o que era. Bem, quando eu perguntei, parece que ela é algo como a mestra daquele bastardo do aloha, aquele Oshino Meme, quando ele estava na universidade — vendo como tínhamos uma conexão como essa, eu simplesmente não poderia recusá-la —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu — me virei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/053&amp;diff=479793</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/053</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/053&amp;diff=479793"/>
		<updated>2016-02-05T15:05:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;===53===  Eles tinham uma regra sobre todos tomarem café da manhã juntos.  ...Embora até onde eu saiba, essa era uma regra que o Araragi-kun constantemente quebrava, porém...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===53===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eles tinham uma regra sobre todos tomarem café da manhã juntos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Embora até onde eu saiba, essa era uma regra que o Araragi-kun constantemente quebrava, porém não havia motivo pra questionar isso no momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele provavelmente não queria falar pra mim, e eu não quer falar também, mas parecia que medir a distância entre ele e sua família soava estranho a ele — o quanto ele se distanciou da Karen-chan e da Tsukihi-chan não precisava nem de menção, mas nem sua mãe e seu pai foram isentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, bem, levando em conta a nova informação de que seus pais são policiais, senti que havia uma leve diferença em como encarar isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeiramente, sua mãe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de sair pra escola — é mais longe que a escola que a Karen-chan e a Tsukihi-chan vão, então eu saí uma meia hora antes — eu parei na entrada, disse &#039;Estou saindo!&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;Do japonês &#039;&#039;ittekimasu&#039;&#039;, termo usado para quando você está saindo de um lugar onde irá voltar, tradicionalmente usado para quando você sai de sua casa&amp;lt;/ref&amp;gt; e levei a mão à maçaneta da porta,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hanekawa-chan,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e então,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ela levantou a voz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não sei em que tipo de situação sua família está, e não é minha intenção te perguntar isso agora, mas não ache que, nesse momento, sem seus pais por perto, seja normal dizer &#039;Estou saindo&#039; quando sai de nossa casa. Por favor, não pense isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nós podemos te tratar como uma vista, mas não podemos nos tornar sua família. Não importa o quanto Karen e Tsukihi queiram você como irmã. Ah, mas não me leve a mal — você não está nos dando trabalho. Karen e Tsukihi estão felizes, também — e você é amiga do Koyomi, então nós queremos fazer o máximo que pudermos por você. Afinal, pelo que ouço dele, você é o motivo dele estudar tão seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Isso,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não é verdade, eu respondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não sei como colocar isso, mas a mãe do Araragi-kun — ela parece com ele, mas eu sinto que seu olhar pertence a alguém que encontrou algum tipo de iluminação em conhecimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ela tivesse conseguido algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu vi como ela era, e mesmo pondo de lado a parte sobre ela ser uma policial, tenho a impressão que entendo por que ele achava tão difícil lidar com sua mãe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdão. Eu devo ter feito você se preocupar de alguma forma — mas minha família não é tão assim um problema. Nós só, bem, você poderia dizer que não nos damos bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós estamos em desacordo, você poderia dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós somos desfigurados, você poderia dizer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pais não se dando bem com seus filhos, isso é quase abuso por si só, sabe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse a mãe do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sempre procure por ajuda sempre que estiver com problemas. Não importa se é do serviço público, ou até mesmo do Koyomi. Ele pode ser confiável de sua própria maneira.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu — sabia isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sabia muito bem, o quão confiável o Araragi-kun poderia ser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sempre soube — e ainda assim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tentei o máximo não depender dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu consegui prosseguir sem depender dele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é errado não ter uma família, mas se você tem, deveria ser algo que te deixa alegre por ter. É nisso que acredito. Como uma mãe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como — uma mãe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hanekawa-chan, quando coisas ruins acontecem com pessoas, é tudo bem fugir o mais longe possível, mas não é uma fuga só virar os olhos e ignorar. Enquanto você disser que está tudo bem, ninguém de fora poderá fazer nada — mas que tal você tentar &#039;&#039;&#039;encarar&#039;&#039;&#039; primeiro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com essas palavras, a mãe do Araragi-kun me acompanhou pra fora — o tempo passou bem lentamente, &#039;se cuide&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senhor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pessoas poderosas, realmente, mães — essa foi a impressão humorística que tive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me sentia como se tivesses levado uma surra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não era uma sensação ruim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&#039;Mãe&#039;, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta — era algo que eu não tinha o conceito, até mesmo nessa idade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu refleti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que exatamente eu tenho feito todo esse tempo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não só à noite — mas pela manhã, pela tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Virar os olhos e ignorar não é o mesmo que fugir — huh. Palavras profundas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me sentia completamente comovida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais do que do Araragi-kun, essas palavras pareciam algo que o Oshino-san diria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim, caminhava à escola enquanto ainda continuava a contemplar aquelas palavras — mas, no meio do caminho, me percebi estar face a face com um vista que, muito provavelmente, eu iria querer &#039;virar os olhos e ignorar.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, mesmo, eu quase queria virar e andar de volta por onde eu vim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um garoto com cabelos e olhos dourados estava fazendo o mesmo caminho que o meu — pela sua altura ele parecia ter a mesma idade que a minha, mas julgando pela sua face de bebê, com um vestígio de juventude ainda claramente presente mas não o suficiente para parecer uma criança, ele parecia ser um estudante do ginásio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, para um garoto do ginásio — seu olhos, aqueles olhos que pareciam constantemente encarar o que estivesse à frente, eram muito não-naturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora — talvez, diferentemente das férias de outono, já era uma melhora, em questão de aparência, que ele não estivesse trazendo nos ombros uma imensa cruz de prata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu realmente considerei mudar de caminho, mas um instante antes de eu poder me decidir, ele me notou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com um &#039;Humf.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqueles olhos dourados esquisitos me olharam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nossos olhares se cruzaram,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vendo um ao outro perfeitamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, wow, você — uh, o que foi mesmo — sim, você foi a que quase foi morta por mim há um tempo atrás. Heh heh — aquilo foi hi-lário.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o meio-vampiro caçador de vampiros — Episode, disse isso, e apontou para mim, parecendo radiante de alegria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Olá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me curvei levemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Há quanto tempo... Episode-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não parecia estar irritado com as minhas emoções conflitantes — mas para mim, isso era muito desgradável, algo que eu não poderia fazer nada a respeito, e o tom de minhas palavras claramente demonstravam isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas acho que não era supreendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ele disse, foi há pouco tempo — durante as férias de outono, quando eu fui quase morta por ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não que seja um exagero dizer que ele &#039;&#039;realmente&#039;&#039; me matou — ele estraçalhou metade dos meus órgãos internos, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originalmente, ele veio a essa cidade perseguindo a Shinobu-chan, a lendária vampira, e acabou duelando com o Araragi-kun, que se tornou ligado a Shinobu-chan - e foi um incidente muito doloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E foi minha culpa, imperdoavelmente entrando no meio de um duelo entre dois homens, porém ele mesmo já era imperdoável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ouvi dizer que você voltou ao seu país logo após aquilo... por quê veio de volta à cidade de novo, Episode-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu perguntei a ele timidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me passou à cabeça que ele pode ter voltado para tentar &#039;exterminar&#039; o Araragi-kun ou a Shinobu-chan de novo — que essa pode ser a causa do problema que o Araragi-kun está passando agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Oshino-san, como o especialista, deveria ter resolvido as coisas do lado dele — mas Oshino-san não era todo-poderoso, tampouco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele pode ter cometido um erro e exposto os dois — mas em resposta à minha questão, o meio-vampiro (que fica bem até mesmo sob o sol, e pode sair à luz do dia) abriu ainda mais seu sorriso, e,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é hilário.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
disse isso, rindo diabólicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não me chame de &#039;Episode-san&#039; — eu não tenho idade para essas coisas, e não estou em posição de ouvir esse tipo de conversa cortês.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas ele era um vampiro, mesmo que só meio — não deveria seu tempo de vida ser bastante longo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é só porque meu tempo de vida é longo que eu sou velho. Você é hilária. Na verdade é um segredo, porém é bem divertido então te direi. Você na verdade é bem mais velha que eu — agora, eu teria seis anos de idade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seis?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha surpresa era clara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo sendo a reação que ele esperava, Episode-san... não, Episode-&#039;&#039;kun&#039;&#039; tinha uma expressão feliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É meu aniversário mês que vem, então eu terei sete — meu parente no meu lado vampiro era uma singularidade que amadurecia realmente rápido,e eu peguei um pouco disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, não julgue uma pessoa pela sua aparência — bem, não que eu seja uma &#039;pessoa.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episode-kun então trouxe um fim à conversa, então não pude confirmar a veracidade disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia que ele estava brincando comigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre não julgar alguém pela aparência, porém, eu não queria que ele explicasse sua idade, assim como queria que ele respondesse por que ele estava vestindo um uniforme escolar branco de manga comprida, assim como durante as férias de outono, apesar do sol ardente de Agosto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez ele não sinta calor, como meio-vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ele não era um colegial ou do ginásio, mas sim alguém do primário em termos de idade, mas jovem até mesmo que a Shinobu-chan ou a Mayoi-chan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não seria estranho nem mesmo chamá-lo de &#039;Episode-chan&#039; ao invpes de &#039;Episode-kun&#039; sem querer, pois ele não só tinha uma cara de bebê, mas de fato aparentava ser mais velho do que é.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não poderia negar a sensação de que uma característica secreta de um personagem acabou de ser revelada a esse ponto sem motivo em especial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso que eu chamo de &#039;juventude inexistente.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, e por quê você não está carregando sua cruz?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Sim. Duh. Eu provavelmente chamaria atenção carregando aquilo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ele pensou um pouco sobre essa parte, pelo menos um pouco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Então, pode me responder agora por quê você veio pra cidade de novo?&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=479648</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=479648"/>
		<updated>2016-02-04T13:56:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Interessados por favor coloquem seu nome e link para a página do usuário e a quantidade de capítulos que querem trabalhar. (No máximo dois tradutores por volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer dúvida, entre em contato com [[User:Martchelab|Martchelab]] por email ou pela wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-003 - [[User:KevinHag|KevinHag]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**004-008 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**002 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**003-009 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:tkern|T. Kern]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**011-018 - [[User: Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白)===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:Martchelab|Martchelab]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**016-022 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**023-027 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**052 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-008 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-004 - [[User:Seika|Seika]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koyomimonogatari / 暦物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Pedra&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-006 - [[User:Sagami Riku|Sagami Riku]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Fórmula Ougi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-019 - [[User:How Much|How Much]] - &#039;&#039;&#039;Em progresso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/052&amp;diff=479647</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/052</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/052&amp;diff=479647"/>
		<updated>2016-02-04T13:54:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* 052 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===052===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O quê acabou de acontecer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
052?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É como se tivéssemos dobrado a contagem em uma noite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como poderia eu não estar preocupada com isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não posso deixar assim! Não posso, não posso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que raios aconteceu enquanto eu dormi?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que imensa aventura existiu para que pulássemos 25 capítulos?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é um volume inteiro de enredo descartado!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E por aí vai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, pondo de lado essa brincadeirinha de quebrar a quarta barreira — ao chegar tão longe, até eu comecei a achar anormal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando estava na cama daquelas ruinas, bem, isso poderia até ser perdoado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu senti, como qualquer outra pessoa faria, que eu tinha uma sensação de ligação com a cama que trabalhei duro pra fazer, aquela sensação transbordante de algo caseiro, e isso me ajudou a dormir um sono profundo — e não é impensável que, como passei o dia anterior em tão severas condições, estar na casa da Senjougahara-san tenha compensado e me permitido ter um sono profundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A primeira frase e a última parecem contraditóias, mas quando você as considera simultâneas, não fica impossível consentir com as duas opções.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como aqueles dois episódios de Napoleão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Porém, pondo de lado quando exatamente eu pensei nesses episódios do Imperador (parecia muito improvável que eles sejam da minha própria concepção —)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dormindo sonoramente na cama do Araragi-kun?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente me aliviando de todo o stress do dia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E até me acalmando mentalmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era — simplesmente impossível.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não que eu queira colocar dessa forma, mas eu me senti tensa assim que eu fui para a cama — falando de uma maneira desavergonhada, eu estava excitada, e não pude dormir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava fisicamente passando pelo que a Senjougahara-san disse sobre não poder dormir na cama de seu pai, então, eu não pude dormir confortavelmente nem um pouco — sem mencionar que eu estava vestindo o pijama do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você poderia até dizer que eu estava sentindo o Araragi-kun sobre todo meu corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando como uma garota, o único sono profundo que eu poderia ter seria um que eu nunca acordaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode ser um exagero dizer que não pude dormir, mas mesmo assim, deve ter sido bem superficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim — essa sensação refrescante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma manhã revigorante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era claramente — estranha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era claramente suspeita, e esquisita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claramente anormal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmmmmn,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu vagarosamente me levantei e me inspecionei — se algo &#039;&#039;aconteceu&#039;&#039; comigo, deve haver alguns vestígios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era só minha imaginação?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era eu simplesmente mais descarada do que pensei, ou não — procurei por algum tipo de prova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo deve ter restado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu o encontrei imediatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeiramente, o pijama que peguei emprestado do Araragi-kun — fora o encharque de suor que veio de mim no meu sono, havia um fraco cheiro de terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O cheiro de &#039;terra&#039; pode ser difícil de visualizar, então pelo jeito seria melhor dizer o cheiro &#039;&#039;lá de fora&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu saí de casa enquanto dormia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como uma sonâmbula?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbuciando comigo mesma, eu me abaixei e sentei numa postura imprópria, com as pernas cruzadas, como alguém fazendo aquecimento antes de correr, e chequei meus pés — mais exatamente, as solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não tinha nada lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só pés números 36.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lindas, puras coisas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse, e meus olhos se tornaram a uma caixa de lenços umedecidos em cima da mesa de estudos do Araragi-kun (embora tenha provavelmente começado a ser usada como mesa de estudos recentemente).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como esperado, estava num lugar levemente diferente do lugar de ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais ou menos três milímetros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu levantei da cama, e vasculhei a lata de lixo ao lado da mesa. Como previ, havia alguns lenços usados jogados ali — sujos de terra e cascalho e afins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim, olhei para minhas mãos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elas eram puras, como as solas dos meus pés, mas — embaixo das minhas unhas não era bem assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma pequena quantia de terra estava ali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um tipo medonhamente selvagem de pintura nas unhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dizem que a prova de um crime está nas unhas... mas não é piada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dizendo isso, fui então até a janela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, não tinha como ter certeza de que eu tenha saído por ali — mas &#039;&#039;pensando no incidente durante a Golden Week&#039;&#039;, eu duvido que teria feito o esforço de conscientemente sair pelo corredor, descer as escadas e sair pela porta da frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo a saída mais próxima, a janela deveria ser a escolha mais lógica — e essa especulação se provou correta, embora por pura sorte, uma vez que a fechadura circular da janela foi deixada aberta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha confirmado na noite anterior que estava fechada, claro, antes de ir pra cama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era uma precaução óbvia, depois de experimentar o quão furiosa a Senjougahara-san poderia ficar comigo — e ainda assim, isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em outra palavras — alguém abriu a fechadura dessa janela enquanto eu dormia, e vendo como não havia mais ninguém nesse quarto senão eu, quem abriu a janela não poderia ser mais ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deixando dela se sou uma criminosa ou não, isso definitivamente me faz sentir como uma acusada sendo encurralada por um detetive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em primeiro lugar, os acusados que aparecem em filmes de detetives nunca deixariam pedaços de evidência por todo lugar tão descaradamente — nem mesmo o detetive estaria interessado, nesse caso. Ele provavelmente deixaria todo o caso aos oficiais de Scotland Yard — embora, inesperadamente, casos onde o acusado é uma &#039;&#039;Bakeneko&#039;&#039; sejam bem apropriados para grandes detetives — ao menos era o que eu pensava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para dar o golpe final, voltei à cama e levantei o travesseiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o travesseiro do Araragi-kun — o que não fazia importância nesse caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se, quando me tornei &#039;&#039;aquilo&#039;&#039;, eu deitei até mesmo só por um instante —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aqui está. O pedaço decisivo de prova.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tirei um único fio de cabelo do travesseiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabelo é algo que nasce constantemente independente de sexo, então alguns fios sempre cairão durante o sono — embora este seja um fato óbvio, o problema é que esse fio era &#039;&#039;&#039;branco&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabelo branco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou não — talvez, nesse caso, teria que ser chamado de pêlo branco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, não era o cabelo de um ser humano, e sim o pêlo de um animal —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então é isso... Estou me transformando de novo. No gato problemático... na Black Hanekawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não queria acreditar — ou até considerar, mas com as circunstâncias apontadas a tal ângulo, não havia sentido em escapar da realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não adiantava continuar a negar a verdade, como fiz no dia antes do Festival Cultural, onde até orelhas de gato cresceram em minha cabeça — pensando nisso, a possibilidade me bateu repentinamente, e eu confirmei minha aparência com o espelho da mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está tudo bem, elas não estão nascendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não ainda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Eu completamente discordo, mas me ocorreu que o Araragi-kun, tendo um espelho equipado em sua mesa o tempo todo, pode surpreendentemente ser alguém meio narcisista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que garoto estranho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, continuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, agora que vejo que tudo está em ordem — além das orelhas, essa vez é bem diferente da vez anterior, e da vez anterior a ela. Eu não tive aquelas dores de cabeça excruciantes, e eu estou voltando ao normal, mesmo sem o Araragi aqui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desse ponto em diante tudo se torna suposição, mas é muito provável que, durante a noite que passei nas ruínas, e a noite que passei na casa da Senjougahara-san, eu tenha me tornado Black Hanekawa — era tudo suposição, mas eu tinha 90% de certeza que estava correta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só essa linha de pensamento poderia explicar a sensação de &#039;frescor&#039;, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim — eu estava me destransformando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me destransformei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Talvez eu esteja &#039;&#039;me acostumando a me tornar&#039;&#039; a Black Hanekawa... assim como o Araragi-kun aprendeu a usar sua imortalidade vampírica.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imortalidade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pergunto por quê uma parte da minha mente se pendura nessa palavra — hmm, não é muito claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestamente — o que aconteceu enquanto eu dormia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Havia certeza que algo tinha acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo, extremamente importante...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Mas eu consigo imaginar por quê estou me tornando a Black Hanekawa de novo —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O incêndio em minha casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poderia ser mais nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Black Hanekawa era a encarnação de meu stress — minha personalidade interior, se agarrando às emoções que eu não poderia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estou só saindo por aí pra soltar o meu stress... se esse fosse o caso, os vestígios deixados pra trás seriam muito mais visíveis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti que essa era só uma observação esperançosa, porém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer maneira, me deu uma sensação ruim de que havia brancos em minha memória.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, não... Me pergunto se a Black Hanekawa-chan pode cuidar desse stress.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me fingindo de besta, eu comecei a mudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode não adiantar escapar disso, mas confirmar a realidade da Black Hanekawa não mudou o fato de que eu não poderia fazer nada sob a presente circunstância, então não tinha escolha senão ir para a escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem o Araragi-kun ou o Oshino-san, as pessoas que eu deveria consultar, estavam aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devido a ansiedade de ter minha casa queimada, eu poderia simplesmente faltar de novo — isso não me escapou, mas agora que confirmei que eu estava simplesmente empurrando essa ansiedade &#039;&#039;em outro alguém&#039;&#039;, eu achei difícil fazê-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, pra ser honesta, eu queria perguntar à Kanbaru-san se ela tinha conseguido encontrar com o Araragi-kun ontem, e se ele estava seguro — não sabendo o número ou o e-mail dela, eu não tinha senão contatá-la diretamente se eu quisesse perguntar algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acho que eu poderia perguntá-la através da Senjougahara-san também... mas ela é afiada, então ela poderia suspeitar que estou me tornando a Black Hanekawa de novo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabendo que é ela, Senjougahara-san pode já suspeitar disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho uma sensação de que ela insinuou algo mais cedo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logo que terminei de me trocar,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hanekawa-san —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fui pega de surpresa pela voz da Tsukihi-chan vindo do outro lado da porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah. não.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estava eu falando comigo mesmo tão alto, mesmo estando na casa de outra pessoa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me ouviu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não parecia o caso, agradecidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você já acordou —? Se ainda não, acorde agora —! É hora do café da manhã!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e Tsukihi-chan continuou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É uma regra na casa dos Araragi todo mundo tomar café da manhã juntos —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Certo, entendi —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu a respondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tá ok, já levantei. Já estarei lá.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay —!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua adorável voz ressoou, e ouvi o som de passos pelo corredor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso foi meio desapontador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Araragi-kun sempre expressou a rotina de suas irmãs o acordando como &#039;espancando-o&#039;, como se fosse um incômodo, mas o que exatamente era tão incômodo em um ato tão adorável?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senhor... ele não deveria fazer isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do jeito que ele fala, você acharia que ele é atacado com pés-de-cabra em seu sono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensando isso, confirmei como estava no espelho uma vez mais, com lentes de contato em um mão para quando eu passasse no banheiro antes de descer para a sala de estar, e deixei o quarto do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_____&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/052&amp;diff=479645</id>
		<title>Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/052</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Nekomonogatari_Branco_~Brazilian_Portuguese~/Tigre_Tsubasa/052&amp;diff=479645"/>
		<updated>2016-02-04T13:34:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;===052===  O quê acabou de acontecer?  052?!  É como se tivéssemos dobrado a contagem em uma noite!  Como poderia eu não estar preocupada com isso?  Não posso deixar assi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===052===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O quê acabou de acontecer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
