<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Johnishida</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Johnishida"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Johnishida"/>
	<updated>2026-05-07T15:11:23Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=15143</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=15143"/>
		<updated>2007-05-06T18:37:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=434 aquí] y registrénse en esta página antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prologo - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:Sebke|Sebke]] / [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo    - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Editor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:blackdemon|blackdemon]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi  - [[User:blackdemon|blackdemon]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso - [[User:Andres_919|Andres]] (15%listo)&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria - [[User:Sandalphon|Sandalphon]] (2%listo)&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo [[User:FNX|FNX]]    &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Agosto Infinito - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño - [[User:xiagox|xiagox]]&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario [[User:PetitRb|PetitRb]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno - [[User:FNX|FNX]]  &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada - [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Vive una vida [[User:Hacker Fox|Hacker Fox]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Enamorado a Primera Vista AMANTE - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato? - [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru - [[User:FNX|FNX]]&#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo [[User:Kokuryuu|Kokuryuu]]  --&amp;gt; [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 [[User:Kokuryuu|Kokuryuu]] --&amp;gt; [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - La Disociación de Suzumiya Haruhi / The Dissociation of Suzumiya Haruhi / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=15142</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=15142"/>
		<updated>2007-05-06T18:36:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 28 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 7, La Melancolía de Asahina Mikuru traducido al 100% por [[User:m_FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 8, Notas del Autor traducidas al 100% por [[User:m_FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 20 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 3, Rapsodia de las Hojas de Bambú  traducido al 100% por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 13 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 3, Rapsodia de las Hojas de Bambú  traducido al 30% por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 6 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 6, ¿A dónde se fue el Gato? + Notas de Autor varias traducidos por [[User:m_FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 6 de Mayor del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 2, Capitulo 2 traducido por [[User:m_johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
**[[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
**[[User:Andres_919|Andres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1|Capítulo 1]]  &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo3|Capítulo 3]] (50% Listo)&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_El_Aburrimiento_de_Suzumiya_Haruhi|El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Rapsodia_de_las_Hojas_de_Bambu|Rapsodia de las Hojas de Bambú]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Simbolo_Misterioso|Símbolo Misterioso]] (15% completo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Síndrome_de_la_isla_desierta|Síndrome de la isla desierta]] (2% completo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Verano|Prólogo - Verano]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Agosto_Infinito|Agosto Infinito]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Otono|Prólogo - Otoño]] (0% listo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_El_Dia_de_Sagitario|El Día de Sagitario]] (24.5% listo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Invierno|Prólogo - Invierno]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Sindrome_de_la_Montaña_Nevada|Síndrome de la Montaña Nevada]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_Vive en vivo|Vive en vivo]]&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_Enamorado_a_Primera_Vista_AMANTE|Enamorado a Primera Vista AMANTE]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_A_donde_se_fue_el_Gato|¿A dónde se fue el Gato?]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_La_Melancolia_de_Asahina_Mikuru|La Melancolía de Asahina Mikuru]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen8_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - &#039;&#039;La Disociación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=15141</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=15141"/>
		<updated>2007-05-06T18:34:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 28 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 7, La Melancolía de Asahina Mikuru traducido al 100% por [[User:m_FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 8, Notas del Autor traducidas al 100% por [[User:m_FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 20 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 3, Rapsodia de las Hojas de Bambú  traducido al 100% por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 13 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 3, Rapsodia de las Hojas de Bambú  traducido al 30% por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 6 de abril del 2007&lt;br /&gt;
** Volumen 6, ¿A dónde se fue el Gato? + Notas de Autor varias traducidos por [[User:m_FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;INACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
**[[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
**[[User:Andres_919|Andres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1|Capítulo 1]]  &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo3|Capítulo 3]] (50% Listo)&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_El_Aburrimiento_de_Suzumiya_Haruhi|El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Rapsodia_de_las_Hojas_de_Bambu|Rapsodia de las Hojas de Bambú]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Simbolo_Misterioso|Símbolo Misterioso]] (15% completo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Síndrome_de_la_isla_desierta|Síndrome de la isla desierta]] (2% completo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Verano|Prólogo - Verano]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Agosto_Infinito|Agosto Infinito]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Otono|Prólogo - Otoño]] (0% listo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_El_Dia_de_Sagitario|El Día de Sagitario]] (24.5% listo)&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Invierno|Prólogo - Invierno]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Sindrome_de_la_Montaña_Nevada|Síndrome de la Montaña Nevada]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_Vive en vivo|Vive en vivo]]&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_Enamorado_a_Primera_Vista_AMANTE|Enamorado a Primera Vista AMANTE]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_A_donde_se_fue_el_Gato|¿A dónde se fue el Gato?]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_La_Melancolia_de_Asahina_Mikuru|La Melancolía de Asahina Mikuru]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen6_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen8_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 9 - &#039;&#039;La Disociación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo2&amp;diff=15140</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo2&amp;diff=15140"/>
		<updated>2007-05-06T18:32:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: New page: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Capítulo 1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;     Ya es otoño, aun así, por alguna razón, el clima es difícilmente frió. Es como si el planeta tuviese todas sus estaciones equivocadas y haya olvidado traer el ot...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Capítulo 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya es otoño, aun así, por alguna razón, el clima es difícilmente frió. Es como si el planeta tuviese todas sus estaciones equivocadas y haya olvidado traer el otoño sobre Japón.  El calor del verano ha sido ahora indefinidamente extendido, y a menos de que alguien venga y haga un home run, es improbable que esto termine pronto. Aún si lo hace, aun si llegase uno tiene el presentimiento de que el otoño será hecho a un lado por el invierno cuando llegué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás ya estemos tarde” Dijo Haruhi, así que preparamos nuestras maletas y dejamos la escuela. Haruhi rápidamente corrió al lado de la larga cuesta en zigzag. ¿Tan solo a donde nos dirigimos? Podría entender si nos dirigiéramos al Club de Computación ya que, después de todo, somos un club misterioso que ha existido por más de seis meses sin que nadie siquiera supiera cual es el principio de fundación. Ser sacados de allí seria una final lógico para nosotros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descendimos la colina y subimos en el tren suburbano local. Tres paradas después, llegamos al área con el camino de cerezos que Asahina y yo habíamos recorrido juntos una vez. Este lugar contiene un área de supermercado y una calle de ventas, y debido a eso, es bastante ajetreada y concurrida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aquí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi finalmente se detuvo y señalo a una tienda electrónica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya veo” Dije&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probablemente va ha chantajear a la tienda por algo de su equipo para películas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me pregunto como lo ira a hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Los dos esperen aquí, mientras voy y hago la negociación”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me lanzó su maleta y camino hacia la tienda cubierta de vidrios sin vacilar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se escondió detrás de mí, constantemente ojeando la tienda, la cual estaba iluminada por todo el equipo de luces. Ella era como una tímida estudiante de escuela primaria visitando la casa de sus amigos por primera vez. Mientras miraba la espalda de Haruhi, moviendo sus brazos y hablando con quien parecía ser el gerente de la tienda, mi deseo de proteger a Asahina se hizo fuerte. Si Haruhi intentaba algo gracioso, voy a cargar a Asahina en mis brazos y corren al instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A través del vidrio, Haruhi hablaba y apuntaba su dedo primero al equipo, luego a ella, y entonces al gerente. Mientras tanto el gerente asentía sin detenerse. ¿Me pregunto si debería advertirle que no crea lo que ella dice tan fácilmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de un tiempo, Haruhi se volteó y apuntó a nosotros, quienes estábamos preparados para escapar si algo iba mal. Entonces sonrió con una calidamente, movió sus brazos, y continúo su presentación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué esta haciendo...?” Preguntó Asahina, parada detrás de mí, sacando su cabeza y luego escondiéndola de nuevo. Si incluso Asahina, una viajera del tiempo, no sabe la respuesta, entonces no hay la menor probabilidad de lo que la sepa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Quién sabe? Probablemente este demandando que le entreguen su mejor cámara digital gratis”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella es la clase de persona que puede hacer ese tipo de cosas sin siquiera dudar. Ya que realmente cree que ella es el centro del universo con todo lo demás moviéndose a su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Que molesto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recuerdo haber discutido algo similar con Nagato antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi cree que sus valores y juicios son absolutos. No entiende lo que los otros piensan, o se da cuenta de lo que los otros piensan puede ser distinto, o mejor dicho, nunca se le ha ocurrido que su forma de pensar quizás sea completamente diferente a la de los otros desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si las personas quieren lograr el viaje en el tiempo, solo coloquen a Haruhi en una nave espacial. Ya que de todas formas a ella probablemente no le importaría un bledo la Teoría de la Relatividad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras le comentaba esto a Nagato, todo lo que la silenciosa alienígena dijo fue, “Puede que tu opinión sea correcta”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Nagato, esto tiene un gran significado. Para otros, Suzumiya Haruhi es una broma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, parece que ya terminaron”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El susurro de Asahina me trajo de vuelta de mis sueños a la realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi emergió de la tienda electrónica con mirada de satisfecha, llevando una pequeña caja en sus brazos. Había una imagen del producto a un lado de la caja con el nombre de una marca. Si no me equivocaba, esa era una cámara en todo aspecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tan solo que amenazas usó para intimidar a la oposición?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué los amenazo con quemar la tienda? ¿O quizás con empezar una campaña de boicoteo? ¿O tal vez enviar faxes de broma toda la noche? ¿O empezar una rabieta allí mismo? ¿Podría incluso haber amenazado con volarse a si misma junto a la tienda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No seas ridículo! ¡No soy la clase que recurre a esa clase de chantajeo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi caminó alegremente, bajo el techo de vidrio de la calle de ventas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Acabamos de completar el primer paso! ¡Esto es demasiado fácil!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fui forzado a cargar la caja que contenía la cámara mientras seguía a Haruhi. Miré al cabello de Haruhi fluyendo detrás de su espalda y pregunte, “¿Cómo fuiste capaz de obtener un objeto tan costoso? ¿Es que acaso descubriste los secretos sucios del gerente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciertamente, las primera palabras que Haruhi dijo al salir de la tienda fueron. “¡Lo tenemos!” Si el gerente estaba tan dispuesto a dar cosas, estoy dispuesto a hacer la fila también. ¡Así que, por favor, dime la palabras mágicas que usaste!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi se volteó y sonrió, “¡En verdad no fue nada! Dije que quería hacer una película y necesitaba una cámara, y él dijo “Okay”. No hubo ningún problema en absoluto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentí que aun cuando las cosas iban muy bien ahora, no podría terminar tan fácilmente. ¿Me estaba preocupando demasiado?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No te preocupes por los pequeños detalles, solo se, felizmente, mi sirviente y las cosas estarán bien!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sh_v02c02_01.jpg|thumb|&#039;&#039;I Fui forzado a cargar la caja que contenía la cámara mientras seguía a Haruhi.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, hasta ahora, aun tenía los inquietos sentimientos de esta primavera de abordar un trasatlántico llamando El Titanic. Quería enviar una señal de SOS pero, tristemente, no se código Morse, y no soy la clase de persona que puede estar feliz al ser llamado sirviente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Muy bien! ¡Ahora a la siguiente tienda!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la apresurada muchedumbre, Haruhi movía sus brazos y avanzaba hacia delante. Yo intercambie miradas con Asahina, y entonces seguí detrás de Haruhi apresuradamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi visitó a continuación una juguetería y tienda de modelos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como antes, Asahina y yo fuimos abandonados afuera mientras ella entraba dentro a negociar. Empezaba a tener una idea de lo que se traía entre manos, pues en cada vez que señalaba hacia nosotros, su dedo estaba dirigido hacia Asahina. Si lo adivino correctamente, debe de estar usando a Asahina como una especia de ganga. Asahina, que debía aun darse cuenta de esto, estaba estudiando curiosamente un globo en exhibición en la ventana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos minutos después, Haruhi salió llevando una enorme caja consigo. ¿Qué es ahora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un arma,” Dijo Haruhi, y me pasó la caja a mi. La vi detenidamente y noté que era un modelo de plástico; lucia como un arma en forma de pistola. ¿Qué es lo que quiere con esta cosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Necesitaremos algunas de estas para las escenas de acción, las peleas con armas!  Una batalla intensa es el ingrediente básico de cualquier película entretenida. Si es posible, también quiero volar un edificio entero. ¿Sabes donde vende explosivos? Me pregunto si la tienda de hardware tiene”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo diablo debería saberlo? Al menos se que no los encontraras en la tienda de conveniencia o en la Internet. Quizás tengan algunos en las minas..... Habría querido recordarle esto a Haruhi pero, rápidamente borré ese pensamiento, principalmente porque probablemente iría allí en mitad de la noche y robaría alguna dinamita y cables por su cuenta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloque las cajas de la cámara y el modelo de plástico en el suelo y sacudí la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué deberíamos hacer con estas cajas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primero llévatelas a tu casa, y entonces las llevas mañana al salón de club. Es demasiado problemático llevarlas a la escuela en este momento”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Yo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, tú”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi cruzó sus brazos y me dio una expresión benevolente. Esa era una sonrisa raramente vista en el salón de clases, y reservada solo para la Brigada SOS, y cada vez que Haruhi coloca tal sonrisa, siempre soy yo el que debe encargarse del resto. ¿Solo qué soy yo para ella?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Discúlpenme...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina cortésmente levanto su brazo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué debería hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya puedes irte a casa, Mikuru-chan. Tu trabajo por hoy ya esta listo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina parpadeo sus ojos luciendo exactamente como alguien que acababa de ser poseído por un zorro. Ya que todo lo que Asahina hizo hoy fue seguir ciegamente a Haruhi y a mi, probablemente no sabe el porque Haruhi le pidió acompañarla, aunque podía adivinar que es lo que Haruhi se traía entre manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi camino energéticamente como el instructor de un gimnasio y nos guió hasta la estación. Parece que las Haruhi-ista actividad de hoy estaba llegando a su final. El botín incluida una cámara y unos cuantas armas de juguete. Mas que a través de una habilidosa negociación, Haruhi probablemente obtuvo estos por medio de medios poco ortodoxos. Los gastos eran cero. En otras palabras, los obtuvo gratis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solía haber un dicho, “No hay nada mas terrorífico que no tener que pagar”. El punto es, a Haruhi no parece importarle. Si alguien conoce algo que haga aterrorizarse, por favor, hágamelo saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El siguiente día, además de mi maleta, tuve que llevar algo de exceso de equipaje arriba de la colina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Oye, Kyon! ¿Qué estas cargando? ¿Algún presente para cierta estudiante modelo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corriendo hacia mi lado esta Taniguchi, un compañero de clases de Haruhi y mió, un organismo uni-celular bastante simple, y tan normal como una estudiante de preparatoria que puedes encontrar en donde sea. Normal es una descripción increíble para él. Ahora mismo, para mí, normalidad es una rara comodidad pues esta palabra representa la magia del lenguaje usado en realidad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vacilé por un momento, y entonces coloque la más ligera de las dos bolsas de supermercado en las manos de Taniguchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué rayos es esto? ¿Una arma de juguete? No sabia que tenias esta clase de pasatiempos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No es mi pasatiempo, es de Haruhi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces le di una breve explicación a Taniguchi pero, Taniguchi estaba en lo correcto al tratar estos como un pasatiempo extraño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Encuentro difícil de imaginar a Suzumiya rompiendo esto, reensamblándolo y luego quedándoselo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo también, lo encontré difícil de imaginar pero, ¿Quién mas aparte de Suzumiya puede romper y reensamblar estas cosas? Quizás deba decirles que cuando era joven, traté de armar un robot de juguete pero, sin importar que tan duro lo intentase, simplemente no podía pegar su hombro derecho por lo que lo tiré a la basura en mi frustración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tú si que la tienes difícil”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi dijo aquello en un tono que no sonó para nada comprensivo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hasta ahora, la única persona capaz de proteger a Suzumiya has sido tú. Esto te lo puedo garantizar, por lo que harías bien en quedar con ella”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿De que rayos estas hablando? ¡No hay forma en la que quisiera quedarme con Haruhi! Con quien debería quedarme en con Asahina. Estoy seguro todos sentirían lo mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi se rió como un kremlin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, eso no servirá para nada, después de todo, ella es como el pequeño ángel de la preparatoria del Norte, el consuelo para el corazón de todos los chicos. No quieren que la mitad de la escuela te meta en un saco, sugiero que mejor cuides tus pasos. Supongo que no querrías que te apuñaleara en la espalda con un cuchillo, ¿Lo querrías?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muy bien, entonces me iría por la segunda mejor y elegiría a Nagato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso tampoco servirá de nada. Quizás no lo parezca pero, ella tiene un gran cantidad de admiradores ocultos ¿Cómo es que dejo de usar lentes? ¿Qué se los cambió por lente de contacto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm.... ¿Por qué no le preguntas por ti mismo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Preguntarle? Hasta ahora, no importa que tanto o que tan duro lo he intentado, ella ha ignorado todo lo que le he dicho. Todo en su clase creen que una sola palabra que ella tenga que decir es suficiente para determinar el resto el día”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deja de tratar a Nagato como un dios. ¿Qué clase de superstición es esta? Quizás no sea alguien ordinario pero, para sus estándares, es en realidad alguien bastante normal. Aunque en realidad no se cuales son sus estándares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De cualquier forma, te ves bien con Suzumiya. Solo tú puedes llevar a cabo una decente conversación con esa idiota. Así que mantén un ojo vigilante sobre ella y minimiza las victimas tan como sea posible. Ah si, el festival de la escuela se acerca, ¿Qué gran evento tienen ustedes planeados para él?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No me preguntes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No soy el portavoz de la Brigada SOS pero, Taniguchi continuó, “Incluso si le preguntase a Suzumiya, ella solo me respondería con algo críptico, y si no pregunto en el momento correcto, quizás sea atacado por ella. En el caso de Nagato Yuki, no obtendría una respuesta de ella sin importar que le preguntes, mientras que Asahina esta fuera de los límites, pues de seguro me lincharían una muchedumbre si intentase hablarle. Así que, al final, solo puedo preguntarte a ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguro es bueno haciendo excusas. De acuerdo con él, yo implemente Sr. Buena persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿No lo eres? Luces como la clase de persona que continuaría caminando hacia adelante con ella, aun cuando sabes que una montaña te espera enfrente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras no acercábamos a la entrada de la escuela, arrebaté la bolsa de las manos de Taniguchi luciendo bastante irritado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se que es lo que espera en medio de la locura de Haruhi pero, no creo que pueda ser nada buen. Aun así, no soy el único caminando con Haruhi en ente peligroso viaje. Hay al menos otros tres conmigo. Dos de ellos pueden probablemente cuidarse a si mismo pero, Asahina estaría en gran peligro pues no sabría que esperar. Es como sino fuese del futuro para nada. Pero es también allí donde su encanto se encuentra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por lo cual,” Le expliqué a Taniguchi, “Alguien necesita protegerla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, eso suena mas como algo que el protagonista masculino debería de decir. Aunque yo solo la estoy protegiendo del abuso sexual de Haruhi. Eso es todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Calmadamente continué, “Ya que se me fue dada esta oportunidad, tengo que protegerla. No me importa lo que diga el resto de los sujetos en la escuela, se me invitado si quieres formas una alianza de caballeros o algo así”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi continúo riendo como un kremlin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Será mejor que cuides donde pisas pues, cada mes es una nuevo mes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de dejar la clase de amenazada de chantaje que un ladrón usaría, Taniguchi cruzo la entrada de la escuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras cargaba mi equipaje y dirigía hacia el corredor fuera del salón, vi a Haruhi guardando sus cosas en su casillero. Procedí a colocar el equipo de cámara y los modelos de armas de juguete dentro de mi casillero de acero inoxidable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, estaremos ocupados hoy”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin siquiera decir buenos días, Haruhi lanzó la puerta de su casillero y me dio una sonrisa tan calida como la temprana primavera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Mikuru-chan, Yuki, e incluso Koizumi-kun, no les permitiré tener ninguna queja! El guión de la película se acerca a su completación. Puedo incluso escucharlo rugir; todo lo que queda es simplemente colocarlo en la pantalla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En serio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondió casualmente, y entré en el salón de clases. Mi asiento es el segundo de la última fila. Desde que el término escolar empezó, nos hemos cambiado de puesto muchas veces ya pero, nunca he ocupado el puesto de atrás pues Haruhi siempre termina por sentarse allí detrás de mí. Estoy empezando a creer que es muy poco natural para ser una coincidencia, aun así quería seguir creyendo que todo eso se trataba de tan solo una coincidencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sino digo eso a mi mismo, perdería la fe en la palabra “Coincidencia”. Si que soy amable. Estoy seguro que cualquiera que se involucre con Haruhi creería lo mismo que yo. Soy un medio campista encargado de interceptar cualquiera pelota que no este controlada por el ninguno de los lados, mientras que Haruhi es una Hiper-atacante delantera parada en posición adelantada corriendo en dirección al arco. Ella probablemente esta tan adelantada que el oponente más cercano se encuentra millas atrás, así que incluso si obtiene la pelota, el árbitro auxiliar no tendrá otra opción que levantar la bandera de posición adelantada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi probablemente diría que se trata de un error del árbitro. Ella diría con una cara seria que hay algo mal con las reglas y procedería a recoger la pelota, pasaría los postes del arco y declararía que acababa de anotar un tanto. Si ese es el caso, sugiero que se quede fuera del fútbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En orden de lidiar con su actitud inconsiderada, la mejor forma es solo pretender que nada sucedió y calladamente dejar la escena del crimen. O solo rendirse y obedecer cualquier cosa que diga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aparte de mí, la mayoría de los compañeros de clases optan por la primera opción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que después de la sexta sesión, con una clase mas para terminar, Okabe-sensei y los otros estudiantes, todo, no tenían nada que decir con respecto al asiento vació detrás de mí. ¿Lo notaron? ¿O decidieron no notarlo? ¿O quizás no podían permitirse desperdiciar su tiempo por algo como eso? En cualquier caso, todo estaban de acuerdo que era mejor dejar tranquila, así que ya no es importante el saber porque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caminé hacia el salón del club con un siniestro presentimiento, cargando las bolsas que contenía las cajas, y deteniéndome ante el cuarto del Club de Literatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensé haber oído algo. Los “¡Ahhs!” son lindo gritos de Asahina, mientras que los “¡Waahs!” son lo escalofriantes gritos de Haruhi. Aquí vamos de nuevo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si abría la puerta ahora, probablemente vería un escenario placentero pero, como un hombre con sentido común, detuve mis deseos y calladamente espere afuera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de cinco minutos, los suaves gritos de resistencia se habían finalmente detenido, así como siempre terminar con Haruhi colocando sus manos en su cintura sonriendo victoriosamente. Como un conejo nunca puede derrotar a una serpiente, no había forma de que Asahina derrotara a Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toqué la puerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pasa”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La energética respuesta de Haruhi hizo eco a través de la puerta. Traté de adivinar que estaba dentro de las bolsas de papel que trajo esta mañana, mientras habría la puerta, entrando en salón del club. Tal y como lo esperaba, la victoriosa sonrisa de Haruhi me saludó pero, ya estaba cansado de esa expresión. Moví mi mirada hacia la persona sentada delante de Haruhi en una silla de acero, y sentí mi temperatura elevándose rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una mesera estaba sentándose allí mismo, mirándome con ojos aguados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su cabello algo alborotado, la mesera baje su cabeza y se mantuvo en silencio como Nagato. Haruhi había atado el cabello marrón de la mesera en dos colas de caballo. Sorprendentemente, Nagato no estaba en donde se le pudiera ver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así que, ¿Qué tal?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resopló Haruhi, preguntándome. ¿Qué hay con esa cara diciéndome que es todo gracias a ti? La preciosa de Asahina es un regalo de Dios, aun así...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente pienso que se ve increíble en este traje. ¿Me pregunto que piensa Asahina? ¿Ella no desaprobaría que tuviese esta clase de pensamiento, lo haría? Aunque, ¿Qué no es su falta un poco demasiado corta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como un jugo 100% de fruta, Asahina la mesera junto sus manos fuertemente se sentó con rigidez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este traje luce perfectamente en ti; es como si hubiese hecho especialmente para ti. Gracias a esto, silenciosamente observe a Asahina por treinta segundos. Repentinamente alguien me dio una palmada en el hombro y casi me hace dar un salto por el susto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Siento lo de ayer. Aun tenemos que revisar el guión hoy pero, insistí en irme temprano ya que no tuve la oportunidad de prepararme con ustedes ayer desde el principio hasta el final”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi sonrió con su atractivo rostro y entonces observo el salón del club sobre mi hombro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hola”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonrió alegremente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Este traje....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi pasó de mí, coloco su maleta en la mesa y se sentó en una de las sillas de acero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te queda de maravilla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El dio su opinión más decente. Bien, todo el mundo sabe eso. Lo que no entiendo es que esta haciendo una mesera en un deprimente viejo salón en vez de en un café o restauran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es porque” Dijo Haruhi, “Quiero que Mikuru-chan lleve puesto este traje en la película”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué hay de malo con el traje de mucama?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Las mucamas solo hace ciertas tareas para los ricos en sus mansiones. Las meseras son diferentes, ellas aparecen en la esquina de la calle, o en alguna tienda, y proveen toda clase de servicios al publicó con una tarifa por hora de 730 Yen”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No se si esa tarifa por hora es considerada alta o baja pero, en cualquier caso, no creo que Asahina se vestiría de mucama solo para trabajar en alguna mansión. Es una historia diferente si Haruhi realmente le pagara por sus servicios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Deja de sacar los resaltar los pequeños detalles! Tiene todo que ver con como te sientes, y siento que esto luce bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tú podría pensarlo pero, ¿Qué hay de Asahina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm...Suzumiya-san.... Pienso que este traje es algo pequeño para mi....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina esta probablemente de que su rompa interior se viera, ya que estaba apretando con fuerza la punta de la falda hacia abajo. Pero hacer eso solo servia para descontrolarme aun más, y antes de lo que lo supiera, mis ojos estaban fijos en ese lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pienso que te queda bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomó un enorme esfuerzo mover mi mirada y fijarla en Haruhi, quien estaba sonriendo como una hermosa flor floreciendo en el medio de una bosque. Haruhi apunto sus pupilas, las cuales solo pueden ver lo que esta enfrente de ella, a mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El concepto para nuestra película esta ves es....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella apunto hacia la tembladiza espalda de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué quieres decir con “esto”? ¿Quieres hacer un documental sobre una chica que trabaja medio tiempo en un café?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No! No hay diversión en hacer que una candida cámara mostrara la vida cotidiana de Mikuru-chan. Tenemos que hacer una película sobre la vida cotidiana de una persona extraordinaria, solo entonces podemos hacer la película atractiva. Hacer un documental sobre la vida cotidiana de una ordinaria chica de preparatoria es solo satisfacer tu propio ego”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo que Asahina estaría satisfecha con hacer esta película. Creo que alguien mas necesitas tener si ego satisfecho, y creo que la vida cotidiana de Asahina ya es lo suficiente extraordinaria pero, decido quedarme callado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como el directo de la Brigada SOS, yo llevare acabo la tarea de entretener a las masas. ¡Tú solo espera! ¡Haré que todos me den una ovación estado de pie!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observando cuidadosamente, noté que la banda de brazo de “Comandante” de Haruhi había sido reemplazada con la palabra “Director”. Vaya persona tan meticulosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una excitada directora, una actriz principal deprimida, y un actor principal sonriendo enigmáticamente como si fuese solo un extra, realmente no se como describir esta escena. En este momento, la puerta del salón del club se abrió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensé que era alguien más, y por un momento mi mente se llenó de terror. Pensé que mi corta vida había llegado a su fin, pues La Muerte había venido a recibirme. Incluso pensé que estaba en al trasfondo de la película donde Saliera lentamente destruyó a Mozart mientras componía su Réquiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La usual pálida cara de Nagato lentamente emergió de la puerta. Ella solo mostró su cara, mientras que su cuerpo estaba cubierto de oscuridad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No era el único asustado en silencio, Haruhi y Asahina no estaban mejor, incluso la usual sonrisa de Koizumi llevaba un poco de temor en ella. Nagato llevaba puesto un extraño traje en el que incluso Asahina se sentiría sobresaltada. Se cubrió a si misma con una capa obscura, vistiendo un sombrero puntiagudo igual de oscuro, un reconocible disfraz de bruja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo nuestras petrificadas mirada, Nagato, quien estaba vestida como la Muerte, silenciosamente caminó a su reservado asiente en la esquina, sacó su maletín y un fuerte-libro de debajo de la capa, y lo coloco sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando nuestros paralizadas miradas, empezó a leer su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que este seria el disfraz usado para las adivinaciones de su clase durante el festival escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo la primera en recuperarse del shock, Haruhi bombardeo a Nagato con una serie de preguntas. A partir de sus monosibalicas respuestas, logramos concluir: Debe haber un talentoso diseñador de modas en su clase para se capaz de hacer que Nagato disfrutara llevar un disfraz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato entró en la habitación de tal terrorífico traje como una muñeca, ¿Había decidido competir con Asahina en su propia forma? ¡Su lógica es incluso mas difícil de entender que la de Haruhi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo esta silenciosa atmósfera en la cual nadie se atrevía a hablar, solo Haruhi emocionadamente exclamo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Así que finalmente le haz agarrado el truco a todo esto, Yuki? ¡Este traje es excelente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato lentamente movió sus ojos hacia Haruhi y entonces regresó su mirada al libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Este traje concuerda perfectamente con mi concepto del personaje! Luego me dices quien diseño este traje para, ¡Me encantaría entregarle un telegrama para agradecerle por su esfuerzo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh por favor, enviarle un telegrama de felicitaciones solo lo haría aun mas sospechoso, preocupándose el si acaso existe alguna clase de significado oculto para el. ¿Qué no puedes objetivamente notar como es que todos los demás piensan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi ya se encontraba en el séptimo cielo. Tarareando el Rondo Turco abrió su maletín y sacó unas cuantas piezas de papel impreso. Ella entonces entrego una a cada uno de nosotros, mientras reía de oreja a oreja como Kintarou quien acababa de vencer al oso negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No tuve otra opción que dirigir mi mirada hacia la pieza de papel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ella estaba inscrito lo siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mesera de Batalla – Las Aventuras de Asahina Mikuru (Titulo Temporal)”&lt;br /&gt;
Reparto&lt;br /&gt;
-	Asahina Mikuru – La Mesera de Batalla del Futuro&lt;br /&gt;
-	Koizumi Itsuki – El Joven con Poderes Especiales&lt;br /&gt;
-	Nagato Yuki – La Maligna Alienígena&lt;br /&gt;
-	Extras – Todos los demás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...........Oh dios, ¿Qué demonios es esto? Realmente logró adivinar quien era quien correctamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba completamente en shock No sabia acaso tenia increíbles habilidades para la deducción, o si simplemente adivinito ciegamente y logro hacerlo correctamente. Incluso sospechaba que pretendía no saberlo. Para ser capaz de hacer tal clase de juicio correctamente así nada mas ¿Solo que clase de poder era ese?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estuve sin habla por un momento, y solo regrese a mis sentidos cuando oí a alguien reírse a mi lado. Ese solo podía ser Koizumi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, ya veo....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El parecía estar considerablemente satisfecho; En verdad que lo envidio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo debería decir esto? ¿Cómo se esperaría de Suzumiya-san, quizás? Solo Suzumiya-san podría haber creado tales personajes, simplemente impresionante”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No me sonrías de esa forma, me haces sentir inconfortable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san sujetó el trozo de papel A4 con sus manos, las cuales estaban temblando mientras observaba el contenido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah............”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exclamó suavemente y me miró, llevando una expresión como si pidiera ser rescatada. Vi sus ojos cuidadosamente y note que sus ojos llevaban un sentido de extrema tristeza con un poco de reproche, como una amable hermana mayor reprendiendo a un niño pequeño por hacer una sucia broma.... Ah, ahora lo recuerdo. Después de lo que paso hace seis meses, yo le dije a Haruhi sus verdaderas identidades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um, oh dios, ¿Era mi culpa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frenéticamente mire a Nagato, y vi que la Humanoide Interfase Viviente creada por alienígenas, vistiendo una capa negra y un sobrero puntiagudo....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguir leyendo su libro silenciosamente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No realmente un gran problema”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Koizumi optimistamente, yo no estaba siquiera en el humor para reírme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se que no es gracioso pero, no es realmente así de tenebroso”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo lo sabes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque esto es solo una asignación de personajes para la película, Suzumiya-san en realidad no cree que yo sea una persona con poderes especiales, es solo en el mundo ficticio de la película que el personaje Koizumi Itsuki, representado por mi, sucede ser una persona con poderes especiales”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi sonó como un tutor personal sermoneando a un estudiando con memoria de corto-plazo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“El Koizumi Itsuki en el mundo real y este “Koizumi Itsuki” son dos personas diferente. No creo que podrías confundirme con el personaje que represento. Incluso si alguien confundiera entre los dos, no seria Suzumiya-san”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo no me puedo relajar. Nadie puede garantizar que lo que dijiste es correcto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si ella hubiese mezclado el mundo real con el ficticio, este mundo ya se habría convertido en un mundo ficticio. Le he dicho antes, Suzumiya-san tal vez no lo aparente pero, ella piensa lógicamente dentro de los limites de la realidad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto que sabia eso, porque la forma de pensar de Haruhi siempre fue en modo mitad-fantasía, lo cual es la razón por la que yo siempre termino envuelto en toda clase de eventos peculiares. Para completar, la perpetradora Haruhi ni siquiera se da cuenta ella misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque no tenemos pruebas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Koizumi calmadamente,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás un día la cosas se desarrollaran hasta tal punto en que será inevitable pero, no es ahora. Es buenos que las facciones que Nagato-san y Asahina-san representan piensen de la misma forma, así que pienso que esta bien si seguimos con las cosas tal y como son ahora por siempre”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También pensé así, ya que no quiero ver el mundo completamente de cabeza. Seria una verdadera pena que el mundo terminase antes de pudiera siquiera tener la oportunidad de vencer el nuevo juegos que viene la semana entrante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi continuó sonriendo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En vez de preocuparse por el mundo, deberías cuidarte mas. Es posible que yo y Nagato-san seamos reemplazados por alguien mas fácilmente pero, no tú”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En orden de evitar que Koizumi pudiese ver mis, ahora complejos, pensamientos, pretendí concentrarme en llenar la pistola de juguete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy, Haruhi pasó el día haciendo que Asahina-san se probara el traje, anunció la asignación de personajes para todo, y se fue. De hecho, había planeado arrastrar a Asahina-san, vestido en el traje de mesera, a todos lados alrededor de la escuela, y entonces abrir una conferencia de prensa para promover su película. Pero como Asahina-san estaba cercana a llorar, hice de todo para hacerla descartar esa idea. Le dije que en esta escuela no había una Sociedad de Noticias o, una Sociedad de Periodistas y, definitivamente no había una Sociedad de Publicidad. Haruhi me miró, sus labios unidas hacia fuera como el pico de un ave, miró hacia abajo y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, tienes razón” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nunca pensé que se daría por vencida tan rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es mejor mantener las cosas en secreto hasta el ultimo momento. Kyon, eres bastante listo para tu nivel de inteligencia. Sería problemático si las cosas empezaran a filtrarse de antemano”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta no es una película de acción de Hong Kong o Hollywood; nadie estaría interesado en robar tus ideas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces Kyon, eres responsable de hacer que esa arma este armada y lista para hoy, porque la filmación empieza mañana. También necesitas aprender como utilizar una cámara. Ah si, necesitas buscar un software que pueda subir el clip de video en la computadora para edición digital, y......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y axial, Haruhi me lanzo una carga de trabajo y se fue a su casa tarareando la canción de “The Great Escape”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella realmente sabe como darles problemas a las personas sin importar como se sienten, ¡En serio!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que ahora mismo, Koizumi y yo estamos ocupados leyendo el manual de instrucciones y tratando de descifrar como disparar balas de salva con las armas de juguete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de cambiarse, Asahina-san se fue a casa con los hombros caídos. Nagato también desapareció sin siquiera tomar su maletín en aquel traje de bruja como su hubiese sido invitada a el Sabbath. Parece que Nagato solo vino a mostrarnos su disfraz. Juzgando por su estilo, quizás allá algún significado detrás de esa acción, aunque también es posible que solo haya venido a visitar. Probablemente ella este ocupada haciendo algo en salón de clases, como predecir el futuro con su bola de cristal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuve el presentimiento de que la escuela estaba cada vez mas llena de vida día tras día. Cada día después de clases, las trompetas de las orquesta de tercera dejaban de estar desafinadas y empezaban a estar en sincronización; también había personas cortando madera en cada esquina oculta de la escuela; mientras que los estudiantes vestidos en extraños trajes como el de Nagato se incrementaba cada día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, esta era solo una actividad escolar llevada  a cabo por una simple preparatoria de prefectura, no parece será nada impresionante. En mi opinión, solo la mitad de la escuela no se ha rendido en trabajar duro para hacer su vida escolar más divertida. Nuestra clase, 1-5, por otro lado, ya había abandonado la idea de divertirse en el festival. Esos estudiantes que no pertenecen a ningún club probablemente tendrían suficiente tiempo para gastar hasta entonces, y Taniguchi y Kunikida eran los perfectos representantes del “Club de Irse A Casa Después de Clases”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Este festival escolar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Taniguchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue durante el almuerzo. Anduve con estos dos insignificantes personajes secundarios y comimos nuestras cajas de almuerzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay con el festival escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Kunikida, Taniguchi reveló una sonrisa que era patéticamente horrible comparada con la sonrisa elegante de Koizumi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Seguro es un super evento”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿¡Podrías por favor no sonar como Haruhi!? La sonrisa de Taniguchi repentinamente se desvaneció de su rostro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aun así, no tiene nada que ver conmigo, eso si que me molesta”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Por qué es eso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunto Kunikida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No pienso que sea gracioso para nada. Y toda esa gente que lucia ocupada si que me saca de mis casillas, especialmente aquellos donde los sujetos están emparejados con chicas. ¡Me hace querer matarlos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Supongo que esto a es lo que llaman una furia de celos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de nuestra clase? ¿Hacer una encuesta? ¡Hmhp! ¡Eso es demasiado aburrido! Solo van a ser entupidas preguntas como: ¿Cuál es tu color favorito? ¿Cuál es el punto de recolectar tal información?