<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jurgen</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jurgen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Jurgen"/>
	<updated>2026-05-08T02:14:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130606</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130606"/>
		<updated>2012-01-12T15:43:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глава 2 «Приближение　Бури»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 &lt;br /&gt;
- Если тебе интересно послушать, я могу кратко рассказать, что происходит. –сказал Сибуя, сидя на скамейке недалеко от старого школьного здания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я ведь не смогу выполнять свою работу, если не пойму, что происходит - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- До директора с неделю назад дошли слухи о том, что в старом здании водятся призраки, и он  попросил меня провести расследование.&lt;br /&gt;
Видимо, ему хочется перестроить гимназию, а для этого надо снести старое строение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, и правда… О постройке новой большой гимназии писали в том буклете, который мне дали при поступлении в школу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правда в прошлом они неоднократно пытались снести старую школу, но каждый раз останавливались из-за несчастных случаев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И? они хотели расследовать это, и пригласили тебя?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно… Для этого ты и перевелся сюда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пошел на такие жертвы…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя презрительно взглянул на меня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А кто сказал, что я перевелся ради этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ты вчера и говорил, что ты перевелся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда я сказал: «Что-то типа того», разве не прозвучало это двусмысленно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И верно…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот именно это я и сказал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Врун! Слабо пискнула я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя подарил мне очередной ледяной взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВЫ собирались рассказывать страшилки, только и всего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поня-я-тно…  Ведь когда　ты　рассказывал　и эти　истории, ты　мог　услышать　и　что-то　о　старом　школьном　здании. Ты соврал только чтобы собрать информацию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага, значит мозгов у тебя все же поболе, чем у мартышки – Восхищенно произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Придурок! Не сравнивай меня с неандертальцем!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я собирал слухи, ходившие среди студентов. Вот вчера, во время ваших рассказов. Сплывала история о старой школе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, Митиру ее рассказывала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что в ней было? Сможешь вспомнить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ты ведь не забыла?» Отчетливо прозвучало в, его голосе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я　все　еще　помню.　Не　могу　же　я　забыть　о　том, что услышал только вчера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Грубиян ты эдакий!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну-у-у…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Подожди-ка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя сунул руку в карман своего черного пиджака и достал оттуда миниатюрный диктофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Начинай, сказал он, нажимая кнопку записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, вообще-то эта байка совсем неинтересная…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И хотя я  так думала, все равно начала пересказывать  историю о школе, услышанную от Митиру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После конца моего рассказа, Сибуя поднялся и сказал: «А теперь, можешь со мной прогуляться?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К старой школе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А куда же еще?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну да, тут он прав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как ты думаешь, что из истории Митиру – правда? Если она верна от начала до конца, то мне бы не хотелось снова заходить внутрь этой школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В нем погибло множество людей. – снова садясь и доставая файл произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда? Вырвалось у меня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он достал полностью исписанную страницу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я пристально всматривалась в него, но этот листик выглядел прямо как мед.книжка, которую вел доктор со стажем. Полностью на английском, так что я не поняла ни слова из того. Что там было написано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За те три года, пока старая школа использовалась… Так, это было 18 лет назад, каждый год погибали один или два человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот оно как.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- После постройки нового здания, дирекция запланировала снос старого. Во время разборки западного крыла рухнула крыша. Они записали это в несчастные случаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наполовину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Только наполовину?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Та история, согласно которой строители погибли – ложь, однако же пять человек получили ранения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо. Ну и что с того?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Снос был завершен, как и планировалось; они прекратили работы после того, как снесли треть здания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И? Они ведь не из-за этих баек остановились?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К несчастью – нет. В то время в здании погиб ребенок. И произошло это шесть лет назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ребенок?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тело жившей неподалеку семилетней девочки было обнаружено в этом доме. Спустя месяц полиция поймала убийцу. Вообще-то он хотел требовать за нее выкуп; Более того, в этом здании учитель совершил самоубийство, однако он оставил предсмертную записку. Оказалось, что он страдал от сильнейшей депрессии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вау! Ты молодец! Провел такое детальное расследование… искренне похвалила я его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А как же иначе? Не стоит недооценивать мои исследовательские способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так вот. Какой же он грубиян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но чтобы построить гимназию на том месте, где она стоит, снос старой школы возобновили в прошлом году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что насчет того потерявшего управление грузовика?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Глянь сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя достал из своей папки копию старого выпуска газеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Девять учеников сбито грузовиком на стройке» гласил заголовок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Водитель заполненного камнями грузовика потерял управление возле школьной спортплощадки. В результате заноса, он проехал сквозь волейбольную площадку, ранив семерых и убив двоих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под статьей были помещены фотографии погибших учеников. Бедные дети, мне действительно было жаль их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этому есть правдоподобное объяснение – водитель был пьян. – безразлично закончил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верно…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда работы и были остановлены. Хотя другой причиной были слухи, поползшие по округе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мурашки пробежали по моей спине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я исследовал многие из них, но все оказалось именно слухами. Хотя они и выглядели странными, у каждого случая было рациональное объяснение. Поэтому я не думаю, что в этом доме есть призраки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сибуя поднялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Я не хочу идти. Исследовать старую школу? Со мной в качестве помощника?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Развернувшись, Сибуя посмотрел на меня так, будто приказывал мне идти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И мне пришлось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя показывал дорогу, быстро идя рощи деревьев, которая высилась перед старой школой, а потом направился на задний двор.&lt;br /&gt;
Серебристый микроавтобус был  неприметно припаркован за школой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя открыл багажник. Однакоянесмоглаувидетьзадниесиденья. А все из-за странной аппаратуры, которой было все забито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Выноси приборы. Скомандовал Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всё… это? Да ты, наверное, шутишь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Доставай все что тут лежит. – холодно ответил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Боже…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри буса была прикручена полка. На ней, близко составленные, лежали стерео система, несколько маленьких экранов и печатная машинка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за того, что я не понимала, для чего нужна эта техника – у меня начала болеть голова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так много всего… Ты знаешь как всем этим пользоваться? Задала я вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наши умственные способности различны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вот снова… Разве ты не можешь быть хоть капельку повежливей? Вот придурок… он слишком самоуверен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иди сюда. Перед тем, как перетаскивать аппаратуру, возьми микрофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да, да… Я твоя временная помощница, и похоже, меня сведет в могилу не проклятье этой школы, а работа с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ох, если дело обстоит именно так, как я подумала, то завтрашнее пробуждение превратится в сущий кошмар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя обошел школу кругом и пошел к заднему входу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По узенькой тропке едва ли двух метров шириной прямо рядом со стеной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ряд микрофонов выстроился вдоль стены, нацелившись на проемы древних окон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ты об этих микрофонах говорил? – спросила я, ткнув в них пальцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно о них. Отключи их, а я понесу их обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поняла! А эти микрофоны… для чего они?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну вот опять презрительный взгляд…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тебе не кажется, что микрофоны обычно используют, чтобы улавливать звук?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я это знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот дурак…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дом с привидениями очень опасно входить неподготовленными. И поэтому мы должны вначале тщательно все исследовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ааа…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И первое что следует сделать – установить микрофоны и камеру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так вот оно что! Круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А эти дома действительно настолько опасны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые – да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тебе не страшно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут нечего бояться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ась? И тебе действительно не страшно? И вообще, как получилось, что ты занимаешься этой работой, хотя тебе всего 17 лет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Потому что кто-то должен делать.» Прозвучал краткий ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не был бы ты таким самоуверенным – не ответил бы так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Но ведь были случаи, в которых ты был бессилен?» Спросила я, решив проигнорировать его тон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ни одного.» -  лаконично сказал он – «Потому что я способный».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мда, такого самомнения еще поискать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Держу пари, любой бы его невзлюбил, услышь он такие слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Вау! Круто! Ты умный и красивый!» со злостью бросила я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя повернулся и глянул своими колючими глазами «Красивый? Я?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Это плохо?» Кеико и остальные просто сохнут по тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Правильно» - спокойно заявил Сибуя – «У них хороший вкус».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Болван!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так да? То есть у тех кто тебя считает красивым есть вкус, а у остальных – нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да это же… Нарциссизм!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, С сегодняшнего дня я нарекаю тебя – Нарциссик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как я вернула микрофоны, мне напомнили, что за мной еще распаковка оборудования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне придется зайти в школу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно придется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я хотела бы остаться снаружи и последить за приборами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик холодно на меня зыркнул&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, попытаться стоило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не обратив внимания на мою просьбу, он протянул мне какие-то стальные трубки и сказал: Не волнуйся, одну я тебя не отпущу. Я пойду с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сквозь силу переставляя ноги, я побрела к старой школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здание было старым и заброшенным. За входом царила кромешная тьма. Я протянула руку, чтобы открыть дверь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри школы закат все окрасил в темно-оранжевый цвет. Упавший шкафчик для обуви виднелся на том самом месте, куда он упал во время утреннего происшествия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капли темной жидкости на полу. Это, наверное кровь ассистента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подожди… Подожди меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поторопись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарци понес связку труб внутрь, а я последовала за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пол скрипел от каждого шага, и запах пыли, казалось, пропитал воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В глубине холла виднелась лестница. Направо и налево от нее бежали коридоры. Влевомнаходилосьдвакласса, вправом – три.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблички с номерами классов лежали на полу. Нечитаемые и покрытые толстым слоем пыли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Вот эта комната.» Сказал Нару, указывая на класс рядом с холлом. Класс оказался бывшей лабораторией. Большие столы в нем выстроились в ряды и колонны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нару вошел внутрь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычной школе всегда много учеников, и даже если иногда это раздражает – все равно ты хоть кого-нибудь да видишь. И поэтому кабинеты так меня не пугали. Опять же, они не были до такой степени грязны и заброшены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да еще и зловещие слухи, витавшие вокруг этого места: грузовик потерявший управление, мертвый ребенок и белый силуэт в окне, машущий рукой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я осторожно пробиралась вглубь комнаты, хотя мне было очень страшно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев, что в классе светлее, чем в холле, я с облегчением вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пыльный пол гармонировал с обшарпанными стенами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик положил трубки на стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Начинай собирать полки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-господин Сибуя, а ты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А мне нужно принести остальное оборудование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, уходишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно, оно осталось снаружи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, собрался оставить меня одну и заставить собирать полки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожалуйста… Не надо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Предпочитаешь таскать приборы? Некоторые из них весят по 40 килограмм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я соберу полки, признав свое поражение ответила я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик кивнул и вышел из кабинета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К счастью, в классе было светло. И тихо, за исключением скрипа досок, на которые я наступала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я оглянулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было еще светло – а значит – бояться нечего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резкий скрипучий звук прокатился по комнате. Именно тогда когда я вся на нервах! От страха я подскочила в воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подняв голову, я поняла, что он идет с потолка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С облегчением вздохнув, я внимательно прислушалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все в порядке, все в порядке…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Успокоившись, я огляделась. Нарци, оказывается, уже был в комнате.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его резкий голос заставил меня задрожать. «Тебе бы лучше работать быстрее, чем сейчас.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надоел! Как я его ненавижу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока я собирала полки, Нарци продолжал таскать оборудование. Вскоре класс был забит им под завязку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда я закончила с полками, то перенесла остаток приборов на столы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я стояла возле Нарци, передавая ему то да сё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, а это что? Поинтересовалась  я, указывая на большой механизм за спиной Нарциссика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сложно догадаться, что это магнитофон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, сложно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но это именно он. Хотя этот не слишком обычный. Он может вести запись до 24 часов. Я рассчитываю с помощью его и микрофонов записать звуки в школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как только я это сказала, Нарци буквально заморозил меня взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С любителями не разговариваю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придурок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ведь с самого начала знал, что я профан. Если у тебя с этим какие-то проблемы – я пас. Внезапно вспылила я...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Нару мелькнуло что-то в глазах, когда он на меня посмотрел. «Это делается для того, чтобы выловить звуки призраков, если они есть».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А так вот оно для чего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я установил микрофоны и убил львиную долю сегодняшнего дня, записывая звук на первом этаже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С помощью этих микрофонов, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, на эту ночь я установлю здесь магнитофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же не собираешься здесь оставаться, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не сегодня, - ответил он. Нам нужно установить 5 магнитофонов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черт, этот парень использует бобины вместо кассет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если здесь есть призраки, то я не хочу тут оставаться, пока не узнаю, к какому типу они принадлежат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так ты из тех людей, которые смотрят под ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты очень осторожен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разумеется… В некоторых домах обитают чрезвычайно сильные духи. Не будешь осторожен – можешь и не вернуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не запугивай меня… А это что? – показала я на громоздкий, похожий на камеру, предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не имею ни малейшего желания объяснять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну тогда ладно. Предположим, что я совершу ужасную ошибку по незнанию.  – Чтобы продемонстрировать это, я занесла над камерой ногу. – это кушетка для ног, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И сейчас я на нее…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарци вздохнул&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я выиграла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это инфракрасная камера. Ее используют для записи в плохо освещенных помещениях. Она очень чувствительна и использует термограф для записи уровня температуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Аааа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И к тому же…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заткнись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Термограф регистрирует температуру. При появлении призраков она падает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дошло, дошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Точно дошло? Тогда прекрати задавать тупые вопросы и марш работать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как Нарци разложил оборудование на столе, он подключил его к сети. А я в это время занималась тем, что разносила термометры по разным комнатам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя и было страшно, но мне пришлось собрать всю храбрость в кулак, чтобы выстоять против Нарци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я не хотела идти, мне было жутко, но нужно было быть храброй, чтобы Нарци больше меня не дразнил. Поэтому выбора, кроме как расставлять термометры у меня не осталось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сразу после этого, мне было велено снять температурные показания по всем комнатам. И все это надо было делать при отсутствии света. Все мое мужество ушло на эту битву – пока я сидела и записывала данные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик глянул на результаты: «Ничего выходящего за границы нормы. Ни в одной из комнат не зафиксировано аномального холода. Хотя, температура на первом этаже слегка ниже, но незначительно».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас лаборатория выглядела как какой-то НИИ. Горы экранов и приборов высились на столе и полках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слушай, ты сказал, что места, в которых водятся духи отличаются пониженной температурой. Это значит, что никаких призраков тут нет? – Спросила я Нарци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пока неясно. Многие духи очень стеснительны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Паранормальные явления в основном происходят в незаселенных местах. Поэтому, когда туда приходят люди – призраки обычно прячутся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааа…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- То есть, нам нужно ждать, пока призрак обнаружит себя. А пока я хочу разместить 4 инфракрасных камеры на первом и втором этажах, и одну в холле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что?... Мне опять придется работать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я помогла Нарци установить громоздкую видео камеру в лаборатории. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я расставила треноги в восточном и западном крыльях на первом и втором этажах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, я закончила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты, наверное, устала. Можешь идти домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты здесь уже ничем не поможешь. А я собираюсь уйти до того, как стемнеет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, он действительно осторожен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что насчет оборудования? Ты его просто так4 здесь оставишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке. Я установил в камерах режим автозаписи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ясно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если подумать, ты и вправду ведешь себя как экстрасенс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Естественно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но не как экзорцист.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я охотник на приведений. Не путай меня с экстрасенсом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм? То есть?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что это значит? Разве это не вид экстрасенса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я решила не настаивать на объяснении. Тем более, что споры с Нарци сильно выматывают. «Ладно, я пошла» сказала я, помахав на прощанье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мое прощанье пропало втуне. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Жди меня возле фургона завтра после школы. Раздался в тишине голос Нарциссика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черт, этот парень собрался продолжить истязать меня и завтра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130605</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130605"/>
		<updated>2012-01-12T15:42:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глава 2 «Приближение　Бури»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 &lt;br /&gt;
- Если тебе интересно послушать, я могу кратко рассказать, что происходит. –сказал Сибуя, сидя на скамейке недалеко от старого школьного здания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я ведь не смогу выполнять свою работу, если не пойму, что происходит - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- До директора с неделю назад дошли слухи о том, что в старом здании водятся призраки, и он  попросил меня провести расследование.&lt;br /&gt;
Видимо, ему хочется перестроить гимназию, а для этого надо снести старое строение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, и правда… О постройке новой большой гимназии писали в том буклете, который мне дали при поступлении в школу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правда в прошлом они неоднократно пытались снести старую школу, но каждый раз останавливались из-за несчастных случаев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И? они хотели расследовать это, и пригласили тебя?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно… Для этого ты и перевелся сюда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пошел на такие жертвы…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя презрительно взглянул на меня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А кто сказал, что я перевелся ради этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ты вчера и говорил, что ты перевелся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда я сказал: «Что-то типа того», разве не прозвучало это двусмысленно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И верно…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот именно это я и сказал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Врун! Слабо пискнула я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя подарил мне очередной ледяной взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВЫ собирались рассказывать страшилки, только и всего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поня-я-тно…  Ведь когда　ты　рассказывал　и эти　истории, ты　мог　услышать　и　что-то　о　старом　школьном　здании. Ты соврал только чтобы собрать информацию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага, значит мозгов у тебя все же поболе, чем у мартышки – Восхищенно произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Придурок! Не сравнивай меня с неандертальцем!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я собирал слухи, ходившие среди студентов. Вот вчера, во время ваших рассказов. Сплывала история о старой школе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, Митиру ее рассказывала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что в ней было? Сможешь вспомнить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ты ведь не забыла?» Отчетливо прозвучало в, его голосе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я　все　еще　помню.　Не　могу　же　я　забыть　о　том, что услышал только вчера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Грубиян ты эдакий!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну-у-у…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Подожди-ка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя сунул руку в карман своего черного пиджака и достал оттуда миниатюрный диктофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Начинай, сказал он, нажимая кнопку записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, вообще-то эта байка совсем неинтересная…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И хотя я  так думала, все равно начала пересказывать  историю о школе, услышанную от Митиру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После конца моего рассказа, Сибуя поднялся и сказал: «А теперь, можешь со мной прогуляться?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К старой школе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А куда же еще?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну да, тут он прав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как ты думаешь, что из истории Митиру – правда? Если она верна от начала до конца, то мне бы не хотелось снова заходить внутрь этой школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В нем погибло множество людей. – снова садясь и доставая файл произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда? Вырвалось у меня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он достал полностью исписанную страницу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я пристально всматривалась в него, но этот листик выглядел прямо как мед.книжка, которую вел доктор со стажем. Полностью на английском, так что я не поняла ни слова из того. Что там было написано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За те три года, пока старая школа использовалась… Так, это было 18 лет назад, каждый год погибали один или два человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот оно как.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- После постройки нового здания, дирекция запланировала снос старого. Во время разборки западного крыла рухнула крыша. Они записали это в несчастные случаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наполовину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Только наполовину?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Та история, согласно которой строители погибли – ложь, однако же пять человек получили ранения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо. Ну и что с того?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Снос был завершен, как и планировалось; они прекратили работы после того, как снесли треть здания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И? Они ведь не из-за этих баек остановились?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К несчастью – нет. В то время в здании погиб ребенок. И произошло это шесть лет назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ребенок?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тело жившей неподалеку семилетней девочки было обнаружено в этом доме. Спустя месяц полиция поймала убийцу. Вообще-то он хотел требовать за нее выкуп; Более того, в этом здании учитель совершил самоубийство, однако он оставил предсмертную записку. Оказалось, что он страдал от сильнейшей депрессии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вау! Ты молодец! Провел такое детальное расследование… искренне похвалила я его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А как же иначе? Не стоит недооценивать мои исследовательские способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так вот. Какой же он грубиян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но чтобы построить гимназию на том месте, где она стоит, снос старой школы возобновили в прошлом году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что насчет того потерявшего управление грузовика?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Глянь сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя достал из своей папки копию старого выпуска газеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Девять учеников сбито грузовиком на стройке» гласил заголовок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Водитель заполненного камнями грузовика потерял управление возле школьной спортплощадки. В результате заноса, он проехал сквозь волейбольную площадку, ранив семерых и убив двоих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под статьей были помещены фотографии погибших учеников. Бедные дети, мне действительно было жаль их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этому есть правдоподобное объяснение – водитель был пьян. – безразлично закончил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верно…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда работы и были остановлены. Хотя другой причиной были слухи, поползшие по округе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мурашки пробежали по моей спине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я исследовал многие из них, но все оказалось именно слухами. Хотя они и выглядели странными, у каждого случая было рациональное объяснение. Поэтому я не думаю, что в этом доме есть призраки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сибуя поднялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Я не хочу идти. Исследовать старую школу? Со мной в качестве помощника?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Развернувшись, Сибуя посмотрел на меня так, будто приказывал мне идти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И мне пришлось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя показывал дорогу, быстро идя рощи деревьев, которая высилась перед старой школой, а потом направился на задний двор.&lt;br /&gt;