052?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É como se tivéssemos dobrado a contagem em uma noite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como poderia eu não estar preocupada com isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não posso deixar assim! Não posso, não posso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que raios aconteceu enquanto eu dormi?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que imensa aventura existiu para que pulássemos 25 capítulos?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso é um volume inteiro de enredo descartado!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E por aí vai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, pondo de lado essa brincadeirinha de quebrar a quarta barreira — ao chegar tão longe, até eu comecei a achar anormal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando estava na cama daquelas ruinas, bem, isso poderia até ser perdoado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu senti, como qualquer outra pessoa faria, que eu tinha uma sensação de ligação com a cama que trabalhei duro pra fazer, aquela sensação transbordante de algo caseiro, e isso me ajudou a dormir um sono profundo — e não é impensável que, como passei o dia anterior em tão severas condições, estar na casa da Senjougahara-san tenha compensado e me permitido ter um sono profundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A primeira frase e a última parecem contraditóias, mas quando você as considera simultâneas, não fica impossível consentir com as duas opções.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim como aqueles dois episódios de Napoleão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Porém, pondo de lado quando exatamente eu pensei nesses episódios do Imperador (parecia muito improvável que eles sejam da minha própria concepção —)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Dormindo sonoramente na cama do Araragi-kun?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Eu?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente me aliviando de todo o stress do dia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E até me acalmando mentalmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso era — simplesmente impossível.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não que eu queira colocar dessa forma, mas eu me senti tensa assim que eu fui para a cama — falando de uma maneira desavergonhada, eu estava excitada, e não pude dormir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava fisicamente passando pelo que a Senjougahara-san disse sobre não poder dormir na cama de seu pai, então, eu não pude dormir confortavelmente nem um pouco — sem mencionar que eu estava vestindo o pijama do Araragi-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você poderia até dizer que eu estava sentindo o Araragi-kun sobre todo meu corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falando como uma garota, o único sono profundo que eu poderia ter seria um que eu nunca acordaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode ser um exagero dizer que não pude dormir, mas mesmo assim, deve ter sido bem superficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim — essa sensação refrescante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma manhã revigorante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era claramente — estranha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era claramente suspeita, e esquisita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claramente anormal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmmmmn,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu vagarosamente me levantei e me inspecionei — se algo &#039;&#039;aconteceu&#039;&#039; comigo, deve haver alguns vestígios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era só minha imaginação?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era eu simplesmente mais descarada do que pensei, ou não — procurei por algum tipo de prova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo deve ter restado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu o encontrei imediatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeiramente, o pijama que peguei emprestado do Araragi-kun — fora o encharque de suor que veio de mim no meu sono, havia um fraco cheiro de terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O cheiro de &#039;terra&#039; pode ser difícil de visualizar, então pelo jeito seria melhor dizer o cheiro &#039;&#039;lá de fora&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu saí de casa enquanto dormia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como uma sonâmbula?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balbuciando comigo mesma, eu me abaixei e sentei numa postura imprópria, com as pernas cruzadas, como alguém fazendo aquecimento antes de correr, e chequei meus pés — mais exatamente, as solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não tinha nada lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só pés números 36.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lindas, puras coisas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu disse, e meus olhos se tornaram a uma caixa de lenços umedecidos em cima da mesa de estudos do Araragi-kun (embora tenha provavelmente começado a ser usada como mesa de estudos recentemente).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como esperado, estava num lugar levemente diferente do lugar de ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais ou menos três milímetros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu levantei da cama, e vasculhei a lata de lixo ao lado da mesa. Como previ, havia alguns lenços usados jogados ali — sujos de terra e cascalho e afins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim, olhei para minhas mãos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elas eram puras, como as solas dos meus pés, mas — embaixo das minhas unhas não era bem assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma pequena quantia de terra estava ali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um tipo medonhamente selvagem de pintura nas unhas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dizem que a prova de um crime está nas unhas... mas não é piada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dizendo isso, fui então até a janela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, não tinha como ter certeza de que eu tenha saído por ali — mas &#039;&#039;pensando no incidente durante a Golden Week&#039;&#039;, eu duvido que teria feito o esforço de conscientemente sair pelo corredor, descer as escadas e sair pela porta da frente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sendo a saída mais próxima, a janela deveria ser a escolha mais lógica — e essa especulação se provou correta, embora por pura sorte, uma vez que a fechadura circular da janela foi deixada aberta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tinha confirmado na noite anterior que estava fechada, claro, antes de ir pra cama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era uma precaução óbvia, depois de experimentar o quão furiosa a Senjougahara-san poderia ficar comigo — e ainda assim, isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em outra palavras — alguém abriu a fechadura dessa janela enquanto eu dormia, e vendo como não havia mais ninguém nesse quarto senão eu, quem abriu a janela não poderia ser mais ninguém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deixando dela se sou uma criminosa ou não, isso definitivamente me faz sentir como uma acusada sendo encurralada por um detetive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em primeiro lugar, os acusados que aparecem em filmes de detetives nunca deixariam pedaços de evidência por todo lugar tão descaradamente — nem mesmo o detetive estaria interessado, nesse caso. Ele provavelmente deixaria todo o caso aos oficiais de Scotland Yard — embora, inesperadamente, casos onde o acusado é uma &#039;&#039;Bakeneko&#039;&#039; sejam bem apropriados para grandes detetives — ao menos era o que eu pensava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para dar o golpe final, voltei à cama e levantei o travesseiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era o travesseiro do Araragi-kun — o que não fazia importância nesse caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se, quando me tornei &#039;&#039;aquilo&#039;&#039;, eu deitei até mesmo só por um instante —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aqui está. O pedaço decisivo de prova.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tirei um único fio de cabelo do travesseiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabelo é algo que nasce constantemente independente de sexo, então alguns fios sempre cairão durante o sono — embora este seja um fato óbvio, o problema é que esse fio era &#039;&#039;&#039;branco&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cabelo branco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou não — talvez, nesse caso, teria que ser chamado de pêlo branco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, não era o cabelo de um ser humano, e sim o pêlo de um animal —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então é isso... Estou me transformando de novo. No gato problemático... na Black Hanekawa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não queria acreditar — ou até considerar, mas com as circunstâncias apontadas a tal ângulo, não havia sentido em escapar da realidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não adiantava continuar a negar a verdade, como fiz no dia antes do Festival Cultural, onde até orelhas de gato cresceram em minha cabeça — pensando nisso, a possibilidade me bateu repentinamente, e eu confirmei minha aparência com o espelho da mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está tudo bem, elas não estão nascendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não ainda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Eu completamente discordo, mas me ocorreu que o Araragi-kun, tendo um espelho equipado em sua mesa o tempo todo, pode surpreendentemente ser alguém meio narcisista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que garoto estranho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, continuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas, agora que vejo que tudo está em ordem — além das orelhas, essa vez é bem diferente da vez anterior, e da vez anterior a ela. Eu não tive aquelas dores de cabeça excruciantes, e eu estou voltando ao normal, mesmo sem o Araragi aqui...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desse ponto em diante tudo se torna suposição, mas é muito provável que, durante a noite que passei nas ruínas, e a noite que passei na casa da Senjougahara-san, eu tenha me tornado Black Hanekawa — era tudo suposição, mas eu tinha 90% de certeza que estava correta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Só essa linha de pensamento poderia explicar a sensação de &#039;frescor&#039;, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ainda assim — eu estava me destransformando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me destransformei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Talvez eu esteja &#039;&#039;me acostumando a me tornar&#039;&#039; a Black Hanekawa... assim como o Araragi-kun aprendeu a usar sua imortalidade vampírica.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imortalidade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pergunto por quê uma parte da minha mente se pendura nessa palavra — hmm, não é muito claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestamente — o que aconteceu enquanto eu dormia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Havia certeza que algo tinha acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algo, extremamente importante...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Mas eu consigo imaginar por quê estou me tornando a Black Hanekawa de novo —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O incêndio em minha casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poderia ser mais nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Black Hanekawa era a encarnação de meu stress — minha personalidade interior, se agarrando às emoções que eu não poderia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estou só saindo por aí pra soltar o meu stress... se esse fosse o caso, os vestígios deixados pra trás seriam muito mais visíveis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti que essa era só uma observação esperançosa, porém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qualquer maneira, me deu uma sensação ruim de que havia brancos em minha memória.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, não... Me pergunto se a Black Hanekawa-chan pode cuidar desse stress.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me fingindo de besta, eu comecei a mudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pode não adiantar escapar dos fatos, mas confirmar a reali&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=471011</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=471011"/>
		<updated>2015-11-13T11:56:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monogatari em Português Brasileiro. Sinta-se livre para dar sugestões ou colaborar com a página. ([[User:Martchelab|Martchelab]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari - Français|French (Francês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*11 de fevereiro de 2013&lt;br /&gt;
:*Staff atualizada e tradução de &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari Shiro&#039;&#039;&#039; sendo adicionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*23 de outubro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*09 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Conclusão do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*12 de dezembro de 2013&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[http://www.mediafire.com/view/2nv4s70cm00bc3i/Kizumonogatari.pdf PDF completo]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白) ===&lt;br /&gt;
[[File:Neko White 000.jpg|500px|right|Nekomonogatari (Branco)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Nekomonogatari Branco_Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/019|019]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/020|020]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/021|021]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/022|022]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/023|023]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/024|024]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/025|025]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/026|026]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/027|027]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/052|052]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/053|053]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/054|054]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/055|055]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/056|056]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/057|057]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/058|058]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/059|059]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/060|060]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/061|061]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/062|062]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/063|063]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/064|064]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/065|065]]&lt;br /&gt;
::**[[Nekomonogatari_Branco ~Brazilian_Portuguese~/Tigre Tsubasa/066|066]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
[[File:Suruga-000.jpg|500px|right|Hanamonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Ilustrações|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Demônio Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Escuridão Ōgi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ōgi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Zokuowarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Livro Koyomi&amp;quot; (こよみブック &#039;&#039;Koyomi Bukku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administradora do Projeto: [[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Martchelab|Martchelab]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KillZangetsu|KillZangetsu]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Inativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentários ==&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=471010</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=471010"/>
		<updated>2015-11-13T11:56:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Interessados por favor coloquem seu nome e link para a página do usuário e a quantidade de capítulos que querem trabalhar. (No máximo dois tradutores por volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer dúvida, entre em contato com [[User:Martchelab|Martchelab]] por email ou pela wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-003 - [[User:KevinHag|KevinHag]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**004-008 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**002 - [[User:INinetales|INinetales]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:tkern|T. Kern]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**011-018 - [[User: Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白)===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:Martchelab|Martchelab]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**016-022 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-008 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-004 - [[User:Seika|Seika]]&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=471009</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=471009"/>
		<updated>2015-11-13T11:53:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Finalizando o capitulo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Ora ora, olhem só! Eu pensei que alguém tinha deixado um cachorro morto no banco da praça mas era apenas você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti como se eu tivesse acabado de ouvir uma saudação tão nova que poderia ser o primeiro homem a ser tratado assim na história da humanidade, levantei meus olhos do chão para descobrir que minha colega de classe Senjougahata Hitagi estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, como era domingo, ela não estava usando seu uniforme. Acho que devia falar algo sobre ser chamado de cachorro morto, mas quando a vi com roupas comuns, e além disso, deixando seu longo cabelo preso como um rabo de cavalo; essa refrescante visão da Senjougahara me fez engolir as palavras que já estavam em minha língua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não muito exposta, seus seios estavam estranhamente enfatizados na parte de cima--e sua saia num tamanho bem diferente dos uniformes escolares convencionais. Você nem poderia chamar aquilo de saia, e aquelas meias pretas eram ainda mais cativantes que suas próprias pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora? Só disse oi. Era brincadeira. Não faça essa cara assustada, por favor. Seu senso de humor é praticamente nulo, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Ah, bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você, o ingênuo Araragi-kun ficou tão fascinado pelas minhas encantadoras roupas informais a ponto de ter seu momento de felicidade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua expressão era como depois de uma piada ruim, mas de qualquer forma, o quão perto aquela suposição estava do que eu sentia, acabei não conseguindo formular uma resposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, a parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; é uma palavra ampla. Sabia? Escreve-se &#039;coroa de grama&#039; sobre &#039;água quente&#039; (湯). Então dentro de mim, com o brilho do sol (明), pela &#039;coroa de grama&#039;, o moe (萌) passa a ter um nível superior, assumindo a futura geração com simbolismos referentes à grama. Uma palavra sensível como essa cria expectativas em mim. Então nós poderemos ter algo como &amp;quot;fascinação por empregadas&amp;quot; ou &amp;quot;fascinação por orelhas de gato&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Suas roupas passam uma impressão diferente das que costumo te ver, então eu me surpreendi. É só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, pode até ser. Era porque eu estava vestindo minhas roupas de adulta da última vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério? Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, eu comprei este conjunto inteiro ontem, para celebrar minha parcial recuperação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até recentemente, ela esteve lidando com um certo problema. Esse problema, até recentemente--e desde que ela entrou no ensino médio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa desse problema ela não podia fazer amigos, não podia abraçar ninguém, sua vida escolar era tão torturante como uma vida dentro de uma prisão; felizmente, o problema foi resolvido segunda-feira passada. Eu tive uma parte nessa ajuda--eu e Senjougahara estudamos juntos o primeiro, segundo, e este, o terceiro ano, no qual realmente nos falamos. Você pode dizer que uma conexão foi criada entre mim e ela, que parecia calma e inteligente, tão belamente fraca, doente e frágil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema foi resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dito isto, vendo pela perspectiva da Senjougahara, o problema não era tão simples, é claro--é muito ruim para ela ter tido que faltar aula até o sábado, que foi ontem. Aparentemente ela passou esse tempo no hospital fazendo exames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava livre disso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ao contrário, por fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, de um outro jeito, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, embora eu disse assim, a raiz do problema não é fixa, portanto, para mim, é uma questão delicada se deixar isso pra lá e ser feliz ou não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A raiz do problema--hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, o problema dela não era do tipo que simplesmente se resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não há muitos fenômenos que possam ser chamados de problema--porque tudo é passageiro, e a verdadeira face do que você chama de &amp;quot;problema&amp;quot; é como você interpreta mais tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o caso da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não ligo. Tudo bem se você só pensar nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Bom, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdade para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, com certeza. Isso também significa que estarei feliz enquanto continuar pensando com clareza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... A maneira como você disse isso implica que há alguém em algum lugar que não é feliz, mesmo pensando claramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun é idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você disse diretamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente o contexto, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você diz que sou idiota por que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faz quase uma semana, e mesmo assim ela não mudou nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas estou feliz,&amp;quot; Senjougahara disse com um leve sorriso. &amp;quot;Estava andando para me acostumar com essas roupas, mas antes de tudo queria que você me visse usando-as.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque resolver meu problema me permitiu escolher roupas livremente, veja. Agora posso usar qualquer coisa, o que quer que elas sejam, sem nenhum limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... acho que você pode sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poder escolher suas roupas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era um dos problemas dela, então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na idade dela, o que uma garota mais quer é se sentir bonita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você queria me mostrar elas primeiro, bem, muito legal da sua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não queria mostrá-las a você, Araragi-kun, queria que você as visse. A nuance é completamente diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ela estava com as roupas mais intensas do que aquelas &amp;quot;mais suave&amp;quot; na segunda-feira ... No entanto, as roupas que ela estava usando agora, com ênfase superior no peito, foram completamente, certamente, charmoso o suficiente para manter os meus olhos firmemente pregados. Seu gosto era provavelmente a culpa deu me sentir atraído como que por um ímã poderoso. Ela estava fazendo a si mesma uma menina doente, mas, muito ao contrário a essas palavras, eu não podia negar uma inclinação positiva nela. Desde que ela havia prendido o cabelo em um rabo de cavalo, a linha superior do corpo se tornou aparente. Especialmente em torno de seu peito - uh, por que eu estou falando sobre seu peito o tempo todo ... Não é mesmo que expôs ... ou melhor, considerando o meio de maio e ela vestindo uma jaqueta de manga comprida e meias longas, bastante subexposta, mas, bem, exótico. Ora, o que isso significa? Talvez o caso de Senjougahara Hitagi que aconteceu na segunda-feira e o caso dá representante de classe, Hanekawa Tsubasa que ocorreu durante a Golden Week tenha ambos me dado poderes para se sentir mais atraído por uma mulher vestida em vez de uma vestindo lingerie ou nua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se for pensar com calma, eu olhando dessa forma para uma colega de classe é uma grosseria, na minha opinião. Eu me senti como eu estivesse envergonhando a mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito Araragi-kun. O que exatamente você está fazendo aqui? Você criou um hábito de matar aulas, enquanto eu estava na minha licença? E você não pode conversar com seus pais sobre isso, então você finge que estar frequentando, e fica matando o seu tempo neste parque ou algo assim ... Se for esse o caso, o que eu estava temendo realmente aconteceu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que eu estou sendo rebaixado ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E hoje é domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é o Dia das Mães. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria falar, mas desisti em seguida. Senjougahara vive com seu pai por certas razões. Quanto à sua mãe, ela estava em uma situação ruim. Provavelmente ela se sentiria mal se eu falasse algo a respeito, mas ainda não é algo que eu deveria falar livremente, eu acho. As palavras &amp;quot;Dia das Mães&amp;quot; deve ser um tabu para Senjougahara partir de agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não—&lt;br /&gt;
Eu não quero ir mais fundo nesse assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não exatamente. Estou apenas matando o tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um homem que consegue responder “Estou apenas matando o tempo” quando perguntado o que ele está fazendo, não vale mais que uns rumores. Embora, eu preferira que essa ideia não tivesse nenhuma relação com o Araragi-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu estou passeando ao redor daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De bicicleta, eu adicionei.&lt;br /&gt;
Senjougahara ouviu, assentiu com um curioso &amp;quot;hmm&amp;quot;, e se virou para a entrada do parque. Exatamente onde a minha bicicleta estava estacionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, essa bicicleta é sua?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela está tão enferrujada que você pensaria que foi revestida com óxido de ferro, sua corrente está quebrada e em pedaços, é incrível como esta bicicleta ainda pode se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não essa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a bicicleta abandonada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fora as duas bicicletas desse jeito, tem a legal, certo? A vermelha! Essa é a minha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm... Ah. Aquela Mountain Bike&amp;lt;ref&amp;gt;Bicicleta usada frequentemente para atividades fora da estrada&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MTB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh. Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MIB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Ah, é você, Araragi-kun! De qualquer forma, é estranho. O formato dela é bem diferente do que a que você me levou, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquela é para a escola. Como se eu fosse andar com uma bicicleta de cestinha por lazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico. Porque você é um colegial...&amp;quot; Senjougahara acena com a cabeça, cantarolando silenciosamente com um ar conhecedor. &amp;quot;Colégio, mountain bikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está falando como se houvesse algo por trás...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colégio, mountain bikes. Ginásio, canivetes. Fundamental, levantar saias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que essa sequência maldosa quer dizer!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem conjunções ou adjetivos, não dá pra saber se é maldosa ou não, certo? Não choramingue conclusões sem base para uma garota, Araragi-kun. Initimidação é uma forma de violência, sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E abuso verbal não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu não vá dizer, porque não adiantaria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, tente colocar conjunções e adjetivos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colegial tendo mountain bikes é mais improvável que canivete do ginásio ou levantar de saias do fundamental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você vai ficar saindo do assunto, não!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Araragi-kun! Era pra você ter falado que &amp;quot;tendo&amp;quot; não é conjunção nem adjetivo, e sim um verbo no gerúndio, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como alguém conseguiria saber, com o jeito que você falou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essa é a número um da escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou na verdade só eu não sabendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literatura não é minha colher de chá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber, desencane. Não é nem como se eu gostasse tanto de mountain bike, e de qualquer forma já passou, então decidi que serei mais paciente sobre seu abuso verbal. Ou não paciente, flexível. Mas há 50,000 colegiais que andam de mountain bike ao redor do mundo, não? Está disposta a se colocar contra todos eles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A mountain bike é realmente ótima. Uma pedra preciosa para todo colegial admirar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi em &amp;quot;Voltando aos Velhos Tempos&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incaracterísticamente sábia em auto-defesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o tipo de grandiosidade mostrado não foi nada como Araragi-kun, eu acabei dizendo algo em ad lib&amp;lt;ref&amp;gt;Improvisação&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E deslocou a responsabilidade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minha nossa, você gosta de ser implicante, não? Se quer morrer tanto assim, te darei metade disso a qualquer momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu alegarei tratamento cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun, você vem sempre aqui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é definitivamente rápida em voltar ao assunto. Certo, não, é a primeira vez, eu acho. Eu estava só andando na minha bicicleta, e tinha uma pracinha, então estava só descansando um pouco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente falando, parecia ser muito mais longe - achei que tivesse pedalado até Okinawa, mas o fato que eu consegui esbarrar na Senjougahara tão despretenciosamente, obviamente significa que, de bicicleta, eu não pude nem mesmo sair da cidade que vivo. Como uma vaca de fazenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez eu deva tirar uma carteira de motorista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas isso depois que me graduar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas e você? Você falou sobre se acostumar, bem, isso significa caminhadas reabilitante?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu falei sobre me acostumar com minhas roupas. Você, por ser um garoto, provavelmente não faz isso? Você ainda andaria um pouco pra se acostumar com os sapatos, pelo menos. Bem, vamos chamar isso de sair pra dar um volta, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse lugar costumava ser meu território há muito tempo atrás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O território dela...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh. Certo, você se mudou durante o segundo ano. Então, você morava aqui antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, morava.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ela morava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aha — Isso significa que não é só um simples passeio, nem algo para se acostumar com as roupas, mas na verdade, como seu problema foi resolvido, ela estava se sentindo nostálgica, também. Então ela pode ser humana, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Já faz um tempo, porém, e esse lugar-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você ia dizer &#039;não mudou nada&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, o oposto. Está completamente diferente,&amp;quot; ela instantaneamente respondeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então seu passeio de alguma forma deve ter terminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu realmente me torne sentimental com isso — ainda assim, quando é sua antiga casa, e ela muda, você simplesmente sente sua motivação diminuir sem motivo em particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não pode mudar, não incomoda, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, estive crescendo no mesmo lugar todo tempo, então, francamente, não pude realmente me por no lugar dela. E eu não tenho o que eles chamam de &amp;quot;cidade natal&amp;quot; em algum lugar do interior, também...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não pode mudar,&amp;quot; sem uma apropriada reprimenda, o que não é de seu feitio, disse Senjougahara. É raro ela não revidar em algo como uma opinião pessoal. Ou ela achava que falar sobre isso comigo não resolveria nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diga, Araragi-kun. Já que chegamos aqui, se importaria de ir comigo ali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu quero falar com você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou foi realmente sincero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas intenções, simples e claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diretas, direto ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro. Eu ocupei uma banco de quatro pessoas sozinho, então estava começando a me sentir culpado de alguma forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, então farei isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso disse Senjougahara enquanto se sentava ao meu lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aproximadamente próximos o suficiente para nossos ombros se encostarem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm... Por quê iria ela, num banco para quatro, se sentar como se fosse para dois...? Isso é bem íntimo, Senjougahara-san. Bem à beira de, bem, dois corpos se tocando, ou nem tanto assim, mas qual movimento natural seria o suficiente — esse equilíbrio excelente é, nós sendo colegas de classe, ou até mesmo amigos, só um minúsculo pouquinho ótimo, parecia. Ainda assim, se eu tentasse me distanciar agora, poderia deixar a impressão de que estaria tentando evitar Senjougahara. Se ela pensasse isso, mesmo que essa não fosse minha intenção, só de pensar em qual castigo Senjougahara liberaria em mim foi o suficiente para eu, pessoalmente, não mover um músculo. Como resultado — eu congelei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É sobre os acontecimentos recentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em uma situação dessas, em posições de comunicação como essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara disse em um tom raso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Achei que deveria uma vez mais dizer obrigada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh. Não é nada, sério, eu não ligo. Pensando no que aconteceu, eu não servi pra nada ali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não serviu nem mesmo como lixo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecnicamente era a mesma coisa, mas a frase era mais cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa mulher é cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então vá agradecer o Oshino. Acho que isso serve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Oshino-san é uma história difernte. Isso e também que o Oshino-san pediu para que eu pagasse a ele pelo trabalho. 100.000 yen, não foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você vai fazer meio-turnos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu ia. No entanto, minha personalidade não é boa para trabalhar, então estou tomando medidas para contornar isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estar ciente de si mesmo é melhor do que não estar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é algo que eu possa simplesmente terminar rapidamente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você esteve contornando isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estava brincando contigo. Sou séria sobre dinheiro. Bem, isso faz o Oshino-san se distanciar disso — aqui vai. Agora, eu quero que você, Araragi-kun, de uma maneira diferente da do Oshino-san, aceite minha gratidão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você essencialmente já disse, então já é o suficiente para mim. Porque se você continuar repetindo palavras, não importa o quão sinceras, elas perdem significado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas desde o começo, não era verdadeiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então não era!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brincadeira. Era verdadeiro sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está transbordando piadas, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava transbordando frustração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, Senjougahara limpou a garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me desculpe. É só que, sempre que você me fala qualquer coisa, eu não consigo não revidar, querer atravessá-la.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de adicionar isso depois de um &amp;quot;Me desculpe&amp;quot;?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti como se ela tivesse dito, &amp;quot;Somos incompatíveis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenho certeza que, bem, sabe? Você está propensa a atormentar alguém por quem sente afeição. Deve ser esse tipo de reação mental infantil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, está mais pra quando você atormenta alguém fraco, esse tipo de reação mental adulta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hã?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara acabou de falar que sou alguém por quem ela sente afeição?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, não, é só uma figura de linguagem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achar que qualquer garota que sorri pra você gosta de você, como um pré-adolescente faria, não é realmente sensato (sorrisos são grátis), então voltei para o assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, na verdade, não acho que ninguém fez algo por você para você se sentir tão inadimplente, e, como diria o Oshino, &#039;Você se salvou sozinha&#039;, então para mim, todos os &#039;obrigada&#039;s e &#039;de nada&#039;s não precisam ser falados. Eles só complicam relações num prazo longo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relações...