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estas tan di satisfecho, ¿Por qué no sugeriste algo mas entonces? Quizás entonces Haruhi no tendría tiempo para ir a hacer una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi tragó una salchicha y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No voy a meterme en problemas por hacer tales sugerencias. No me importa sugerir, es solo que seré puesto a cargo de el evento cuando suceda”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunikida dejo de cortar su pastel y dijo, “Tienes razón”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Son solo los tontos los que se atreverían a hacer cualquier sugerencia, o aquellos con una fuerte sentido de responsabilidad, eso si Asakura-san aun estuviese aquí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El menciono el nombre del estudiante que se había mudado a Canadá. Aun ahora un sudor frió recorrería mi cuerpo cada vez que escuchaba ese nombre. Aunque fue Nagato quien hizo que Asakura desaparecía, yo fui la causa principal. Tampoco hice nada para evitar que desapareciera en aquel momento, por lo que es demasiado tarde para lamentarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hombre, esto es toda una pena,” Dijo Taniguchi, “¿Por que la brillante y perfecta estudiante nos dejó? Ella era la única razón por la que me sentía agradecido de estar en esta clase. Demonios, ¿Me pregunto si ya es demasiado para pedir que me cambien de clase?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué clase tienes en mente?” Preguntó Kunikida, “¿La clase de Nagato? Ah, hablando de ella, la vi caminando vestida como una bruja, ¿De que va todo eso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, ni yo mismo estoy seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nagato, huh.......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taniguchi me miró, su cara repentinamente se veía como si tuviese que enfrentar un quiz de matemáticas sorpresa, y dijo como acabando de darse cuenta de algo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Así que, ¿Cuándo empezó? Te vi abrazándola en el salón aquella vez. Aquel fue a lo mejor uno de los guiones de Suzumiya. Lo hiciste apropósito para asustarme, ¿cierto? No me puedes engañar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue bueno que Taniguchi mal interpretara todo el asunto, el peso en mis hombros instantáneamente desapareció. ..... Espera un minuto, ¿Qué no fuiste al salón porque se te olvidado llegarte algo? ¿Cómo se suponía que sabríamos que venias? ..........Por supuesto, no le dije nada sobre esto. Taniguchi es una idiota, y realmente no hay razón para decirle a un estupido que es un estupido. Alguna veces, agradezco a dios por haber hecho a Taniguchi estupido desde su nacimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hablando de aquello, eso si que fue una tontería,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Taniguchi agradecidamente, Kunikida estaba ocupado comiendo, mientras que miré detrás de mí. El asiento de Haruhi estaba vació, ¿Tan solo que se traía entre manos ahora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Estaba buscando alrededor de la escuela por lugares donde pueda filmar la película,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Haruhi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero no había un lugar apropiado. Simplemente no hay forma en la que podamos crear un atmósfera dentro de a escuela, ¡vamos a afuera!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás a ella no le guste la atmósfera de la escuela pero, no tenia que pasar por tantos problemas para encontrar un lugar alegre afuera solo por eso. Parecía determinada ha hacer de la película algo grande. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um....T... ¿Tengo que ir también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Asahina-san en un tono de terror.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por supuesto. No podemos estar sin nuestra estrella”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E...¿En este traje?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san se estremeció, tal y como ayer, hoy fue forzada, nuevamente, a vestir el traje de mesera, el cual no tenía la menor idea de cómo Haruhi lo había obtenido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pues, por supuesto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asintió Haruhi como si ya fuese un hecho, Asahina-san se abrazo a si misma y retrocedió.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no seria demasiado problemático el tener que cambiarte todo el tiempo? No seremos capaces de encontrar un lugar en el cual cambiarte rápidamente. Así que bien puedes llevar eso puesto todo el día, ¿cierto? ¡Vengan! ¡Veámonos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Al menos déjame ponerme algo encima.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suplicó Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero es demasiado vergonzoso”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tienes que sentirte avergonzada en orden de retratar ese sutil sentimiento de timidez! ¿Cómo esperas ganar un Globo de Oro de esa forma?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué no era tu objetivo solo ganar como el mejor evento del festival escolar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy todos los miembros de la brigada se reunieron en el salón del club. Koizumi, sonriendo a la unilateral interacción entre Asahina-san y Haruhi, también vino. El guión de teatro de su clase ya había sido decidido. Nagato también vino, posando otro problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...........”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba callada como siempre, eso era nada pero, lucia extraño hoy. Por alguna razón, se había vuelto a vestir en el traje de bruja que vino a mostrarnos el día anterior. En realidad ella podría vestir eso solo el día del festival escolar, no tenia porque empezar a llevarlo ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi parecía muy conforme con el traje de Nagato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Tu papel es ahora “La Maligna Hechicera Alienígena!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tan solo un segundo ya había alterado el libreto. Observé como Haruhi coloco en las manos de Nagato una varita de metal, en cual extremo estaba pegada una estrella decorativa, del tipo que se usa para decorar los árboles de navidad, mientras que Nagato no se movió ni un centímetro. Por alguna razón no tenía problemas con que esta silenciosa come libro interpretara el papel de de un mago alienígena. Quizás este papel le quedaba mejor a Nagato que el de la Entidad de Pensamientos para la Integración de Datos, pues en realidad ella podía en realidad usar poderes mágicos, al menos a mis ojos, por lo que no puedo estar equivocado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato repentinamente levantó la punta de su sombrero y me miró con sus inexpresivos ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenia mis preocupaciones sobre como fue que Haruhi decidió por cuenta propia usar trajes originalmente diseñados para las actividades de otras clases en su película pero, para ella, tal problema simplemente no existía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Kyon! ¿Ya preparaste la cámara? Koizumi-kun, cuento contigo para llevar el equipo hasta allá. ¡Mikuru-chan! ¿Por qué sigues aforrándote a la mesa? ¡Apresúrate y muévete!”&lt;br /&gt;
La débil resistencia de Asahina-san fue inútil. Haruhi simplemente sujeto la parte de atrás del cuello de su traje de mesera y arrastro su pequeña figura hacia la puerta mientras gimoteaba sin parar. Nagato las siguió arrastrando la punta de su capa, mientras que Koizumi fue de último, me guiñó, y entonces desapareció dentro del corredor…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Justo cuando pensaba el si aun posible para mi el no ir……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hey! ¡No podemos hacer un película sin un camarógrafo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi pegó la parte superior de su torso y me gritó ruidosamente con su boca bien abierta. Viendo las palabras “Gran Directora” escritas en la banda que Haruhi llevaba en su brazo izquierdo, súbitamente, tuve un mal presentimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parecía que esta chica era completamente seria sobre todo esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La autodenominada “Gran Directora”, Haruhi, a pesar de no tener ninguna experiencia previa como director, guiaba el camino; la linda mesera bajo su cabeza y la siguió detrás; la oscura joven bruja caminaba detrás de ella como una sombra; mientras Koizumi llevaba bolsas de papel y sonreirá alegremente…… Hice lo mejor que pude para mantenerme alejado tanto como me fuera posible de este excéntrico grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya capturando la atención de la escuela mientras pasaba, este grupo de sirvientes en trajes de Halloween se convirtió en el foco de atención de mientras salía de la escuela. Asahina camino desanimadamente entre ellos, después de dos minutos de caminar, bajo su cabeza lentamente, tres minutos y ya se estaba ruborizando furiosamente, cinco minutos mas tarde, estaba básicamente flotando en el delgado aire como un deprimido fantasma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi caminó adelante irradiando alegría como si los cielos estuviesen a punto de estremecerse, tarareando el tema musical de “El Cielo y el Infierno”. No se cuando lo había preparado, pues la vi cargando en un mano derecho un altavoz amarillo, y en su mano izquierda una silla de director, mientras caminaba galantemente como las horda mongolas marchando al oeste a través de la planicies. Mientras me preguntaba donde estaba a punto de golpear de nuevo, noté que habíamos llegado a la estación de trenes. Haruhi compró cinco tiques y entrego uno a cada uno de nosotros, y entonces camino tranquilamente hacia los torniquetes de boletos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Detente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Sh_v02c02_02.jpg|thumb|&#039;&#039;La débil resistencia de Asahina-san fue inútil. Haruhi simplemente sujeto la parte de atrás del cuello de su traje de mesera y arrastro su pequeña figura hacia la puerta mientras gimoteaba sin parar. Nagato las siguió arrastrando la punta de su capa...&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di mi objeción antes de que Asahina-san pudiese siquiera hablar. Señale a la mesera de la mini falda, quien estaba atrayendo todas la miradas de todos lados, y a la bruja en traje negro, quien estaba de parada como un transeúnte, y dije,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Vas a dejar que se monten vestidas de esta forma?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hay algún problema?” Haruhi pretendió no saber y dijo. “Si ellas no visten nada, las arrestaran. ¡Pero están bien vestidas! O ¿Piensas que un traje de conejita seria mejor? ¿Por qué no lo dijiste antes? ¡No me importaría cambiar el titulo a ‘Conejita de Batalla’!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto no debería de venir de alguien que deliberadamente trae a una persona en un traje de mesera…… Por otro lado, ¿Qué no había dicho que ya habías pensado sobre el concepto de la película? No estoy muy seguro sobre esto pero, ¿Qué puedes simplemente alterar el concepto de la película cuando te plazca?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hice lo mejor que pude para intentar adivinar en que rayos estaba pensando nuestra directora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La habilidad para adaptarse a las circunstancias es vital. Así es como es como la vida en la tierra evoluciono a su estado actual a través de la supervivencia del mas apto. ¡Te extinguirás si dejas de pensar! ¡Debemos aprender como adaptarnos si queremos sobrevivir!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Adaptarnos a que? Si la madre naturaleza pudiese pensar, estoy seguro que la primera cosa que haría seria lanzar a Haruhi fuera de la atmósfera terrestre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi había sido reducido a un esclavo sonriente a cargo de llevar el equipaje. Nagato se quedo callada, mientras que Asahina-san estaba demasiado agotada para decir algo. En otras palabras, era yo el único que hablaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como desearía que alguien pensara en alguna forma de sacarnos de esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora parece que Haruhi interpreto nuestro silencio como si estuviéramos conmovidos por su discurso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ah, aquí viene el tren! ¡Mikuru-chan, vamos! ¡El show esta a punto de empezar!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así como un oficial de policía arrastrando a una criminal femenina cuyo motivo era merecedor de simpatía, Haruhi empujo los hombros de Asahina hacia los torniquetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saliendo de la estación, note que era la misma en la que habíamos estado el otro día pues el mercado estaba justo adelante. Antes de que pudiese incluso sospechar, caí en cuenta de que Haruhi incluso había venido a la misma tienda que había visitado la ultima vez. Era la tienda de electrónica donde había conseguido la cámara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vine tal y como lo prometí!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi entro enérgicamente, el dueño sacó su cabeza y aterrizo su mirada en Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoho.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El dueño miro a la actriz protagonista con una sonrisa picara, mientras que Asahina-san se paró rígidamente como uno de esos personajes de juegos de combate que acaban de usar todos sus movimientos especiales. El dueño entonces dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Es ella la chica del otro día? En verdad que luce diferente hoy, hoho. Entonces, cuento contigo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuentas con que? Habría querido instintivamente moverme un paso adelante y proteger a Asahina-san, quien estaba temblando, detrás de mi pero, había sido empujado por Haruhi antes de poder hacer eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La reunión empieza ahora, todos escuchen”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la misma sonrisa que tenía después de haber ganado la carrera inter-clases de relevos en el día del deporte, Haruhi anunció,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ahora empezaremos a filmar los comerciales!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E…… El dueño de esta tienda, um, es muy generoso y amable. Esta tienda ha sido abierta por el abuelo de dueño Eijirou-san, y ellos venden de todo desde baterías secas hasta refrigeradores. Oh, y…… um……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mesera sonrió rígidamente mientras intentaba lo mejor de si en leer el libreto, mientras Nagato se paró a su lado sosteniendo una pancarta de plástico que leía, “Electrónica Oomori”. Ambas habían sido capturadas por el lente de mi cámara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san dio una sonrisa bastante torpe, sosteniendo un micrófono que ni siquiera estaba conectado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi se paró a mi lado y sonrió aprensivamente mientras cargaba las pancartas con el libreto escrito en ellas. Las pancartas eran básicamente una libreta de notas en la cual Haruhi escribió el libreto sin siquiera pensarlo hacia un momento. Koizumi cambiaba las paginas del libro denotas concordé a la velocidad de lectura de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos paramos fuera de la tienda de electrónica, la cual estaba ubicada justo en el centro de mercado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi se sentó en la silla del director cruzando sus piernas, y frunció el ceño con actuación de Asahina-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, ¡Corte!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abofeteo el altavoz en su palma y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso estuvo completamente desprovisto de laguna emoción. ¿Por qué no la puedes transmitir? Simplemente no hay sentimiento de ‘Eso es’”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo mientras se mordía las uñas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luciendo paralizado, deje de grabar. Agarrando el micrófono con ambas manos, Asahina-san también dejo de hacer lo que estaba haciendo. Nagato no se movía desde el principio, mientras que todo lo que Koizumi pudo hacer era sonreír.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los peatones caminando en el mercado estaban ahora reunidos detrás de nosotros por simple curiosidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikuru-chan, tu expresión fue demasiado rígida. Necesitas sonreír más naturalmente desde el fondo de tu corazón. Pienso en algo alegre, ¿No estás feliz ahora mismo? ¡Haz sido elegida como la actriz principal después de todo! ¡No puede haber algo más feliz que esto en toda tu vida!”&lt;br /&gt;
En verdad quería decirle de una vez, ¡Deja de ser tan ridícula!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tuviera que comprimir la conversación entre Haruhi y el dueño de la tienda en dos líneas, creo que seria algo como esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Durante la filmación de la película, también haremos un comercial para esta tienda. Así que, ¿Puede prestarnos una cámara?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Claro, no hay problema”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El dueño se engaño a si mismo al realmente creer la dulces palabras de Haruhi, mientras Haruhi estaba simplemente loca por colocar una comercial dentro de una película. Nunca había visto una película donde la actriz principal tuviese que convertirse en una comentarista para un producto comercial. No me hubiese importado si tan solo hubiese sido colocación del producto mediante la filmación del nombre de la tienda como fondo en algunas escenas pero ahora estamos filmando una comercial en vez de una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Lo sé!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grito repentinamente Haruhi. ¿¡Que es lo que sabes ahora!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Simplemente se siente extraño ver a una mesera saliendo de una tienda electrónica”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Quizás sea por el traje que tú escogiste?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Koizumi-kun, dame esa bolsa. La mas pequeña de aquel lado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi recibió la bolsa de papel que Koizumi le había pasado, entonces agarro a Asahina-san por la mano y marcho hacia la tienda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Gerente! ¿Hay algún lugar donde uno pueda cambiarse? Um, cualquier lugar estaría bien. Incluso el baño. ¿En serio? ¡Entonces usaremos el deposito!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin siquiera pensarlo, arrastró a Asahina-san y desapareció dentro de la tienda. La pobre Asahina-san no tuvo siquiera la fuerza para resistirse, y solo pudo seguir torpemente mientras era arrastrada por la increíble fuerza de Haruhi. Quizás estaba preparada para hacer todo lo que Haruhi le pidiera siempre y cuando pudiera quitarse ese traje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi, Nagato y a mi se nos dejo de pie afuera sin nada que hacer. Nagato vestía su traje negro y seguía sosteniendo su letrero plástico mientras miraba hacia la carama. Es realmente sorprendente que sus brazos nunca se cansen.&lt;br /&gt;
Koizumi me sonrió suavemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece no empezare a actuar por el momento. Solo entré a la obra de la clase porque todos votaron para que lo hiciera, ya es bastante cansando intentar memorizar todas esas líneas, así que espero no hayan demasiadas líneas para este papel que interpreto... ¿Que hay de esto? ¿Por que no intentas ser el protagonista masculino?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi es la única que decide quien interpreta que, así que tendrás que ir a preguntarle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Crees que soy capaz de realizar tan atemorizante tarea? No me atrevo ni a imaginar un actor diciéndole a su productor ejecutivo que hacer. Dado que la ordenes de Suzumiya-san son absolutas. No quiero no pensar que clase de venganza tendría en mi contra si lo hiciera.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Bien, pues yo tampoco! ¿Estas diciendo que esa es la razón por la cual estoy dispuesto a ser el camarógrafo? Además, ni siquiera estamos filmando una película sino un comercial regional para una tienda local. Hay un limite para mostrar tu sentido de pertenencia a la comunidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supongo que una frenética escena esta tomando lugar ahora mismo en la parte trasera de la tienda. Puedo imaginar la expresión de la cara de Haruhi mientras le arranca la ropa a una indefensa Asahina-san. Me pregunto que le hará vestir a Asahina-san esta vez, ¿Por qué no se lo pone ella? Su figura es tan paralizante como la de Asahina-san después de todo, ¿Ha pensado alguna vez en protagonizar una película ella misma?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Lamento haberlos hecho esperar!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la dos personas que salieron de la tienda, Haruhi permaneció en su uniforme por supuesto, mientras que ver a la otra me dio instantáneamente un viaje por la calle de las memorias. ¿Ya han pasado seis meses? ¡Como vuela el tiempo! ¡Tantas cosas han pasado desde entonces! El torneo de baseball para principiantes, la mansión en la isla....... Ahora que pienso en ello, todas estas se han convertido en memorias felices. ....... ¿Cómo era esto posible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese fue el debut de Asahina-san, el que hizo a Haruhi y Asahina-san el tema de la escuela instantáneamente. Era el extremadamente revelador traje que dejo en Asahina-san una herida emocional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La impecable, perfecta conejita se sonrojo rojo brillante con lagrimas en sus ojos, y siguió por detrás a Haruhi tímidamente mientras sus orejas de conejo se movía de atrás a adelante.&lt;br /&gt;
“Si, ahora esta perfecto. Después de todo es mejor hacer un comercial en un traje de conejita”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Haruhi ambiguamente y detallo a Asahina-san, dando una sonrisa de satisfacción. Asahina-san simplemente lucia traumatizada, como si la mitad de su alma se le hubiese salido a través de sus medio-abiertos labios de cereza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikuru-chan, retomémoslo desde el principio. Ya memorizaste el libreto, estoy segura. Kyon, empieza a filmar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quien estaría en el humor para escuchar lo que decía cuando estaba vestida así? Cuando vean esta película, estoy seguro que la audiencia estará prestando más atención a la conejita. Seria fortuito si la pantalla no quedase quemada por todas las miradas fijas de la audiencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Y toma 2!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grito Haruhi golpeando con fuerza su altoparlante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, la filmacion del comercial de la tienda electrónica presentando a Asahina-san, quien estaba sonriendo y llorando al mismo tiempo mientras Haruhi jugaba con ella, estaba completa. Toda la cosa se sentía como ver a un luchador extranjero siendo manipulado por un maligno agente alienígena en cada asalto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, las cosas se desarrollaron a tal extensión, note que habíamos llegado a otra tienda. Ni siquiera necesitaba especular, pues Haruhi ya había pensando en hacer un comercial para ellos también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san dijo “Ah~!” y “Kyaa~!” hermosamente mientras era arrastrada alrededor por Haruhi por el mercado. Durante todo este tiempo, Nagato nos siguió a mí y a Koizumi lentamente como un fantasma en su usual expresión plana de hechicera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloque mi chaqueta sobre la descubierta espalda de Asahina-san, tratando de consolarla. Quizás hacer eso solo sirvió para incrementar la atención de las personas a nuestro alrededor. Después de todo, este mundo esta habitado por personas con extraños gustos. Por cierto, déjenme dejarlo claro, esos no son mis gustos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuimos a la segunda tienda de modelos de juguete y repetimos lo que habíamos hecho antes. Bajo los vigilantes ojos de los curiosos peatones, Asahina-san me miro – al lente de la cámara con ojos llorosos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Es… Esta tienda de modelos de juguete fue abierta por Yamatsuchi Keiji-san, de 28 años, quien ignoro las objeciones de sus padres y dejo su vida como trabajador de cuello blanco…… En pos de realizar sus sueños… Tal como se esperaba, las ventas no crecieron como se planeo. Las ventas de la primera mitad del año solo fueron el 80% de las del año pasado, y las curva de ventas a caído hacia la esquina izquierda inferior de la grafica… Por eso… Por favor vengan y echen un vistazo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El discurso de Asashina-san fue totalmente in-convencible. ¿Aceptaría incluso el dueño Yamatsuchi-san esta clase de propaganda? Podría estar incluso más desanimado de lo que estaba. ¿A quien le gustaría recibir tal discurso de un estudiante a final de cuentas?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conejita fue forzada ahora ha apuntar el rifle de modelo que sostenía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por favor no apunten esto a las personas, en vez prueben con latas vacías”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato se paro detrás mirando ciegamente hacia delante, cargando un cartel que leía “Tienda de Modelos Yamatsuchi”. Era una vista tan zúrrela. Como Asakura Ryoko lucia como una persona normal con emociones, esa quería decir que no todas las interfaces humanas creadas por alienígenas se comportaban como robots. Pienso que Nagato solo se comporta de esa forma simplemente porque había sido programada de esa forma desde el principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san ahora apunto el rifle hacia las latas vacías que estaban en el suelo y les disparo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! Creo que podría doler si te pega! Ahhhh~!!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san gritó tímidamente mientras las latas de aluminio se doblaban lentamente como un avispero, esta demostración de disparo causó una conmoción entre las personas que estaban observando, aunque la puntería de Asahina-san eran tan solo de un 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De alguna forma sentí que filmar todas estas escenas en la cámara de video digital era un completo desperdicio. Me sentí mal por ambos, Asahina-san y el sujeto que diseño esta cámara, pues no se suponía que esta cámara hubiese sido hecha para filmar estas escenas tan tontas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así el día termino cuando la filmación de los estupidos comerciales terminó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regresamos a la escuela primero a escuchar a Haruhi anunciar el programa de filmacion para los siguientes días.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Como mañana, sábado, es un día feriado, todos deben venir temprano. No encontraremos a las nueve en frente de la estación Kitaguchi, ¿escucharon?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, los comerciales por si mismos tomaron ya 15 minutos. ¿Qué tan larga será la película? Nadie será capaz de terminar de ver una película de tres horas de largo en un festival escolar, y tampoco soy muy optimista sobre los recibos de las entrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensé para mi mismo al notar lo deprimida que Asahina-san se encontraba. Se subió al tren vestida como una mesera al salir y como una conejita al regresar. Ahora mismo, cambiada en su uniforme, se arrodillo en el suelo completamente agotada. Ah este ritmo, la protagonista femenina se va ha caer dormida durante la filmacion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Termine bebiendo el te de Genbi que Koizumi hizo en lugar de Asahina-san, quien descansaba su cabeza sobre la mesa luciendo cansada, y dije,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haruhi, ¿No puedes pensar en cualquier otro traje que Asahina-san pueda vestir? ¿No hay otros trajes de combate que sean más aptos para la ocasión? ¿Cómo un traje militar o un traje de porrista?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi blandió su varita conductora la cual tenía una estrella en la punta y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay ninguna originalidad en vestir esos trajes. Solo vistiéndose como una mesera lograremos que la audiencia diga ‘Oooooh[[User:Johnishida|Johnishida]]!’ Es importante entender lo que la audiencia esta pensando. ¡Eso es lo que llamamos concepto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En verdad me pregunto si ella en verdad entendía lo que es un concepto, todo lo que pude hacer fue suspirar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo….. Dejemos eso a un lado. ¿Por qué debe la protagonista venir del futuro? ¡No veo la diferencia que hace eso a la historia!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina-san se estremeció un poco recostada de la mesa. Haruhi no lo noto, obviamente, no se iba a rendir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Consideraremos esa clase de cosas luego, nos preocuparemos cuando alguien muestre preocupación”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué no acabo de mostrarme preocupado? ¡Responde la pregunta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Si una respuesta no puede ser pensada después de considerarla, entonces es mejor dejarlo así! ¡De todos modos eso no importa, lo que importa es que sea interesante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suponiendo que puedas hacerlo interesante. ¿Cuáles son las probabilidades de que hagas una película que sea interesante? ¿Cuál es el punto de hacer un a película que solo el director encuentra interesante? ¿Intentas quedar nominada para el Premio de la Frambuesa de Oro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qe rayos es eso? ¡Solo tengo un objetivo, ese es ser votado mejor evento del festival escolar! Si es posible, no me importaría obtener un Globo de Oro. ¡En orden de alanzar esa meta, es importante que Mikuru-chan vista el traje correcto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo que nadie se inquiete por tales cosas. Tengo el presentimiento de que Haruhi decidió hacer todo esto tras molestarse al ver una terrible película que de alguna forma gano el Globo de Oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suspire de nuevo y mire hacia un lado. Vestida completamente de negro, Nagato regreso a su esquina del club y una vez mas se entretuvo a si misma en su mundo de libros. ¿Qué hay de malo con ella? ¿Qué acaso morirá si no leyese algo en este cuarto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Espera”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirando a la alienígena que ama leer, repentinamente pensé en algo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey, todavía no he visto el libreto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No solo era el libreto lo que faltaba, ni siquiera se de que se trata la historia. Todo lo que sabía es que Asahina-san era una mesera del futuro. Koizumi era un joven con habilidades especiales, mientras que Nagato era una maga alienígena malvada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No es necesario”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tan solo que estaba Haruhi pensando? Repentinamente cerró sus ojos y apunto a su frente con la estrella de la varilla de conductor,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Porque Too[[User:Johnishida|Johnishida]] 11:32, 6 May 2007 (PDT)do esta aquí, el libreto y la historia. No tienes nada de que preocuparte, pensare en la escenas que necesitan ser filmadas por ti”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una declaración bastante audaz. Deberías ser tu quien no necesita pesar en nada y solo mirar por la ventana. Si hubieses lucieras un poquito más gentil y seria, podrías competir con Asahina-san sin ningún problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hasta mañana chicos! Marchemos hacia delante con valor. En orden de obtener la gloria, uno debe empezar primero con la mente. ¡Es la forma más rápida hacia la victoria sin gastar nada de dinero! Cuando te liberas a ti mismo de la jaula que es tu mente, serán capaces de liberar un potencial que nunca imaginaron que tenían. ¡Esa es la forma!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso probablemente funcionaria en esos comics de combate pero, no importa que tan duro intentes arrojarnos como controlar el estado de tu mente o estar internacionalizado, aun deben recoger un largo camino antes de que el equipo de fútbol japonés pueda ganar la copa del mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Eso es todo por hoy! ¡Esperemos con ansias que llegue mañana! Kyon, no olvides la cámara, el equipo y los trajes. ¡Sean puntuales, chicos!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi entonces agarró su bolso con toda la fuerza y salio como un rayo del salón. Mientras murmullo del tema musical de “Rocky” desaparecía en el corredor, mire a la pila de equipo que tenia que cargar con resentimiento. ¿Tan solo a cual sociedad tengo que quejarme por las tiranas acciones de este director?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta hoy, nuestras vida escolar había sido tan normal como siempre, solo que había sido condimentada un poco, al nivel de casi perder el control, por la sobre entusiasta idea de Haruhi de hacer un película. Si una encuesta fuese conducida en las preparatorias de toda la nación, estoy seguro que hay personas tan excéntricas como nosotros. En otras palabras, todos ellos están viviendo una vida “normal”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No fui atacado por la gente de Nagato; No viaje en el tiempo con Asahina-san; y no encontré ningún gigante que brillaban como una pieza de molde azul; por ultimo, no experimente ningún asesinato misterioso con una ridícula verdad detrás del mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una vida escolar normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……………… Hasta hoy, claro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensándolo cuidadosamente, estoy seguro que Haruhi probablemente había empezado a controlarse a si misma en su propia forma. Pensando un poco mas allá, me di cuenta que no habíamos filmado siquiera una sola toma de la película. Todo lo que la cámara digital contenía eran videos de Asahina-san vestida como una conejita haciendo publicidad para las tiendas locales de electrónica y modelos de juguete. La película de la Brigada SOS dirigida por Haruhi no tenia siquiera un marco de trabajo; incluso la historia era un misterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás era mejor que la historia permaneciera como un misterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si terminásemos mostrando un documental de Asahina-san introduciendo las tiendas en el mercado local, no seria para nada un problema. De hecho, ¿Qué este tipo de película no atraería mejor a la audiencia? Además, seria benéfico para la economía local del mercado, esos son dos pájaros de un solo tiro. Ah si, ¡Hagamos una publicidad especial con Asahina Mikuru! Creo que eso me gustaría mas. Como su camarógrafo, quiero decir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, conociendo a Haruhi mejor que nadie, no va a estar satisfecha con eso. Ella va ha seguir adelante haciendo lo que dijo que iba a hacer. Ella no es la clase de persona que se rinde a mitad del camino. ¡Es una chica problemática que siempre se apega a sus principios!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, desde el segundo día en adelante, nos encontramos, una vez más, en una extraña y desafiante situación. No se como describir esto… ¿Cómo fue que Haruhi lo parafraseo? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando te liberas a ti mismo de lo limites de tu mente, serás capaz de liberar un potencial que ni siquiera tu mismo sabia que tenias. O algo por ese estilo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene sentido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, Haruhi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por qué eres tú la única persona cuyo potencial fue liberado?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y ni siquiera tú te das cuenta de ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Final del Segundo Capitulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a la [[SPA_Suzumiya_Haruhi|Página Principal]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo1|Capitulo1]]&lt;br /&gt;
| Ir a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=9321</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=9321"/>
		<updated>2006-12-24T17:54:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=434 aquí] y registrénse en esta página antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prologo - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:Sebke|Sebke]] / [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo    - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Editor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:blackdemon|blackdemon]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi  - [[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú - [[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Agosto Infinito - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno - [[User:FNX|FNX]]  &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada - [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9283</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9283"/>
		<updated>2006-12-22T21:13:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Capitulo 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las preparatorias organizan ciertas actividades cada cierto tiempo, y la preparatoria a la que atiendo llevo acabo un “Día del Deporte” el mes pasado. Cuando Haruhi sugirió que la Brigada SOS participara en la carrera de relevos Inter-clubes, uno de los muchos eventos competitivos que se llevaron a cabo ese día, me sentí bastante dudoso. Para empeorar las cosas, en realidad terminamos por derrotar al Club de Atletismo y al Club de Rugby en la carrera de relevos en la cual Haruhi rebaso al segundo corredor con una distancia de trece caballos de largo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como resultado, nuestro club paso de ser un taboo del cual no se debe a hablar, solo discutido en la sombras (con mi excepción), a ser el chisme mas reciente de la escuela, parecido al de un causa problemas que activa las alarmas de fuego. No tenía la menor idea de cómo lidiar con aquello pero, había más. Por supuesto Haruhi fue la principal instigadora en todo esto pero, Nagato quien había corrido la segunda mitad de la carrera, era igual de culpable. Nunca podré olvidar su velocidad, la cual solo puede ser descrita como: Movimiento Instantáneo. Nagato, ¡Deberías al menor decirme antes de hacer eso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le pregunte que clase de magia había usado, la estoica, hecha-por-extraterrestres interfase humanoide viviente respondió con términos explicativos tales como “posicionamiento de energía”, “dispersión molecular” y otro tipo de jerga. Por supuesto, tales explicaciones no significaban nada para mí pues ya había decidido tomar las materias de arte y abandonar las científicas, a las cuales no di el más mínimo esfuerzo en comprender o tratar de comprender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha pasado un mes después de que aquel tumultuoso “Día del Deporte” termino y el festival de la escuela se acercaba. Por lo que en este momento, esta insignificante preparatoria se encontraba muy ocupada preparándose para el festival... aunque las únicas personas que en verdad están haciendo algo son los profesores y los miembros del comité organizador y los clubes relacionados con las artes, pues es el único momento que tienen para usar sus músculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se trataba de contribuciones para el festival relacionadas con los clubes, no se requería que la aun-no-reconocida Brigada SOS llevara acabo alguna atracción. Ha decir verdad, si la permitieran como contribución del club, no me importaría meter a un gato callejero en una jaula, agregar un cartel que indicara “Extraterrestre” y exhibirlo como una atracción extra para hacer dinero igual que en un circo. Aunque creo que no seria recomendable pues las personas sin sentido del humor podrían sentirse terriblemente ofendidas mientras los otros con sentido del humor simplemente reirían de manera despreciable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de atracción no requeriría de ninguna seria consideración por los valores y el éxito- ni siquiera requeriría de esfuerzo real. Lo mismo puede decirse del resto de las atracciones. Los festivales de preparatoria pueden ser así de aburridos en la vida real. Si piensas que estoy bromeando visita cualquier escuela que este llevando acabo cualquier festividad. Cuando lo hagas, te darás cuenta que tales atracciones son expectativas regulares de cualquier festival escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado ¿Qué intento hacer la clase 1-5, la clase a la que asistimos Haruhi y yo, ese día? Resulta que prepararíamos una aburrida encuesta. Yo, lo veo nada mas como una cubierta para aparentar que en verdad estamos organizando algo para el festival. Desde que Asakura Ryoko desapareció esta primavera nuestra clase ha estado desprovista de un estudiando con cualidades de líder. Así que gracias a la falta de participación de los estudiantes, esta idea poco creativa salio meticulosamente del cerebro de Okabe-sensei durante una larga y aburrida sesión de clases. Sin el consentimiento o la objeción de nadie, la moción fue aceptada y la larga sesión de clases termino. Pero ¿Qué clase de encuesta haríamos? ¿Quién, en verdad, tendría algún interés en hacerla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás nadie, supongo, pero ya que fue decidido, ¡Sigan con el excelente trabajo, chicos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, sufriendo de un síndrome de apatía, camine cansadamente hasta el club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por que fui, preguntas?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Naturalmente, esto se debe a una dominante chica que se me acerco quejándose sin final “¿Qué encuesta? ¡Que retardados son!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego dijo con una expresión de furia en su cara, “Digo ¿Qué es lo divertido de eso? ¡No lo entiendo en lo absoluto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿Por qué no sugeriste algo mejor? ¿Qué no estabas allí, mirando a Okabe-sensei de pie como un fantasmas solitario sin saber que hacer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, de todas forma nunca pretendí unirme a ninguna de las actividades de la clase. No hay diversión en organizar una actividad con estos sujetos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Pero que no contribuiste a la clase ganando todos esas carreras entre-clases el Día del Deporte? Pensé que fuiste tu quien gano como ultimo bastón en las carreras de relevo de corta, media y larga distancia. ¿O me falla la memoria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue diferente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué fue diferente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un festival escolar es un festival escolar, o en otras palabras, un festival de campus. Aunque las escuelas públicas se autodenominan campuses, eso no importa. Después de todo, ¿Qué no es el festival de la escuela el evento mas importante en todo el año escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Lo es?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que lo es!” Ella asintió vigorosamente, luego me miro y anunció lo siguiente, “¡La Brigada SOS hará algo muy interesante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Suzumiya Haruhi ahora brillaba con la misma mirada decidida de Hannibal, decidido a cruzar los alpes durante la segunda guerra de Púnica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás este brillando pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos 6 meses, lo que fuese que Haruhi pensara era “interesante” fue todo menos interesante para mi, y sus intereses resultaron todos en dejarme cada vez mas agotado. Al menos para mi y Asahina, pero eso es por que no somos mas que humanos normales. Por lo que he visto, es bien sabido que Haruhi no es una persona normal, mientras que Koizumi posee un estado mental no presente en personas ordinarias. En cuanto a Nagato, ella ni siquiera es humana para empezar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando con este grupo, ¿como se supone debo vivir a través de esta extraordinaria vida de preparatoria mía? Realmente no quiero volver a estar envuelto en ninguna otra de esas cosas estúpidas. Solo pensarlo es suficiente para tener el deseo urgente de apuntar una pistola a mi frente, o extraer y quemar las células cerebrales que contienen esas memorias. Aunque, no sabría que Haruhi diría de eso.