Серебристый микроавтобус был  неприметно припаркован за школой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя открыл багажник. Однакоянесмоглаувидетьзадниесиденья. А все из-за странной аппаратуры, которой было все забито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Выноси приборы. Скомандовал Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всё… это? Да ты, наверное, шутишь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Доставай все что тут лежит. – холодно ответил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Боже…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри буса была прикручена полка. На ней, близко составленные, лежали стерео система, несколько маленьких экранов и печатная машинка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за того, что я не понимала, для чего нужна эта техника – у меня начала болеть голова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так много всего… Ты знаешь как всем этим пользоваться? Задала я вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наши умственные способности различны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вот снова… Разве ты не можешь быть хоть капельку повежливей? Вот придурок… он слишком самоуверен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иди сюда. Перед тем, как перетаскивать аппаратуру, возьми микрофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да, да… Я твоя временная помощница, и похоже, меня сведет в могилу не проклятье этой школы, а работа с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ох, если дело обстоит именно так, как я подумала, то завтрашнее пробуждение превратится в сущий кошмар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя обошел школу кругом и пошел к заднему входу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По узенькой тропке едва ли двух метров шириной прямо рядом со стеной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ряд микрофонов выстроился вдоль стены, нацелившись на проемы древних окон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ты об этих микрофонах говорил? – спросила я, ткнув в них пальцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно о них. Отключи их, а я понесу их обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поняла! А эти микрофоны… для чего они?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну вот опять презрительный взгляд…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тебе не кажется, что микрофоны обычно используют, чтобы улавливать звук?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я это знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот дурак…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дом с привидениями очень опасно входить неподготовленными. И поэтому мы должны вначале тщательно все исследовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ааа…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И первое что следует сделать – установить микрофоны и камеру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так вот оно что! Круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А эти дома действительно настолько опасны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые – да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тебе не страшно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут нечего бояться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ась? И тебе действительно не страшно? И вообще, как получилось, что ты занимаешься этой работой, хотя тебе всего 17 лет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Потому что кто-то должен делать.» Прозвучал краткий ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не был бы ты таким самоуверенным – не ответил бы так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Но ведь были случаи, в которых ты был бессилен?» Спросила я, решив проигнорировать его тон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ни одного.» -  лаконично сказал он – «Потому что я способный».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мда, такого самомнения еще поискать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Держу пари, любой бы его невзлюбил, услышь он такие слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Вау! Круто! Ты умный и красивый!» со злостью бросила я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя повернулся и глянул своими колючими глазами «Красивый? Я?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Это плохо?» Кеико и остальные просто сохнут по тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Правильно» - спокойно заявил Сибуя – «У них хороший вкус».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Болван!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так да? То есть у тех кто тебя считает красивым есть вкус, а у остальных – нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да это же… Нарциссизм!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, С сегодняшнего дня я нарекаю тебя – Нарциссик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как я вернула микрофоны, мне напомнили, что за мной еще распаковка оборудования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне придется зайти в школу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно придется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я хотела бы остаться снаружи и последить за приборами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик холодно на меня зыркнул&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, попытаться стоило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не обратив внимания на мою просьбу, он протянул мне какие-то стальные трубки и сказал: Не волнуйся, одну я тебя не отпущу. Я пойду с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сквозь силу переставляя ноги, я побрела к старой школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здание было старым и заброшенным. За входом царила кромешная тьма. Я протянула руку, чтобы открыть дверь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри школы закат все окрасил в темно-оранжевый цвет. Упавший шкафчик для обуви виднелся на том самом месте, куда он упал во время утреннего происшествия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капли темной жидкости на полу. Это, наверное кровь ассистента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подожди… Подожди меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поторопись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарци понес связку труб внутрь, а я последовала за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пол скрипел от каждого шага, и запах пыли, казалось, пропитал воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В глубине холла виднелась лестница. Направо и налево от нее бежали коридоры. Влевомнаходилосьдвакласса, вправом – три.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблички с номерами классов лежали на полу. Нечитаемые и покрытые толстым слоем пыли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Вот эта комната.» Сказал Нару, указывая на класс рядом с холлом. Класс оказался бывшей лабораторией. Большие столы в нем выстроились в ряды и колонны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нару вошел внутрь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычной школе всегда много учеников, и даже если иногда это раздражает – все равно ты хоть кого-нибудь да видишь. И поэтому кабинеты так меня не пугали. Опять же, они не были до такой степени грязны и заброшены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да еще и зловещие слухи, витавшие вокруг этого места: грузовик потерявший управление, мертвый ребенок и белый силуэт в окне, машущий рукой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я осторожно пробиралась вглубь комнаты, хотя мне было очень страшно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев, что в классе светлее, чем в холле, я с облегчением вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пыльный пол гармонировал с обшарпанными стенами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик положил трубки на стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Начинай собирать полки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-господин Сибуя, а ты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А мне нужно принести остальное оборудование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, уходишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно, оно осталось снаружи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, собрался оставить меня одну и заставить собирать полки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожалуйста… Не надо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Предпочитаешь таскать приборы? Некоторые из них весят по 40 килограмм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я соберу полки, признав свое поражение ответила я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик кивнул и вышел из кабинета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К счастью, в классе было светло. И тихо, за исключением скрипа досок, на которые я наступала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я оглянулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было еще светло – а значит – бояться нечего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резкий скрипучий звук прокатился по комнате. Именно тогда когда я вся на нервах! От страха я подскочила в воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подняв голову, я поняла, что он идет с потолка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С облегчением вздохнув, я внимательно прислушалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все в порядке, все в порядке…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Успокоившись, я огляделась. Нарци, оказывается, уже был в комнате.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его резкий голос заставил меня задрожать. «Тебе бы лучше работать быстрее, чем сейчас.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надоел! Как я его ненавижу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока я собирала полки, Нарци продолжал таскать оборудование. Вскоре класс был забит им под завязку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда я закончила с полками, то перенесла остаток приборов на столы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я стояла возле Нарци, передавая ему то да сё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, а это что? Поинтересовалась  я, указывая на большой механизм за спиной Нарциссика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сложно догадаться, что это магнитофон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, сложно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но это именно он. Хотя этот не слишком обычный. Он может вести запись до 24 часов. Я рассчитываю с помощью его и микрофонов записать звуки в школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как только я это сказала, Нарци буквально заморозил меня взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С любителями не разговариваю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придурок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ведь с самого начала знал, что я профан. Если у тебя с этим какие-то проблемы – я пас. Внезапно вспылила я...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Нару мелькнуло что-то в глазах, когда он на меня посмотрел. «Это делается для того, чтобы выловить звуки призраков, если они есть».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А так вот оно для чего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я установил микрофоны и убил львиную долю сегодняшнего дня, записывая звук на первом этаже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С помощью этих микрофонов, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, на эту ночь я установлю здесь магнитофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же не собираешься здесь оставаться, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не сегодня, - ответил он. Нам нужно установить 5 магнитофонов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черт, этот парень использует бобины вместо кассет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если здесь есть призраки, то я не хочу тут оставаться, пока не узнаю, к какому типу они принадлежат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так ты из тех людей, которые смотрят под ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты очень осторожен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разумеется… В некоторых домах обитают чрезвычайно сильные духи. Не будешь осторожен – можешь и не вернуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не запугивай меня… А это что? – показала я на громоздкий, похожий на камеру, предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не имею ни малейшего желания объяснять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну тогда ладно. Предположим, что я совершу ужасную ошибку по незнанию.  – Чтобы продемонстрировать это, я занесла над камерой ногу. – это кушетка для ног, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И сейчас я на нее…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарци вздохнул&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я выиграла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это инфракрасная камера. Ее используют для записи в плохо освещенных помещениях. Она очень чувствительна и использует термограф для записи уровня температуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Аааа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И к тому же…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заткнись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Термограф регистрирует температуру. При появлении призраков она падает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Дошло, дошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Точно дошло? Тогда прекрати задавать тупые вопросы и марш работать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как Нарци разложил оборудование на столе, он подключил его к сети. А я в это время занималась тем, что разносила термометры по разным комнатам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя и было страшно, но мне пришлось собрать всю храбрость в кулак, чтобы выстоять против Нарци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я не хотела идти, мне было жутко, но нужно было быть храброй, чтобы Нарци больше меня не дразнил. Поэтому выбора, кроме как расставлять термометры у меня не осталось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сразу после этого, мне было велено снять температурные показания по всем комнатам. И все это надо было делать при отсутствии света. Все мое мужество ушло на эту битву – пока я сидела и записывала данные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик глянул на результаты: «Ничего выходящего за границы нормы. Ни в одной из комнат не зафиксировано аномального холода. Хотя, температура на первом этаже слегка ниже, но незначительно».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас лаборатория выглядела как какой-то НИИ. Горы экранов и приборов высились на столе и полках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слушай, ты сказал, что места, в которых водятся духи отличаются пониженной температурой. Это значит, что никаких призраков тут нет? – Спросила я Нарци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пока неясно. Многие духи очень стеснительны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Паранормальные явления в основном происходят в незаселенных местах. Поэтому, когда туда приходят люди – призраки обычно прячутся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааа…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- То есть, нам нужно ждать, пока призрак обнаружит себя. А пока я хочу разместить 4 инфракрасных камеры на первом и втором этажах, и одну в холле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что?... Мне опять придется работать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я помогла Нарци установить громоздкую видео камеру в лаборатории. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я расставила треноги в восточном и западном крыльях на первом и втором этажах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, я закончила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты, наверное, устала. Можешь идти домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты здесь уже ничем не поможешь. А я собираюсь уйти до того, как стемнеет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, он действительно осторожен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что насчет оборудования? Ты его просто так4 здесь оставишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке. Я установил в камерах режим автозаписи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ясно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если подумать, ты и вправду ведешь себя как экстрасенс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Естественно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но не как экзорцист.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я охотник на приведений. Не путай меня с экстрасенсом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм? То есть?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что это значит? Разве это не вид экстрасенса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я решила не настаивать на объяснении. Тем более, что споры с Нарци сильно выматывают. «Ладно, я пошла» сказала я, помахав на прощанье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мое прощанье пропало втуне. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Жди меня возле фургона завтра после школы. Раздался в тишине голос Нарциссика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черт, этот парень собрался продолжить истязать меня и завтра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130604</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130604"/>
		<updated>2012-01-12T15:39:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глава 2 «Приближение　Бури»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 &lt;br /&gt;
- Если тебе интересно послушать, я могу кратко рассказать, что происходит. –сказал Сибуя, сидя на скамейке недалеко от старого школьного здания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я ведь не смогу выполнять свою работу, если не пойму, что происходит - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- До директора с неделю назад дошли слухи о том, что в старом здании водятся призраки, и он  попросил меня провести расследование.&lt;br /&gt;
Видимо, ему хочется перестроить гимназию, а для этого надо снести старое строение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, и правда… О постройке новой большой гимназии писали в том буклете, который мне дали при поступлении в школу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правда в прошлом они неоднократно пытались снести старую школу, но каждый раз останавливались из-за несчастных случаев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И? они хотели расследовать это, и пригласили тебя?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно… Для этого ты и перевелся сюда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пошел на такие жертвы…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя презрительно взглянул на меня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А кто сказал, что я перевелся ради этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ты вчера и говорил, что ты перевелся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда я сказал: «Что-то типа того», разве не прозвучало это двусмысленно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И верно…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот именно это я и сказал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Врун! Слабо пискнула я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя подарил мне очередной ледяной взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВЫ собирались рассказывать страшилки, только и всего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поня-я-тно…  Ведь когда　ты　рассказывал　и эти　истории, ты　мог　услышать　и　что-то　о　старом　школьном　здании. Ты соврал только чтобы собрать информацию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага, значит мозгов у тебя все же поболе, чем у мартышки – Восхищенно произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Придурок! Не сравнивай меня с неандертальцем!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я собирал слухи, ходившие среди студентов. Вот вчера, во время ваших рассказов. Сплывала история о старой школе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, Митиру ее рассказывала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что в ней было? Сможешь вспомнить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 «Ты ведь не забыла?» Отчетливо прозвучало в, его голосе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я　все　еще　помню.　Не　могу　же　я　забыть　о　том, что услышал только вчера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 «Грубиян ты эдакий!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну-у-у…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Подожди-ка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя сунул руку в карман своего черного пиджака и достал оттуда миниатюрный диктофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Начинай, сказал он, нажимая кнопку записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, вообще-то эта байка совсем неинтересная…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И хотя я  так думала, все равно начала пересказывать  историю о школе, услышанную от Митиру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После конца моего рассказа, Сибуя поднялся и сказал: «А теперь, можешь со мной прогуляться?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К старой школе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А куда же еще?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну да, тут он прав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как ты думаешь, что из истории Митиру – правда? Если она верна от начала до конца, то мне бы не хотелось снова заходить внутрь этой школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В нем погибло множество людей. – снова садясь и доставая файл произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда? Вырвалось у меня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он достал полностью исписанную страницу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я пристально всматривалась в него, но этот листик выглядел прямо как мед.книжка, которую вел доктор со стажем. Полностью на английском, так что я не поняла ни слова из того. Что там было написано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За те три года, пока старая школа использовалась… Так, это было 18 лет назад, каждый год погибали один или два человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот оно как.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- После постройки нового здания, дирекция запланировала снос старого. Во время разборки западного крыла рухнула крыша. Они записали это в несчастные случаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наполовину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Только наполовину?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Та история, согласно которой строители погибли – ложь, однако же пять человек получили ранения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо. Ну и что с того?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Снос был завершен, как и планировалось; они прекратили работы после того, как снесли треть здания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И? Они ведь не из-за этих баек остановились?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - К несчастью – нет. В то время в здании погиб ребенок. И произошло это шесть лет назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ребенок?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Тело жившей неподалеку семилетней девочки было обнаружено в этом доме. Спустя месяц полиция поймала убийцу. Вообще-то он хотел требовать за нее выкуп; Более того, в этом здании учитель совершил самоубийство, однако он оставил предсмертную записку. Оказалось, что он страдал от сильнейшей депрессии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вау! Ты молодец! Провел такое детальное расследование… искренне похвалила я его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А как же иначе? Не стоит недооценивать мои исследовательские способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так вот. Какой же он грубиян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но чтобы построить гимназию на том месте, где она стоит, снос старой школы возобновили в прошлом году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что насчет того потерявшего управление грузовика?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Глянь сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя достал из своей папки копию старого выпуска газеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 «Девять учеников сбито грузовиком на стройке» гласил заголовок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Водитель заполненного камнями грузовика потерял управление возле школьной спортплощадки. В результате заноса, он проехал сквозь волейбольную площадку, ранив семерых и убив двоих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под статьей были помещены фотографии погибших учеников. Бедные дети, мне действительно было жаль их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этому есть правдоподобное объяснение – водитель был пьян. – безразлично закончил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Верно…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда работы и были остановлены. Хотя другой причиной были слухи, поползшие по округе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мурашки пробежали по моей спине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я исследовал многие из них, но все оказалось именно слухами. Хотя они и выглядели странными, у каждого случая было рациональное объяснение. Поэтому я не думаю, что в этом доме есть призраки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сибуя поднялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Я не хочу идти. Исследовать старую школу? Со мной в качестве помощника?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Развернувшись, Сибуя посмотрел на меня так, будто приказывал мне идти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И мне пришлось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя показывал дорогу, быстро идя рощи деревьев, которая высилась перед старой школой, а потом направился на задний двор.&lt;br /&gt;