&amp;quot; Senjougahara repetiu absolutamente na mesma entonação. &amp;quot;Eu — Araragi-kun. Isto significa que posso pensar em você como uma pessoa próxima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Claro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós somos como aquelas pessoas que enfrentaram seus problemas e os revelaram uma para a outra. Este não é mais o estágio de &amp;quot;conhecidos&amp;quot;, muito menos de &amp;quot;só colegas de classe&amp;quot;, eu acho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Sim, nós somos como aqueles que sabem um a fraqueza do outro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É?... Nossa relação tinha essa tensão?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso tende a ficar gelado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Só pense não como fraquezas, e sim que nós só naturalmente nos aproximamos... Esse seria o certo, não? Então farei o mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas Araragi-kun, você não parece ser do tipo que tem muitos amigos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso foi verdade até o ano passado. Tipos à parte, esse era meu lema. Só que eu tive uma mudança de paradigma durante as férias de verão... E você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim isso foi verdade até o domingo passado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara diz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se quer mais — até eu conhecer o Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que há com ela?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, o que há com essa situação...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É como se a Senjougahara estivesse prestes a se confessar pra mim... Está muito difícil para respirar, um silêncio muito cheio de significado, bem... Sinto como se não estivesse preparado para isto. Se soubesse que as coisas ficariam assim, teria escolhido melhores roupas, penteado meu cabelo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, espere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agh, agora estou ridiculamente envergonhado de mim mesmo, começando a seriamente pensar que se confessarão a mim! Outra coisa que estive pensando sobre, por quê meus olhos repousaram nos seios de Senjougahara? Sou tão previsível assim!? Era Araragi Koyomi um homem tão superficial a ponto de fazer decisões sobre uma garota baseado em seu exterior (seus seios)?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hm... Me desculpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meus pensamentos me fizeram perceber que minha existência é um pecado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo. Um bastardo pecaminoso, é você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais uma vez, significava a mesma coisa mas com um nuance cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Resumindo, Araragi-kun...&amp;quot; disse Senjougahara, &amp;quot;qualquer coisa que você diga, acho que pagarei dívidas a você. Senão, sempre sentirei algo como uma fraqueza com você. Se queremos melhorar nosso relacionamento, temos que passar por isso e sermos amigos em termos quites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amigos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por quê...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supostamente é uma ideia tocante, independentemente de como você olhar, ainda assim, como tive expectativas em excesso, me sinto pra baixo por dentro, como posso dizer — é como se algo estivesse desapontado dentro de mim...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não é isso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não é o caso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora, Araragi-kun? Estou pessoalmente certa de que disse algo bem legal, ainda assim sua expressão é desanimada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é, não é. Saber que você se sente dessa forma eu me senti como dançando um cancan francês que estou desesperadamente tentando suprimir, então pode parecer diametral.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acenou concordando, aparentemente satisfeita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo. De qualquer forma — Araragi-kun. Há alguma coisa que você queira que eu faça? Farei qualquer coisa que me disser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-qualquer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualquer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha idade acabou de falar que faria qualquer coisa para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia como se eu estivesse chegando numa conquista inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tenho absoluta certeza que ela sabe o que está dizendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falo sério, qualquer coisa. O que quer que você você deseje — eu realizarei para você. Domínio do mundo, vida eterna, desejo de derrotar os Saiyajins que logo virão à Terra, o que for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isto significa que você tem mais poder que o Shen Long!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certamente sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela afirmou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prefiro que não ache que em um momento tão terrível eu não só me tornaria inútil, mas até mesmo ir para o lado inimigo... Bem, sim, eu prefiro um desejo mais individual. Algo mais simples.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está você, naturalmente, confuso com minha oferta? Então, você pode ir com o mais comum, também. Nesta situação, há alguns desejos frequentemente usados. Como, &#039;Eu desejo que você me dê cem desejos&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É? Isso funciona? Estaria tudo bem para você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesta situação, o desejo frequentemente usado padrão seria sobre fazer algo impudente e bem de tabú, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ela mesmo disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo é simplesmente pedir por isto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me diga qualquer coisa. Gostaria que me fizesse fazer qualquer coisa que eu possa fazer. Como ficar terminando frases com &#039;-nyu&#039; por uma semana, ou ir para a escola sem vestir calcinha por uma semana, ou me alimentar através de tubos por uma semana, estou certa de que tem suas preferências.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nossa, qual é o nível de fetichismo maníaco que você acha que tenho!? Eu perdôo fácilmente, mas isso é simplesmente muito rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... não, me desculpe mesmo, mas não acho que conseguiria fazer essas coisas por toda a minha vida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É o contrário! Não é porque você subestimou meus desejos que eu estou bravo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A face de Senjougahara era como a de um Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me têm completamente em suas mãos...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na verdade, Senjougahara, você tem certeza que aceitaria desejos idiotas como esses?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Plena certeza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é uma certeza que você se daria bem em não ter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo lado do brainstorm&amp;lt;ref&amp;gt;Quando duas ou mais pessoas se juntam para, em conjunto, terem ideias melhores do que teriam sozinhas&amp;lt;/ref&amp;gt;, eu pessoalmente recomendaria me fazer te acordar enquanto visto nada além de um avental todo dia. Sou boa em acordar cedo, também, na verdade. Enquanto visto só um avental, claro. Não é o espírito de um verdadeiro homem apreciar a vista pelas costas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não gaste palavras dispendiosas como &amp;quot;o espírito de um verdadeiro homem&amp;quot; desse jeito! O espírito de um homem é mais, mais legal que isso! E, se isso for feito em ambiente familiar, arruinará essa família numa máxima e instantânea velocidade!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que você não acharia ruim, senão pela família. Bem, se importaria de viver em minha casa por uma semana? Embora seja efetivamente a mesma coisa, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ouça, Senjougahara.&amp;quot; Finalmente reuni coragem para pedir para ela fazer algo. &amp;quot;Mesmo que esse tipo de negociação chegue em uma conclusão, não acho que nossa amizade seria possível depois.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É verdade, agora que você mencionou. Sim, certo. Deixemos de fora o conteúdo sexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, justo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espere, fazer ela falar &amp;quot;-nyu&amp;quot; era algo sexual para a Senjougahara?... Ela definitivamente tem gostos especiais para seu estilo sem graça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas eu não achava que você teria desejos de cunho sexual, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, essa é uma séria confiança.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque você é virgem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já tivemos essa discussão antes, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sim, semana passada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Virgens são bons de se lidar porque não são muito gananciosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Senjougahara. Espere um instante. Você tem dito várias coisas sobre minha virgindade, mas não é você inexperiente também? Do jeito que você diz eu não estou, hm, impressionado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, por favor. Eu tenho experiência sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma pilha dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara sem nem contrair a sombrancelha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela... realmente gosta de revidar tudo o que eu falo, independentemente de quê...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A frase &amp;quot;uma pilha dela&amp;quot; incluída.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber... Não sei como dizer, mas e se, vamos supor por um instante que você realmente tem, então que bem faria me dizer esse fato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envermelhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o que eu fiz, entretanto, não Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já estou tão cheio dessa conversa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok... Aqui vai sua correção,&amp;quot; Senjougahara logo disse. &amp;quot;Eu não, tenho experiência. Sou virgem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sigh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma confissão assim, ainda era uma baita confissão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por outro lado, ela me forçou a falar, também, então é justo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que significa!&amp;quot; Senjougahara firmemente continua, apontando seu dedo indicador para mim, falando em uma voz tão forte que quase ecoa pelo parque. &amp;quot;Ninguém conversaria com uma aberração virgem entediante como o Araragi-kun, fora uma virgem mentalmente instável atrasada-para-se-casar como eu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela... precisa me ofender ao ponto de estar disposta a se depreciar junto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De certa forma, tiro meu chapéu a ela; de certa forma, mostro minha bandeira branca a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recapitulação de todos os frontes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, com o comportamento e altos valores da Senjougahara, os acontecimentos da última semana devem tê-la deixado se sentindo tão fortemente machucada que pode ter se tornado traumático; portanto, nesse caso, é mais sábio não cavar muito fundo; por causa dela, isso pode ter se tornado mais uma doença do que uma personalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas nós fugimos do assunto,&amp;quot; disse Senjougahara a mim, de volta à sua voz calma. &amp;quot;Sério, não há nada, Araragi-kun? Algo simples, como te ajudar com algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me ajudar — hmmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me comunico muito mal, e não consigo colocar me palavras, mas acredite, quero ser útil para você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, eu não acho que você fale mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até acho que você fala demais — mas hey, Senjougahara Hitagi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você não — parece de todo ruim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses desnecessários pedidos colocados de fora, bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa não é uma ocasião para perversamente e banalmente trazer desejos obscenos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou tipo te dizer como para de ser um isolado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estou me isolando. Em qual mundo isolados têm um diabo de mountain bike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não pode ter certeza que nenhum isolado tem ou não. Só porque alguém é solitário, você não pode impor seus preconceitos nele, Araragi-kun. Ele pode ter tirado as rodas e pedalar em casa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como em uma bicicleta ergométrica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse seria um isolado saudável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ele existisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas não consigo pensar em nada que tenho problemas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pode ser verdade. Seu cabelo não aparenta que você acabou de acordar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer dizer que a pior das minhas preocupações seria um friso no meu cabelo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não analise ao extremo. Sua consciência culposa é surpreendentemente forte... Araragi-kun, não há tanto assim nas entrelinhas daquelas duas frases, sabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qual outra forma eu poderia interpretar aquilo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Céus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é como uma rosa, onde todas as pétalas contem espinhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acho que eu também posso te ajudar com problemas como aquela garota que é gentil com todo mundo menos contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto eu não falar pra ela fazer algo, mesmo que contra minha vontade, esse desenvolvimento de eventos ameaça durar toda eternidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estou cheio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo... Meu problema... Bem, não posso falar que isso é algo que realmente me incomoda, saiba você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Tem algo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo mundo tem algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou ouvindo, o que é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você parece decidida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É claro, d&#039;oh! Estamos prestes a saber se posso retornar o favor a você ou não. Ou é algo difícil de se falar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, não é...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então fale! Falar sobre te faz se sentir melhor — pelo menos é o que dizem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você a ex-&amp;quot;pessoa mais fechada&amp;quot; que já vi, dizendo isso, não apoia em nada essa frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu, hã... briguei com minha irmã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Não parece que eu possa ajudar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aí está uma mulher que desiste rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu só comecei, droga...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas termine a história, só no caso de...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No caso!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, termine a história primeiramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É quase a mesma coisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O negócio com &#039;primeiramente&#039; é que qualquer coisa que você diga primeira já é &#039;primeiramente&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ahh, ok, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu jurei nunca falar isto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, bem, não onde estamos chegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você sabe, hoje é Dia das Mães.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Ah, certamente é.&amp;quot; Senjougahara concordou de maneira casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que estava me preocupando demais com ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que significa que o resto é — meu problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, com qual irmã você brigou? Eu lembro que você tem duas, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, então você sabia? Foi mais com a mais velha — mas na verdade, foi, tipo, com as duas. O que quer que seja, onde quer que estejam, quando, por quê e como, elas fazem juntas, perfeitamente sincronizadas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elas são as duas Irmãs do Fogo da Árvore Tsuga, afinal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você até sabe o apelido delas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguma forma eu não gosto disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu goste menos ainda de minhas irmãs tendo um apelido popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As duas são grudadas em minha mãe também — então ela as trata como gatinhos, animaizinhos de estimação. Então —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Isso já explica.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com não só a parte besta do filhos mais velho sendo supostamente baboseira abusiva para Senjougahara, mas também um fato não-hiperbólico não-qualquer coisa, eu não pude deixar de admitir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem falar em ser fora-de-lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me sentia realmente desconfortável aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você tem se aventurado até aqui. Heh. Ainda assim, não entendo. Como isso se tornou em uma luta com suas irmãs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No começo da manhã, estava me esgueirando pra sair, e quando fui preparar a bicicleta, minha irmãs me pegaram. Discussão na certa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma discussão?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aparentemente ela queriam celebrar o Dias das Mães comigo, mas — bem, olhe, não posso fazer nada, e daí?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não pode, hã. E daí, hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara repetiu de forma profunda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ela queria que eu pensasse de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O quão banais eram meus problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado a família pai-e-filha de Senjougahara — provavelmente esse era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Frequentemente acontece de uma colegial odiar seu pai — seria a mesma coisa um garoto que não aguenta ficar com sua mãe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh... Não, não que eu não aguente ficar perto dela, nem que eu a odeie, mas é meio, hã, esquisito, bem, elas são as mesmas, na maioria das vezes—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É isto que ser o irmão mais velho significa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que toda vez as coisas terminam do jeito que terminam—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas hm, Senjougahara. Esse não é o problema. Brigas com irmãs, Dia das Mães e etc não são problemas — não só hoje, acontece todo feriado, de alguma forma. É só que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Só que o quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olha. Eu poderia falar várias coisas, como não poder celebrar um único Dia das Mães, ou que eu fico incontrolavelmente bravo com irmãs quatro anos mais novas que eu, todas essas coisas são, bem, coisas que mostram o quão insignificante sou como humano, não importa o quanto isso me tira do sério, não há o que fazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm — esse é um problema complexo,&amp;quot; diz Senjougahara. &amp;quot;Aonde você vai, seus problemas vão junto. Algo como o problema do ovo e a galinha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O ovo veio antes, aliás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é complexo, só está em uma escala pequena. Tipo, tenha dó, eu sou um humano patético! Mas, ainda assim, quando eu penso que terei que me desculpar com minhas irmãs mais novas, eu repentina e realmente não me importo em ir para casa. É como se eu pudesse viver nessa praça para sempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você realmente não liga em ir pra casa — hm.&amp;quot; Senjougahara suspirou. &amp;quot;Lamentavelmente, fazer algo sobre sua insignificância como humano é algo fora das minhas habilidades...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, ela falou o óbvio, mas sua ida direto ao ponto e sua voz de desapontamento me fizeram me sentir ainda mais pra baixo. Bem, não é tão profundo ao ponto de estar realmente pra baixo, mas a porção quase inexistente de profundidade no que sentia já era ruim por si só.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou, &#039;Eu sou tão entediante&#039;. Se é pra me preocupar, queria me preocupar com a paz mundial, ou com como deixar todo mundo feliz. Mas aqui está, minha preocupação, minúscula assim. Isso — é o que odeio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minúsucla—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você poderia chamar de &#039;pobre&#039;. É como se, hm, pegar um biscoito da sorte e tirar &#039;pequena boa sorte&#039; toda vez, este tipo de pobreza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não deve negar seu próprio charme, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meu o quê? Você quer dizer que meu charme é tirar &#039;pequena boa sorte&#039; toda vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou brincando. E sua pobreza não é como a de tirar &#039;pequena boa sorte&#039; toda vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deixe-me adivinhar, você vai me falar que é como a de tirar &#039;grande má sorte&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, não. Isso seria algo horrível...mente excelente. A pobreza do Araragi-kun é igual...&amp;quot; Senjougahara segurou uma pausa para adicionar peso ao que ela iria dizer, e então continuou. &amp;quot;...Quando você tira &#039;grande sorte&#039;, mas lê o pequeno texto e descobre que o conteúdo não são tão da sorte assim. É mais assim mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu mastiguei e ponderei a ideia minuciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pobre pra caramba!&amp;quot; Eu gritei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nem mesmo ouvi falar de alguém tão pobre... Ao que posso dizer, ela construiu essa muito bem... Uma coisa atrás da outra — ou melhor, um revidar após o outro, essa mulher está cada vez mais sinistra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas tirando a parte da sua mãe, a briga com sua irmãs parece bem pequena. Porém, Araragi-kun, você deveria amar e mimar suas irmãzinhas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É briga toda hora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até entre aquelas — a de hoje poderia entrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas a de hoje não foi comum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, não importa como veja, elas são horrendas, perturbadoras irmãzinhas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minhas irmãs não são perturbadoras!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou poderia ser o oposto do amor. Você, Araragi-kun, está surpreendentemente a fim de suas irmãs, presumo eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não. Amor pelas irmãzinhas é uma fantasia daqueles que não têm uma. Isso é completamente impossível na vida real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! Você, que as tem, soa tão superior a aqueles que não tem. Uma atitude que não me agrada, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ela quer dizer?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pessoas que falam coisas como, &#039;Dinheiro não é um problema~&#039;, ou, &#039;Queria não ter uma namorada~&#039;, ou, &#039;Sua histórico acadêmico não importa~&#039;... essas pessoas arrogantes. Ugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Irmãs mais novas não se encaixam nessas coisas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm. Você não sente nada além de amor de um irmão por elas. Você não se apaixonaria por suas irmãzinhas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quem se apaixonaria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você parece do tipo sororato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soro rato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não acho que seja isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou falando do casamento sororato. O oposto do casamento leviato, que diz, se sua mulher morrer, você tem que se casar com a irmã dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Uma erudita como sempre, você continua ganhando minha admiração, exceto que por quê eu sou esse sororato ou o que for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No seu caso, você fazer a filha de uma mulher que não é de seu parentesco te chamar de &#039;Oniichan&#039;, e então se casar com ela... então ela ficará te chamando de &#039;Oniichan&#039; até mesmo depois do casamento, o que é o real, verdadeiro significado—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso faz parecer que eu matei minha primeira esposa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parte cômica do &amp;quot;homem hétero&amp;quot; não foi originalmente dada a mim, mas a frase de Senjougahara me fez reagir antes que ela pudesse terminar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, sororate Araragi-kun—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor, eu imploro, me chame só de amante-de-irmãs!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você disse que não se apaixonaria por sua própria irmã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas não me apaixonaria pela minha irmã-na-lei&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;sister-in-law&#039;&#039;, que significa &#039;&#039;cunhada&#039;&#039; em português.&amp;lt;/ref&amp;gt;, também!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você se apaixonaria por sua amante-na-lei&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;lover-in-law&#039;&#039;, sem tradução para o português, e nem mesmo é um termo usado em inglês, mas sim uma brincadeira de palavras com o termo &#039;&#039;sister-in-law&#039;&#039; feita por Senjougahara&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu só disse... O quê? Que lei trata de amantes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que foi isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, chamando um casal &amp;quot;-na-lei&amp;quot; faria, pensando bem, se encaixar, já que &amp;quot;-na-lei&amp;quot; dá um sentido de dever, obrigação; mas do que são chamados os amantes, então?... E nós saímos tanto do assunto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é minúsculo sem sombra de dúvida, ficando estupefato com uma investida de nível iniciante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você falou não é de nível iniciante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu só estava te testando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me testando para quê... ou, quer dizer que você esteve brincando esse tempo todo!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se eu estivesse séria, eu teria me transformado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Transformado!? Caramba, eu quero ver isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, nem mesmo eu tenho certeza se quero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara suspirou, parecendo pensativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você reage exageradamente demais, mas ainda é minúsuculo como humano... E se isso tiver algo a ver com karma? Mas, por mais pobre o humano que você seja, eu não lhe varrerei para longe. Estarei aqui pela sua pobreza humana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse foi outro termo esquisito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estarei aqui não importa o quê. Desde os picos do oeste até os mares do leste, serei teu alivio no inferno se assim desejar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Certo, sabe, você soa até legal dizendo frases assim, só...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, tirando coisas como seu tamanho humano, tem algo te atormentando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se ela me odeia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se eu estiver sendo seriamente intimidado agora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queria que isto fosse só um complexo de perseguição...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ainda assim nada vem à mente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada que quer e nada que você esteja tendo problemas — hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Com quais insultos serei banhado desta vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é um cara grande, isso é ótimo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse foi um elogio forçado, não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é exorbitantemente granfe, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem elogios forç... Hã, como assim? Eggs or beat antler&amp;lt;ref&amp;gt;Pronúncia para &#039;&#039;exorbitantly&#039;&#039; (exorbitantemente).&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É uma hipérbole para &#039;grande&#039;. Não sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não... E por quê você está trazendo palavras cultas assim só pra me elogiar, o que você está tramando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ela me disse que eu era um cara grande, de tanta coisa pra falar... E acabamos de falar sobre como sou um pobre humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada, eu só pensei que você poderia desejar por uma semana sem insultos, então só pensei em praticar adiantadamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não acho que conseguiria, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso seria como te pedir para não respirar, para fazer seu coração parar de bater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se supormos que ela parará com os insultos por uma semana, não seria mais a Senjougahara que conheço, e não seria divertido pra mim também — pera, por quê parece que estou me tornando incapaz de me separar do veneno da Senjougahara agora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa foi por pouco...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, ok... A propósito, é incrível como você ficou instantaneamente sem ideias depois de excluir os desejos de cunho sexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é verdade, exceto que eu não tinha ideias mesmo antes dessa restrição.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pois bem, Araragi-kun. Digamos que elas podem ser um pouquinho sexuais. Pelo nome de Senjougahara Hitagi, eu aceitarei libertar tal desejo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deveria eu fazer alguma coisa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh, hiper auto-percepção a essa hora... Isso é agitante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tem certeza que não tem nada? Como te ajudar a estudar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu já desisti à essa hora. Enquanto eu me formar é o suficiente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você quer se formar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Estou certo que posso fazer isso normalmente!&#039;&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você quer fazer isso normalmente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você só está perguntando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, vejamos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara faz uma pausa significante, e então escolhendo um momento oportuno, diz:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você quer uma mulher?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto é ainda—hiper auto-percepção?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa deve ter sido profunda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se eu disser &#039;sim&#039;?.. O que aconteceria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você conseguiria uma namorada,&amp;quot; diz Senjougahara com sua cara de blefe. &amp;quot;Só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora, pensando de forma mais profunda, faz sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas que raios de situação é essa? Independente do que eu escolha, ou progrida, fazer uma pessoa realizar esse pedido por obrigação não é certo. Não de foma ética ou moral, é que simplesmente não parece certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, amantes-na-lei é o que não somos, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguma forma eu senti que entendi o que o Oshino disse uma vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salve a si mesmo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do ponto de vista de Oshino, o que eu fiz — tanto pela Senjougahara como pela representante de classe, ou por aquela mulher das férias de verão... aquela vampira — podia parecer bonito mas não era certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pois o problema da Senjougahara foi resolvido por ninguém mais que a Senjougahara, seu próprios sinceros sentimentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesse sentido — realmente não seria bonito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em quem quer que eu busque apoio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, nada assim, mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Certo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se teve um significado mais profundo ou não, e se teve, qual tipo de significado foi, tudo se tornou obscuro — pois essas foram as palavras da Senjougahara, se comportando como se nada tivesse acontecido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, me compre um suco ou algo dessa vez. Então ficaremos quites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh. Altruísta, somos nós.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você é realmente um homem grande, Senjougahara adiciona de for conclusiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mostrando sua vontade de terminar o assunto ali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Virei minha cabeça pra frente. Senti que passei um bom tempo olhando pro rosta da Senjougahara, então foi intencional. Ou talvez eu estava desviando o olhar por desconforto, então olhei para frente — onde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onde, uma garota estava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota carregando uma grande mochila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referências==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468961</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468961"/>