&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado ocupado pensando en como borrar esos recuerdos del pasado porque no había notado a la molesta chica a mi lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oye, Kyon, ¿Al menos estas escuchando’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ¿Qué es lo que estabas diciendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Sobre el festival escolar! ¡Tendrías de estar más emocionado! Solo tenemos un festival escolar una vez al año”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás eso sea verdad, pero no tienes porque estar tan preocupada por eso”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que tengo que preocuparme! No puede ser un festival escolar si no es lo suficientemente emocionante. Debería ser como el festival de los campuses que conozco”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hiciste algo ridículo mientras estabas en secundaria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no era para nada divertido. Por lo que no es razonable si el festival de preparatoria es igual de aburrido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¿que es lo que encuentras interesante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Monstruos reales que aparecen en casas embrujadas; que el numero de escalones de una escalera de repente se incremente; que el numero de misterios de la escuela salte de tan solo 7 a 13; que un afro tres veces mas grande que una cabeza aparezca sobre la cabeza del director; que la escuela se transforme en un robot gigante y pelee con monstruos que vienen del fondo del océano; inclusive que el otoño representado por ciruelos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de haber escuchado un poco más de la mitad, deje de prestarle atención a Haruhi, por lo que olvide todo lo que fue dicho después de que ella mencionase cuantos escalones hay en una escalera. Si alguien estaba prestando atención, por favor hágamelo saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... Aaa, olvídalo. Te diré mas cuando lleguemos al club”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi fue con pasos enormes hasta el salón del club con mal humor, y en cuestión de momentos, habíamos llegado a la puerta. El letrero sobre la puerta leía, “Club de Literatura” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya que hemos estado aquí por medio año, no creo que a nadie le importe si reclamamos este salón para nosotros.” Haruhi declaro su unilateral soberanía sobre el salón y quiso quitar el letrero original pero, la detuve. Después de todo, es importante que los humanos mantengan cierta cantidad de precaución en sus acciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi abrió la puerta sin siquiera tocar y detrás de ella había un hada. Cuando sus ojos se encontraron con los míos, su sonrisa era como un lirio floreciendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh... hola”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vistiendo un traje de mucama y barriendo el salón con una escoba se encuentra la mejor chica del te de todas, el orgullo de la Brigada SOS – Asahina Mikuru. Como siempre, mostraba una dulce sonrisa digna de un hada residiendo en el club y me dio la bienvenida. Quizás es un hada en un disfraz. Se siente mas como un hada que como una viajera del tiempo que viene del futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina fue traída al club a la fuerza por Haruhi el día de la fundación de la brigada, así como Haruhi lo explico, “Necesitábamos una mascota”. Entonces bajo las demandas de Haruhi, fue forzada a llevar un traje de mucama y así pues se convirtió en la mucama oficial de la Brigada SOS. Cada día después de la escuela ella se transforma en la mucama perfecta. Esto no se debe a que le falte algún tornillo, sino a que es tan honesta y sincera que podría llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se ha vestido de conejita, enfermera y toda otra clase de trajes para la Brigada SOS. Aun así, siento que el traje de mucama le sienta mejor que los demás. Para hacerlo simple, esto se debe a que este traje no posee ningún significado oculto o insinuación alguna, por lo que desee que ella siquiera así como estaba. Quizás debería enfatizar en algo: Las acciones de Haruhi rara vez tienen algún significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así sus acciones frecuentemente se convertían en el comienzo de algo mas, que nos ha puesto en muchos problemas. Por lo que en verdad creo que es mejor que sus acciones continúen careciendo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frecuentemente excéntrica Haruhi muy rara vez ha hecho algo correctamente, o debería decir que jamás ha hecho algo correcto a excepción de una cosa, y esa cosa fue: Escoger el traje de mucama de Asahina. Ya que le quedaba demasiado bien, es suficiente para marear a las personas. Es solo ha esto a lo que le doy crédito al excéntrico comportamiento de Haruhi. No se donde lo compro o por cuanto pero, Haruhi si que tiene gusto cuando se trata de trajes elegantes. Aunque creo que Asahina luciría bien en cualquier cosa que vistiera, tal y como una modelo profesional. Y mi traje favorito de todos ellos era el traje de mucama. Debe de haber algún significado en este traje pues siempre ha sido capaz de saciar mi sentido de la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iré a hacer algo de té”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina con su suave y adorable voz. Coloco la escoba dentro del gabinete de limpieza y camino francamente hacia el gabinete de la cocina, sacando las tazas de todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abdomen repentinamente sufrió un intenso dolor, cuando regrese en mis sentidos, me di cuenta de que Haruhi había hundido su codo en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tus ojos se encogieron tan delgados como una línea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado conmovido con los lindos movimientos de Asahina, por lo que naturalmente mis ojos se encogieron dejando solo una estrecha separación entre parpado y parpado. Creo que todos habrían tenido la misma reacción después de ver a la adorable, elegante y tímida Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi camino hacia el escritorio con la puntiaguda pirámide negra que leía: “Comandante” y saco una banda de brazo que también leía: “Comandante” de la gaveta y se la puso. Entonces pateo la silla de acero fuera del escritorio y se sentó en ella, observando la habitación del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada en la esquina de una mesa leyendo un grueso libro se encontraba otro de los miembros de la brigada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“........”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada allí y completamente concentrada en leer su libro estaba nadie más que Nagato Yuki, la estudiante de primer año del Club de Literatura, quien para Haruhi seria como “un bono extra que vino acompañado de la ocupación del salón de Club de Literatura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su existencia es tan sutil como la del nitrógeno en la atmósfera, aun así de todos los de primer año miembros de la brigada ella es la más extraordinaria. Su extraordinaridad excede aun más a la de Haruhi. Se casi nada de Haruhi, aun cuando si se algo sobre Nagato, eso solo me confunde mas. Si lo que Nagato dijo es correcto, entonces esta callada, pequeña estudiante de cabello corto carente de expresión, emoción, y empatia no es humana sino una interfase humanoide creada por alienígenas para interactuar con los humanos. Suena realmente absurdo. Pero ya que fue ella misma quien lo dijo, no quiero seguir haciendo mas preguntas ya que suena demasiado real. Por supuesto, Haruhi no tiene la menor idea de esto; Haruhi aun la trata como “una realmente rara come libros”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hablando objetivamente “realmente” se queda corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Dónde esta Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi miro a Asahina con su aguda mirada. Asahina se estremeció por un momento, entonces dijo, “Eh...A...Aun no ha llegado, hoy si que se ha retrasado......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, cuidadosamente, saco unas cuantas hojas de te de la lata y las coloco en una pequeña tetera. Casualmente mire al ropero que estaba en una esquina de salón. Toda clase de trajes colgaban sobre el, como el cuarto de vestir de un teatro. Desde la derecha colgaba un traje de enfermera, uno de conejita, uno de mucama para el verano, un yukata, una blusa blanca, un traje de piel de leopardo, un traje de rana hecho de lana, y otra toda clase de trajes inidentificables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos seis meses todos estos trajes rozaron la calida piel de Asahina. Debo agregar que no había absolutamente ninguna razón para que Asahina usara estos trajes, aparte de satisfacer el ego de Haruhi. ¿Quizás sufrió alguna clase de trauma en el pasado? Como no obtener la muñeca para jugar y vestir que quería cuando era niña, por lo que ve a Asahina como una enorme muñeca con la cual jugar. Gracias a esto, las heridas emocionales de Asahina se han incrementado con el pasar de los días, mientras que mi sentido visual estuvo estimulado como resultado, creando cierto sentido de felicidad para mí. Aaa, en general, no creo que muchas personas se hayan beneficiado por esto, así que es mejor que no diga nada más sobre ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Mikuru-chan, té!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah... ¡si! ¡Ahora mismo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina rápidamente vertió té verde dentro de la taza, que había sido marcada como “Haruhi” con un marcador, y se la llevo en la bandeja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi recibió la taza de té, sopló el vapor y bebió un sorbo. Entonces hablo como una maestra de floristería disciplinando a su estudiante por no haber sido lo suficientemente diligente, “Mikuru-chan, recuerdo habértelo dicho antes. ¿Lo haz olvidado?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?” Asahina agarro la bandeja agitada. “Q... ¿Qué cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina inclino su cabeza con un gorrión recordando el sabor de las semillas que había comido el día anterior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi coloco su taza sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!” [[Image:Sh_v02c01_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Haruhi: &amp;quot;¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, erm.... l... lo siento”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina encogió sus pequeños hombros. Esta es la primera vez que oigo tal regla; ¿Esta chica en verdad cree que las mucamas deberían ser torpes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahora mismo tienes una oportunidad. Mikuru-chan, ve y usa a Kyon como práctica. Cuando le lleves el té, asegúrate de verterlo todo sobre su cabeza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina, entonces, me miró. En verdad que me gustaría taladrar un hoyo en la cabeza de Haruhi y reemplazar los contenidos dentro. Lamentablemente, no encontraría nada dentro y solo podría suspirar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina, solo alguien con daño cerebral podría pensar en algo como lo que Haruhi acaba de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Así que sigue con el buen trabajo¡ Habría querido agregar eso pero, decidí mejor no hacerlo al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi oyó y volteo sus ojos en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese idiota de allí, no estoy bromeando! Siempre digo las cosas con seriedad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces eso era aun más problemático; probablemente necesitarías de un escaneo anti-terrorista. Además ¿Me pregunto si enfadarme contigo por llamarme idiota significa que carezco de sentido de humor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, permíteme demostrártelo. Entonces sigues lo que yo haga, Mikuru-chan”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi salto de la silla de acero y arrebato la bandeja de la tartamudeante Asahina. Entonces levanto la tetera y empezó a verter té en una taza con mi nombre en ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras observaba la escena desarrollarse en silencio, Haruhi bruscamente coloco la taza de té en la bandeja, salpicando te sobre ella, entonces, miró hacia donde estaba sentado y asintió en señal de que estaba a punto de acercarse, rápidamente tome la taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Oye! ¡No te metas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué quiere decir que no me meta? Las únicas personas en el mundo que se sentarían a esperar agradablemente que alguien le derrame té caliente sobre sus cabezas o están siendo demasiado gentiles o intentan estafar a la compañía de seguros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así me puse de pie y bebí todo el te verde que Haruhi preparo para mi y pensé: ¿Por qué a pesar de haber sido hecho con las mismas hojas de te, el té de Asahina sabia mucho mejor que el té de Haruhi? La respuesta era demasiado obvia aun sin pensarla. La diferencia entre ellas era un saborizante llamando “amor”. Si Asahina era una rosa blanca floreciendo en el viento, entonces Haruhi seria una clase especial de rosa que ni siquiera florece y esta llena de espinas; probablemente ni siquiera tenga semillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me miro con reproche mientras tomaba el té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sacudió el pelo fuertemente y regreso a su lugar. La expresión de su rostro era como si acabase de tragar una hierba medicinal especialmente amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina suspiro levemente con alivio y regreso a su modo usual de servir, sirviendo té en la taza de Nagato y colocándola en frente de la chica lectora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato ni siquiera se movió, mantuvo su cabeza fija sobre la dura cubierta del libro. ¡Deberías de intentar expresar alguna clase de gratitud! Si fuese Tanaguchi, probablemente querría esperar tres días antes de beber el té de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato paso la pagina sin siquiera subir su cabeza. Como ella siempre era así, Asahina no se molesto y fue a preparar su propia taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, el quinto miembro llegó, aunque a nadie le hubiese importado sino hubiese venido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo siento, me retrasé. Ya que la reunión de nuestra clase fue mas larga de lo esperado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revelando su encantadoramente inofensiva sonrisa y de pie en la puerta estaba Koizumi Itsuki, el estudiante de intercambio misterioso de Haruhi. Su apuesto rostro, el cual no introduciría a mi novia, si tuviera una, llevaba una sonrisa como siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que soy el ultimo en llegar. Si la reunión se retrazo debido a mi, entonces mi mas sinceras disculpas. ¿Quizás seria mejor que si habláramos un poco de eso primero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Reunión? ¿Qué reunión? Nunca escuche nada sobre una reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo habría olvidado si no lo hubieses mencionado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando su cara en la mesa, Haruhi me dijo, “Les dije a todos los demás durante el receso del almuerzo. Pensé que podría decírtelo cuando quisiese de cualquier forma”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tuviste el tiempo para ir a otros salones y aun así nunca te molestaste en decirme, quien sucede y pasa se sienta justo en frente de ti en el mismo salón?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En verdad importa? Es lo mismo de cualquier manera. La problema no es cuando obtengas el mensaje sino lo que estamos haciendo ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa es su forma de hacer a un lado las cosas. No importa lo que Haruhi diga, jamás me sentiré mejor. Esto ya es conocimiento común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Lo que es mas importante ahora que es necesitamos discutir que es lo que vamos ha estar haciendo pronto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Por favor! ¡Distingue de tus tiempos futuros y presentes! Ni siquiera especificas a quien te estas refiriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A todos nosotros por supuesto! Ya que es una actividad de la Brigada SOS”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué actividad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Que no lo acabo de decir? ¿Cuándo mas podemos llevar acabo una actividad sino durante el festival escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces no es una actividad de la brigada, sino una actividad de la escuela. Si en verdad quieres hacer el festival escolar mas divertido, entonces tienes que unirte al comité ejecutivo del festival. Para ese momento tendrás suficientes tareas insignificantes de las cuales encargarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso no seria para nada significativo. ¡Lo que necesitamos en una actividad al estilo de Brigada SOS! ¡Nos tomo mucho trabajo desarrollar la Brigada SOS a su actual estado! ¡No hay una persona en la escuela que no sepa quienes somos! ¿Qué no lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué rayos es una actividad al estilo de la Brigada SOS? Recordando las actividades que la Brigada SOS ha sostenido por los últimos seis meses, de repente me sentí melancólico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estas diciendo lo que sea venga a tu mente primero, eso es fácil para ti pero, ¿Tienes idea de lo mucho que yo y Asahina hemos sufrido por los últimos seis meses? Todo lo que Koizumi puede hacer en sonreír como un idiota, mientras que Nagato no provee mucha ayuda, deberías de ser mas considerada con gente como yo, que esta siempre a tu lado. Oh, y Asahina tal vez no sea tan normal pero, ya que es tan linda, eso no me preocupa. Por que todo lo que ella necesita hacer es parase allí y dejar a mi ojos saborear el escenario y acariciar el árido campo en mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Necesitamos hacer algo que cumpla con las expectativas de todos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Haruhi des-estresada. Hablando de aquello, ¿Simplemente quien esperaría algo de la Brigada SOS? ¡Ahora eso si es algo merecedor de una encuesta! La Brigada SOS ni siquiera ha crecido, el número de miembros sigue siendo el mismo, sin mencionar que aun no ha sido promovida a una asociación. Es mejor mantener el estado actual de las cosas pero, tarde o temprano, El Express Haruhi se descarrilara un día. Solo hay 5 pasajeros en este tren, al menos encuentra un reemplazo para mi. O quizás págame un salario por cada hora, inclusive 100 yens son suficientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi pasó 30 segundos terminando su taza de té, entonces le pidió a Asahina una segunda taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de ti, Mikuru-chan? ¿Tienes algún plan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.....Si te refieres a nuestra clase....Estamos planeando vender tallarines y té.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikuru-chan probablemente eres una mesera, ¿no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina abrió sus ojos en sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo lo supiste? Habría querido cocinar pero, todos los demás querían que yo....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi lucían intrigados, la clase de astutos ojos que no planean nada bueno. Sus ojos se dirigieron al ropero, haciendo obvio el hecho de que estaba pensando en que aun no había vestido a Asahina como una mesera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi estaba ahora llena de pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de la clase de Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levanto sus cejas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Decidimos hacer una obra de teatro pero, las opiniones de la clases estaban divididas. Algunos querían una historia original, mientras que otros una historia clásica. El festival de la escuela se acerca pero aun estamos discutiendo intensamente sobre ello. Pasará algo de tiempo antes de que se tome alguna decisión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, una clase animada es seguro mucho mejor, aunque puede ser problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi se movieron ahora hacia el miembro restante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de Yuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La alienígena que amante de la lectura levantó su cabeza como un tejon sintiendo la lluvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Divinacion”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sin ninguna emoción como usualmente lo hacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Divinacion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento hable y pregunte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, cuya cara ni siquiera parece estar respirando, asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estas a cargo de las divinaciones?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Nagato haciendo divinaciones? ¿Qué acaso va hacer profecías? Puedo imaginar a Nagato con un sombrero negro puntiagudo, vistiendo una capa negra y llevando una bola de cristal, entonces imagine una imagen donde le dice a una pareja, “Los dos romperán en 58 días, 3 horas y 5 minutos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué acaso no pudiste inventar una mejor mentira? El que Nagato sea capaz de predecir el futuro es otro misterio que nunca podré saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase de Asahina abrirán un quiosco; la de Koizumi hará una obra, mientras que la de Nagato hará ¿divinaciones? ¿Por qué las actividades de las demás clases suenan mucho más interesantes que nuestra aburrida encuesta? Oh si, ¿Qué piensas de esto? ¿Por qué no combinamos la todas las ideas anteriores y tenemos una escenificación de una fiesta de té para divinaciones?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Suficiente de esta estupida charla, la reunión empieza ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas mis opiniones anteriores fueron cruelmente rechazadas por Haruhi, quien camino en dirección a la blanca pizarra. Estiro una varilla como la de un conductor de orquesta hasta que se hizo tan larga como la antena de una radio y la azoto contra la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay nada escrito allí, ¿Qué quieres que mire?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Habrá algo escrito en un momento. Mikuru-chan, estas a cargo de tomar notas. Cuidadosamente escribe todo lo que diga”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Desde cuando Asahina se convirtió en secretaria? Temo que nadie lo sabe, pues Haruhi acababa de decidirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, chica del té y secretaria, tomó un marcador y se sentó cerca de la pizarra, mirando a la cara de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dijo emocionada, “¡La Brigada SOS va ha hacer una película!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no entiendo como trabaja el cerebro de Haruhi. Eso en realidad no importa, pues ella siempre es así. Entonces, esto no es una reunión sino una oportunidad de mostrar tus creencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no siempre ha sido así?” Me dijo Koizumi, llevando una sonrisa tan radiante que uno tendría la urgencia de dibujarla. Koizumi elegantemente abrió su boca, “Suzumiya-san probablemente decidió lo que quería hacer desde el principio, por lo que no pienso que haya mucho que discutir. ¿Qué le dijiste algo que no debiste haber dicho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No recuerdo haberle dicho nada sobre película hoy. ¿Quizás vio alguna horrible película la noche anterior, la encontró demasiado aburrida y ahora esta buscando una forma de ventilar su frustración?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun Haruhi estaba convencida de que su discurso había conmovido a la audiencia entera y lucia muy entusiasmada. “Apuesto a que todos tienen sus preguntas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo solo tengo preguntas sobre como trabaja tu cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cuando una serie de TV termina, usualmente lo hacen con la muerte del personaje principal pero ¿Qué no es eso demasiado extraño? ¿Por qué debe morir justo al final? No tiene ningún sentido, por lo que odio las historias en las que alguien muere al final. ¡Nunca haría una película como esa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estamos hablando de películas o series de TV?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no acabo de decir que vamos a hacer una película? Incluso los oídos de una estatua haniwa son más grandes que los tuyos. Ve y memoriza cada palabra de lo que acabo de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preferiría memorizar los nombres de todas las estaciones del ferrocarril más cercanas que memorizar tu basura retórica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, quien no luce como si fuese realmente miembro del Club de Caligrafía, elegantemente escribió las palabras “Lanzamiento de la Película” en la pizarra, Haruhi asintió con satisfacción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es cubre todo, ¿Lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi hablaba como las personas del pronóstico del clima que alegremente predicen que pronto la temporada de lluvias llegará a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué cubre todo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, como si fuera obvio. Lo único que entendí fue “Lanzamiento de la película”. ¿Dónde espera Haruhi encontrar un estudio de cine que apoye su película?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, las pupilas oscuras de Haruhi resplandecieron mientras sonreía alegremente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, ¿Qué tu inteligencia se ha deteriorado? Por supuesto que nosotros vamos a hacer la película. La película va ha hacer mostrada en el festival escolar, con una imagen de “La Brigada SOS Presenta” al principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Desde cuando nos convertimos en el Club de Estudio de Cine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué de rayos estas hablando? ¡Esta siempre será la Brigada SOS! No recuerdo que hubiese ningún Club de Estudio de Cine por aquí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi cruelmente dijo algo lo cual, probablemente, molestaría al Club de Estudio de Cine si oyeran sobre eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esto fue decidido hace ya mucho tiempo! ¡No habrá ningún re-juicio! ¡Apelaciones adicionales serán rechazadas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que el líder del jurado de la Brigada SOS lo dijo, ¿supongo que no se podrá hacer nada al respecto? ¿Solo quien fue el que empujo a Haruhi hacia el trono de la Brigada SOS? No, esperen un minuto, ahora que pienso sobre eso, fue ella quien reclamó el trono para ella sola. No importa en que mundo te encuentres, son siempre las personas molestas y pretenciosas las que tienen un ego en continuo crecimiento. Gracias a esto, personas como yo y Asahina, que tienden a seguir el flujo de las cosas, siempre se sentirán confundidos. Este es el conflicto de este frió y cruel mundo; Y es también la verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente cavaba en la pregunta filosófica de la sociedad ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces así es como es” Dijo Koizumi, como si hubiese entendido todo. Compartió su sonrisa, equitativamente, entre Haruhi y yo y dijo, “Ahora entiendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oye, Koizumi, ¡No solo aceptes, tan elegantemente, la bomba que Haruhi acaba dejar caer! ¿Qué no tienes tus propias opiniones respecto a eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levemente se sacudió su cabello con sus dedos, “Por lo que veo, estamos haciendo un película propia para atraer visitantes y que la vean, ¿Correcto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Exactamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dio latigazo con su “antena” a la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se estremeció, aun así reunió el coraje suficiente y dijo, “Pero..... ¿Por qué hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ayer en la noche, no podía dormir” Haruhi llevo la antena ante sus ojos y la movió como lo hace un limpiaparabrisas. “Así que encendí la TV y termine por ver una película bastante rara. No esta interesada el principio pero, como no tenia nada más que hacer, decidí verla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como lo pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa fue una película realmente aburrida, tan aburrida que tuve la urgencia hacer una llamada internacional de broma a la casa del director, es por eso que se me ocurrió esta idea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la antena apuntaba hacia la pequeña cara de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si esta clase de película puede existir, entonces ¡Definitivamente puedo hacer una mejor que esa!” Haruhi infló su pecho confiadamente y dijo “Es por eso que quise intentarlo ¿Tienes algo que decir al respecto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina sacudió su cabeza vigorosamente como si estuviera asustada. Aun cuando si tuviese una opinión, Asahina probablemente no diría nada, mientras que Koizumi es el tipo de hombre que siempre asiente con un si, y Nagato nunca dice nada de todas formas, por lo que soy yo el que siempre tiene que hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pareces determinada a hacer la directora de una película o la productora, eso esta bien con nosotros, es tu decisión y puedes seguir ese sueño como lo desees. Eso significa que nosotros también podemos seguir adelante y seguir nuestros propios sueños”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No entiendo lo que quieres decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi tenía sus labios pegados hacia fuera como un pato. Pacientemente, le explique mi detallado análisis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dices que quieres hacer una película, aun cuando nosotros no dijimos nada al respecto. ¿Y si no nos gusta esta sugerencia? Una película no puede ser hecha con tan solo un director”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, ya tengo el libreto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, eso no fue lo que quise decir.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada de lo que preocuparse. Solo haz lo que te digo que hagas, no hay de que preocuparse”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy realmente preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Déjame hacer todo el planeamiento, me encargaré de todo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy aun mas preocupado ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hombre, tu si que eres molesto! Voy a hacer lo que dije iba a hacer. ¡El objetivo es obtener el primer lugar en la encuesta de las actividades del festival escolar! Quien sabe, esos ignorantes del Consejo Estudiantil podrían finalmente reconocer a la Brigada SOS como un club oficial..... ¡No! Los haré reconocernos. Para alcanzar esta meta, debemos llevar la opinión del publico hacia nosotros primero”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La opinión publica y los resultados de las encuestas no son necesariamente directamente proporcionales entre ellas, ¿sabias?.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intente resistir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de los costos de producción?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si estas hablando de un presupuesto, tenemos uno”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde? No creo que el Consejo Estudiantil le otorgue un presupuesto a esta organización subterránea que abiertamente realiza sus actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué al Club de Literatura no se le concede un presupuesto también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese es el presupuesto del Club de Literatura! ¡No puedes usarlo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero Yuki dijo que estaba bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh dios. Mire a la cara de Nagato, mientras Nagato levantó su cabeza en cámara lenta y me miró, entonces sin decir nada, lentamente regresó a leer su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué no hay personas que quieren unirse al Club de Literatura? No pretendía hacer esta pregunta, pues es posible que Nagato deliberadamente haya arreglado el que club de Literatura estuviese a punto de ser cancelado. Ella parece ya saber que es lo que Haruhi se trae entre manos; sería una pena si alguien más decidiera unirse al Club de Literatura ahora. Como deseo que alguien reclamé el Club de Literatura de las garras de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi no se dio cuenta de lo que estaba pensando, moviendo su antena con entusiasmo, “¿Lo tienen todo claro? ¡Traten esta actividad con más importancia que la que tienen en sus clases! Si alguien no esta de acuerdo, me lo puede decir después del festival escolar, ¿Ok? ¡La ordenes del director son absolutas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declaró Haruhi apasionadamente, como un oso pardo en un zoológico aferrado a un cubo de hielo durante un caluroso verano, los alrededores ya no le concernían más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero es la comandante de una Brigada, ¿Ahora quiere ser directora? ¿En que carrera piensa trabajar? ...... Y no me digas que quieres ser Dios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Eso es todo por hoy! Ya que necesito elegir el reparto y encontrar patrocinadores. Hay muchas cosas envueltas en la realización de una película”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no estoy seguro de que es lo que la realización de una película envuelve pero, ¿Qué rayos es lo que se trae entre manos? ¿Patrocinadores?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SLAM!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un fuerte sonido recorro el salón. Me voltee y vi a Nagato quien cerraba su libro. Aquella acción se acaba de convertir en la señal, no-oficial, para que la Brigada SOS terminase sus actividades del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Discutiremos los detalles mañana!”&lt;br /&gt;
Tras dejar esta sentencia, Haruhi abandono el salón como un gato oyendo el sonido de la una lata de comida para gatos siendo abierta. No creo que haya ningún otro detalle que explicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Qué no esta bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona que diría eso es definitivamente Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mientras no este cazando alienígenas para un circo de fenómenos, o derribando OVNIs y mostrando sus contenidos, entonces, estoy aliviado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde había escuchado esto antes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonriente chico con poderes especiales cubrió su boca y rió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Además, estoy muy interesado en que clase de película Suzumiya-san esta haciendo. Siento que puedo imaginar mas o menos que es lo que hay en su mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi miró a Asahina, quien estaba limpiando las tazas de té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Este podría ser un festival escolar interesante, será divertido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Influenciado por él, mis ojos también se voltearon a ver a Asahina. Justo cuando estábamos observando la tiara rebotando en su cabeza.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ah! Qu... ¿Qué están mirando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando dos picaros sujetos viéndola, Asahina dejo de hacer lo que estaba haciendo y se sonrojo rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí dentro de mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no, no es nada. Solo estaba pensando, ¿Qué clase de disfraz traería Haruhi esta vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preparándose para ir a casa..... o mejor dicho, simplemente colocando el libro dentro de su maleta, Nagato se paró silenciosamente y se dirigió hacia la puerta. ¿Podría estar Nagato leyendo un libro sobre divinaciones? Porque esta escrito en un lenguaje extranjero el cual no podía entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero......” Dije en un murmullo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película... ¿huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesto, también estoy algo interesado, por supuesto mi interés no es tan profundo como el de Koizumi, probablemente tan profundo como el plancton marino que vive fuera de la plataforma continental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Quizás debería esperar algo de ella?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que nadie parece esperar nada de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retiró todo lo que acabo de decir, no espero nada de nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque después de la escuela, al siguiente día, ya me encontraba sufriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - Presentado por: La Brigada SOS&lt;br /&gt;
   - Productor Ejecutivo / Director / Guionista: Suzumiya Haruhi&lt;br /&gt;
   - Protagonista Femenino: Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
   - Protagonista Masculino: Koizumi Itsuki&lt;br /&gt;
   - Personaje de Apoyo: Nagato Yuki&lt;br /&gt;
   - Asistente del Director / Cinematografía / Edición / Equipo / Recolección de Informacion /&lt;br /&gt;
   Otras Tareas: Kyon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vi lo que estaba escrito en la libreta, solo pensé una cosa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué es exactamente lo que voy a hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo que esta escrito aquí, por supuesto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como un director de orquesta, Haruhi movió la varilla de director.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eres personal entre bastidores, tal y como la asignación de personal y reparto lo describe. Tenemos un formidable reparto, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿So...Soy la protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Asahina con su suave voz. Hoy llevaba puesto el uniforme de la escuela en vez de su traje de mucama ya que Haruhi dijo que no necesitaba cambiarse hoy. Parecer se que Haruhi llevara a Asahina a algún lugar hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si es posible, podría tener solo un papel menos importante....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No,” Respondió Haruhi. “Voy a hacer a Mikuru-chan famosa, después de todo, eres la marca registrada de nuestra brigada. Todo lo que necesitas es algo de práctica para firmar autógrafos. Ya que después del premier de la película, los fans harán filas por tus por tu autógrafo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Premier de la Película? ¿Dónde piensa llevar acabo tal evento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina no parece muy a gusto con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“.....Pero, no puedo actuar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes, yo te guiare” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina levanto su cabeza con agitación, me miró, y tristemente bajó sus cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo hay tres de nosotros aquí ahora mismo, ya que Nagato y Koizumi tienen reuniones para las actividades de sus clases para el día del festival, llegarían tarde el día de hoy. Nunca pensé que hubiese personas que se quedaran atrás después de clases para preparar este tipo de cosas; Digo, todo lo que necesitan hacer es sentarse y terminarlo de una vez. Estaba impresionado con la cantidad de personas que se lo tomaban en serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por otro lado, Yuki y Koizumi no se toman esto en serio” Dijo Haruhi molestamente. Sin saber como ventilar su rabia, me apuntó con su dedo, “Claramente dije que esta actividad toma prioridad sobre el resto. Aun así, eligen llegar tarde para que así puedan atender a las actividades de su clase. Realmente necesito darles una advertencia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Nagato y Koizumi-kun tienen un mejor sentido de pertenencia con sus clases que yo y Haruhi. Desde de cierta perspectiva, es realmente extraño que los tres estemos aquí en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente pensé en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina-san, ¿No necesitas atender a la reunión de tu clase?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, estoy solo en el personal encargado de atender a los clientes, así que todo lo que queda por hacer es diseñar los trajes. Aún no se que traje voy a llevar pero, tengo buenas expectativas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se sonrojo y sonrió, ya parecía estar acostumbrada a disfrazarse. En vez de quedarse con la Brigada SOS y ser obligada a vestir toda clase de trajes sin sentido y por ninguna razón, ¿No seria mejor para ella llevar algo apropiado para la ocasión? Es perfectamente normal para las meseras aparecer en una venta de tallarines, mucho más que una mucama en un Club de Literatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nunca supe como Haruhi logró incluir aquello dentro de la discusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Mikuru-chan, ¿Querías vestirte como una mesera? ¿Por qué no lo dijiste? Eso hará las cosas mas fáciles, te encontraré un traje”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En realidad no me importa que hagas esa clase de observaciones ingeniosas pero, ¿No crees que es inapropiado para los miembros del Club de Literatura el vestir toda clase de trajes además de su uniforme? Incluso el anterior traje de enfermera era cuestionable, si Asahina tuviese que vestir un disfraz, aun encuentro el traje de mucama como el mejor..... ¿Es este mi fetiche personal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, esta bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi volteo en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon. ¿Sabes cual la cosa mas importante al momento de hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..... Bien, intenté recordar cada escena de una película que me haya conmovido y sea digna como referencia. Cuando termine de pensar, respondí con confianza, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Innovación y pasión?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No nada tan abstracto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi rechazó mis pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es una cámara, por supuesto! ¿Cómo vamos a filmar una película sino tenemos una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás tengas razón pero, yo no estaba hablando de algo tan pragmático.....Olvídalo, no es como si tuviera una gran cantidad de ideas innovativas o pasión para hacer una película, por lo que no iba a discutir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta decidido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi replegó su varilla de director y la tiró en el escritorio del comandante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iremos a obtener una cámara”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Brrr! El sonido de una silla retrocediendo se oyó. Me voltee y noté que el color de la cara de Asahina se había vuelto pálido. Realmente no puedo culparla; después de todo, Haruhi había salvajemente robado la computadora en esta habitación de las manos del Club de Estudio de Computación, usando a la pobre Asahina como sacrificio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cabello marrón de Asahina temblaba, lentamente abrió sus labios color cereza y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U... umm... S....Suzumiya-san, acabo de recordar algo, necesito regresar al salón”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guarda silencio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi llevaba una horrible expresión. Asahina se estremeció e instantáneamente se volvió a sentar en la silla agotada. Haruhi entonces sonrió gentilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo porque dijiste “no te preocupes” no garantiza que nada de lo que haya que preocuparse no vaya a pasar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta vez no usaré el cuerpo de Mikuru-can como oferta, solo necesitare tu ayuda esta vez”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina me miró con ojos tan tristes como los de un ternero siendo enviado en un camión al matadero. Sin gritar, le dije a Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Al menos dinos para que es que necesitas nuestra ayuda! O, ambos, Asahina-san y yo, no iremos a ningún lugar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi leía, “¿Qué hay con estos dos?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dijo, “Voy a encontrar un patrocinador, es mas fácil dejar una impresión si llevo a la protagonista femenina conmigo, ¿cierto? ¡Tú también vienes! Ya que necesitar llevar el equipo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Final del Primer Capitulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
| Ir a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9282</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9282"/>
		<updated>2006-12-22T21:11:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 16 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Capítulo 6 al 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Epílogo 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Notas del Autor traducidas [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 18 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 5, Prólogo - Invierno traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 20 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 7 al 100% traducido por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
* 22 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;[http://usuarios.arnet.com.ar/sebke/Haruhi_xmass.jpg ¡Felices Fiestas!]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Capitulo 1, Volumen 2 100% traducido por [[user:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
**[[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1|Capítulo 1]]  &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo2|Capítulo 2]] (0% Listo) &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_El_Aburrimiento_de_Suzumiya_Haruhi|El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi]] (35% listo)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Agosto Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Invierno|Prólogo - Invierno]]&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Vive una Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9281</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9281"/>
		<updated>2006-12-22T21:10:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 16 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Capítulo 6 al 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Epílogo 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Notas del Autor traducidas [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 18 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 5, Prólogo - Invierno traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 20 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 7 al 100% traducido por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
* 22 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;[http://usuarios.arnet.com.ar/sebke/Haruhi_xmass.jpg ¡Felices Fiestas!]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Capitulo 1, Volumen 3 100% traducido por [[user:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
**[[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1|Capítulo 1]]  &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo2|Capítulo 2]] (0% Listo) &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_El_Aburrimiento_de_Suzumiya_Haruhi|El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi]] (35% listo)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Agosto Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Invierno|Prólogo - Invierno]]&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Vive una Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9280</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9280"/>
		<updated>2006-12-22T21:08:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 16 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Capítulo 6 al 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Epílogo 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Notas del Autor traducidas [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 18 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 5, Prólogo - Invierno traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 20 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 7 al 100% traducido por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
* 22 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;[http://usuarios.arnet.com.ar/sebke/Haruhi_xmass.jpg ¡Felices Fiestas!]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