Серебристый микроавтобус был  неприметно припаркован за школой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя открыл багажник. Однакоянесмоглаувидетьзадниесиденья. А все из-за странной аппаратуры, которой было все забито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Выноси приборы. Скомандовал Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всё… это? Да ты, наверное, шутишь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Доставай все что тут лежит. – холодно ответил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О Боже…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри буса была прикручена полка. На ней, близко составленные, лежали стерео система, несколько маленьких экранов и печатная машинка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за того, что я не понимала, для чего нужна эта техника – у меня начала болеть голова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так много всего… Ты знаешь как всем этим пользоваться? Задала я вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наши умственные способности различны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вот снова… Разве ты не можешь быть хоть капельку повежливей? Вот придурок… он слишком самоуверен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иди сюда. Перед тем, как перетаскивать аппаратуру, возьми микрофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да, да… Я твоя временная помощница, и похоже, меня сведет в могилу не проклятье этой школы, а работа с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ох, если дело обстоит именно так, как я подумала, то завтрашнее пробуждение превратится в сущий кошмар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя обошел школу кругом и пошел к заднему входу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По узенькой тропке едва ли двух метров шириной прямо рядом со стеной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ряд микрофонов выстроился вдоль стены, нацелившись на проемы древних окон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ты об этих микрофонах говорил? – спросила я, ткнув в них пальцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно о них. Отключи их, а я понесу их обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поняла! А эти микрофоны… для чего они?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну вот опять презрительный взгляд…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тебе не кажется, что микрофоны обычно используют, чтобы улавливать звук?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я это знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот дурак…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дом с привидениями очень опасно входить неподготовленными. И поэтому мы должны вначале тщательно все исследовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ааа…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И первое что следует сделать – установить микрофоны и камеру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так вот оно что! Круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А эти дома действительно настолько опасны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые – да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тебе не страшно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут нечего бояться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ась? И тебе действительно не страшно? И вообще, как получилось, что ты занимаешься этой работой, хотя тебе всего 17 лет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Потому что кто-то должен делать.» Прозвучал краткий ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не был бы ты таким самоуверенным – не ответил бы так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Но ведь были случаи, в которых ты был бессилен?» Спросила я, решив проигнорировать его тон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ни одного.» -  лаконично сказал он – «Потому что я способный».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мда, такого самомнения еще поискать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Держу пари, любой бы его невзлюбил, услышь он такие слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Вау! Круто! Ты умный и красивый!» со злостью бросила я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя повернулся и глянул своими колючими глазами «Красивый? Я?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Это плохо?» Кеико и остальные просто сохнут по тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Правильно» - спокойно заявил Сибуя – «У них хороший вкус».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Болван!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так да? То есть у тех кто тебя считает красивым есть вкус, а у остальных – нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да это же… Нарциссизм!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, С сегодняшнего дня я нарекаю тебя – Нарциссик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как я вернула микрофоны, мне напомнили, что за мной еще распаковка оборудования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне придется зайти в школу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно придется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я хотела бы остаться снаружи и последить за приборами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик холодно на меня зыркнул&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, попытаться стоило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не обратив внимания на мою просьбу, он протянул мне какие-то стальные трубки и сказал: Не волнуйся, одну я тебя не отпущу. Я пойду с тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сквозь силу переставляя ноги, я побрела к старой школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здание было старым и заброшенным. За входом царила кромешная тьма. Я протянула руку, чтобы открыть дверь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри школы закат все окрасил в темно-оранжевый цвет. Упавший шкафчик для обуви виднелся на том самом месте, куда он упал во время утреннего происшествия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капли темной жидкости на полу. Это, наверное кровь ассистента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подожди… Подожди меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поторопись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарци понес связку труб внутрь, а я последовала за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пол скрипел от каждого шага, и запах пыли, казалось, пропитал воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В глубине холла виднелась лестница. Направо и налево от нее бежали коридоры. Влевомнаходилосьдвакласса, вправом – три.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблички с номерами классов лежали на полу. Нечитаемые и покрытые толстым слоем пыли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Вот эта комната.» Сказал Нару, указывая на класс рядом с холлом. Класс оказался бывшей лабораторией. Большие столы в нем выстроились в ряды и колонны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нару вошел внутрь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычной школе всегда много учеников, и даже если иногда это раздражает – все равно ты хоть кого-нибудь да видишь. И поэтому кабинеты так меня не пугали. Опять же, они не были до такой степени грязны и заброшены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да еще и зловещие слухи, витавшие вокруг этого места: грузовик потерявший управление, мертвый ребенок и белый силуэт в окне, машущий рукой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я осторожно пробиралась вглубь комнаты, хотя мне было очень страшно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев, что в классе светлее, чем в холле, я с облегчением вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пыльный пол гармонировал с обшарпанными стенами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик положил трубки на стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Начинай собирать полки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Г-господин Сибуя, а ты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А мне нужно принести остальное оборудование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, уходишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно, оно осталось снаружи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, собрался оставить меня одну и заставить собирать полки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожалуйста… Не надо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Предпочитаешь таскать приборы? Некоторые из них весят по 40 килограмм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я соберу полки, признав свое поражение ответила я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик кивнул и вышел из кабинета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К счастью, в классе было светло. И тихо, за исключением скрипа досок, на которые я наступала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я оглянулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было еще светло – а значит – бояться нечего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резкий скрипучий звук прокатился по комнате. Именно тогда когда я вся на нервах! От страха я подскочила в воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подняв голову, я поняла, что он идет с потолка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С облегчением вздохнув, я внимательно прислушалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все в порядке, все в порядке…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Успокоившись, я огляделась. Нарци, оказывается, уже был в комнате.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его резкий голос заставил меня задрожать. «Тебе бы лучше работать быстрее, чем сейчас.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надоел! Как я его ненавижу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока я собирала полки, Нарци продолжал таскать оборудование. Вскоре класс был забит им под завязку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда я закончила с полками, то перенесла остаток приборов на столы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я стояла возле Нарци, передавая ему то да сё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, а это что? Поинтересовалась  я, указывая на большой механизм за спиной Нарциссика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сложно догадаться, что это магнитофон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, сложно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но это именно он. Хотя этот не слишком обычный. Он может вести запись до 24 часов. Я рассчитываю с помощью его и микрофонов записать звуки в школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как только я это сказала, Нарци буквально заморозил меня взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С любителями не разговариваю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придурок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ведь с самого начала знал, что я профан. Если у тебя с этим какие-то проблемы – я пас. Внезапно вспылила я...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Нару мелькнуло что-то в глазах, когда он на меня посмотрел. «Это делается для того, чтобы выловить звуки призраков, если они есть».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А так вот оно для чего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я установил микрофоны и убил львиную долю сегодняшнего дня, записывая звук на первом этаже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С помощью этих микрофонов, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, на эту ночь я установлю здесь магнитофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же не собираешься здесь оставаться, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не сегодня, - ответил он. Нам нужно установить 5 магнитофонов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черт, этот парень использует бобины вместо кассет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если здесь есть призраки, то я не хочу тут оставаться, пока не узнаю, к какому типу они принадлежат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так ты из тех людей, которые смотрят под ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты очень осторожен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разумеется… В некоторых домах обитают чрезвычайно сильные духи. Не будешь осторожен – можешь и не вернуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не запугивай меня… А это что? – показала я на громоздкий, похожий на камеру, предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не имею ни малейшего желания объяснять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну тогда ладно. Предположим, что я совершу ужасную ошибку по незнанию.  – Чтобы продемонстрировать это, я занесла над камерой ногу. – это кушетка для ног, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И сейчас я на нее…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарци вздохнул&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я выиграла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это инфракрасная камера. Ее используют для записи в плохо освещенных помещениях. Она очень чувствительна и использует термограф для записи уровня температуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Аааа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И к тому же…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заткнись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Термограф регистрирует температуру. При появлении призраков она падает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Дошло, дошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Точно дошло? Тогда прекрати задавать тупые вопросы и марш работать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как Нарци разложил оборудование на столе, он подключил его к сети. А я в это время занималась тем, что разносила термометры по разным комнатам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя и было страшно, но мне пришлось собрать всю храбрость в кулак, чтобы выстоять против Нарци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я не хотела идти, мне было жутко, но нужно было быть храброй, чтобы Нарци больше меня не дразнил. Поэтому выбора, кроме как расставлять термометры у меня не осталось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сразу после этого, мне было велено снять температурные показания по всем комнатам. И все это надо было делать при отсутствии света. Все мое мужество ушло на эту битву – пока я сидела и записывала данные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нарциссик глянул на результаты: «Ничего выходящего за границы нормы. Ни в одной из комнат не зафиксировано аномального холода. Хотя, температура на первом этаже слегка ниже, но незначительно».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас лаборатория выглядела как какой-то НИИ. Горы экранов и приборов высились на столе и полках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слушай, ты сказал, что места, в которых водятся духи отличаются пониженной температурой. Это значит, что никаких призраков тут нет? – Спросила я Нарци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пока неясно. Многие духи очень стеснительны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Паранормальные явления в основном происходят в незаселенных местах. Поэтому, когда туда приходят люди – призраки обычно прячутся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааа…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- То есть, нам нужно ждать, пока призрак обнаружит себя. А пока я хочу разместить 4 инфракрасных камеры на первом и втором этажах, и одну в холле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что?... Мне опять придется работать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я помогла Нарци установить громоздкую видео камеру в лаборатории. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я расставила треноги в восточном и западном крыльях на первом и втором этажах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, я закончила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты, наверное, устала. Можешь идти домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты здесь уже ничем не поможешь. А я собираюсь уйти до того, как стемнеет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, он действительно осторожен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что насчет оборудования? Ты его просто так4 здесь оставишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке. Я установил в камерах режим автозаписи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ясно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если подумать, ты и вправду ведешь себя как экстрасенс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Естественно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но не как экзорцист.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я охотник на приведений. Не путай меня с экстрасенсом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм? То есть?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что это значит? Разве это не вид экстрасенса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я решила не настаивать на объяснении. Тем более, что споры с Нарци сильно выматывают. «Ладно, я пошла» сказала я, помахав на прощанье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мое прощанье пропало втуне. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Жди меня возле фургона завтра после школы. Раздался в тишине голос Нарциссика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черт, этот парень собрался продолжить истязать меня и завтра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130600</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2&amp;diff=130600"/>
		<updated>2012-01-12T15:32:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: Created page with &amp;quot;Глава 2 «Приближение　Бури» 1  - Если тебе интересно послушать, я могу кратко рассказать, что проис...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глава 2 «Приближение　Бури»&lt;br /&gt;
1 &lt;br /&gt;
- Если тебе интересно послушать, я могу кратко рассказать, что происходит. –сказал Сибуя, сидя на скамейке недалеко от старого школьного здания.&lt;br /&gt;
- Я ведь не смогу выполнять свою работу, если не пойму, что происходит - &lt;br /&gt;
- До директора с неделю назад дошли слухи о том, что в старом здании водятся призраки, и он  попросил меня провести расследование.Видимо, ему хочется перестроить гимназию, а для этого надо снести старое строение.&lt;br /&gt;
Хм, и правда… О постройке новой большой гимназии писали в том буклете, который мне дали при поступлении в школу.&lt;br /&gt;
Правда в прошлом они неоднократно пытались снести старую школу, но каждый раз останавливались из-за несчастных случаев.&lt;br /&gt;
- И? они хотели расследовать это, и пригласили тебя?&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
- Понятно… Для этого ты и перевелся сюда?&lt;br /&gt;
Пошел на такие жертвы…&lt;br /&gt;
Сибуя презрительно взглянул на меня&lt;br /&gt;
- А кто сказал, что я перевелся ради этого?&lt;br /&gt;
- Да ты вчера и говорил, что ты перевелся.&lt;br /&gt;
- Когда я сказал: «Что-то типа того», разве не прозвучало это двусмысленно?&lt;br /&gt;
И верно…&lt;br /&gt;
- Вот именно это я и сказал.&lt;br /&gt;
- Врун! Слабо пискнула я.&lt;br /&gt;
Сибуя подарил мне очередной ледяной взгляд.&lt;br /&gt;
ВЫ собирались рассказывать страшилки, только и всего.&lt;br /&gt;
- Поня-я-тно…  Ведь когда　ты　рассказывал　и эти　истории, ты　мог　услышать　и　что-то　о　старом　школьном　здании. Ты соврал только чтобы собрать информацию.&lt;br /&gt;
- Ага, значит мозгов у тебя все же поболе, чем у мартышки – Восхищенно произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
- Придурок! Не сравнивай меня с неандертальцем!&lt;br /&gt;
- Я собирал слухи, ходившие среди студентов. Вот вчера, во время ваших рассказов. Сплывала история о старой школе?&lt;br /&gt;
- Да, Митиру ее рассказывала.&lt;br /&gt;
- И что в ней было? Сможешь вспомнить?&lt;br /&gt;
 «Ты ведь не забыла?» Отчетливо прозвучало в, его голосе.&lt;br /&gt;
- Я　все　еще　помню.　Не　могу　же　я　забыть　о　том, что услышал только вчера.&lt;br /&gt;
 «Грубиян ты эдакий!»&lt;br /&gt;
Ну-у-у…&lt;br /&gt;
- Подожди-ка.&lt;br /&gt;
Сибуя сунул руку в карман своего черного пиджака и достал оттуда миниатюрный диктофон.&lt;br /&gt;
- Начинай, сказал он, нажимая кнопку записи.&lt;br /&gt;
- Ну, вообще-то эта байка совсем неинтересная…&lt;br /&gt;
И хотя я  так думала, все равно начала пересказывать  историю о школе, услышанную от Митиру.&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После конца моего рассказа, Сибуя поднялся и сказал: «А теперь, можешь со мной прогуляться?»&lt;br /&gt;
- К старой школе?&lt;br /&gt;
- А куда же еще?&lt;br /&gt;
- Ну да, тут он прав.&lt;br /&gt;
Как ты думаешь, что из истории Митиру – правда? Если она верна от начала до конца, то мне бы не хотелось снова заходить внутрь этой школы.&lt;br /&gt;
- В нем погибло множество людей. – снова садясь и доставая файл произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
- Правда? Вырвалось у меня&lt;br /&gt;
Он достал полностью исписанную страницу.&lt;br /&gt;
Я пристально всматривалась в него, но этот листик выглядел прямо как мед.книжка, которую вел доктор со стажем. Полностью на английском, так что я не поняла ни слова из того. Что там было написано.&lt;br /&gt;
За те три года, пока старая школа использовалась… Так, это было 18 лет назад, каждый год погибали один или два человека.&lt;br /&gt;
- Вот оно как.&lt;br /&gt;
- После постройки нового здания, дирекция запланировала снос старого. Во время разборки западного крыла рухнула крыша. Они записали это в несчастные случаи.&lt;br /&gt;
- Это правда?&lt;br /&gt;
- Наполовину.&lt;br /&gt;
- Только наполовину?&lt;br /&gt;
-Та история, согласно которой строители погибли – ложь, однако же пять человек получили ранения.&lt;br /&gt;
- Хорошо. Ну и что с того?&lt;br /&gt;
- Снос был завершен, как и планировалось; они прекратили работы после того, как снесли треть здания.&lt;br /&gt;
- И? Они ведь не из-за этих баек остановились?&lt;br /&gt;
 - К несчастью – нет. В то время в здании погиб ребенок. И произошло это шесть лет назад.&lt;br /&gt;
- Ребенок?&lt;br /&gt;
 - Тело жившей неподалеку семилетней девочки было обнаружено в этом доме. Спустя месяц полиция поймала убийцу. Вообще-то он хотел требовать за нее выкуп; Более того, в этом здании учитель совершил самоубийство, однако он оставил предсмертную записку. Оказалось, что он страдал от сильнейшей депрессии.&lt;br /&gt;
- Вау! Ты молодец! Провел такое детальное расследование… искренне похвалила я его.&lt;br /&gt;
- А как же иначе? Не стоит недооценивать мои исследовательские способности.&lt;br /&gt;
Вот так вот. Какой же он грубиян.&lt;br /&gt;
- Но чтобы построить гимназию на том месте, где она стоит, снос старой школы возобновили в прошлом году.&lt;br /&gt;
- А что насчет того потерявшего управление грузовика?&lt;br /&gt;
- Глянь сюда.&lt;br /&gt;
Сибуя достал из своей папки копию старого выпуска газеты.&lt;br /&gt;
 «Девять учеников сбито грузовиком на стройке» гласил заголовок.&lt;br /&gt;
Водитель заполненного камнями грузовика потерял управление возле школьной спортплощадки. В результате заноса, он проехал сквозь волейбольную площадку, ранив семерых и убив двоих.&lt;br /&gt;
Под статьей были помещены фотографии погибших учеников. Бедные дети, мне действительно было жаль их.&lt;br /&gt;
- Этому есть правдоподобное объяснение – водитель был пьян. – безразлично закончил Сибуя.&lt;br /&gt;
 - Верно…&lt;br /&gt;
- Тогда работы и были остановлены. Хотя другой причиной были слухи, поползшие по округе.&lt;br /&gt;
Мурашки пробежали по моей спине.&lt;br /&gt;
Я исследовал многие из них, но все оказалось именно слухами. Хотя они и выглядели странными, у каждого случая было рациональное объяснение. Поэтому я не думаю, что в этом доме есть призраки.&lt;br /&gt;
Сказав это, Сибуя поднялся.&lt;br /&gt;
 «Я не хочу идти. Исследовать старую школу? Со мной в качестве помощника?»&lt;br /&gt;
Развернувшись, Сибуя посмотрел на меня так, будто приказывал мне идти.&lt;br /&gt;
И мне пришлось.&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя показывал дорогу, быстро идя рощи деревьев, которая высилась перед старой школой, а потом направился на задний двор.&lt;br /&gt;
Серебристый микроавтобус был  неприметно припаркован за школой.&lt;br /&gt;
Сибуя открыл багажник. Однакоянесмоглаувидетьзадниесиденья. А все из-за странной аппаратуры, которой было все забито.&lt;br /&gt;
- Выноси приборы. Скомандовал Сибуя.&lt;br /&gt;
- Всё… это? Да ты, наверное, шутишь!&lt;br /&gt;
- Доставай все что тут лежит. – холодно ответил Сибуя.&lt;br /&gt;
О Боже…&lt;br /&gt;
Внутри буса была прикручена полка. На ней, близко составленные, лежали стерео система, несколько маленьких экранов и печатная машинка.&lt;br /&gt;
Из-за того, что я не понимала, для чего нужна эта техника – у меня начала болеть голова.&lt;br /&gt;
 - Так много всего… Ты знаешь как всем этим пользоваться? Задала я вопрос.&lt;br /&gt;
- Наши умственные способности различны.&lt;br /&gt;
И вот снова… Разве ты не можешь быть хоть капельку повежливей? Вот придурок… он слишком самоуверен.&lt;br /&gt;
Иди сюда. Перед тем, как перетаскивать аппаратуру, возьми микрофон.&lt;br /&gt;
Да, да… Я твоя временная помощница, и похоже, меня сведет в могилу не проклятье этой школы, а работа с тобой.&lt;br /&gt;
Ох, если дело обстоит именно так, как я подумала, то завтрашнее пробуждение превратится в сущий кошмар.&lt;br /&gt;
Сибуя обошел школу кругом и пошел к заднему входу.&lt;br /&gt;
По узенькой тропке едва ли двух метров шириной прямо рядом со стеной.&lt;br /&gt;
Ряд микрофонов выстроился вдоль стены, нацелившись на проемы древних окон.&lt;br /&gt;
Ты об этих микрофонах говорил? – спросила я, ткнув в них пальцем.&lt;br /&gt;
Именно о них. Отключи их, а я понесу их обратно.&lt;br /&gt;
Поняла! А эти микрофоны… для чего они?&lt;br /&gt;
Ну вот опять презрительный взгляд…&lt;br /&gt;
Тебе не кажется, что микрофоны обычно используют, чтобы улавливать звук?&lt;br /&gt;
Я это знаю.&lt;br /&gt;
Вот дурак…&lt;br /&gt;
В дом с привидениями очень опасно входить неподготовленными. И поэтому мы должны вначале тщательно все исследовать.&lt;br /&gt;
Ааа…&lt;br /&gt;
И первое что следует сделать – установить микрофоны и камеру.&lt;br /&gt;
Так вот оно что! Круто.&lt;br /&gt;
А эти дома действительно настолько опасны?&lt;br /&gt;
Некоторые – да.&lt;br /&gt;
И тебе не страшно?&lt;br /&gt;
Тут нечего бояться.&lt;br /&gt;
Ась? И тебе действительно не страшно? И вообще, как получилось, что ты занимаешься этой работой, хотя тебе всего 17 лет?&lt;br /&gt;
 «Потому что кто-то должен делать.» Прозвучал краткий ответ.&lt;br /&gt;
Не был бы ты таким самоуверенным – не ответил бы так.&lt;br /&gt;
 «Но ведь были случаи, в которых ты был бессилен?» Спросила я, решив проигнорировать его тон.&lt;br /&gt;
 «Ни одного.» -  лаконично сказал он – «Потому что я способный».&lt;br /&gt;
Мда, такого самомнения еще поискать.&lt;br /&gt;
Держу пари, любой бы его невзлюбил, услышь он такие слова.&lt;br /&gt;
 «Вау! Круто! Ты умный и красивый!» со злостью бросила я.&lt;br /&gt;
Сибуя повернулся и глянул своими колючими глазами «Красивый? Я?»&lt;br /&gt;
 «Это плохо?» Кеико и остальные просто сохнут по тебе.&lt;br /&gt;
 «Правильно» - спокойно заявил Сибуя – «У них хороший вкус».&lt;br /&gt;
Болван!&lt;br /&gt;
Вот так да? То есть у тех кто тебя считает красивым есть вкус, а у остальных – нет?&lt;br /&gt;
Да это же… Нарциссизм!&lt;br /&gt;
Итак, С сегодняшнего дня я нарекаю тебя – Нарциссик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как я вернула микрофоны, мне напомнили, что за мной еще распаковка оборудования.&lt;br /&gt;
- Мне придется зайти в школу?&lt;br /&gt;
- Конечно придется.&lt;br /&gt;
- Я хотела бы остаться снаружи и последить за приборами.&lt;br /&gt;
Нарциссик холодно на меня зыркнул&lt;br /&gt;
Ну, попытаться стоило.&lt;br /&gt;
Не обратив внимания на мою просьбу, он протянул мне какие-то стальные трубки и сказал: Не волнуйся, одну я тебя не отпущу. Я пойду с тобой.&lt;br /&gt;
- Понятно.&lt;br /&gt;
Сквозь силу переставляя ноги, я побрела к старой школе.&lt;br /&gt;
Здание было старым и заброшенным. За входом царила кромешная тьма. Я протянула руку, чтобы открыть дверь.&lt;br /&gt;
Внутри школы закат все окрасил в темно-оранжевый цвет. Упавший шкафчик для обуви виднелся на том самом месте, куда он упал во время утреннего происшествия.&lt;br /&gt;
Капли темной жидкости на полу. Это, наверное кровь ассистента.&lt;br /&gt;
Подожди… Подожди меня.&lt;br /&gt;
Поторопись.&lt;br /&gt;
Нарци понес связку труб внутрь, а я последовала за ним.&lt;br /&gt;
Пол скрипел от каждого шага, и запах пыли, казалось, пропитал воздух.&lt;br /&gt;
В глубине холла виднелась лестница. Направо и налево от нее бежали коридоры. Влевомнаходилосьдвакласса, вправом – три.&lt;br /&gt;
Таблички с номерами классов лежали на полу. Нечитаемые и покрытые толстым слоем пыли.&lt;br /&gt;
 «Вот эта комната.» Сказал Нару, указывая на класс рядом с холлом. Класс оказался бывшей лабораторией. Большие столы в нем выстроились в ряды и колонны.&lt;br /&gt;
Нару вошел внутрь.&lt;br /&gt;
В обычной школе всегда много учеников, и даже если иногда это раздражает – все равно ты хоть кого-нибудь да видишь. И поэтому кабинеты так меня не пугали. Опять же, они не были до такой степени грязны и заброшены.&lt;br /&gt;
Да еще и зловещие слухи, витавшие вокруг этого места: грузовик потерявший управление, мертвый ребенок и белый силуэт в окне, машущий рукой.&lt;br /&gt;
Я осторожно пробиралась вглубь комнаты, хотя мне было очень страшно.&lt;br /&gt;
Увидев, что в классе светлее, чем в холле, я с облегчением вздохнула.&lt;br /&gt;
Пыльный пол гармонировал с обшарпанными стенами.&lt;br /&gt;
Нарциссик положил трубки на стол.&lt;br /&gt;
- Начинай собирать полки.&lt;br /&gt;
Г-господин Сибуя, а ты?&lt;br /&gt;
- А мне нужно принести остальное оборудование&lt;br /&gt;
- Ты что, уходишь?&lt;br /&gt;
- Конечно, оно осталось снаружи.&lt;br /&gt;
- Ой!&lt;br /&gt;
- Ты что, собрался оставить меня одну и заставить собирать полки?&lt;br /&gt;
Пожалуйста… Не надо.&lt;br /&gt;
- Предпочитаешь таскать приборы? Некоторые из них весят по 40 килограмм.&lt;br /&gt;
- Я соберу полки, признав свое поражение ответила я.&lt;br /&gt;
Нарциссик кивнул и вышел из кабинета.&lt;br /&gt;
К счастью, в классе было светло. И тихо, за исключением скрипа досок, на которые я наступала.&lt;br /&gt;
Я оглянулась.&lt;br /&gt;
Было еще светло – а значит – бояться нечего.&lt;br /&gt;
Резкий скрипучий звук прокатился по комнате. Именно тогда когда я вся на нервах! От страха я подскочила в воздух.&lt;br /&gt;
Подняв голову, я поняла, что он идет с потолка.&lt;br /&gt;
С облегчением вздохнув, я внимательно прислушалась.&lt;br /&gt;
Все в порядке, все в порядке…&lt;br /&gt;
Успокоившись, я огляделась. Нарци, оказывается, уже был в комнате.&lt;br /&gt;
Его резкий голос заставил меня задрожать. «Тебе бы лучше работать быстрее, чем сейчас.»&lt;br /&gt;
Надоел! Как я его ненавижу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока я собирала полки, Нарци продолжал таскать оборудование. Вскоре класс был забит им под завязку.&lt;br /&gt;
Когда я закончила с полками, то перенесла остаток приборов на столы.&lt;br /&gt;
Я стояла возле Нарци, передавая ему то да сё.&lt;br /&gt;
- Эй, а это что? Поинтересовалась  я, указывая на большой механизм за спиной Нарциссика.&lt;br /&gt;
- Сложно догадаться, что это магнитофон?&lt;br /&gt;
- Да, сложно.&lt;br /&gt;
Но это именно он. Хотя этот не слишком обычный. Он может вести запись до 24 часов. Я рассчитываю с помощью его и микрофонов записать звуки в школе.&lt;br /&gt;
- Зачем?&lt;br /&gt;
- Как только я это сказала, Нарци буквально заморозил меня взглядом.&lt;br /&gt;
- С любителями не разговариваю.&lt;br /&gt;
Придурок.&lt;br /&gt;
- Ты ведь с самого начала знал, что я профан. Если у тебя с этим какие-то проблемы – я пас. Внезапно вспылила я..&lt;br /&gt;
У Нару мелькнуло что-то в глазах, когда он на меня посмотрел. «Это делается для того, чтобы выловить звуки призраков, если они есть».&lt;br /&gt;
- А так вот оно для чего.&lt;br /&gt;
Я установил микрофоны и убил львиную долю сегодняшнего дня, записывая звук на первом этаже.&lt;br /&gt;
- С помощью этих микрофонов, так?&lt;br /&gt;
- Да, на эту ночь я установлю здесь магнитофон.&lt;br /&gt;
- Ты же не собираешься здесь оставаться, правда?&lt;br /&gt;
- Не сегодня, - ответил он. Нам нужно установить 5 магнитофонов. &lt;br /&gt;
Черт, этот парень использует бобины вместо кассет.&lt;br /&gt;
- Если здесь есть призраки, то я не хочу тут оставаться, пока не узнаю, к какому типу они принадлежат.&lt;br /&gt;
- Так ты из тех людей, которые смотрят под ноги.&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
- Ты очень осторожен.&lt;br /&gt;
- Разумеется… В некоторых домах обитают чрезвычайно сильные духи. Не будешь осторожен – можешь и не вернуться.&lt;br /&gt;
- Не запугивай меня… А это что? – показала я на громоздкий, похожий на камеру, предмет.&lt;br /&gt;
- Не имею ни малейшего желания объяснять.&lt;br /&gt;
- Ну тогда ладно. Предположим, что я совершу ужасную ошибку по незнанию.  – Чтобы продемонстрировать это, я занесла над камерой ногу. – это кушетка для ног, верно?&lt;br /&gt;
И сейчас я на нее…&lt;br /&gt;
Нарци вздохнул&lt;br /&gt;
Я выиграла.&lt;br /&gt;
- Это инфракрасная камера. Ее используют для записи в плохо освещенных помещениях. Она очень чувствительна и использует термограф для записи уровня температуры.&lt;br /&gt;
- Аааа&lt;br /&gt;
- И к тому же…&lt;br /&gt;
Заткнись.&lt;br /&gt;
Термограф регистрирует температуру. При появлении призраков она падает.&lt;br /&gt;
 - Дошло, дошло.&lt;br /&gt;
- Точно дошло? Тогда прекрати задавать тупые вопросы и марш работать.&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как Нарци разложил оборудование на столе, он подключил его к сети. А я в это время занималась тем, что разносила термометры по разным комнатам.&lt;br /&gt;
Хотя и было страшно, но мне пришлось собрать всю храбрость в кулак, чтобы выстоять против Нарци.&lt;br /&gt;
Я не хотела идти, мне было жутко, но нужно было быть храброй, чтобы Нарци больше меня не дразнил. Поэтому выбора, кроме как расставлять термометры у меня не осталось.&lt;br /&gt;
Сразу после этого, мне было велено снять температурные показания по всем комнатам. И все это надо было делать при отсутствии света. Все мое мужество ушло на эту битву – пока я сидела и записывала данные.&lt;br /&gt;
Нарциссик глянул на результаты: «Ничего выходящего за границы нормы. Ни в одной из комнат не зафиксировано аномального холода. Хотя, температура на первом этаже слегка ниже, но незначительно».&lt;br /&gt;
Сейчас лаборатория выглядела как какой-то НИИ. Горы экранов и приборов высились на столе и полках.&lt;br /&gt;
- Слушай, ты сказал, что места, в которых водятся духи отличаются пониженной температурой. Это значит, что никаких призраков тут нет? – Спросила я Нарци.&lt;br /&gt;
- Пока неясно. Многие духи очень стеснительны.&lt;br /&gt;
- Ась?&lt;br /&gt;
- Паранормальные явления в основном происходят в незаселенных местах. Поэтому, когда туда приходят люди – призраки обычно прячутся.&lt;br /&gt;
- Ааа…&lt;br /&gt;
- То есть, нам нужно ждать, пока призрак обнаружит себя. А пока я хочу разместить 4 инфракрасных камеры на первом и втором этажах, и одну в холле.&lt;br /&gt;
Что?... Мне опять придется работать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я помогла Нарци установить громоздкую видео камеру в лаборатории. &lt;br /&gt;
Я расставила треноги в восточном и западном крыльях на первом и втором этажах.&lt;br /&gt;
Наконец, я закончила.&lt;br /&gt;
- Ты, наверное, устала. Можешь идти домой.&lt;br /&gt;
- Правда?&lt;br /&gt;
- Ты здесь уже ничем не поможешь. А я собираюсь уйти до того, как стемнеет.&lt;br /&gt;
Хм, он действительно осторожен.&lt;br /&gt;
- А что насчет оборудования? Ты его просто так4 здесь оставишь?&lt;br /&gt;
- Все в порядке. Я установил в камерах режим автозаписи.&lt;br /&gt;
- Ясно.&lt;br /&gt;
- Если подумать, ты и вправду ведешь себя как экстрасенс.&lt;br /&gt;
- Естественно.&lt;br /&gt;
- Но не как экзорцист.&lt;br /&gt;
- Я охотник на приведений. Не путай меня с экстрасенсом.&lt;br /&gt;
Хм? То есть?...&lt;br /&gt;
- И что это значит? Разве это не вид экстрасенса?&lt;br /&gt;
Я решила не настаивать на объяснении. Тем более, что споры с Нарци сильно выматывают. «Ладно, я пошла» сказала я, помахав на прощанье.&lt;br /&gt;
- Мое прощанье пропало втуне. &lt;br /&gt;
- Жди меня возле фургона завтра после школы. Раздался в тишине голос Нарциссика.&lt;br /&gt;
Черт, этот парень собрался продолжить истязать меня и завтра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=130599</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=130599"/>