		<updated>2015-10-27T18:28:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Ora ora, olhem só! Eu pensei que alguém tinha deixado um cachorro morto no banco da praça mas era apenas você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti como se eu tivesse acabado de ouvir uma saudação tão nova que poderia ser o primeiro homem a ser tratado assim na história da humanidade, levantei meus olhos do chão para descobrir que minha colega de classe Senjougahata Hitagi estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, como era domingo, ela não estava usando seu uniforme. Acho que devia falar algo sobre ser chamado de cachorro morto, mas quando a vi com roupas comuns, e além disso, deixando seu longo cabelo preso como um rabo de cavalo; essa refrescante visão da Senjougahara me fez engolir as palavras que já estavam em minha língua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não muito exposta, seus seios estavam estranhamente enfatizados na parte de cima--e sua saia num tamanho bem diferente dos uniformes escolares convencionais. Você nem poderia chamar aquilo de saia, e aquelas meias pretas eram ainda mais cativantes que suas próprias pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora? Só disse oi. Era brincadeira. Não faça essa cara assustada, por favor. Seu senso de humor é praticamente nulo, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Ah, bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você, o ingênuo Araragi-kun ficou tão fascinado pelas minhas encantadoras roupas informais a ponto de ter seu momento de felicidade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua expressão era como depois de uma piada ruim, mas de qualquer forma, o quão perto aquela suposição estava do que eu sentia, acabei não conseguindo formular uma resposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, a parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; é uma palavra ampla. Sabia? Escreve-se &#039;coroa de grama&#039; sobre &#039;água quente&#039; (湯). Então dentro de mim, com o brilho do sol (明), pela &#039;coroa de grama&#039;, o moe (萌) passa a ter um nível superior, assumindo a futura geração com simbolismos referentes à grama. Uma palavra sensível como essa cria expectativas em mim. Então nós poderemos ter algo como &amp;quot;fascinação por empregadas&amp;quot; ou &amp;quot;fascinação por orelhas de gato&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Suas roupas passam uma impressão diferente das que costumo te ver, então eu me surpreendi. É só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, pode até ser. Era porque eu estava vestindo minhas roupas de adulta da última vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério? Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, eu comprei este conjunto inteiro ontem, para celebrar minha parcial recuperação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até recentemente, ela esteve lidando com um certo problema. Esse problema, até recentemente--e desde que ela entrou no ensino médio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa desse problema ela não podia fazer amigos, não podia abraçar ninguém, sua vida escolar era tão torturante como uma vida dentro de uma prisão; felizmente, o problema foi resolvido segunda-feira passada. Eu tive uma parte nessa ajuda--eu e Senjougahara estudamos juntos o primeiro, segundo, e este, o terceiro ano, no qual realmente nos falamos. Você pode dizer que uma conexão foi criada entre mim e ela, que parecia calma e inteligente, tão belamente fraca, doente e frágil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema foi resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dito isto, vendo pela perspectiva da Senjougahara, o problema não era tão simples, é claro--é muito ruim para ela ter tido que faltar aula até o sábado, que foi ontem. Aparentemente ela passou esse tempo no hospital fazendo exames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava livre disso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ao contrário, por fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, de um outro jeito, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, embora eu disse assim, a raiz do problema não é fixa, portanto, para mim, é uma questão delicada se deixar isso pra lá e ser feliz ou não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A raiz do problema--hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, o problema dela não era do tipo que simplesmente se resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não há muitos fenômenos que possam ser chamados de problema--porque tudo é passageiro, e a verdadeira face do que você chama de &amp;quot;problema&amp;quot; é como você interpreta mais tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o caso da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não ligo. Tudo bem se você só pensar nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Bom, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdade para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, com certeza. Isso também significa que estarei feliz enquanto continuar pensando com clareza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... A maneira como você disse isso implica que há alguém em algum lugar que não é feliz, mesmo pensando claramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun é idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você disse diretamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente o contexto, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você diz que sou idiota por que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faz quase uma semana, e mesmo assim ela não mudou nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas estou feliz,&amp;quot; Senjougahara disse com um leve sorriso. &amp;quot;Estava andando para me acostumar com essas roupas, mas antes de tudo queria que você me visse usando-as.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque resolver meu problema me permitiu escolher roupas livremente, veja. Agora posso usar qualquer coisa, o que quer que elas sejam, sem nenhum limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... acho que você pode sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poder escolher suas roupas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era um dos problemas dela, então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na idade dela, o que uma garota mais quer é se sentir bonita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você queria me mostrar elas primeiro, bem, muito legal da sua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não queria mostrá-las a você, Araragi-kun, queria que você as visse. A nuance é completamente diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ela estava com as roupas mais intensas do que aquelas &amp;quot;mais suave&amp;quot; na segunda-feira ... No entanto, as roupas que ela estava usando agora, com ênfase superior no peito, foram completamente, certamente, charmoso o suficiente para manter os meus olhos firmemente pregados. Seu gosto era provavelmente a culpa deu me sentir atraído como que por um ímã poderoso. Ela estava fazendo a si mesma uma menina doente, mas, muito ao contrário a essas palavras, eu não podia negar uma inclinação positiva nela. Desde que ela havia prendido o cabelo em um rabo de cavalo, a linha superior do corpo se tornou aparente. Especialmente em torno de seu peito - uh, por que eu estou falando sobre seu peito o tempo todo ... Não é mesmo que expôs ... ou melhor, considerando o meio de maio e ela vestindo uma jaqueta de manga comprida e meias longas, bastante subexposta, mas, bem, exótico. Ora, o que isso significa? Talvez o caso de Senjougahara Hitagi que aconteceu na segunda-feira e o caso dá representante de classe, Hanekawa Tsubasa que ocorreu durante a Golden Week tenha ambos me dado poderes para se sentir mais atraído por uma mulher vestida em vez de uma vestindo lingerie ou nua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se for pensar com calma, eu olhando dessa forma para uma colega de classe é uma grosseria, na minha opinião. Eu me senti como eu estivesse envergonhando a mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito Araragi-kun. O que exatamente você está fazendo aqui? Você criou um hábito de matar aulas, enquanto eu estava na minha licença? E você não pode conversar com seus pais sobre isso, então você finge que estar frequentando, e fica matando o seu tempo neste parque ou algo assim ... Se for esse o caso, o que eu estava temendo realmente aconteceu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que eu estou sendo rebaixado ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E hoje é domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é o Dia das Mães. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria falar, mas desisti em seguida. Senjougahara vive com seu pai por certas razões. Quanto à sua mãe, ela estava em uma situação ruim. Provavelmente ela se sentiria mal se eu falasse algo a respeito, mas ainda não é algo que eu deveria falar livremente, eu acho. As palavras &amp;quot;Dia das Mães&amp;quot; deve ser um tabu para Senjougahara partir de agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não—&lt;br /&gt;
Eu não quero ir mais fundo nesse assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não exatamente. Estou apenas matando o tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um homem que consegue responder “Estou apenas matando o tempo” quando perguntado o que ele está fazendo, não vale mais que uns rumores. Embora, eu preferira que essa ideia não tivesse nenhuma relação com o Araragi-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu estou passeando ao redor daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De bicicleta, eu adicionei.&lt;br /&gt;
Senjougahara ouviu, assentiu com um curioso &amp;quot;hmm&amp;quot;, e se virou para a entrada do parque. Exatamente onde a minha bicicleta estava estacionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, essa bicicleta é sua?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela está tão enferrujada que você pensaria que foi revestida com óxido de ferro, sua corrente está quebrada e em pedaços, é incrível como esta bicicleta ainda pode se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não essa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a bicicleta abandonada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fora as duas bicicletas desse jeito, tem a legal, certo? A vermelha! Essa é a minha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm... Ah. Aquela Mountain Bike&amp;lt;ref&amp;gt;Bicicleta usada frequentemente para atividades fora da estrada&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MTB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh. Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MIB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Ah, é você, Araragi-kun! De qualquer forma, é estranho. O formato dela é bem diferente do que a que você me levou, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquela é para a escola. Como se eu fosse andar com uma bicicleta de cestinha por lazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico. Porque você é um colegial...&amp;quot; Senjougahara acena com a cabeça, cantarolando silenciosamente com um ar conhecedor. &amp;quot;Colégio, mountain bikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está falando como se houvesse algo por trás...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colégio, mountain bikes. Ginásio, canivetes. Fundamental, levantar saias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que essa sequência maldosa quer dizer!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem conjunções ou adjetivos, não dá pra saber se é maldosa ou não, certo? Não choramingue conclusões sem base para uma garota, Araragi-kun. Initimidação é uma forma de violência, sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E abuso verbal não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu não vá dizer, porque não adiantaria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, tente colocar conjunções e adjetivos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colegial tendo mountain bikes é mais improvável que canivete do ginásio ou levantar de saias do fundamental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você vai ficar saindo do assunto, não!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Araragi-kun! Era pra você ter falado que &amp;quot;tendo&amp;quot; não é conjunção nem adjetivo, e sim um verbo no gerúndio, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como alguém conseguiria saber, com o jeito que você falou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essa é a número um da escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou na verdade só eu não sabendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literatura não é minha colher de chá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber, desencane. Não é nem como se eu gostasse tanto de mountain bike, e de qualquer forma já passou, então decidi que serei mais paciente sobre seu abuso verbal. Ou não paciente, flexível. Mas há 50,000 colegiais que andam de mountain bike ao redor do mundo, não? Está disposta a se colocar contra todos eles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A mountain bike é realmente ótima. Uma pedra preciosa para todo colegial admirar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi em &amp;quot;Voltando aos Velhos Tempos&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incaracterísticamente sábia em auto-defesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o tipo de grandiosidade mostrado não foi nada como Araragi-kun, eu acabei dizendo algo em ad lib&amp;lt;ref&amp;gt;Improvisação&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E deslocou a responsabilidade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minha nossa, você gosta de ser implicante, não? Se quer morrer tanto assim, te darei metade disso a qualquer momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu alegarei tratamento cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun, você vem sempre aqui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é definitivamente rápida em voltar ao assunto. Certo, não, é a primeira vez, eu acho. Eu estava só andando na minha bicicleta, e tinha uma pracinha, então estava só descansando um pouco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente falando, parecia ser muito mais longe - achei que tivesse pedalado até Okinawa, mas o fato que eu consegui esbarrar na Senjougahara tão despretenciosamente, obviamente significa que, de bicicleta, eu não pude nem mesmo sair da cidade que vivo. Como uma vaca de fazenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez eu deva tirar uma carteira de motorista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas isso depois que me graduar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas e você? Você falou sobre se acostumar, bem, isso significa caminhadas reabilitante?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu falei sobre me acostumar com minhas roupas. Você, por ser um garoto, provavelmente não faz isso? Você ainda andaria um pouco pra se acostumar com os sapatos, pelo menos. Bem, vamos chamar isso de sair pra dar um volta, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse lugar costumava ser meu território há muito tempo atrás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O território dela...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh. Certo, você se mudou durante o segundo ano. Então, você morava aqui antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, morava.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ela morava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aha — Isso significa que não é só um simples passeio, nem algo para se acostumar com as roupas, mas na verdade, como seu problema foi resolvido, ela estava se sentindo nostálgica, também. Então ela pode ser humana, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Já faz um tempo, porém, e esse lugar-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você ia dizer &#039;não mudou nada&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, o oposto. Está completamente diferente,&amp;quot; ela instantaneamente respondeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então seu passeio de alguma forma deve ter terminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu realmente me torne sentimental com isso — ainda assim, quando é sua antiga casa, e ela muda, você simplesmente sente sua motivação diminuir sem motivo em particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não pode mudar, não incomoda, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, estive crescendo no mesmo lugar todo tempo, então, francamente, não pude realmente me por no lugar dela. E eu não tenho o que eles chamam de &amp;quot;cidade natal&amp;quot; em algum lugar do interior, também...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não pode mudar,&amp;quot; sem uma apropriada reprimenda, o que não é de seu feitio, disse Senjougahara. É raro ela não revidar em algo como uma opinião pessoal. Ou ela achava que falar sobre isso comigo não resolveria nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diga, Araragi-kun. Já que chegamos aqui, se importaria de ir comigo ali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu quero falar com você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou foi realmente sincero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas intenções, simples e claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diretas, direto ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro. Eu ocupei uma banco de quatro pessoas sozinho, então estava começando a me sentir culpado de alguma forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, então farei isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso disse Senjougahara enquanto se sentava ao meu lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aproximadamente próximos o suficiente para nossos ombros se encostarem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm... Por quê iria ela, num banco para quatro, se sentar como se fosse para dois...? Isso é bem íntimo, Senjougahara-san. Bem à beira de, bem, dois corpos se tocando, ou nem tanto assim, mas qual movimento natural seria o suficiente — esse equilíbrio excelente é, nós sendo colegas de classe, ou até mesmo amigos, só um minúsculo pouquinho ótimo, parecia. Ainda assim, se eu tentasse me distanciar agora, poderia deixar a impressão de que estaria tentando evitar Senjougahara. Se ela pensasse isso, mesmo que essa não fosse minha intenção, só de pensar em qual castigo Senjougahara liberaria em mim foi o suficiente para eu, pessoalmente, não mover um músculo. Como resultado — eu congelei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É sobre os acontecimentos recentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em uma situação dessas, em posições de comunicação como essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara disse em um tom raso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Achei que deveria uma vez mais dizer obrigada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh. Não é nada, sério, eu não ligo. Pensando no que aconteceu, eu não servi pra nada ali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não serviu nem mesmo como lixo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecnicamente era a mesma coisa, mas a frase era mais cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa mulher é cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então vá agradecer o Oshino. Acho que isso serve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Oshino-san é uma história difernte. Isso e também que o Oshino-san pediu para que eu pagasse a ele pelo trabalho. 100.000 yen, não foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você vai fazer meio-turnos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu ia. No entanto, minha personalidade não é boa para trabalhar, então estou tomando medidas para contornar isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estar ciente de si mesmo é melhor do que não estar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é algo que eu possa simplesmente terminar rapidamente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você esteve contornando isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estava brincando contigo. Sou séria sobre dinheiro. Bem, isso faz o Oshino-san se distanciar disso — aqui vai. Agora, eu quero que você, Araragi-kun, de uma maneira diferente da do Oshino-san, aceite minha gratidão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você essencialmente já disse, então já é o suficiente para mim. Porque se você continuar repetindo palavras, não importa o quão sinceras, elas perdem significado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas desde o começo, não era verdadeiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então não era!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brincadeira. Era verdadeiro sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está transbordando piadas, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava transbordando frustração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, Senjougahara limpou a garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me desculpe. É só que, sempre que você me fala qualquer coisa, eu não consigo não revidar, querer atravessá-la.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de adicionar isso depois de um &amp;quot;Me desculpe&amp;quot;?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti como se ela tivesse dito, &amp;quot;Somos incompatíveis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenho certeza que, bem, sabe? Você está propensa a atormentar alguém por quem sente afeição. Deve ser esse tipo de reação mental infantil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, está mais pra quando você atormenta alguém fraco, esse tipo de reação mental adulta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hã?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara acabou de falar que sou alguém por quem ela sente afeição?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, não, é só uma figura de linguagem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achar que qualquer garota que sorri pra você gosta de você, como um pré-adolescente faria, não é realmente sensato (sorrisos são grátis), então voltei para o assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, na verdade, não acho que ninguém fez algo por você para você se sentir tão inadimplente, e, como diria o Oshino, &#039;Você se salvou sozinha&#039;, então para mim, todos os &#039;obrigada&#039;s e &#039;de nada&#039;s não precisam ser falados. Eles só complicam relações num prazo longo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relações...&amp;quot; Senjougahara repetiu absolutamente na mesma entonação. &amp;quot;Eu — Araragi-kun. Isto significa que posso pensar em você como uma pessoa próxima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Claro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós somos como aquelas pessoas que enfrentaram seus problemas e os revelaram uma para a outra. Este não é mais o estágio de &amp;quot;conhecidos&amp;quot;, muito menos de &amp;quot;só colegas de classe&amp;quot;, eu acho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Sim, nós somos como aqueles que sabem um a fraqueza do outro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É?... Nossa relação tinha essa tensão?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso tende a ficar gelado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Só pense não como fraquezas, e sim que nós só naturalmente nos aproximamos... Esse seria o certo, não? Então farei o mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas Araragi-kun, você não parece ser do tipo que tem muitos amigos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso foi verdade até o ano passado. Tipos à parte, esse era meu lema. Só que eu tive uma mudança de paradigma durante as férias de verão... E você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim isso foi verdade até o domingo passado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara diz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se quer mais — até eu conhecer o Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que há com ela?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, o que há com essa situação...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É como se a Senjougahara estivesse prestes a se confessar pra mim... Está muito difícil para respirar, um silêncio muito cheio de significado, bem... Sinto como se não estivesse preparado para isto. Se soubesse que as coisas ficariam assim, teria escolhido melhores roupas, penteado meu cabelo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, espere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agh, agora estou ridiculamente envergonhado de mim mesmo, começando a seriamente pensar que se confessarão a mim! Outra coisa que estive pensando sobre, por quê meus olhos repousaram nos seios de Senjougahara? Sou tão previsível assim!? Era Araragi Koyomi um homem tão superficial a ponto de fazer decisões sobre uma garota baseado em seu exterior (seus seios)?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hm... Me desculpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meus pensamentos me fizeram perceber que minha existência é um pecado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo. Um bastardo pecaminoso, é você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais uma vez, significava a mesma coisa mas com um nuance cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Resumindo, Araragi-kun...&amp;quot; disse Senjougahara, &amp;quot;qualquer coisa que você diga, acho que pagarei dívidas a você. Senão, sempre sentirei algo como uma fraqueza com você. Se queremos melhorar nosso relacionamento, temos que passar por isso e sermos amigos em termos quites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amigos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por quê...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supostamente é uma ideia tocante, independentemente de como você olhar, ainda assim, como tive expectativas em excesso, me sinto pra baixo por dentro, como posso dizer — é como se algo estivesse desapontado dentro de mim...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não é isso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não é o caso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora, Araragi-kun? Estou pessoalmente certa de que disse algo bem legal, ainda assim sua expressão é desanimada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é, não é. Saber que você se sente dessa forma eu me senti como dançando um cancan francês que estou desesperadamente tentando suprimir, então pode parecer diametral.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acenou concordando, aparentemente satisfeita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo. De qualquer forma — Araragi-kun. Há alguma coisa que você queira que eu faça? Farei qualquer coisa que me disser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-qualquer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualquer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha idade acabou de falar que faria qualquer coisa para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia como se eu estivesse chegando numa conquista inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tenho absoluta certeza que ela sabe o que está dizendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falo sério, qualquer coisa. O que quer que você você deseje — eu realizarei para você. Domínio do mundo, vida eterna, desejo de derrotar os Saiyajins que logo virão à Terra, o que for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isto significa que você tem mais poder que o Shen Long!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certamente sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela afirmou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prefiro que não ache que em um momento tão terrível eu não só me tornaria inútil, mas até mesmo ir para o lado inimigo... Bem, sim, eu prefiro um desejo mais individual. Algo mais simples.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está você, naturalmente, confuso com minha oferta? Então, você pode ir com o mais comum, também. Nesta situação, há alguns desejos frequentemente usados. Como, &#039;Eu desejo que você me dê cem desejos&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É? Isso funciona? Estaria tudo bem para você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesta situação, o desejo frequentemente usado padrão seria sobre fazer algo impudente e bem de tabú, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ela mesmo disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo é simplesmente pedir por isto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me diga qualquer coisa. Gostaria que me fizesse fazer qualquer coisa que eu possa fazer. Como ficar terminando frases com &#039;-nyu&#039; por uma semana, ou ir para a escola sem vestir calcinha por uma semana, ou me alimentar através de tubos por uma semana, estou certa de que tem suas preferências.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nossa, qual é o nível de fetichismo maníaco que você acha que tenho!? Eu perdôo fácilmente, mas isso é simplesmente muito rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... não, me desculpe mesmo, mas não acho que conseguiria fazer essas coisas por toda a minha vida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É o contrário! Não é porque você subestimou meus desejos que eu estou bravo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A face de Senjougahara era como a de um Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me têm completamente em suas mãos...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na verdade, Senjougahara, você tem certeza que aceitaria desejos idiotas como esses?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Plena certeza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é uma certeza que você se daria bem em não ter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo lado do brainstorm&amp;lt;ref&amp;gt;Quando duas ou mais pessoas se juntam para, em conjunto, terem ideias melhores do que teriam sozinhas&amp;lt;/ref&amp;gt;, eu pessoalmente recomendaria me fazer te acordar enquanto visto nada além de um avental todo dia. Sou boa em acordar cedo, também, na verdade. Enquanto visto só um avental, claro. Não é o espírito de um verdadeiro homem apreciar a vista pelas costas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não gaste palavras dispendiosas como &amp;quot;o espírito de um verdadeiro homem&amp;quot; desse jeito! O espírito de um homem é mais, mais legal que isso! E, se isso for feito em ambiente familiar, arruinará essa família numa máxima e instantânea velocidade!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que você não acharia ruim, senão pela família. Bem, se importaria de viver em minha casa por uma semana? Embora seja efetivamente a mesma coisa, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ouça, Senjougahara.&amp;quot; Finalmente reuni coragem para pedir para ela fazer algo. &amp;quot;Mesmo que esse tipo de negociação chegue em uma conclusão, não acho que nossa amizade seria possível depois.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É verdade, agora que você mencionou. Sim, certo. Deixemos de fora o conteúdo sexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, justo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espere, fazer ela falar &amp;quot;-nyu&amp;quot; era algo sexual para a Senjougahara?... Ela definitivamente tem gostos especiais para seu estilo sem graça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas eu não achava que você teria desejos de cunho sexual, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, essa é uma séria confiança.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque você é virgem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já tivemos essa discussão antes, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sim, semana passada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Virgens são bons de se lidar porque não são muito gananciosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Senjougahara. Espere um instante. Você tem dito várias coisas sobre minha virgindade, mas não é você inexperiente também? Do jeito que você diz eu não estou, hm, impressionado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, por favor. Eu tenho experiência sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma pilha dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara sem nem contrair a sombrancelha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela... realmente gosta de revidar tudo o que eu falo, independentemente de quê...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A frase &amp;quot;uma pilha dela&amp;quot; incluída.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber... Não sei como dizer, mas e se, vamos supor por um instante que você realmente tem, então que bem faria me dizer esse fato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envermelhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o que eu fiz, entretanto, não Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já estou tão cheio dessa conversa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok... Aqui vai sua correção,&amp;quot; Senjougahara logo disse. &amp;quot;Eu não, tenho experiência. Sou virgem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sigh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma confissão assim, ainda era uma baita confissão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por outro lado, ela me forçou a falar, também, então é justo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que significa!&amp;quot; Senjougahara firmemente continua, apontando seu dedo indicador para mim, falando em uma voz tão forte que quase ecoa pelo parque. &amp;quot;Ninguém conversaria com uma aberração virgem entediante como o Araragi-kun, fora uma virgem mentalmente instável atrasada-para-se-casar como eu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela... precisa me ofender ao ponto de estar disposta a se depreciar junto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De certa forma, tiro meu chapéu a ela; de certa forma, mostro minha bandeira branca a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recapitulação de todos os frontes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, com o comportamento e altos valores da Senjougahara, os acontecimentos da última semana devem tê-la deixado se sentindo tão fortemente machucada que pode ter se tornado traumático; portanto, nesse caso, é mais sábio não cavar muito fundo; por causa dela, isso pode ter se tornado mais uma doença do que uma personalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas nós fugimos do assunto,&amp;quot; disse Senjougahara a mim, de volta à sua voz calma. &amp;quot;Sério, não há nada, Araragi-kun? Algo simples, como te ajudar com algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me ajudar — hmmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me comunico muito mal, e não consigo colocar me palavras, mas acredite, quero ser útil para você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, eu não acho que você fale mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até acho que você fala demais — mas hey, Senjougahara Hitagi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você não — parece de todo ruim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses desnecessários pedidos colocados de fora, bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa não é uma ocasião para perversamente e banalmente trazer desejos obscenos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou tipo te dizer como para de ser um isolado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estou me isolando. Em qual mundo isolados têm um diabo de mountain bike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não pode ter certeza que nenhum isolado tem ou não. Só porque alguém é solitário, você não pode impor seus preconceitos nele, Araragi-kun. Ele pode ter tirado as rodas e pedalar em casa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como em uma bicicleta ergométrica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse seria um isolado saudável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ele existisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas não consigo pensar em nada que tenho problemas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pode ser verdade. Seu cabelo não aparenta que você acabou de acordar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer dizer que a pior das minhas preocupações seria um friso no meu cabelo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não analise ao extremo. Sua consciência culposa é surpreendentemente forte... Araragi-kun, não há tanto assim nas entrelinhas daquelas duas frases, sabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qual outra forma eu poderia interpretar aquilo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Céus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é como uma rosa, onde todas as pétalas contem espinhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acho que eu também posso te ajudar com problemas como aquela garota que é gentil com todo mundo menos contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto eu não falar pra ela fazer algo, mesmo que contra minha vontade, esse desenvolvimento de eventos ameaça durar toda eternidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estou cheio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo... Meu problema... Bem, não posso falar que isso é algo que realmente me incomoda, saiba você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Tem algo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo mundo tem algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou ouvindo, o que é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você parece decidida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É claro, d&#039;oh! Estamos prestes a saber se posso retornar o favor a você ou não. Ou é algo difícil de se falar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, não é...