**[[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1|Capítulo 1]]  &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo2|Capítulo 2]] (0% Listo) &lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_El_Aburrimiento_de_Suzumiya_Haruhi|El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi]] (35% listo)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Agosto Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Invierno|Prólogo - Invierno]]&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Vive una Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9279</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9279"/>
		<updated>2006-12-22T21:06:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Todas las preparatorias organizan ciertas actividades cada cierto tiempo, y la preparatoria a la que atiendo llevo acabo un “Día del Deporte” el mes pasado. Cuando Haruhi sugirió que la Brigada SOS participara en la carrera de relevos Inter-clubes, uno de los muchos eventos competitivos que se llevaron a cabo ese día, me sentí bastante dudoso. Para empeorar las cosas, en realidad terminamos por derrotar al Club de Atletismo y al Club de Rugby en la carrera de relevos en la cual Haruhi rebaso al segundo corredor con una distancia de trece caballos de largo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como resultado, nuestro club paso de ser un taboo del cual no se debe a hablar, solo discutido en la sombras (con mi excepción), a ser el chisme mas reciente de la escuela, parecido al de un causa problemas que activa las alarmas de fuego. No tenía la menor idea de cómo lidiar con aquello pero, había más. Por supuesto Haruhi fue la principal instigadora en todo esto pero, Nagato quien había corrido la segunda mitad de la carrera, era igual de culpable. Nunca podré olvidar su velocidad, la cual solo puede ser descrita como: Movimiento Instantáneo. Nagato, ¡Deberías al menor decirme antes de hacer eso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le pregunte que clase de magia había usado, la estoica, hecha-por-extraterrestres interfase humanoide viviente respondió con términos explicativos tales como “posicionamiento de energía”, “dispersión molecular” y otro tipo de jerga. Por supuesto, tales explicaciones no significaban nada para mí pues ya había decidido tomar las materias de arte y abandonar las científicas, a las cuales no di el más mínimo esfuerzo en comprender o tratar de comprender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha pasado un mes después de que aquel tumultuoso “Día del Deporte” termino y el festival de la escuela se acercaba. Por lo que en este momento, esta insignificante preparatoria se encontraba muy ocupada preparándose para el festival... aunque las únicas personas que en verdad están haciendo algo son los profesores y los miembros del comité organizador y los clubes relacionados con las artes, pues es el único momento que tienen para usar sus músculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se trataba de contribuciones para el festival relacionadas con los clubes, no se requería que la aun-no-reconocida Brigada SOS llevara acabo alguna atracción. Ha decir verdad, si la permitieran como contribución del club, no me importaría meter a un gato callejero en una jaula, agregar un cartel que indicara “Extraterrestre” y exhibirlo como una atracción extra para hacer dinero igual que en un circo. Aunque creo que no seria recomendable pues las personas sin sentido del humor podrían sentirse terriblemente ofendidas mientras los otros con sentido del humor simplemente reirían de manera despreciable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de atracción no requeriría de ninguna seria consideración por los valores y el éxito- ni siquiera requeriría de esfuerzo real. Lo mismo puede decirse del resto de las atracciones. Los festivales de preparatoria pueden ser así de aburridos en la vida real. Si piensas que estoy bromeando visita cualquier escuela que este llevando acabo cualquier festividad. Cuando lo hagas, te darás cuenta que tales atracciones son expectativas regulares de cualquier festival escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado ¿Qué intento hacer la clase 1-5, la clase a la que asistimos Haruhi y yo, ese día? Resulta que prepararíamos una aburrida encuesta. Yo, lo veo nada mas como una cubierta para aparentar que en verdad estamos organizando algo para el festival. Desde que Asakura Ryoko desapareció esta primavera nuestra clase ha estado desprovista de un estudiando con cualidades de líder. Así que gracias a la falta de participación de los estudiantes, esta idea poco creativa salio meticulosamente del cerebro de Okabe-sensei durante una larga y aburrida sesión de clases. Sin el consentimiento o la objeción de nadie, la moción fue aceptada y la larga sesión de clases termino. Pero ¿Qué clase de encuesta haríamos? ¿Quién, en verdad, tendría algún interés en hacerla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás nadie, supongo, pero ya que fue decidido, ¡Sigan con el excelente trabajo, chicos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, sufriendo de un síndrome de apatía, camine cansadamente hasta el club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por que fui, preguntas?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Naturalmente, esto se debe a una dominante chica que se me acerco quejándose sin final “¿Qué encuesta? ¡Que retardados son!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego dijo con una expresión de furia en su cara, “Digo ¿Qué es lo divertido de eso? ¡No lo entiendo en lo absoluto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿Por qué no sugeriste algo mejor? ¿Qué no estabas allí, mirando a Okabe-sensei de pie como un fantasmas solitario sin saber que hacer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, de todas forma nunca pretendí unirme a ninguna de las actividades de la clase. No hay diversión en organizar una actividad con estos sujetos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Pero que no contribuiste a la clase ganando todos esas carreras entre-clases el Día del Deporte? Pensé que fuiste tu quien gano como ultimo bastón en las carreras de relevo de corta, media y larga distancia. ¿O me falla la memoria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue diferente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué fue diferente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un festival escolar es un festival escolar, o en otras palabras, un festival de campus. Aunque las escuelas públicas se autodenominan campuses, eso no importa. Después de todo, ¿Qué no es el festival de la escuela el evento mas importante en todo el año escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Lo es?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que lo es!” Ella asintió vigorosamente, luego me miro y anunció lo siguiente, “¡La Brigada SOS hará algo muy interesante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Suzumiya Haruhi ahora brillaba con la misma mirada decidida de Hannibal, decidido a cruzar los alpes durante la segunda guerra de Púnica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás este brillando pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos 6 meses, lo que fuese que Haruhi pensara era “interesante” fue todo menos interesante para mi, y sus intereses resultaron todos en dejarme cada vez mas agotado. Al menos para mi y Asahina, pero eso es por que no somos mas que humanos normales. Por lo que he visto, es bien sabido que Haruhi no es una persona normal, mientras que Koizumi posee un estado mental no presente en personas ordinarias. En cuanto a Nagato, ella ni siquiera es humana para empezar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando con este grupo, ¿como se supone debo vivir a través de esta extraordinaria vida de preparatoria mía? Realmente no quiero volver a estar envuelto en ninguna otra de esas cosas estúpidas. Solo pensarlo es suficiente para tener el deseo urgente de apuntar una pistola a mi frente, o extraer y quemar las células cerebrales que contienen esas memorias. Aunque, no sabría que Haruhi diría de eso.&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado ocupado pensando en como borrar esos recuerdos del pasado porque no había notado a la molesta chica a mi lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oye, Kyon, ¿Al menos estas escuchando’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ¿Qué es lo que estabas diciendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Sobre el festival escolar! ¡Tendrías de estar más emocionado! Solo tenemos un festival escolar una vez al año”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás eso sea verdad, pero no tienes porque estar tan preocupada por eso”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que tengo que preocuparme! No puede ser un festival escolar si no es lo suficientemente emocionante. Debería ser como el festival de los campuses que conozco”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hiciste algo ridículo mientras estabas en secundaria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no era para nada divertido. Por lo que no es razonable si el festival de preparatoria es igual de aburrido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¿que es lo que encuentras interesante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Monstruos reales que aparecen en casas embrujadas; que el numero de escalones de una escalera de repente se incremente; que el numero de misterios de la escuela salte de tan solo 7 a 13; que un afro tres veces mas grande que una cabeza aparezca sobre la cabeza del director; que la escuela se transforme en un robot gigante y pelee con monstruos que vienen del fondo del océano; inclusive que el otoño representado por ciruelos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de haber escuchado un poco más de la mitad, deje de prestarle atención a Haruhi, por lo que olvide todo lo que fue dicho después de que ella mencionase cuantos escalones hay en una escalera. Si alguien estaba prestando atención, por favor hágamelo saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... Aaa, olvídalo. Te diré mas cuando lleguemos al club”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi fue con pasos enormes hasta el salón del club con mal humor, y en cuestión de momentos, habíamos llegado a la puerta. El letrero sobre la puerta leía, “Club de Literatura” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya que hemos estado aquí por medio año, no creo que a nadie le importe si reclamamos este salón para nosotros.” Haruhi declaro su unilateral soberanía sobre el salón y quiso quitar el letrero original pero, la detuve. Después de todo, es importante que los humanos mantengan cierta cantidad de precaución en sus acciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi abrió la puerta sin siquiera tocar y detrás de ella había un hada. Cuando sus ojos se encontraron con los míos, su sonrisa era como un lirio floreciendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh... hola”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vistiendo un traje de mucama y barriendo el salón con una escoba se encuentra la mejor chica del te de todas, el orgullo de la Brigada SOS – Asahina Mikuru. Como siempre, mostraba una dulce sonrisa digna de un hada residiendo en el club y me dio la bienvenida. Quizás es un hada en un disfraz. Se siente mas como un hada que como una viajera del tiempo que viene del futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina fue traída al club a la fuerza por Haruhi el día de la fundación de la brigada, así como Haruhi lo explico, “Necesitábamos una mascota”. Entonces bajo las demandas de Haruhi, fue forzada a llevar un traje de mucama y así pues se convirtió en la mucama oficial de la Brigada SOS. Cada día después de la escuela ella se transforma en la mucama perfecta. Esto no se debe a que le falte algún tornillo, sino a que es tan honesta y sincera que podría llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se ha vestido de conejita, enfermera y toda otra clase de trajes para la Brigada SOS. Aun así, siento que el traje de mucama le sienta mejor que los demás. Para hacerlo simple, esto se debe a que este traje no posee ningún significado oculto o insinuación alguna, por lo que desee que ella siquiera así como estaba. Quizás debería enfatizar en algo: Las acciones de Haruhi rara vez tienen algún significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así sus acciones frecuentemente se convertían en el comienzo de algo mas, que nos ha puesto en muchos problemas. Por lo que en verdad creo que es mejor que sus acciones continúen careciendo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frecuentemente excéntrica Haruhi muy rara vez ha hecho algo correctamente, o debería decir que jamás ha hecho algo correcto a excepción de una cosa, y esa cosa fue: Escoger el traje de mucama de Asahina. Ya que le quedaba demasiado bien, es suficiente para marear a las personas. Es solo ha esto a lo que le doy crédito al excéntrico comportamiento de Haruhi. No se donde lo compro o por cuanto pero, Haruhi si que tiene gusto cuando se trata de trajes elegantes. Aunque creo que Asahina luciría bien en cualquier cosa que vistiera, tal y como una modelo profesional. Y mi traje favorito de todos ellos era el traje de mucama. Debe de haber algún significado en este traje pues siempre ha sido capaz de saciar mi sentido de la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iré a hacer algo de té”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina con su suave y adorable voz. Coloco la escoba dentro del gabinete de limpieza y camino francamente hacia el gabinete de la cocina, sacando las tazas de todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abdomen repentinamente sufrió un intenso dolor, cuando regrese en mis sentidos, me di cuenta de que Haruhi había hundido su codo en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tus ojos se encogieron tan delgados como una línea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado conmovido con los lindos movimientos de Asahina, por lo que naturalmente mis ojos se encogieron dejando solo una estrecha separación entre parpado y parpado. Creo que todos habrían tenido la misma reacción después de ver a la adorable, elegante y tímida Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi camino hacia el escritorio con la puntiaguda pirámide negra que leía: “Comandante” y saco una banda de brazo que también leía: “Comandante” de la gaveta y se la puso. Entonces pateo la silla de acero fuera del escritorio y se sentó en ella, observando la habitación del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada en la esquina de una mesa leyendo un grueso libro se encontraba otro de los miembros de la brigada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“........”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada allí y completamente concentrada en leer su libro estaba nadie más que Nagato Yuki, la estudiante de primer año del Club de Literatura, quien para Haruhi seria como “un bono extra que vino acompañado de la ocupación del salón de Club de Literatura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su existencia es tan sutil como la del nitrógeno en la atmósfera, aun así de todos los de primer año miembros de la brigada ella es la más extraordinaria. Su extraordinaridad excede aun más a la de Haruhi. Se casi nada de Haruhi, aun cuando si se algo sobre Nagato, eso solo me confunde mas. Si lo que Nagato dijo es correcto, entonces esta callada, pequeña estudiante de cabello corto carente de expresión, emoción, y empatia no es humana sino una interfase humanoide creada por alienígenas para interactuar con los humanos. Suena realmente absurdo. Pero ya que fue ella misma quien lo dijo, no quiero seguir haciendo mas preguntas ya que suena demasiado real. Por supuesto, Haruhi no tiene la menor idea de esto; Haruhi aun la trata como “una realmente rara come libros”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hablando objetivamente “realmente” se queda corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Dónde esta Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi miro a Asahina con su aguda mirada. Asahina se estremeció por un momento, entonces dijo, “Eh...A...Aun no ha llegado, hoy si que se ha retrasado......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, cuidadosamente, saco unas cuantas hojas de te de la lata y las coloco en una pequeña tetera. Casualmente mire al ropero que estaba en una esquina de salón. Toda clase de trajes colgaban sobre el, como el cuarto de vestir de un teatro. Desde la derecha colgaba un traje de enfermera, uno de conejita, uno de mucama para el verano, un yukata, una blusa blanca, un traje de piel de leopardo, un traje de rana hecho de lana, y otra toda clase de trajes inidentificables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos seis meses todos estos trajes rozaron la calida piel de Asahina. Debo agregar que no había absolutamente ninguna razón para que Asahina usara estos trajes, aparte de satisfacer el ego de Haruhi. ¿Quizás sufrió alguna clase de trauma en el pasado? Como no obtener la muñeca para jugar y vestir que quería cuando era niña, por lo que ve a Asahina como una enorme muñeca con la cual jugar. Gracias a esto, las heridas emocionales de Asahina se han incrementado con el pasar de los días, mientras que mi sentido visual estuvo estimulado como resultado, creando cierto sentido de felicidad para mí. Aaa, en general, no creo que muchas personas se hayan beneficiado por esto, así que es mejor que no diga nada más sobre ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Mikuru-chan, té!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah... ¡si! ¡Ahora mismo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina rápidamente vertió té verde dentro de la taza, que había sido marcada como “Haruhi” con un marcador, y se la llevo en la bandeja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi recibió la taza de té, sopló el vapor y bebió un sorbo. Entonces hablo como una maestra de floristería disciplinando a su estudiante por no haber sido lo suficientemente diligente, “Mikuru-chan, recuerdo habértelo dicho antes. ¿Lo haz olvidado?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?” Asahina agarro la bandeja agitada. “Q... ¿Qué cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina inclino su cabeza con un gorrión recordando el sabor de las semillas que había comido el día anterior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi coloco su taza sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!” [[Image:Sh_v02c01_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Haruhi: &amp;quot;¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, erm.... l... lo siento”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina encogió sus pequeños hombros. Esta es la primera vez que oigo tal regla; ¿Esta chica en verdad cree que las mucamas deberían ser torpes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahora mismo tienes una oportunidad. Mikuru-chan, ve y usa a Kyon como práctica. Cuando le lleves el té, asegúrate de verterlo todo sobre su cabeza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina, entonces, me miró. En verdad que me gustaría taladrar un hoyo en la cabeza de Haruhi y reemplazar los contenidos dentro. Lamentablemente, no encontraría nada dentro y solo podría suspirar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina, solo alguien con daño cerebral podría pensar en algo como lo que Haruhi acaba de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Así que sigue con el buen trabajo¡ Habría querido agregar eso pero, decidí mejor no hacerlo al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi oyó y volteo sus ojos en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese idiota de allí, no estoy bromeando! Siempre digo las cosas con seriedad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces eso era aun más problemático; probablemente necesitarías de un escaneo anti-terrorista. Además ¿Me pregunto si enfadarme contigo por llamarme idiota significa que carezco de sentido de humor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, permíteme demostrártelo. Entonces sigues lo que yo haga, Mikuru-chan”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi salto de la silla de acero y arrebato la bandeja de la tartamudeante Asahina. Entonces levanto la tetera y empezó a verter té en una taza con mi nombre en ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras observaba la escena desarrollarse en silencio, Haruhi bruscamente coloco la taza de té en la bandeja, salpicando te sobre ella, entonces, miró hacia donde estaba sentado y asintió en señal de que estaba a punto de acercarse, rápidamente tome la taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Oye! ¡No te metas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué quiere decir que no me meta? Las únicas personas en el mundo que se sentarían a esperar agradablemente que alguien le derrame té caliente sobre sus cabezas o están siendo demasiado gentiles o intentan estafar a la compañía de seguros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así me puse de pie y bebí todo el te verde que Haruhi preparo para mi y pensé: ¿Por qué a pesar de haber sido hecho con las mismas hojas de te, el té de Asahina sabia mucho mejor que el té de Haruhi? La respuesta era demasiado obvia aun sin pensarla. La diferencia entre ellas era un saborizante llamando “amor”. Si Asahina era una rosa blanca floreciendo en el viento, entonces Haruhi seria una clase especial de rosa que ni siquiera florece y esta llena de espinas; probablemente ni siquiera tenga semillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me miro con reproche mientras tomaba el té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sacudió el pelo fuertemente y regreso a su lugar. La expresión de su rostro era como si acabase de tragar una hierba medicinal especialmente amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina suspiro levemente con alivio y regreso a su modo usual de servir, sirviendo té en la taza de Nagato y colocándola en frente de la chica lectora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato ni siquiera se movió, mantuvo su cabeza fija sobre la dura cubierta del libro. ¡Deberías de intentar expresar alguna clase de gratitud! Si fuese Tanaguchi, probablemente querría esperar tres días antes de beber el té de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato paso la pagina sin siquiera subir su cabeza. Como ella siempre era así, Asahina no se molesto y fue a preparar su propia taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, el quinto miembro llegó, aunque a nadie le hubiese importado sino hubiese venido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo siento, me retrasé. Ya que la reunión de nuestra clase fue mas larga de lo esperado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revelando su encantadoramente inofensiva sonrisa y de pie en la puerta estaba Koizumi Itsuki, el estudiante de intercambio misterioso de Haruhi. Su apuesto rostro, el cual no introduciría a mi novia, si tuviera una, llevaba una sonrisa como siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que soy el ultimo en llegar. Si la reunión se retrazo debido a mi, entonces mi mas sinceras disculpas. ¿Quizás seria mejor que si habláramos un poco de eso primero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Reunión? ¿Qué reunión? Nunca escuche nada sobre una reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo habría olvidado si no lo hubieses mencionado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando su cara en la mesa, Haruhi me dijo, “Les dije a todos los demás durante el receso del almuerzo. Pensé que podría decírtelo cuando quisiese de cualquier forma”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tuviste el tiempo para ir a otros salones y aun así nunca te molestaste en decirme, quien sucede y pasa se sienta justo en frente de ti en el mismo salón?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En verdad importa? Es lo mismo de cualquier manera. La problema no es cuando obtengas el mensaje sino lo que estamos haciendo ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa es su forma de hacer a un lado las cosas. No importa lo que Haruhi diga, jamás me sentiré mejor. Esto ya es conocimiento común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Lo que es mas importante ahora que es necesitamos discutir que es lo que vamos ha estar haciendo pronto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Por favor! ¡Distingue de tus tiempos futuros y presentes! Ni siquiera especificas a quien te estas refiriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A todos nosotros por supuesto! Ya que es una actividad de la Brigada SOS”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué actividad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Que no lo acabo de decir? ¿Cuándo mas podemos llevar acabo una actividad sino durante el festival escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces no es una actividad de la brigada, sino una actividad de la escuela. Si en verdad quieres hacer el festival escolar mas divertido, entonces tienes que unirte al comité ejecutivo del festival. Para ese momento tendrás suficientes tareas insignificantes de las cuales encargarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso no seria para nada significativo. ¡Lo que necesitamos en una actividad al estilo de Brigada SOS! ¡Nos tomo mucho trabajo desarrollar la Brigada SOS a su actual estado! ¡No hay una persona en la escuela que no sepa quienes somos! ¿Qué no lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué rayos es una actividad al estilo de la Brigada SOS? Recordando las actividades que la Brigada SOS ha sostenido por los últimos seis meses, de repente me sentí melancólico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estas diciendo lo que sea venga a tu mente primero, eso es fácil para ti pero, ¿Tienes idea de lo mucho que yo y Asahina hemos sufrido por los últimos seis meses? Todo lo que Koizumi puede hacer en sonreír como un idiota, mientras que Nagato no provee mucha ayuda, deberías de ser mas considerada con gente como yo, que esta siempre a tu lado. Oh, y Asahina tal vez no sea tan normal pero, ya que es tan linda, eso no me preocupa. Por que todo lo que ella necesita hacer es parase allí y dejar a mi ojos saborear el escenario y acariciar el árido campo en mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Necesitamos hacer algo que cumpla con las expectativas de todos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Haruhi des-estresada. Hablando de aquello, ¿Simplemente quien esperaría algo de la Brigada SOS? ¡Ahora eso si es algo merecedor de una encuesta! La Brigada SOS ni siquiera ha crecido, el número de miembros sigue siendo el mismo, sin mencionar que aun no ha sido promovida a una asociación. Es mejor mantener el estado actual de las cosas pero, tarde o temprano, El Express Haruhi se descarrilara un día. Solo hay 5 pasajeros en este tren, al menos encuentra un reemplazo para mi. O quizás págame un salario por cada hora, inclusive 100 yens son suficientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi pasó 30 segundos terminando su taza de té, entonces le pidió a Asahina una segunda taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de ti, Mikuru-chan? ¿Tienes algún plan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.....Si te refieres a nuestra clase....Estamos planeando vender tallarines y té.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikuru-chan probablemente eres una mesera, ¿no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina abrió sus ojos en sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo lo supiste? Habría querido cocinar pero, todos los demás querían que yo....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi lucían intrigados, la clase de astutos ojos que no planean nada bueno. Sus ojos se dirigieron al ropero, haciendo obvio el hecho de que estaba pensando en que aun no había vestido a Asahina como una mesera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi estaba ahora llena de pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de la clase de Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levanto sus cejas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Decidimos hacer una obra de teatro pero, las opiniones de la clases estaban divididas. Algunos querían una historia original, mientras que otros una historia clásica. El festival de la escuela se acerca pero aun estamos discutiendo intensamente sobre ello. Pasará algo de tiempo antes de que se tome alguna decisión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, una clase animada es seguro mucho mejor, aunque puede ser problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi se movieron ahora hacia el miembro restante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de Yuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La alienígena que amante de la lectura levantó su cabeza como un tejon sintiendo la lluvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Divinacion”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sin ninguna emoción como usualmente lo hacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Divinacion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento hable y pregunte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, cuya cara ni siquiera parece estar respirando, asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estas a cargo de las divinaciones?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Nagato haciendo divinaciones? ¿Qué acaso va hacer profecías? Puedo imaginar a Nagato con un sombrero negro puntiagudo, vistiendo una capa negra y llevando una bola de cristal, entonces imagine una imagen donde le dice a una pareja, “Los dos romperán en 58 días, 3 horas y 5 minutos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué acaso no pudiste inventar una mejor mentira? El que Nagato sea capaz de predecir el futuro es otro misterio que nunca podré saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase de Asahina abrirán un quiosco; la de Koizumi hará una obra, mientras que la de Nagato hará ¿divinaciones? ¿Por qué las actividades de las demás clases suenan mucho más interesantes que nuestra aburrida encuesta? Oh si, ¿Qué piensas de esto? ¿Por qué no combinamos la todas las ideas anteriores y tenemos una escenificación de una fiesta de té para divinaciones?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Suficiente de esta estupida charla, la reunión empieza ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas mis opiniones anteriores fueron cruelmente rechazadas por Haruhi, quien camino en dirección a la blanca pizarra. Estiro una varilla como la de un conductor de orquesta hasta que se hizo tan larga como la antena de una radio y la azoto contra la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay nada escrito allí, ¿Qué quieres que mire?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Habrá algo escrito en un momento. Mikuru-chan, estas a cargo de tomar notas. Cuidadosamente escribe todo lo que diga”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Desde cuando Asahina se convirtió en secretaria? Temo que nadie lo sabe, pues Haruhi acababa de decidirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, chica del té y secretaria, tomó un marcador y se sentó cerca de la pizarra, mirando a la cara de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dijo emocionada, “¡La Brigada SOS va ha hacer una película!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no entiendo como trabaja el cerebro de Haruhi. Eso en realidad no importa, pues ella siempre es así. Entonces, esto no es una reunión sino una oportunidad de mostrar tus creencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no siempre ha sido así?” Me dijo Koizumi, llevando una sonrisa tan radiante que uno tendría la urgencia de dibujarla. Koizumi elegantemente abrió su boca, “Suzumiya-san probablemente decidió lo que quería hacer desde el principio, por lo que no pienso que haya mucho que discutir. ¿Qué le dijiste algo que no debiste haber dicho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No recuerdo haberle dicho nada sobre película hoy. ¿Quizás vio alguna horrible película la noche anterior, la encontró demasiado aburrida y ahora esta buscando una forma de ventilar su frustración?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun Haruhi estaba convencida de que su discurso había conmovido a la audiencia entera y lucia muy entusiasmada. “Apuesto a que todos tienen sus preguntas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo solo tengo preguntas sobre como trabaja tu cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cuando una serie de TV termina, usualmente lo hacen con la muerte del personaje principal pero ¿Qué no es eso demasiado extraño? ¿Por qué debe morir justo al final? No tiene ningún sentido, por lo que odio las historias en las que alguien muere al final. ¡Nunca haría una película como esa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estamos hablando de películas o series de TV?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no acabo de decir que vamos a hacer una película? Incluso los oídos de una estatua haniwa son más grandes que los tuyos. Ve y memoriza cada palabra de lo que acabo de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preferiría memorizar los nombres de todas las estaciones del ferrocarril más cercanas que memorizar tu basura retórica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, quien no luce como si fuese realmente miembro del Club de Caligrafía, elegantemente escribió las palabras “Lanzamiento de la Película” en la pizarra, Haruhi asintió con satisfacción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es cubre todo, ¿Lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi hablaba como las personas del pronóstico del clima que alegremente predicen que pronto la temporada de lluvias llegará a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué cubre todo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, como si fuera obvio. Lo único que entendí fue “Lanzamiento de la película”. ¿Dónde espera Haruhi encontrar un estudio de cine que apoye su película?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, las pupilas oscuras de Haruhi resplandecieron mientras sonreía alegremente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, ¿Qué tu inteligencia se ha deteriorado? Por supuesto que nosotros vamos a hacer la película. La película va ha hacer mostrada en el festival escolar, con una imagen de “La Brigada SOS Presenta” al principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Desde cuando nos convertimos en el Club de Estudio de Cine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué de rayos estas hablando? ¡Esta siempre será la Brigada SOS! No recuerdo que hubiese ningún Club de Estudio de Cine por aquí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi cruelmente dijo algo lo cual, probablemente, molestaría al Club de Estudio de Cine si oyeran sobre eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esto fue decidido hace ya mucho tiempo! ¡No habrá ningún re-juicio! ¡Apelaciones adicionales serán rechazadas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que el líder del jurado de la Brigada SOS lo dijo, ¿supongo que no se podrá hacer nada al respecto? ¿Solo quien fue el que empujo a Haruhi hacia el trono de la Brigada SOS? No, esperen un minuto, ahora que pienso sobre eso, fue ella quien reclamó el trono para ella sola. No importa en que mundo te encuentres, son siempre las personas molestas y pretenciosas las que tienen un ego en continuo crecimiento. Gracias a esto, personas como yo y Asahina, que tienden a seguir el flujo de las cosas, siempre se sentirán confundidos. Este es el conflicto de este frió y cruel mundo; Y es también la verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente cavaba en la pregunta filosófica de la sociedad ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces así es como es” Dijo Koizumi, como si hubiese entendido todo. Compartió su sonrisa, equitativamente, entre Haruhi y yo y dijo, “Ahora entiendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oye, Koizumi, ¡No solo aceptes, tan elegantemente, la bomba que Haruhi acaba dejar caer! ¿Qué no tienes tus propias opiniones respecto a eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levemente se sacudió su cabello con sus dedos, “Por lo que veo, estamos haciendo un película propia para atraer visitantes y que la vean, ¿Correcto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Exactamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dio latigazo con su “antena” a la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se estremeció, aun así reunió el coraje suficiente y dijo, “Pero..... ¿Por qué hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ayer en la noche, no podía dormir” Haruhi llevo la antena ante sus ojos y la movió como lo hace un limpiaparabrisas. “Así que encendí la TV y termine por ver una película bastante rara. No esta interesada el principio pero, como no tenia nada más que hacer, decidí verla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como lo pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa fue una película realmente aburrida, tan aburrida que tuve la urgencia hacer una llamada internacional de broma a la casa del director, es por eso que se me ocurrió esta idea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la antena apuntaba hacia la pequeña cara de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si esta clase de película puede existir, entonces ¡Definitivamente puedo hacer una mejor que esa!” Haruhi infló su pecho confiadamente y dijo “Es por eso que quise intentarlo ¿Tienes algo que decir al respecto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina sacudió su cabeza vigorosamente como si estuviera asustada. Aun cuando si tuviese una opinión, Asahina probablemente no diría nada, mientras que Koizumi es el tipo de hombre que siempre asiente con un si, y Nagato nunca dice nada de todas formas, por lo que soy yo el que siempre tiene que hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pareces determinada a hacer la directora de una película o la productora, eso esta bien con nosotros, es tu decisión y puedes seguir ese sueño como lo desees. Eso significa que nosotros también podemos seguir adelante y seguir nuestros propios sueños”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No entiendo lo que quieres decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi tenía sus labios pegados hacia fuera como un pato. Pacientemente, le explique mi detallado análisis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dices que quieres hacer una película, aun cuando nosotros no dijimos nada al respecto. ¿Y si no nos gusta esta sugerencia? Una película no puede ser hecha con tan solo un director”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, ya tengo el libreto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, eso no fue lo que quise decir.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada de lo que preocuparse. Solo haz lo que te digo que hagas, no hay de que preocuparse”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy realmente preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Déjame hacer todo el planeamiento, me encargaré de todo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy aun mas preocupado ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hombre, tu si que eres molesto! Voy a hacer lo que dije iba a hacer. ¡El objetivo es obtener el primer lugar en la encuesta de las actividades del festival escolar! Quien sabe, esos ignorantes del Consejo Estudiantil podrían finalmente reconocer a la Brigada SOS como un club oficial..... ¡No! Los haré reconocernos. Para alcanzar esta meta, debemos llevar la opinión del publico hacia nosotros primero”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La opinión publica y los resultados de las encuestas no son necesariamente directamente proporcionales entre ellas, ¿sabias?.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intente resistir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de los costos de producción?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si estas hablando de un presupuesto, tenemos uno”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde? No creo que el Consejo Estudiantil le otorgue un presupuesto a esta organización subterránea que abiertamente realiza sus actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué al Club de Literatura no se le concede un presupuesto también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese es el presupuesto del Club de Literatura! ¡No puedes usarlo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero Yuki dijo que estaba bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh dios. Mire a la cara de Nagato, mientras Nagato levantó su cabeza en cámara lenta y me miró, entonces sin decir nada, lentamente regresó a leer su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué no hay personas que quieren unirse al Club de Literatura? No pretendía hacer esta pregunta, pues es posible que Nagato deliberadamente haya arreglado el que club de Literatura estuviese a punto de ser cancelado. Ella parece ya saber que es lo que Haruhi se trae entre manos; sería una pena si alguien más decidiera unirse al Club de Literatura ahora. Como deseo que alguien reclamé el Club de Literatura de las garras de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi no se dio cuenta de lo que estaba pensando, moviendo su antena con entusiasmo, “¿Lo tienen todo claro? ¡Traten esta actividad con más importancia que la que tienen en sus clases! Si alguien no esta de acuerdo, me lo puede decir después del festival escolar, ¿Ok? ¡La ordenes del director son absolutas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declaró Haruhi apasionadamente, como un oso pardo en un zoológico aferrado a un cubo de hielo durante un caluroso verano, los alrededores ya no le concernían más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero es la comandante de una Brigada, ¿Ahora quiere ser directora? ¿En que carrera piensa trabajar? ...... Y no me digas que quieres ser Dios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Eso es todo por hoy! Ya que necesito elegir el reparto y encontrar patrocinadores. Hay muchas cosas envueltas en la realización de una película”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no estoy seguro de que es lo que la realización de una película envuelve pero, ¿Qué rayos es lo que se trae entre manos? ¿Patrocinadores?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SLAM!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un fuerte sonido recorro el salón. Me voltee y vi a Nagato quien cerraba su libro. Aquella acción se acaba de convertir en la señal, no-oficial, para que la Brigada SOS terminase sus actividades del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Discutiremos los detalles mañana!”&lt;br /&gt;
Tras dejar esta sentencia, Haruhi abandono el salón como un gato oyendo el sonido de la una lata de comida para gatos siendo abierta. No creo que haya ningún otro detalle que explicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Qué no esta bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona que diría eso es definitivamente Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mientras no este cazando alienígenas para un circo de fenómenos, o derribando OVNIs y mostrando sus contenidos, entonces, estoy aliviado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde había escuchado esto antes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonriente chico con poderes especiales cubrió su boca y rió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Además, estoy muy interesado en que clase de película Suzumiya-san esta haciendo. Siento que puedo imaginar mas o menos que es lo que hay en su mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi miró a Asahina, quien estaba limpiando las tazas de té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Este podría ser un festival escolar interesante, será divertido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Influenciado por él, mis ojos también se voltearon a ver a Asahina. Justo cuando estábamos observando la tiara rebotando en su cabeza.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ah! Qu... ¿Qué están mirando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando dos picaros sujetos viéndola, Asahina dejo de hacer lo que estaba haciendo y se sonrojo rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí dentro de mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no, no es nada. Solo estaba pensando, ¿Qué clase de disfraz traería Haruhi esta vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preparándose para ir a casa..... o mejor dicho, simplemente colocando el libro dentro de su maleta, Nagato se paró silenciosamente y se dirigió hacia la puerta. ¿Podría estar Nagato leyendo un libro sobre divinaciones? Porque esta escrito en un lenguaje extranjero el cual no podía entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero......” Dije en un murmullo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película... ¿huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesto, también estoy algo interesado, por supuesto mi interés no es tan profundo como el de Koizumi, probablemente tan profundo como el plancton marino que vive fuera de la plataforma continental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Quizás debería esperar algo de ella?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que nadie parece esperar nada de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retiró todo lo que acabo de decir, no espero nada de nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque después de la escuela, al siguiente día, ya me encontraba sufriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - Presentado por: La Brigada SOS&lt;br /&gt;
   - Productor Ejecutivo / Director / Guionista: Suzumiya Haruhi&lt;br /&gt;
   - Protagonista Femenino: Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
   - Protagonista Masculino: Koizumi Itsuki&lt;br /&gt;
   - Personaje de Apoyo: Nagato Yuki&lt;br /&gt;
   - Asistente del Director / Cinematografía / Edición / Equipo / Recolección de Informacion /&lt;br /&gt;
   Otras Tareas: Kyon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vi lo que estaba escrito en la libreta, solo pensé una cosa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué es exactamente lo que voy a hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo que esta escrito aquí, por supuesto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como un director de orquesta, Haruhi movió la varilla de director.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eres personal entre bastidores, tal y como la asignación de personal y reparto lo describe. Tenemos un formidable reparto, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿So...Soy la protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Asahina con su suave voz. Hoy llevaba puesto el uniforme de la escuela en vez de su traje de mucama ya que Haruhi dijo que no necesitaba cambiarse hoy. Parecer se que Haruhi llevara a Asahina a algún lugar hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si es posible, podría tener solo un papel menos importante....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No,” Respondió Haruhi. “Voy a hacer a Mikuru-chan famosa, después de todo, eres la marca registrada de nuestra brigada. Todo lo que necesitas es algo de práctica para firmar autógrafos. Ya que después del premier de la película, los fans harán filas por tus por tu autógrafo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Premier de la Película? ¿Dónde piensa llevar acabo tal evento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina no parece muy a gusto con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“.....Pero, no puedo actuar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes, yo te guiare” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina levanto su cabeza con agitación, me miró, y tristemente bajó sus cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo hay tres de nosotros aquí ahora mismo, ya que Nagato y Koizumi tienen reuniones para las actividades de sus clases para el día del festival, llegarían tarde el día de hoy. Nunca pensé que hubiese personas que se quedaran atrás después de clases para preparar este tipo de cosas; Digo, todo lo que necesitan hacer es sentarse y terminarlo de una vez. Estaba impresionado con la cantidad de personas que se lo tomaban en serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por otro lado, Yuki y Koizumi no se toman esto en serio” Dijo Haruhi molestamente. Sin saber como ventilar su rabia, me apuntó con su dedo, “Claramente dije que esta actividad toma prioridad sobre el resto. Aun así, eligen llegar tarde para que así puedan atender a las actividades de su clase. Realmente necesito darles una advertencia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Nagato y Koizumi-kun tienen un mejor sentido de pertenencia con sus clases que yo y Haruhi. Desde de cierta perspectiva, es realmente extraño que los tres estemos aquí en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente pensé en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina-san, ¿No necesitas atender a la reunión de tu clase?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, estoy solo en el personal encargado de atender a los clientes, así que todo lo que queda por hacer es diseñar los trajes. Aún no se que traje voy a llevar pero, tengo buenas expectativas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se sonrojo y sonrió, ya parecía estar acostumbrada a disfrazarse. En vez de quedarse con la Brigada SOS y ser obligada a vestir toda clase de trajes sin sentido y por ninguna razón, ¿No seria mejor para ella llevar algo apropiado para la ocasión? Es perfectamente normal para las meseras aparecer en una venta de tallarines, mucho más que una mucama en un Club de Literatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nunca supe como Haruhi logró incluir aquello dentro de la discusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Mikuru-chan, ¿Querías vestirte como una mesera? ¿Por qué no lo dijiste? Eso hará las cosas mas fáciles, te encontraré un traje”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En realidad no me importa que hagas esa clase de observaciones ingeniosas pero, ¿No crees que es inapropiado para los miembros del Club de Literatura el vestir toda clase de trajes además de su uniforme? Incluso el anterior traje de enfermera era cuestionable, si Asahina tuviese que vestir un disfraz, aun encuentro el traje de mucama como el mejor..... ¿Es este mi fetiche personal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, esta bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi volteo en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon. ¿Sabes cual la cosa mas importante al momento de hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..... Bien, intenté recordar cada escena de una película que me haya conmovido y sea digna como referencia. Cuando termine de pensar, respondí con confianza, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Innovación y pasión?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No nada tan abstracto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi rechazó mis pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es una cámara, por supuesto! ¿Cómo vamos a filmar una película sino tenemos una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás tengas razón pero, yo no estaba hablando de algo tan pragmático.....Olvídalo, no es como si tuviera una gran cantidad de ideas innovativas o pasión para hacer una película, por lo que no iba a discutir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta decidido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi replegó su varilla de director y la tiró en el escritorio del comandante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iremos a obtener una cámara”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Brrr! El sonido de una silla retrocediendo se oyó. Me voltee y noté que el color de la cara de Asahina se había vuelto pálido. Realmente no puedo culparla; después de todo, Haruhi había salvajemente robado la computadora en esta habitación de las manos del Club de Estudio de Computación, usando a la pobre Asahina como sacrificio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cabello marrón de Asahina temblaba, lentamente abrió sus labios color cereza y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U... umm... S....Suzumiya-san, acabo de recordar algo, necesito regresar al salón”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guarda silencio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi llevaba una horrible expresión. Asahina se estremeció e instantáneamente se volvió a sentar en la silla agotada. Haruhi entonces sonrió gentilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo porque dijiste “no te preocupes” no garantiza que nada de lo que haya que preocuparse no vaya a pasar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta vez no usaré el cuerpo de Mikuru-can como oferta, solo necesitare tu ayuda esta vez”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina me miró con ojos tan tristes como los de un ternero siendo enviado en un camión al matadero. Sin gritar, le dije a Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Al menos dinos para que es que necesitas nuestra ayuda! O, ambos, Asahina-san y yo, no iremos a ningún lugar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi leía, “¿Qué hay con estos dos?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dijo, “Voy a encontrar un patrocinador, es mas fácil dejar una impresión si llevo a la protagonista femenina conmigo, ¿cierto? ¡Tú también vienes! Ya que necesitar llevar el equipo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Final del Primer Capitulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