		<updated>2012-01-12T15:31:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: /* Том 1 - Are there really lots of Evil Spirits?! / 悪霊がいっぱい!? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ghost Hunt также доступна на следующих языках:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ghost Hunt|English (английский)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: каждый перевод идёт с разной скоростью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=3669 Тема проекта на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GH_projects.jpg|200px|thumb|Серия романов «Акурё»]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ghost Hunt&#039;&#039;&#039; — роман Фуюми Оно. Выпускался в с 1989 по 1994 год. По нему создана манга (выпускается с 1998 по настоящее время) и аниме (выходило с 3 октября 2006 года по 27 марта 2007 года). Первоначальное название — «Акурё» (悪霊シリーズ — Akuryō Series).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Манга была переименована в «Ghost Hunt», и, т.к. аниме было основано на манге, оно тоже было названо «Ghost Hunt», а не «Акурё». «Акурей» или «Акурё» (悪霊) можно перевести как «Злой дух».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот проект недавно вернулся к жизни благодаря [[User:Sinmay|Sinmay]], чей LiveJournal можно посмотреть [http://sinmay.livejournal.com/ по этой ссылке]. Если вам понравился английский перевод, можете зайти и сказать спасибо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|Регистрация]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просим переводчиков [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|записываться]] на странице регистрации на главы, над которыми они работают (см. [[Format_guideline#Translators|рекомендации по стилю и оформлению (англ.)]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Правила оформления ===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Общие рекомендации по стилю и оформлению (англ.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод в основном выполнялся по английскому переводу книг и сверялся с оригиналом. Если заметили неточность — сообщайте переводчикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новости ==&lt;br /&gt;
*06 января 2011 - создана эта страница.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://ru.wikipedia.org/wiki/Ghost_Hunt Акурё], автор оригинала [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BE,_%D0%A4%D1%83%D1%8E%D0%BC%D0%B8 Фуюми Оно] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Another translation is Evil Spirits are present?!, but I chose this one since it ties with the pattern of ending each novel with &amp;quot;Evil Spirits&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1|Глава 1 - Падающее давление / 気圧低下]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2|Глава 2 - Приближение　Бури / 暴風雨注意報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter3|Глава 3 - Storm Warning / 暴風雨警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter4|Глава 4 - Central Pressure 912 Millibars / 中心気圧九一二ミリバール]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter5|Глава 5 - Maximum Velocity 68 Knots / 最大風速六十八ノット]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter6|Глава 6 - Wind and Rain Subside and the Waves are High / 風雨弱まるも波高し]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter7|Глава 7 - Flood Warning / 洪水高潮警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter8|Глава 8 - Warning Lifted / 警報解除]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
=== Том 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! [[Ghost_Hunt:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter1|Глава 1 - The Spirits&#039; Residence / 悪霊の棲む家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter2|Глава 2 - Girl / 少女]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter3|Глава 3 - You Can&#039;t Play with those Kids / その子たちとは遊べない]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter4|Глава 4 - Woman, To You I Give a Child / おんな、汝に子を与う]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Author&#039;s Note|Заметки автора]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 3 - &#039;&#039;I Can&#039;t Sleep Due to the Abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter1|Глава 1 - School / 学園]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter2|Глава 2 - Psychic / サイキック]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter3|Глава 3 - Onibi / 鬼火]] (70%)&lt;br /&gt;
:* Глава 4 - Curse / 呪詛&lt;br /&gt;
:* Глава 5 - Hitogata / ヒトガタ&lt;br /&gt;
:* Глава 6 - Spellcaster / 呪者&lt;br /&gt;
:* Эпилог&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume3 Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち [[Ghost_Hunt:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 4 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter1|Глава 1 - Don&#039;t Play with Spirits, Children / 死霊とあそぶな、子供たち]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter2|Глава 2 - Dance in the Shadows / 陰に踊る]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter3|Глава 3 - Blue Silhouette / 碧い影]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter4|Глава 4 - Chrysalis / さなぎ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter5|Глава 5 - I was Watching That / それを見ていた]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 5 - &#039;&#039;I don&#039;t want to become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! [[Ghost_Hunt:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 5 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_1|Глава 1 - That Mansion / その家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_2|Глава 2 - Blindfold / めかくし]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_3|Глава 3 - Hidden Ghost / 隠れ鬼]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_4|Глава 4 - 手の鳴るほうへ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_5|Глава 5 - Human Devourer / 人喰い]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 5 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* Заметки автора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 6 - &#039;&#039;Don&#039;t call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Пролог&lt;br /&gt;
:* Глава 1 - House by the cove / 入り江の家&lt;br /&gt;
:* Глава 2 - Unforeseen circumstances / 不測の事態&lt;br /&gt;
:* Глава 3 - Object from the sea / 海から来るもの&lt;br /&gt;
:* Глава 4 - Calamity / 凶事&lt;br /&gt;
:* Глава 5 - Juda / ユダ&lt;br /&gt;
:* Глава 6 - 寄り来る神&lt;br /&gt;
:* Эпилог&lt;br /&gt;
:* Заметки автора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 1)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ！(上)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 1|Глава 1 - 11th of August / 八月十一日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 2|Глава 2 - 12th of August / 八月十二日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 3|Глава 3 - 13th of August, 7.00 am - 11.00 am / 八月十三日　午前七時 － 午前十一時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 4|Глава 4 - 13th of August, 11.00 am - 3.00 pm / 八月十三日　午前十一時 － 午後三時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 5|Глава 5 - 13th of August, 3.00 pm - 5.30 pm / 八月十三日　午後三時 － 午後五時三十分]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 6|Глава 6 - 13th of August, 5.30 pm - 8.00 pm / 八月十三日　午後五時三十分 ― 午後八時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 7|Глава 7 - 13th of August, 8.00 pm - 11.00 pm / 八月十三日　午後八時－午後十一時]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 8 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 2)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (下)===&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 8|Глава 8 - 13th of August, 11.00 pm - 12.00 midnight / 八月十三日　午後十一時－午後十二時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 9|Глава 9 - 14th of August, 12.00 midnight - 1.00 am / 八月十四日　午前零時－午前一時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 10|Глава 10 - 14th of August, 1.00 pm - 3.00 pm / 八月十四日　午後一時－午後三時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 11|Глава 11 - 14th of August, 3.00 pm - 3.30 pm / 八月十四日　午後三時－午後三時三十分]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 12|Глава 12 - 14th of August, 3.30 pm - 4.00 pm / 八月十四日　午後三時三十分－午後四時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 13|Глава 13 - 14th of August, 4.00 pm - 5.00 pm / 八月十四日　午後四時－午後五時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 14|Глава 14 - 14th of August, 5.00 pm - 6.00 pm / 八月十四日　午後五時－午後六時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 15|Глава 15 - 14th of August, 6.00 pm and beyond / 八月十四日　午後六時以降]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Участники проекта ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
*Администратор проекта:&lt;br /&gt;
*Поддержка проекта:&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Переводчики ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Активные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[User:Jurgen|Jurgen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Неактивные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Все желающие присоединиться к переводу, могут обращаться за равками в PM к ? или ?.&lt;br /&gt;
Those who are interested in translating and are able to do Japanese -&amp;gt; English can PM/e-mail [[user:HolyCow|HolyCow]] for the RAWs, or try slapping him about in the IRC channel.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Редакторы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Активные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dawn treader|Dawn treader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список книг ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Том 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? (опубликован в 1989, ISBN 978-4061903111)&lt;br /&gt;
* Том 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! (опубликован в 1989, ISBN 978-4061903654)&lt;br /&gt;
* Том 3 - &#039;&#039;I can&#039;t sleep due to the abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない (опубликован в 1990, ISBN 978-4061904170)&lt;br /&gt;
* Том 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち (опубликован в 1990, ISBN 978-4061904859)&lt;br /&gt;
* Том 5 - &#039;&#039;I Don&#039;t Want to Become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! (опубликован в 1991, ISBN 978-4061905948)&lt;br /&gt;
* Том 6 - &#039;&#039;Don&#039;t Call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで (опубликован в 1991)&lt;br /&gt;
* Том 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (опубликован в 1992, ISBN 978-4061986961)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Russian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=80257</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=80257"/>
		<updated>2011-01-10T17:25:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: /* Правила оформления */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ghost Hunt также доступна на следующих языках:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ghost Hunt|English (английский)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: каждый перевод идёт с разной скоростью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=3669 Тема проекта на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GH_projects.jpg|200px|thumb|Серия романов «Акурё»]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ghost Hunt&#039;&#039;&#039; — роман Фуюми Оно. Выпускался в с 1989 по 1994 год. По нему создана манга (выпускается с 1998 по настоящее время) и аниме (выходило с 3 октября 2006 года по 27 марта 2007 года). Первоначальное название — «Акурё» (悪霊シリーズ — Akuryō Series).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Манга была переименована в «Ghost Hunt», и, т.к. аниме было основано на манге, оно тоже было названо «Ghost Hunt», а не «Акурё». «Акурей» или «Акурё» (悪霊) можно перевести как «Злой дух».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот проект недавно вернулся к жизни благодаря [[User:Sinmay|Sinmay]], чей LiveJournal можно посмотреть [http://sinmay.livejournal.com/ по этой ссылке]. Если вам понравился английский перевод, можете зайти и сказать спасибо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|Регистрация]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просим переводчиков [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|записываться]] на странице регистрации на главы, над которыми они работают (см. [[Format_guideline#Translators|рекомендации по стилю и оформлению (англ.)]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Правила оформления ===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Общие рекомендации по стилю и оформлению (англ.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод в основном выполнялся по английскому переводу книг и сверялся с оригиналом. Если заметили неточность — сообщайте переводчикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новости ==&lt;br /&gt;
*06 января 2011 - создана эта страница.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://ru.wikipedia.org/wiki/Ghost_Hunt Акурё], автор оригинала [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BE,_%D0%A4%D1%83%D1%8E%D0%BC%D0%B8 Фуюми Оно] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Another translation is Evil Spirits are present?!, but I chose this one since it ties with the pattern of ending each novel with &amp;quot;Evil Spirits&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1|Глава 1 - Падающее давление / 気圧低下]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2|Глава 2 - Storm Approaching / 暴風雨注意報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter3|Глава 3 - Storm Warning / 暴風雨警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter4|Глава 4 - Central Pressure 912 Millibars / 中心気圧九一二ミリバール]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter5|Глава 5 - Maximum Velocity 68 Knots / 最大風速六十八ノット]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter6|Глава 6 - Wind and Rain Subside and the Waves are High / 風雨弱まるも波高し]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter7|Глава 7 - Flood Warning / 洪水高潮警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter8|Глава 8 - Warning Lifted / 警報解除]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
=== Том 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! [[Ghost_Hunt:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter1|Глава 1 - The Spirits&#039; Residence / 悪霊の棲む家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter2|Глава 2 - Girl / 少女]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter3|Глава 3 - You Can&#039;t Play with those Kids / その子たちとは遊べない]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter4|Глава 4 - Woman, To You I Give a Child / おんな、汝に子を与う]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Author&#039;s Note|Заметки автора]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 3 - &#039;&#039;I Can&#039;t Sleep Due to the Abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter1|Глава 1 - School / 学園]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter2|Глава 2 - Psychic / サイキック]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter3|Глава 3 - Onibi / 鬼火]] (70%)&lt;br /&gt;
:* Глава 4 - Curse / 呪詛&lt;br /&gt;
:* Глава 5 - Hitogata / ヒトガタ&lt;br /&gt;
:* Глава 6 - Spellcaster / 呪者&lt;br /&gt;
:* Эпилог&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume3 Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち [[Ghost_Hunt:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 4 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter1|Глава 1 - Don&#039;t Play with Spirits, Children / 死霊とあそぶな、子供たち]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter2|Глава 2 - Dance in the Shadows / 陰に踊る]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter3|Глава 3 - Blue Silhouette / 碧い影]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter4|Глава 4 - Chrysalis / さなぎ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter5|Глава 5 - I was Watching That / それを見ていた]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 5 - &#039;&#039;I don&#039;t want to become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! [[Ghost_Hunt:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 5 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_1|Глава 1 - That Mansion / その家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_2|Глава 2 - Blindfold / めかくし]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_3|Глава 3 - Hidden Ghost / 隠れ鬼]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_4|Глава 4 - 手の鳴るほうへ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_5|Глава 5 - Human Devourer / 人喰い]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 5 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* Заметки автора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 6 - &#039;&#039;Don&#039;t call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Пролог&lt;br /&gt;
:* Глава 1 - House by the cove / 入り江の家&lt;br /&gt;
:* Глава 2 - Unforeseen circumstances / 不測の事態&lt;br /&gt;
:* Глава 3 - Object from the sea / 海から来るもの&lt;br /&gt;
:* Глава 4 - Calamity / 凶事&lt;br /&gt;
:* Глава 5 - Juda / ユダ&lt;br /&gt;
:* Глава 6 - 寄り来る神&lt;br /&gt;
:* Эпилог&lt;br /&gt;
:* Заметки автора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 1)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ！(上)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 1|Глава 1 - 11th of August / 八月十一日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 2|Глава 2 - 12th of August / 八月十二日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 3|Глава 3 - 13th of August, 7.00 am - 11.00 am / 八月十三日　午前七時 － 午前十一時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 4|Глава 4 - 13th of August, 11.00 am - 3.00 pm / 八月十三日　午前十一時 － 午後三時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 5|Глава 5 - 13th of August, 3.00 pm - 5.30 pm / 八月十三日　午後三時 － 午後五時三十分]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 6|Глава 6 - 13th of August, 5.30 pm - 8.00 pm / 八月十三日　午後五時三十分 ― 午後八時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 7|Глава 7 - 13th of August, 8.00 pm - 11.00 pm / 八月十三日　午後八時－午後十一時]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 8 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 2)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (下)===&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 8|Глава 8 - 13th of August, 11.00 pm - 12.00 midnight / 八月十三日　午後十一時－午後十二時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 9|Глава 9 - 14th of August, 12.00 midnight - 1.00 am / 八月十四日　午前零時－午前一時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 10|Глава 10 - 14th of August, 1.00 pm - 3.00 pm / 八月十四日　午後一時－午後三時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 11|Глава 11 - 14th of August, 3.00 pm - 3.30 pm / 八月十四日　午後三時－午後三時三十分]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 12|Глава 12 - 14th of August, 3.30 pm - 4.00 pm / 八月十四日　午後三時三十分－午後四時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 13|Глава 13 - 14th of August, 4.00 pm - 5.00 pm / 八月十四日　午後四時－午後五時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 14|Глава 14 - 14th of August, 5.00 pm - 6.00 pm / 八月十四日　午後五時－午後六時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 15|Глава 15 - 14th of August, 6.00 pm and beyond / 八月十四日　午後六時以降]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Участники проекта ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
*Администратор проекта:&lt;br /&gt;
*Поддержка проекта:&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Переводчики ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Активные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[User:Jurgen|Jurgen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Неактивные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Все желающие присоединиться к переводу, могут обращаться за равками в PM к ? или ?.&lt;br /&gt;
Those who are interested in translating and are able to do Japanese -&amp;gt; English can PM/e-mail [[user:HolyCow|HolyCow]] for the RAWs, or try slapping him about in the IRC channel.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Редакторы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Активные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dawn treader|Dawn treader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список книг ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Том 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? (опубликован в 1989, ISBN 978-4061903111)&lt;br /&gt;
* Том 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! (опубликован в 1989, ISBN 978-4061903654)&lt;br /&gt;
* Том 3 - &#039;&#039;I can&#039;t sleep due to the abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない (опубликован в 1990, ISBN 978-4061904170)&lt;br /&gt;
* Том 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち (опубликован в 1990, ISBN 978-4061904859)&lt;br /&gt;
* Том 5 - &#039;&#039;I Don&#039;t Want to Become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! (опубликован в 1991, ISBN 978-4061905948)&lt;br /&gt;
* Том 6 - &#039;&#039;Don&#039;t Call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで (опубликован в 1991)&lt;br /&gt;
* Том 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (опубликован в 1992, ISBN 978-4061986961)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Registration_Page&amp;diff=80255</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Registration_Page&amp;diff=80255"/>
		<updated>2011-01-10T17:23:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: /* Том 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Правила регистрации ==&lt;br /&gt;
*Перевод идет по принципу &amp;quot;Кто первым пришел, тот и переводит&amp;quot;. Пожалуйста, зарегистрируйте здесь главы, над которыми собираетесь работать.&lt;br /&gt;
*Максимальное количество глав, над которыми рекомендуется работать одновременно, - не более половины в любой книге.&lt;br /&gt;
*Максимальное количество переводчиков на одну книгу - два.&lt;br /&gt;
*Максимальное количество книг, в которых вы активны, - одна.&lt;br /&gt;
*Это не контракт в стиле &amp;quot;Раз подписался - умри, но сделай&amp;quot;. Переводчики могут изменять обозначенные ими здесь решения - как по договоренности между собой, так и в индивидуальном порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://ru.wikipedia.org/wiki/Ghost_Hunt Акурё], автор оригинала [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BE,_%D0%A4%D1%83%D1%8E%D0%BC%D0%B8 Фуюми Оно] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 1 ===&lt;br /&gt;
:* Пролог - &lt;br /&gt;
:* Глава 1 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Глава 2 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Глава 3 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Глава 4 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Глава 5 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Глава 6 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Глава 7 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Глава 8 - Jurgen&lt;br /&gt;
:* Эпилог -Jurgen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 2 ===&lt;br /&gt;
:* Пролог - &lt;br /&gt;
:* Глава 1 - &lt;br /&gt;
:* Глава 2 - &lt;br /&gt;
:* Глава 3 - &lt;br /&gt;
:* Глава 4 - &lt;br /&gt;
:* Эпилог - &lt;br /&gt;
:* Заметки автора - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 3 ===&lt;br /&gt;
:* Пролог - &lt;br /&gt;
:* Глава 1 - &lt;br /&gt;
:* Глава 2 - &lt;br /&gt;
:* Глава 3 - &lt;br /&gt;
:* Глава 4 - &lt;br /&gt;
:* Глава 5 - &lt;br /&gt;
:* Глава 6 - &lt;br /&gt;
:* Эпилог - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 4 ===&lt;br /&gt;
:* Пролог - &lt;br /&gt;
:* Глава 1 - &lt;br /&gt;
:* Глава 2 - &lt;br /&gt;
:* Глава 3 - &lt;br /&gt;
:* Глава 4 - &lt;br /&gt;
:* Глава 5 - &lt;br /&gt;
:* Эпилог - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 5 ===&lt;br /&gt;
:* Пролог - &lt;br /&gt;
:* Глава 1 - &lt;br /&gt;
:* Глава 2 - &lt;br /&gt;
:* Глава 3 - &lt;br /&gt;
:* Глава 4 - &lt;br /&gt;
:* Глава 5 - &lt;br /&gt;
:* Эпилог - &lt;br /&gt;
:* Заметки автора - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 6 ===&lt;br /&gt;
:* Пролог - &lt;br /&gt;
:* Глава 1 - &lt;br /&gt;
:* Глава 2 - &lt;br /&gt;
:* Глава 3 - &lt;br /&gt;
:* Глава 4 - &lt;br /&gt;
:* Глава 5 - &lt;br /&gt;
:* Глава 6 - &lt;br /&gt;
:* Эпилог - &lt;br /&gt;
:* Заметки автора - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 7 ===&lt;br /&gt;
:* Пролог - &lt;br /&gt;
:* Глава 1 - &lt;br /&gt;
:* Глава 2 - &lt;br /&gt;
:* Глава 3 - &lt;br /&gt;
:* Глава 4 - &lt;br /&gt;
:* Глава 5 - &lt;br /&gt;
:* Глава 6 - &lt;br /&gt;
:* Глава 7 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 8 ===&lt;br /&gt;
:* Глава 8 - &lt;br /&gt;
:* Глава 9 - &lt;br /&gt;
:* Глава 10 - &lt;br /&gt;
:* Глава 11 - &lt;br /&gt;
:* Глава 12 - &lt;br /&gt;
:* Глава 13 - &lt;br /&gt;
:* Глава 14 - &lt;br /&gt;
:* Глава 15 - &lt;br /&gt;
:* Эпилог - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Вернуться на [[Ghost_Hunt~Russian Version~|главную страницу]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Dawn_treader&amp;diff=80252</id>
		<title>User:Dawn treader</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Dawn_treader&amp;diff=80252"/>
		<updated>2011-01-10T16:30:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: New page: A translator and an editor, working on the novel &amp;quot;Ghost Hunt&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A translator and an editor, working on the novel &amp;quot;Ghost Hunt&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1&amp;diff=80251</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1&amp;diff=80251"/>
		<updated>2011-01-10T16:28:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глава 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Падающее давление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день стояла замечательная погода, а деревья вишни превращали дорогу в школу в путь по чудесному белому тоннелю. Был такой чудный день, что и у меня на душе стало как-то легче.  Утром, глядя на солнце, встающее в ясном небе, я почувствовала, что меня переполняет энергия, и даже отправилась в школу раньше обычного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По дороге в школу, идя среди вишен, я, вдруг, ощутила желание взглянуть на старое школьное здание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оно стояло напротив нового, на другой стороне стадиона. Наполовину разрушенная,  деревянная постройка, вокруг которой витало столько дурных слухов. Любой, кого ни спроси, скажет, что там полно привидений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правда это, или пустые сплетни?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я решила пойти взглянуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Может в них и есть доля правды… Давно заброшенное здание. Большая часть стекол выбита, а те, что остались, покрыты толстым слоем пыли. Сквозь разбитые окна, открывалась приводящая в уныние картина старых классов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темные провалы на месте окон. Глядя на них, я чувствовала себя неуютно. Как будто они принадлежали другому миру. Миру, отличному от знакомого мне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перекошенная черепичная крыша. Половину здания покрывает голубой тент. Изначально красивый, даже этот цвет теперь казался потускневшим, неправильным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я попробовала подойти поближе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Передо мной  предстала старомодная входная дверь с такими же помутневшими и разбитыми стеклами. Вставленный им на замену пластик лишь усиливал ощущение заброшенности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я заглянула в окошко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В холле господствовал сумрак. В тусклом свете скрипучая полка для обуви высилась подобно покосившемуся надгробью. Повсюду пыль. Паутина, такая же пыльная как и все остальное. Совершенно обветшалое здание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повсюду разбитое стекло.  Что-то, похожее на старую вазу вперемежку с другим мусором валяется на полу. Кругом запустение. Брошенный дом. Дом с привидениями. Школьное здание, о котором ходят легенды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоп, а это что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черный прибор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здоровенный, похожий на видеокамеру агрегат, установленный на треноге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Интересно, что эта  штуковина здесь делает? Нужно проверить…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не раздумывая я взялась за дверную ручку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ощущение было такое,  как будто я взялась за пыльную неструганную доску.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С ужасным скрипом дверь распахнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я вошла внутрь, едва дверь открылась. Да, как я и думала – видеокамера. Может быть, кто-то ее здесь забыл?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я подошла к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А зачем кому-то  понадобилось оставлять камеру в таком месте?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это дельце поставило меня в тупик. Я ничего не понимала. Это было так же несуразно, как если бы посреди гостиной обычной квартиры обнаружился лев, прилегший отдохнуть на диване перед телевизором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, а это что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И в тот момент, когда я потянулась к камере…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резкий мужской голос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В заброшенном здании школы, о котором идет дурная слава, в темном холле, где я оказалась из любопытства, углядев какую-то странную штуку…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ничего удивительного, что я испугалась, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И это еще мягко сказано, я в буквальном смысле отпрыгнула назад, по пути нечаянно задев старый покосившийся шкафчик для обуви.&lt;br /&gt;