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então fale! Falar sobre te faz se sentir melhor — pelo menos é o que dizem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você a ex-&amp;quot;pessoa mais fechada&amp;quot; que já vi, dizendo isso, não apoia em nada essa frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu, hã... briguei com minha irmã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Não parece que eu possa ajudar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aí está uma mulher que desiste rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu só comecei, droga...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas termine a história, só no caso de...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No caso!...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, termine a história primeiramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É quase a mesma coisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O negócio com &#039;primeiramente&#039; é que qualquer coisa que você diga primeira já é &#039;primeiramente&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ahh, ok, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu jurei nunca falar isto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas, bem, não onde estamos chegando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você sabe, hoje é Dia das Mães.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Ah, certamente é.&amp;quot; Senjougahara concordou de maneira casual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acho que estava me preocupando demais com ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que significa que o resto é — meu problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, com qual irmã você brigou? Eu lembro que você tem duas, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, então você sabia? Foi mais com a mais velha — mas na verdade, foi, tipo, com as duas. O que quer que seja, onde quer que estejam, quando, por quê e como, elas fazem juntas, perfeitamente sincronizadas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elas são as duas Irmãs do Fogo da Árvore Tsuga, afinal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você até sabe o apelido delas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguma forma eu não gosto disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu goste menos ainda de minhas irmãs tendo um apelido popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;As duas são grudadas em minha mãe também — então ela as trata como gatinhos, animaizinhos de estimação. Então —&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Isso já explica.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com não só a parte besta do filhos mais velho sendo supostamente baboseira abusiva para Senjougahara, mas também um fato não-hiperbólico não-qualquer coisa, eu não pude deixar de admitir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem falar em ser fora-de-lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me sentia realmente desconfortável aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você tem se aventurado até aqui. Heh. Ainda assim, não entendo. Como isso se tornou em uma luta com suas irmãs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No começo da manhã, estava me esgueirando pra sair, e quando fui preparar a bicicleta, minha irmãs me pegaram. Discussão na certa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma discussão?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aparentemente ela queriam celebrar o Dias das Mães comigo, mas — bem, olhe, não posso fazer nada, e daí?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não pode, hã. E daí, hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara repetiu de forma profunda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ela queria que eu pensasse de novo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O quão banais eram meus problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado a família pai-e-filha de Senjougahara — provavelmente esse era o caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Frequentemente acontece de uma colegial odiar seu pai — seria a mesma coisa um garoto que não aguenta ficar com sua mãe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh... Não, não que eu não aguente ficar perto dela, nem que eu a odeie, mas é meio, hã, esquisito, bem, elas são as mesmas, na maioria das vezes—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É isto que ser o irmão mais velho significa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É por isso que toda vez as coisas terminam do jeito que terminam—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mas hm, Senjougahara. Esse não é o problema. Brigas com irmãs, Dia das Mães e etc não são problemas — não só hoje, acontece todo feriado, de alguma forma. É só que...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Só que o quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Olha. Eu poderia falar várias coisas, como não poder celebrar um único Dia das Mães, ou que eu fico incontrolavelmente bravo com irmãs quatro anos mais novas que eu, todas essas coisas são, bem, coisas que mostram o quão insignificante sou como humano, não importa o quanto isso me tira do sério, não há o que fazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm — esse é um problema complexo,&amp;quot; diz Senjougahara. &amp;quot;Aonde você vai, seus problemas vão junto. Algo como o problema do ovo e a galinha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O ovo veio antes, aliás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é complexo, só está em uma escala pequena. Tipo, tenha dó, eu sou um humano patético! Mas, ainda assim, quando eu penso que terei que me desculpar com minhas irmãs mais novas, eu repentina e realmente não me importo em ir para casa. É como se eu pudesse viver nessa praça para sempre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você realmente não liga em ir pra casa — hm.&amp;quot; Senjougahara suspirou. &amp;quot;Lamentavelmente, fazer algo sobre sua insignificância como humano é algo fora das minhas habilidades...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, ela falou o óbvio, mas sua ida direto ao ponto e sua voz de desapontamento me fizeram me sentir ainda mais pra baixo. Bem, não é tão profundo ao ponto de estar realmente pra baixo, mas a porção quase inexistente de profundidade no que sentia já era ruim por si só.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou, &#039;Eu sou tão entediante&#039;. Se é pra me preocupar, queria me preocupar com a paz mundial, ou com como deixar todo mundo feliz. Mas aqui está, minha preocupação, minúscula assim. Isso — é o que odeio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minúsucla—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você poderia chamar de &#039;pobre&#039;. É como se, hm, pegar um biscoito da sorte e tirar &#039;pequena boa sorte&#039; toda vez, este tipo de pobreza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não deve negar seu próprio charme, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meu o quê? Você quer dizer que meu charme é tirar &#039;pequena boa sorte&#039; toda vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou brincando. E sua pobreza não é como a de tirar &#039;pequena boa sorte&#039; toda vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deixe-me adivinhar, você vai me falar que é como a de tirar &#039;grande má sorte&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, não. Isso seria algo horrível...mente excelente. A pobreza do Araragi-kun é igual...&amp;quot; Senjougahara segurou uma pausa para adicionar peso ao que ela iria dizer, e então continuou. &amp;quot;...Quando você tira &#039;grande sorte&#039;, mas lê o pequeno texto e descobre que o conteúdo não são tão da sorte assim. É mais assim mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu mastiguei e ponderei a ideia minuciosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pobre pra caramba!&amp;quot; Eu gritei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nem mesmo ouvi falar de alguém tão pobre... Ao que posso dizer, ela construiu essa muito bem... Uma coisa atrás da outra — ou melhor, um revidar após o outro, essa mulher está cada vez mais sinistra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas tirando a parte da sua mãe, a briga com sua irmãs parece bem pequena. Porém, Araragi-kun, você deveria amar e mimar suas irmãzinhas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É briga toda hora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até entre aquelas — a de hoje poderia entrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas a de hoje não foi comum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, não importa como veja, elas são horrendas, perturbadoras irmãzinhas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minhas irmãs não são perturbadoras!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou poderia ser o oposto do amor. Você, Araragi-kun, está surpreendentemente a fim de suas irmãs, presumo eu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não. Amor pelas irmãzinhas é uma fantasia daqueles que não têm uma. Isso é completamente impossível na vida real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah! Você, que as tem, soa tão superior a aqueles que não tem. Uma atitude que não me agrada, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ela quer dizer?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pessoas que falam coisas como, &#039;Dinheiro não é um problema~&#039;, ou, &#039;Queria não ter uma namorada~&#039;, ou, &#039;Sua histórico acadêmico não importa~&#039;... essas pessoas arrogantes. Ugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Irmãs mais novas não se encaixam nessas coisas...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm. Você não sente nada além de amor de um irmão por elas. Você não se apaixonaria por suas irmãzinhas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quem se apaixonaria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você parece do tipo sororato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soro rato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não acho que seja isso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou falando do casamento sororato. O oposto do casamento leviato, que diz, se sua mulher morrer, você tem que se casar com a irmã dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Uma erudita como sempre, você continua ganhando minha admiração, exceto que por quê eu sou esse sororato ou o que for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No seu caso, você fazer a filha de uma mulher que não é de seu parentesco te chamar de &#039;Oniichan&#039;, e então se casar com ela... então ela ficará te chamando de &#039;Oniichan&#039; até mesmo depois do casamento, o que é o real, verdadeiro significado—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso faz parecer que eu matei minha primeira esposa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parte cômica do &amp;quot;homem hétero&amp;quot; não foi originalmente dada a mim, mas a frase de Senjougahara me fez reagir antes que ela pudesse terminar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, sororate Araragi-kun—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por favor, eu imploro, me chame só de amante-de-irmãs!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você disse que não se apaixonaria por sua própria irmã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas não me apaixonaria pela minha irmã-na-lei&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;sister-in-law&#039;&#039;, que significa &#039;&#039;cunhada&#039;&#039; em português.&amp;lt;/ref&amp;gt;, também!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você se apaixonaria por sua amante-na-lei&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;lover-in-law&#039;&#039;, sem tradução para o português, e nem mesmo é um termo usado em inglês, mas sim uma brincadeira de palavras com o termo &#039;&#039;sister-in-law&#039;&#039; feita por Senjougahara&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu só disse... O quê? Que lei trata de amantes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que foi isso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, chamando um casal &amp;quot;-na-lei&amp;quot; faria, pensando bem, se encaixar, já que &amp;quot;-na-lei&amp;quot; dá um sentido de dever, obrigação; mas do que são chamados os amantes, então?... E nós saímos tanto do assunto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é minúsculo sem sombra de dúvida, ficando estupefato com uma investida de nível iniciante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você falou não é de nível iniciante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu só estava te testando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me testando para quê... ou, quer dizer que você esteve brincando esse tempo todo!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se eu estivesse séria, eu teria me transformado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Transformado!? Caramba, eu quero ver isso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, nem mesmo eu tenho certeza se quero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara suspirou, parecendo pensativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você reage exageradamente demais, mas ainda é minúsuculo como humano... E se isso tiver algo a ver com karma? Mas, por mais pobre o humano que você seja, eu não lhe varrerei para longe. Estarei aqui pela sua pobreza humana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse foi outro termo esquisito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estarei aqui não importa o quê. Desde os picos do oeste até os mares do leste, serei teu alivio no inferno se assim desejar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Certo, sabe, você soa até legal dizendo frases assim, só...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, tirando coisas como seu tamanho humano, tem algo te atormentando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se ela me odeia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se eu estiver sendo seriamente intimidado agora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queria que isto fosse só um complexo de perseguição...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ainda assim nada vem à mente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada que quer e nada que você esteja tendo problemas — hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Com quais insultos serei banhado desta vez?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é um cara grande, isso é ótimo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse foi um elogio forçado, não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é exorbitantemente granfe, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem elogios forç... Hã, como assim? Eggs or beat antler&amp;lt;ref&amp;gt;Pronúncia para &#039;&#039;exorbitantly&#039;&#039; (exorbitantemente).&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É uma hipérbole para &#039;grande&#039;. Não sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não... E por quê você está trazendo palavras cultas assim só pra me elogiar, o que você está tramando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ela me disse que eu era um cara grande, de tanta coisa pra falar... E acabamos de falar sobre como sou um pobre humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nada, eu só pensei que você poderia desejar por uma semana sem insultos, então só pensei em praticar adiantadamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não acho que conseguiria, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso seria como te pedir para não respirar, para fazer seu coração parar de bater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se supormos que ela parará com os insultos por uma semana, não seria mais a Senjougahara que conheço, e não seria divertido pra mim também — pera, por quê parece que estou me tornando incapaz de me separar do veneno da Senjougahara agora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa foi por pouco...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, ok... A propósito, é incrível como você ficou instantaneamente sem ideias depois de excluir os desejos de cunho sexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso é verdade, exceto que eu não tinha ideias mesmo antes dessa restrição.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pois bem, Araragi-kun. Digamos que elas podem ser um pouquinho sexuais. Pelo nome de Senjougahara Hitagi, eu aceitarei libertar tal desejo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deveria eu fazer alguma coisa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh, hiper auto-percepção a essa hora... Isso é agitante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tem certeza que não tem nada? Como te ajudar a estudar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu já desisti à essa hora. Enquanto eu me formar é o suficiente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você quer se formar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Estou certo que posso fazer isso normalmente!&#039;&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, você quer fazer isso normalmente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você só está perguntando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, vejamos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referências==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468919</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468919"/>
		<updated>2015-10-27T14:08:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Ora ora, olhem só! Eu pensei que alguém tinha deixado um cachorro morto no banco da praça mas era apenas você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti como se eu tivesse acabado de ouvir uma saudação tão nova que poderia ser o primeiro homem a ser tratado assim na história da humanidade, levantei meus olhos do chão para descobrir que minha colega de classe Senjougahata Hitagi estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, como era domingo, ela não estava usando seu uniforme. Acho que devia falar algo sobre ser chamado de cachorro morto, mas quando a vi com roupas comuns, e além disso, deixando seu longo cabelo preso como um rabo de cavalo; essa refrescante visão da Senjougahara me fez engolir as palavras que já estavam em minha língua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não muito exposta, seus seios estavam estranhamente enfatizados na parte de cima--e sua saia num tamanho bem diferente dos uniformes escolares convencionais. Você nem poderia chamar aquilo de saia, e aquelas meias pretas eram ainda mais cativantes que suas próprias pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora? Só disse oi. Era brincadeira. Não faça essa cara assustada, por favor. Seu senso de humor é praticamente nulo, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Ah, bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você, o ingênuo Araragi-kun ficou tão fascinado pelas minhas encantadoras roupas informais a ponto de ter seu momento de felicidade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua expressão era como depois de uma piada ruim, mas de qualquer forma, o quão perto aquela suposição estava do que eu sentia, acabei não conseguindo formular uma resposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, a parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; é uma palavra ampla. Sabia? Escreve-se &#039;coroa de grama&#039; sobre &#039;água quente&#039; (湯). Então dentro de mim, com o brilho do sol (明), pela &#039;coroa de grama&#039;, o moe (萌) passa a ter um nível superior, assumindo a futura geração com simbolismos referentes à grama. Uma palavra sensível como essa cria expectativas em mim. Então nós poderemos ter algo como &amp;quot;fascinação por empregadas&amp;quot; ou &amp;quot;fascinação por orelhas de gato&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Suas roupas passam uma impressão diferente das que costumo te ver, então eu me surpreendi. É só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, pode até ser. Era porque eu estava vestindo minhas roupas de adulta da última vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério? Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, eu comprei este conjunto inteiro ontem, para celebrar minha parcial recuperação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até recentemente, ela esteve lidando com um certo problema. Esse problema, até recentemente--e desde que ela entrou no ensino médio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa desse problema ela não podia fazer amigos, não podia abraçar ninguém, sua vida escolar era tão torturante como uma vida dentro de uma prisão; felizmente, o problema foi resolvido segunda-feira passada. Eu tive uma parte nessa ajuda--eu e Senjougahara estudamos juntos o primeiro, segundo, e este, o terceiro ano, no qual realmente nos falamos. Você pode dizer que uma conexão foi criada entre mim e ela, que parecia calma e inteligente, tão belamente fraca, doente e frágil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema foi resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dito isto, vendo pela perspectiva da Senjougahara, o problema não era tão simples, é claro--é muito ruim para ela ter tido que faltar aula até o sábado, que foi ontem. Aparentemente ela passou esse tempo no hospital fazendo exames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava livre disso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ao contrário, por fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, de um outro jeito, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, embora eu disse assim, a raiz do problema não é fixa, portanto, para mim, é uma questão delicada se deixar isso pra lá e ser feliz ou não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A raiz do problema--hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, o problema dela não era do tipo que simplesmente se resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não há muitos fenômenos que possam ser chamados de problema--porque tudo é passageiro, e a verdadeira face do que você chama de &amp;quot;problema&amp;quot; é como você interpreta mais tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o caso da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não ligo. Tudo bem se você só pensar nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Bom, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdade para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, com certeza. Isso também significa que estarei feliz enquanto continuar pensando com clareza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... A maneira como você disse isso implica que há alguém em algum lugar que não é feliz, mesmo pensando claramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun é idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você disse diretamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente o contexto, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você diz que sou idiota por que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faz quase uma semana, e mesmo assim ela não mudou nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas estou feliz,&amp;quot; Senjougahara disse com um leve sorriso. &amp;quot;Estava andando para me acostumar com essas roupas, mas antes de tudo queria que você me visse usando-as.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque resolver meu problema me permitiu escolher roupas livremente, veja. Agora posso usar qualquer coisa, o que quer que elas sejam, sem nenhum limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... acho que você pode sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poder escolher suas roupas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era um dos problemas dela, então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na idade dela, o que uma garota mais quer é se sentir bonita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você queria me mostrar elas primeiro, bem, muito legal da sua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não queria mostrá-las a você, Araragi-kun, queria que você as visse. A nuance é completamente diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ela estava com as roupas mais intensas do que aquelas &amp;quot;mais suave&amp;quot; na segunda-feira ... No entanto, as roupas que ela estava usando agora, com ênfase superior no peito, foram completamente, certamente, charmoso o suficiente para manter os meus olhos firmemente pregados. Seu gosto era provavelmente a culpa deu me sentir atraído como que por um ímã poderoso. Ela estava fazendo a si mesma uma menina doente, mas, muito ao contrário a essas palavras, eu não podia negar uma inclinação positiva nela. Desde que ela havia prendido o cabelo em um rabo de cavalo, a linha superior do corpo se tornou aparente. Especialmente em torno de seu peito - uh, por que eu estou falando sobre seu peito o tempo todo ... Não é mesmo que expôs ... ou melhor, considerando o meio de maio e ela vestindo uma jaqueta de manga comprida e meias longas, bastante subexposta, mas, bem, exótico. Ora, o que isso significa? Talvez o caso de Senjougahara Hitagi que aconteceu na segunda-feira e o caso dá representante de classe, Hanekawa Tsubasa que ocorreu durante a Golden Week tenha ambos me dado poderes para se sentir mais atraído por uma mulher vestida em vez de uma vestindo lingerie ou nua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se for pensar com calma, eu olhando dessa forma para uma colega de classe é uma grosseria, na minha opinião. Eu me senti como eu estivesse envergonhando a mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito Araragi-kun. O que exatamente você está fazendo aqui? Você criou um hábito de matar aulas, enquanto eu estava na minha licença? E você não pode conversar com seus pais sobre isso, então você finge que estar frequentando, e fica matando o seu tempo neste parque ou algo assim ... Se for esse o caso, o que eu estava temendo realmente aconteceu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que eu estou sendo rebaixado ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E hoje é domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é o Dia das Mães. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria falar, mas desisti em seguida. Senjougahara vive com seu pai por certas razões. Quanto à sua mãe, ela estava em uma situação ruim. Provavelmente ela se sentiria mal se eu falasse algo a respeito, mas ainda não é algo que eu deveria falar livremente, eu acho. As palavras &amp;quot;Dia das Mães&amp;quot; deve ser um tabu para Senjougahara partir de agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não—&lt;br /&gt;
Eu não quero ir mais fundo nesse assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não exatamente. Estou apenas matando o tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um homem que consegue responder “Estou apenas matando o tempo” quando perguntado o que ele está fazendo, não vale mais que uns rumores. Embora, eu preferira que essa ideia não tivesse nenhuma relação com o Araragi-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu estou passeando ao redor daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De bicicleta, eu adicionei.&lt;br /&gt;
Senjougahara ouviu, assentiu com um curioso &amp;quot;hmm&amp;quot;, e se virou para a entrada do parque. Exatamente onde a minha bicicleta estava estacionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, essa bicicleta é sua?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela está tão enferrujada que você pensaria que foi revestida com óxido de ferro, sua corrente está quebrada e em pedaços, é incrível como esta bicicleta ainda pode se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não essa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a bicicleta abandonada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fora as duas bicicletas desse jeito, tem a legal, certo? A vermelha! Essa é a minha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm... Ah. Aquela Mountain Bike&amp;lt;ref&amp;gt;Bicicleta usada frequentemente para atividades fora da estrada&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MTB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh. Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MIB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Ah, é você, Araragi-kun! De qualquer forma, é estranho. O formato dela é bem diferente do que a que você me levou, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquela é para a escola. Como se eu fosse andar com uma bicicleta de cestinha por lazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico. Porque você é um colegial...&amp;quot; Senjougahara acena com a cabeça, cantarolando silenciosamente com um ar conhecedor. &amp;quot;Colégio, mountain bikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está falando como se houvesse algo por trás...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colégio, mountain bikes. Ginásio, canivetes. Fundamental, levantar saias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que essa sequência maldosa quer dizer!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem conjunções ou adjetivos, não dá pra saber se é maldosa ou não, certo? Não choramingue conclusões sem base para uma garota, Araragi-kun. Initimidação é uma forma de violência, sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E abuso verbal não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu não vá dizer, porque não adiantaria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, tente colocar conjunções e adjetivos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colegial tendo mountain bikes é mais improvável que canivete do ginásio ou levantar de saias do fundamental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você vai ficar saindo do assunto, não!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Araragi-kun! Era pra você ter falado que &amp;quot;tendo&amp;quot; não é conjunção nem adjetivo, e sim um verbo no gerúndio, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como alguém conseguiria saber, com o jeito que você falou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essa é a número um da escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou na verdade só eu não sabendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literatura não é minha colher de chá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber, desencane. Não é nem como se eu gostasse tanto de mountain bike, e de qualquer forma já passou, então decidi que serei mais paciente sobre seu abuso verbal. Ou não paciente, flexível. Mas há 50,000 colegiais que andam de mountain bike ao redor do mundo, não? Está disposta a se colocar contra todos eles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A mountain bike é realmente ótima. Uma pedra preciosa para todo colegial admirar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi em &amp;quot;Voltando aos Velhos Tempos&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incaracterísticamente sábia em auto-defesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o tipo de grandiosidade mostrado não foi nada como Araragi-kun, eu acabei dizendo algo em ad lib&amp;lt;ref&amp;gt;Improvisação&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E deslocou a responsabilidade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minha nossa, você gosta de ser implicante, não? Se quer morrer tanto assim, te darei metade disso a qualquer momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu alegarei tratamento cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun, você vem sempre aqui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é definitivamente rápida em voltar ao assunto. Certo, não, é a primeira vez, eu acho. Eu estava só andando na minha bicicleta, e tinha uma pracinha, então estava só descansando um pouco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente falando, parecia ser muito mais longe - achei que tivesse pedalado até Okinawa, mas o fato que eu consegui esbarrar na Senjougahara tão despretenciosamente, obviamente significa que, de bicicleta, eu não pude nem mesmo sair da cidade que vivo. Como uma vaca de fazenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez eu deva tirar uma carteira de motorista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas isso depois que me graduar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas e você? Você falou sobre se acostumar, bem, isso significa caminhadas reabilitante?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu falei sobre me acostumar com minhas roupas. Você, por ser um garoto, provavelmente não faz isso? Você ainda andaria um pouco pra se acostumar com os sapatos, pelo menos. Bem, vamos chamar isso de sair pra dar um volta, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse lugar costumava ser meu território há muito tempo atrás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O território dela...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh. Certo, você se mudou durante o segundo ano. Então, você morava aqui antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, morava.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ela morava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aha — Isso significa que não é só um simples passeio, nem algo para se acostumar com as roupas, mas na verdade, como seu problema foi resolvido, ela estava se sentindo nostálgica, também. Então ela pode ser humana, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Já faz um tempo, porém, e esse lugar-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você ia dizer &#039;não mudou nada&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, o oposto. Está completamente diferente,&amp;quot; ela instantaneamente respondeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então seu passeio de alguma forma deve ter terminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu realmente me torne sentimental com isso — ainda assim, quando é sua antiga casa, e ela muda, você simplesmente sente sua motivação diminuir sem motivo em particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não pode mudar, não incomoda, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, estive crescendo no mesmo lugar todo tempo, então, francamente, não pude realmente me por no lugar dela. E eu não tenho o que eles chamam de &amp;quot;cidade natal&amp;quot; em algum lugar do interior, também...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não pode mudar,&amp;quot; sem uma apropriada reprimenda, o que não é de seu feitio, disse Senjougahara. É raro ela não revidar em algo como uma opinião pessoal. Ou ela achava que falar sobre isso comigo não resolveria nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diga, Araragi-kun. Já que chegamos aqui, se importaria de ir comigo ali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu quero falar com você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou foi realmente sincero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas intenções, simples e claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diretas, direto ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro. Eu ocupei uma banco de quatro pessoas sozinho, então estava começando a me sentir culpado de alguma forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, então farei isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso disse Senjougahara enquanto se sentava ao meu lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aproximadamente próximos o suficiente para nossos ombros se encostarem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm... Por quê iria ela, num banco para quatro, se sentar como se fosse para dois...? Isso é bem íntimo, Senjougahara-san. Bem à beira de, bem, dois corpos se tocando, ou nem tanto assim, mas qual movimento natural seria o suficiente — esse equilíbrio excelente é, nós sendo colegas de classe, ou até mesmo amigos, só um minúsculo pouquinho ótimo, parecia. Ainda assim, se eu tentasse me distanciar agora, poderia deixar a impressão de que estaria tentando evitar Senjougahara. Se ela pensasse isso, mesmo que essa não fosse minha intenção, só de pensar em qual castigo Senjougahara liberaria em mim foi o suficiente para eu, pessoalmente, não mover um músculo. Como resultado — eu congelei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É sobre os acontecimentos recentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em uma situação dessas, em posições de comunicação como essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara disse em um tom raso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Achei que deveria uma vez mais dizer obrigada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh. Não é nada, sério, eu não ligo. Pensando no que aconteceu, eu não servi pra nada ali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não serviu nem mesmo como lixo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecnicamente era a mesma coisa, mas a frase era mais cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa mulher é cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então vá agradecer o Oshino. Acho que isso serve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Oshino-san é uma história difernte. Isso e também que o Oshino-san pediu para que eu pagasse a ele pelo trabalho. 