| Ir a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9278</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9278"/>
		<updated>2006-12-22T21:02:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Todas las preparatorias organizan ciertas actividades cada cierto tiempo, y la preparatoria a la que atiendo llevo acabo un “Día del Deporte” el mes pasado. Cuando Haruhi sugirió que la Brigada SOS participara en la carrera de relevos Inter-clubes, uno de los muchos eventos competitivos que se llevaron a cabo ese día, me sentí bastante dudoso. Para empeorar las cosas, en realidad terminamos por derrotar al Club de Atletismo y al Club de Rugby en la carrera de relevos en la cual Haruhi rebaso al segundo corredor con una distancia de trece caballos de largo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como resultado, nuestro club paso de ser un taboo del cual no se debe a hablar, solo discutido en la sombras (con mi excepción), a ser el chisme mas reciente de la escuela, parecido al de un causa problemas que activa las alarmas de fuego. No tenía la menor idea de cómo lidiar con aquello pero, había más. Por supuesto Haruhi fue la principal instigadora en todo esto pero, Nagato quien había corrido la segunda mitad de la carrera, era igual de culpable. Nunca podré olvidar su velocidad, la cual solo puede ser descrita como: Movimiento Instantáneo. Nagato, ¡Deberías al menor decirme antes de hacer eso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le pregunte que clase de magia había usado, la estoica, hecha-por-extraterrestres interfase humanoide viviente respondió con términos explicativos tales como “posicionamiento de energía”, “dispersión molecular” y otro tipo de jerga. Por supuesto, tales explicaciones no significaban nada para mí pues ya había decidido tomar las materias de arte y abandonar las científicas, a las cuales no di el más mínimo esfuerzo en comprender o tratar de comprender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha pasado un mes después de que aquel tumultuoso “Día del Deporte” termino y el festival de la escuela se acercaba. Por lo que en este momento, esta insignificante preparatoria se encontraba muy ocupada preparándose para el festival... aunque las únicas personas que en verdad están haciendo algo son los profesores y los miembros del comité organizador y los clubes relacionados con las artes, pues es el único momento que tienen para usar sus músculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se trataba de contribuciones para el festival relacionadas con los clubes, no se requería que la aun-no-reconocida Brigada SOS llevara acabo alguna atracción. Ha decir verdad, si la permitieran como contribución del club, no me importaría meter a un gato callejero en una jaula, agregar un cartel que indicara “Extraterrestre” y exhibirlo como una atracción extra para hacer dinero igual que en un circo. Aunque creo que no seria recomendable pues las personas sin sentido del humor podrían sentirse terriblemente ofendidas mientras los otros con sentido del humor simplemente reirían de manera despreciable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de atracción no requeriría de ninguna seria consideración por los valores y el éxito- ni siquiera requeriría de esfuerzo real. Lo mismo puede decirse del resto de las atracciones. Los festivales de preparatoria pueden ser así de aburridos en la vida real. Si piensas que estoy bromeando visita cualquier escuela que este llevando acabo cualquier festividad. Cuando lo hagas, te darás cuenta que tales atracciones son expectativas regulares de cualquier festival escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado ¿Qué intento hacer la clase 1-5, la clase a la que asistimos Haruhi y yo, ese día? Resulta que prepararíamos una aburrida encuesta. Yo, lo veo nada mas como una cubierta para aparentar que en verdad estamos organizando algo para el festival. Desde que Asakura Ryoko desapareció esta primavera nuestra clase ha estado desprovista de un estudiando con cualidades de líder. Así que gracias a la falta de participación de los estudiantes, esta idea poco creativa salio meticulosamente del cerebro de Okabe-sensei durante una larga y aburrida sesión de clases. Sin el consentimiento o la objeción de nadie, la moción fue aceptada y la larga sesión de clases termino. Pero ¿Qué clase de encuesta haríamos? ¿Quién, en verdad, tendría algún interés en hacerla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás nadie, supongo, pero ya que fue decidido, ¡Sigan con el excelente trabajo, chicos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, sufriendo de un síndrome de apatía, camine cansadamente hasta el club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por que fui, preguntas?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Naturalmente, esto se debe a una dominante chica que se me acerco quejándose sin final “¿Qué encuesta? ¡Que retardados son!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego dijo con una expresión de furia en su cara, “Digo ¿Qué es lo divertido de eso? ¡No lo entiendo en lo absoluto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿Por qué no sugeriste algo mejor? ¿Qué no estabas allí, mirando a Okabe-sensei de pie como un fantasmas solitario sin saber que hacer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, de todas forma nunca pretendí unirme a ninguna de las actividades de la clase. No hay diversión en organizar una actividad con estos sujetos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Pero que no contribuiste a la clase ganando todos esas carreras entre-clases el Día del Deporte? Pensé que fuiste tu quien gano como ultimo bastón en las carreras de relevo de corta, media y larga distancia. ¿O me falla la memoria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue diferente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué fue diferente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un festival escolar es un festival escolar, o en otras palabras, un festival de campus. Aunque las escuelas públicas se autodenominan campuses, eso no importa. Después de todo, ¿Qué no es el festival de la escuela el evento mas importante en todo el año escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Lo es?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que lo es!” Ella asintió vigorosamente, luego me miro y anunció lo siguiente, “¡La Brigada SOS hará algo muy interesante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Suzumiya Haruhi ahora brillaba con la misma mirada decidida de Hannibal, decidido a cruzar los alpes durante la segunda guerra de Púnica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás este brillando pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos 6 meses, lo que fuese que Haruhi pensara era “interesante” fue todo menos interesante para mi, y sus intereses resultaron todos en dejarme cada vez mas agotado. Al menos para mi y Asahina, pero eso es por que no somos mas que humanos normales. Por lo que he visto, es bien sabido que Haruhi no es una persona normal, mientras que Koizumi posee un estado mental no presente en personas ordinarias. En cuanto a Nagato, ella ni siquiera es humana para empezar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando con este grupo, ¿como se supone debo vivir a través de esta extraordinaria vida de preparatoria mía? Realmente no quiero volver a estar envuelto en ninguna otra de esas cosas estúpidas. Solo pensarlo es suficiente para tener el deseo urgente de apuntar una pistola a mi frente, o extraer y quemar las células cerebrales que contienen esas memorias. Aunque, no sabría que Haruhi diría de eso.&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado ocupado pensando en como borrar esos recuerdos del pasado porque no había notado a la molesta chica a mi lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oye, Kyon, ¿Al menos estas escuchando’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ¿Qué es lo que estabas diciendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Sobre el festival escolar! ¡Tendrías de estar más emocionado! Solo tenemos un festival escolar una vez al año”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás eso sea verdad, pero no tienes porque estar tan preocupada por eso”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que tengo que preocuparme! No puede ser un festival escolar si no es lo suficientemente emocionante. Debería ser como el festival de los campuses que conozco”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hiciste algo ridículo mientras estabas en secundaria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no era para nada divertido. Por lo que no es razonable si el festival de preparatoria es igual de aburrido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¿que es lo que encuentras interesante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Monstruos reales que aparecen en casas embrujadas; que el numero de escalones de una escalera de repente se incremente; que el numero de misterios de la escuela salte de tan solo 7 a 13; que un afro tres veces mas grande que una cabeza aparezca sobre la cabeza del director; que la escuela se transforme en un robot gigante y pelee con monstruos que vienen del fondo del océano; inclusive que el otoño representado por ciruelos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de haber escuchado un poco más de la mitad, deje de prestarle atención a Haruhi, por lo que olvide todo lo que fue dicho después de que ella mencionase cuantos escalones hay en una escalera. Si alguien estaba prestando atención, por favor hágamelo saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... Aaa, olvídalo. Te diré mas cuando lleguemos al club”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi fue con pasos enormes hasta el salón del club con mal humor, y en cuestión de momentos, habíamos llegado a la puerta. El letrero sobre la puerta leía, “Club de Literatura” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya que hemos estado aquí por medio año, no creo que a nadie le importe si reclamamos este salón para nosotros.” Haruhi declaro su unilateral soberanía sobre el salón y quiso quitar el letrero original pero, la detuve. Después de todo, es importante que los humanos mantengan cierta cantidad de precaución en sus acciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi abrió la puerta sin siquiera tocar y detrás de ella había un hada. Cuando sus ojos se encontraron con los míos, su sonrisa era como un lirio floreciendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh... hola”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vistiendo un traje de mucama y barriendo el salón con una escoba se encuentra la mejor chica del te de todas, el orgullo de la Brigada SOS – Asahina Mikuru. Como siempre, mostraba una dulce sonrisa digna de un hada residiendo en el club y me dio la bienvenida. Quizás es un hada en un disfraz. Se siente mas como un hada que como una viajera del tiempo que viene del futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina fue traída al club a la fuerza por Haruhi el día de la fundación de la brigada, así como Haruhi lo explico, “Necesitábamos una mascota”. Entonces bajo las demandas de Haruhi, fue forzada a llevar un traje de mucama y así pues se convirtió en la mucama oficial de la Brigada SOS. Cada día después de la escuela ella se transforma en la mucama perfecta. Esto no se debe a que le falte algún tornillo, sino a que es tan honesta y sincera que podría llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se ha vestido de conejita, enfermera y toda otra clase de trajes para la Brigada SOS. Aun así, siento que el traje de mucama le sienta mejor que los demás. Para hacerlo simple, esto se debe a que este traje no posee ningún significado oculto o insinuación alguna, por lo que desee que ella siquiera así como estaba. Quizás debería enfatizar en algo: Las acciones de Haruhi rara vez tienen algún significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así sus acciones frecuentemente se convertían en el comienzo de algo mas, que nos ha puesto en muchos problemas. Por lo que en verdad creo que es mejor que sus acciones continúen careciendo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frecuentemente excéntrica Haruhi muy rara vez ha hecho algo correctamente, o debería decir que jamás ha hecho algo correcto a excepción de una cosa, y esa cosa fue: Escoger el traje de mucama de Asahina. Ya que le quedaba demasiado bien, es suficiente para marear a las personas. Es solo ha esto a lo que le doy crédito al excéntrico comportamiento de Haruhi. No se donde lo compro o por cuanto pero, Haruhi si que tiene gusto cuando se trata de trajes elegantes. Aunque creo que Asahina luciría bien en cualquier cosa que vistiera, tal y como una modelo profesional. Y mi traje favorito de todos ellos era el traje de mucama. Debe de haber algún significado en este traje pues siempre ha sido capaz de saciar mi sentido de la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iré a hacer algo de té”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina con su suave y adorable voz. Coloco la escoba dentro del gabinete de limpieza y camino francamente hacia el gabinete de la cocina, sacando las tazas de todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abdomen repentinamente sufrió un intenso dolor, cuando regrese en mis sentidos, me di cuenta de que Haruhi había hundido su codo en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tus ojos se encogieron tan delgados como una línea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado conmovido con los lindos movimientos de Asahina, por lo que naturalmente mis ojos se encogieron dejando solo una estrecha separación entre parpado y parpado. Creo que todos habrían tenido la misma reacción después de ver a la adorable, elegante y tímida Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi camino hacia el escritorio con la puntiaguda pirámide negra que leía: “Comandante” y saco una banda de brazo que también leía: “Comandante” de la gaveta y se la puso. Entonces pateo la silla de acero fuera del escritorio y se sentó en ella, observando la habitación del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada en la esquina de una mesa leyendo un grueso libro se encontraba otro de los miembros de la brigada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“........”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada allí y completamente concentrada en leer su libro estaba nadie más que Nagato Yuki, la estudiante de primer año del Club de Literatura, quien para Haruhi seria como “un bono extra que vino acompañado de la ocupación del salón de Club de Literatura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su existencia es tan sutil como la del nitrógeno en la atmósfera, aun así de todos los de primer año miembros de la brigada ella es la más extraordinaria. Su extraordinaridad excede aun más a la de Haruhi. Se casi nada de Haruhi, aun cuando si se algo sobre Nagato, eso solo me confunde mas. Si lo que Nagato dijo es correcto, entonces esta callada, pequeña estudiante de cabello corto carente de expresión, emoción, y empatia no es humana sino una interfase humanoide creada por alienígenas para interactuar con los humanos. Suena realmente absurdo. Pero ya que fue ella misma quien lo dijo, no quiero seguir haciendo mas preguntas ya que suena demasiado real. Por supuesto, Haruhi no tiene la menor idea de esto; Haruhi aun la trata como “una realmente rara come libros”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hablando objetivamente “realmente” se queda corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Dónde esta Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi miro a Asahina con su aguda mirada. Asahina se estremeció por un momento, entonces dijo, “Eh...A...Aun no ha llegado, hoy si que se ha retrasado......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, cuidadosamente, saco unas cuantas hojas de te de la lata y las coloco en una pequeña tetera. Casualmente mire al ropero que estaba en una esquina de salón. Toda clase de trajes colgaban sobre el, como el cuarto de vestir de un teatro. Desde la derecha colgaba un traje de enfermera, uno de conejita, uno de mucama para el verano, un yukata, una blusa blanca, un traje de piel de leopardo, un traje de rana hecho de lana, y otra toda clase de trajes inidentificables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos seis meses todos estos trajes rozaron la calida piel de Asahina. Debo agregar que no había absolutamente ninguna razón para que Asahina usara estos trajes, aparte de satisfacer el ego de Haruhi. ¿Quizás sufrió alguna clase de trauma en el pasado? Como no obtener la muñeca para jugar y vestir que quería cuando era niña, por lo que ve a Asahina como una enorme muñeca con la cual jugar. Gracias a esto, las heridas emocionales de Asahina se han incrementado con el pasar de los días, mientras que mi sentido visual estuvo estimulado como resultado, creando cierto sentido de felicidad para mí. Aaa, en general, no creo que muchas personas se hayan beneficiado por esto, así que es mejor que no diga nada más sobre ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Mikuru-chan, té!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah... ¡si! ¡Ahora mismo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina rápidamente vertió té verde dentro de la taza, que había sido marcada como “Haruhi” con un marcador, y se la llevo en la bandeja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi recibió la taza de té, sopló el vapor y bebió un sorbo. Entonces hablo como una maestra de floristería disciplinando a su estudiante por no haber sido lo suficientemente diligente, “Mikuru-chan, recuerdo habértelo dicho antes. ¿Lo haz olvidado?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?” Asahina agarro la bandeja agitada. “Q... ¿Qué cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina inclino su cabeza con un gorrión recordando el sabor de las semillas que había comido el día anterior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi coloco su taza sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!” [[Image:Sh_v02c01_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Haruhi: &amp;quot;¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, erm.... l... lo siento”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina encogió sus pequeños hombros. Esta es la primera vez que oigo tal regla; ¿Esta chica en verdad cree que las mucamas deberían ser torpes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahora mismo tienes una oportunidad. Mikuru-chan, ve y usa a Kyon como práctica. Cuando le lleves el té, asegúrate de verterlo todo sobre su cabeza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina, entonces, me miró. En verdad que me gustaría taladrar un hoyo en la cabeza de Haruhi y reemplazar los contenidos dentro. Lamentablemente, no encontraría nada dentro y solo podría suspirar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina, solo alguien con daño cerebral podría pensar en algo como lo que Haruhi acaba de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Así que sigue con el buen trabajo¡ Habría querido agregar eso pero, decidí mejor no hacerlo al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi oyó y volteo sus ojos en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese idiota de allí, no estoy bromeando! Siempre digo las cosas con seriedad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces eso era aun más problemático; probablemente necesitarías de un escaneo anti-terrorista. Además ¿Me pregunto si enfadarme contigo por llamarme idiota significa que carezco de sentido de humor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, permíteme demostrártelo. Entonces sigues lo que yo haga, Mikuru-chan”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi salto de la silla de acero y arrebato la bandeja de la tartamudeante Asahina. Entonces levanto la tetera y empezó a verter té en una taza con mi nombre en ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras observaba la escena desarrollarse en silencio, Haruhi bruscamente coloco la taza de té en la bandeja, salpicando te sobre ella, entonces, miró hacia donde estaba sentado y asintió en señal de que estaba a punto de acercarse, rápidamente tome la taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Oye! ¡No te metas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué quiere decir que no me meta? Las únicas personas en el mundo que se sentarían a esperar agradablemente que alguien le derrame té caliente sobre sus cabezas o están siendo demasiado gentiles o intentan estafar a la compañía de seguros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así me puse de pie y bebí todo el te verde que Haruhi preparo para mi y pensé: ¿Por qué a pesar de haber sido hecho con las mismas hojas de te, el té de Asahina sabia mucho mejor que el té de Haruhi? La respuesta era demasiado obvia aun sin pensarla. La diferencia entre ellas era un saborizante llamando “amor”. Si Asahina era una rosa blanca floreciendo en el viento, entonces Haruhi seria una clase especial de rosa que ni siquiera florece y esta llena de espinas; probablemente ni siquiera tenga semillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me miro con reproche mientras tomaba el té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sacudió el pelo fuertemente y regreso a su lugar. La expresión de su rostro era como si acabase de tragar una hierba medicinal especialmente amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina suspiro levemente con alivio y regreso a su modo usual de servir, sirviendo té en la taza de Nagato y colocándola en frente de la chica lectora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato ni siquiera se movió, mantuvo su cabeza fija sobre la dura cubierta del libro. ¡Deberías de intentar expresar alguna clase de gratitud! Si fuese Tanaguchi, probablemente querría esperar tres días antes de beber el té de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato paso la pagina sin siquiera subir su cabeza. Como ella siempre era así, Asahina no se molesto y fue a preparar su propia taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, el quinto miembro llegó, aunque a nadie le hubiese importado sino hubiese venido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo siento, me retrasé. Ya que la reunión de nuestra clase fue mas larga de lo esperado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revelando su encantadoramente inofensiva sonrisa y de pie en la puerta estaba Koizumi Itsuki, el estudiante de intercambio misterioso de Haruhi. Su apuesto rostro, el cual no introduciría a mi novia, si tuviera una, llevaba una sonrisa como siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que soy el ultimo en llegar. Si la reunión se retrazo debido a mi, entonces mi mas sinceras disculpas. ¿Quizás seria mejor que si habláramos un poco de eso primero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Reunión? ¿Qué reunión? Nunca escuche nada sobre una reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo habría olvidado si no lo hubieses mencionado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando su cara en la mesa, Haruhi me dijo, “Les dije a todos los demás durante el receso del almuerzo. Pensé que podría decírtelo cuando quisiese de cualquier forma”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tuviste el tiempo para ir a otros salones y aun así nunca te molestaste en decirme, quien sucede y pasa se sienta justo en frente de ti en el mismo salón?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En verdad importa? Es lo mismo de cualquier manera. La problema no es cuando obtengas el mensaje sino lo que estamos haciendo ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa es su forma de hacer a un lado las cosas. No importa lo que Haruhi diga, jamás me sentiré mejor. Esto ya es conocimiento común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Lo que es mas importante ahora que es necesitamos discutir que es lo que vamos ha estar haciendo pronto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Por favor! ¡Distingue de tus tiempos futuros y presentes! Ni siquiera especificas a quien te estas refiriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A todos nosotros por supuesto! Ya que es una actividad de la Brigada SOS”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué actividad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Que no lo acabo de decir? ¿Cuándo mas podemos llevar acabo una actividad sino durante el festival escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces no es una actividad de la brigada, sino una actividad de la escuela. Si en verdad quieres hacer el festival escolar mas divertido, entonces tienes que unirte al comité ejecutivo del festival. Para ese momento tendrás suficientes tareas insignificantes de las cuales encargarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso no seria para nada significativo. ¡Lo que necesitamos en una actividad al estilo de Brigada SOS! ¡Nos tomo mucho trabajo desarrollar la Brigada SOS a su actual estado! ¡No hay una persona en la escuela que no sepa quienes somos! ¿Qué no lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué rayos es una actividad al estilo de la Brigada SOS? Recordando las actividades que la Brigada SOS ha sostenido por los últimos seis meses, de repente me sentí melancólico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estas diciendo lo que sea venga a tu mente primero, eso es fácil para ti pero, ¿Tienes idea de lo mucho que yo y Asahina hemos sufrido por los últimos seis meses? Todo lo que Koizumi puede hacer en sonreír como un idiota, mientras que Nagato no provee mucha ayuda, deberías de ser mas considerada con gente como yo, que esta siempre a tu lado. Oh, y Asahina tal vez no sea tan normal pero, ya que es tan linda, eso no me preocupa. Por que todo lo que ella necesita hacer es parase allí y dejar a mi ojos saborear el escenario y acariciar el árido campo en mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Necesitamos hacer algo que cumpla con las expectativas de todos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Haruhi des-estresada. Hablando de aquello, ¿Simplemente quien esperaría algo de la Brigada SOS? ¡Ahora eso si es algo merecedor de una encuesta! La Brigada SOS ni siquiera ha crecido, el número de miembros sigue siendo el mismo, sin mencionar que aun no ha sido promovida a una asociación. Es mejor mantener el estado actual de las cosas pero, tarde o temprano, El Express Haruhi se descarrilara un día. Solo hay 5 pasajeros en este tren, al menos encuentra un reemplazo para mi. O quizás págame un salario por cada hora, inclusive 100 yens son suficientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi pasó 30 segundos terminando su taza de té, entonces le pidió a Asahina una segunda taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de ti, Mikuru-chan? ¿Tienes algún plan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.....Si te refieres a nuestra clase....Estamos planeando vender tallarines y té.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikuru-chan probablemente eres una mesera, ¿no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina abrió sus ojos en sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo lo supiste? Habría querido cocinar pero, todos los demás querían que yo....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi lucían intrigados, la clase de astutos ojos que no planean nada bueno. Sus ojos se dirigieron al ropero, haciendo obvio el hecho de que estaba pensando en que aun no había vestido a Asahina como una mesera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi estaba ahora llena de pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de la clase de Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levanto sus cejas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Decidimos hacer una obra de teatro pero, las opiniones de la clases estaban divididas. Algunos querían una historia original, mientras que otros una historia clásica. El festival de la escuela se acerca pero aun estamos discutiendo intensamente sobre ello. Pasará algo de tiempo antes de que se tome alguna decisión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, una clase animada es seguro mucho mejor, aunque puede ser problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi se movieron ahora hacia el miembro restante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de Yuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La alienígena que amante de la lectura levantó su cabeza como un tejon sintiendo la lluvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Divinacion”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sin ninguna emoción como usualmente lo hacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Divinacion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento hable y pregunte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, cuya cara ni siquiera parece estar respirando, asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estas a cargo de las divinaciones?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Nagato haciendo divinaciones? ¿Qué acaso va hacer profecías? Puedo imaginar a Nagato con un sombrero negro puntiagudo, vistiendo una capa negra y llevando una bola de cristal, entonces imagine una imagen donde le dice a una pareja, “Los dos romperán en 58 días, 3 horas y 5 minutos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué acaso no pudiste inventar una mejor mentira? El que Nagato sea capaz de predecir el futuro es otro misterio que nunca podré saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase de Asahina abrirán un quiosco; la de Koizumi hará una obra, mientras que la de Nagato hará ¿divinaciones? ¿Por qué las actividades de las demás clases suenan mucho más interesantes que nuestra aburrida encuesta? Oh si, ¿Qué piensas de esto? ¿Por qué no combinamos la todas las ideas anteriores y tenemos una escenificación de una fiesta de té para divinaciones?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Suficiente de esta estupida charla, la reunión empieza ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas mis opiniones anteriores fueron cruelmente rechazadas por Haruhi, quien camino en dirección a la blanca pizarra. Estiro una varilla como la de un conductor de orquesta hasta que se hizo tan larga como la antena de una radio y la azoto contra la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay nada escrito allí, ¿Qué quieres que mire?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Habrá algo escrito en un momento. Mikuru-chan, estas a cargo de tomar notas. Cuidadosamente escribe todo lo que diga”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Desde cuando Asahina se convirtió en secretaria? Temo que nadie lo sabe, pues Haruhi acababa de decidirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, chica del té y secretaria, tomó un marcador y se sentó cerca de la pizarra, mirando a la cara de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dijo emocionada, “¡La Brigada SOS va ha hacer una película!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no entiendo como trabaja el cerebro de Haruhi. Eso en realidad no importa, pues ella siempre es así. Entonces, esto no es una reunión sino una oportunidad de mostrar tus creencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no siempre ha sido así?” Me dijo Koizumi, llevando una sonrisa tan radiante que uno tendría la urgencia de dibujarla. Koizumi elegantemente abrió su boca, “Suzumiya-san probablemente decidió lo que quería hacer desde el principio, por lo que no pienso que haya mucho que discutir. ¿Qué le dijiste algo que no debiste haber dicho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No recuerdo haberle dicho nada sobre película hoy. ¿Quizás vio alguna horrible película la noche anterior, la encontró demasiado aburrida y ahora esta buscando una forma de ventilar su frustración?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun Haruhi estaba convencida de que su discurso había conmovido a la audiencia entera y lucia muy entusiasmada. “Apuesto a que todos tienen sus preguntas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo solo tengo preguntas sobre como trabaja tu cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cuando una serie de TV termina, usualmente lo hacen con la muerte del personaje principal pero ¿Qué no es eso demasiado extraño? ¿Por qué debe morir justo al final? No tiene ningún sentido, por lo que odio las historias en las que alguien muere al final. ¡Nunca haría una película como esa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estamos hablando de películas o series de TV?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no acabo de decir que vamos a hacer una película? Incluso los oídos de una estatua haniwa son más grandes que los tuyos. Ve y memoriza cada palabra de lo que acabo de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preferiría memorizar los nombres de todas las estaciones del ferrocarril más cercanas que memorizar tu basura retórica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, quien no luce como si fuese realmente miembro del Club de Caligrafía, elegantemente escribió las palabras “Lanzamiento de la Película” en la pizarra, Haruhi asintió con satisfacción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es cubre todo, ¿Lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi hablaba como las personas del pronóstico del clima que alegremente predicen que pronto la temporada de lluvias llegará a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué cubre todo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, como si fuera obvio. Lo único que entendí fue “Lanzamiento de la película”. ¿Dónde espera Haruhi encontrar un estudio de cine que apoye su película?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, las pupilas oscuras de Haruhi resplandecieron mientras sonreía alegremente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, ¿Qué tu inteligencia se ha deteriorado? Por supuesto que nosotros vamos a hacer la película. La película va ha hacer mostrada en el festival escolar, con una imagen de “La Brigada SOS Presenta” al principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Desde cuando nos convertimos en el Club de Estudio de Cine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué de rayos estas hablando? ¡Esta siempre será la Brigada SOS! No recuerdo que hubiese ningún Club de Estudio de Cine por aquí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi cruelmente dijo algo lo cual, probablemente, molestaría al Club de Estudio de Cine si oyeran sobre eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esto fue decidido hace ya mucho tiempo! ¡No habrá ningún re-juicio! ¡Apelaciones adicionales serán rechazadas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que el líder del jurado de la Brigada SOS lo dijo, ¿supongo que no se podrá hacer nada al respecto? ¿Solo quien fue el que empujo a Haruhi hacia el trono de la Brigada SOS? No, esperen un minuto, ahora que pienso sobre eso, fue ella quien reclamó el trono para ella sola. No importa en que mundo te encuentres, son siempre las personas molestas y pretenciosas las que tienen un ego en continuo crecimiento. Gracias a esto, personas como yo y Asahina, que tienden a seguir el flujo de las cosas, siempre se sentirán confundidos. Este es el conflicto de este frió y cruel mundo; Y es también la verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente cavaba en la pregunta filosófica de la sociedad ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces así es como es” Dijo Koizumi, como si hubiese entendido todo. Compartió su sonrisa, equitativamente, entre Haruhi y yo y dijo, “Ahora entiendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oye, Koizumi, ¡No solo aceptes, tan elegantemente, la bomba que Haruhi acaba dejar caer! ¿Qué no tienes tus propias opiniones respecto a eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levemente se sacudió su cabello con sus dedos, “Por lo que veo, estamos haciendo un película propia para atraer visitantes y que la vean, ¿Correcto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Exactamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dio latigazo con su “antena” a la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se estremeció, aun así reunió el coraje suficiente y dijo, “Pero..... ¿Por qué hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ayer en la noche, no podía dormir” Haruhi llevo la antena ante sus ojos y la movió como lo hace un limpiaparabrisas. “Así que encendí la TV y termine por ver una película bastante rara. No esta interesada el principio pero, como no tenia nada más que hacer, decidí verla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como lo pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa fue una película realmente aburrida, tan aburrida que tuve la urgencia hacer una llamada internacional de broma a la casa del director, es por eso que se me ocurrió esta idea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la antena apuntaba hacia la pequeña cara de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si esta clase de película puede existir, entonces ¡Definitivamente puedo hacer una mejor que esa!” Haruhi infló su pecho confiadamente y dijo “Es por eso que quise intentarlo ¿Tienes algo que decir al respecto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina sacudió su cabeza vigorosamente como si estuviera asustada. Aun cuando si tuviese una opinión, Asahina probablemente no diría nada, mientras que Koizumi es el tipo de hombre que siempre asiente con un si, y Nagato nunca dice nada de todas formas, por lo que soy yo el que siempre tiene que hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pareces determinada a hacer la directora de una película o la productora, eso esta bien con nosotros, es tu decisión y puedes seguir ese sueño como lo desees. Eso significa que nosotros también podemos seguir adelante y seguir nuestros propios sueños”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No entiendo lo que quieres decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi tenía sus labios pegados hacia fuera como un pato. Pacientemente, le explique mi detallado análisis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dices que quieres hacer una película, aun cuando nosotros no dijimos nada al respecto. ¿Y si no nos gusta esta sugerencia? Una película no puede ser hecha con tan solo un director”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, ya tengo el libreto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, eso no fue lo que quise decir.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada de lo que preocuparse. Solo haz lo que te digo que hagas, no hay de que preocuparse”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy realmente preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Déjame hacer todo el planeamiento, me encargaré de todo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy aun mas preocupado ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hombre, tu si que eres molesto! Voy a hacer lo que dije iba a hacer. ¡El objetivo es obtener el primer lugar en la encuesta de las actividades del festival escolar! Quien sabe, esos ignorantes del Consejo Estudiantil podrían finalmente reconocer a la Brigada SOS como un club oficial..... ¡No! Los haré reconocernos. Para alcanzar esta meta, debemos llevar la opinión del publico hacia nosotros primero”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La opinión publica y los resultados de las encuestas no son necesariamente directamente proporcionales entre ellas, ¿sabias?.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intente resistir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de los costos de producción?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si estas hablando de un presupuesto, tenemos uno”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde? No creo que el Consejo Estudiantil le otorgue un presupuesto a esta organización subterránea que abiertamente realiza sus actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué al Club de Literatura no se le concede un presupuesto también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese es el presupuesto del Club de Literatura! ¡No puedes usarlo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero Yuki dijo que estaba bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh dios. Mire a la cara de Nagato, mientras Nagato levantó su cabeza en cámara lenta y me miró, entonces sin decir nada, lentamente regresó a leer su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué no hay personas que quieren unirse al Club de Literatura? No pretendía hacer esta pregunta, pues es posible que Nagato deliberadamente haya arreglado el que club de Literatura estuviese a punto de ser cancelado. Ella parece ya saber que es lo que Haruhi se trae entre manos; sería una pena si alguien más decidiera unirse al Club de Literatura ahora. Como deseo que alguien reclamé el Club de Literatura de las garras de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi no se dio cuenta de lo que estaba pensando, moviendo su antena con entusiasmo, “¿Lo tienen todo claro? ¡Traten esta actividad con más importancia que la que tienen en sus clases! Si alguien no esta de acuerdo, me lo puede decir después del festival escolar, ¿Ok? ¡La ordenes del director son absolutas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declaró Haruhi apasionadamente, como un oso pardo en un zoológico aferrado a un cubo de hielo durante un caluroso verano, los alrededores ya no le concernían más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero es la comandante de una Brigada, ¿Ahora quiere ser directora? ¿En que carrera piensa trabajar? ...... Y no me digas que quieres ser Dios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Eso es todo por hoy! Ya que necesito elegir el reparto y encontrar patrocinadores. Hay muchas cosas envueltas en la realización de una película”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no estoy seguro de que es lo que la realización de una película envuelve pero, ¿Qué rayos es lo que se trae entre manos? ¿Patrocinadores?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SLAM!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un fuerte sonido recorro el salón. Me voltee y vi a Nagato quien cerraba su libro. Aquella acción se acaba de convertir en la señal, no-oficial, para que la Brigada SOS terminase sus actividades del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Discutiremos los detalles mañana!”&lt;br /&gt;
Tras dejar esta sentencia, Haruhi abandono el salón como un gato oyendo el sonido de la una lata de comida para gatos siendo abierta. No creo que haya ningún otro detalle que explicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Qué no esta bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona que diría eso es definitivamente Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mientras no este cazando alienígenas para un circo de fenómenos, o derribando OVNIs y mostrando sus contenidos, entonces, estoy aliviado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde había escuchado esto antes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonriente chico con poderes especiales cubrió su boca y rió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Además, estoy muy interesado en que clase de película Suzumiya-san esta haciendo. Siento que puedo imaginar mas o menos que es lo que hay en su mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi miró a Asahina, quien estaba limpiando las tazas de té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Este podría ser un festival escolar interesante, será divertido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Influenciado por él, mis ojos también se voltearon a ver a Asahina. Justo cuando estábamos observando la tiara rebotando en su cabeza.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ah! Qu... ¿Qué están mirando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando dos picaros sujetos viéndola, Asahina dejo de hacer lo que estaba haciendo y se sonrojo rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí dentro de mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no, no es nada. Solo estaba pensando, ¿Qué clase de disfraz traería Haruhi esta vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preparándose para ir a casa..... o mejor dicho, simplemente colocando el libro dentro de su maleta, Nagato se paró silenciosamente y se dirigió hacia la puerta. ¿Podría estar Nagato leyendo un libro sobre divinaciones? Porque esta escrito en un lenguaje extranjero el cual no podía entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero......” Dije en un murmullo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película... ¿huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesto, también estoy algo interesado, por supuesto mi interés no es tan profundo como el de Koizumi, probablemente tan profundo como el plancton marino que vive fuera de la plataforma continental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Quizás debería esperar algo de ella?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que nadie parece esperar nada de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retiró todo lo que acabo de decir, no espero nada de nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque después de la escuela, al siguiente día, ya me encontraba sufriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - Presented by: The SOS Brigade&lt;br /&gt;
   - Executive Producer / Director / Screenwriter: Suzumiya Haruhi&lt;br /&gt;
   - Female Lead: Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
   - Male Lead: Koizumi Itsuki&lt;br /&gt;
   - Supporting Character: Nagato Yuki&lt;br /&gt;
   - Assistant Director / Cinematography / Editing / Equipment / Information Gathering / &lt;br /&gt;
   Other Menial Tasks: Kyon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vi lo que estaba escrito en la libreta, solo pensé una cosa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué es exactamente lo que voy a hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo que esta escrito aquí, por supuesto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como un director de orquesta, Haruhi movió la varilla de director.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eres personal entre bastidores, tal y como la asignación de personal y reparto lo describe. Tenemos un formidable reparto, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿So...Soy la protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Asahina con su suave voz. Hoy llevaba puesto el uniforme de la escuela en vez de su traje de mucama ya que Haruhi dijo que no necesitaba cambiarse hoy. Parecer se que Haruhi llevara a Asahina a algún lugar hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si es posible, podría tener solo un papel menos importante....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No,” Respondió Haruhi. “Voy a hacer a Mikuru-chan famosa, después de todo, eres la marca registrada de nuestra brigada. Todo lo que necesitas es algo de práctica para firmar autógrafos. Ya que después del premier de la película, los fans harán filas por tus por tu autógrafo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Premier de la Película? ¿Dónde piensa llevar acabo tal evento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina no parece muy a gusto con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“.....Pero, no puedo actuar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes, yo te guiare” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina levanto su cabeza con agitación, me miró, y tristemente bajó sus cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo hay tres de nosotros aquí ahora mismo, ya que Nagato y Koizumi tienen reuniones para las actividades de sus clases para el día del festival, llegarían tarde el día de hoy. Nunca pensé que hubiese personas que se quedaran atrás después de clases para preparar este tipo de cosas; Digo, todo lo que necesitan hacer es sentarse y terminarlo de una vez. Estaba impresionado con la cantidad de personas que se lo tomaban en serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por otro lado, Yuki y Koizumi no se toman esto en serio” Dijo Haruhi molestamente. Sin saber como ventilar su rabia, me apuntó con su dedo, “Claramente dije que esta actividad toma prioridad sobre el resto. Aun así, eligen llegar tarde para que así puedan atender a las actividades de su clase. Realmente necesito darles una advertencia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Nagato y Koizumi-kun tienen un mejor sentido de pertenencia con sus clases que yo y Haruhi. Desde de cierta perspectiva, es realmente extraño que los tres estemos aquí en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente pensé en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina-san, ¿No necesitas atender a la reunión de tu clase?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, estoy solo en el personal encargado de atender a los clientes, así que todo lo que queda por hacer es diseñar los trajes. Aún no se que traje voy a llevar pero, tengo buenas expectativas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se sonrojo y sonrió, ya parecía estar acostumbrada a disfrazarse. En vez de quedarse con la Brigada SOS y ser obligada a vestir toda clase de trajes sin sentido y por ninguna razón, ¿No seria mejor para ella llevar algo apropiado para la ocasión? Es perfectamente normal para las meseras aparecer en una venta de tallarines, mucho más que una mucama en un Club de Literatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nunca supe como Haruhi logró incluir aquello dentro de la discusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Mikuru-chan, ¿Querías vestirte como una mesera? ¿Por qué no lo dijiste? Eso hará las cosas mas fáciles, te encontraré un traje”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En realidad no me importa que hagas esa clase de observaciones ingeniosas pero, ¿No crees que es inapropiado para los miembros del Club de Literatura el vestir toda clase de trajes además de su uniforme? Incluso el anterior traje de enfermera era cuestionable, si Asahina tuviese que vestir un disfraz, aun encuentro el traje de mucama como el mejor..... ¿Es este mi fetiche personal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, esta bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi volteo en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon. ¿Sabes cual la cosa mas importante al momento de hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..... Bien, intenté recordar cada escena de una película que me haya conmovido y sea digna como referencia. Cuando termine de pensar, respondí con confianza, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Innovación y pasión?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No nada tan abstracto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi rechazó mis pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es una cámara, por supuesto! ¿Cómo vamos a filmar una película sino tenemos una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás tengas razón pero, yo no estaba hablando de algo tan pragmático.....Olvídalo, no es como si tuviera una gran cantidad de ideas innovativas o pasión para hacer una película, por lo que no iba a discutir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta decidido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi replegó su varilla de director y la tiró en el escritorio del comandante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iremos a obtener una cámara”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Brrr! El sonido de una silla retrocediendo se oyó. Me voltee y noté que el color de la cara de Asahina se había vuelto pálido. Realmente no puedo culparla; después de todo, Haruhi había salvajemente robado la computadora en esta habitación de las manos del Club de Estudio de Computación, usando a la pobre Asahina como sacrificio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cabello marrón de Asahina temblaba, lentamente abrió sus labios color cereza y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U... umm... S....Suzumiya-san, acabo de recordar algo, necesito regresar al salón”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guarda silencio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi llevaba una horrible expresión. Asahina se estremeció e instantáneamente se volvió a sentar en la silla agotada. Haruhi entonces sonrió gentilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo porque dijiste “no te preocupes” no garantiza que nada de lo que haya que preocuparse no vaya a pasar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta vez no usaré el cuerpo de Mikuru-can como oferta, solo necesitare tu ayuda esta vez”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina me miró con ojos tan tristes como los de un ternero siendo enviado en un camión al matadero. Sin gritar, le dije a Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Al menos dinos para que es que necesitas nuestra ayuda! O, ambos, Asahina-san y yo, no iremos a ningún lugar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi leía, “¿Qué hay con estos dos?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dijo, “Voy a encontrar un patrocinador, es mas fácil dejar una impresión si llevo a la protagonista femenina conmigo, ¿cierto? ¡Tú también vienes! Ya que necesitar llevar el equipo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Final del Primer Capitulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