Тут события понеслись кувырком. Шкаф закачался и начал падать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старалась избежать встречи со старой рухлядью, опять качнувшейся в мою сторону, краем глаза я увидела силуэт человека стоявшего возле двери. В следующее мгновение я оступилась и упала, а шкаф рухнул прямо на камеру, придавив только край моей юбки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам собой у меня вырвался вздох облегчения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ну-ну, чуть не влипла, - подумалось мне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведя дух, я, с лицом кающегося грешника представшего перед праведниками, повернулась к вошедшему мужчине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дело плохо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От старого шкафа теперь остались одни обломки. А рядом на полу лежит мужчина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я подбежала к нему, и тут услышала голос:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что произошло?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодой мужской голос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместе с голосом в холл влетел и его обладатель. Новоприбывшим оказался тот самый студент по обмену, мысли о котором не давали мне покоя со вчерашнего дня. Сибуя. Сегодня на нем снова не было формы.  По своему обыкновению, одет во все черное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он подбежал к лежащему рядом со мной человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лин! – позвал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они что, знакомы? Тут он обратил внимание на меня. Какой суровый взгляд…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что здесь произошло?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну-у-у…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только я открыла рот, чтобы ответить, как лежащий на полу человек приподнялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ранен? - спросил, обращаясь к нему, Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да…- прошептал тот еле слышно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А из-под длинной пряди на виске бежала тонкая красная струйка…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мой голос ощутимо дрожал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы где-то поранились?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь, падая с его подбородка, создавала причудливый узор из черных точек на пыльном полу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что же мне делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- М-мне очень жаль! Я испугалась, и…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В замешательстве я собралась было попробовать оказать ему помощь, но Сибуя остановил меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спокойно осмотрев рану, он спросил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Она небольшая. Где еще болит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нигде. Я в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мужчина попытался подняться самостоятельно.  Когда он встал на ноги, его немного покачивало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как ты? Сможешь идти?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что бы он там не говорил,  вид у него был неважный: лицо покрылось испариной, тонкие струйки пота сбегали по его лбу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я же, не зная чем помочь, не находила себе места от волнения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне действительно очень жаль. Но я вдруг услышала ваш голос и так испугалась…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он же уже сказал, что все в порядке. Бесстрастно ответил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ответ, я окинула его холодным, просто-таки ледяным взором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы встречались вчера, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но … В праве ли я на него так смотреть? Ведь в конце концов, этот человек пострадал из-за меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо, достаточно извинений. В первую очередь необходимо оказать помощь раненому. Здесь поблизости можно найти доктора?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прямо за школьными воротами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пойдем туда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сибуя подставил мужчине плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я тоже попыталась помочь, но он оттолкнул мою руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да что это с ним?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поглядев на меня он сказал: «Я в порядке. Твоя помощь не нужна».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эй, парень, где твоя совесть?  Да все это случилось в первую очередь потому, что ты меня испугал, так ведь? … А я, как порядочный человек протягиваю тебе руку помощи…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лин, ты можешь идти?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, все хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя посмотрел на меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как тебя зовут?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Танияма…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так, Танияма, дальше я справлюсь сам. Можешь идти в класс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я должен тебе сказать, что звонок на урок только что прозвенел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ничего себе! Я опоздала, хоть и встала сегодня пораньше!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проснулась ни свет ни заря, была напугана до полусмерти и получила взбучку от парочки скользких типов, а в довершение всего еще и в школу опоздала?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ах, надо было держаться подальше от старой развалюхи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как я и думала: это место приносит одни неприятности!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И хотя я спешила изо всех сил, все равно сильно опоздала. А чтобы добить меня окончательно, учитель еще и отчитал  перед всем классом. Хуже не придумаешь. Благодаря этому настроение на весь день у меня было испорчено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А после уроков, когда я уже собиралась домой, вокруг моей парты столпились Кеико и прочие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Маи, ты что, домой собралась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы разве не собирались встретиться с тем вчерашним студентом?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сибуей?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага, давай встретимся с ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну уж нет. Глаза б мои его не видели … Какое-то время, по крайне мере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я иду домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я абсолютно четко дала им понять, что не пойду.	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему-у-у? Маи, это совсем на тебя не похоже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже Митиру, соглашаясь, кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Странная ты какая-то… Он ведь нереально крут! Ты что, так не считаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, не считаю. Митиру и остальные с голову потеряли из-за этого парня. Ну, на мой взгляд, личико у него конечно милое, но не более того.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заклеймив меня чудачкой, Мичиру продолжила: - Ну и хорошо. Чем меньше соперниц - тем лучше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отлично. Значит, этот милый парень достанется нам одним. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Митиру, казалось, пребывала в полном восторге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты правда не хочешь идти? Недоверчиво переспросила Юри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уверена? Вчера мне показалось, что тебе тоже не терпится снова с ним встретиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этой фразы Митиру принялась разглаживать складки на форме, показывая, что сказать ей больше нечего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кеико тоже сдалась, и сменила тему:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- По правде говоря, вчера мне на самом деле было страшно. Казалось, что я чувствовала  витавшее в воздухе напряжение. Может это на самом деле были духи?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Согласна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сегодня тоже порассказываем страшилки…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Только вот где? Здесь атмосфера не та. Может, опять пойти в лингафонный? Он свободен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тебе там понравилось, угадала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, тут недостаточно темно. Лингафонный?  Или в комнату радиовещания?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Звучит неплохо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут, когда мы беззаботно об этом болтали…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Погодите!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос, что мы услышали, принадлежал Курода Наоко, старосте нашего класса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не знаю почему, но у меня сложилось впечатление, что она  постоянно чем-то взбудоражена. И хотя с начала занятий в школе прошла уже пара недель, но с ней я не перебросилась ни словечком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой, пока-пока Курода. С невинной улыбкой Юри повернулась к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, никаких «пока-пока»! О чем вы только что разговаривали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настроение у нее скверное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но мы-то тут причем? Мы её не злили…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут я ляпнула: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы хотим порассказывать сегодня истории про привидений. Вот об этом мы и говорим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент Кеико пихнула меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода свирепо уставилась на нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что это с ней?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И надо было так случиться, что именно в этот момент в кабинет заглянул Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Здесь ли Танияма?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода повернулась к нему:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Из какого ты класса, и что тебе здесь нужно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я? У меня назначена встреча с этими девушками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Встреча? Это связано с историями о привидениях?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, что-то не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выслушав Сибуя, Курода опять обратилась к нам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я разве не говорила, чтобы вы перестали заниматься этим?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С чего бы ей так заводиться?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода нахмурилась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот почему с самого утра, как я пришла в школу, у меня раскалывается голова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А-а-а?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я потрясла головой в недоумении. О чем это она болтает?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Танияма, я чувствую духов. У меня мигрень начинается, когда духи собирается где-то поблизости. Сегодня голова у меня весь день болит – значит, они рядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Э-э-э???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что не знала? Духи собираются там, где рассказывают истории о привидениях. В основном это слабые духи. Но даже такая мелочь, собравшаяся в большом количестве, может привлечь более сильных духов. И если это произойдет – у вас будут неприятности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Э-э-э…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она что свихнулась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот почему вы не должны рассказывать подобные истории ради забавы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем она вернулась к Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что касается тебя, то будет очень плохо, если старшеклассники тоже будут заниматься этим, подавая дурной пример другим. Мне же нужно будет провести обряд изгнания духов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весь этот монолог Курода произнесла загадочным тоном посвященного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя же только пожал плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А это не может быть просто игрой воображения?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В этом и есть вся проблема людей не чувствительных к духам. Тон, которым Курода произнесла эти слова, был крайне суров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя крайне пристально посмотрел на неё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если ты действительно можешь их чувствовать то, что тогда скажешь по поводу старого здания школы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Старое здание? А-а, кажется, будто там обитают души тех, кто погиб во время войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответила Курода незатейливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Души погибших на войне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно. Я не раз видела призрак мужчины, наблюдавший за мной из окна старого здания, и он был похож на человека времен войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда? Какой еще войны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Второй Мировой войны, конечно.  В то время на этом месте располагался госпиталь. Однажды его бомбили. Я и призраки медсестер видела.  Есть там и раненые в бинтах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ух, какой ужас! - саркастически улыбаясь,  ответил Сибуя. - Я и не знал, что здесь во время войны был госпиталь. Тут и до нее была школа, как я слышал. А еще раньше на этом месте, вроде бы, находилось медучилище, разве нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и ну, характер у этого парня тот еще… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вспыхнув, Курода поджала губы. Лицо ее враз пошло пятнами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Об этом я ничего не знаю. В любом случае, я их видела. Человек не способный чувствовать духов не поймет меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода до конца продолжала настаивать на своем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Директор обеспокоен проблемами, возникшими при сносе старого здания. Пойдет ли дело на лад, если ты изгонишь духов?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не все так просто… Но я сделаю, что смогу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно, -  коротко ответив, Сибуя обратился к нам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Здесь не слишком-то подходящее место, не поискать ли нам какое-нибудь другое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Опять вы об этом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода вцепилась мертвой хваткой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя же и бровью не повел и направился к нам. Его приближение заставило Кеико и остальных вздрогнуть, - они явно чувствовали себя не в своей тарелке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давайте…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Робко подала голос Юри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давайте отложим это на другой раз?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Согласна. Я что-то не в настроении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кеико, похоже, растеряла весь свой энтузиазм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй-эй! Что происходит? Это же их шанс познакомиться поближе с классным новым старшеклассником! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но и Митиру сказала:   Сибуя, извините, пожалуйста, нам самом деле …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понимаю, - кивнул Сибуя, - Тогда как-нибудь в другой раз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, он махнул рукой. И глядя на кажущуюся жутко довольной Курода, абсолютно спокойно добавил: «Вы ведь тоже довольны, верно?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О чем это вы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если вы не понимаете, то и ладно.  – Танияма, можно тебя ненадолго, - позвал меня Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кеико и остальные удивленно на меня посмотрели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У тебя есть свободная минутка?  – Сказал он с улыбкой на лице.  Кеико и кампания не могли видеть, что глаза его при этом оставались холодными.  И когда я выходила из комнаты, они бросали мне в след укоризненные взгляды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто эта девушка? Спросил Сибуя, бодро шагая впереди меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Интересно, куда же это он собрался?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю. Я тоже сегодня первый раз с ней разговаривала. По мне, странная она какая-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мда. Медиум ли он на самом деле? – Задумчиво произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, она сама так говорит, да? Кстати, а с тем парнем все в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Насчет этого… - Сибуя повернулся ко мне со своим обычным холодным ничего не выражающим видом, – Он потянул лодыжку. Дело серьезное – какое-то время он не сможет ходить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой! Мне… Мне очень жаль! Говоря это, я подумала, а действительно ли мне так уж необходимо извиняться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Э… Он твой знакомый?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- По-моему, это более чем очевидно. Сибуя взглянул на меня с недоумением, как будто я спросила какую-то глупость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что вас связывает? - я сделала попытку что-нибудь разузнать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что-то в этой парочке мне казалось странным. Тот парень, как ни крути, выглядел лет на тридцать, не меньше. И в тоже время, говорил с Сибуей, которому только семнадцать, в весьма вежливом тоне, а тот, в свою очередь, отвечал ему очень даже резко. Что же все это значит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя спокойным голосом буднично произнес: «ассистент».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ух ты, какой наглый ассистент. И ты всегда разговариваешь со своим начальником в таком тоне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А у твоего шефа крутой нрав, - с легкой издевкой сказала я вслух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Была у него вывихнута лодыжка, или сломана нога, но, предложив ему помощь, я сделала все, что могла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И не я одна виновата в том, что твой шеф пострадал! Ведь это он сначала меня испугал!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, все не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что не так?! Я уж точно его не пугала!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я – начальник, он – ассистент,  – коротко пояснил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чего?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что за шуточки? Нельзя ли немного посерьезней?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Семнадцатилетний школьник использует солидного взрослого мужчину в качестве ассистента? Да кто он такой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я уставилась на Сибую неверящими глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он же, бесстрастно взглянув на меня, сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня проблема – мой ассистент не может ходить. Тебе не кажется, что в этом есть и твоя вина, Танияма?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, не шути так! Чтобы ты знал, я тоже пострадала! Я не только перепугалась до смерти, но еще и в школу опоздала.&lt;br /&gt;
Сибуя окинул меня ледяным взором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он ранен. А ты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну да, со мной все хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И кроме того, камера разбита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Точно, та видеокамера. Она ведь случайно упала … А ведь это сложный и хрупкий прибор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лин, я имею в виду моего ассистента, пытался не дать тебе ее коснуться… И вот к чему это привело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да … мне действительно …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, я попала в весьма неприятное положение. Но ведь это произошло случайно! Это не моя вина! Но что-то мне подсказывает, что, чтобы я не говорила, это не поможет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты могла бы компенсировать мне стоимость камеры, однако …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заплатить компенсацию? Да ты, наверное, шутишь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я ведь не нарочно ее сломала!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А тебя разве  не учили, что нельзя трогать чужие вещи без разрешения?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я …. Мне просто стало интересно, что это видеокамера может делать в таком месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И-и-и… Сколько она стоит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сумма, которую назвал Сибуя, была просто невероятной. Такую кучу деньжищ можно увидеть только во сне.&lt;br /&gt;
- Ты издеваешься! Как камера может быть такой дорогой! Это просто невозможно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эта камера была собрана по специальному заказу в Западной Германии . Могу показать тебе сертификат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сделана заграницей. Спецзаказ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У меня прям в глазах потемнело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что же мне делать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если этот вариант тебе не подходит… - начал Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что? Мне что извиниться, раз заплатить я не могу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Место моего ассистента, по всей видимости, временно вакантно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В смысле, ты предлагаешь мне работать на тебя, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я согласна!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На самом деле, я была согласна даже на работу горничной, не то, что ассистента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя кивнул в знак согласия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут я почувствовала, что забыла спросить о чем-то важном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Шеф, к слову, а чем вы занимаетесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Студент второго года старшей школы, семнадцатилетний парень, имеющий ассистента и дико дорогую видеокамеру, чем же может заниматься такой человек?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Охотой на привидений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Или, другими словами, изгнанием духов. Мы были приглашены директором школы для проведения исследования в старом здании школы. Мы из «Лаборатории Исследования Паранормальных Явлений Сибуя»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Парамальных расследований?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы разве не изучаете английский язык?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учить-то учим, но с английским дела у меня обстоят не важно. Уж извините!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лаборатория исследования паранормальных явлений. Я являюсь её директором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Че-чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор? Он? Этот парень, которому даже восемнадцати нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И что там еще? Исследование старого здания? Лаборатория исследования паранормальных явлений?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да вы надо мной издеваетесь?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1&amp;diff=80250</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1&amp;diff=80250"/>
		<updated>2011-01-10T16:25:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: New page: Глава 1.  Падающее давление.  На следующий день стояла замечательная погода, а деревья вишни превращали ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глава 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Падающее давление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день стояла замечательная погода, а деревья вишни превращали дорогу в школу в путь по чудесному белому тоннелю. Был такой чудный день, что и у меня на душе стало как-то легче.  Утром, глядя на солнце, встающее в ясном небе, я почувствовала, что меня переполняет энергия, и даже отправилась в школу раньше обычного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По дороге в школу, идя среди вишен, я, вдруг, ощутила желание взглянуть на старое школьное здание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оно стояло напротив нового, на другой стороне стадиона. Наполовину разрушенная,  деревянная постройка, вокруг которой витало столько дурных слухов. Любой, кого ни спроси, скажет, что там полно привидений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правда это, или пустые сплетни?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я решила пойти взглянуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Может в них и есть доля правды… Давно заброшенное здание. Большая часть стекол выбита, а те, что остались, покрыты толстым слоем пыли. Сквозь разбитые окна, открывалась приводящая в уныние картина старых классов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темные провалы на месте окон. Глядя на них, я чувствовала себя неуютно. Как будто они принадлежали другому миру. Миру, отличному от знакомого мне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перекошенная черепичная крыша. Половину здания покрывает голубой тент. Изначально красивый, даже этот цвет теперь казался потускневшим, неправильным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я попробовала подойти поближе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Передо мной  предстала старомодная входная дверь с такими же помутневшими и разбитыми стеклами. Вставленный им на замену пластик лишь усиливал ощущение заброшенности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я заглянула в окошко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В холле господствовал сумрак. В тусклом свете скрипучая полка для обуви высилась подобно покосившемуся надгробью. Повсюду пыль. Паутина, такая же пыльная как и все остальное. Совершенно обветшалое здание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повсюду разбитое стекло.  Что-то, похожее на старую вазу вперемежку с другим мусором валяется на полу. Кругом запустение. Брошенный дом. Дом с привидениями. Школьное здание, о котором ходят легенды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоп, а это что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черный прибор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здоровенный, похожий на видеокамеру агрегат, установленный на треноге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Интересно, что эта  штуковина здесь делает? Нужно проверить…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не раздумывая я взялась за дверную ручку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ощущение было такое,  как будто я взялась за пыльную неструганную доску.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С ужасным скрипом дверь распахнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я вошла внутрь, едва дверь открылась. Да, как я и думала – видеокамера. Может быть, кто-то ее здесь забыл?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я подошла к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А зачем кому-то  понадобилось оставлять камеру в таком месте?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это дельце поставило меня в тупик. Я ничего не понимала. Это было так же несуразно, как если бы посреди гостиной обычной квартиры обнаружился лев, прилегший отдохнуть на диване перед телевизором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хм, а это что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И в тот момент, когда я потянулась к камере…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резкий мужской голос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В заброшенном здании школы, о котором идет дурная слава, в темном холле, где я оказалась из любопытства, углядев какую-то странную штуку…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ничего удивительного, что я испугалась, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И это еще мягко сказано, я в буквальном смысле отпрыгнула назад, по пути нечаянно задев старый покосившийся шкафчик для обуви.&lt;br /&gt;
Тут события понеслись кувырком. Шкаф закачался и начал падать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старалась избежать встречи со старой рухлядью, опять качнувшейся в мою сторону, краем глаза я увидела силуэт человека стоявшего возле двери. В следующее мгновение я оступилась и упала, а шкаф рухнул прямо на камеру, придавив только край моей юбки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам собой у меня вырвался вздох облегчения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ну-ну, чуть не влипла, - подумалось мне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведя дух, я, с лицом кающегося грешника представшего перед праведниками, повернулась к вошедшему мужчине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дело плохо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От старого шкафа теперь остались одни обломки. А рядом на полу лежит мужчина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я подбежала к нему, и тут услышала голос:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что произошло?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодой мужской голос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Вместе с голосом в холл влетел и его обладатель. Новоприбывшим оказался тот самый студент по обмену, мысли о котором не давали мне покоя со вчерашнего дня. Сибуя. Сегодня на нем снова не было формы.  По своему обыкновению, одет во все черное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он подбежал к лежащему рядом со мной человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лин! – позвал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они что, знакомы? Тут он обратил внимание на меня. Какой суровый взгляд…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что здесь произошло?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну-у-у…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только я открыла рот, чтобы ответить, как лежащий на полу человек приподнялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ранен? - спросил, обращаясь к нему, Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да…- прошептал тот еле слышно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А из-под длинной пряди на виске бежала тонкая красная струйка…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мой голос ощутимо дрожал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы где-то поранились?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь, падая с его подбородка, создавала причудливый узор из черных точек на пыльном полу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что же мне делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- М-мне очень жаль! Я испугалась, и…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В замешательстве я собралась было попробовать оказать ему помощь, но Сибуя остановил меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спокойно осмотрев рану, он спросил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Она небольшая. Где еще болит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нигде. Я в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мужчина попытался подняться самостоятельно.  Когда он встал на ноги, его немного покачивало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как ты? Сможешь идти?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что бы он там не говорил,  вид у него был неважный: лицо покрылось испариной, тонкие струйки пота сбегали по его лбу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я же, не зная чем помочь, не находила себе места от волнения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне действительно очень жаль. Но я вдруг услышала ваш голос и так испугалась…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он же уже сказал, что все в порядке. Бесстрастно ответил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ответ, я окинула его холодным, просто-таки ледяным взором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы встречались вчера, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но … В праве ли я на него так смотреть? Ведь в конце концов, этот человек пострадал из-за меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо, достаточно извинений. В первую очередь необходимо оказать помощь раненому. Здесь поблизости можно найти доктора?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прямо за школьными воротами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пойдем туда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сибуя подставил мужчине плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я тоже попыталась помочь, но он оттолкнул мою руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да что это с ним?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поглядев на меня он сказал: «Я в порядке. Твоя помощь не нужна».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эй, парень, где твоя совесть?  Да все это случилось в первую очередь потому, что ты меня испугал, так ведь? … А я, как порядочный человек протягиваю тебе руку помощи…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лин, ты можешь идти?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, все хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя посмотрел на меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как тебя зовут?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Танияма…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так, Танияма, дальше я справлюсь сам. Можешь идти в класс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я должен тебе сказать, что звонок на урок только что прозвенел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ничего себе! Я опоздала, хоть и встала сегодня пораньше!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проснулась ни свет ни заря, была напугана до полусмерти и получила взбучку от парочки скользких типов, а в довершение всего еще и в школу опоздала?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ах, надо было держаться подальше от старой развалюхи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как я и думала: это место приносит одни неприятности!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И хотя я спешила изо всех сил, все равно сильно опоздала. А чтобы добить меня окончательно, учитель еще и отчитал  перед всем классом. Хуже не придумаешь. Благодаря этому настроение на весь день у меня было испорчено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А после уроков, когда я уже собиралась домой, вокруг моей парты столпились Кеико и прочие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Маи, ты что, домой собралась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы разве не собирались встретиться с тем вчерашним студентом?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сибуей?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага, давай встретимся с ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну уж нет. Глаза б мои его не видели … Какое-то время, по крайне мере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я иду домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я абсолютно четко дала им понять, что не пойду.	