100.000 yen, não foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você vai fazer meio-turnos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu ia. No entanto, minha personalidade não é boa para trabalhar, então estou tomando medidas para contornar isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estar ciente de si mesmo é melhor do que não estar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é algo que eu possa simplesmente terminar rapidamente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você esteve contornando isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estava brincando contigo. Sou séria sobre dinheiro. Bem, isso faz o Oshino-san se distanciar disso — aqui vai. Agora, eu quero que você, Araragi-kun, de uma maneira diferente da do Oshino-san, aceite minha gratidão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você essencialmente já disse, então já é o suficiente para mim. Porque se você continuar repetindo palavras, não importa o quão sinceras, elas perdem significado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas desde o começo, não era verdadeiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então não era!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brincadeira. Era verdadeiro sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está transbordando piadas, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava transbordando frustração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, Senjougahara limpou a garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me desculpe. É só que, sempre que você me fala qualquer coisa, eu não consigo não revidar, querer atravessá-la.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de adicionar isso depois de um &amp;quot;Me desculpe&amp;quot;?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti como se ela tivesse dito, &amp;quot;Somos incompatíveis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenho certeza que, bem, sabe? Você está propensa a atormentar alguém por quem sente afeição. Deve ser esse tipo de reação mental infantil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, está mais pra quando você atormenta alguém fraco, esse tipo de reação mental adulta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hã?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara acabou de falar que sou alguém por quem ela sente afeição?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, não, é só uma figura de linguagem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achar que qualquer garota que sorri pra você gosta de você, como um pré-adolescente faria, não é realmente sensato (sorrisos são grátis), então voltei para o assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, na verdade, não acho que ninguém fez algo por você para você se sentir tão inadimplente, e, como diria o Oshino, &#039;Você se salvou sozinha&#039;, então para mim, todos os &#039;obrigada&#039;s e &#039;de nada&#039;s não precisam ser falados. Eles só complicam relações num prazo longo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relações...&amp;quot; Senjougahara repetiu absolutamente na mesma entonação. &amp;quot;Eu — Araragi-kun. Isto significa que posso pensar em você como uma pessoa próxima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Claro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós somos como aquelas pessoas que enfrentaram seus problemas e os revelaram uma para a outra. Este não é mais o estágio de &amp;quot;conhecidos&amp;quot;, muito menos de &amp;quot;só colegas de classe&amp;quot;, eu acho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Sim, nós somos como aqueles que sabem um a fraqueza do outro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É?... Nossa relação tinha essa tensão?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso tende a ficar gelado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Só pense não como fraquezas, e sim que nós só naturalmente nos aproximamos... Esse seria o certo, não? Então farei o mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas Araragi-kun, você não parece ser do tipo que tem muitos amigos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso foi verdade até o ano passado. Tipos à parte, esse era meu lema. Só que eu tive uma mudança de paradigma durante as férias de verão... E você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim isso foi verdade até o domingo passado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara diz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se quer mais — até eu conhecer o Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que há com ela?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, o que há com essa situação...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É como se a Senjougahara estivesse prestes a se confessar pra mim... Está muito difícil para respirar, um silêncio muito cheio de significado, bem... Sinto como se não estivesse preparado para isto. Se soubesse que as coisas ficariam assim, teria escolhido melhores roupas, penteado meu cabelo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, espere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agh, agora estou ridiculamente envergonhado de mim mesmo, começando a seriamente pensar que se confessarão a mim! Outra coisa que estive pensando sobre, por quê meus olhos repousaram nos seios de Senjougahara? Sou tão previsível assim!? Era Araragi Koyomi um homem tão superficial a ponto de fazer decisões sobre uma garota baseado em seu exterior (seus seios)?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hm... Me desculpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meus pensamentos me fizeram perceber que minha existência é um pecado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo. Um bastardo pecaminoso, é você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais uma vez, significava a mesma coisa mas com um nuance cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Resumindo, Araragi-kun...&amp;quot; disse Senjougahara, &amp;quot;qualquer coisa que você diga, acho que pagarei dívidas a você. Senão, sempre sentirei algo como uma fraqueza com você. Se queremos melhorar nosso relacionamento, temos que passar por isso e sermos amigos em termos quites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amigos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por quê...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supostamente é uma ideia tocante, independentemente de como você olhar, ainda assim, como tive expectativas em excesso, me sinto pra baixo por dentro, como posso dizer — é como se algo estivesse desapontado dentro de mim...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não é isso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não é o caso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora, Araragi-kun? Estou pessoalmente certa de que disse algo bem legal, ainda assim sua expressão é desanimada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é, não é. Saber que você se sente dessa forma eu me senti como dançando um cancan francês que estou desesperadamente tentando suprimir, então pode parecer diametral.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acenou concordando, aparentemente satisfeita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo. De qualquer forma — Araragi-kun. Há alguma coisa que você queira que eu faça? Farei qualquer coisa que me disser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-qualquer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualquer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha idade acabou de falar que faria qualquer coisa para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia como se eu estivesse chegando numa conquista inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tenho absoluta certeza que ela sabe o que está dizendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falo sério, qualquer coisa. O que quer que você você deseje — eu realizarei para você. Domínio do mundo, vida eterna, desejo de derrotar os Saiyajins que logo virão à Terra, o que for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isto significa que você tem mais poder que o Shen Long!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certamente sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela afirmou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prefiro que não ache que em um momento tão terrível eu não só me tornaria inútil, mas até mesmo ir para o lado inimigo... Bem, sim, eu prefiro um desejo mais individual. Algo mais simples.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está você, naturalmente, confuso com minha oferta? Então, você pode ir com o mais comum, também. Nesta situação, há alguns desejos frequentemente usados. Como, &#039;Eu desejo que você me dê cem desejos&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É? Isso funciona? Estaria tudo bem para você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesta situação, o desejo frequentemente usado padrão seria sobre fazer algo impudente e bem de tabú, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ela mesmo disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo é simplesmente pedir por isto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me diga qualquer coisa. Gostaria que me fizesse fazer qualquer coisa que eu possa fazer. Como ficar terminando frases com &#039;-nyu&#039; por uma semana, ou ir para a escola sem vestir calcinha por uma semana, ou me alimentar através de tubos por uma semana, estou certa de que tem suas preferências.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nossa, qual é o nível de fetichismo maníaco que você acha que tenho!? Eu perdôo fácilmente, mas isso é simplesmente muito rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... não, me desculpe mesmo, mas não acho que conseguiria fazer essas coisas por toda a minha vida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É o contrário! Não é porque você subestimou meus desejos que eu estou bravo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A face de Senjougahara era como a de um Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me têm completamente em suas mãos...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na verdade, Senjougahara, você tem certeza que aceitaria desejos idiotas como esses?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Plena certeza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é uma certeza que você se daria bem em não ter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo lado do brainstorm&amp;lt;ref&amp;gt;Quando duas ou mais pessoas se juntam para, em conjunto, terem ideias melhores do que teriam sozinhas&amp;lt;/ref&amp;gt;, eu pessoalmente recomendaria me fazer te acordar enquanto visto nada além de um avental todo dia. Sou boa em acordar cedo, também, na verdade. Enquanto visto só um avental, claro. Não é o espírito de um verdadeiro homem apreciar a vista pelas costas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não gaste palavras dispendiosas como &amp;quot;o espírito de um verdadeiro homem&amp;quot; desse jeito! O espírito de um homem é mais, mais legal que isso! E, se isso for feito em ambiente familiar, arruinará essa família numa máxima e instantânea velocidade!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que você não acharia ruim, senão pela família. Bem, se importaria de viver em minha casa por uma semana? Embora seja efetivamente a mesma coisa, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ouça, Senjougahara.&amp;quot; Finalmente reuni coragem para pedir para ela fazer algo. &amp;quot;Mesmo que esse tipo de negociação chegue em uma conclusão, não acho que nossa amizade seria possível depois.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É verdade, agora que você mencionou. Sim, certo. Deixemos de fora o conteúdo sexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, justo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espere, fazer ela falar &amp;quot;-nyu&amp;quot; era algo sexual para a Senjougahara?... Ela definitivamente tem gostos especiais para seu estilo sem graça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas eu não achava que você teria desejos de cunho sexual, de qualquer forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, essa é uma séria confiança.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque você é virgem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já tivemos essa discussão antes, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sim, semana passada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Virgens são bons de se lidar porque não são muito gananciosos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Senjougahara. Espere um instante. Você tem dito várias coisas sobre minha virgindade, mas não é você inexperiente também? Do jeito que você diz eu não estou, hm, impressionado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, por favor. Eu tenho experiência sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uma pilha dela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Senjougahara sem nem contrair a sombrancelha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela... realmente gosta de revidar tudo o que eu falo, independentemente de quê...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A frase &amp;quot;uma pilha dela&amp;quot; incluída.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber... Não sei como dizer, mas e se, vamos supor por um instante que você realmente tem, então que bem faria me dizer esse fato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Envermelhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o que eu fiz, entretanto, não Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já estou tão cheio dessa conversa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok... Aqui vai sua correção,&amp;quot; Senjougahara logo disse. &amp;quot;Eu não, tenho experiência. Sou virgem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sigh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma confissão assim, ainda era uma baita confissão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por outro lado, ela me forçou a falar, também, então é justo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que significa!&amp;quot; Senjougahara firmemente continua, apontando seu dedo indicador para mim, falando em uma voz tão forte que quase ecoa pelo parque. &amp;quot;Ninguém conversaria com uma aberração virgem entediante como o Araragi-kun, fora uma virgem mentalmente instável atrasada-para-se-casar como eu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela... precisa me ofender ao ponto de estar disposta a se depreciar junto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De certa forma, tiro meu chapéu a ela; de certa forma, mostro minha bandeira branca a ela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recapitulação de todos os frontes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, com o comportamento e altos valores da Senjougahara, os acontecimentos da última semana devem tê-la deixado se sentindo tão fortemente machucada que pode ter se tornado traumático; portanto, nesse caso, é mais sábio não cavar muito fundo; por causa dela, isso pode ter se tornado mais uma doença do que uma personalidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas nós fugimos do assunto,&amp;quot; disse Senjougahara a mim, de volta à sua voz calma. &amp;quot;Sério, não há nada, Araragi-kun? Algo simples, como te ajudar com algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me ajudar — hmmm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me comunico muito mal, e não consigo colocar me palavras, mas acredite, quero ser útil para você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, eu não acho que você fale mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até acho que você fala demais — mas hey, Senjougahara Hitagi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você não — parece de todo ruim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esses desnecessários pedidos colocados de fora, bem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa não é uma ocasião para perversamente e banalmente trazer desejos obscenos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou tipo te dizer como para de ser um isolado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não estou me isolando. Em qual mundo isolados têm um diabo de mountain bike?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você não pode ter certeza que nenhum isolado tem ou não. Só porque alguém é solitário, você não pode impor seus preconceitos nele, Araragi-kun. Ele pode ter tirado as rodas e pedalar em casa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como em uma bicicleta ergométrica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse seria um isolado saudável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ele existisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas não consigo pensar em nada que tenho problemas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pode ser verdade. Seu cabelo não aparenta que você acabou de acordar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer dizer que a pior das minhas preocupações seria um friso no meu cabelo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não analise ao extremo. Sua consciência culposa é surpreendentemente forte... Araragi-kun, não há tanto assim nas entrelinhas daquelas duas frases, sabe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qual outra forma eu poderia interpretar aquilo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Céus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é como uma rosa, onde todas as pétalas contem espinhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Acho que eu também posso te ajudar com problemas como aquela garota que é gentil com todo mundo menos contigo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Que cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto eu não falar pra ela fazer algo, mesmo que contra minha vontade, esse desenvolvimento de eventos ameaça durar toda eternidade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estou cheio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo... Meu problema... Bem, não posso falar que isso é algo que realmente me incomoda, saiba você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. Tem algo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Todo mundo tem algo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estou ouvindo, o que é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você parece decidida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É claro, d&#039;oh! Estamos prestes a saber se posso retornar o favor a você ou não. Ou é algo difícil de se falar?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, não é...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então fale! Falar sobre te faz se sentir melhor — pelo menos é o que dizem.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você a ex-&amp;quot;pessoa mais fechada&amp;quot; que já vi, dizendo isso, não apoia em nada essa frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu, hã... briguei com minha irmã.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Não parece que eu possa ajudar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aí está uma mulher que desiste rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referências==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468913</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468913"/>
		<updated>2015-10-27T12:49:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Mais conteúdo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Ora ora, olhem só! Eu pensei que alguém tinha deixado um cachorro morto no banco da praça mas era apenas você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti como se eu tivesse acabado de ouvir uma saudação tão nova que poderia ser o primeiro homem a ser tratado assim na história da humanidade, levantei meus olhos do chão para descobrir que minha colega de classe Senjougahata Hitagi estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, como era domingo, ela não estava usando seu uniforme. Acho que devia falar algo sobre ser chamado de cachorro morto, mas quando a vi com roupas comuns, e além disso, deixando seu longo cabelo preso como um rabo de cavalo; essa refrescante visão da Senjougahara me fez engolir as palavras que já estavam em minha língua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não muito exposta, seus seios estavam estranhamente enfatizados na parte de cima--e sua saia num tamanho bem diferente dos uniformes escolares convencionais. Você nem poderia chamar aquilo de saia, e aquelas meias pretas eram ainda mais cativantes que suas próprias pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora? Só disse oi. Era brincadeira. Não faça essa cara assustada, por favor. Seu senso de humor é praticamente nulo, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Ah, bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você, o ingênuo Araragi-kun ficou tão fascinado pelas minhas encantadoras roupas informais a ponto de ter seu momento de felicidade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua expressão era como depois de uma piada ruim, mas de qualquer forma, o quão perto aquela suposição estava do que eu sentia, acabei não conseguindo formular uma resposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, a parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; é uma palavra ampla. Sabia? Escreve-se &#039;coroa de grama&#039; sobre &#039;água quente&#039; (湯). Então dentro de mim, com o brilho do sol (明), pela &#039;coroa de grama&#039;, o moe (萌) passa a ter um nível superior, assumindo a futura geração com simbolismos referentes à grama. Uma palavra sensível como essa cria expectativas em mim. Então nós poderemos ter algo como &amp;quot;fascinação por empregadas&amp;quot; ou &amp;quot;fascinação por orelhas de gato&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Suas roupas passam uma impressão diferente das que costumo te ver, então eu me surpreendi. É só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, pode até ser. Era porque eu estava vestindo minhas roupas de adulta da última vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério? Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, eu comprei este conjunto inteiro ontem, para celebrar minha parcial recuperação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até recentemente, ela esteve lidando com um certo problema. Esse problema, até recentemente--e desde que ela entrou no ensino médio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa desse problema ela não podia fazer amigos, não podia abraçar ninguém, sua vida escolar era tão torturante como uma vida dentro de uma prisão; felizmente, o problema foi resolvido segunda-feira passada. Eu tive uma parte nessa ajuda--eu e Senjougahara estudamos juntos o primeiro, segundo, e este, o terceiro ano, no qual realmente nos falamos. Você pode dizer que uma conexão foi criada entre mim e ela, que parecia calma e inteligente, tão belamente fraca, doente e frágil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema foi resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dito isto, vendo pela perspectiva da Senjougahara, o problema não era tão simples, é claro--é muito ruim para ela ter tido que faltar aula até o sábado, que foi ontem. Aparentemente ela passou esse tempo no hospital fazendo exames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava livre disso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ao contrário, por fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, de um outro jeito, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, embora eu disse assim, a raiz do problema não é fixa, portanto, para mim, é uma questão delicada se deixar isso pra lá e ser feliz ou não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A raiz do problema--hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, o problema dela não era do tipo que simplesmente se resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não há muitos fenômenos que possam ser chamados de problema--porque tudo é passageiro, e a verdadeira face do que você chama de &amp;quot;problema&amp;quot; é como você interpreta mais tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o caso da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não ligo. Tudo bem se você só pensar nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Bom, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdade para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, com certeza. Isso também significa que estarei feliz enquanto continuar pensando com clareza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... A maneira como você disse isso implica que há alguém em algum lugar que não é feliz, mesmo pensando claramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun é idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você disse diretamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente o contexto, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você diz que sou idiota por que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faz quase uma semana, e mesmo assim ela não mudou nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas estou feliz,&amp;quot; Senjougahara disse com um leve sorriso. &amp;quot;Estava andando para me acostumar com essas roupas, mas antes de tudo queria que você me visse usando-as.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque resolver meu problema me permitiu escolher roupas livremente, veja. Agora posso usar qualquer coisa, o que quer que elas sejam, sem nenhum limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... acho que você pode sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poder escolher suas roupas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era um dos problemas dela, então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na idade dela, o que uma garota mais quer é se sentir bonita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você queria me mostrar elas primeiro, bem, muito legal da sua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não queria mostrá-las a você, Araragi-kun, queria que você as visse. A nuance é completamente diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ela estava com as roupas mais intensas do que aquelas &amp;quot;mais suave&amp;quot; na segunda-feira ... No entanto, as roupas que ela estava usando agora, com ênfase superior no peito, foram completamente, certamente, charmoso o suficiente para manter os meus olhos firmemente pregados. Seu gosto era provavelmente a culpa deu me sentir atraído como que por um ímã poderoso. Ela estava fazendo a si mesma uma menina doente, mas, muito ao contrário a essas palavras, eu não podia negar uma inclinação positiva nela. Desde que ela havia prendido o cabelo em um rabo de cavalo, a linha superior do corpo se tornou aparente. Especialmente em torno de seu peito - uh, por que eu estou falando sobre seu peito o tempo todo ... Não é mesmo que expôs ... ou melhor, considerando o meio de maio e ela vestindo uma jaqueta de manga comprida e meias longas, bastante subexposta, mas, bem, exótico. Ora, o que isso significa? Talvez o caso de Senjougahara Hitagi que aconteceu na segunda-feira e o caso dá representante de classe, Hanekawa Tsubasa que ocorreu durante a Golden Week tenha ambos me dado poderes para se sentir mais atraído por uma mulher vestida em vez de uma vestindo lingerie ou nua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se for pensar com calma, eu olhando dessa forma para uma colega de classe é uma grosseria, na minha opinião. Eu me senti como eu estivesse envergonhando a mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito Araragi-kun. O que exatamente você está fazendo aqui? Você criou um hábito de matar aulas, enquanto eu estava na minha licença? E você não pode conversar com seus pais sobre isso, então você finge que estar frequentando, e fica matando o seu tempo neste parque ou algo assim ... Se for esse o caso, o que eu estava temendo realmente aconteceu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que eu estou sendo rebaixado ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E hoje é domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é o Dia das Mães. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria falar, mas desisti em seguida. Senjougahara vive com seu pai por certas razões. Quanto à sua mãe, ela estava em uma situação ruim. Provavelmente ela se sentiria mal se eu falasse algo a respeito, mas ainda não é algo que eu deveria falar livremente, eu acho. As palavras &amp;quot;Dia das Mães&amp;quot; deve ser um tabu para Senjougahara partir de agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não—&lt;br /&gt;
Eu não quero ir mais fundo nesse assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não exatamente. Estou apenas matando o tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um homem que consegue responder “Estou apenas matando o tempo” quando perguntado o que ele está fazendo, não vale mais que uns rumores. Embora, eu preferira que essa ideia não tivesse nenhuma relação com o Araragi-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu estou passeando ao redor daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De bicicleta, eu adicionei.&lt;br /&gt;
Senjougahara ouviu, assentiu com um curioso &amp;quot;hmm&amp;quot;, e se virou para a entrada do parque. Exatamente onde a minha bicicleta estava estacionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, essa bicicleta é sua?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela está tão enferrujada que você pensaria que foi revestida com óxido de ferro, sua corrente está quebrada e em pedaços, é incrível como esta bicicleta ainda pode se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não essa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a bicicleta abandonada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fora as duas bicicletas desse jeito, tem a legal, certo? A vermelha! Essa é a minha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm... Ah. Aquela Mountain Bike&amp;lt;ref&amp;gt;Bicicleta usada frequentemente para atividades fora da estrada&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MTB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh. Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MIB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Ah, é você, Araragi-kun! De qualquer forma, é estranho. O formato dela é bem diferente do que a que você me levou, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquela é para a escola. Como se eu fosse andar com uma bicicleta de cestinha por lazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico. Porque você é um colegial...&amp;quot; Senjougahara acena com a cabeça, cantarolando silenciosamente com um ar conhecedor. &amp;quot;Colégio, mountain bikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está falando como se houvesse algo por trás...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colégio, mountain bikes. Ginásio, canivetes. Fundamental, levantar saias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que essa sequência maldosa quer dizer!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem conjunções ou adjetivos, não dá pra saber se é maldosa ou não, certo? Não choramingue conclusões sem base para uma garota, Araragi-kun. Initimidação é uma forma de violência, sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E abuso verbal não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu não vá dizer, porque não adiantaria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, tente colocar conjunções e adjetivos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colegial tendo mountain bikes é mais improvável que canivete do ginásio ou levantar de saias do fundamental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você vai ficar saindo do assunto, não!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Araragi-kun! Era pra você ter falado que &amp;quot;tendo&amp;quot; não é conjunção nem adjetivo, e sim um verbo no gerúndio, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como alguém conseguiria saber, com o jeito que você falou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essa é a número um da escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou na verdade só eu não sabendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literatura não é minha colher de chá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber, desencane. Não é nem como se eu gostasse tanto de mountain bike, e de qualquer forma já passou, então decidi que serei mais paciente sobre seu abuso verbal. Ou não paciente, flexível. Mas há 50,000 colegiais que andam de mountain bike ao redor do mundo, não? Está disposta a se colocar contra todos eles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A mountain bike é realmente ótima. Uma pedra preciosa para todo colegial admirar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi em &amp;quot;Voltando aos Velhos Tempos&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incaracterísticamente sábia em auto-defesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o tipo de grandiosidade mostrado não foi nada como Araragi-kun, eu acabei dizendo algo em ad lib&amp;lt;ref&amp;gt;Improvisação&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E deslocou a responsabilidade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minha nossa, você gosta de ser implicante, não? Se quer morrer tanto assim, te darei metade disso a qualquer momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu alegarei tratamento cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun, você vem sempre aqui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é definitivamente rápida em voltar ao assunto. Certo, não, é a primeira vez, eu acho. Eu estava só andando na minha bicicleta, e tinha uma pracinha, então estava só descansando um pouco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente falando, parecia ser muito mais longe - achei que tivesse pedalado até Okinawa, mas o fato que eu consegui esbarrar na Senjougahara tão despretenciosamente, obviamente significa que, de bicicleta, eu não pude nem mesmo sair da cidade que vivo. Como uma vaca de fazenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez eu deva tirar uma carteira de motorista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas isso depois que me graduar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas e você? Você falou sobre se acostumar, bem, isso significa caminhadas reabilitante?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu falei sobre me acostumar com minhas roupas. Você, por ser um garoto, provavelmente não faz isso? Você ainda andaria um pouco pra se acostumar com os sapatos, pelo menos. Bem, vamos chamar isso de sair pra dar um volta, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse lugar costumava ser meu território há muito tempo atrás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O território dela...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh. Certo, você se mudou durante o segundo ano. Então, você morava aqui antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, morava.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ela morava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aha — Isso significa que não é só um simples passeio, nem algo para se acostumar com as roupas, mas na verdade, como seu problema foi resolvido, ela estava se sentindo nostálgica, também. Então ela pode ser humana, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Já faz um tempo, porém, e esse lugar-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você ia dizer &#039;não mudou nada&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, o oposto. Está completamente diferente,&amp;quot; ela instantaneamente respondeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então seu passeio de alguma forma deve ter terminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu realmente me torne sentimental com isso — ainda assim, quando é sua antiga casa, e ela muda, você simplesmente sente sua motivação diminuir sem motivo em particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não pode mudar, não incomoda, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, estive crescendo no mesmo lugar todo tempo, então, francamente, não pude realmente me por no lugar dela. E eu não tenho o que eles chamam de &amp;quot;cidade natal&amp;quot; em algum lugar do interior, também...