| Ir a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9277</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9277"/>
		<updated>2006-12-22T21:00:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Todas las preparatorias organizan ciertas actividades cada cierto tiempo, y la preparatoria a la que atiendo llevo acabo un “Día del Deporte” el mes pasado. Cuando Haruhi sugirió que la Brigada SOS participara en la carrera de relevos Inter-clubes, uno de los muchos eventos competitivos que se llevaron a cabo ese día, me sentí bastante dudoso. Para empeorar las cosas, en realidad terminamos por derrotar al Club de Atletismo y al Club de Rugby en la carrera de relevos en la cual Haruhi rebaso al segundo corredor con una distancia de trece caballos de largo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como resultado, nuestro club paso de ser un taboo del cual no se debe a hablar, solo discutido en la sombras (con mi excepción), a ser el chisme mas reciente de la escuela, parecido al de un causa problemas que activa las alarmas de fuego. No tenía la menor idea de cómo lidiar con aquello pero, había más. Por supuesto Haruhi fue la principal instigadora en todo esto pero, Nagato quien había corrido la segunda mitad de la carrera, era igual de culpable. Nunca podré olvidar su velocidad, la cual solo puede ser descrita como: Movimiento Instantáneo. Nagato, ¡Deberías al menor decirme antes de hacer eso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le pregunte que clase de magia había usado, la estoica, hecha-por-extraterrestres interfase humanoide viviente respondió con términos explicativos tales como “posicionamiento de energía”, “dispersión molecular” y otro tipo de jerga. Por supuesto, tales explicaciones no significaban nada para mí pues ya había decidido tomar las materias de arte y abandonar las científicas, a las cuales no di el más mínimo esfuerzo en comprender o tratar de comprender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha pasado un mes después de que aquel tumultuoso “Día del Deporte” termino y el festival de la escuela se acercaba. Por lo que en este momento, esta insignificante preparatoria se encontraba muy ocupada preparándose para el festival... aunque las únicas personas que en verdad están haciendo algo son los profesores y los miembros del comité organizador y los clubes relacionados con las artes, pues es el único momento que tienen para usar sus músculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se trataba de contribuciones para el festival relacionadas con los clubes, no se requería que la aun-no-reconocida Brigada SOS llevara acabo alguna atracción. Ha decir verdad, si la permitieran como contribución del club, no me importaría meter a un gato callejero en una jaula, agregar un cartel que indicara “Extraterrestre” y exhibirlo como una atracción extra para hacer dinero igual que en un circo. Aunque creo que no seria recomendable pues las personas sin sentido del humor podrían sentirse terriblemente ofendidas mientras los otros con sentido del humor simplemente reirían de manera despreciable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de atracción no requeriría de ninguna seria consideración por los valores y el éxito- ni siquiera requeriría de esfuerzo real. Lo mismo puede decirse del resto de las atracciones. Los festivales de preparatoria pueden ser así de aburridos en la vida real. Si piensas que estoy bromeando visita cualquier escuela que este llevando acabo cualquier festividad. Cuando lo hagas, te darás cuenta que tales atracciones son expectativas regulares de cualquier festival escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado ¿Qué intento hacer la clase 1-5, la clase a la que asistimos Haruhi y yo, ese día? Resulta que prepararíamos una aburrida encuesta. Yo, lo veo nada mas como una cubierta para aparentar que en verdad estamos organizando algo para el festival. Desde que Asakura Ryoko desapareció esta primavera nuestra clase ha estado desprovista de un estudiando con cualidades de líder. Así que gracias a la falta de participación de los estudiantes, esta idea poco creativa salio meticulosamente del cerebro de Okabe-sensei durante una larga y aburrida sesión de clases. Sin el consentimiento o la objeción de nadie, la moción fue aceptada y la larga sesión de clases termino. Pero ¿Qué clase de encuesta haríamos? ¿Quién, en verdad, tendría algún interés en hacerla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás nadie, supongo, pero ya que fue decidido, ¡Sigan con el excelente trabajo, chicos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, sufriendo de un síndrome de apatía, camine cansadamente hasta el club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por que fui, preguntas?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Naturalmente, esto se debe a una dominante chica que se me acerco quejándose sin final “¿Qué encuesta? ¡Que retardados son!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego dijo con una expresión de furia en su cara, “Digo ¿Qué es lo divertido de eso? ¡No lo entiendo en lo absoluto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿Por qué no sugeriste algo mejor? ¿Qué no estabas allí, mirando a Okabe-sensei de pie como un fantasmas solitario sin saber que hacer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, de todas forma nunca pretendí unirme a ninguna de las actividades de la clase. No hay diversión en organizar una actividad con estos sujetos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Pero que no contribuiste a la clase ganando todos esas carreras entre-clases el Día del Deporte? Pensé que fuiste tu quien gano como ultimo bastón en las carreras de relevo de corta, media y larga distancia. ¿O me falla la memoria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue diferente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué fue diferente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un festival escolar es un festival escolar, o en otras palabras, un festival de campus. Aunque las escuelas públicas se autodenominan campuses, eso no importa. Después de todo, ¿Qué no es el festival de la escuela el evento mas importante en todo el año escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Lo es?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que lo es!” Ella asintió vigorosamente, luego me miro y anunció lo siguiente, “¡La Brigada SOS hará algo muy interesante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Suzumiya Haruhi ahora brillaba con la misma mirada decidida de Hannibal, decidido a cruzar los alpes durante la segunda guerra de Púnica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás este brillando pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos 6 meses, lo que fuese que Haruhi pensara era “interesante” fue todo menos interesante para mi, y sus intereses resultaron todos en dejarme cada vez mas agotado. Al menos para mi y Asahina, pero eso es por que no somos mas que humanos normales. Por lo que he visto, es bien sabido que Haruhi no es una persona normal, mientras que Koizumi posee un estado mental no presente en personas ordinarias. En cuanto a Nagato, ella ni siquiera es humana para empezar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando con este grupo, ¿como se supone debo vivir a través de esta extraordinaria vida de preparatoria mía? Realmente no quiero volver a estar envuelto en ninguna otra de esas cosas estúpidas. Solo pensarlo es suficiente para tener el deseo urgente de apuntar una pistola a mi frente, o extraer y quemar las células cerebrales que contienen esas memorias. Aunque, no sabría que Haruhi diría de eso.&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado ocupado pensando en como borrar esos recuerdos del pasado porque no había notado a la molesta chica a mi lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oye, Kyon, ¿Al menos estas escuchando’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ¿Qué es lo que estabas diciendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Sobre el festival escolar! ¡Tendrías de estar más emocionado! Solo tenemos un festival escolar una vez al año”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás eso sea verdad, pero no tienes porque estar tan preocupada por eso”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que tengo que preocuparme! No puede ser un festival escolar si no es lo suficientemente emocionante. Debería ser como el festival de los campuses que conozco”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hiciste algo ridículo mientras estabas en secundaria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no era para nada divertido. Por lo que no es razonable si el festival de preparatoria es igual de aburrido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¿que es lo que encuentras interesante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Monstruos reales que aparecen en casas embrujadas; que el numero de escalones de una escalera de repente se incremente; que el numero de misterios de la escuela salte de tan solo 7 a 13; que un afro tres veces mas grande que una cabeza aparezca sobre la cabeza del director; que la escuela se transforme en un robot gigante y pelee con monstruos que vienen del fondo del océano; inclusive que el otoño representado por ciruelos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de haber escuchado un poco más de la mitad, deje de prestarle atención a Haruhi, por lo que olvide todo lo que fue dicho después de que ella mencionase cuantos escalones hay en una escalera. Si alguien estaba prestando atención, por favor hágamelo saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... Aaa, olvídalo. Te diré mas cuando lleguemos al club”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi fue con pasos enormes hasta el salón del club con mal humor, y en cuestión de momentos, habíamos llegado a la puerta. El letrero sobre la puerta leía, “Club de Literatura” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya que hemos estado aquí por medio año, no creo que a nadie le importe si reclamamos este salón para nosotros.” Haruhi declaro su unilateral soberanía sobre el salón y quiso quitar el letrero original pero, la detuve. Después de todo, es importante que los humanos mantengan cierta cantidad de precaución en sus acciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi abrió la puerta sin siquiera tocar y detrás de ella había un hada. Cuando sus ojos se encontraron con los míos, su sonrisa era como un lirio floreciendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh... hola”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vistiendo un traje de mucama y barriendo el salón con una escoba se encuentra la mejor chica del te de todas, el orgullo de la Brigada SOS – Asahina Mikuru. Como siempre, mostraba una dulce sonrisa digna de un hada residiendo en el club y me dio la bienvenida. Quizás es un hada en un disfraz. Se siente mas como un hada que como una viajera del tiempo que viene del futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina fue traída al club a la fuerza por Haruhi el día de la fundación de la brigada, así como Haruhi lo explico, “Necesitábamos una mascota”. Entonces bajo las demandas de Haruhi, fue forzada a llevar un traje de mucama y así pues se convirtió en la mucama oficial de la Brigada SOS. Cada día después de la escuela ella se transforma en la mucama perfecta. Esto no se debe a que le falte algún tornillo, sino a que es tan honesta y sincera que podría llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se ha vestido de conejita, enfermera y toda otra clase de trajes para la Brigada SOS. Aun así, siento que el traje de mucama le sienta mejor que los demás. Para hacerlo simple, esto se debe a que este traje no posee ningún significado oculto o insinuación alguna, por lo que desee que ella siquiera así como estaba. Quizás debería enfatizar en algo: Las acciones de Haruhi rara vez tienen algún significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así sus acciones frecuentemente se convertían en el comienzo de algo mas, que nos ha puesto en muchos problemas. Por lo que en verdad creo que es mejor que sus acciones continúen careciendo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frecuentemente excéntrica Haruhi muy rara vez ha hecho algo correctamente, o debería decir que jamás ha hecho algo correcto a excepción de una cosa, y esa cosa fue: Escoger el traje de mucama de Asahina. Ya que le quedaba demasiado bien, es suficiente para marear a las personas. Es solo ha esto a lo que le doy crédito al excéntrico comportamiento de Haruhi. No se donde lo compro o por cuanto pero, Haruhi si que tiene gusto cuando se trata de trajes elegantes. Aunque creo que Asahina luciría bien en cualquier cosa que vistiera, tal y como una modelo profesional. Y mi traje favorito de todos ellos era el traje de mucama. Debe de haber algún significado en este traje pues siempre ha sido capaz de saciar mi sentido de la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iré a hacer algo de té”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina con su suave y adorable voz. Coloco la escoba dentro del gabinete de limpieza y camino francamente hacia el gabinete de la cocina, sacando las tazas de todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abdomen repentinamente sufrió un intenso dolor, cuando regrese en mis sentidos, me di cuenta de que Haruhi había hundido su codo en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tus ojos se encogieron tan delgados como una línea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado conmovido con los lindos movimientos de Asahina, por lo que naturalmente mis ojos se encogieron dejando solo una estrecha separación entre parpado y parpado. Creo que todos habrían tenido la misma reacción después de ver a la adorable, elegante y tímida Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi camino hacia el escritorio con la puntiaguda pirámide negra que leía: “Comandante” y saco una banda de brazo que también leía: “Comandante” de la gaveta y se la puso. Entonces pateo la silla de acero fuera del escritorio y se sentó en ella, observando la habitación del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada en la esquina de una mesa leyendo un grueso libro se encontraba otro de los miembros de la brigada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“........”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada allí y completamente concentrada en leer su libro estaba nadie más que Nagato Yuki, la estudiante de primer año del Club de Literatura, quien para Haruhi seria como “un bono extra que vino acompañado de la ocupación del salón de Club de Literatura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su existencia es tan sutil como la del nitrógeno en la atmósfera, aun así de todos los de primer año miembros de la brigada ella es la más extraordinaria. Su extraordinaridad excede aun más a la de Haruhi. Se casi nada de Haruhi, aun cuando si se algo sobre Nagato, eso solo me confunde mas. Si lo que Nagato dijo es correcto, entonces esta callada, pequeña estudiante de cabello corto carente de expresión, emoción, y empatia no es humana sino una interfase humanoide creada por alienígenas para interactuar con los humanos. Suena realmente absurdo. Pero ya que fue ella misma quien lo dijo, no quiero seguir haciendo mas preguntas ya que suena demasiado real. Por supuesto, Haruhi no tiene la menor idea de esto; Haruhi aun la trata como “una realmente rara come libros”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hablando objetivamente “realmente” se queda corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Dónde esta Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi miro a Asahina con su aguda mirada. Asahina se estremeció por un momento, entonces dijo, “Eh...A...Aun no ha llegado, hoy si que se ha retrasado......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, cuidadosamente, saco unas cuantas hojas de te de la lata y las coloco en una pequeña tetera. Casualmente mire al ropero que estaba en una esquina de salón. Toda clase de trajes colgaban sobre el, como el cuarto de vestir de un teatro. Desde la derecha colgaba un traje de enfermera, uno de conejita, uno de mucama para el verano, un yukata, una blusa blanca, un traje de piel de leopardo, un traje de rana hecho de lana, y otra toda clase de trajes inidentificables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos seis meses todos estos trajes rozaron la calida piel de Asahina. Debo agregar que no había absolutamente ninguna razón para que Asahina usara estos trajes, aparte de satisfacer el ego de Haruhi. ¿Quizás sufrió alguna clase de trauma en el pasado? Como no obtener la muñeca para jugar y vestir que quería cuando era niña, por lo que ve a Asahina como una enorme muñeca con la cual jugar. Gracias a esto, las heridas emocionales de Asahina se han incrementado con el pasar de los días, mientras que mi sentido visual estuvo estimulado como resultado, creando cierto sentido de felicidad para mí. Aaa, en general, no creo que muchas personas se hayan beneficiado por esto, así que es mejor que no diga nada más sobre ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Mikuru-chan, té!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah... ¡si! ¡Ahora mismo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina rápidamente vertió té verde dentro de la taza, que había sido marcada como “Haruhi” con un marcador, y se la llevo en la bandeja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi recibió la taza de té, sopló el vapor y bebió un sorbo. Entonces hablo como una maestra de floristería disciplinando a su estudiante por no haber sido lo suficientemente diligente, “Mikuru-chan, recuerdo habértelo dicho antes. ¿Lo haz olvidado?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?” Asahina agarro la bandeja agitada. “Q... ¿Qué cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina inclino su cabeza con un gorrión recordando el sabor de las semillas que había comido el día anterior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi coloco su taza sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!” [[Image:Sh_v02c01_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Haruhi: &amp;quot;¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, erm.... l... lo siento”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina encogió sus pequeños hombros. Esta es la primera vez que oigo tal regla; ¿Esta chica en verdad cree que las mucamas deberían ser torpes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahora mismo tienes una oportunidad. Mikuru-chan, ve y usa a Kyon como práctica. Cuando le lleves el té, asegúrate de verterlo todo sobre su cabeza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina, entonces, me miró. En verdad que me gustaría taladrar un hoyo en la cabeza de Haruhi y reemplazar los contenidos dentro. Lamentablemente, no encontraría nada dentro y solo podría suspirar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina, solo alguien con daño cerebral podría pensar en algo como lo que Haruhi acaba de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Así que sigue con el buen trabajo¡ Habría querido agregar eso pero, decidí mejor no hacerlo al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi oyó y volteo sus ojos en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese idiota de allí, no estoy bromeando! Siempre digo las cosas con seriedad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces eso era aun más problemático; probablemente necesitarías de un escaneo anti-terrorista. Además ¿Me pregunto si enfadarme contigo por llamarme idiota significa que carezco de sentido de humor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, permíteme demostrártelo. Entonces sigues lo que yo haga, Mikuru-chan”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi salto de la silla de acero y arrebato la bandeja de la tartamudeante Asahina. Entonces levanto la tetera y empezó a verter té en una taza con mi nombre en ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras observaba la escena desarrollarse en silencio, Haruhi bruscamente coloco la taza de té en la bandeja, salpicando te sobre ella, entonces, miró hacia donde estaba sentado y asintió en señal de que estaba a punto de acercarse, rápidamente tome la taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Oye! ¡No te metas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué quiere decir que no me meta? Las únicas personas en el mundo que se sentarían a esperar agradablemente que alguien le derrame té caliente sobre sus cabezas o están siendo demasiado gentiles o intentan estafar a la compañía de seguros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así me puse de pie y bebí todo el te verde que Haruhi preparo para mi y pensé: ¿Por qué a pesar de haber sido hecho con las mismas hojas de te, el té de Asahina sabia mucho mejor que el té de Haruhi? La respuesta era demasiado obvia aun sin pensarla. La diferencia entre ellas era un saborizante llamando “amor”. Si Asahina era una rosa blanca floreciendo en el viento, entonces Haruhi seria una clase especial de rosa que ni siquiera florece y esta llena de espinas; probablemente ni siquiera tenga semillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me miro con reproche mientras tomaba el té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sacudió el pelo fuertemente y regreso a su lugar. La expresión de su rostro era como si acabase de tragar una hierba medicinal especialmente amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina suspiro levemente con alivio y regreso a su modo usual de servir, sirviendo té en la taza de Nagato y colocándola en frente de la chica lectora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato ni siquiera se movió, mantuvo su cabeza fija sobre la dura cubierta del libro. ¡Deberías de intentar expresar alguna clase de gratitud! Si fuese Tanaguchi, probablemente querría esperar tres días antes de beber el té de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato paso la pagina sin siquiera subir su cabeza. Como ella siempre era así, Asahina no se molesto y fue a preparar su propia taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, el quinto miembro llegó, aunque a nadie le hubiese importado sino hubiese venido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo siento, me retrasé. Ya que la reunión de nuestra clase fue mas larga de lo esperado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revelando su encantadoramente inofensiva sonrisa y de pie en la puerta estaba Koizumi Itsuki, el estudiante de intercambio misterioso de Haruhi. Su apuesto rostro, el cual no introduciría a mi novia, si tuviera una, llevaba una sonrisa como siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que soy el ultimo en llegar. Si la reunión se retrazo debido a mi, entonces mi mas sinceras disculpas. ¿Quizás seria mejor que si habláramos un poco de eso primero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Reunión? ¿Qué reunión? Nunca escuche nada sobre una reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo habría olvidado si no lo hubieses mencionado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando su cara en la mesa, Haruhi me dijo, “Les dije a todos los demás durante el receso del almuerzo. Pensé que podría decírtelo cuando quisiese de cualquier forma”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tuviste el tiempo para ir a otros salones y aun así nunca te molestaste en decirme, quien sucede y pasa se sienta justo en frente de ti en el mismo salón?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En verdad importa? Es lo mismo de cualquier manera. La problema no es cuando obtengas el mensaje sino lo que estamos haciendo ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa es su forma de hacer a un lado las cosas. No importa lo que Haruhi diga, jamás me sentiré mejor. Esto ya es conocimiento común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Lo que es mas importante ahora que es necesitamos discutir que es lo que vamos ha estar haciendo pronto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Por favor! ¡Distingue de tus tiempos futuros y presentes! Ni siquiera especificas a quien te estas refiriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A todos nosotros por supuesto! Ya que es una actividad de la Brigada SOS”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué actividad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Que no lo acabo de decir? ¿Cuándo mas podemos llevar acabo una actividad sino durante el festival escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces no es una actividad de la brigada, sino una actividad de la escuela. Si en verdad quieres hacer el festival escolar mas divertido, entonces tienes que unirte al comité ejecutivo del festival. Para ese momento tendrás suficientes tareas insignificantes de las cuales encargarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso no seria para nada significativo. ¡Lo que necesitamos en una actividad al estilo de Brigada SOS! ¡Nos tomo mucho trabajo desarrollar la Brigada SOS a su actual estado! ¡No hay una persona en la escuela que no sepa quienes somos! ¿Qué no lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué rayos es una actividad al estilo de la Brigada SOS? Recordando las actividades que la Brigada SOS ha sostenido por los últimos seis meses, de repente me sentí melancólico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estas diciendo lo que sea venga a tu mente primero, eso es fácil para ti pero, ¿Tienes idea de lo mucho que yo y Asahina hemos sufrido por los últimos seis meses? Todo lo que Koizumi puede hacer en sonreír como un idiota, mientras que Nagato no provee mucha ayuda, deberías de ser mas considerada con gente como yo, que esta siempre a tu lado. Oh, y Asahina tal vez no sea tan normal pero, ya que es tan linda, eso no me preocupa. Por que todo lo que ella necesita hacer es parase allí y dejar a mi ojos saborear el escenario y acariciar el árido campo en mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Necesitamos hacer algo que cumpla con las expectativas de todos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Haruhi des-estresada. Hablando de aquello, ¿Simplemente quien esperaría algo de la Brigada SOS? ¡Ahora eso si es algo merecedor de una encuesta! La Brigada SOS ni siquiera ha crecido, el número de miembros sigue siendo el mismo, sin mencionar que aun no ha sido promovida a una asociación. Es mejor mantener el estado actual de las cosas pero, tarde o temprano, El Express Haruhi se descarrilara un día. Solo hay 5 pasajeros en este tren, al menos encuentra un reemplazo para mi. O quizás págame un salario por cada hora, inclusive 100 yens son suficientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi pasó 30 segundos terminando su taza de té, entonces le pidió a Asahina una segunda taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de ti, Mikuru-chan? ¿Tienes algún plan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.....Si te refieres a nuestra clase....Estamos planeando vender tallarines y té.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikuru-chan probablemente eres una mesera, ¿no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina abrió sus ojos en sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo lo supiste? Habría querido cocinar pero, todos los demás querían que yo....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi lucían intrigados, la clase de astutos ojos que no planean nada bueno. Sus ojos se dirigieron al ropero, haciendo obvio el hecho de que estaba pensando en que aun no había vestido a Asahina como una mesera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi estaba ahora llena de pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de la clase de Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levanto sus cejas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Decidimos hacer una obra de teatro pero, las opiniones de la clases estaban divididas. Algunos querían una historia original, mientras que otros una historia clásica. El festival de la escuela se acerca pero aun estamos discutiendo intensamente sobre ello. Pasará algo de tiempo antes de que se tome alguna decisión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, una clase animada es seguro mucho mejor, aunque puede ser problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi se movieron ahora hacia el miembro restante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de Yuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La alienígena que amante de la lectura levantó su cabeza como un tejon sintiendo la lluvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Divinacion”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sin ninguna emoción como usualmente lo hacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Divinacion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento hable y pregunte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, cuya cara ni siquiera parece estar respirando, asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estas a cargo de las divinaciones?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Nagato haciendo divinaciones? ¿Qué acaso va hacer profecías? Puedo imaginar a Nagato con un sombrero negro puntiagudo, vistiendo una capa negra y llevando una bola de cristal, entonces imagine una imagen donde le dice a una pareja, “Los dos romperán en 58 días, 3 horas y 5 minutos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué acaso no pudiste inventar una mejor mentira? El que Nagato sea capaz de predecir el futuro es otro misterio que nunca podré saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase de Asahina abrirán un quiosco; la de Koizumi hará una obra, mientras que la de Nagato hará ¿divinaciones? ¿Por qué las actividades de las demás clases suenan mucho más interesantes que nuestra aburrida encuesta? Oh si, ¿Qué piensas de esto? ¿Por qué no combinamos la todas las ideas anteriores y tenemos una escenificación de una fiesta de té para divinaciones?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Suficiente de esta estupida charla, la reunión empieza ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas mis opiniones anteriores fueron cruelmente rechazadas por Haruhi, quien camino en dirección a la blanca pizarra. Estiro una varilla como la de un conductor de orquesta hasta que se hizo tan larga como la antena de una radio y la azoto contra la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay nada escrito allí, ¿Qué quieres que mire?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Habrá algo escrito en un momento. Mikuru-chan, estas a cargo de tomar notas. Cuidadosamente escribe todo lo que diga”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Desde cuando Asahina se convirtió en secretaria? Temo que nadie lo sabe, pues Haruhi acababa de decidirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, chica del té y secretaria, tomó un marcador y se sentó cerca de la pizarra, mirando a la cara de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dijo emocionada, “¡La Brigada SOS va ha hacer una película!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no entiendo como trabaja el cerebro de Haruhi. Eso en realidad no importa, pues ella siempre es así. Entonces, esto no es una reunión sino una oportunidad de mostrar tus creencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no siempre ha sido así?” Me dijo Koizumi, llevando una sonrisa tan radiante que uno tendría la urgencia de dibujarla. Koizumi elegantemente abrió su boca, “Suzumiya-san probablemente decidió lo que quería hacer desde el principio, por lo que no pienso que haya mucho que discutir. ¿Qué le dijiste algo que no debiste haber dicho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No recuerdo haberle dicho nada sobre película hoy. ¿Quizás vio alguna horrible película la noche anterior, la encontró demasiado aburrida y ahora esta buscando una forma de ventilar su frustración?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun Haruhi estaba convencida de que su discurso había conmovido a la audiencia entera y lucia muy entusiasmada. “Apuesto a que todos tienen sus preguntas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo solo tengo preguntas sobre como trabaja tu cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cuando una serie de TV termina, usualmente lo hacen con la muerte del personaje principal pero ¿Qué no es eso demasiado extraño? ¿Por qué debe morir justo al final? No tiene ningún sentido, por lo que odio las historias en las que alguien muere al final. ¡Nunca haría una película como esa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estamos hablando de películas o series de TV?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no acabo de decir que vamos a hacer una película? Incluso los oídos de una estatua haniwa son más grandes que los tuyos. Ve y memoriza cada palabra de lo que acabo de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preferiría memorizar los nombres de todas las estaciones del ferrocarril más cercanas que memorizar tu basura retórica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, quien no luce como si fuese realmente miembro del Club de Caligrafía, elegantemente escribió las palabras “Lanzamiento de la Película” en la pizarra, Haruhi asintió con satisfacción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es cubre todo, ¿Lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi hablaba como las personas del pronóstico del clima que alegremente predicen que pronto la temporada de lluvias llegará a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué cubre todo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, como si fuera obvio. Lo único que entendí fue “Lanzamiento de la película”. ¿Dónde espera Haruhi encontrar un estudio de cine que apoye su película?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, las pupilas oscuras de Haruhi resplandecieron mientras sonreía alegremente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, ¿Qué tu inteligencia se ha deteriorado? Por supuesto que nosotros vamos a hacer la película. La película va ha hacer mostrada en el festival escolar, con una imagen de “La Brigada SOS Presenta” al principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Desde cuando nos convertimos en el Club de Estudio de Cine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué de rayos estas hablando? ¡Esta siempre será la Brigada SOS! No recuerdo que hubiese ningún Club de Estudio de Cine por aquí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi cruelmente dijo algo lo cual, probablemente, molestaría al Club de Estudio de Cine si oyeran sobre eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esto fue decidido hace ya mucho tiempo! ¡No habrá ningún re-juicio! ¡Apelaciones adicionales serán rechazadas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que el líder del jurado de la Brigada SOS lo dijo, ¿supongo que no se podrá hacer nada al respecto? ¿Solo quien fue el que empujo a Haruhi hacia el trono de la Brigada SOS? No, esperen un minuto, ahora que pienso sobre eso, fue ella quien reclamó el trono para ella sola. No importa en que mundo te encuentres, son siempre las personas molestas y pretenciosas las que tienen un ego en continuo crecimiento. Gracias a esto, personas como yo y Asahina, que tienden a seguir el flujo de las cosas, siempre se sentirán confundidos. Este es el conflicto de este frió y cruel mundo; Y es también la verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente cavaba en la pregunta filosófica de la sociedad ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces así es como es” Dijo Koizumi, como si hubiese entendido todo. Compartió su sonrisa, equitativamente, entre Haruhi y yo y dijo, “Ahora entiendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oye, Koizumi, ¡No solo aceptes, tan elegantemente, la bomba que Haruhi acaba dejar caer! ¿Qué no tienes tus propias opiniones respecto a eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levemente se sacudió su cabello con sus dedos, “Por lo que veo, estamos haciendo un película propia para atraer visitantes y que la vean, ¿Correcto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Exactamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dio latigazo con su “antena” a la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se estremeció, aun así reunió el coraje suficiente y dijo, “Pero..... ¿Por qué hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ayer en la noche, no podía dormir” Haruhi llevo la antena ante sus ojos y la movió como lo hace un limpiaparabrisas. “Así que encendí la TV y termine por ver una película bastante rara. No esta interesada el principio pero, como no tenia nada más que hacer, decidí verla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como lo pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa fue una película realmente aburrida, tan aburrida que tuve la urgencia hacer una llamada internacional de broma a la casa del director, es por eso que se me ocurrió esta idea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la antena apuntaba hacia la pequeña cara de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si esta clase de película puede existir, entonces ¡Definitivamente puedo hacer una mejor que esa!” Haruhi infló su pecho confiadamente y dijo “Es por eso que quise intentarlo ¿Tienes algo que decir al respecto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina sacudió su cabeza vigorosamente como si estuviera asustada. Aun cuando si tuviese una opinión, Asahina probablemente no diría nada, mientras que Koizumi es el tipo de hombre que siempre asiente con un si, y Nagato nunca dice nada de todas formas, por lo que soy yo el que siempre tiene que hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pareces determinada a hacer la directora de una película o la productora, eso esta bien con nosotros, es tu decisión y puedes seguir ese sueño como lo desees. Eso significa que nosotros también podemos seguir adelante y seguir nuestros propios sueños”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No entiendo lo que quieres decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi tenía sus labios pegados hacia fuera como un pato. Pacientemente, le explique mi detallado análisis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dices que quieres hacer una película, aun cuando nosotros no dijimos nada al respecto. ¿Y si no nos gusta esta sugerencia? Una película no puede ser hecha con tan solo un director”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, ya tengo el libreto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, eso no fue lo que quise decir.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada de lo que preocuparse. Solo haz lo que te digo que hagas, no hay de que preocuparse”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy realmente preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Déjame hacer todo el planeamiento, me encargaré de todo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy aun mas preocupado ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hombre, tu si que eres molesto! Voy a hacer lo que dije iba a hacer. ¡El objetivo es obtener el primer lugar en la encuesta de las actividades del festival escolar! Quien sabe, esos ignorantes del Consejo Estudiantil podrían finalmente reconocer a la Brigada SOS como un club oficial..... ¡No! Los haré reconocernos. Para alcanzar esta meta, debemos llevar la opinión del publico hacia nosotros primero”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La opinión publica y los resultados de las encuestas no son necesariamente directamente proporcionales entre ellas, ¿sabias?.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intente resistir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de los costos de producción?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si estas hablando de un presupuesto, tenemos uno”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde? No creo que el Consejo Estudiantil le otorgue un presupuesto a esta organización subterránea que abiertamente realiza sus actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué al Club de Literatura no se le concede un presupuesto también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese es el presupuesto del Club de Literatura! ¡No puedes usarlo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero Yuki dijo que estaba bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh dios. Mire a la cara de Nagato, mientras Nagato levantó su cabeza en cámara lenta y me miró, entonces sin decir nada, lentamente regresó a leer su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué no hay personas que quieren unirse al Club de Literatura? No pretendía hacer esta pregunta, pues es posible que Nagato deliberadamente haya arreglado el que club de Literatura estuviese a punto de ser cancelado. Ella parece ya saber que es lo que Haruhi se trae entre manos; sería una pena si alguien más decidiera unirse al Club de Literatura ahora. Como deseo que alguien reclamé el Club de Literatura de las garras de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi no se dio cuenta de lo que estaba pensando, moviendo su antena con entusiasmo, “¿Lo tienen todo claro? ¡Traten esta actividad con más importancia que la que tienen en sus clases! Si alguien no esta de acuerdo, me lo puede decir después del festival escolar, ¿Ok? ¡La ordenes del director son absolutas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declaró Haruhi apasionadamente, como un oso pardo en un zoológico aferrado a un cubo de hielo durante un caluroso verano, los alrededores ya no le concernían más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero es la comandante de una Brigada, ¿Ahora quiere ser directora? ¿En que carrera piensa trabajar? ...... Y no me digas que quieres ser Dios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Eso es todo por hoy! Ya que necesito elegir el reparto y encontrar patrocinadores. Hay muchas cosas envueltas en la realización de una película”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no estoy seguro de que es lo que la realización de una película envuelve pero, ¿Qué rayos es lo que se trae entre manos? ¿Patrocinadores?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SLAM!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un fuerte sonido recorro el salón. Me voltee y vi a Nagato quien cerraba su libro. Aquella acción se acaba de convertir en la señal, no-oficial, para que la Brigada SOS terminase sus actividades del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Discutiremos los detalles mañana!”&lt;br /&gt;
Tras dejar esta sentencia, Haruhi abandono el salón como un gato oyendo el sonido de la una lata de comida para gatos siendo abierta. No creo que haya ningún otro detalle que explicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Qué no esta bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona que diría eso es definitivamente Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mientras no este cazando alienígenas para un circo de fenómenos, o derribando OVNIs y mostrando sus contenidos, entonces, estoy aliviado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde había escuchado esto antes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonriente chico con poderes especiales cubrió su boca y rió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Además, estoy muy interesado en que clase de película Suzumiya-san esta haciendo. Siento que puedo imaginar mas o menos que es lo que hay en su mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi miró a Asahina, quien estaba limpiando las tazas de té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Este podría ser un festival escolar interesante, será divertido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Influenciado por él, mis ojos también se voltearon a ver a Asahina. Justo cuando estábamos observando la tiara rebotando en su cabeza.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ah! Qu... ¿Qué están mirando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando dos picaros sujetos viéndola, Asahina dejo de hacer lo que estaba haciendo y se sonrojo rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí dentro de mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no, no es nada. Solo estaba pensando, ¿Qué clase de disfraz traería Haruhi esta vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preparándose para ir a casa..... o mejor dicho, simplemente colocando el libro dentro de su maleta, Nagato se paró silenciosamente y se dirigió hacia la puerta. ¿Podría estar Nagato leyendo un libro sobre divinaciones? Porque esta escrito en un lenguaje extranjero el cual no podía entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero......” Dije en un murmullo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película... ¿huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesto, también estoy algo interesado, por supuesto mi interés no es tan profundo como el de Koizumi, probablemente tan profundo como el plancton marino que vive fuera de la plataforma continental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Quizás debería esperar algo de ella?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que nadie parece esperar nada de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retiró todo lo que acabo de decir, no espero nada de nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque después de la escuela, al siguiente día, ya me encontraba sufriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - Presented by: The SOS Brigade&lt;br /&gt;
   - Executive Producer / Director / Screenwriter: Suzumiya Haruhi&lt;br /&gt;
   - Female Lead: Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
   - Male Lead: Koizumi Itsuki&lt;br /&gt;
   - Supporting Character: Nagato Yuki&lt;br /&gt;
   - Assistant Director / Cinematography / Editing / Equipment / Information Gathering / &lt;br /&gt;