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему-у-у? Маи, это совсем на тебя не похоже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже Митиру, соглашаясь, кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Странная ты какая-то… Он ведь нереально крут! Ты что, так не считаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, не считаю. Митиру и остальные с голову потеряли из-за этого парня. Ну, на мой взгляд, личико у него конечно милое, но не более того.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заклеймив меня чудачкой, Мичиру продолжила: - Ну и хорошо. Чем меньше соперниц - тем лучше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отлично. Значит, этот милый парень достанется нам одним. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Митиру, казалось, пребывала в полном восторге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты правда не хочешь идти? Недоверчиво переспросила Юри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уверена? Вчера мне показалось, что тебе тоже не терпится снова с ним встретиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этой фразы Митиру принялась разглаживать складки на форме, показывая, что сказать ей больше нечего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кеико тоже сдалась, и сменила тему:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- По правде говоря, вчера мне на самом деле было страшно. Казалось, что я чувствовала  витавшее в воздухе напряжение. Может это на самом деле были духи?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Согласна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сегодня тоже порассказываем страшилки…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Только вот где? Здесь атмосфера не та. Может, опять пойти в лингафонный? Он свободен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тебе там понравилось, угадала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, тут недостаточно темно. Лингафонный?  Или в комнату радиовещания?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Звучит неплохо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут, когда мы беззаботно об этом болтали…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Погодите!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос, что мы услышали, принадлежал Курода Наоко, старосте нашего класса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не знаю почему, но у меня сложилось впечатление, что она  постоянно чем-то взбудоражена. И хотя с начала занятий в школе прошла уже пара недель, но с ней я не перебросилась ни словечком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой, пока-пока Курода. С невинной улыбкой Юри повернулась к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, никаких «пока-пока»! О чем вы только что разговаривали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настроение у нее скверное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но мы-то тут причем? Мы её не злили…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут я ляпнула: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы хотим порассказывать сегодня истории про привидений. Вот об этом мы и говорим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент Кеико пихнула меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода свирепо уставилась на нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что это с ней?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И надо было так случиться, что именно в этот момент в кабинет заглянул Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Здесь ли Танияма?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода повернулась к нему:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Из какого ты класса, и что тебе здесь нужно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я? У меня назначена встреча с этими девушками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Встреча? Это связано с историями о привидениях?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, что-то не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выслушав Сибуя, Курода опять обратилась к нам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Я разве не говорила, чтобы вы перестали заниматься этим?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С чего бы ей так заводиться?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода нахмурилась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот почему с самого утра, как я пришла в школу, у меня раскалывается голова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А-а-а?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я потрясла головой в недоумении. О чем это она болтает?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Танияма, я чувствую духов. У меня мигрень начинается, когда духи собирается где-то поблизости. Сегодня голова у меня весь день болит – значит, они рядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Э-э-э???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что не знала? Духи собираются там, где рассказывают истории о привидениях. В основном это слабые духи. Но даже такая мелочь, собравшаяся в большом количестве, может привлечь более сильных духов. И если это произойдет – у вас будут неприятности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Э-э-э…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она что свихнулась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот почему вы не должны рассказывать подобные истории ради забавы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем она вернулась к Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что касается тебя, то будет очень плохо, если старшеклассники тоже будут заниматься этим, подавая дурной пример другим. Мне же нужно будет провести обряд изгнания духов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весь этот монолог Курода произнесла загадочным тоном посвященного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя же только пожал плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А это не может быть просто игрой воображения?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В этом и есть вся проблема людей не чувствительных к духам. Тон, которым Курода произнесла эти слова, был крайне суров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя крайне пристально посмотрел на неё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если ты действительно можешь их чувствовать то, что тогда скажешь по поводу старого здания школы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Старое здание? А-а, кажется, будто там обитают души тех, кто погиб во время войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответила Курода незатейливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Души погибших на войне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно. Я не раз видела призрак мужчины, наблюдавший за мной из окна старого здания, и он был похож на человека времен войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда? Какой еще войны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Второй Мировой войны, конечно.  В то время на этом месте располагался госпиталь. Однажды его бомбили. Я и призраки медсестер видела.  Есть там и раненые в бинтах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ух, какой ужас! - саркастически улыбаясь,  ответил Сибуя. - Я и не знал, что здесь во время войны был госпиталь. Тут и до нее была школа, как я слышал. А еще раньше на этом месте, вроде бы, находилось медучилище, разве нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну и ну, характер у этого парня тот еще… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вспыхнув, Курода поджала губы. Лицо ее враз пошло пятнами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Об этом я ничего не знаю. В любом случае, я их видела. Человек не способный чувствовать духов не поймет меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода до конца продолжала настаивать на своем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Директор обеспокоен проблемами, возникшими при сносе старого здания. Пойдет ли дело на лад, если ты изгонишь духов?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не все так просто… Но я сделаю, что смогу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понятно, -  коротко ответив, Сибуя обратился к нам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Здесь не слишком-то подходящее место, не поискать ли нам какое-нибудь другое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Опять вы об этом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курода вцепилась мертвой хваткой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя же и бровью не повел и направился к нам. Его приближение заставило Кеико и остальных вздрогнуть, - они явно чувствовали себя не в своей тарелке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давайте…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Робко подала голос Юри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давайте отложим это на другой раз?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Согласна. Я что-то не в настроении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кеико, похоже, растеряла весь свой энтузиазм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй-эй! Что происходит? Это же их шанс познакомиться поближе с классным новым старшеклассником! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но и Митиру сказала:   Сибуя, извините, пожалуйста, нам самом деле …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понимаю, - кивнул Сибуя, - Тогда как-нибудь в другой раз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, он махнул рукой. И глядя на кажущуюся жутко довольной Курода, абсолютно спокойно добавил: «Вы ведь тоже довольны, верно?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О чем это вы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если вы не понимаете, то и ладно.  – Танияма, можно тебя ненадолго, - позвал меня Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кеико и остальные удивленно на меня посмотрели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У тебя есть свободная минутка?  – Сказал он с улыбкой на лице.  Кеико и кампания не могли видеть, что глаза его при этом оставались холодными.  И когда я выходила из комнаты, они бросали мне в след укоризненные взгляды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто эта девушка? Спросил Сибуя, бодро шагая впереди меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Интересно, куда же это он собрался?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю. Я тоже сегодня первый раз с ней разговаривала. По мне, странная она какая-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мда. Медиум ли он на самом деле? – Задумчиво произнес Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, она сама так говорит, да? Кстати, а с тем парнем все в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Насчет этого… - Сибуя повернулся ко мне со своим обычным холодным ничего не выражающим видом, – Он потянул лодыжку. Дело серьезное – какое-то время он не сможет ходить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой! Мне… Мне очень жаль! Говоря это, я подумала, а действительно ли мне так уж необходимо извиняться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Э… Он твой знакомый?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- По-моему, это более чем очевидно. Сибуя взглянул на меня с недоумением, как будто я спросила какую-то глупость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что вас связывает? - я сделала попытку что-нибудь разузнать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что-то в этой парочке мне казалось странным. Тот парень, как ни крути, выглядел лет на тридцать, не меньше. И в тоже время, говорил с Сибуей, которому только семнадцать, в весьма вежливом тоне, а тот, в свою очередь, отвечал ему очень даже резко. Что же все это значит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя спокойным голосом буднично произнес: «ассистент».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ух ты, какой наглый ассистент. И ты всегда разговариваешь со своим начальником в таком тоне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А у твоего шефа крутой нрав, - с легкой издевкой сказала я вслух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Была у него вывихнута лодыжка, или сломана нога, но, предложив ему помощь, я сделала все, что могла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И не я одна виновата в том, что твой шеф пострадал! Ведь это он сначала меня испугал!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, все не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что не так?! Я уж точно его не пугала!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я – начальник, он – ассистент,  – коротко пояснил Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чего?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что за шуточки? Нельзя ли немного посерьезней?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Семнадцатилетний школьник использует солидного взрослого мужчину в качестве ассистента? Да кто он такой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я уставилась на Сибую неверящими глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он же, бесстрастно взглянув на меня, сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня проблема – мой ассистент не может ходить. Тебе не кажется, что в этом есть и твоя вина, Танияма?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, не шути так! Чтобы ты знал, я тоже пострадала! Я не только перепугалась до смерти, но еще и в школу опоздала.&lt;br /&gt;
Сибуя окинул меня ледяным взором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он ранен. А ты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну да, со мной все хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И кроме того, камера разбита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Точно, та видеокамера. Она ведь случайно упала … А ведь это сложный и хрупкий прибор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лин, я имею в виду моего ассистента, пытался не дать тебе ее коснуться… И вот к чему это привело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да … мне действительно …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, я попала в весьма неприятное положение. Но ведь это произошло случайно! Это не моя вина! Но что-то мне подсказывает, что, чтобы я не говорила, это не поможет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты могла бы компенсировать мне стоимость камеры, однако …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заплатить компенсацию? Да ты, наверное, шутишь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я ведь не нарочно ее сломала!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А тебя разве  не учили, что нельзя трогать чужие вещи без разрешения?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я …. Мне просто стало интересно, что это видеокамера может делать в таком месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И-и-и… Сколько она стоит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сумма, которую назвал Сибуя, была просто невероятной. Такую кучу деньжищ можно увидеть только во сне.&lt;br /&gt;
- Ты издеваешься! Как камера может быть такой дорогой! Это просто невозможно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эта камера была собрана по специальному заказу в Западной Германии . Могу показать тебе сертификат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сделана заграницей. Спецзаказ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У меня прям в глазах потемнело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что же мне делать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если этот вариант тебе не подходит… - начал Сибуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Что? Мне что извиниться, раз заплатить я не могу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Место моего ассистента, по всей видимости, временно вакантно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - В смысле, ты предлагаешь мне работать на тебя, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я согласна!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На самом деле, я была согласна даже на работу горничной, не то, что ассистента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибуя кивнул в знак согласия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут я почувствовала, что забыла спросить о чем-то важном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Шеф, к слову, а чем вы занимаетесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Студент второго года старшей школы, семнадцатилетний парень, имеющий ассистента и дико дорогую видеокамеру, чем же может заниматься такой человек?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Охотой на привидений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Или, другими словами, изгнанием духов. Мы были приглашены директором школы для проведения исследования в старом здании школы. Мы из «Лаборатории Исследования Паранормальных Явлений Сибуя»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Парамальных расследований?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы разве не изучаете английский язык?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учить-то учим, но с английским дела у меня обстоят не важно. Уж извините!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лаборатория исследования паранормальных явлений. Я являюсь её директором.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Че-чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор? Он? Этот парень, которому даже восемнадцати нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И что там еще? Исследование старого здания? Лаборатория исследования паранормальных явлений?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да вы надо мной издеваетесь?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=80249</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=80249"/>
		<updated>2011-01-10T16:17:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: /* Том 1 - Are there really lots of Evil Spirits?! / 悪霊がいっぱい!? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ghost Hunt также доступна на следующих языках:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ghost Hunt|English (английский)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: каждый перевод идёт с разной скоростью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&amp;amp;t=3669 Тема проекта на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GH_projects.jpg|200px|thumb|Серия романов «Акурё»]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ghost Hunt&#039;&#039;&#039; — роман Фуюми Оно. Выпускался в с 1989 по 1994 год. По нему создана манга (выпускается с 1998 по настоящее время) и аниме (выходило с 3 октября 2006 года по 27 марта 2007 года). Первоначальное название — «Акурё» (悪霊シリーズ — Akuryō Series).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Манга была переименована в «Ghost Hunt», и, т.к. аниме было основано на манге, оно тоже было названо «Ghost Hunt», а не «Акурё». «Акурей» или «Акурё» (悪霊) можно перевести как «Злой дух».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот проект недавно вернулся к жизни благодаря [[User:Sinmay|Sinmay]], чей LiveJournal можно посмотреть [http://sinmay.livejournal.com/ по этой ссылке]. Если вам понравился английский перевод, можете зайти и сказать спасибо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|Регистрация]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просим переводчиков [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|записываться]] на странице регистрации на главы, над которыми они работают (см. [[Format_guideline#Translators|рекомендации по стилю и оформлению (англ.)]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Правила оформления ===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Общие рекомендации по стилю и оформлению (англ.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод в основном выполнялся по китайской версии книг. Если заметили неточность — смело исправляйте, поскольку wiki открыта для всех. Третий том переводился с японского (т.к. не переводился на китайский), переводчик учил японский в процессе перевода, поэтому уточнения также приветствуются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новости ==&lt;br /&gt;
*06 января 2011 - создана эта страница.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://ru.wikipedia.org/wiki/Ghost_Hunt Акурё], автор оригинала [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BE,_%D0%A4%D1%83%D1%8E%D0%BC%D0%B8 Фуюми Оно] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Another translation is Evil Spirits are present?!, but I chose this one since it ties with the pattern of ending each novel with &amp;quot;Evil Spirits&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1|Глава 1 - Падающее давление / 気圧低下]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2|Глава 2 - Storm Approaching / 暴風雨注意報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter3|Глава 3 - Storm Warning / 暴風雨警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter4|Глава 4 - Central Pressure 912 Millibars / 中心気圧九一二ミリバール]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter5|Глава 5 - Maximum Velocity 68 Knots / 最大風速六十八ノット]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter6|Глава 6 - Wind and Rain Subside and the Waves are High / 風雨弱まるも波高し]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter7|Глава 7 - Flood Warning / 洪水高潮警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter8|Глава 8 - Warning Lifted / 警報解除]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
=== Том 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! [[Ghost_Hunt:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter1|Глава 1 - The Spirits&#039; Residence / 悪霊の棲む家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter2|Глава 2 - Girl / 少女]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter3|Глава 3 - You Can&#039;t Play with those Kids / その子たちとは遊べない]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Chapter4|Глава 4 - Woman, To You I Give a Child / おんな、汝に子を与う]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Author&#039;s Note|Заметки автора]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume2 Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 3 - &#039;&#039;I Can&#039;t Sleep Due to the Abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter1|Глава 1 - School / 学園]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter2|Глава 2 - Psychic / サイキック]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume3_Chapter3|Глава 3 - Onibi / 鬼火]] (70%)&lt;br /&gt;
:* Глава 4 - Curse / 呪詛&lt;br /&gt;
:* Глава 5 - Hitogata / ヒトガタ&lt;br /&gt;
:* Глава 6 - Spellcaster / 呪者&lt;br /&gt;
:* Эпилог&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume3 Translator&#039;s Notes|Заметки переводчика]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち [[Ghost_Hunt:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 4 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter1|Глава 1 - Don&#039;t Play with Spirits, Children / 死霊とあそぶな、子供たち]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter2|Глава 2 - Dance in the Shadows / 陰に踊る]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter3|Глава 3 - Blue Silhouette / 碧い影]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter4|Глава 4 - Chrysalis / さなぎ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Chapter5|Глава 5 - I was Watching That / それを見ていた]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume4_Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 5 - &#039;&#039;I don&#039;t want to become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! [[Ghost_Hunt:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 5 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_1|Глава 1 - That Mansion / その家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_2|Глава 2 - Blindfold / めかくし]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_3|Глава 3 - Hidden Ghost / 隠れ鬼]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_4|Глава 4 - 手の鳴るほうへ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_5_Chapter_5|Глава 5 - Human Devourer / 人喰い]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 5 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
:* Заметки автора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 6 - &#039;&#039;Don&#039;t call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Пролог&lt;br /&gt;
:* Глава 1 - House by the cove / 入り江の家&lt;br /&gt;
:* Глава 2 - Unforeseen circumstances / 不測の事態&lt;br /&gt;
:* Глава 3 - Object from the sea / 海から来るもの&lt;br /&gt;
:* Глава 4 - Calamity / 凶事&lt;br /&gt;
:* Глава 5 - Juda / ユダ&lt;br /&gt;
:* Глава 6 - 寄り来る神&lt;br /&gt;
:* Эпилог&lt;br /&gt;
:* Заметки автора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 1)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ！(上)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 1|Глава 1 - 11th of August / 八月十一日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 2|Глава 2 - 12th of August / 八月十二日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 3|Глава 3 - 13th of August, 7.00 am - 11.00 am / 八月十三日　午前七時 － 午前十一時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 4|Глава 4 - 13th of August, 11.00 am - 3.00 pm / 八月十三日　午前十一時 － 午後三時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 5|Глава 5 - 13th of August, 3.00 pm - 5.30 pm / 八月十三日　午後三時 － 午後五時三十分]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 6|Глава 6 - 13th of August, 5.30 pm - 8.00 pm / 八月十三日　午後五時三十分 ― 午後八時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume_7_Chapter 7|Глава 7 - 13th of August, 8.00 pm - 11.00 pm / 八月十三日　午後八時－午後十一時]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Том 8 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 2)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (下)===&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 8|Глава 8 - 13th of August, 11.00 pm - 12.00 midnight / 八月十三日　午後十一時－午後十二時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 9|Глава 9 - 14th of August, 12.00 midnight - 1.00 am / 八月十四日　午前零時－午前一時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 10|Глава 10 - 14th of August, 1.00 pm - 3.00 pm / 八月十四日　午後一時－午後三時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 11|Глава 11 - 14th of August, 3.00 pm - 3.30 pm / 八月十四日　午後三時－午後三時三十分]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 12|Глава 12 - 14th of August, 3.30 pm - 4.00 pm / 八月十四日　午後三時三十分－午後四時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 13|Глава 13 - 14th of August, 4.00 pm - 5.00 pm / 八月十四日　午後四時－午後五時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 14|Глава 14 - 14th of August, 5.00 pm - 6.00 pm / 八月十四日　午後五時－午後六時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Chapter 15|Глава 15 - 14th of August, 6.00 pm and beyond / 八月十四日　午後六時以降]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt~Russian~:Volume 8 Epilogue|Эпилог]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Участники проекта ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
*Администратор проекта:&lt;br /&gt;
*Поддержка проекта:&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Переводчики ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Активные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[User:Jurgen|Jurgen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Неактивные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Все желающие присоединиться к переводу, могут обращаться за равками в PM к ? или ?.&lt;br /&gt;
Those who are interested in translating and are able to do Japanese -&amp;gt; English can PM/e-mail [[user:HolyCow|HolyCow]] for the RAWs, or try slapping him about in the IRC channel.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Редакторы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Активные&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dawn treader|Dawn treader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список книг ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Том 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? (опубликован в 1989, ISBN 978-4061903111)&lt;br /&gt;
* Том 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! (опубликован в 1989, ISBN 978-4061903654)&lt;br /&gt;
* Том 3 - &#039;&#039;I can&#039;t sleep due to the abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない (опубликован в 1990, ISBN 978-4061904170)&lt;br /&gt;
* Том 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち (опубликован в 1990, ISBN 978-4061904859)&lt;br /&gt;
* Том 5 - &#039;&#039;I Don&#039;t Want to Become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! (опубликован в 1991, ISBN 978-4061905948)&lt;br /&gt;
* Том 6 - &#039;&#039;Don&#039;t Call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで (опубликован в 1991)&lt;br /&gt;
* Том 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (опубликован в 1992, ISBN 978-4061986961)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=79993</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=79993"/>
		<updated>2011-01-08T09:12:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Hunt series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ghost Hunt|English (English)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GH_projects.jpg|200px|thumb|The Akuryou Series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ghost Hunt&#039;&#039;&#039; is a novel written Ono Fuyumi. It was released between 1989 – 1994. It has a manga (1998 - Present) and anime (3 October 2006 – 27 March 2007) adaption. This series was originally called the &amp;quot;Akuryou Series&amp;quot; (悪霊シリーズ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The manga was renamed to &amp;quot;Ghost Hunt,&amp;quot; and since the anime was based on the manga, it adopted the title &amp;quot;Ghost Hunt&amp;quot; instead of &amp;quot;Akurei&amp;quot; (the original title). &amp;quot;Akurei&amp;quot; (悪霊) roughly translates to &amp;quot;Evil Spirits.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project has recently been revived by [[User:Sinmay|Sinmay]], whose LiveJournal can be found [http://sinmay.livejournal.com/ here]. If you enjoy reading the translations, be sure to head over and say thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on (see [[Format_guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The majority of the translations come from the Chinese version If you spot any inconsistencies, feel free to edit, as this is an open wiki. The translation for volume 3 is from the Japanese version (volume 3 hasn&#039;t been translated in Chinese), but since the translator is learning Japanese as she goes along, feel free to edit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*January 2011 Alternate Language project page added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Akuryou series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Ono_Fuyumi Ono Fuyumi] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Another translation is Evil Spirits are present?!, but I chose this one since it ties with the pattern of ending each novel with &amp;quot;Evil Spirits&amp;quot;--&amp;gt; &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1|Chapter 1 - Pressure Falling / 気圧低下]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2|Chapter 2 - Storm Approaching / 暴風雨注意報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter3|Chapter 3 - Storm Warning / 暴風雨警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter4|Chapter 4 - Central Pressure 912 Millibars / 中心気圧九一二ミリバール]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter5|Chapter 5 - Maximum Velocity 68 Knots / 最大風速六十八ノット]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter6|Chapter 6 - Wind and Rain Subside and the Waves are High / 風雨弱まるも波高し]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter7|Chapter 7 - Flood Warning / 洪水高潮警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter8|Chapter 8 - Warning Lifted / 警報解除]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:*[[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! [[Ghost_Hunt:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - The Spirits&#039; Residence / 悪霊の棲む家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - Girl / 少女]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - You Can&#039;t Play with those Kids / その子たちとは遊べない]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Woman, To You I Give a Child / おんな、汝に子を与う]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Author&#039;s Note|Author&#039;s Note]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume2 Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - &#039;&#039;I Can&#039;t Sleep Due to the Abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter1|Chapter 1 - School / 学園]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter2|Chapter 2 - Psychic / サイキック]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter3|Chapter 3 - Onibi / 鬼火]] (70%)&lt;br /&gt;
:* Chapter 4 - Curse / 呪詛&lt;br /&gt;
:* Chapter 5 - Hitogata / ヒトガタ&lt;br /&gt;
:* Chapter 6 - Spellcaster / 呪者&lt;br /&gt;