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não pode mudar,&amp;quot; sem uma apropriada reprimenda, o que não é de seu feitio, disse Senjougahara. É raro ela não revidar em algo como uma opinião pessoal. Ou ela achava que falar sobre isso comigo não resolveria nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diga, Araragi-kun. Já que chegamos aqui, se importaria de ir comigo ali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu quero falar com você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou foi realmente sincero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas intenções, simples e claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diretas, direto ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro. Eu ocupei uma banco de quatro pessoas sozinho, então estava começando a me sentir culpado de alguma forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, então farei isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso disse Senjougahara enquanto se sentava ao meu lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aproximadamente próximos o suficiente para nossos ombros se encostarem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm... Por quê iria ela, num banco para quatro, se sentar como se fosse para dois...? Isso é bem íntimo, Senjougahara-san. Bem à beira de, bem, dois corpos se tocando, ou nem tanto assim, mas qual movimento natural seria o suficiente — esse equilíbrio excelente é, nós sendo colegas de classe, ou até mesmo amigos, só um minúsculo pouquinho ótimo, parecia. Ainda assim, se eu tentasse me distanciar agora, poderia deixar a impressão de que estaria tentando evitar Senjougahara. Se ela pensasse isso, mesmo que essa não fosse minha intenção, só de pensar em qual castigo Senjougahara liberaria em mim foi o suficiente para eu, pessoalmente, não mover um músculo. Como resultado — eu congelei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É sobre os acontecimentos recentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em uma situação dessas, em posições de comunicação como essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara disse em um tom raso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Achei que deveria uma vez mais dizer obrigada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh. Não é nada, sério, eu não ligo. Pensando no que aconteceu, eu não servi pra nada ali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não serviu nem mesmo como lixo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecnicamente era a mesma coisa, mas a frase era mais cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa mulher é cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então vá agradecer o Oshino. Acho que isso serve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Oshino-san é uma história difernte. Isso e também que o Oshino-san pediu para que eu pagasse a ele pelo trabalho. 100.000 yen, não foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você vai fazer meio-turnos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu ia. No entanto, minha personalidade não é boa para trabalhar, então estou tomando medidas para contornar isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estar ciente de si mesmo é melhor do que não estar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é algo que eu possa simplesmente terminar rapidamente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você esteve contornando isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estava brincando contigo. Sou séria sobre dinheiro. Bem, isso faz o Oshino-san se distanciar disso — aqui vai. Agora, eu quero que você, Araragi-kun, de uma maneira diferente da do Oshino-san, aceite minha gratidão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você essencialmente já disse, então já é o suficiente para mim. Porque se você continuar repetindo palavras, não importa o quão sinceras, elas perdem significado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas desde o começo, não era verdadeiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então não era!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brincadeira. Era verdadeiro sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está transbordando piadas, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava transbordando frustração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, Senjougahara limpou a garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me desculpe. É só que, sempre que você me falar qualquer coisa, eu não consigo não revidar, querer atravessá-la.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de adicionar isso depois de um &amp;quot;Me desculpe&amp;quot;?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti como se ela tivesse dito, &amp;quot;Somos incompatíveis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenho certeza que, bem, sabe? Você está propensa a atormentar alguém por quem sente afeição. Deve ser esse tipo de reação mental infantil.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nah, está mais pra quando você atormenta alguém fraco, esse tipo de reação mental adulta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hã?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara acabou de falar que sou alguém por quem ela sente afeição?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, não, é só uma figura de linguagem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achar que qualquer garota que sorri pra você gosta de você, como um pré-adolescente faria, não é realmente sensato (sorrisos são grátis), então voltei para o assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, na verdade, não acho que ninguém fez algo por você para você se sentir tão inadimplente, e, como diria o Oshino, &#039;Você se salvou sozinha&#039;, então para mim, todos os &#039;obrigada&#039;s e &#039;de nada&#039;s não precisam ser falados. Eles só complicam relações num prazo longo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relações...&amp;quot; Senjougahara repetiu absolutamente na mesma entonação. &amp;quot;Eu — Araragi-kun. Isto significa que posso pensar em você como uma pessoa próxima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Claro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós somos como aquelas pessoas que enfrentaram seus problemas e os revelaram uma para a outra. Este não é mais o estágio de &amp;quot;conhecidos&amp;quot;, muito menos de &amp;quot;só colegas de classe&amp;quot;, eu acho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Sim, nós somos como aqueles que sabem um a fraqueza do outro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É?... Nossa relação tinha essa tensão?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso tende a ficar gelado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Só pense não como fraquezas, e sim que nós só naturalmente nos aproximamos... Esse seria o certo, não? Então farei o mesmo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas Araragi-kun, você não parece ser do tipo que tem muitos amigos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso foi verdade até o ano passado. Tipos à parte, esse era meu lema. Só que eu tive uma mudança de paradigma durante as férias de verão... E você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Para mim isso foi verdade até o domingo passado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara diz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se quer mais — até eu conhecer o Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que há com ela?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, o que há com essa situação...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É como se a Senjougahara estivesse prestes a se confessar pra mim... Está muito difícil para respirar, um silêncio muito cheio de significado, bem... Sinto como se não estivesse preparado para isto. Se soubesse que as coisas ficariam assim, teria escolhido melhores roupas, penteado meu cabelo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, espere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agh, agora estou ridiculamente envergonhado de mim mesmo, começando a seriamente pensar que se confessarão a mim! Outra coisa que estive pensando sobre, por quê meus olhos repousaram nos seios de Senjougahara? Sou tão previsível assim!? Era Araragi Koyomi um homem tão superficial a ponto de fazer decisões sobre uma garota baseado em seu exterior (seus seios)?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hm... Me desculpe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo quê?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meus pensamentos me fizeram perceber que minha existência é um pecado...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entendo. Um bastardo pecaminoso, é você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais uma vez, significava a mesma coisa mas com um nuance cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Resumindo, Araragi-kun...&amp;quot; disse Senjougahara, &amp;quot;qualquer coisa que você diga, acho que pagarei dívidas a você. Senão, sempre sentirei algo como uma fraqueza com você. Se queremos melhorar nosso relacionamento, temos que passar por isso e sermos amigos em termos quites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Amigos...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por quê...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supostamente é uma ideia tocante, independentemente de como você olhar, ainda assim, como tive expectativas em excesso, me sinto pra baixo por dentro, como posso dizer — é como se algo estivesse desapontado dentro de mim...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, não é isso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não é o caso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora, Araragi-kun? Estou pessoalmente certa de que disse algo bem legal, ainda assim sua expressão é desanimada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é, não é. Saber que você se sente dessa forma eu me senti como dançando um cancan francês que estou desesperadamente tentando suprimir, então pode parecer diametral.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela acenou concordando, aparentemente satisfeita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo. De qualquer forma — Araragi-kun. Há alguma coisa que você queira que eu faça? Farei qualquer coisa que me disser.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-qualquer?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualquer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha idade acabou de falar que faria qualquer coisa para mim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecia como se eu estivesse chegando numa conquista inesperada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tenho absoluta certeza que ela sabe o que está dizendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falo sério, qualquer coisa. O que quer que você você deseje — eu realizarei para você. Domínio do mundo, vida eterna, desejo de derrotar os Saiyajins que logo virão à Terra, o que for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isto significa que você tem mais poder que o Shen Long!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certamente sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela afirmou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prefiro que não ache que em um momento tão terrível eu não só me tornaria inútil, mas até mesmo ir para o lado inimigo... Bem, sim, eu prefiro um desejo mais individual. Algo mais simples.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está você, naturalmente, confuso com minha oferta? Então, você pode ir com o mais comum, também. Nesta situação, há alguns desejos frequentemente usados. Como, &#039;Eu desejo que você me dê cem desejos&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É? Isso funciona? Estaria tudo bem para você?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesta situação, o desejo frequentemente usado padrão seria sobre fazer algo impudente e bem de tabú, não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ela mesmo disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo é simplesmente pedir por isto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me diga qualquer coisa. Gostaria que me fizesse fazer qualquer coisa que eu possa fazer. Como ficar terminando frases com &#039;-nyu&#039; por uma semana, ou ir para a escola sem vestir calcinha por uma semana, ou me alimentar através de tubos por uma semana, estou certa de que tem suas preferências.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nossa, qual é o nível de fetichismo maníaco que você acha que tenho!? Eu perdôo fácilmente, mas isso é simplesmente muito rude!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... não, me desculpe mesmo, mas não acho que conseguiria fazer essas coisas por toda a minha vida...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É o contrário! Não é porque você subestimou meus desejos que eu estou bravo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sério.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A face de Senjougahara era como a de um Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela me têm completamente em suas mãos...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na verdade, Senjougahara, você tem certeza que aceitaria desejos idiotas como esses?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Plena certeza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é uma certeza que você se daria bem em não ter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pelo lado do brainstorm&amp;lt;ref&amp;gt;Quando duas ou mais pessoas se juntam para, em conjunto, terem ideias melhores do que teriam sozinhas&amp;lt;/ref&amp;gt;, eu pessoalmente recomendaria me fazer te acordar enquanto visto nada além de um avental todo dia. Sou boa em acordar cedo, também, na verdade. Enquanto visto só um avental, claro. Não é o espírito de um verdadeiro homem apreciar a vista pelas costas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não gaste palavras dispendiosas como &amp;quot;o espírito de um verdadeiro homem&amp;quot; desse jeito! O espírito de um homem é mais, mais legal que isso! E, se isso for feito em ambiente familiar, arruinará essa família numa máxima e instantânea velocidade!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que você não acharia ruim, senão pela família. Bem, se importaria de viver em minha casa por uma semana? Embora seja efetivamente a mesma coisa, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ouça, Senjougahara.&amp;quot; Finalmente reuni coragem para pedir para ela fazer algo. &amp;quot;Mesmo que esse tipo de negociação chegue em uma conclusão, não acho que nossa amizade seria possível depois.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah. É verdade, agora que você mencionou. Sim, certo. Deixemos de fora o conteúdo sexual.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referências==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468845</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468845"/>
		<updated>2015-10-27T01:02:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Ajuste e criação da seção &amp;quot;referências&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Ora ora, olhem só! Eu pensei que alguém tinha deixado um cachorro morto no banco da praça mas era apenas você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti como se eu tivesse acabado de ouvir uma saudação tão nova que poderia ser o primeiro homem a ser tratado assim na história da humanidade, levantei meus olhos do chão para descobrir que minha colega de classe Senjougahata Hitagi estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, como era domingo, ela não estava usando seu uniforme. Acho que devia falar algo sobre ser chamado de cachorro morto, mas quando a vi com roupas comuns, e além disso, deixando seu longo cabelo preso como um rabo de cavalo; essa refrescante visão da Senjougahara me fez engolir as palavras que já estavam em minha língua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não muito exposta, seus seios estavam estranhamente enfatizados na parte de cima--e sua saia num tamanho bem diferente dos uniformes escolares convencionais. Você nem poderia chamar aquilo de saia, e aquelas meias pretas eram ainda mais cativantes que suas próprias pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora? Só disse oi. Era brincadeira. Não faça essa cara assustada, por favor. Seu senso de humor é praticamente nulo, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Ah, bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você, o ingênuo Araragi-kun ficou tão fascinado pelas minhas encantadoras roupas informais a ponto de ter seu momento de felicidade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua expressão era como depois de uma piada ruim, mas de qualquer forma, o quão perto aquela suposição estava do que eu sentia, acabei não conseguindo formular uma resposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, a parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; é uma palavra ampla. Sabia? Escreve-se &#039;coroa de grama&#039; sobre &#039;água quente&#039; (湯). Então dentro de mim, com o brilho do sol (明), pela &#039;coroa de grama&#039;, o moe (萌) passa a ter um nível superior, assumindo a futura geração com simbolismos referentes à grama. Uma palavra sensível como essa cria expectativas em mim. Então nós poderemos ter algo como &amp;quot;fascinação por empregadas&amp;quot; ou &amp;quot;fascinação por orelhas de gato&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Suas roupas passam uma impressão diferente das que costumo te ver, então eu me surpreendi. É só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, pode até ser. Era porque eu estava vestindo minhas roupas de adulta da última vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério? Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, eu comprei este conjunto inteiro ontem, para celebrar minha parcial recuperação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até recentemente, ela esteve lidando com um certo problema. Esse problema, até recentemente--e desde que ela entrou no ensino médio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa desse problema ela não podia fazer amigos, não podia abraçar ninguém, sua vida escolar era tão torturante como uma vida dentro de uma prisão; felizmente, o problema foi resolvido segunda-feira passada. Eu tive uma parte nessa ajuda--eu e Senjougahara estudamos juntos o primeiro, segundo, e este, o terceiro ano, no qual realmente nos falamos. Você pode dizer que uma conexão foi criada entre mim e ela, que parecia calma e inteligente, tão belamente fraca, doente e frágil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema foi resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dito isto, vendo pela perspectiva da Senjougahara, o problema não era tão simples, é claro--é muito ruim para ela ter tido que faltar aula até o sábado, que foi ontem. Aparentemente ela passou esse tempo no hospital fazendo exames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava livre disso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ao contrário, por fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, de um outro jeito, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, embora eu disse assim, a raiz do problema não é fixa, portanto, para mim, é uma questão delicada se deixar isso pra lá e ser feliz ou não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A raiz do problema--hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, o problema dela não era do tipo que simplesmente se resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não há muitos fenômenos que possam ser chamados de problema--porque tudo é passageiro, e a verdadeira face do que você chama de &amp;quot;problema&amp;quot; é como você interpreta mais tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o caso da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não ligo. Tudo bem se você só pensar nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Bom, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdade para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, com certeza. Isso também significa que estarei feliz enquanto continuar pensando com clareza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... A maneira como você disse isso implica que há alguém em algum lugar que não é feliz, mesmo pensando claramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun é idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você disse diretamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente o contexto, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você diz que sou idiota por que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faz quase uma semana, e mesmo assim ela não mudou nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas estou feliz,&amp;quot; Senjougahara disse com um leve sorriso. &amp;quot;Estava andando para me acostumar com essas roupas, mas antes de tudo queria que você me visse usando-as.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque resolver meu problema me permitiu escolher roupas livremente, veja. Agora posso usar qualquer coisa, o que quer que elas sejam, sem nenhum limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... acho que você pode sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poder escolher suas roupas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era um dos problemas dela, então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na idade dela, o que uma garota mais quer é se sentir bonita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você queria me mostrar elas primeiro, bem, muito legal da sua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não queria mostrá-las a você, Araragi-kun, queria que você as visse. A nuance é completamente diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ela estava com as roupas mais intensas do que aquelas &amp;quot;mais suave&amp;quot; na segunda-feira ... No entanto, as roupas que ela estava usando agora, com ênfase superior no peito, foram completamente, certamente, charmoso o suficiente para manter os meus olhos firmemente pregados. Seu gosto era provavelmente a culpa deu me sentir atraído como que por um ímã poderoso. Ela estava fazendo a si mesma uma menina doente, mas, muito ao contrário a essas palavras, eu não podia negar uma inclinação positiva nela. Desde que ela havia prendido o cabelo em um rabo de cavalo, a linha superior do corpo se tornou aparente. Especialmente em torno de seu peito - uh, por que eu estou falando sobre seu peito o tempo todo ... Não é mesmo que expôs ... ou melhor, considerando o meio de maio e ela vestindo uma jaqueta de manga comprida e meias longas, bastante subexposta, mas, bem, exótico. Ora, o que isso significa? Talvez o caso de Senjougahara Hitagi que aconteceu na segunda-feira e o caso dá representante de classe, Hanekawa Tsubasa que ocorreu durante a Golden Week tenha ambos me dado poderes para se sentir mais atraído por uma mulher vestida em vez de uma vestindo lingerie ou nua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se for pensar com calma, eu olhando dessa forma para uma colega de classe é uma grosseria, na minha opinião. Eu me senti como eu estivesse envergonhando a mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito Araragi-kun. O que exatamente você está fazendo aqui? Você criou um hábito de matar aulas, enquanto eu estava na minha licença? E você não pode conversar com seus pais sobre isso, então você finge que estar frequentando, e fica matando o seu tempo neste parque ou algo assim ... Se for esse o caso, o que eu estava temendo realmente aconteceu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que eu estou sendo rebaixado ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E hoje é domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é o Dia das Mães. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria falar, mas desisti em seguida. Senjougahara vive com seu pai por certas razões. Quanto à sua mãe, ela estava em uma situação ruim. Provavelmente ela se sentiria mal se eu falasse algo a respeito, mas ainda não é algo que eu deveria falar livremente, eu acho. As palavras &amp;quot;Dia das Mães&amp;quot; deve ser um tabu para Senjougahara partir de agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não—&lt;br /&gt;
Eu não quero ir mais fundo nesse assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não exatamente. Estou apenas matando o tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um homem que consegue responder “Estou apenas matando o tempo” quando perguntado o que ele está fazendo, não vale mais que uns rumores. Embora, eu preferira que essa ideia não tivesse nenhuma relação com o Araragi-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu estou passeando ao redor daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De bicicleta, eu adicionei.&lt;br /&gt;
Senjougahara ouviu, assentiu com um curioso &amp;quot;hmm&amp;quot;, e se virou para a entrada do parque. Exatamente onde a minha bicicleta estava estacionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, essa bicicleta é sua?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela está tão enferrujada que você pensaria que foi revestida com óxido de ferro, sua corrente está quebrada e em pedaços, é incrível como esta bicicleta ainda pode se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não essa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a bicicleta abandonada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fora as duas bicicletas desse jeito, tem a legal, certo? A vermelha! Essa é a minha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm... Ah. Aquela Mountain Bike&amp;lt;ref&amp;gt;Bicicleta usada frequentemente para atividades fora da estrada&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MTB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh. Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MIB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Ah, é você, Araragi-kun! De qualquer forma, é estranho. O formato dela é bem diferente do que a que você me levou, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquela é para a escola. Como se eu fosse andar com uma bicicleta de cestinha por lazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico. Porque você é um colegial...&amp;quot; Senjougahara acena com a cabeça, cantarolando silenciosamente com um ar conhecedor. &amp;quot;Colégio, mountain bikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está falando como se houvesse algo por trás...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colégio, mountain bikes. Ginásio, canivetes. Fundamental, levantar saias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que essa sequência maldosa quer dizer!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem conjunções ou adjetivos, não dá pra saber se é maldosa ou não, certo? Não choramingue conclusões sem base para uma garota, Araragi-kun. Initimidação é uma forma de violência, sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E abuso verbal não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu não vá dizer, porque não adiantaria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, tente colocar conjunções e adjetivos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colegial tendo mountain bikes é mais improvável que canivete do ginásio ou levantar de saias do fundamental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você vai ficar saindo do assunto, não!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Araragi-kun! Era pra você ter falado que &amp;quot;tendo&amp;quot; não é conjunção nem adjetivo, e sim um verbo no gerúndio, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como alguém conseguiria saber, com o jeito que você falou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essa é a número um da escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou na verdade só eu não sabendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literatura não é minha colher de chá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber, desencane. Não é nem como se eu gostasse tanto de mountain bike, e de qualquer forma já passou, então decidi que serei mais paciente sobre seu abuso verbal. Ou não paciente, flexível. Mas há 50,000 colegiais que andam de mountain bike ao redor do mundo, não? Está disposta a se colocar contra todos eles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A mountain bike é realmente ótima. Uma pedra preciosa para todo colegial admirar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi em &amp;quot;Voltando aos Velhos Tempos&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incaracterísticamente sábia em auto-defesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o tipo de grandiosidade mostrado não foi nada como Araragi-kun, eu acabei dizendo algo em ad lib&amp;lt;ref&amp;gt;Improvisação&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E deslocou a responsabilidade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minha nossa, você gosta de ser implicante, não? Se quer morrer tanto assim, te darei metade disso a qualquer momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu alegarei tratamento cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun, você vem sempre aqui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é definitivamente rápida em voltar ao assunto. Certo, não, é a primeira vez, eu acho. Eu estava só andando na minha bicicleta, e tinha uma pracinha, então estava só descansando um pouco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente falando, parecia ser muito mais longe - achei que tivesse pedalado até Okinawa, mas o fato que eu consegui esbarrar na Senjougahara tão despretenciosamente, obviamente significa que, de bicicleta, eu não pude nem mesmo sair da cidade que vivo. Como uma vaca de fazenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez eu deva tirar uma carteira de motorista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas isso depois que me graduar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas e você? Você falou sobre se acostumar, bem, isso significa caminhadas reabilitante?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu falei sobre me acostumar com minhas roupas. Você, por ser um garoto, provavelmente não faz isso? Você ainda andaria um pouco pra se acostumar com os sapatos, pelo menos. Bem, vamos chamar isso de sair pra dar um volta, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse lugar costumava ser meu território há muito tempo atrás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O território dela...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh. Certo, você se mudou durante o segundo ano. Então, você morava aqui antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, morava.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ela morava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aha — Isso significa que não é só um simples passeio, nem algo para se acostumar com as roupas, mas na verdade, como seu problema foi resolvido, ela estava se sentindo nostálgica, também. Então ela pode ser humana, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Já faz um tempo, porém, e esse lugar-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você ia dizer &#039;não mudou nada&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, o oposto. Está completamente diferente,&amp;quot; ela instantaneamente respondeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então seu passeio de alguma forma deve ter terminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu realmente me torne sentimental com isso — ainda assim, quando é sua antiga casa, e ela muda, você simplesmente sente sua motivação diminuir sem motivo em particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não pode mudar, não incomoda, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, estive crescendo no mesmo lugar todo tempo, então, francamente, não pude realmente me por no lugar dela. E eu não tenho o que eles chamam de &amp;quot;cidade natal&amp;quot; em algum lugar do interior, também...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não pode mudar,&amp;quot; sem uma apropriada reprimenda, o que não é de seu feitio, disse Senjougahara. É raro ela não revidar em algo como uma opinião pessoal. Ou ela achava que falar sobre isso comigo não resolveria nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diga, Araragi-kun. Já que chegamos aqui, se importaria de ir comigo ali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu quero falar com você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou foi realmente sincero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas intenções, simples e claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diretas, direto ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro. Eu ocupei uma banco de quatro pessoas sozinho, então estava começando a me sentir culpado de alguma forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, então farei isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso disse Senjougahara enquanto se sentava ao meu lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aproximadamente próximos o suficiente para nossos ombros se encostarem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm... Por quê iria ela, num banco para quatro, se sentar como se fosse para dois...? Isso é bem íntimo, Senjougahara-san. Bem à beira de, bem, dois corpos se tocando, ou nem tanto assim, mas qual movimento natural seria o suficiente — esse equilíbrio excelente é, nós sendo colegas de classe, ou até mesmo amigos, só um minúsculo pouquinho ótimo, parecia. Ainda assim, se eu tentasse me distanciar agora, poderia deixar a impressão de que estaria tentando evitar Senjougahara. Se ela pensasse isso, mesmo que essa não fosse minha intenção, só de pensar em qual castigo Senjougahara liberaria em mim foi o suficiente para eu, pessoalmente, não mover um músculo. Como resultado — eu congelei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É sobre os acontecimentos recentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em uma situação dessas, em posições de comunicação como essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara disse em um tom raso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Achei que deveria uma vez mais dizer obrigada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh. Não é nada, sério, eu não ligo. Pensando no que aconteceu, eu não servi pra nada ali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não serviu nem mesmo como lixo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecnicamente era a mesma coisa, mas a frase era mais cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa mulher é cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então vá agradecer o Oshino. Acho que isso serve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Oshino-san é uma história difernte. Isso e também que o Oshino-san pediu para que eu pagasse a ele pelo trabalho. 100.000 yen, não foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você vai fazer meio-turnos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu ia. No entanto, minha personalidade não é boa para trabalhar, então estou tomando medidas para contornar isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estar ciente de si mesmo é melhor do que não estar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é algo que eu possa simplesmente terminar rapidamente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você esteve contornando isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estava brincando contigo. Sou séria sobre dinheiro. Bem, isso faz o Oshino-san se distanciar disso — aqui vai. Agora, eu quero que você, Araragi-kun, de uma maneira diferente da do Oshino-san, aceite minha gratidão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você essencialmente já disse, então já é o suficiente para mim. Porque se você continuar repetindo palavras, não importa o quão sinceras, elas perdem significado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas desde o começo, não era verdadeiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então não era!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brincadeira. Era verdadeiro sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está transbordando piadas, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava transbordando frustração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, Senjougahara limpou a garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me desculpe. É só que, sempre que você me falar qualquer coisa, eu não consigo não revidar, querer atravessá-la.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de adicionar isso depois de um &amp;quot;Me desculpe&amp;quot;?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti como se ela tivesse dito, &amp;quot;Somos incompatíveis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referências==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468843</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468843"/>