   Other Menial Tasks: Kyon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vi lo que estaba escrito en la libreta, solo pensé una cosa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué es exactamente lo que voy a hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo que esta escrito aquí, por supuesto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como un director de orquesta, Haruhi movió la varilla de director.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eres personal entre bastidores, tal y como la asignación de personal y reparto lo describe. Tenemos un formidable reparto, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿So...Soy la protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Asahina con su suave voz. Hoy llevaba puesto el uniforme de la escuela en vez de su traje de mucama ya que Haruhi dijo que no necesitaba cambiarse hoy. Parecer se que Haruhi llevara a Asahina a algún lugar hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si es posible, podría tener solo un papel menos importante....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No,” Respondió Haruhi. “Voy a hacer a Mikuru-chan famosa, después de todo, eres la marca registrada de nuestra brigada. Todo lo que necesitas es algo de práctica para firmar autógrafos. Ya que después del premier de la película, los fans harán filas por tus por tu autógrafo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Premier de la Película? ¿Dónde piensa llevar acabo tal evento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina no parece muy a gusto con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“.....Pero, no puedo actuar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes, yo te guiare” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina levanto su cabeza con agitación, me miró, y tristemente bajó sus cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo hay tres de nosotros aquí ahora mismo, ya que Nagato y Koizumi tienen reuniones para las actividades de sus clases para el día del festival, llegarían tarde el día de hoy. Nunca pensé que hubiese personas que se quedaran atrás después de clases para preparar este tipo de cosas; Digo, todo lo que necesitan hacer es sentarse y terminarlo de una vez. Estaba impresionado con la cantidad de personas que se lo tomaban en serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por otro lado, Yuki y Koizumi no se toman esto en serio” Dijo Haruhi molestamente. Sin saber como ventilar su rabia, me apuntó con su dedo, “Claramente dije que esta actividad toma prioridad sobre el resto. Aun así, eligen llegar tarde para que así puedan atender a las actividades de su clase. Realmente necesito darles una advertencia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Nagato y Koizumi-kun tienen un mejor sentido de pertenencia con sus clases que yo y Haruhi. Desde de cierta perspectiva, es realmente extraño que los tres estemos aquí en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente pensé en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina-san, ¿No necesitas atender a la reunión de tu clase?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, estoy solo en el personal encargado de atender a los clientes, así que todo lo que queda por hacer es diseñar los trajes. Aún no se que traje voy a llevar pero, tengo buenas expectativas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se sonrojo y sonrió, ya parecía estar acostumbrada a disfrazarse. En vez de quedarse con la Brigada SOS y ser obligada a vestir toda clase de trajes sin sentido y por ninguna razón, ¿No seria mejor para ella llevar algo apropiado para la ocasión? Es perfectamente normal para las meseras aparecer en una venta de tallarines, mucho más que una mucama en un Club de Literatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nunca supe como Haruhi logró incluir aquello dentro de la discusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Mikuru-chan, ¿Querías vestirte como una mesera? ¿Por qué no lo dijiste? Eso hará las cosas mas fáciles, te encontraré un traje”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En realidad no me importa que hagas esa clase de observaciones ingeniosas pero, ¿No crees que es inapropiado para los miembros del Club de Literatura el vestir toda clase de trajes además de su uniforme? Incluso el anterior traje de enfermera era cuestionable, si Asahina tuviese que vestir un disfraz, aun encuentro el traje de mucama como el mejor..... ¿Es este mi fetiche personal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, esta bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi volteo en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon. ¿Sabes cual la cosa mas importante al momento de hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..... Bien, intenté recordar cada escena de una película que me haya conmovido y sea digna como referencia. Cuando termine de pensar, respondí con confianza, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Innovación y pasión?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No nada tan abstracto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi rechazó mis pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es una cámara, por supuesto! ¿Cómo vamos a filmar una película sino tenemos una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás tengas razón pero, yo no estaba hablando de algo tan pragmático.....Olvídalo, no es como si tuviera una gran cantidad de ideas innovativas o pasión para hacer una película, por lo que no iba a discutir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta decidido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi replegó su varilla de director y la tiró en el escritorio del comandante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iremos a obtener una cámara”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Brrr! El sonido de una silla retrocediendo se oyó. Me voltee y noté que el color de la cara de Asahina se había vuelto pálido. Realmente no puedo culparla; después de todo, Haruhi había salvajemente robado la computadora en esta habitación de las manos del Club de Estudio de Computación, usando a la pobre Asahina como sacrificio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cabello marrón de Asahina temblaba, lentamente abrió sus labios color cereza y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U... umm... S....Suzumiya-san, acabo de recordar algo, necesito regresar al salón”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guarda silencio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi llevaba una horrible expresión. Asahina se estremeció e instantáneamente se volvió a sentar en la silla agotada. Haruhi entonces sonrió gentilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo porque dijiste “no te preocupes” no garantiza que nada de lo que haya que preocuparse no vaya a pasar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta vez no usaré el cuerpo de Mikuru-can como oferta, solo necesitare tu ayuda esta vez”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina me miró con ojos tan tristes como los de un ternero siendo enviado en un camión al matadero. Sin gritar, le dije a Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Al menos dinos para que es que necesitas nuestra ayuda! O, ambos, Asahina-san y yo, no iremos a ningún lugar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi leía, “¿Qué hay con estos dos?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dijo, “Voy a encontrar un patrocinador, es mas fácil dejar una impresión si llevo a la protagonista femenina conmigo, ¿cierto? ¡Tú también vienes! Ya que necesitar llevar el equipo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Final del Primer Capitulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Volver a [[Suzumiya Haruhi|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Volver a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
| Ir a [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=9276</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=9276"/>
		<updated>2006-12-22T20:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=434 aquí] y registrénse en esta página antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prologo - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:Sebke|Sebke]] / [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo    - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Editor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:blackdemon|blackdemon]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi  - [[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú - [[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epílogo [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor [[User:FNX|FNX]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Agosto Infinito - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno - [[User:FNX|FNX]]  &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada - [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9275</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=9275"/>
		<updated>2006-12-22T20:54:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 16 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Capítulo 6 al 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Epílogo 100% traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
** Volumen 4, Notas del Autor traducidas [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 18 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 5, Prólogo - Invierno traducido por [[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
* 20 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 7 al 100% traducido por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
* 22 de diciembre del 2006&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;[http://usuarios.arnet.com.ar/sebke/Haruhi_xmass.jpg ¡Felices Fiestas!]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
**[[User:FNX|FNX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo7|Capítulo 7]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1|Capítulo 1]]  &lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_El_Aburrimiento_de_Suzumiya_Haruhi|El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi]] (35% listo)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo3|Capítulo 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo4|Capítulo 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo5|Capítulo 5]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Capitulo6|Capítulo 6]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Epilogo|Epílogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen4_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;El Alboroto de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Agosto Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen5_Prologo_-_Invierno|Prólogo - Invierno]]&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Vive una Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9274</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Capitulo1&amp;diff=9274"/>
		<updated>2006-12-22T20:52:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Todas las preparatorias organizan ciertas actividades cada cierto tiempo, y la preparatoria a la que atiendo llevo acabo un “Día del Deporte” el mes pasado. Cuando Haruhi sugirió que la Brigada SOS participara en la carrera de relevos Inter-clubes, uno de los muchos eventos competitivos que se llevaron a cabo ese día, me sentí bastante dudoso. Para empeorar las cosas, en realidad terminamos por derrotar al Club de Atletismo y al Club de Rugby en la carrera de relevos en la cual Haruhi rebaso al segundo corredor con una distancia de trece caballos de largo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como resultado, nuestro club paso de ser un taboo del cual no se debe a hablar, solo discutido en la sombras (con mi excepción), a ser el chisme mas reciente de la escuela, parecido al de un causa problemas que activa las alarmas de fuego. No tenía la menor idea de cómo lidiar con aquello pero, había más. Por supuesto Haruhi fue la principal instigadora en todo esto pero, Nagato quien había corrido la segunda mitad de la carrera, era igual de culpable. Nunca podré olvidar su velocidad, la cual solo puede ser descrita como: Movimiento Instantáneo. Nagato, ¡Deberías al menor decirme antes de hacer eso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le pregunte que clase de magia había usado, la estoica, hecha-por-extraterrestres interfase humanoide viviente respondió con términos explicativos tales como “posicionamiento de energía”, “dispersión molecular” y otro tipo de jerga. Por supuesto, tales explicaciones no significaban nada para mí pues ya había decidido tomar las materias de arte y abandonar las científicas, a las cuales no di el más mínimo esfuerzo en comprender o tratar de comprender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha pasado un mes después de que aquel tumultuoso “Día del Deporte” termino y el festival de la escuela se acercaba. Por lo que en este momento, esta insignificante preparatoria se encontraba muy ocupada preparándose para el festival... aunque las únicas personas que en verdad están haciendo algo son los profesores y los miembros del comité organizador y los clubes relacionados con las artes, pues es el único momento que tienen para usar sus músculos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se trataba de contribuciones para el festival relacionadas con los clubes, no se requería que la aun-no-reconocida Brigada SOS llevara acabo alguna atracción. Ha decir verdad, si la permitieran como contribución del club, no me importaría meter a un gato callejero en una jaula, agregar un cartel que indicara “Extraterrestre” y exhibirlo como una atracción extra para hacer dinero igual que en un circo. Aunque creo que no seria recomendable pues las personas sin sentido del humor podrían sentirse terriblemente ofendidas mientras los otros con sentido del humor simplemente reirían de manera despreciable. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de atracción no requeriría de ninguna seria consideración por los valores y el éxito- ni siquiera requeriría de esfuerzo real. Lo mismo puede decirse del resto de las atracciones. Los festivales de preparatoria pueden ser así de aburridos en la vida real. Si piensas que estoy bromeando visita cualquier escuela que este llevando acabo cualquier festividad. Cuando lo hagas, te darás cuenta que tales atracciones son expectativas regulares de cualquier festival escolar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado ¿Qué intento hacer la clase 1-5, la clase a la que asistimos Haruhi y yo, ese día? Resulta que prepararíamos una aburrida encuesta. Yo, lo veo nada mas como una cubierta para aparentar que en verdad estamos organizando algo para el festival. Desde que Asakura Ryoko desapareció esta primavera nuestra clase ha estado desprovista de un estudiando con cualidades de líder. Así que gracias a la falta de participación de los estudiantes, esta idea poco creativa salio meticulosamente del cerebro de Okabe-sensei durante una larga y aburrida sesión de clases. Sin el consentimiento o la objeción de nadie, la moción fue aceptada y la larga sesión de clases termino. Pero ¿Qué clase de encuesta haríamos? ¿Quién, en verdad, tendría algún interés en hacerla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás nadie, supongo, pero ya que fue decidido, ¡Sigan con el excelente trabajo, chicos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así, sufriendo de un síndrome de apatía, camine cansadamente hasta el club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Por que fui, preguntas?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Naturalmente, esto se debe a una dominante chica que se me acerco quejándose sin final “¿Qué encuesta? ¡Que retardados son!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego dijo con una expresión de furia en su cara, “Digo ¿Qué es lo divertido de eso? ¡No lo entiendo en lo absoluto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, ¿Por qué no sugeriste algo mejor? ¿Qué no estabas allí, mirando a Okabe-sensei de pie como un fantasmas solitario sin saber que hacer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, de todas forma nunca pretendí unirme a ninguna de las actividades de la clase. No hay diversión en organizar una actividad con estos sujetos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Pero que no contribuiste a la clase ganando todos esas carreras entre-clases el Día del Deporte? Pensé que fuiste tu quien gano como ultimo bastón en las carreras de relevo de corta, media y larga distancia. ¿O me falla la memoria?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso fue diferente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué fue diferente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un festival escolar es un festival escolar, o en otras palabras, un festival de campus. Aunque las escuelas públicas se autodenominan campuses, eso no importa. Después de todo, ¿Qué no es el festival de la escuela el evento mas importante en todo el año escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Lo es?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que lo es!” Ella asintió vigorosamente, luego me miro y anunció lo siguiente, “¡La Brigada SOS hará algo muy interesante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cara de Suzumiya Haruhi ahora brillaba con la misma mirada decidida de Hannibal, decidido a cruzar los alpes durante la segunda guerra de Púnica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás este brillando pero...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos 6 meses, lo que fuese que Haruhi pensara era “interesante” fue todo menos interesante para mi, y sus intereses resultaron todos en dejarme cada vez mas agotado. Al menos para mi y Asahina, pero eso es por que no somos mas que humanos normales. Por lo que he visto, es bien sabido que Haruhi no es una persona normal, mientras que Koizumi posee un estado mental no presente en personas ordinarias. En cuanto a Nagato, ella ni siquiera es humana para empezar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando con este grupo, ¿como se supone debo vivir a través de esta extraordinaria vida de preparatoria mía? Realmente no quiero volver a estar envuelto en ninguna otra de esas cosas estúpidas. Solo pensarlo es suficiente para tener el deseo urgente de apuntar una pistola a mi frente, o extraer y quemar las células cerebrales que contienen esas memorias. Aunque, no sabría que Haruhi diría de eso.&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado ocupado pensando en como borrar esos recuerdos del pasado porque no había notado a la molesta chica a mi lado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oye, Kyon, ¿Al menos estas escuchando’?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, ¿Qué es lo que estabas diciendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Sobre el festival escolar! ¡Tendrías de estar más emocionado! Solo tenemos un festival escolar una vez al año”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quizás eso sea verdad, pero no tienes porque estar tan preocupada por eso”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Por supuesto que tengo que preocuparme! No puede ser un festival escolar si no es lo suficientemente emocionante. Debería ser como el festival de los campuses que conozco”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Hiciste algo ridículo mientras estabas en secundaria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, no era para nada divertido. Por lo que no es razonable si el festival de preparatoria es igual de aburrido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¿que es lo que encuentras interesante?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Monstruos reales que aparecen en casas embrujadas; que el numero de escalones de una escalera de repente se incremente; que el numero de misterios de la escuela salte de tan solo 7 a 13; que un afro tres veces mas grande que una cabeza aparezca sobre la cabeza del director; que la escuela se transforme en un robot gigante y pelee con monstruos que vienen del fondo del océano; inclusive que el otoño representado por ciruelos...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de haber escuchado un poco más de la mitad, deje de prestarle atención a Haruhi, por lo que olvide todo lo que fue dicho después de que ella mencionase cuantos escalones hay en una escalera. Si alguien estaba prestando atención, por favor hágamelo saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“... Aaa, olvídalo. Te diré mas cuando lleguemos al club”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi fue con pasos enormes hasta el salón del club con mal humor, y en cuestión de momentos, habíamos llegado a la puerta. El letrero sobre la puerta leía, “Club de Literatura” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ya que hemos estado aquí por medio año, no creo que a nadie le importe si reclamamos este salón para nosotros.” Haruhi declaro su unilateral soberanía sobre el salón y quiso quitar el letrero original pero, la detuve. Después de todo, es importante que los humanos mantengan cierta cantidad de precaución en sus acciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi abrió la puerta sin siquiera tocar y detrás de ella había un hada. Cuando sus ojos se encontraron con los míos, su sonrisa era como un lirio floreciendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh... hola”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vistiendo un traje de mucama y barriendo el salón con una escoba se encuentra la mejor chica del te de todas, el orgullo de la Brigada SOS – Asahina Mikuru. Como siempre, mostraba una dulce sonrisa digna de un hada residiendo en el club y me dio la bienvenida. Quizás es un hada en un disfraz. Se siente mas como un hada que como una viajera del tiempo que viene del futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina fue traída al club a la fuerza por Haruhi el día de la fundación de la brigada, así como Haruhi lo explico, “Necesitábamos una mascota”. Entonces bajo las demandas de Haruhi, fue forzada a llevar un traje de mucama y así pues se convirtió en la mucama oficial de la Brigada SOS. Cada día después de la escuela ella se transforma en la mucama perfecta. Esto no se debe a que le falte algún tornillo, sino a que es tan honesta y sincera que podría llorar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se ha vestido de conejita, enfermera y toda otra clase de trajes para la Brigada SOS. Aun así, siento que el traje de mucama le sienta mejor que los demás. Para hacerlo simple, esto se debe a que este traje no posee ningún significado oculto o insinuación alguna, por lo que desee que ella siquiera así como estaba. Quizás debería enfatizar en algo: Las acciones de Haruhi rara vez tienen algún significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así sus acciones frecuentemente se convertían en el comienzo de algo mas, que nos ha puesto en muchos problemas. Por lo que en verdad creo que es mejor que sus acciones continúen careciendo de significado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frecuentemente excéntrica Haruhi muy rara vez ha hecho algo correctamente, o debería decir que jamás ha hecho algo correcto a excepción de una cosa, y esa cosa fue: Escoger el traje de mucama de Asahina. Ya que le quedaba demasiado bien, es suficiente para marear a las personas. Es solo ha esto a lo que le doy crédito al excéntrico comportamiento de Haruhi. No se donde lo compro o por cuanto pero, Haruhi si que tiene gusto cuando se trata de trajes elegantes. Aunque creo que Asahina luciría bien en cualquier cosa que vistiera, tal y como una modelo profesional. Y mi traje favorito de todos ellos era el traje de mucama. Debe de haber algún significado en este traje pues siempre ha sido capaz de saciar mi sentido de la vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iré a hacer algo de té”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina con su suave y adorable voz. Coloco la escoba dentro del gabinete de limpieza y camino francamente hacia el gabinete de la cocina, sacando las tazas de todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abdomen repentinamente sufrió un intenso dolor, cuando regrese en mis sentidos, me di cuenta de que Haruhi había hundido su codo en mi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tus ojos se encogieron tan delgados como una línea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás estaba demasiado conmovido con los lindos movimientos de Asahina, por lo que naturalmente mis ojos se encogieron dejando solo una estrecha separación entre parpado y parpado. Creo que todos habrían tenido la misma reacción después de ver a la adorable, elegante y tímida Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi camino hacia el escritorio con la puntiaguda pirámide negra que leía: “Comandante” y saco una banda de brazo que también leía: “Comandante” de la gaveta y se la puso. Entonces pateo la silla de acero fuera del escritorio y se sentó en ella, observando la habitación del club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada en la esquina de una mesa leyendo un grueso libro se encontraba otro de los miembros de la brigada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“........”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentada allí y completamente concentrada en leer su libro estaba nadie más que Nagato Yuki, la estudiante de primer año del Club de Literatura, quien para Haruhi seria como “un bono extra que vino acompañado de la ocupación del salón de Club de Literatura”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su existencia es tan sutil como la del nitrógeno en la atmósfera, aun así de todos los de primer año miembros de la brigada ella es la más extraordinaria. Su extraordinaridad excede aun más a la de Haruhi. Se casi nada de Haruhi, aun cuando si se algo sobre Nagato, eso solo me confunde mas. Si lo que Nagato dijo es correcto, entonces esta callada, pequeña estudiante de cabello corto carente de expresión, emoción, y empatia no es humana sino una interfase humanoide creada por alienígenas para interactuar con los humanos. Suena realmente absurdo. Pero ya que fue ella misma quien lo dijo, no quiero seguir haciendo mas preguntas ya que suena demasiado real. Por supuesto, Haruhi no tiene la menor idea de esto; Haruhi aun la trata como “una realmente rara come libros”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque hablando objetivamente “realmente” se queda corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Dónde esta Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi miro a Asahina con su aguda mirada. Asahina se estremeció por un momento, entonces dijo, “Eh...A...Aun no ha llegado, hoy si que se ha retrasado......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, cuidadosamente, saco unas cuantas hojas de te de la lata y las coloco en una pequeña tetera. Casualmente mire al ropero que estaba en una esquina de salón. Toda clase de trajes colgaban sobre el, como el cuarto de vestir de un teatro. Desde la derecha colgaba un traje de enfermera, uno de conejita, uno de mucama para el verano, un yukata, una blusa blanca, un traje de piel de leopardo, un traje de rana hecho de lana, y otra toda clase de trajes inidentificables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por los últimos seis meses todos estos trajes rozaron la calida piel de Asahina. Debo agregar que no había absolutamente ninguna razón para que Asahina usara estos trajes, aparte de satisfacer el ego de Haruhi. ¿Quizás sufrió alguna clase de trauma en el pasado? Como no obtener la muñeca para jugar y vestir que quería cuando era niña, por lo que ve a Asahina como una enorme muñeca con la cual jugar. Gracias a esto, las heridas emocionales de Asahina se han incrementado con el pasar de los días, mientras que mi sentido visual estuvo estimulado como resultado, creando cierto sentido de felicidad para mí. Aaa, en general, no creo que muchas personas se hayan beneficiado por esto, así que es mejor que no diga nada más sobre ello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Mikuru-chan, té!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah... ¡si! ¡Ahora mismo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina rápidamente vertió té verde dentro de la taza, que había sido marcada como “Haruhi” con un marcador, y se la llevo en la bandeja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi recibió la taza de té, sopló el vapor y bebió un sorbo. Entonces hablo como una maestra de floristería disciplinando a su estudiante por no haber sido lo suficientemente diligente, “Mikuru-chan, recuerdo habértelo dicho antes. ¿Lo haz olvidado?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?” Asahina agarro la bandeja agitada. “Q... ¿Qué cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina inclino su cabeza con un gorrión recordando el sabor de las semillas que había comido el día anterior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi coloco su taza sobre la mesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!” [[Image:Sh_v02c01_01.jpg|thumb|&#039;&#039;Haruhi: &amp;quot;¡Cuando traigas té, necesitas dejar caer la taza de té cada una de tres veces! ¡No pareces una mucama torpe para nada!&amp;quot;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, erm.... l... lo siento”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina encogió sus pequeños hombros. Esta es la primera vez que oigo tal regla; ¿Esta chica en verdad cree que las mucamas deberían ser torpes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahora mismo tienes una oportunidad. Mikuru-chan, ve y usa a Kyon como práctica. Cuando le lleves el té, asegúrate de verterlo todo sobre su cabeza”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo Asahina, entonces, me miró. En verdad que me gustaría taladrar un hoyo en la cabeza de Haruhi y reemplazar los contenidos dentro. Lamentablemente, no encontraría nada dentro y solo podría suspirar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina, solo alguien con daño cerebral podría pensar en algo como lo que Haruhi acaba de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Así que sigue con el buen trabajo¡ Habría querido agregar eso pero, decidí mejor no hacerlo al final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi oyó y volteo sus ojos en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese idiota de allí, no estoy bromeando! Siempre digo las cosas con seriedad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces eso era aun más problemático; probablemente necesitarías de un escaneo anti-terrorista. Además ¿Me pregunto si enfadarme contigo por llamarme idiota significa que carezco de sentido de humor?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Olvídalo, permíteme demostrártelo. Entonces sigues lo que yo haga, Mikuru-chan”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi salto de la silla de acero y arrebato la bandeja de la tartamudeante Asahina. Entonces levanto la tetera y empezó a verter té en una taza con mi nombre en ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras observaba la escena desarrollarse en silencio, Haruhi bruscamente coloco la taza de té en la bandeja, salpicando te sobre ella, entonces, miró hacia donde estaba sentado y asintió en señal de que estaba a punto de acercarse, rápidamente tome la taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Oye! ¡No te metas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué quiere decir que no me meta? Las únicas personas en el mundo que se sentarían a esperar agradablemente que alguien le derrame té caliente sobre sus cabezas o están siendo demasiado gentiles o intentan estafar a la compañía de seguros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y así me puse de pie y bebí todo el te verde que Haruhi preparo para mi y pensé: ¿Por qué a pesar de haber sido hecho con las mismas hojas de te, el té de Asahina sabia mucho mejor que el té de Haruhi? La respuesta era demasiado obvia aun sin pensarla. La diferencia entre ellas era un saborizante llamando “amor”. Si Asahina era una rosa blanca floreciendo en el viento, entonces Haruhi seria una clase especial de rosa que ni siquiera florece y esta llena de espinas; probablemente ni siquiera tenga semillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me miro con reproche mientras tomaba el té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sacudió el pelo fuertemente y regreso a su lugar. La expresión de su rostro era como si acabase de tragar una hierba medicinal especialmente amarga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina suspiro levemente con alivio y regreso a su modo usual de servir, sirviendo té en la taza de Nagato y colocándola en frente de la chica lectora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato ni siquiera se movió, mantuvo su cabeza fija sobre la dura cubierta del libro. ¡Deberías de intentar expresar alguna clase de gratitud! Si fuese Tanaguchi, probablemente querría esperar tres días antes de beber el té de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato paso la pagina sin siquiera subir su cabeza. Como ella siempre era así, Asahina no se molesto y fue a preparar su propia taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este momento, el quinto miembro llegó, aunque a nadie le hubiese importado sino hubiese venido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo siento, me retrasé. Ya que la reunión de nuestra clase fue mas larga de lo esperado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revelando su encantadoramente inofensiva sonrisa y de pie en la puerta estaba Koizumi Itsuki, el estudiante de intercambio misterioso de Haruhi. Su apuesto rostro, el cual no introduciría a mi novia, si tuviera una, llevaba una sonrisa como siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Parece que soy el ultimo en llegar. Si la reunión se retrazo debido a mi, entonces mi mas sinceras disculpas. ¿Quizás seria mejor que si habláramos un poco de eso primero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Reunión? ¿Qué reunión? Nunca escuche nada sobre una reunión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo habría olvidado si no lo hubieses mencionado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colocando su cara en la mesa, Haruhi me dijo, “Les dije a todos los demás durante el receso del almuerzo. Pensé que podría decírtelo cuando quisiese de cualquier forma”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Tuviste el tiempo para ir a otros salones y aun así nunca te molestaste en decirme, quien sucede y pasa se sienta justo en frente de ti en el mismo salón?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En verdad importa? Es lo mismo de cualquier manera. La problema no es cuando obtengas el mensaje sino lo que estamos haciendo ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa es su forma de hacer a un lado las cosas. No importa lo que Haruhi diga, jamás me sentiré mejor. Esto ya es conocimiento común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Lo que es mas importante ahora que es necesitamos discutir que es lo que vamos ha estar haciendo pronto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Por favor! ¡Distingue de tus tiempos futuros y presentes! Ni siquiera especificas a quien te estas refiriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡A todos nosotros por supuesto! Ya que es una actividad de la Brigada SOS”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué actividad?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Que no lo acabo de decir? ¿Cuándo mas podemos llevar acabo una actividad sino durante el festival escolar?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces no es una actividad de la brigada, sino una actividad de la escuela. Si en verdad quieres hacer el festival escolar mas divertido, entonces tienes que unirte al comité ejecutivo del festival. Para ese momento tendrás suficientes tareas insignificantes de las cuales encargarte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso no seria para nada significativo. ¡Lo que necesitamos en una actividad al estilo de Brigada SOS! ¡Nos tomo mucho trabajo desarrollar la Brigada SOS a su actual estado! ¡No hay una persona en la escuela que no sepa quienes somos! ¿Qué no lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué rayos es una actividad al estilo de la Brigada SOS? Recordando las actividades que la Brigada SOS ha sostenido por los últimos seis meses, de repente me sentí melancólico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo estas diciendo lo que sea venga a tu mente primero, eso es fácil para ti pero, ¿Tienes idea de lo mucho que yo y Asahina hemos sufrido por los últimos seis meses? Todo lo que Koizumi puede hacer en sonreír como un idiota, mientras que Nagato no provee mucha ayuda, deberías de ser mas considerada con gente como yo, que esta siempre a tu lado. Oh, y Asahina tal vez no sea tan normal pero, ya que es tan linda, eso no me preocupa. Por que todo lo que ella necesita hacer es parase allí y dejar a mi ojos saborear el escenario y acariciar el árido campo en mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Necesitamos hacer algo que cumpla con las expectativas de todos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murmuró Haruhi des-estresada. Hablando de aquello, ¿Simplemente quien esperaría algo de la Brigada SOS? ¡Ahora eso si es algo merecedor de una encuesta! La Brigada SOS ni siquiera ha crecido, el número de miembros sigue siendo el mismo, sin mencionar que aun no ha sido promovida a una asociación. Es mejor mantener el estado actual de las cosas pero, tarde o temprano, El Express Haruhi se descarrilara un día. Solo hay 5 pasajeros en este tren, al menos encuentra un reemplazo para mi. O quizás págame un salario por cada hora, inclusive 100 yens son suficientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi pasó 30 segundos terminando su taza de té, entonces le pidió a Asahina una segunda taza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de ti, Mikuru-chan? ¿Tienes algún plan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm.....Si te refieres a nuestra clase....Estamos planeando vender tallarines y té.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mikuru-chan probablemente eres una mesera, ¿no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina abrió sus ojos en sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Cómo lo supiste? Habría querido cocinar pero, todos los demás querían que yo....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi lucían intrigados, la clase de astutos ojos que no planean nada bueno. Sus ojos se dirigieron al ropero, haciendo obvio el hecho de que estaba pensando en que aun no había vestido a Asahina como una mesera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi estaba ahora llena de pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de la clase de Koizumi-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levanto sus cejas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Decidimos hacer una obra de teatro pero, las opiniones de la clases estaban divididas. Algunos querían una historia original, mientras que otros una historia clásica. El festival de la escuela se acerca pero aun estamos discutiendo intensamente sobre ello. Pasará algo de tiempo antes de que se tome alguna decisión”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, una clase animada es seguro mucho mejor, aunque puede ser problemático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmmm”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ojos de Haruhi se movieron ahora hacia el miembro restante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de Yuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La alienígena que amante de la lectura levantó su cabeza como un tejon sintiendo la lluvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Divinacion”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dijo sin ninguna emoción como usualmente lo hacia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Divinacion?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ese momento hable y pregunte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nagato, cuya cara ni siquiera parece estar respirando, asintió con la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Estas a cargo de las divinaciones?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Nagato haciendo divinaciones? ¿Qué acaso va hacer profecías? Puedo imaginar a Nagato con un sombrero negro puntiagudo, vistiendo una capa negra y llevando una bola de cristal, entonces imagine una imagen donde le dice a una pareja, “Los dos romperán en 58 días, 3 horas y 5 minutos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué acaso no pudiste inventar una mejor mentira? El que Nagato sea capaz de predecir el futuro es otro misterio que nunca podré saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clase de Asahina abrirán un quiosco; la de Koizumi hará una obra, mientras que la de Nagato hará ¿divinaciones? ¿Por qué las actividades de las demás clases suenan mucho más interesantes que nuestra aburrida encuesta? Oh si, ¿Qué piensas de esto? ¿Por qué no combinamos la todas las ideas anteriores y tenemos una escenificación de una fiesta de té para divinaciones?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Suficiente de esta estupida charla, la reunión empieza ahora”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas mis opiniones anteriores fueron cruelmente rechazadas por Haruhi, quien camino en dirección a la blanca pizarra. Estiro una varilla como la de un conductor de orquesta hasta que se hizo tan larga como la antena de una radio y la azoto contra la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hay nada escrito allí, ¿Qué quieres que mire?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Habrá algo escrito en un momento. Mikuru-chan, estas a cargo de tomar notas. Cuidadosamente escribe todo lo que diga”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Desde cuando Asahina se convirtió en secretaria? Temo que nadie lo sabe, pues Haruhi acababa de decidirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, chica del té y secretaria, tomó un marcador y se sentó cerca de la pizarra, mirando a la cara de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dijo emocionada, “¡La Brigada SOS va ha hacer una película!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no entiendo como trabaja el cerebro de Haruhi. Eso en realidad no importa, pues ella siempre es así. Entonces, esto no es una reunión sino una oportunidad de mostrar tus creencias personales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no siempre ha sido así?” Me dijo Koizumi, llevando una sonrisa tan radiante que uno tendría la urgencia de dibujarla. Koizumi elegantemente abrió su boca, “Suzumiya-san probablemente decidió lo que quería hacer desde el principio, por lo que no pienso que haya mucho que discutir. ¿Qué le dijiste algo que no debiste haber dicho?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No recuerdo haberle dicho nada sobre película hoy. ¿Quizás vio alguna horrible película la noche anterior, la encontró demasiado aburrida y ahora esta buscando una forma de ventilar su frustración?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun Haruhi estaba convencida de que su discurso había conmovido a la audiencia entera y lucia muy entusiasmada. “Apuesto a que todos tienen sus preguntas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo solo tengo preguntas sobre como trabaja tu cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cuando una serie de TV termina, usualmente lo hacen con la muerte del personaje principal pero ¿Qué no es eso demasiado extraño? ¿Por qué debe morir justo al final? No tiene ningún sentido, por lo que odio las historias en las que alguien muere al final. ¡Nunca haría una película como esa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estamos hablando de películas o series de TV?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no acabo de decir que vamos a hacer una película? Incluso los oídos de una estatua haniwa son más grandes que los tuyos. Ve y memoriza cada palabra de lo que acabo de decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preferiría memorizar los nombres de todas las estaciones del ferrocarril más cercanas que memorizar tu basura retórica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina, quien no luce como si fuese realmente miembro del Club de Caligrafía, elegantemente escribió las palabras “Lanzamiento de la Película” en la pizarra, Haruhi asintió con satisfacción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso es cubre todo, ¿Lo entiendes?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi hablaba como las personas del pronóstico del clima que alegremente predicen que pronto la temporada de lluvias llegará a su fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué cubre todo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pregunté, como si fuera obvio. Lo único que entendí fue “Lanzamiento de la película”. ¿Dónde espera Haruhi encontrar un estudio de cine que apoye su película?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun así, las pupilas oscuras de Haruhi resplandecieron mientras sonreía alegremente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, ¿Qué tu inteligencia se ha deteriorado? Por supuesto que nosotros vamos a hacer la película. La película va ha hacer mostrada en el festival escolar, con una imagen de “La Brigada SOS Presenta” al principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Desde cuando nos convertimos en el Club de Estudio de Cine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué de rayos estas hablando? ¡Esta siempre será la Brigada SOS! No recuerdo que hubiese ningún Club de Estudio de Cine por aquí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi cruelmente dijo algo lo cual, probablemente, molestaría al Club de Estudio de Cine si oyeran sobre eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Esto fue decidido hace ya mucho tiempo! ¡No habrá ningún re-juicio! ¡Apelaciones adicionales serán rechazadas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que el líder del jurado de la Brigada SOS lo dijo, ¿supongo que no se podrá hacer nada al respecto? ¿Solo quien fue el que empujo a Haruhi hacia el trono de la Brigada SOS? No, esperen un minuto, ahora que pienso sobre eso, fue ella quien reclamó el trono para ella sola. No importa en que mundo te encuentres, son siempre las personas molestas y pretenciosas las que tienen un ego en continuo crecimiento. Gracias a esto, personas como yo y Asahina, que tienden a seguir el flujo de las cosas, siempre se sentirán confundidos. Este es el conflicto de este frió y cruel mundo; Y es también la verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras mi mente cavaba en la pregunta filosófica de la sociedad ideal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces así es como es” Dijo Koizumi, como si hubiese entendido todo. Compartió su sonrisa, equitativamente, entre Haruhi y yo y dijo, “Ahora entiendo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oye, Koizumi, ¡No solo aceptes, tan elegantemente, la bomba que Haruhi acaba dejar caer! ¿Qué no tienes tus propias opiniones respecto a eso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi levemente se sacudió su cabello con sus dedos, “Por lo que veo, estamos haciendo un película propia para atraer visitantes y que la vean, ¿Correcto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Exactamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dio latigazo con su “antena” a la pizarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se estremeció, aun así reunió el coraje suficiente y dijo, “Pero..... ¿Por qué hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ayer en la noche, no podía dormir” Haruhi llevo la antena ante sus ojos y la movió como lo hace un limpiaparabrisas. “Así que encendí la TV y termine por ver una película bastante rara. No esta interesada el principio pero, como no tenia nada más que hacer, decidí verla”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como lo pensé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esa fue una película realmente aburrida, tan aburrida que tuve la urgencia hacer una llamada internacional de broma a la casa del director, es por eso que se me ocurrió esta idea”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta de la antena apuntaba hacia la pequeña cara de Asahina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si esta clase de película puede existir, entonces ¡Definitivamente puedo hacer una mejor que esa!” Haruhi infló su pecho confiadamente y dijo “Es por eso que quise intentarlo ¿Tienes algo que decir al respecto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina sacudió su cabeza vigorosamente como si estuviera asustada. Aun cuando si tuviese una opinión, Asahina probablemente no diría nada, mientras que Koizumi es el tipo de hombre que siempre asiente con un si, y Nagato nunca dice nada de todas formas, por lo que soy yo el que siempre tiene que hablar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pareces determinada a hacer la directora de una película o la productora, eso esta bien con nosotros, es tu decisión y puedes seguir ese sueño como lo desees. Eso significa que nosotros también podemos seguir adelante y seguir nuestros propios sueños”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No entiendo lo que quieres decir”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi tenía sus labios pegados hacia fuera como un pato. Pacientemente, le explique mi detallado análisis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dices que quieres hacer una película, aun cuando nosotros no dijimos nada al respecto. ¿Y si no nos gusta esta sugerencia? Una película no puede ser hecha con tan solo un director”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Relájate, ya tengo el libreto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, eso no fue lo que quise decir.....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No hay nada de lo que preocuparse. Solo haz lo que te digo que hagas, no hay de que preocuparse”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy realmente preocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Déjame hacer todo el planeamiento, me encargaré de todo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estoy aun mas preocupado ahora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Hombre, tu si que eres molesto! Voy a hacer lo que dije iba a hacer. ¡El objetivo es obtener el primer lugar en la encuesta de las actividades del festival escolar! Quien sabe, esos ignorantes del Consejo Estudiantil podrían finalmente reconocer a la Brigada SOS como un club oficial..... ¡No! Los haré reconocernos. Para alcanzar esta meta, debemos llevar la opinión del publico hacia nosotros primero”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La opinión publica y los resultados de las encuestas no son necesariamente directamente proporcionales entre ellas, ¿sabias?.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intente resistir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué hay de los costos de producción?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si estas hablando de un presupuesto, tenemos uno”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde? No creo que el Consejo Estudiantil le otorgue un presupuesto a esta organización subterránea que abiertamente realiza sus actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué al Club de Literatura no se le concede un presupuesto también?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ese es el presupuesto del Club de Literatura! ¡No puedes usarlo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero Yuki dijo que estaba bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh dios. Mire a la cara de Nagato, mientras Nagato levantó su cabeza en cámara lenta y me miró, entonces sin decir nada, lentamente regresó a leer su libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué no hay personas que quieren unirse al Club de Literatura? No pretendía hacer esta pregunta, pues es posible que Nagato deliberadamente haya arreglado el que club de Literatura estuviese a punto de ser cancelado. Ella parece ya saber que es lo que Haruhi se trae entre manos; sería una pena si alguien más decidiera unirse al Club de Literatura ahora. Como deseo que alguien reclamé el Club de Literatura de las garras de Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi no se dio cuenta de lo que estaba pensando, moviendo su antena con entusiasmo, “¿Lo tienen todo claro? ¡Traten esta actividad con más importancia que la que tienen en sus clases! Si alguien no esta de acuerdo, me lo puede decir después del festival escolar, ¿Ok? ¡La ordenes del director son absolutas!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Declaró Haruhi apasionadamente, como un oso pardo en un zoológico aferrado a un cubo de hielo durante un caluroso verano, los alrededores ya no le concernían más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero es la comandante de una Brigada, ¿Ahora quiere ser directora? ¿En que carrera piensa trabajar? ...... Y no me digas que quieres ser Dios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Eso es todo por hoy! Ya que necesito elegir el reparto y encontrar patrocinadores. Hay muchas cosas envueltas en la realización de una película”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realmente no estoy seguro de que es lo que la realización de una película envuelve pero, ¿Qué rayos es lo que se trae entre manos? ¿Patrocinadores?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SLAM!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un fuerte sonido recorro el salón. Me voltee y vi a Nagato quien cerraba su libro. Aquella acción se acaba de convertir en la señal, no-oficial, para que la Brigada SOS terminase sus actividades del día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Discutiremos los detalles mañana!”&lt;br /&gt;