:* Epilogue&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume3 Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち [[Ghost_Hunt:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter1|Chapter 1 - Don&#039;t Play with Spirits, Children / 死霊とあそぶな、子供たち]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter2|Chapter 2 - Dance in the Shadows / 陰に踊る]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter3|Chapter 3 - Blue Silhouette / 碧い影]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter4|Chapter 4 - Chrysalis / さなぎ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter5|Chapter 5 - I was Watching That / それを見ていた]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - &#039;&#039;I don&#039;t want to become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! [[Ghost_Hunt:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_1|Chapter 1 - That Mansion / その家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_2|Chapter 2 - Blindfold / めかくし]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_3|Chapter 3 - Hidden Ghost / 隠れ鬼]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_4|Chapter 4 - 手の鳴るほうへ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_5|Chapter 5 - Human Devourer / 人喰い]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 5 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:* Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - &#039;&#039;Don&#039;t call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Prologue&lt;br /&gt;
:* Chapter 1 - House by the cove / 入り江の家&lt;br /&gt;
:* Chapter 2 - Unforeseen circumstances / 不測の事態&lt;br /&gt;
:* Chapter 3 - Object from the sea / 海から来るもの&lt;br /&gt;
:* Chapter 4 - Calamity / 凶事&lt;br /&gt;
:* Chapter 5 - Juda / ユダ&lt;br /&gt;
:* Chapter 6 - 寄り来る神&lt;br /&gt;
:* Epilogue&lt;br /&gt;
:* Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 1)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ！(上)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 1|Chapter 1 - 11th of August / 八月十一日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 2|Chapter 2 - 12th of August / 八月十二日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 3|Chapter 3 - 13th of August, 7.00 am - 11.00 am / 八月十三日　午前七時 － 午前十一時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 4|Chapter 4 - 13th of August, 11.00 am - 3.00 pm / 八月十三日　午前十一時 － 午後三時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 5|Chapter 5 - 13th of August, 3.00 pm - 5.30 pm / 八月十三日　午後三時 － 午後五時三十分]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 6|Chapter 6 - 13th of August, 5.30 pm - 8.00 pm / 八月十三日　午後五時三十分 ― 午後八時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 7|Chapter 7 - 13th of August, 8.00 pm - 11.00 pm / 八月十三日　午後八時－午後十一時]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 2)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (下)===&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 8|Chapter 8 - 13th of August, 11.00 pm - 12.00 midnight / 八月十三日　午後十一時－午後十二時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 9|Chapter 9 - 14th of August, 12.00 midnight - 1.00 am / 八月十四日　午前零時－午前一時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 10|Chapter 10 - 14th of August, 1.00 pm - 3.00 pm / 八月十四日　午後一時－午後三時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 11|Chapter 11 - 14th of August, 3.00 pm - 3.30 pm / 八月十四日　午後三時－午後三時三十分]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 12|Chapter 12 - 14th of August, 3.30 pm - 4.00 pm / 八月十四日　午後三時三十分－午後四時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 13|Chapter 13 - 14th of August, 4.00 pm - 5.00 pm / 八月十四日　午後四時－午後五時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 14|Chapter 14 - 14th of August, 5.00 pm - 6.00 pm / 八月十四日　午後五時－午後六時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 15|Chapter 15 - 14th of August, 6.00 pm and beyond / 八月十四日　午後六時以降]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[User:Jurgen|Jurgen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who are interested in translating and are able to do Japanese --&amp;gt; English can PM/e-mail [[user:HolyCow|HolyCow]] for the RAWs, or try slapping him about in the IRC channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dawn_Trader|Dawn_Trader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? (Published 1989, ISBN 978-4061903111)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! (Published 1989, ISBN 978-4061903654)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;I can&#039;t sleep due to the abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない (Published 1990, ISBN 978-4061904170)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち (Published 1990, ISBN 978-4061904859)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;I Don&#039;t Want to Become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! (Published 1991, ISBN 978-4061905948)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;Don&#039;t Call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで (Published 1991)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (Published 1992, ISBN 978-4061986961)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Jurgen&amp;diff=79992</id>
		<title>User:Jurgen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Jurgen&amp;diff=79992"/>
		<updated>2011-01-08T09:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: New page: A translator from English, Japaneese.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A translator from English, Japaneese.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=79991</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=79991"/>
		<updated>2011-01-08T09:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: /* Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Hunt series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ghost Hunt|English (English)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GH_projects.jpg|200px|thumb|The Akuryou Series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ghost Hunt&#039;&#039;&#039; is a novel written Ono Fuyumi. It was released between 1989 – 1994. It has a manga (1998 - Present) and anime (3 October 2006 – 27 March 2007) adaption. This series was originally called the &amp;quot;Akuryou Series&amp;quot; (悪霊シリーズ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The manga was renamed to &amp;quot;Ghost Hunt,&amp;quot; and since the anime was based on the manga, it adopted the title &amp;quot;Ghost Hunt&amp;quot; instead of &amp;quot;Akurei&amp;quot; (the original title). &amp;quot;Akurei&amp;quot; (悪霊) roughly translates to &amp;quot;Evil Spirits.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project has recently been revived by [[User:Sinmay|Sinmay]], whose LiveJournal can be found [http://sinmay.livejournal.com/ here]. If you enjoy reading the translations, be sure to head over and say thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on (see [[Format_guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The majority of the translations come from the Chinese version If you spot any inconsistencies, feel free to edit, as this is an open wiki. The translation for volume 3 is from the Japanese version (volume 3 hasn&#039;t been translated in Chinese), but since the translator is learning Japanese as she goes along, feel free to edit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*January 2011 Alternate Language project page added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Akuryou series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Ono_Fuyumi Ono Fuyumi] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Another translation is Evil Spirits are present?!, but I chose this one since it ties with the pattern of ending each novel with &amp;quot;Evil Spirits&amp;quot;--&amp;gt; &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1|Chapter 1 - Pressure Falling / 気圧低下]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2|Chapter 2 - Storm Approaching / 暴風雨注意報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter3|Chapter 3 - Storm Warning / 暴風雨警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter4|Chapter 4 - Central Pressure 912 Millibars / 中心気圧九一二ミリバール]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter5|Chapter 5 - Maximum Velocity 68 Knots / 最大風速六十八ノット]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter6|Chapter 6 - Wind and Rain Subside and the Waves are High / 風雨弱まるも波高し]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter7|Chapter 7 - Flood Warning / 洪水高潮警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter8|Chapter 8 - Warning Lifted / 警報解除]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:*[[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! [[Ghost_Hunt:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - The Spirits&#039; Residence / 悪霊の棲む家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - Girl / 少女]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - You Can&#039;t Play with those Kids / その子たちとは遊べない]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Woman, To You I Give a Child / おんな、汝に子を与う]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Author&#039;s Note|Author&#039;s Note]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume2 Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - &#039;&#039;I Can&#039;t Sleep Due to the Abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter1|Chapter 1 - School / 学園]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter2|Chapter 2 - Psychic / サイキック]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter3|Chapter 3 - Onibi / 鬼火]] (70%)&lt;br /&gt;
:* Chapter 4 - Curse / 呪詛&lt;br /&gt;
:* Chapter 5 - Hitogata / ヒトガタ&lt;br /&gt;
:* Chapter 6 - Spellcaster / 呪者&lt;br /&gt;
:* Epilogue&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume3 Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち [[Ghost_Hunt:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter1|Chapter 1 - Don&#039;t Play with Spirits, Children / 死霊とあそぶな、子供たち]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter2|Chapter 2 - Dance in the Shadows / 陰に踊る]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter3|Chapter 3 - Blue Silhouette / 碧い影]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter4|Chapter 4 - Chrysalis / さなぎ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter5|Chapter 5 - I was Watching That / それを見ていた]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - &#039;&#039;I don&#039;t want to become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! [[Ghost_Hunt:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_1|Chapter 1 - That Mansion / その家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_2|Chapter 2 - Blindfold / めかくし]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_3|Chapter 3 - Hidden Ghost / 隠れ鬼]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_4|Chapter 4 - 手の鳴るほうへ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_5|Chapter 5 - Human Devourer / 人喰い]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 5 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:* Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - &#039;&#039;Don&#039;t call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Prologue&lt;br /&gt;
:* Chapter 1 - House by the cove / 入り江の家&lt;br /&gt;
:* Chapter 2 - Unforeseen circumstances / 不測の事態&lt;br /&gt;
:* Chapter 3 - Object from the sea / 海から来るもの&lt;br /&gt;
:* Chapter 4 - Calamity / 凶事&lt;br /&gt;
:* Chapter 5 - Juda / ユダ&lt;br /&gt;
:* Chapter 6 - 寄り来る神&lt;br /&gt;
:* Epilogue&lt;br /&gt;
:* Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 1)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ！(上)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 1|Chapter 1 - 11th of August / 八月十一日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 2|Chapter 2 - 12th of August / 八月十二日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 3|Chapter 3 - 13th of August, 7.00 am - 11.00 am / 八月十三日　午前七時 － 午前十一時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 4|Chapter 4 - 13th of August, 11.00 am - 3.00 pm / 八月十三日　午前十一時 － 午後三時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 5|Chapter 5 - 13th of August, 3.00 pm - 5.30 pm / 八月十三日　午後三時 － 午後五時三十分]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 6|Chapter 6 - 13th of August, 5.30 pm - 8.00 pm / 八月十三日　午後五時三十分 ― 午後八時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 7|Chapter 7 - 13th of August, 8.00 pm - 11.00 pm / 八月十三日　午後八時－午後十一時]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 2)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (下)===&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 8|Chapter 8 - 13th of August, 11.00 pm - 12.00 midnight / 八月十三日　午後十一時－午後十二時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 9|Chapter 9 - 14th of August, 12.00 midnight - 1.00 am / 八月十四日　午前零時－午前一時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 10|Chapter 10 - 14th of August, 1.00 pm - 3.00 pm / 八月十四日　午後一時－午後三時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 11|Chapter 11 - 14th of August, 3.00 pm - 3.30 pm / 八月十四日　午後三時－午後三時三十分]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 12|Chapter 12 - 14th of August, 3.30 pm - 4.00 pm / 八月十四日　午後三時三十分－午後四時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 13|Chapter 13 - 14th of August, 4.00 pm - 5.00 pm / 八月十四日　午後四時－午後五時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 14|Chapter 14 - 14th of August, 5.00 pm - 6.00 pm / 八月十四日　午後五時－午後六時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 15|Chapter 15 - 14th of August, 6.00 pm and beyond / 八月十四日　午後六時以降]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[User:Jurgen|Jurgen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who are interested in translating and are able to do Japanese --&amp;gt; English can PM/e-mail [[user:HolyCow|HolyCow]] for the RAWs, or try slapping him about in the IRC channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? (Published 1989, ISBN 978-4061903111)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! (Published 1989, ISBN 978-4061903654)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;I can&#039;t sleep due to the abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない (Published 1990, ISBN 978-4061904170)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち (Published 1990, ISBN 978-4061904859)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;I Don&#039;t Want to Become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! (Published 1991, ISBN 978-4061905948)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;Don&#039;t Call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで (Published 1991)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (Published 1992, ISBN 978-4061986961)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=79990</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian_Version~&amp;diff=79990"/>
		<updated>2011-01-08T09:08:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: /* Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Warning:ATP}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ghost Hunt series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ghost Hunt|English (English)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GH_projects.jpg|200px|thumb|The Akuryou Series]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ghost Hunt&#039;&#039;&#039; is a novel written Ono Fuyumi. It was released between 1989 – 1994. It has a manga (1998 - Present) and anime (3 October 2006 – 27 March 2007) adaption. This series was originally called the &amp;quot;Akuryou Series&amp;quot; (悪霊シリーズ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The manga was renamed to &amp;quot;Ghost Hunt,&amp;quot; and since the anime was based on the manga, it adopted the title &amp;quot;Ghost Hunt&amp;quot; instead of &amp;quot;Akurei&amp;quot; (the original title). &amp;quot;Akurei&amp;quot; (悪霊) roughly translates to &amp;quot;Evil Spirits.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project has recently been revived by [[User:Sinmay|Sinmay]], whose LiveJournal can be found [http://sinmay.livejournal.com/ here]. If you enjoy reading the translations, be sure to head over and say thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|Registration]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Ghost_Hunt~Russian~:Registration Page|register]] which chapters they&#039;re working on (see [[Format_guideline#Translators|the Guideline page]] for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The majority of the translations come from the Chinese version If you spot any inconsistencies, feel free to edit, as this is an open wiki. The translation for volume 3 is from the Japanese version (volume 3 hasn&#039;t been translated in Chinese), but since the translator is learning Japanese as she goes along, feel free to edit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
*January 2011 Alternate Language project page added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Akuryou series by [http://en.wikipedia.org/wiki/Ono_Fuyumi Ono Fuyumi] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Another translation is Evil Spirits are present?!, but I chose this one since it ties with the pattern of ending each novel with &amp;quot;Evil Spirits&amp;quot;--&amp;gt; &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter1|Chapter 1 - Pressure Falling / 気圧低下]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter2|Chapter 2 - Storm Approaching / 暴風雨注意報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter3|Chapter 3 - Storm Warning / 暴風雨警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter4|Chapter 4 - Central Pressure 912 Millibars / 中心気圧九一二ミリバール]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter5|Chapter 5 - Maximum Velocity 68 Knots / 最大風速六十八ノット]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter6|Chapter 6 - Wind and Rain Subside and the Waves are High / 風雨弱まるも波高し]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter7|Chapter 7 - Flood Warning / 洪水高潮警報]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Chapter8|Chapter 8 - Warning Lifted / 警報解除]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:*[[Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! [[Ghost_Hunt:Volume2|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter1|Chapter 1 - The Spirits&#039; Residence / 悪霊の棲む家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter2|Chapter 2 - Girl / 少女]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter3|Chapter 3 - You Can&#039;t Play with those Kids / その子たちとは遊べない]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Chapter4|Chapter 4 - Woman, To You I Give a Child / おんな、汝に子を与う]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume2 Author&#039;s Note|Author&#039;s Note]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume2 Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - &#039;&#039;I Can&#039;t Sleep Due to the Abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter1|Chapter 1 - School / 学園]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter2|Chapter 2 - Psychic / サイキック]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume3_Chapter3|Chapter 3 - Onibi / 鬼火]] (70%)&lt;br /&gt;
:* Chapter 4 - Curse / 呪詛&lt;br /&gt;
:* Chapter 5 - Hitogata / ヒトガタ&lt;br /&gt;
:* Chapter 6 - Spellcaster / 呪者&lt;br /&gt;
:* Epilogue&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt: Volume3 Translator&#039;s Notes|Translator&#039;s Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち [[Ghost_Hunt:Volume4|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter1|Chapter 1 - Don&#039;t Play with Spirits, Children / 死霊とあそぶな、子供たち]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter2|Chapter 2 - Dance in the Shadows / 陰に踊る]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter3|Chapter 3 - Blue Silhouette / 碧い影]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter4|Chapter 4 - Chrysalis / さなぎ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Chapter5|Chapter 5 - I was Watching That / それを見ていた]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume4_Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - &#039;&#039;I don&#039;t want to become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! [[Ghost_Hunt:Volume5|(Full Text)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_1|Chapter 1 - That Mansion / その家]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_2|Chapter 2 - Blindfold / めかくし]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_3|Chapter 3 - Hidden Ghost / 隠れ鬼]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_4|Chapter 4 - 手の鳴るほうへ]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_5_Chapter_5|Chapter 5 - Human Devourer / 人喰い]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 5 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
:* Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - &#039;&#039;Don&#039;t call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Prologue&lt;br /&gt;
:* Chapter 1 - House by the cove / 入り江の家&lt;br /&gt;
:* Chapter 2 - Unforeseen circumstances / 不測の事態&lt;br /&gt;
:* Chapter 3 - Object from the sea / 海から来るもの&lt;br /&gt;
:* Chapter 4 - Calamity / 凶事&lt;br /&gt;
:* Chapter 5 - Juda / ユダ&lt;br /&gt;
:* Chapter 6 - 寄り来る神&lt;br /&gt;
:* Epilogue&lt;br /&gt;
:* Author&#039;s Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 1)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ！(上)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 1|Chapter 1 - 11th of August / 八月十一日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 2|Chapter 2 - 12th of August / 八月十二日]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 3|Chapter 3 - 13th of August, 7.00 am - 11.00 am / 八月十三日　午前七時 － 午前十一時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 4|Chapter 4 - 13th of August, 11.00 am - 3.00 pm / 八月十三日　午前十一時 － 午後三時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 5|Chapter 5 - 13th of August, 3.00 pm - 5.30 pm / 八月十三日　午後三時 － 午後五時三十分]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 6|Chapter 6 - 13th of August, 5.30 pm - 8.00 pm / 八月十三日　午後五時三十分 ― 午後八時]] &lt;br /&gt;
:* [[Ghost_Hunt:Volume_7_Chapter 7|Chapter 7 - 13th of August, 8.00 pm - 11.00 pm / 八月十三日　午後八時－午後十一時]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits! (Part 2)&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (下)===&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 8|Chapter 8 - 13th of August, 11.00 pm - 12.00 midnight / 八月十三日　午後十一時－午後十二時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 9|Chapter 9 - 14th of August, 12.00 midnight - 1.00 am / 八月十四日　午前零時－午前一時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 10|Chapter 10 - 14th of August, 1.00 pm - 3.00 pm / 八月十四日　午後一時－午後三時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 11|Chapter 11 - 14th of August, 3.00 pm - 3.30 pm / 八月十四日　午後三時－午後三時三十分]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 12|Chapter 12 - 14th of August, 3.30 pm - 4.00 pm / 八月十四日　午後三時三十分－午後四時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 13|Chapter 13 - 14th of August, 4.00 pm - 5.00 pm / 八月十四日　午後四時－午後五時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 14|Chapter 14 - 14th of August, 5.00 pm - 6.00 pm / 八月十四日　午後五時－午後六時]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Chapter 15|Chapter 15 - 14th of August, 6.00 pm and beyond / 八月十四日　午後六時以降]]&lt;br /&gt;
:* [[Ghost Hunt:Volume 8 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: &lt;br /&gt;
*Project Supervisor: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurgen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who are interested in translating and are able to do Japanese --&amp;gt; English can PM/e-mail [[user:HolyCow|HolyCow]] for the RAWs, or try slapping him about in the IRC channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;Are there really lots of Evil Spirits?!&#039;&#039; / 悪霊がいっぱい!? (Published 1989, ISBN 978-4061903111)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;There really are a lot of Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊がホントにいっぱい! (Published 1989, ISBN 978-4061903654)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;I can&#039;t sleep due to the abundance of Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊がいっぱいで眠れない (Published 1990, ISBN 978-4061904170)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;Lonely Evil Spirits&#039;&#039; / 悪霊はひとりぼっち (Published 1990, ISBN 978-4061904859)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;I Don&#039;t Want to Become an Evil Spirit!&#039;&#039; / 悪霊になりたくない! (Published 1991, ISBN 978-4061905948)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;Don&#039;t Call me an Evil Spirit&#039;&#039; / 悪霊と呼ばないで (Published 1991)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;I don&#039;t mind Evil Spirits!&#039;&#039; / 悪霊だってヘイキ! (Published 1992, ISBN 978-4061986961)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79988</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Prologue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79988"/>
		<updated>2011-01-08T08:43:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Пролог&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В комнате царила непроглядная тьма. Синий свет фонарика блуждал по ней, но он был слишком слаб, чтобы осветить её целиком. Этот синий свет выхватывал лишь дрожащий силуэт девочки, державшей фонарик.&lt;br /&gt;
Снаружи шел дождь. И голос маленькой девочки пробивался сквозь одинокие звуки падающих капель.&lt;br /&gt;
- Эту историю я услышала от моего дяди.&lt;br /&gt;
Однажды летом дядя вместе со своим другом отправились в горы. Они хотели взобраться на вершину одной из гор.&lt;br /&gt;
На мгновение она замолчала.&lt;br /&gt;
- Представляете, погода была хорошей, но они умудрились заблудиться, хотя и бывали там раньше.&lt;br /&gt;
До вершины было идти часа три, но они шли-шли и никак не могли до нее добраться.&lt;br /&gt;
Как ни странно, они пошли дальше. Но потом перед ними показался совершенно незнакомый горный хребет, и они больше не могли понять, где находятся. Поэтому, они решили вернуться, и пошли обратно, но спустя некоторое время оказались в том же самом месте.&lt;br /&gt;
Куда бы они ни шли, они каждый раз возвращались к тому же самому хребту. В конце концов стемнело, и у них не осталось выбора, кроме как остановиться там на ночь.&lt;br /&gt;
Никто не мог вымолвить и слова.&lt;br /&gt;
 - Наступила ночь.&lt;br /&gt;
 Дядя со своим другом сидели у костра и болтали, как вдруг услышали мужской  голос. Голос, взывавший о помощи. Вдвоем они обыскали окрестности, но не нашли никого. Они звали его - безрезультатно. &lt;br /&gt;
И только они подумали, что во всем виновато  разыгравшееся  воображение, как голос раздался вновь. На этот раз он прозвучал ближе, чем прежде. Они опять искали, и опять никого не нашли.&lt;br /&gt;
Одно и то же повторялось снова и снова, а голос становился все ближе и ближе к ним. До того близко, что стало казаться, что он исходит прямо из костра. Можно было различить чьё-то дыханье, шаги, даже шорох одежды, но источник этих звуков так и оставался невидимым. Понятное дело, они испугались, да так что дядин друг принялся распевать мантру «Вверяю себя милости Будды Амитабхи».&lt;br /&gt;
И звуки стали стихать.&lt;br /&gt;
Ту ночь они оба провели, не сомкнув глаз, в ожидании рассвета. Когда наступило утро, до них дошло, что они разбили лагерь рядом с каменным курганом.&lt;br /&gt;
- Каменным курганом?&lt;br /&gt;
- Ага. Если человек умирает в горах, то вместо того чтобы копать могилу, насыпают курган из камней. Это и есть каменный курган.&lt;br /&gt;
- Понимаете, этот курган был в рост человека. Невозможно не заметить такую штуку. Но дядя и его друг обнаружили его только наутро.&lt;br /&gt;
Похороненный там человек заскучал, наверное, вот и попытался с ними поговорить… Или что-то вроде того.&lt;br /&gt;
  Мне до сих пор интересно, чтобы случилось, если бы дядин друг не прочел мантру?&lt;br /&gt;
Юри закончила свой рассказ, и только звуки дождя продолжали нарушать тишину вокруг нас.&lt;br /&gt;
Она тихонько выключила фонарик.&lt;br /&gt;
И только два огонька осталось в комнате.&lt;br /&gt;
- Маи, ты следующая.- голос Кеико донесся из тьмы.&lt;br /&gt;
Я, признанный знаток всяких страшилок,  начала свой рассказ.&lt;br /&gt;
- Эту историю я услышала, когда училась в средней школе.&lt;br /&gt;
Однажды ночью женщина возвращалась домой пешком. По пути она замерзла, так как стояла осень. Ей захотелось в туалет, и она подумала, что может зайти в общественную уборную в парке, мимо которого она как раз проходила.&lt;br /&gt;
Общественный туалет не лучшее место для ночных прогулок, так ведь? Там темно, да и вообще…&lt;br /&gt;
Нехотя она вошла внутрь. Войдя, она услышала голос, гулко разносившийся в холодном воздухе, он звал ее.&lt;br /&gt;
Я подбавила дрожи в свой звонкий голос.&lt;br /&gt;
- Ты хочешь алую мантию?&lt;br /&gt;
- Н-нет!&lt;br /&gt;
Вскрикнул кто-то.&lt;br /&gt;
- В ужасе женщина побежала к выходу.&lt;br /&gt;
Но дверь почему-то заклинило.&lt;br /&gt;
Дверь тряхнуло, и она снова услышала тот же самый голос «Ты хочешь алую мантию? Она толкнула дверь  так сильно как могла, но та не поддалась. Когда же голос обратился к ней в третий раз, женщина она ответила: «Нет, не хочу!». И дверь тот час же распахнулась перед ней. &lt;br /&gt;
Никто не мог вымолвить и слова. Были слышны лишь звуки неровного дыхания вперемежку с шумом дождя. &lt;br /&gt;
Я продолжила свой рассказ.&lt;br /&gt;
- Женщина выбежала из туалета. Она была так сильно напугана, что не могла и думать о том, чтобы идти домой одной. На счастье, двое патрульных как раз проходили мимо. &lt;br /&gt;
Она рассказала им о том, что произошло, а полицейские в ответ сказали ей: «Это, наверное, хулиган, он прячется где-то в туалете. Мы его поймаем, но нам нужна ваша помощь». Так ей пришлось войти внутрь ещё раз.&lt;br /&gt;
Перед этим полицейский сказал ей: «Когда он опять вас спросит, пожалуйста, ответе «да».&lt;br /&gt;
Женщина вошла в туалет и вскоре опять услышала жуткий голос. &lt;br /&gt;
- Ты хочешь алую мантию?&lt;br /&gt;
Как ей было велено, она ответила – «да». В тоже мгновение ужасный крик разорвал полуночную тишину.&lt;br /&gt;
Дверь отворилась, женщина была мертва.&lt;br /&gt;
Звук падающих капель. Капли дождя…&lt;br /&gt;
- Она вся была покрыта кровью, как будто укуталась в алую мантию.&lt;br /&gt;
Вся в тёмной крови. Её тело, покрытое мелкими ранами, напоминало подушечку для игл. &lt;br /&gt;
Все дружно завопили.&lt;br /&gt;
- Нет!!!&lt;br /&gt;
- А!!!&lt;br /&gt;
Под аккомпанемент криков, я выключила фонарик.&lt;br /&gt;
Остался один огонёк.&lt;br /&gt;
Лишь один синий огонек продолжал сиять… настала очередь Митиру.&lt;br /&gt;
 - Это история о нашей школе.&lt;br /&gt;
В синем свете были видны её волосы, обрамляющие лицо. &lt;br /&gt;
- Маи, ты слышала историю о старом здании школы?&lt;br /&gt;
Странно.&lt;br /&gt;
Бывшее здание школы – это деревянная постройка на другой стороне стадиона. Оно полуразрушено.&lt;br /&gt;
Итак…&lt;br /&gt;
Оно не обвалилось. Просто снос остановили.&lt;br /&gt;
Почему?&lt;br /&gt;
Митиру призрачно улыбнулась.&lt;br /&gt;
Проклятье…&lt;br /&gt;
П-проклятье?&lt;br /&gt;
Да…&lt;br /&gt;
Здание было проклято… Странные вещи происходили в нём. Что ни год, там погибали учитель и студент. Пожары, несчастные случаи, - вот что ждало тех, кто входил в него.&lt;br /&gt;
Я увидела его сразу после того, как поступила в эту школу. Старое, наполовину развалившееся двухэтажное здание, полное битого стекла и обломков.  Честное слово, жуткое место.&lt;br /&gt;
- Новое здание школы было построено лет десять назад.&lt;br /&gt;
Было решено снести старое здание, чтобы освободить место для строительства. Тогда-то все и началось. Техника ломалась, рабочие попадали на больничные койки. Но работы не прекращались. И вот, когда шел снос западной стены, обвалилась крыша, а за ней и пол. Все, кто были на первом этаже,  погибли.&lt;br /&gt;
Болезни, травмы, несчастные случаи…&lt;br /&gt;
- После этого снос остановили. И на долгое время оно таким и осталось – с рухнувшей западной стеной.&lt;br /&gt;
Но история на этом не закончилась, странные случаи в старом здании продолжали происходить. Ребенок, живший по соседству, был найден мертвым там. Через три дня после учителя, совершившего самоубийство. &lt;br /&gt;
В прошлом году снос начали заново, чтобы спортзал перестроить. И опять работы остановили, не доведя до конца. То же самое, что и в прошлый раз: поломки, травмы…&lt;br /&gt;
Ндааа…&lt;br /&gt;
Например, однажды во время занятий потерявший управление грузовик проехался по спортплощадке.  Двое учеников погибли под колёсами, а семеро было серьёзно ранено. Об этом даже в газетах писали.&lt;br /&gt;
-Кошмар…&lt;br /&gt;
Мичиру тихо продолжила:&lt;br /&gt;
- А подружка одной старшеклассницы из моего клуба видела призрак в старом здании.&lt;br /&gt;
Она рассказывала, что белый силуэт человека смотрел на нее со второго этажа. Гулять около школы ночью…  Подумайте. Я бы не  стала бродить у забора заброшенного  здания в такой-то час. А она гуляла там с собакой, когда вдруг почувствовала, что на неё кто-то смотрит. Обернувшись,  она увидела белую тень в окне полуразрушенного класса…  &lt;br /&gt;
Не может этого быть…&lt;br /&gt;
Кеико заговорила громким голосом.&lt;br /&gt;
- Правда-правда. И та тень махала её, словно звала.&lt;br /&gt;
Она почувствовала, что заходить в старое здание точно не стоит, и поспешила уйти, хотя ноги её почти не слушались.&lt;br /&gt;
И-и?&lt;br /&gt;
Вот и всё. Когда она пошла, собака  вдруг взвыла. Девочка обернулась, но в окне уже никого и не было.&lt;br /&gt;
Уххх…&lt;br /&gt;
Я выключаю. -  Тихонько сказала Митиру, и комнату снова окутала тишина. &lt;br /&gt;
Со слабым щелчком фонарик Мичиру погас. Все вокруг поглотила тьма и шум дождя.&lt;br /&gt;