		<updated>2015-10-27T00:55:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Adicionando conteúdo.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Ora ora, olhem só! Eu pensei que alguém tinha deixado um cachorro morto no banco da praça mas era apenas você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti como se eu tivesse acabado de ouvir uma saudação tão nova que poderia ser o primeiro homem a ser tratado assim na história da humanidade, levantei meus olhos do chão para descobrir que minha colega de classe Senjougahata Hitagi estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, como era domingo, ela não estava usando seu uniforme. Acho que devia falar algo sobre ser chamado de cachorro morto, mas quando a vi com roupas comuns, e além disso, deixando seu longo cabelo preso como um rabo de cavalo; essa refrescante visão da Senjougahara me fez engolir as palavras que já estavam em minha língua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não muito exposta, seus seios estavam estranhamente enfatizados na parte de cima--e sua saia num tamanho bem diferente dos uniformes escolares convencionais. Você nem poderia chamar aquilo de saia, e aquelas meias pretas eram ainda mais cativantes que suas próprias pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora? Só disse oi. Era brincadeira. Não faça essa cara assustada, por favor. Seu senso de humor é praticamente nulo, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Ah, bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você, o ingênuo Araragi-kun ficou tão fascinado pelas minhas encantadoras roupas informais a ponto de ter seu momento de felicidade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua expressão era como depois de uma piada ruim, mas de qualquer forma, o quão perto aquela suposição estava do que eu sentia, acabei não conseguindo formular uma resposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, a parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; é uma palavra ampla. Sabia? Escreve-se &#039;coroa de grama&#039; sobre &#039;água quente&#039; (湯). Então dentro de mim, com o brilho do sol (明), pela &#039;coroa de grama&#039;, o moe (萌) passa a ter um nível superior, assumindo a futura geração com simbolismos referentes à grama. Uma palavra sensível como essa cria expectativas em mim. Então nós poderemos ter algo como &amp;quot;fascinação por empregadas&amp;quot; ou &amp;quot;fascinação por orelhas de gato&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Suas roupas passam uma impressão diferente das que costumo te ver, então eu me surpreendi. É só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, pode até ser. Era porque eu estava vestindo minhas roupas de adulta da última vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério? Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, eu comprei este conjunto inteiro ontem, para celebrar minha parcial recuperação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até recentemente, ela esteve lidando com um certo problema. Esse problema, até recentemente--e desde que ela entrou no ensino médio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa desse problema ela não podia fazer amigos, não podia abraçar ninguém, sua vida escolar era tão torturante como uma vida dentro de uma prisão; felizmente, o problema foi resolvido segunda-feira passada. Eu tive uma parte nessa ajuda--eu e Senjougahara estudamos juntos o primeiro, segundo, e este, o terceiro ano, no qual realmente nos falamos. Você pode dizer que uma conexão foi criada entre mim e ela, que parecia calma e inteligente, tão belamente fraca, doente e frágil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema foi resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dito isto, vendo pela perspectiva da Senjougahara, o problema não era tão simples, é claro--é muito ruim para ela ter tido que faltar aula até o sábado, que foi ontem. Aparentemente ela passou esse tempo no hospital fazendo exames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava livre disso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ao contrário, por fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, de um outro jeito, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, embora eu disse assim, a raiz do problema não é fixa, portanto, para mim, é uma questão delicada se deixar isso pra lá e ser feliz ou não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A raiz do problema--hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, o problema dela não era do tipo que simplesmente se resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não há muitos fenômenos que possam ser chamados de problema--porque tudo é passageiro, e a verdadeira face do que você chama de &amp;quot;problema&amp;quot; é como você interpreta mais tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o caso da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não ligo. Tudo bem se você só pensar nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Bom, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdade para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, com certeza. Isso também significa que estarei feliz enquanto continuar pensando com clareza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... A maneira como você disse isso implica que há alguém em algum lugar que não é feliz, mesmo pensando claramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun é idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você disse diretamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente o contexto, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você diz que sou idiota por que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faz quase uma semana, e mesmo assim ela não mudou nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas estou feliz,&amp;quot; Senjougahara disse com um leve sorriso. &amp;quot;Estava andando para me acostumar com essas roupas, mas antes de tudo queria que você me visse usando-as.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque resolver meu problema me permitiu escolher roupas livremente, veja. Agora posso usar qualquer coisa, o que quer que elas sejam, sem nenhum limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... acho que você pode sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poder escolher suas roupas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era um dos problemas dela, então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na idade dela, o que uma garota mais quer é se sentir bonita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você queria me mostrar elas primeiro, bem, muito legal da sua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não queria mostrá-las a você, Araragi-kun, queria que você as visse. A nuance é completamente diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ela estava com as roupas mais intensas do que aquelas &amp;quot;mais suave&amp;quot; na segunda-feira ... No entanto, as roupas que ela estava usando agora, com ênfase superior no peito, foram completamente, certamente, charmoso o suficiente para manter os meus olhos firmemente pregados. Seu gosto era provavelmente a culpa deu me sentir atraído como que por um ímã poderoso. Ela estava fazendo a si mesma uma menina doente, mas, muito ao contrário a essas palavras, eu não podia negar uma inclinação positiva nela. Desde que ela havia prendido o cabelo em um rabo de cavalo, a linha superior do corpo se tornou aparente. Especialmente em torno de seu peito - uh, por que eu estou falando sobre seu peito o tempo todo ... Não é mesmo que expôs ... ou melhor, considerando o meio de maio e ela vestindo uma jaqueta de manga comprida e meias longas, bastante subexposta, mas, bem, exótico. Ora, o que isso significa? Talvez o caso de Senjougahara Hitagi que aconteceu na segunda-feira e o caso dá representante de classe, Hanekawa Tsubasa que ocorreu durante a Golden Week tenha ambos me dado poderes para se sentir mais atraído por uma mulher vestida em vez de uma vestindo lingerie ou nua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se for pensar com calma, eu olhando dessa forma para uma colega de classe é uma grosseria, na minha opinião. Eu me senti como eu estivesse envergonhando a mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito Araragi-kun. O que exatamente você está fazendo aqui? Você criou um hábito de matar aulas, enquanto eu estava na minha licença? E você não pode conversar com seus pais sobre isso, então você finge que estar frequentando, e fica matando o seu tempo neste parque ou algo assim ... Se for esse o caso, o que eu estava temendo realmente aconteceu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que eu estou sendo rebaixado ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E hoje é domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é o Dia das Mães. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria falar, mas desisti em seguida. Senjougahara vive com seu pai por certas razões. Quanto à sua mãe, ela estava em uma situação ruim. Provavelmente ela se sentiria mal se eu falasse algo a respeito, mas ainda não é algo que eu deveria falar livremente, eu acho. As palavras &amp;quot;Dia das Mães&amp;quot; deve ser um tabu para Senjougahara partir de agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não—&lt;br /&gt;
Eu não quero ir mais fundo nesse assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não exatamente. Estou apenas matando o tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um homem que consegue responder “Estou apenas matando o tempo” quando perguntado o que ele está fazendo, não vale mais que uns rumores. Embora, eu preferira que essa ideia não tivesse nenhuma relação com o Araragi-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu estou passeando ao redor daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De bicicleta, eu adicionei.&lt;br /&gt;
Senjougahara ouviu, assentiu com um curioso &amp;quot;hmm&amp;quot;, e se virou para a entrada do parque. Exatamente onde a minha bicicleta estava estacionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, essa bicicleta é sua?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela está tão enferrujada que você pensaria que foi revestida com óxido de ferro, sua corrente está quebrada e em pedaços, é incrível como esta bicicleta ainda pode se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não essa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a bicicleta abandonada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fora as duas bicicletas desse jeito, tem a legal, certo? A vermelha! Essa é a minha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm... Ah. Aquela Mountain Bike[1].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MTB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh. Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MIB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Ah, é você, Araragi-kun! De qualquer forma, é estranho. O formato dela é bem diferente do que a que você me levou, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquela é para a escola. Como se eu fosse andar com uma bicicleta de cestinha por lazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico. Porque você é um colegial...&amp;quot; Senjougahara acena com a cabeça, cantarolando silenciosamente com um ar conhecedor. &amp;quot;Colégio, mountain bikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está falando como se houvesse algo por trás...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colégio, mountain bikes. Ginásio, canivetes. Fundamental, levantar saias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que essa sequência maldosa quer dizer!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem conjunções ou adjetivos, não dá pra saber se é maldosa ou não, certo? Não choramingue conclusões sem base para uma garota, Araragi-kun. Initimidação é uma forma de violência, sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E abuso verbal não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu não vá dizer, porque não adiantaria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, tente colocar conjunções e adjetivos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colegial tendo mountain bikes é mais improvável que canivete do ginásio ou levantar de saias do fundamental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você vai ficar saindo do assunto, não!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Araragi-kun! Era pra você ter falado que &amp;quot;tendo&amp;quot; não é conjunção nem adjetivo, e sim um verbo no gerúndio, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como alguém conseguiria saber, com o jeito que você falou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E essa é a número um da escola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou na verdade só eu não sabendo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Literatura não é minha colher de chá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quer saber, desencane. Não é nem como se eu gostasse tanto de mountain bike, e de qualquer forma já passou, então decidi que serei mais paciente sobre seu abuso verbal. Ou não paciente, flexível. Mas há 50,000 colegiais que andam de mountain bike ao redor do mundo, não? Está disposta a se colocar contra todos eles?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A mountain bike é realmente ótima. Uma pedra preciosa para todo colegial admirar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi em &amp;quot;Voltando aos Velhos Tempos&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incaracterísticamente sábia em auto-defesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como o tipo de grandiosidade mostrado não foi nada como Araragi-kun, eu acabei dizendo algo em ad lib&amp;lt;ref&amp;gt;Improvisação&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E deslocou a responsabilidade...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Minha nossa, você gosta de ser implicante, não? Se quer morrer tanto assim, te darei metade disso a qualquer momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu alegarei tratamento cruel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun, você vem sempre aqui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você é definitivamente rápida em voltar ao assunto. Certo, não, é a primeira vez, eu acho. Eu estava só andando na minha bicicleta, e tinha uma pracinha, então estava só descansando um pouco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francamente falando, parecia ser muito mais longe - achei que tivesse pedalado até Okinawa, mas o fato que eu consegui esbarrar na Senjougahara tão despretenciosamente, obviamente significa que, de bicicleta, eu não pude nem mesmo sair da cidade que vivo. Como uma vaca de fazenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez eu deva tirar uma carteira de motorista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas isso depois que me graduar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas e você? Você falou sobre se acostumar, bem, isso significa caminhadas reabilitante?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu falei sobre me acostumar com minhas roupas. Você, por ser um garoto, provavelmente não faz isso? Você ainda andaria um pouco pra se acostumar com os sapatos, pelo menos. Bem, vamos chamar isso de sair pra dar um volta, sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esse lugar costumava ser meu território há muito tempo atrás.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O território dela...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh. Certo, você se mudou durante o segundo ano. Então, você morava aqui antes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, morava.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então ela morava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aha — Isso significa que não é só um simples passeio, nem algo para se acostumar com as roupas, mas na verdade, como seu problema foi resolvido, ela estava se sentindo nostálgica, também. Então ela pode ser humana, também.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Já faz um tempo, porém, e esse lugar-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O quê? Você ia dizer &#039;não mudou nada&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, o oposto. Está completamente diferente,&amp;quot; ela instantaneamente respondeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então seu passeio de alguma forma deve ter terminado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não que eu realmente me torne sentimental com isso — ainda assim, quando é sua antiga casa, e ela muda, você simplesmente sente sua motivação diminuir sem motivo em particular.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não pode mudar, não incomoda, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, estive crescendo no mesmo lugar todo tempo, então, francamente, não pude realmente me por no lugar dela. E eu não tenho o que eles chamam de &amp;quot;cidade natal&amp;quot; em algum lugar do interior, também...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não pode mudar,&amp;quot; sem uma apropriada reprimenda, o que não é de seu feitio, disse Senjougahara. É raro ela não revidar em algo como uma opinião pessoal. Ou ela achava que falar sobre isso comigo não resolveria nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diga, Araragi-kun. Já que chegamos aqui, se importaria de ir comigo ali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Como assim?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu quero falar com você.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jeito que ela falou foi realmente sincero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suas intenções, simples e claras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diretas, direto ao ponto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Claro. Eu ocupei uma banco de quatro pessoas sozinho, então estava começando a me sentir culpado de alguma forma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, então farei isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso disse Senjougahara enquanto se sentava ao meu lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aproximadamente próximos o suficiente para nossos ombros se encostarem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hm... Por quê iria ela, num banco para quatro, se sentar como se fosse para dois...? Isso é bem íntimo, Senjougahara-san. Bem à beira de, bem, dois corpos se tocando, ou nem tanto assim, mas qual movimento natural seria o suficiente — esse equilíbrio excelente é, nós sendo colegas de classe, ou até mesmo amigos, só um minúsculo pouquinho ótimo, parecia. Ainda assim, se eu tentasse me distanciar agora, poderia deixar a impressão de que estaria tentando evitar Senjougahara. Se ela pensasse isso, mesmo que essa não fosse minha intenção, só de pensar em qual castigo Senjougahara liberaria em mim foi o suficiente para eu, pessoalmente, não mover um músculo. Como resultado — eu congelei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É sobre os acontecimentos recentes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em uma situação dessas, em posições de comunicação como essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara disse em um tom raso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Achei que deveria uma vez mais dizer obrigada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Oh. Não é nada, sério, eu não ligo. Pensando no que aconteceu, eu não servi pra nada ali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Verdade. Você não serviu nem mesmo como lixo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tecnicamente era a mesma coisa, mas a frase era mais cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na verdade, essa mulher é cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então vá agradecer o Oshino. Acho que isso serve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O Oshino-san é uma história difernte. Isso e também que o Oshino-san pediu para que eu pagasse a ele pelo trabalho. 100.000 yen, não foi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim. Você vai fazer meio-turnos?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu ia. No entanto, minha personalidade não é boa para trabalhar, então estou tomando medidas para contornar isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estar ciente de si mesmo é melhor do que não estar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é algo que eu possa simplesmente terminar rapidamente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você esteve contornando isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estava brincando contigo. Sou séria sobre dinheiro. Bem, isso faz o Oshino-san se distanciar disso — aqui vai. Agora, eu quero que você, Araragi-kun, de uma maneira diferente da do Oshino-san, aceite minha gratidão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, você essencialmente já disse, então já é o suficiente para mim. Porque se você continuar repetindo palavras, não importa o quão sinceras, elas perdem significado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas desde o começo, não era verdadeiro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então não era!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Brincadeira. Era verdadeiro sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está transbordando piadas, não?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estava transbordando frustração.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahem, Senjougahara limpou a garganta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me desculpe. É só que, sempre que você me falar qualquer coisa, eu não consigo não revidar, querer atravessá-la.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual é o sentido de adicionar isso depois de um &amp;quot;Me desculpe&amp;quot;?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me senti como se ela tivesse dito, &amp;quot;Somos incompatíveis.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468804</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caracol_Mayoi_002&amp;diff=468804"/>
		<updated>2015-10-26T14:45:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Ora ora, olhem só! Eu pensei que alguém tinha deixado um cachorro morto no banco da praça mas era apenas você, Araragi-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senti como se eu tivesse acabado de ouvir uma saudação tão nova que poderia ser o primeiro homem a ser tratado assim na história da humanidade, levantei meus olhos do chão para descobrir que minha colega de classe Senjougahata Hitagi estava lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, como era domingo, ela não estava usando seu uniforme. Acho que devia falar algo sobre ser chamado de cachorro morto, mas quando a vi com roupas comuns, e além disso, deixando seu longo cabelo preso como um rabo de cavalo; essa refrescante visão da Senjougahara me fez engolir as palavras que já estavam em minha língua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitivamente não muito exposta, seus seios estavam estranhamente enfatizados na parte de cima--e sua saia num tamanho bem diferente dos uniformes escolares convencionais. Você nem poderia chamar aquilo de saia, e aquelas meias pretas eram ainda mais cativantes que suas próprias pernas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que foi agora? Só disse oi. Era brincadeira. Não faça essa cara assustada, por favor. Seu senso de humor é praticamente nulo, Araragi-kun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hã? Ah, bem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou você, o ingênuo Araragi-kun ficou tão fascinado pelas minhas encantadoras roupas informais a ponto de ter seu momento de felicidade?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua expressão era como depois de uma piada ruim, mas de qualquer forma, o quão perto aquela suposição estava do que eu sentia, acabei não conseguindo formular uma resposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, a parte 蕩 de &#039;fascinado&#039; é uma palavra ampla. Sabia? Escreve-se &#039;coroa de grama&#039; sobre &#039;água quente&#039; (湯). Então dentro de mim, com o brilho do sol (明), pela &#039;coroa de grama&#039;, o moe (萌) passa a ter um nível superior, assumindo a futura geração com simbolismos referentes à grama. Uma palavra sensível como essa cria expectativas em mim. Então nós poderemos ter algo como &amp;quot;fascinação por empregadas&amp;quot; ou &amp;quot;fascinação por orelhas de gato&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Suas roupas passam uma impressão diferente das que costumo te ver, então eu me surpreendi. É só isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, pode até ser. Era porque eu estava vestindo minhas roupas de adulta da última vez.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério? Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falando nisso, eu comprei este conjunto inteiro ontem, para celebrar minha parcial recuperação.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Recuperação...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma garota da minha classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Até recentemente, ela esteve lidando com um certo problema. Esse problema, até recentemente--e desde que ela entrou no ensino médio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mais de dois anos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por causa desse problema ela não podia fazer amigos, não podia abraçar ninguém, sua vida escolar era tão torturante como uma vida dentro de uma prisão; felizmente, o problema foi resolvido segunda-feira passada. Eu tive uma parte nessa ajuda--eu e Senjougahara estudamos juntos o primeiro, segundo, e este, o terceiro ano, no qual realmente nos falamos. Você pode dizer que uma conexão foi criada entre mim e ela, que parecia calma e inteligente, tão belamente fraca, doente e frágil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O problema foi resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resolvido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dito isto, vendo pela perspectiva da Senjougahara, o problema não era tão simples, é claro--é muito ruim para ela ter tido que faltar aula até o sábado, que foi ontem. Aparentemente ela passou esse tempo no hospital fazendo exames.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, ontem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela estava livre disso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois de tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou ao contrário, por fim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ou, de um outro jeito, finalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, embora eu disse assim, a raiz do problema não é fixa, portanto, para mim, é uma questão delicada se deixar isso pra lá e ser feliz ou não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A raiz do problema--hm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, o problema dela não era do tipo que simplesmente se resolve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas não há muitos fenômenos que possam ser chamados de problema--porque tudo é passageiro, e a verdadeira face do que você chama de &amp;quot;problema&amp;quot; é como você interpreta mais tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o caso da Senjougahara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O mesmo vale para o meu caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não ligo. Tudo bem se você só pensar nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah. Bom, ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquilo era verdade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verdade para ambos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, com certeza. Isso também significa que estarei feliz enquanto continuar pensando com clareza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... A maneira como você disse isso implica que há alguém em algum lugar que não é feliz, mesmo pensando claramente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun é idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você disse diretamente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente o contexto, também.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então você diz que sou idiota por que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faz quase uma semana, e mesmo assim ela não mudou nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mas estou feliz,&amp;quot; Senjougahara disse com um leve sorriso. &amp;quot;Estava andando para me acostumar com essas roupas, mas antes de tudo queria que você me visse usando-as.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Porque resolver meu problema me permitiu escolher roupas livremente, veja. Agora posso usar qualquer coisa, o que quer que elas sejam, sem nenhum limite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... acho que você pode sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não poder escolher suas roupas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esse era um dos problemas dela, então.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na idade dela, o que uma garota mais quer é se sentir bonita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você queria me mostrar elas primeiro, bem, muito legal da sua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não queria mostrá-las a você, Araragi-kun, queria que você as visse. A nuance é completamente diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sério?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porém, ela estava com as roupas mais intensas do que aquelas &amp;quot;mais suave&amp;quot; na segunda-feira ... No entanto, as roupas que ela estava usando agora, com ênfase superior no peito, foram completamente, certamente, charmoso o suficiente para manter os meus olhos firmemente pregados. Seu gosto era provavelmente a culpa deu me sentir atraído como que por um ímã poderoso. Ela estava fazendo a si mesma uma menina doente, mas, muito ao contrário a essas palavras, eu não podia negar uma inclinação positiva nela. Desde que ela havia prendido o cabelo em um rabo de cavalo, a linha superior do corpo se tornou aparente. Especialmente em torno de seu peito - uh, por que eu estou falando sobre seu peito o tempo todo ... Não é mesmo que expôs ... ou melhor, considerando o meio de maio e ela vestindo uma jaqueta de manga comprida e meias longas, bastante subexposta, mas, bem, exótico. Ora, o que isso significa? Talvez o caso de Senjougahara Hitagi que aconteceu na segunda-feira e o caso dá representante de classe, Hanekawa Tsubasa que ocorreu durante a Golden Week tenha ambos me dado poderes para se sentir mais atraído por uma mulher vestida em vez de uma vestindo lingerie ou nua...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se for pensar com calma, eu olhando dessa forma para uma colega de classe é uma grosseria, na minha opinião. Eu me senti como eu estivesse envergonhando a mim mesmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A propósito Araragi-kun. O que exatamente você está fazendo aqui? Você criou um hábito de matar aulas, enquanto eu estava na minha licença? E você não pode conversar com seus pais sobre isso, então você finge que estar frequentando, e fica matando o seu tempo neste parque ou algo assim ... Se for esse o caso, o que eu estava temendo realmente aconteceu!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Parece que eu estou sendo rebaixado ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E hoje é domingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é o Dia das Mães. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria falar, mas desisti em seguida. Senjougahara vive com seu pai por certas razões. Quanto à sua mãe, ela estava em uma situação ruim. Provavelmente ela se sentiria mal se eu falasse algo a respeito, mas ainda não é algo que eu deveria falar livremente, eu acho. As palavras &amp;quot;Dia das Mães&amp;quot; deve ser um tabu para Senjougahara partir de agora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não—&lt;br /&gt;
Eu não quero ir mais fundo nesse assunto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não exatamente. Estou apenas matando o tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um homem que consegue responder “Estou apenas matando o tempo” quando perguntado o que ele está fazendo, não vale mais que uns rumores. Embora, eu preferira que essa ideia não tivesse nenhuma relação com o Araragi-kun&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Eu estou passeando ao redor daqui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De bicicleta, eu adicionei.&lt;br /&gt;
Senjougahara ouviu, assentiu com um curioso &amp;quot;hmm&amp;quot;, e se virou para a entrada do parque. Exatamente onde a minha bicicleta estava estacionada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, essa bicicleta é sua?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ela está tão enferrujada que você pensaria que foi revestida com óxido de ferro, sua corrente está quebrada e em pedaços, é incrível como esta bicicleta ainda pode se mover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não essa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é a bicicleta abandonada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fora as duas bicicletas desse jeito, tem a legal, certo? A vermelha! Essa é a minha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm... Ah. Aquela Mountain Bike[1].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MTB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh. Sim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;MIB.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm. Ah, é você, Araragi-kun! De qualquer forma, é estranho. O formato dela é bem diferente do que a que você me levou, eu acho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aquela é para a escola. Como se eu fosse andar com uma bicicleta de cestinha por lazer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Típico. Porque você é um colegial...&amp;quot; Senjougahara acena com a cabeça, cantarolando silenciosamente com um ar conhecedor. &amp;quot;Colégio, mountain bikes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você está falando como se houvesse algo por trás...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colégio, mountain bikes. Ginásio, canivetes. Fundamental, levantar saias.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que essa sequência maldosa quer dizer!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sem conjunções ou adjetivos, não dá pra saber se é maldosa ou não, certo? Não choramingue conclusões sem base para uma garota, Araragi-kun. Initimidação é uma forma de violência, sabia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E abuso verbal não?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora eu não vá dizer, porque não adiantaria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, tente colocar conjunções e adjetivos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Colegial tendo mountain bikes é mais improvável que canivete do ginásio ou levantar de saias do fundamental.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então você vai ficar saindo do assunto, não!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Araragi-kun! Era pra você ter falado que &amp;quot;tendo&amp;quot; não é conjunção nem adjetivo, e sim um verbo no gerúndio, certo?&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=468797</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~/Registration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration&amp;diff=468797"/>
		<updated>2015-10-26T13:21:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: /* Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Interessados por favor coloquem seu nome e link para a página do usuário e a quantidade de capítulos que querem trabalhar. (No máximo dois tradutores por volume)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer dúvida, entre em contato com [[User:Martchelab|Martchelab]] por email ou pela wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-003 - [[User:KevinHag|KevinHag]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**004-008 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001 - [[User:KillZangetsu|KillZangetsu]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**002 - [[User:INinetales|INinetales]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:tkern|T. Kern]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**011-018 - [[User: Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Branco) / 猫物語(白)===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tigre Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-010 - [[User:Martchelab|Martchelab]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**016-022 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Demônio Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-008 - [[User:Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine|Sis-Punch Citric-Preassure Feet-Uppon-Sunshine]] - &#039;&#039;&#039;Completo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語===&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001-004 - [[User:Seika|Seika]]&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:INinetales&amp;diff=468796</id>
		<title>User:INinetales</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:INinetales&amp;diff=468796"/>
		<updated>2015-10-26T13:19:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Experiente no ramo de traduções por já ter feito parte de uma equipe por aproximadamente um ano e meio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltando à ativa, mas agora como freelancer solo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atualmente traduzindo a série Monogatari. Peace peace!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:INinetales&amp;diff=468795</id>
		<title>User:INinetales</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:INinetales&amp;diff=468795"/>
		<updated>2015-10-26T13:15:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;INinetales: Created page with &amp;quot;Experiente no ramo de traduções por já ter feito parte de uma equipe por aproximadamente um ano e meio.  Voltando à ativa, mas agora como freelancer solo. Atualmente tradu...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Experiente no ramo de traduções por já ter feito parte de uma equipe por aproximadamente um ano e meio. &lt;br /&gt;
Voltando à ativa, mas agora como freelancer solo.&lt;br /&gt;
Atualmente traduzindo a série Monogatari. Peace peace!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>INinetales</name></author>
	</entry>
</feed>