Tras dejar esta sentencia, Haruhi abandono el salón como un gato oyendo el sonido de la una lata de comida para gatos siendo abierta. No creo que haya ningún otro detalle que explicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero, ¿Qué no esta bien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La única persona que diría eso es definitivamente Koizumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mientras no este cazando alienígenas para un circo de fenómenos, o derribando OVNIs y mostrando sus contenidos, entonces, estoy aliviado”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Dónde había escuchado esto antes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonriente chico con poderes especiales cubrió su boca y rió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Además, estoy muy interesado en que clase de película Suzumiya-san esta haciendo. Siento que puedo imaginar mas o menos que es lo que hay en su mente”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koizumi miró a Asahina, quien estaba limpiando las tazas de té.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Este podría ser un festival escolar interesante, será divertido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Influenciado por él, mis ojos también se voltearon a ver a Asahina. Justo cuando estábamos observando la tiara rebotando en su cabeza.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Ah! Qu... ¿Qué están mirando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando dos picaros sujetos viéndola, Asahina dejo de hacer lo que estaba haciendo y se sonrojo rápidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondí dentro de mi corazón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no, no es nada. Solo estaba pensando, ¿Qué clase de disfraz traería Haruhi esta vez?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preparándose para ir a casa..... o mejor dicho, simplemente colocando el libro dentro de su maleta, Nagato se paró silenciosamente y se dirigió hacia la puerta. ¿Podría estar Nagato leyendo un libro sobre divinaciones? Porque esta escrito en un lenguaje extranjero el cual no podía entender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero......” Dije en un murmullo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una película... ¿huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser honesto, también estoy algo interesado, por supuesto mi interés no es tan profundo como el de Koizumi, probablemente tan profundo como el plancton marino que vive fuera de la plataforma continental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Quizás debería esperar algo de ella?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya que nadie parece esperar nada de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retiró todo lo que acabo de decir, no espero nada de nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque después de la escuela, al siguiente día, ya me encontraba sufriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - Presented by: The SOS Brigade&lt;br /&gt;
   - Executive Producer / Director / Screenwriter: Suzumiya Haruhi&lt;br /&gt;
   - Female Lead: Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
   - Male Lead: Koizumi Itsuki&lt;br /&gt;
   - Supporting Character: Nagato Yuki&lt;br /&gt;
   - Assistant Director / Cinematography / Editing / Equipment / Information Gathering / &lt;br /&gt;
   Other Menial Tasks: Kyon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vi lo que estaba escrito en la libreta, solo pensé una cosa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué es exactamente lo que voy a hacer?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo que esta escrito aquí, por supuesto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal y como un director de orquesta, Haruhi movió la varilla de director.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eres personal entre bastidores, tal y como la asignación de personal y reparto lo describe. Tenemos un formidable reparto, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿So...Soy la protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preguntó Asahina con su suave voz. Hoy llevaba puesto el uniforme de la escuela en vez de su traje de mucama ya que Haruhi dijo que no necesitaba cambiarse hoy. Parecer se que Haruhi llevara a Asahina a algún lugar hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si es posible, podría tener solo un papel menos importante....”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No,” Respondió Haruhi. “Voy a hacer a Mikuru-chan famosa, después de todo, eres la marca registrada de nuestra brigada. Todo lo que necesitas es algo de práctica para firmar autógrafos. Ya que después del premier de la película, los fans harán filas por tus por tu autógrafo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Premier de la Película? ¿Dónde piensa llevar acabo tal evento?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina no parece muy a gusto con esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“.....Pero, no puedo actuar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes, yo te guiare” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina levanto su cabeza con agitación, me miró, y tristemente bajó sus cejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo hay tres de nosotros aquí ahora mismo, ya que Nagato y Koizumi tienen reuniones para las actividades de sus clases para el día del festival, llegarían tarde el día de hoy. Nunca pensé que hubiese personas que se quedaran atrás después de clases para preparar este tipo de cosas; Digo, todo lo que necesitan hacer es sentarse y terminarlo de una vez. Estaba impresionado con la cantidad de personas que se lo tomaban en serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Por otro lado, Yuki y Koizumi no se toman esto en serio” Dijo Haruhi molestamente. Sin saber como ventilar su rabia, me apuntó con su dedo, “Claramente dije que esta actividad toma prioridad sobre el resto. Aun así, eligen llegar tarde para que así puedan atender a las actividades de su clase. Realmente necesito darles una advertencia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás Nagato y Koizumi-kun tienen un mejor sentido de pertenencia con sus clases que yo y Haruhi. Desde de cierta perspectiva, es realmente extraño que los tres estemos aquí en este momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repentinamente pensé en algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina-san, ¿No necesitas atender a la reunión de tu clase?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Um, estoy solo en el personal encargado de atender a los clientes, así que todo lo que queda por hacer es diseñar los trajes. Aún no se que traje voy a llevar pero, tengo buenas expectativas”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina se sonrojo y sonrió, ya parecía estar acostumbrada a disfrazarse. En vez de quedarse con la Brigada SOS y ser obligada a vestir toda clase de trajes sin sentido y por ninguna razón, ¿No seria mejor para ella llevar algo apropiado para la ocasión? Es perfectamente normal para las meseras aparecer en una venta de tallarines, mucho más que una mucama en un Club de Literatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nunca supe como Haruhi logró incluir aquello dentro de la discusión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, Mikuru-chan, ¿Querías vestirte como una mesera? ¿Por qué no lo dijiste? Eso hará las cosas mas fáciles, te encontraré un traje”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En realidad no me importa que hagas esa clase de observaciones ingeniosas pero, ¿No crees que es inapropiado para los miembros del Club de Literatura el vestir toda clase de trajes además de su uniforme? Incluso el anterior traje de enfermera era cuestionable, si Asahina tuviese que vestir un disfraz, aun encuentro el traje de mucama como el mejor..... ¿Es este mi fetiche personal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, esta bien”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi volteo en mi dirección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon. ¿Sabes cual la cosa mas importante al momento de hacer una película?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm..... Bien, intenté recordar cada escena de una película que me haya conmovido y sea digna como referencia. Cuando termine de pensar, respondí con confianza, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Innovación y pasión?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡No nada tan abstracto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi rechazó mis pensamientos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Es una cámara, por supuesto! ¿Cómo vamos a filmar una película sino tenemos una?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quizás tengas razón pero, yo no estaba hablando de algo tan pragmático.....Olvídalo, no es como si tuviera una gran cantidad de ideas innovativas o pasión para hacer una película, por lo que no iba a discutir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta decidido”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi replegó su varilla de director y la tiró en el escritorio del comandante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Iremos a obtener una cámara”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Brrr! El sonido de una silla retrocediendo se oyó. Me voltee y noté que el color de la cara de Asahina se había vuelto pálido. Realmente no puedo culparla; después de todo, Haruhi había salvajemente robado la computadora en esta habitación de las manos del Club de Estudio de Computación, usando a la pobre Asahina como sacrificio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cabello marrón de Asahina temblaba, lentamente abrió sus labios color cereza y dijo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U... umm... S....Suzumiya-san, acabo de recordar algo, necesito regresar al salón”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Guarda silencio”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi llevaba una horrible expresión. Asahina se estremeció e instantáneamente se volvió a sentar en la silla agotada. Haruhi entonces sonrió gentilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No te preocupes”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo porque dijiste “no te preocupes” no garantiza que nada de lo que haya que preocuparse no vaya a pasar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esta vez no usaré el cuerpo de Mikuru-can como oferta, solo necesitare tu ayuda esta vez”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asahina me miró con ojos tan tristes como los de un ternero siendo enviado en un camión al matadero. Sin gritar, le dije a Haruhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Al menos dinos para que es que necesitas nuestra ayuda! O, ambos, Asahina-san y yo, no iremos a ningún lugar”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La expresión de Haruhi leía, “¿Qué hay con estos dos?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella dijo, “Voy a encontrar un patrocinador, es mas fácil dejar una impresión si llevo a la protagonista femenina conmigo, ¿cierto? ¡Tú también vienes! Ya que necesitar llevar el equipo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Final del Primer Capitulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Suzumiya Haruhi|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Back to [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Suzumiya Haruhi:Volumen2 Capitulo2|Capitulo 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo&amp;diff=7970</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo&amp;diff=7970"/>
		<updated>2006-11-20T21:48:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prólogo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi parece ser el tipo de persona que no debería tener ninguna preocupación. Pero, las tiene. La única cosa que le molesta es que “El Mundo es demasiado mundano”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ella, las “Cosas No-Mundanas” son cualquier clase de fenómeno supernatural, es decir, que frecuentemente ella piensa cosas como “No puedo creer que ni siquiera medio fantasma aparezca ante mí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debo decir que la palabra “Fantasma” puede ser reemplazada con “Extraterrestre”, “Viajero del tiempo”, o “Persona con poderes especiales”. Sin embargo, es conocimiento general que ese tipo de cosas solo aparecen en historias de ficción. Simplemente no existen en realidad. Lo cual significa que, mientras Haruhi sigua viviendo en este mundo, seguirá molesta por este hecho. El mundo se supone debería ser así; nada fuera de lo ordinario. Sin embargo, eventos recientes en mi vida han hecho muy difícil para mi tener confianza en ese hecho; Lo que me molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto se debe a que se que estos extraterrestres, viajeros de tiempo y personas con poderes especiales si existen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Escúchame, necesito decirte algo muy importante.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Qué no siempre haz deseado por la existencia de extraterrestres o de viajeros de tiempo o de personas con poderes especiales?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ¿y que?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“En otras palabras, el propósito de la Brigada SOS es encontrar estos seres, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No solo encontrarlos, debemos de ser capaces de divertirnos con ellos. Tan solo encontrarlos no es lo suficientemente bueno, quiero participar en acto, no solo ser parte de la audiencia”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pero yo siempre deseé estar observando desde lejos... bueno, lo que sea. ¿Pero haz alguna vez pensado en que estos extraterrestres, viajeros del tiempo o personas con poderes especiales puedan estar increíblemente cerca de nosotros?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Ah? ¿Qué quieres decir? ¿No me digas que te refieres a Yuki, Mikuru o Itsuki? Si son ellos, entonces, ¿No es esa realmente una ‘sorpresa’?.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ummm... De hecho, quería decirte que todo este tiempo han sido ellos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Eres idiota? No puede ser así de fácil.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cierto, esto seria demasiado simple por lo normal.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces dime, ¿Quién es el extraterrestre?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Estarás muy feliz de oír esto. Nagato Yuki es el extraterrestre. Hmm ¿Cómo debería decirlo? Debería ser Entidad algo integración... O Datos algo entidad... Algo más o menos como eso. Básicamente creada por extraterrestres y dotada de un cuerpo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmm, entonces, ¿Qué hay de Mikuru?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Asahina-san es fácil de explicar: Ella es una viejera del tiempo. Como viene desde el futuro. No hay problema en llamarla viajera del tiempo, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Entonces, ¿De cuantos años en el futuro viene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eso no lo se, no me lo dijo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, ya veo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿En serio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¿Eso quiere decir que Itsuki es una persona con poderes especiales? ¿Estabas planeando decirme eso desde el principio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Correcto”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahhh”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi movió ligeramente sus cejas mientras hablaba, entonces, lentamente respiro algo de aire y grito:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“NO TE METAS CONMIGO”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así de fácil Haruhi completamente desecho la verdad que me tomo tanto esfuerzo revelar. Oh bien, eso era de esperarse. Incluso después de que los tres usaron sus propias formas de demostrarme que en verdad eran un extraterrestre, una viajera del tiempo y una persona con poderes especiales. Aun tenía mis dudas. Hacer que Haruhi creyera esto, especialmente considerando que ella no había visto lo que yo, era casi imposible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ¿Qué más podía decir? Le había dicho la absoluta verdad. Aun cuando no pareciese alguien creíble, cuando se que no obtengo ningún beneficio por mentir, digo la verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero de hecho Haruhi tampoco tenia la culpa. Si alguien se me acercara y dijera “Esta persona que conoces es en verdad algo increíble...” Creo que también perdería mi temperamento y empezaría a gritarle. Si alguien me dijera ese tipo de cosas con una cara seria, probablemente pensaría que su cerebro ha sido infectado por alguna clase de virus, o afectado por ondas venenosas. Quizás hasta sentiría pena por ese alguien. No creo que continuara hablándole a ese alguien en cualquier caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, ahora mismo, ¿No soy yo ese“alguien”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, acerca tus orejas aquí y escucha con atención”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me vio con fuego en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No importa si es un extraterrestre, un viajero del tiempo o una persona con poderes especiales. ¡Ellos no van a aparecer casualmente enfrente de nosotros así nada más! ¿Sabes lo preciados que son? ¡Si los encontramos, tenemos que agarrarlos por el cuello, atarlos y colgarlos para que no puedan escapar! ¡Las personas que aleatoriamente agarre en la calle para unirse a nuestro club no pueden ser así de raros y preciados!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaya, eso en verdad tuvo algo de sentido. Pero aparte de mí, los otros tres si están bendecidos con características supernaturales. Yo soy el único humano común y corriente. Esperen un minuto ¿Acaba de decir que solo selecciono personas de forma aleatoria para unirse a su club?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaa... ¿Por qué esta tonta solo tiene sentido común cuando se trata de temas extraños? Si tan solo me creyera, todo seria mucho más simple. Al menos esta falsa Brigada SOS se disolvería ya que fue creada con el solo propósito de encontrar extraterrestres, etc para Haruhi. Una vez que los encuentre, no habrá ninguna razón para seguir con este club. Después de eso, ella puede jugar con esos seres sobrenaturales todo lo que quiera, mientras yo me quedo a un lado y agrego algunas risas aquí y allá. Espero esto suceda pronto, porque ahora mismo me siento como un animal de circo obligado a actuar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, si Haruhi tuviese alguna idea de lo que sucedía a su alrededor, no se como seria el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Ah si! Debo decir que desde el principio solo dos personas participaron en este dialogo. Sucedió durante el segundo “Paseo por la ciudad de la Brigada SOS (Nombre Temporal)” cuando hablaba con Haruhi dentro del restaurante cerca de la estación. No tenía la menor duda de que seria ella quien pagaría la cuenta; Le había explicado todo aquello mientras bebía a sorbos mi café de forma muy natural. Sin embargo, ella no me tomo para nada en serio. Aunque no me importo mucho. Quienquiera que creyera esa clase de cosas necesita examinarse el cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mi lado, no me moleste en darle detalles, pues detalles en cosas como estas solo causan mas sospechas. Ya que todo eso venia de mi: El que fue arrastrado al apartamento de Nagato a escuchar toda clase de largas explicaciones sin esclarecer, no había razón alguna para sospechar nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No quiero, nunca mas, volver a escuchar bromas tan estupidas como esas de nuevo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi bebió todo el jugo amarillo-verdoso de su vaso y dijo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamonos! ¡Hoy no podemos separarnos en dos grupos así que solo vayamos de aquí a allá! Ah si, olvide traer mi cartera. Aquí tienes la cuenta”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras seguía viendo la cuenta de 8.030 Yenes, pensando en como protestar a esta atrocidad, Haruhi tomo mi café y bebió lo que quedaba. Aquello ultimo me dejo la con la impresión de que no pensaba aceptar ninguna clase de protesta. Entonces marcho hasta la salida del restaurante y se paro en frente de la puerta automática con sus brazos cruzados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha pasado medio año desde entonces. Ahora que lo pienso, creo haber experimentado una gran cantidad de fenómenos extraños los últimos seis meses. El nombre oficial de la Brigada SOS sigue siendo “La Brigada de Suzumiya Haruhi para Ayudar a Hacer más Emocionante el Mundo” lo que me da escalofríos. No tengo idea que parte del mundo este club hizo más emocionante. Pienso que solo Haruhi sintió la emoción, fuese la que fuese, que el club debía traer al mundo. Además, la razón para la existencia del club sigue siendo un misterio. La meta original era algo sobre jugar con extraterrestres, secuestrar viajeros del tiempo y combatir al lado de personas con poderes especiales. Sin embargo, desde el punto de vista de Haruhi, ninguna de las anteriores se ha alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto es por que Haruhi cree que aun no ha conocido ningún extraterrestre, viajero del tiempo o a personas con poderes especiales. Que llegara a tal conclusión es algo que no pude evitar. Ya le había revelado las verdaderas identidades de los otros tres miembros pero, ella simplemente no me creyó. Así que esto no debería seguir siendo mi responsabilidad, ¿cierto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun cuando la Brigada SOS fallo en alcanzar su meta, tras haber perdido la razón principal de su existencia aun no ha sido desintegrada. Incluso ahora, esta no-reconocida organización aun existe, secretamente, en el complejo antiguo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, nuestros 5 miembros, incluyéndome, seguimos viniendo al club, a pasar el rato, cada día. El consejo estudiantil, después de numerosas reuniones y distintos niveles de análisis, ha decidido ignorarnos. No aprobaron nuestros documentos para la iniciación del club pero tampoco dijeron nada sobre nuestra toma a la fuerza del club de literatura. Sin embargo, personalmente creo que el consejo estudiantil simplemente no desea entrar en una discusión con Haruhi por lo que decidieron fingir ignorancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo nadie en el mundo pisaría intencionalmente algo que diga “Advertencia: explota al pisarlo” en luces rojas de neon. Incluyo yo no tengo el coraje para hacerlo. Si tan solo lo hubiese sabido, no le habría hablado a esa testaruda chica que todos los días pone una cara poco amigable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un estudiante normal de preparatoria que accidentalmente presiono un botón que activo una bomba de tiempo y que ahora esta forzado a cargar con ella como un idiota – Ese soy yo. Y esta bomba de tiempo etiquetada como “Suzumiya Haruhi”  no tiene forma de ser contrarestada. No tengo idea de cuando va ha explotar, que tanto daño causara o que cosas tiene adentro. Aun más importante, ni siquiera se si esta bomba es real. Quizás es tan solo un juguete usado para engañar niños pequeños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar que tan duro lo intente no parezco poder encontrar la papelera etiquetada como “Solo Materiales Peligrosos”. Lo que significa que esta peligrosa entidad que active esta cubierta con super-pegamento y pegada a mi mano mas fuerte que cualquier otra cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaaa... ¿Donde voy a encontrar un lugar para botarla?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7957</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7957"/>
		<updated>2006-11-20T18:23:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=434 aquí] y registrénse en esta página antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prologo - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:Sebke|Sebke]] / [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo    - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Editor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:johnishida|johnishida]] (0% Listo)&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - blackdemon &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi  - [[User:m_blackdemon|m_blackdemon]]&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Ocho Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7955</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7955"/>
		<updated>2006-11-20T18:22:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=434 aquí] y registrénse en esta página antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prologo - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:Sebke|Sebke]] / [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo    - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Editor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:johnishida|johnishida]](0% Listo)&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - blackdemon &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi  - [[User:m_blackdemon|m_blackdemon]]&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Ocho Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=7946</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=7946"/>
		<updated>2006-11-20T17:07:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Actualizaciones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
* 6 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Proyecto oficialmente lanzado&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Prólogo traducido&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 1 a 35%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Nuevo traductor [[User:m_earendil|m_earendil]] se une al equipo.&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 1 a 100%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 15 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Artículo [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] escrito, pero falta mucha información. Favor de leerlo y añadir más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 17 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 2 a 100% traducido por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
** Se agregaron links para las notas de editor/traductor.&lt;br /&gt;
* 19 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Bienvenidos [[User:johnishida|johnishida]] y [[User:blackdemon|blackdemon]] al equipo de traducción.&lt;br /&gt;
* 20 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Prologo del Volumen 2 completamente traducido por [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]  (0% listo)&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Ocho Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7945</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7945"/>
		<updated>2006-11-20T17:03:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=434 aquí] y registrénse en esta página antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prologo - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:Sebke|Sebke]] / [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo    - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Editor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:johnishida|johnishida]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - blackdemon &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi  - [[User:m_blackdemon|m_blackdemon]]&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Ocho Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=7944</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~ (Spanish)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~_(Spanish)&amp;diff=7944"/>
		<updated>2006-11-20T17:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta es sólo una historia que tomé hace un tiempo para practicar mis habilidades con la redacción en inglés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieren corregir cualquier error gramatical u ortográfico, no duden en hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En caso de querer agregar una porción o toda una traducción, por favor contáctenme.&lt;br /&gt;
- [[User:thelastguardian|thelastguardian]] [Fundador del proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ++Sticky!++ ==&lt;br /&gt;
Por favor lean [[Talk:SPA_Suzumiya_Haruhi|Discussion]] para noticias/opiniones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O diríjanse directamente a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039; (en inglés) o a &#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 Baka-Tsuki Project Forum]&#039;&#039;&#039;(en español) para todas las discusiones relacionadas con Baka-Tsuki, registrarse es gratuito, así que por favor háganse escuchar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:25, 5 noviembre 2006 (PST) [Supervisor de Proyecto]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualizaciones ==&lt;br /&gt;
* 6 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Proyecto oficialmente lanzado&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Prólogo traducido&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 1 a 35%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Nuevo traductor [[User:m_earendil|m_earendil]] se une al equipo.&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 1 a 100%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 15 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Artículo [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] escrito, pero falta mucha información. Favor de leerlo y añadir más información.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 17 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Volumen 1, Capítulo 2 a 100% traducido por [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
** Se agregaron links para las notas de editor/traductor.&lt;br /&gt;
* 19 de noviembre del 2006&lt;br /&gt;
** Bienvenidos [[User:johnishida|johnishida]] y [[User:blackdemon|blackdemon]] al equipo de traducción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Editores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:Sebke|Sebke]]&lt;br /&gt;
**[[User:SubordinateFive|SubordinateFive]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traductores ==&lt;br /&gt;
Este es el equipo de Traductores para la versión en español:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ACTIVOS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
**[[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
**[[User:blackdemon|blackdemon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducción ==&lt;br /&gt;
Pedimos que los Editores y Traductores &#039;&#039;&#039;[[SPA_Suzumiya_Haruhi_Registration|Registren]]&#039;&#039;&#039; los capítulos en que desean trabajar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si desean contribuir con una gran porción de la traducción, p.e. un capítulo entero, por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewforum.php?f=29 aquí] antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 18:31, 8 noviembre 2006 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de nuestra traducción ==&lt;br /&gt;
Nuestra traducción en español de la serie &#039;&#039;La melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; está usando como base la versión en inglés, que se puede encontrar [[Suzumiya Haruhi|aquí]], debido a que no tenemos acceso a la versión original en japonés. Creemos que la versión en inglés es muy fiel a la versión en japonés. Pero si hay algún error de traducción, o algún detalle que aparece en la versión en japonés pero falta en nuestra versión, ¡no duden en corregirlo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La serie &#039;&#039;Suzumiya Haruhi&#039;&#039;, por [[SPA_Tanigawa_Nagaru|Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Visión general de la serie ===&lt;br /&gt;
* Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
* Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
* Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
* Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
* Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
* Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
* Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
* Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo1|Capítulo 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo2|Capítulo 2]] &lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Capitulo3|Capítulo 3]]  (0% listo)&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Autor|Notas del Autor]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen1_Notas_del_Editor|Notas del Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo|Prólogo]] &lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volumen3_Prologo|Prólogo]]&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Ocho Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume8_Illustrations|Ilustraciones a color]]&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo&amp;diff=7943</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Volumen2 Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volumen2_Prologo&amp;diff=7943"/>
		<updated>2006-11-20T17:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prólogo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi parece ser el tipo de persona que no debería tener ninguna preocupación. Pero, las tiene. La única cosa que le molesta es que “El Mundo es demasiado mundano”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ella, las “Cosas No-Mundanas” son cualquier clase de fenómeno supernatural, es decir, que frecuentemente ella piensa cosas como “No puedo creer que ni siquiera medio fantasma aparezca ante mí”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debo decir que la palabra “Fantasma” puede ser reemplazada con “Extraterrestre”, “Viajero del tiempo”, o “Persona con poderes especiales”. Sin embargo, es conocimiento general que ese tipo de cosas solo aparecen en historias de ficción. Simplemente no existen en realidad. Lo cual significa que, mientras Haruhi sigua viviendo en este mundo, seguirá molesta por este hecho. El mundo se supone debería ser así; nada fuera de lo ordinario. Sin embargo, eventos recientes en mi vida han hecho muy difícil para mi tener confianza en ese hecho; Lo que me molesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto se debe a que se que estos extraterrestres, viajeros de tiempo y personas con poderes especiales si existen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Escúchame, necesito decirte algo muy importante.”&lt;br /&gt;
“¿Qué?”&lt;br /&gt;
“¿Qué no siempre haz deseado por la existencia de extraterrestres o de viajeros de tiempo o de personas con poderes especiales?”&lt;br /&gt;
“Si, ¿y que?”&lt;br /&gt;
“En otras palabras, el propósito de la Brigada SOS es encontrar estos seres, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
“No solo encontrarlos, debemos de ser capaces de divertirnos con ellos. Tan solo encontrarlos no es lo suficientemente bueno, quiero participar en acto, no solo ser parte de la audiencia”&lt;br /&gt;
“Pero yo siempre deseé estar observando desde lejos... bueno, lo que sea. ¿Pero haz alguna vez pensado en que estos extraterrestres, viajeros del tiempo o personas con poderes especiales puedan estar increíblemente cerca de nosotros?”&lt;br /&gt;
“¿Ah? ¿Qué quieres decir? ¿No me digas que te refieres a Yuki, Mikuru o Itsuki? Si son ellos, entonces, ¿No es esa realmente una ‘sorpresa’?.”&lt;br /&gt;
“Ummm... De hecho, quería decirte que todo este tiempo han sido ellos”&lt;br /&gt;
“¿Eres idiota? No puede ser así de fácil.”&lt;br /&gt;
“Cierto, esto seria demasiado simple por lo normal.”&lt;br /&gt;
“Entonces dime, ¿Quién es el extraterrestre?”&lt;br /&gt;
“Estarás muy feliz de oír esto. Nagato Yuki es el extraterrestre. Hmm ¿Cómo debería decirlo? Debería ser Entidad algo integración... O Datos algo entidad... Algo más o menos como eso. Básicamente creada por extraterrestres y dotada de un cuerpo.”&lt;br /&gt;
“Hmm, entonces, ¿Qué hay de Mikuru?”&lt;br /&gt;
“Asahina-san es fácil de explicar: Ella es una viejera del tiempo. Como viene desde el futuro. No hay problema en llamarla viajera del tiempo, ¿cierto?”&lt;br /&gt;
“Entonces, ¿De cuantos años en el futuro viene?”&lt;br /&gt;
“Eso no lo se, no me lo dijo”&lt;br /&gt;
“Oh, ya veo”&lt;br /&gt;
“¿En serio?&lt;br /&gt;
“¿Eso quiere decir que Itsuki es una persona con poderes especiales? ¿Estabas planeando decirme eso desde el principio?”&lt;br /&gt;
“Correcto”&lt;br /&gt;
“Ahhh”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi movió ligeramente sus cejas mientras hablaba, entonces, lentamente respiro algo de aire y grito:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“NO TE METAS CONMIGO”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así de fácil Haruhi completamente desecho la verdad que me tomo tanto esfuerzo revelar. Oh bien, eso era de esperarse. Incluso después de que los tres usaron sus propias formas de demostrarme que en verdad eran un extraterrestre, una viajera del tiempo y una persona con poderes especiales. Aun tenía mis dudas. Hacer que Haruhi creyera esto, especialmente considerando que ella no había visto lo que yo, era casi imposible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero ¿Qué más podía decir? Le había dicho la absoluta verdad. Aun cuando no pareciese alguien creíble, cuando se que no obtengo ningún beneficio por mentir, digo la verdad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero de hecho Haruhi tampoco tenia la culpa. Si alguien se me acercara y dijera “Esta persona que conoces es en verdad algo increíble...” Creo que también perdería mi temperamento y empezaría a gritarle. Si alguien me dijera ese tipo de cosas con una cara seria, probablemente pensaría que su cerebro ha sido infectado por alguna clase de virus, o afectado por ondas venenosas. Quizás hasta sentiría pena por ese alguien. No creo que continuara hablándole a ese alguien en cualquier caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, ahora mismo, ¿No soy yo ese “alguien”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kyon, acerca tus orejas aquí y escucha con atención”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi me vio con fuego en sus ojos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No importa si es un extraterrestre, un viajero del tiempo o una persona con poderes especiales. ¡Ellos no van a aparecer casualmente enfrente de nosotros así nada más! ¿Sabes lo preciados que son? ¡Si los encontramos, tenemos que agarrarlos por el cuello, atarlos y colgarlos para que no puedan escapar! ¡Las personas que aleatoriamente agarre en la calle para unirse a nuestro club no pueden ser así de raros y preciados!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaya, eso en verdad tuvo algo de sentido. Pero aparte de mí, los otros tres si están bendecidos con características supernaturales. Yo soy el único humano común y corriente. Esperen un minuto ¿Acaba de decir que solo selecciono personas de forma aleatoria para unirse a su club?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaa... ¿Por qué esta tonta solo tiene sentido común cuando se trata de temas extraños? Si tan solo me creyera, todo seria mucho más simple. Al menos esta falsa Brigada SOS se disolvería ya que fue creada con el solo propósito de encontrar extraterrestres, etc para Haruhi. Una vez que los encuentre, no habrá ninguna razón para seguir con este club. Después de eso, ella puede jugar con esos seres sobrenaturales todo lo que quiera, mientras yo me quedo a un lado y agrego algunas risas aquí y allá. Espero esto suceda pronto, porque ahora mismo me siento como un animal de circo obligado a actuar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, si Haruhi tuviese alguna idea de lo que sucedía a su alrededor, no se como seria el mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Ah si! Debo decir que desde el principio solo dos personas participaron en este dialogo. Sucedió durante el segundo “Paseo por la ciudad de la Brigada SOS (Nombre Temporal)” cuando hablaba con Haruhi dentro del restaurante cerca de la estación. No tenía la menor duda de que seria ella quien pagaría la cuenta; Le había explicado todo aquello mientras bebía a sorbos mi café de forma muy natural. Sin embargo, ella no me tomo para nada en serio. Aunque no me importo mucho. Quienquiera que creyera esa clase de cosas necesita examinarse el cerebro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por mi lado, no me moleste en darle detalles, pues detalles en cosas como estas solo causan mas sospechas. Ya que todo eso venia de mi: El que fue arrastrado al apartamento de Nagato a escuchar toda clase de largas explicaciones sin esclarecer, no había razón alguna para sospechar nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No quiero, nunca mas, volver a escuchar bromas tan estupidas como esas de nuevo”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi bebió todo el jugo amarillo-verdoso de su vaso y dijo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“¡Vamonos! ¡Hoy no podemos separarnos en dos grupos así que solo vayamos de aquí a allá! Ah si, olvide traer mi cartera. Aquí tienes la cuenta”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras seguía viendo la cuenta de 8.030 Yenes, pensando en como protestar a esta atrocidad, Haruhi tomo mi café y bebió lo que quedaba. Aquello ultimo me dejo la con la impresión de que no pensaba aceptar ninguna clase de protesta. Entonces marcho hasta la salida del restaurante y se paro en frente de la puerta automática con sus brazos cruzados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha pasado medio año desde entonces. Ahora que lo pienso, creo haber experimentado una gran cantidad de fenómenos extraños los últimos seis meses. El nombre oficial de la Brigada SOS sigue siendo “La Brigada de Suzumiya Haruhi para Ayudar a Hacer más Emocionante el Mundo” lo que me da escalofríos. No tengo idea que parte del mundo este club hizo más emocionante. Pienso que solo Haruhi sintió la emoción, fuese la que fuese, que el club debía traer al mundo. Además, la razón para la existencia del club sigue siendo un misterio. La meta original era algo sobre jugar con extraterrestres, secuestrar viajeros del tiempo y combatir al lado de personas con poderes especiales. Sin embargo, desde el punto de vista de Haruhi, ninguna de las anteriores se ha alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto es por que Haruhi cree que aun no ha conocido ningún extraterrestre, viajero del tiempo o a personas con poderes especiales. Que llegara a tal conclusión es algo que no pude evitar. Ya le había revelado las verdaderas identidades de los otros tres miembros pero, ella simplemente no me creyó. Así que esto no debería seguir siendo mi responsabilidad, ¿cierto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun cuando la Brigada SOS fallo en alcanzar su meta, tras haber perdido la razón principal de su existencia aun no ha sido desintegrada. Incluso ahora, esta no-reconocida organización aun existe, secretamente, en el complejo antiguo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, nuestros 5 miembros, incluyéndome, seguimos viniendo al club, a pasar el rato, cada día. El consejo estudiantil, después de numerosas reuniones y distintos niveles de análisis, ha decidido ignorarnos. No aprobaron nuestros documentos para la iniciación del club pero tampoco dijeron nada sobre nuestra toma a la fuerza del club de literatura. Sin embargo, personalmente creo que el consejo estudiantil simplemente no desea entrar en una discusión con Haruhi por lo que decidieron fingir ignorancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No creo nadie en el mundo pisaría intencionalmente algo que diga “Advertencia: explota al pisarlo” en luces rojas de neon. Incluyo yo no tengo el coraje para hacerlo. Si tan solo lo hubiese sabido, no le habría hablado a esa testaruda chica que todos los días pone una cara poco amigable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un estudiante normal de preparatoria que accidentalmente presiono un botón que activo una bomba de tiempo y que ahora esta forzado a cargar con ella como un idiota – Ese soy yo. Y esta bomba de tiempo etiquetada como “Suzumiya Haruhi”  no tiene forma de ser contrarestada. No tengo idea de cuando va ha explotar, que tanto daño causara o que cosas tiene adentro. Aun más importante, ni siquiera se si esta bomba es real. Quizás es tan solo un juguete usado para engañar niños pequeños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin importar que tan duro lo intente no parezco poder encontrar la papelera etiquetada como “Solo Materiales Peligrosos”. Lo que significa que esta peligrosa entidad que active esta cubierta con super-pegamento y pegada a mi mano mas fuerte que cualquier otra cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaaa... ¿Donde voy a encontrar un lugar para botarla?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7942</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Spanish~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Spanish~&amp;diff=7942"/>
		<updated>2006-11-20T16:56:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Johnishida: /* Volumen 2 - &amp;#039;&amp;#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&amp;#039;&amp;#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por favor pónganse en contacto con [[User:Sebke|Sebke]] en el foro [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=434 aquí] y registrénse en esta página antes de contribuir. Gracias.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
=== Volumen 1 - &#039;&#039;La Melancolía de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prologo - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:Sebke|Sebke]] / [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2 - [[User:m_earendil|m_earendil]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7 - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Epílogo    - [[User:m_earendil|m_earendil]]&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Notas del Editor - [[User:Sebke|Sebke]] &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 2 - &#039;&#039;Los Suspiros de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1 - [[User:johnishida|johnishida]]&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 3 - &#039;&#039;El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - blackdemon &#039;&#039;&#039;[Cumplido]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*El Aburrimiento de Suzumiya Haruhi  - [[User:m_blackdemon|m_blackdemon]]&lt;br /&gt;
::*Rapsodia de una Hoja de Bambú&lt;br /&gt;
::*Símbolo Misterioso&lt;br /&gt;
::*El Síndrome de la Isla Solitaria&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 4 - &#039;&#039;La Desaparición de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 5 - &#039;&#039;La Trifulca de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Verano&lt;br /&gt;
::*Ocho Infinito&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Otoño&lt;br /&gt;
::*El Día de Sagitario&lt;br /&gt;
::*Prólogo - Invierno&lt;br /&gt;
::*Síndrome de la Montaña Nevada&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 6 - &#039;&#039;La Indecisión de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Vida en Vida&lt;br /&gt;
::*La Aventura de Asahina Mikuru Capítulo 00&lt;br /&gt;
::*Encantamiento a Primera Vista AMANTE&lt;br /&gt;
::*¿Adónde se fue el Gato?&lt;br /&gt;
::*La Melancolía de Asahina Mikuru&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 7 - &#039;&#039;Las Intrigas de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Prólogo&lt;br /&gt;
::*Capítulo 1&lt;br /&gt;
::*Capítulo 2&lt;br /&gt;
::*Capítulo 3&lt;br /&gt;
::*Capítulo 4&lt;br /&gt;
::*Capítulo 5&lt;br /&gt;
::*Capítulo 6&lt;br /&gt;
::*Capítulo 7&lt;br /&gt;
::*Epílogo&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volumen 8 - &#039;&#039;La Indignación de Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 ===&lt;br /&gt;
::*Ilustraciones a color&lt;br /&gt;
::*Editor en Jefe★Vamos Adelante!&lt;br /&gt;
::*Sombra Deambulante&lt;br /&gt;
::*Notas del Autor&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Johnishida</name></author>
	</entry>
</feed>