Неясным голосом из тьмы Кеико произнесла:&lt;br /&gt;
- Один…&lt;br /&gt;
Ёе голос дрожал. У нас был обычай: после того как все расскажут свои истории, и все огни погаснут, мы должны посчитать, начиная  с  единицы. Последнее слово должен сказать призрак.&lt;br /&gt;
Голос Юри:&lt;br /&gt;
- Два…&lt;br /&gt;
Мой:&lt;br /&gt;
- Три…&lt;br /&gt;
Тихий голос Митиру:&lt;br /&gt;
- Четыре…&lt;br /&gt;
Нас всего четверо. Услышим ли мы пятый голос?&lt;br /&gt;
Мы прислушались. Кап-кап. Звук падающих капель,  дождь. &lt;br /&gt;
- ПЯТЬ.&lt;br /&gt;
ААА!!!&lt;br /&gt;
В мгновение нас охватила паника, все завопили.  В объятьях страха, мы могли только кричать.&lt;br /&gt;
Что это было?! Что этот за голос?!&lt;br /&gt;
Кеико и остальные в ужасе прижались друг к другу.&lt;br /&gt;
Н-нет! Н-нет!&lt;br /&gt;
Внезапно  в комнате стало светло.&lt;br /&gt;
Возле двери был выключатель.&lt;br /&gt;
В слабом зеленом свете можно было видеть  группку ошарашено выглядевших учениц, стоящих среди парт. А происходило это всё в  лингафонном кабинете, находящемся на первом этаже школьного здания. Оглядевшись, мы увидели высокого парня, который с интересом смотрел на нас, стоя возле двери.&lt;br /&gt;
У него было удивительно красивое лицо. Волосы темные, как ночь, мрачный взгляд, дополнявшиеся хорошо сидящая черная одежда. На этом фоне, его бледное лицо и белые кисти рук были подобны мягкому свету луны, разливавшемуся по поверхности океана мрака. &lt;br /&gt;
На нём нет формы. Он студент по обмену? &lt;br /&gt;
- Э-это были вы?  - спросила Кеико.&lt;br /&gt;
Да… Я сделал что-то не так?&lt;br /&gt;
Красивый умиротворяющий голос.&lt;br /&gt;
Митиру уже взяла себя в руки и села.&lt;br /&gt;
- Ох, вы напугали меня. Я думала, что умру.&lt;br /&gt;
Извините… Свет был выключен, и я подумал, что внутри никого нет, а потом услышал голоса. И я просто…&lt;br /&gt;
Нет! Все нормально!&lt;br /&gt;
Радостно сказала Кеико.&lt;br /&gt;
- Вы студент по обмену?&lt;br /&gt;
На какое-то мгновение он задумался.&lt;br /&gt;
- Да, что-то в таком духе…&lt;br /&gt;
Что это? Что за запинка?&lt;br /&gt;
- Первый класс?  &lt;br /&gt;
В этом году мне исполняется семнадцать.&lt;br /&gt;
 Интересный способ отвечать на вопросы…&lt;br /&gt;
- Так вы старше нас на год!&lt;br /&gt;
Сейчас Кеико поёт прямо как соловей…  Да уж, она из тех, кого привлекает внешность…&lt;br /&gt;
В общем-то, этот парень действительно красив. Высокий, длинные ноги. И, опять же,  это милое лицо.&lt;br /&gt;
Но что-то не давало мне покоя, что-то странное есть в этом парне. Просто чувство, но оно подсказывает мне, что мы не поладим.&lt;br /&gt;
Митиру тоже, заулыбавшись, проговорила:&lt;br /&gt;
-  Нам тоже очень жаль, что мы вас испугали!&lt;br /&gt;
Мы рассказывали истории про привидений.&lt;br /&gt;
А-а-а.	&lt;br /&gt;
Сказал он и улыбнулся.&lt;br /&gt;
Вы не будете против, если я присоединюсь?&lt;br /&gt;
Все взвизгнули от радости&lt;br /&gt;
Пожалуйста, пожалуйста. Садись здесь.&lt;br /&gt;
Мичиру потянула его за руку.&lt;br /&gt;
- Как вас зовут?&lt;br /&gt;
Сибуя…&lt;br /&gt;
Кеико в этот момент выглядела влюбленной по уши. &lt;br /&gt;
- А вы любите истории про привидений?&lt;br /&gt;
Немного…&lt;br /&gt;
Он улыбнулся.&lt;br /&gt;
Все опять радостно загомонили. Но меня по-прежнему не покидало чувство беспокойства. Не знаю почему, но он мне совсем не нравился.&lt;br /&gt;
- Сибуя-сан?&lt;br /&gt;
Когда я заговорила, он повернулся в мою сторону.&lt;br /&gt;
М-м? Как я и думала по его лицу блуждала улыбка. Но я чувствовала. За этими манерами и внешностью что-то скрыто. Глубоко внутри. Его глаза не улыбались.&lt;br /&gt;
- Что вам понадобилось здесь?&lt;br /&gt;
 Есть одно дело.&lt;br /&gt;
Тогда делайте его побыстрее, пожалуйста, - нам уже пора идти домой.&lt;br /&gt;
Э-эх!&lt;br /&gt;
Кеико и Митиру расстроено вздохнули. Даже Юри, сидевшая до этого тихо, потянула меня за рукав.&lt;br /&gt;
- Ох уж эта Маи. Не беспокойтесь из-за неё.&lt;br /&gt;
Что вам нужно сделать?  Мы вам поможем!&lt;br /&gt;
Ах, просто переписать одну пленку.&lt;br /&gt;
Сибуя опять вымучено улыбнулся.&lt;br /&gt;
- Вообще-то, сейчас я немного спешу.&lt;br /&gt;
Я приду в следующий раз, когда вы соберетесь рассказывать истории о призраках, идет?&lt;br /&gt;
Тогда. Завтра после школы!&lt;br /&gt;
Кейко тряхнула хвостиком.&lt;br /&gt;
- Хорошо. Где?&lt;br /&gt;
В нашем классе. Кабинет «1-Ф»&lt;br /&gt;
Он улыбнулся, склонив голову в знак согласия.&lt;br /&gt;
- Тогда, тогда мы пошли. Пока, – сказала Митиру, поднимаясь необычайно изящно.&lt;br /&gt;
Берегите себя.&lt;br /&gt;
Даааа!&lt;br /&gt;
Кеико и остальные пребывали в приподнятом настроении и были весьма довольны собой. А я… Я была единственной, кто не испытывал безграничной радости, и продолжал думать о том, что же на самом деле только что произошло в лингафонном кабинете.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79986</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Prologue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79986"/>
		<updated>2011-01-08T08:26:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Пролог&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В комнате царила непроглядная тьма. Синий свет фонарика блуждал по ней, но он был слишком слаб, чтобы осветить её целиком. Этот синий свет выхватывал лишь дрожащий силуэт девочки, державшей фонарик.&lt;br /&gt;
Снаружи шел дождь. И голос маленькой девочки пробивался сквозь одинокие звуки падающих капель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эту историю я услышала от моего дяди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды летом дядя вместе со своим другом отправились в горы. Они хотели взобраться на вершину одной из гор.&lt;br /&gt;
На мгновение она замолчала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Представляете, погода была хорошей, но они умудрились заблудиться, хотя и бывали там раньше.&lt;br /&gt;
До вершины было идти часа три, но они шли-шли и никак не могли до нее добраться.&lt;br /&gt;
Как ни странно, они пошли дальше. Но потом перед ними показался совершенно незнакомый горный хребет, и они больше не могли понять, где находятся. Поэтому, они решили вернуться, и пошли обратно, но спустя некоторое время оказались в том же самом месте.&lt;br /&gt;
Куда бы они ни шли, они каждый раз возвращались к тому же самому хребту. В конце концов стемнело, и у них не осталось выбора, кроме как остановиться там на ночь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто не мог вымолвить и слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Наступила ночь. Дядя со своим другом сидели у костра и болтали, как вдруг услышали мужской  голос. Голос, взывавший о помощи. Вдвоем они обыскали окрестности, но не нашли никого. Они звали его - безрезультатно. &lt;br /&gt;
И только они подумали, что во всем виновато  разыгравшееся  воображение, как голос раздался вновь. На этот раз он прозвучал ближе, чем прежде. Они опять искали, и опять никого не нашли.&lt;br /&gt;
Одно и то же повторялось снова и снова, а голос становился все ближе и ближе к ним. До того близко, что стало казаться, что он исходит прямо из костра. Можно было различить чьё-то дыханье, шаги, даже шорох одежды, но источник этих звуков так и оставался невидимым. Понятное дело, они испугались, да так что дядин друг принялся распевать мантру «Вверяю себя милости Будды Амитабхи».&lt;br /&gt;
И звуки стали стихать.&lt;br /&gt;
Ту ночь они оба провели, не сомкнув глаз, в ожидании рассвета. Когда наступило утро, до них дошло, что они разбили лагерь рядом с каменным курганом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Каменным курганом?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ага. Если человек умирает в горах, то вместо того чтобы копать могилу, насыпают курган из камней. Это и есть каменный курган.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понимаете, этот курган был в рост человека. Невозможно не заметить такую штуку. Но дядя и его друг обнаружили его только наутро.&lt;br /&gt;
Похороненный там человек заскучал, наверное, вот и попытался с ними поговорить… Или что-то вроде того.&lt;br /&gt;
  Мне до сих пор интересно, чтобы случилось, если бы дядин друг не прочел мантру?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Юри закончила свой рассказ, и только звуки дождя продолжали нарушать тишину вокруг нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она тихонько выключила фонарик.&lt;br /&gt;
И только два огонька осталось в комнате.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Маи, ты следующая.- голос Кеико донесся из тьмы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я, признанный знаток всяких страшилок,  начала свой рассказ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эту историю я услышала, когда училась в средней школе.&lt;br /&gt;
Однажды ночью женщина возвращалась домой пешком. По пути она замерзла, так как стояла осень. Ей захотелось в туалет, и она подумала, что может зайти в общественную уборную в парке, мимо которого она как раз проходила.&lt;br /&gt;
Общественный туалет не лучшее место для ночных прогулок, так ведь? Там темно, да и вообще…&lt;br /&gt;
Нехотя она вошла внутрь. Войдя, она услышала голос, гулко разносившийся в холодном воздухе, он звал ее.&lt;br /&gt;
Я подбавила дрожи в свой звонкий голос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты хочешь алую мантию?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-нет!&lt;br /&gt;
Вскрикнул кто-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В ужасе женщина побежала к выходу.&lt;br /&gt;
Но дверь почему-то заклинило.&lt;br /&gt;
Дверь тряхнуло, и она снова услышала тот же самый голос «Ты хочешь алую мантию? Она толкнула дверь  так сильно как могла, но та не поддалась. Когда же голос обратился к ней в третий раз, женщина она ответила: «Нет, не хочу!». И дверь тот час же распахнулась перед ней. &lt;br /&gt;
Никто не мог вымолвить и слова. Были слышны лишь звуки неровного дыхания вперемежку с шумом дождя. &lt;br /&gt;
Я продолжила свой рассказ.&lt;br /&gt;
- Женщина выбежала из туалета. Она была так сильно напугана, что не могла и думать о том, чтобы идти домой одной. На счастье, двое патрульных как раз проходили мимо. &lt;br /&gt;
Она рассказала им о том, что произошло, а полицейские в ответ сказали ей: «Это, наверное, хулиган, он прячется где-то в туалете. Мы его поймаем, но нам нужна ваша помощь». Так ей пришлось войти внутрь ещё раз.&lt;br /&gt;
Перед этим полицейский сказал ей: «Когда он опять вас спросит, пожалуйста, ответе «да».&lt;br /&gt;
Женщина вошла в туалет и вскоре опять услышала жуткий голос. &lt;br /&gt;
- Ты хочешь алую мантию?&lt;br /&gt;
Как ей было велено, она ответила – «да». В тоже мгновение ужасный крик разорвал полуночную тишину.&lt;br /&gt;
Дверь отворилась, женщина была мертва.&lt;br /&gt;
Звук падающих капель. Капли дождя…&lt;br /&gt;
- Она вся была покрыта кровью, как будто укуталась в алую мантию.&lt;br /&gt;
Вся в тёмной крови. Её тело, покрытое мелкими ранами, напоминало подушечку для игл. &lt;br /&gt;
Все дружно завопили.&lt;br /&gt;
- Нет!!!&lt;br /&gt;
- А!!!&lt;br /&gt;
Под аккомпанемент криков, я выключила фонарик.&lt;br /&gt;
Остался один огонёк.&lt;br /&gt;
Лишь один синий огонек продолжал сиять… настала очередь Митиру.&lt;br /&gt;
 - Это история о нашей школе.&lt;br /&gt;
В синем свете были видны её волосы, обрамляющие лицо. &lt;br /&gt;
- Маи, ты слышала историю о старом здании школы?&lt;br /&gt;
Странно.&lt;br /&gt;
Бывшее здание школы – это деревянная постройка на другой стороне стадиона. Оно полуразрушено.&lt;br /&gt;
Итак…&lt;br /&gt;
Оно не обвалилось. Просто снос остановили.&lt;br /&gt;
Почему?&lt;br /&gt;
Митиру призрачно улыбнулась.&lt;br /&gt;
Проклятье…&lt;br /&gt;
П-проклятье?&lt;br /&gt;
Да…&lt;br /&gt;
Здание было проклято… Странные вещи происходили в нём. Что ни год, там погибали учитель и студент. Пожары, несчастные случаи, - вот что ждало тех, кто входил в него.&lt;br /&gt;
Я увидела его сразу после того, как поступила в эту школу. Старое, наполовину развалившееся двухэтажное здание, полное битого стекла и обломков.  Честное слово, жуткое место.&lt;br /&gt;
- Новое здание школы было построено лет десять назад.&lt;br /&gt;
Было решено снести старое здание, чтобы освободить место для строительства. Тогда-то все и началось. Техника ломалась, рабочие попадали на больничные койки. Но работы не прекращались. И вот, когда шел снос западной стены, обвалилась крыша, а за ней и пол. Все, кто были на первом этаже,  погибли.&lt;br /&gt;
Болезни, травмы, несчастные случаи…&lt;br /&gt;
- После этого снос остановили. И на долгое время оно таким и осталось – с рухнувшей западной стеной.&lt;br /&gt;
Но история на этом не закончилась, странные случаи в старом здании продолжали происходить. Ребенок, живший по соседству, был найден мертвым там. Через три дня после учителя, совершившего самоубийство. &lt;br /&gt;
В прошлом году снос начали заново, чтобы спортзал перестроить. И опять работы остановили, не доведя до конца. То же самое, что и в прошлый раз: поломки, травмы…&lt;br /&gt;
Ндааа…&lt;br /&gt;
Например, однажды во время занятий потерявший управление грузовик проехался по спортплощадке.  Двое учеников погибли под колёсами, а семеро было серьёзно ранено. Об этом даже в газетах писали.&lt;br /&gt;
-Кошмар…&lt;br /&gt;
Мичиру тихо продолжила:&lt;br /&gt;
- А подружка одной старшеклассницы из моего клуба видела призрак в старом здании.&lt;br /&gt;
Она рассказывала, что белый силуэт человека смотрел на нее со второго этажа. Гулять около школы ночью…  Подумайте. Я бы не  стала бродить у забора заброшенного  здания в такой-то час. А она гуляла там с собакой, когда вдруг почувствовала, что на неё кто-то смотрит. Обернувшись,  она увидела белую тень в окне полуразрушенного класса…  &lt;br /&gt;
Не может этого быть…&lt;br /&gt;
Кеико заговорила громким голосом.&lt;br /&gt;
- Правда-правда. И та тень махала её, словно звала.&lt;br /&gt;
Она почувствовала, что заходить в старое здание точно не стоит, и поспешила уйти, хотя ноги её почти не слушались.&lt;br /&gt;
И-и?&lt;br /&gt;
Вот и всё. Когда она пошла, собака  вдруг взвыла. Девочка обернулась, но в окне уже никого и не было.&lt;br /&gt;
Уххх…&lt;br /&gt;
Я выключаю. -  Тихонько сказала Митиру, и комнату снова окутала тишина. &lt;br /&gt;
Со слабым щелчком фонарик Мичиру погас. Все вокруг поглотила тьма и шум дождя.&lt;br /&gt;
Неясным голосом из тьмы Кеико произнесла:&lt;br /&gt;
- Один…&lt;br /&gt;
Ёе голос дрожал. У нас был обычай: после того как все расскажут свои истории, и все огни погаснут, мы должны посчитать, начиная  с  единицы. Последнее слово должен сказать призрак.&lt;br /&gt;
Голос Юри:&lt;br /&gt;
- Два…&lt;br /&gt;
Мой:&lt;br /&gt;
- Три…&lt;br /&gt;
Тихий голос Митиру:&lt;br /&gt;
- Четыре…&lt;br /&gt;
Нас всего четверо. Услышим ли мы пятый голос?&lt;br /&gt;
Мы прислушались. Кап-кап. Звук падающих капель,  дождь. &lt;br /&gt;
- ПЯТЬ.&lt;br /&gt;
ААА!!!&lt;br /&gt;
В мгновение нас охватила паника, все завопили.  В объятьях страха, мы могли только кричать.&lt;br /&gt;
Что это было?! Что этот за голос?!&lt;br /&gt;
Кеико и остальные в ужасе прижались друг к другу.&lt;br /&gt;
Н-нет! Н-нет!&lt;br /&gt;
Внезапно  в комнате стало светло.&lt;br /&gt;
Возле двери был выключатель.&lt;br /&gt;
В слабом зеленом свете можно было видеть  группку ошарашено выглядевших учениц, стоящих среди парт. А происходило это всё в  лингафонном кабинете, находящемся на первом этаже школьного здания. Оглядевшись, мы увидели высокого парня, который с интересом смотрел на нас, стоя возле двери.&lt;br /&gt;
У него было удивительно красивое лицо. Волосы темные, как ночь, мрачный взгляд, дополнявшиеся хорошо сидящая черная одежда. На этом фоне, его бледное лицо и белые кисти рук были подобны мягкому свету луны, разливавшемуся по поверхности океана мрака. &lt;br /&gt;
На нём нет формы. Он студент по обмену? &lt;br /&gt;
- Э-это были вы?  - спросила Кеико.&lt;br /&gt;
Да… Я сделал что-то не так?&lt;br /&gt;
Красивый умиротворяющий голос.&lt;br /&gt;
Митиру уже взяла себя в руки и села.&lt;br /&gt;
- Ох, вы напугали меня. Я думала, что умру.&lt;br /&gt;
Извините… Свет был выключен, и я подумал, что внутри никого нет, а потом услышал голоса. И я просто…&lt;br /&gt;
Нет! Все нормально!&lt;br /&gt;
Радостно сказала Кеико.&lt;br /&gt;
- Вы студент по обмену?&lt;br /&gt;
На какое-то мгновение он задумался.&lt;br /&gt;
- Да, что-то в таком духе…&lt;br /&gt;
Что это? Что за запинка?&lt;br /&gt;
- Первый класс?  &lt;br /&gt;
В этом году мне исполняется семнадцать.&lt;br /&gt;
 Интересный способ отвечать на вопросы…&lt;br /&gt;
- Так вы старше нас на год!&lt;br /&gt;
Сейчас Кеико поёт прямо как соловей…  Да уж, она из тех, кого привлекает внешность…&lt;br /&gt;
В общем-то, этот парень действительно красив. Высокий, длинные ноги. И, опять же,  это милое лицо.&lt;br /&gt;
Но что-то не давало мне покоя, что-то странное есть в этом парне. Просто чувство, но оно подсказывает мне, что мы не поладим.&lt;br /&gt;
Митиру тоже, заулыбавшись, проговорила:&lt;br /&gt;
-  Нам тоже очень жаль, что мы вас испугали!&lt;br /&gt;
Мы рассказывали истории про привидений.&lt;br /&gt;
А-а-а.	&lt;br /&gt;
Сказал он и улыбнулся.&lt;br /&gt;
Вы не будете против, если я присоединюсь?&lt;br /&gt;
Все взвизгнули от радости&lt;br /&gt;
Пожалуйста, пожалуйста. Садись здесь.&lt;br /&gt;
Мичиру потянула его за руку.&lt;br /&gt;
- Как вас зовут?&lt;br /&gt;
Сибуя…&lt;br /&gt;
Кеико в этот момент выглядела влюбленной по уши. &lt;br /&gt;
- А вы любите истории про привидений?&lt;br /&gt;
Немного…&lt;br /&gt;
Он улыбнулся.&lt;br /&gt;
Все опять радостно загомонили. Но меня по-прежнему не покидало чувство беспокойства. Не знаю почему, но он мне совсем не нравился.&lt;br /&gt;
- Сибуя-сан?&lt;br /&gt;
Когда я заговорила, он повернулся в мою сторону.&lt;br /&gt;
М-м? Как я и думала по его лицу блуждала улыбка. Но я чувствовала. За этими манерами и внешностью что-то скрыто. Глубоко внутри. Его глаза не улыбались.&lt;br /&gt;
- Что вам понадобилось здесь?&lt;br /&gt;
 Есть одно дело.&lt;br /&gt;
Тогда делайте его побыстрее, пожалуйста, - нам уже пора идти домой.&lt;br /&gt;
Э-эх!&lt;br /&gt;
Кеико и Митиру расстроено вздохнули. Даже Юри, сидевшая до этого тихо, потянула меня за рукав.&lt;br /&gt;
- Ох уж эта Маи. Не беспокойтесь из-за неё.&lt;br /&gt;
Что вам нужно сделать?  Мы вам поможем!&lt;br /&gt;
Ах, просто переписать одну пленку.&lt;br /&gt;
Сибуя опять вымучено улыбнулся.&lt;br /&gt;
- Вообще-то, сейчас я немного спешу.&lt;br /&gt;
Я приду в следующий раз, когда вы соберетесь рассказывать истории о призраках, идет?&lt;br /&gt;
Тогда. Завтра после школы!&lt;br /&gt;
Кейко тряхнула хвостиком.&lt;br /&gt;
- Хорошо. Где?&lt;br /&gt;
В нашем классе. Кабинет «1-Ф»&lt;br /&gt;
Он улыбнулся, склонив голову в знак согласия.&lt;br /&gt;
- Тогда, тогда мы пошли. Пока, – сказала Митиру, поднимаясь необычайно изящно.&lt;br /&gt;
Берегите себя.&lt;br /&gt;
Даааа!&lt;br /&gt;
Кеико и остальные пребывали в приподнятом настроении и были весьма довольны собой. А я… Я была единственной, кто не испытывал безграничной радости, и продолжал думать о том, что же на самом деле только что произошло в лингафонном кабинете.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79949</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Prologue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79949"/>
		<updated>2011-01-07T11:31:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: Removing all content from page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79948</id>
		<title>Ghost Hunt~Russian~:Volume1 Prologue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ghost_Hunt~Russian~:Volume1_Prologue&amp;diff=79948"/>
		<updated>2011-01-07T11:29:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jurgen: New page: Пролог  В комнате царила непроглядная тьма. Синий свет фонарика блуждал по ней, но он был слишком слаб, ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Пролог&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В комнате царила непроглядная тьма. Синий свет фонарика блуждал по ней, но он был слишком слаб, чтобы осветить её целиком. Этот синий свет выхватывал лишь дрожащий силуэт девочки, державшей фонарик.&lt;br /&gt;
Снаружи шел дождь. И голос маленькой девочки пробивался сквозь одинокие звуки падающих капель.&lt;br /&gt;
- Эту историю я услышала от моего дяди.&lt;br /&gt;
Однажды летом дядя вместе со своим другом отправились в горы. Они хотели взобраться на вершину одной из гор.&lt;br /&gt;
На мгновение она замолчала.&lt;br /&gt;
- Представляете, погода была хорошей, но они умудрились заблудиться, хотя и бывали там раньше.&lt;br /&gt;
До вершины было идти часа три, но они шли-шли и никак не могли до нее добраться.&lt;br /&gt;
Как ни странно, они пошли дальше. Но потом перед ними показался совершенно незнакомый горный хребет, и они больше не могли понять, где находятся. Поэтому, они решили вернуться, и пошли обратно, но спустя некоторое время оказались в том же самом месте.&lt;br /&gt;
Куда бы они ни шли, они каждый раз возвращались к тому же самому хребту. В конце концов стемнело, и у них не осталось выбора, кроме как остановиться там на ночь.&lt;br /&gt;
Никто не мог вымолвить и слова.&lt;br /&gt;
 - Наступила ночь. Дядя со своим другом сидели у костра и болтали, как вдруг услышали мужской  голос. Голос, взывавший о помощи. Вдвоем они обыскали окрестности, но не нашли никого. Они звали его - безрезультатно. &lt;br /&gt;
И только они подумали, что во всем виновато  разыгравшееся  воображение, как голос раздался вновь. На этот раз он прозвучал ближе, чем прежде. Они опять искали, и опять никого не нашли.&lt;br /&gt;
Одно и то же повторялось снова и снова, а голос становился все ближе и ближе к ним. До того близко, что стало казаться, что он исходит прямо из костра. Можно было различить чьё-то дыханье, шаги, даже шорох одежды, но источник этих звуков так и оставался невидимым. Понятное дело, они испугались, да так что дядин друг принялся распевать мантру «Вверяю себя милости Будды Амитабхи».&lt;br /&gt;
И звуки стали стихать.&lt;br /&gt;
Ту ночь они оба провели, не сомкнув глаз, в ожидании рассвета. Когда наступило утро, до них дошло, что они разбили лагерь рядом с каменным курганом.&lt;br /&gt;
- Каменным курганом?&lt;br /&gt;
- Ага. Если человек умирает в горах, то вместо того чтобы копать могилу, насыпают курган из камней. Это и есть каменный курган.&lt;br /&gt;
- Понимаете, этот курган был в рост человека. Невозможно не заметить такую штуку. Но дядя и его друг обнаружили его только наутро.&lt;br /&gt;
Похороненный там человек заскучал, наверное, вот и попытался с ними поговорить… Или что-то вроде того.&lt;br /&gt;
  Мне до сих пор интересно, чтобы случилось, если бы дядин друг не прочел мантру?&lt;br /&gt;
Юри закончила свой рассказ, и только звуки дождя продолжали нарушать тишину вокруг нас.&lt;br /&gt;
Она тихонько выключила фонарик.&lt;br /&gt;
И только два огонька осталось в комнате.&lt;br /&gt;
- Маи, ты следующая.- голос Кеико донесся из тьмы.&lt;br /&gt;
Я, признанный знаток всяких страшилок,  начала свой рассказ.&lt;br /&gt;
- Эту историю я услышала, когда училась в средней школе.&lt;br /&gt;
Однажды ночью женщина возвращалась домой пешком. По пути она замерзла, так как стояла осень. Ей захотелось в туалет, и она подумала, что может зайти в общественную уборную в парке, мимо которого она как раз проходила.&lt;br /&gt;
Общественный туалет не лучшее место для ночных прогулок, так ведь? Там темно, да и вообще…&lt;br /&gt;
Нехотя она вошла внутрь. Войдя, она услышала голос, гулко разносившийся в холодном воздухе, он звал ее.&lt;br /&gt;
Я подбавила дрожи в свой звонкий голос.&lt;br /&gt;
- Ты хочешь алую мантию?&lt;br /&gt;
Н-нет!&lt;br /&gt;
Вскрикнул кто-то.&lt;br /&gt;
- В ужасе женщина побежала к выходу.&lt;br /&gt;
Но дверь почему-то заклинило.&lt;br /&gt;
Дверь тряхнуло, и она снова услышала тот же самый голос «Ты хочешь алую мантию? Она толкнула дверь  так сильно как могла, но та не поддалась. Когда же голос обратился к ней в третий раз, женщина она ответила: «Нет, не хочу!». И дверь тот час же распахнулась перед ней. &lt;br /&gt;
Никто не мог вымолвить и слова. Были слышны лишь звуки неровного дыхания вперемежку с шумом дождя. &lt;br /&gt;
Я продолжила свой рассказ.&lt;br /&gt;
- Женщина выбежала из туалета. Она была так сильно напугана, что не могла и думать о том, чтобы идти домой одной. На счастье, двое патрульных как раз проходили мимо. &lt;br /&gt;
Она рассказала им о том, что произошло, а полицейские в ответ сказали ей: «Это, наверное, хулиган, он прячется где-то в туалете. Мы его поймаем, но нам нужна ваша помощь». Так ей пришлось войти внутрь ещё раз.&lt;br /&gt;
Перед этим полицейский сказал ей: «Когда он опять вас спросит, пожалуйста, ответе «да».&lt;br /&gt;
Женщина вошла в туалет и вскоре опять услышала жуткий голос. &lt;br /&gt;
- Ты хочешь алую мантию?&lt;br /&gt;
Как ей было велено, она ответила – «да». В тоже мгновение ужасный крик разорвал полуночную тишину.&lt;br /&gt;
Дверь отворилась, женщина была мертва.&lt;br /&gt;
Звук падающих капель. Капли дождя…&lt;br /&gt;
- Она вся была покрыта кровью, как будто укуталась в алую мантию.&lt;br /&gt;
Вся в тёмной крови. Её тело, покрытое мелкими ранами, напоминало подушечку для игл. &lt;br /&gt;
Все дружно завопили.&lt;br /&gt;
- Нет!!!&lt;br /&gt;
- А!!!&lt;br /&gt;
Под аккомпанемент криков, я выключила фонарик.&lt;br /&gt;
Остался один огонёк.&lt;br /&gt;
Лишь один синий огонек продолжал сиять… настала очередь Митиру.&lt;br /&gt;
 - Это история о нашей школе.&lt;br /&gt;
В синем свете были видны её волосы, обрамляющие лицо. &lt;br /&gt;
- Маи, ты слышала историю о старом здании школы?&lt;br /&gt;
Странно.&lt;br /&gt;
Бывшее здание школы – это деревянная постройка на другой стороне стадиона. Оно полуразрушено.&lt;br /&gt;
Итак…&lt;br /&gt;
Оно не обвалилось. Просто снос остановили.&lt;br /&gt;
Почему?&lt;br /&gt;
Митиру призрачно улыбнулась.&lt;br /&gt;
Проклятье…&lt;br /&gt;
П-проклятье?&lt;br /&gt;
Да…&lt;br /&gt;
Здание было проклято… Странные вещи происходили в нём. Что ни год, там погибали учитель и студент. Пожары, несчастные случаи, - вот что ждало тех, кто входил в него.&lt;br /&gt;
Я увидела его сразу после того, как поступила в эту школу. Старое, наполовину развалившееся двухэтажное здание, полное битого стекла и обломков.  Честное слово, жуткое место.&lt;br /&gt;
- Новое здание школы было построено лет десять назад.&lt;br /&gt;
Было решено снести старое здание, чтобы освободить место для строительства. Тогда-то все и началось. Техника ломалась, рабочие попадали на больничные койки. Но работы не прекращались. И вот, когда шел снос западной стены, обвалилась крыша, а за ней и пол. Все, кто были на первом этаже,  погибли.&lt;br /&gt;
Болезни, травмы, несчастные случаи…&lt;br /&gt;
- После этого снос остановили. И на долгое время оно таким и осталось – с рухнувшей западной стеной.&lt;br /&gt;
Но история на этом не закончилась, странные случаи в старом здании продолжали происходить. Ребенок, живший по соседству, был найден мертвым там. Через три дня после учителя, совершившего самоубийство. &lt;br /&gt;
В прошлом году снос начали заново, чтобы спортзал перестроить. И опять работы остановили, не доведя до конца. То же самое, что и в прошлый раз: поломки, травмы…&lt;br /&gt;
Ндааа…&lt;br /&gt;
Например, однажды во время занятий потерявший управление грузовик проехался по спортплощадке.  Двое учеников погибли под колёсами, а семеро было серьёзно ранено. Об этом даже в газетах писали.&lt;br /&gt;
-Кошмар…&lt;br /&gt;
Мичиру тихо продолжила:&lt;br /&gt;
- А подружка одной старшеклассницы из моего клуба видела призрак в старом здании.&lt;br /&gt;
Она рассказывала, что белый силуэт человека смотрел на нее со второго этажа. Гулять около школы ночью…  Подумайте. Я бы не  стала бродить у забора заброшенного  здания в такой-то час. А она гуляла там с собакой, когда вдруг почувствовала, что на неё кто-то смотрит. Обернувшись,  она увидела белую тень в окне полуразрушенного класса…  &lt;br /&gt;
Не может этого быть…&lt;br /&gt;
Кеико заговорила громким голосом.&lt;br /&gt;
- Правда-правда. И та тень махала её, словно звала.&lt;br /&gt;
Она почувствовала, что заходить в старое здание точно не стоит, и поспешила уйти, хотя ноги её почти не слушались.&lt;br /&gt;
И-и?&lt;br /&gt;
Вот и всё. Когда она пошла, собака  вдруг взвыла. Девочка обернулась, но в окне уже никого и не было.&lt;br /&gt;
Уххх…&lt;br /&gt;
Я выключаю. -  Тихонько сказала Митиру, и комнату снова окутала тишина. &lt;br /&gt;
Со слабым щелчком фонарик Мичиру погас. Все вокруг поглотила тьма и шум дождя.&lt;br /&gt;
Неясным голосом из тьмы Кеико произнесла:&lt;br /&gt;
- Один…&lt;br /&gt;
Ёе голос дрожал. У нас был обычай: после того как все расскажут свои истории, и все огни погаснут, мы должны посчитать, начиная  с  единицы. Последнее слово должен сказать призрак.&lt;br /&gt;
Голос Юри:&lt;br /&gt;
- Два…&lt;br /&gt;
Мой:&lt;br /&gt;
- Три…&lt;br /&gt;
Тихий голос Митиру:&lt;br /&gt;
- Четыре…&lt;br /&gt;
Нас всего четверо. Услышим ли мы пятый голос?&lt;br /&gt;
Мы прислушались. Кап-кап. Звук падающих капель,  дождь. &lt;br /&gt;
- ПЯТЬ.&lt;br /&gt;
ААА!!!&lt;br /&gt;
В мгновение нас охватила паника, все завопили.  В объятьях страха, мы могли только кричать.&lt;br /&gt;
Что это было?! Что этот за голос?!&lt;br /&gt;
Кеико и остальные в ужасе прижались друг к другу.&lt;br /&gt;
Н-нет! Н-нет!&lt;br /&gt;
Внезапно  в комнате стало светло.&lt;br /&gt;
Возле двери был выключатель.&lt;br /&gt;
В слабом зеленом свете можно было видеть  группку ошарашено выглядевших учениц, стоящих среди парт. А происходило это всё в  лингафонном кабинете, находящемся на первом этаже школьного здания. Оглядевшись, мы увидели высокого парня, который с интересом смотрел на нас, стоя возле двери.&lt;br /&gt;
У него было удивительно красивое лицо. Волосы темные, как ночь, мрачный взгляд, дополнявшиеся хорошо сидящая черная одежда. На этом фоне, его бледное лицо и белые кисти рук были подобны мягкому свету луны, разливавшемуся по поверхности океана мрака. &lt;br /&gt;
На нём нет формы. Он студент по обмену? &lt;br /&gt;
- Э-это были вы?  - спросила Кеико.&lt;br /&gt;
Да… Я сделал что-то не так?&lt;br /&gt;
Красивый умиротворяющий голос.&lt;br /&gt;
Митиру уже взяла себя в руки и села.&lt;br /&gt;
- Ох, вы напугали меня. Я думала, что умру.&lt;br /&gt;
Извините… Свет был выключен, и я подумал, что внутри никого нет, а потом услышал голоса. И я просто…&lt;br /&gt;
Нет! Все нормально!&lt;br /&gt;
Радостно сказала Кеико.&lt;br /&gt;
- Вы студент по обмену?&lt;br /&gt;
На какое-то мгновение он задумался.&lt;br /&gt;
- Да, что-то в таком духе…&lt;br /&gt;
Что это? Что за запинка?&lt;br /&gt;
- Первый класс?  &lt;br /&gt;
В этом году мне исполняется семнадцать.&lt;br /&gt;
 Интересный способ отвечать на вопросы…&lt;br /&gt;
- Так вы старше нас на год!&lt;br /&gt;
Сейчас Кеико поёт прямо как соловей…  Да уж, она из тех, кого привлекает внешность…&lt;br /&gt;
В общем-то, этот парень действительно красив. Высокий, длинные ноги. И, опять же,  это милое лицо.&lt;br /&gt;
Но что-то не давало мне покоя, что-то странное есть в этом парне. Просто чувство, но оно подсказывает мне, что мы не поладим.&lt;br /&gt;
Митиру тоже, заулыбавшись, проговорила:&lt;br /&gt;
-  Нам тоже очень жаль, что мы вас испугали!&lt;br /&gt;
Мы рассказывали истории про привидений.&lt;br /&gt;
А-а-а.	&lt;br /&gt;
Сказал он и улыбнулся.&lt;br /&gt;
Вы не будете против, если я присоединюсь?&lt;br /&gt;
Все взвизгнули от радости&lt;br /&gt;
Пожалуйста, пожалуйста. Садись здесь.&lt;br /&gt;
Мичиру потянула его за руку.&lt;br /&gt;
- Как вас зовут?&lt;br /&gt;
Сибуя…&lt;br /&gt;
Кеико в этот момент выглядела влюбленной по уши. &lt;br /&gt;
- А вы любите истории про привидений?&lt;br /&gt;
Немного…&lt;br /&gt;
Он улыбнулся.&lt;br /&gt;
Все опять радостно загомонили. Но меня по-прежнему не покидало чувство беспокойства. Не знаю почему, но он мне совсем не нравился.&lt;br /&gt;
- Сибуя-сан?&lt;br /&gt;
Когда я заговорила, он повернулся в мою сторону.&lt;br /&gt;
М-м? Как я и думала по его лицу блуждала улыбка. Но я чувствовала. За этими манерами и внешностью что-то скрыто. Глубоко внутри. Его глаза не улыбались.&lt;br /&gt;
- Что вам понадобилось здесь?&lt;br /&gt;
 Есть одно дело.&lt;br /&gt;
Тогда делайте его побыстрее, пожалуйста, - нам уже пора идти домой.&lt;br /&gt;
Э-эх!&lt;br /&gt;
Кеико и Митиру расстроено вздохнули. Даже Юри, сидевшая до этого тихо, потянула меня за рукав.&lt;br /&gt;
- Ох уж эта Маи. Не беспокойтесь из-за неё.&lt;br /&gt;
Что вам нужно сделать?  Мы вам поможем!&lt;br /&gt;
Ах, просто переписать одну пленку.&lt;br /&gt;
Сибуя опять вымучено улыбнулся.&lt;br /&gt;
- Вообще-то, сейчас я немного спешу.&lt;br /&gt;
Я приду в следующий раз, когда вы соберетесь рассказывать истории о призраках, идет?&lt;br /&gt;
Тогда. Завтра после школы!&lt;br /&gt;
Кейко тряхнула хвостиком.&lt;br /&gt;
- Хорошо. Где?&lt;br /&gt;
В нашем классе. Кабинет «1-Ф»&lt;br /&gt;
Он улыбнулся, склонив голову в знак согласия.&lt;br /&gt;
- Тогда, тогда мы пошли. Пока, – сказала Митиру, поднимаясь необычайно изящно.&lt;br /&gt;
Берегите себя.&lt;br /&gt;
Даааа!&lt;br /&gt;
Кеико и остальные пребывали в приподнятом настроении и были весьма довольны собой. А я… Я была единственной, кто не испытывал безграничной радости, и продолжал думать о том, что же на самом деле только что произошло в лингафонном кабинете.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jurgen</name></author>
	</entry>
</feed>