<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=KevinHag</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=KevinHag"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/KevinHag"/>
	<updated>2026-05-05T04:44:29Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_003&amp;diff=201003</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_003&amp;diff=201003"/>
		<updated>2012-10-31T08:51:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Saí da sala de aula, fechando a porta com uma única mão e tinha dado um único passo quando, por trás de mim... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sobre o que você estava falando com Hanekawa-san?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma voz perguntou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E eu me virei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando me virei, eu ainda era incapaz de determinar a identidade da pessoa atrás de mim, era uma voz desconhecida. Embora eu a tivesse ouvido antes... Isso mesmo, durante a aula, era aquela voz fraca, que sempre respondeu “não sei”. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não se mexa.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A partir dessas três palavras isoladamente, percebi que era Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No instante em que eu a encarei, também percebi que ela havia colocado um estilete na minha boca, como se ela tivesse esperado por isto, como se ela tivesse cortado através do tempo e do espaço. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O estilete foi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tocando o interior da minha bochecha esquerda. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, deixe eu me corrigir: ‘você pode se mover se quiser, mas é perigoso’ seria o mais correto nessa situação.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Embora ela não tivesse me dado permissão para me mover, ainda não era violência, mas era próximo a isso, a lâmina estava tocando dentro da minha bochecha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu fiquei, como um bobo, com a boca toda aberta, tremendo, mas congelado no lugar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Estou com medo, eu pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não do estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas de Senjougahara que, enquanto me ameaçava com um estilete, me olhava friamente, sem se mexer. Se ela tivesse... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nunca a tinha visto usar uma expressão tão insegura? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Estou confiante agora. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dos olhos de Senjougahara, eu tive confiança de que, apesar de ela não me cortar, o lado do estilete que tocava na parte interna da bochecha não era a parte de trás da lâmina. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sua curiosidade é como a de uma barata, escavando persistentemente os segredos das pessoas. É inacreditavelmente irritante. Você atacou meus nervos, seu verme chato e desprezível.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“E-ei...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O que foi? A sua bochecha direita está solitária? Você poderia ter me dito isso antes.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara levantou a mão esquerda. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Essa agilidade de movimento, como se ela fosse me bater. Eu me preparei, mas o golpe não veio. Não, não era isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela segurava um grampeador na mão esquerda. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antes que eu pudesse identificar o objeto, ele já estava dentro da minha boca. Claro, ela não colocou o grampeador inteiro em minha boca, mas fez de uma maneira que sugeria que o grampo estava indo para minha bochecha direita. Como se ela fosse unir alguma coisa, ela o colocou em minha boca. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E, devagar, ela o pressionou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se ela fosse grampear algo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...Ah.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O fim maior e mais pesado do grampeador, ou seja, o dos grampos pontiagudos, o lado plenamente carregado, foi inserido dentro da minha boca e, naturalmente, resultou na minha incapacidade de falar. Com apenas o estilete, eu era capaz de me mover, mas era capaz de falar, mas agora eu nem sequer me atrevo a tentar falar. Eu não precisava pensar nisso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Primeiro ela me fez abrir a boca com um fino corte do estilete e seguiu com o grampeador, o nível de premeditação em seu plano era assustador.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Droga, a última vez que eu tive coisas dentro da minha boca foi quando eu estava fazendo o tratamento de uma infecção dentária. Para que eu nunca tivesse que repetir essa experiência, eu escovei os dentes todos os dias, eu mastiguei chicletes para remover parasitas, mas agora, fui confrontado com uma situação tão ruim... E desta vez, não tenho nenhum chiclete que possa de alguma forma se livrar de um grampeador. Ou de um estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que maneira de capturar alguém. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Num instante, eu estava completamente preso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos corredores de uma escola particular, eu estava em uma situação tão absurda que era inimaginável que, do outro lado da parede Hanekawa estava decidindo a atividade de classe para o Festival Cultural. &lt;br /&gt;
Hanekawa... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O que quis dizer com “seu sobrenome parece até perigoso”? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela é extremamente perigosa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É inesperado Hanekawa equivocar-se. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Depois de perguntar a Hanekawa-san sobre minha vida no ensino fundamental, você pretende perguntar a minha professora de Educação Física, Hoshina-sensei? Ou pretende pular a professora e ir direto para o médico da escola, Harakami-sensei?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” Eu não conseguia falar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu não sabia o que Senjougahara pensava sobre o eu que não conseguia falar, mas ela suspirou profundamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Que erro descuidado. Mesmo que eu estivesse prestando atenção, porque eu estava ‘subindo as escadas’, foi o que aconteceu. É um daqueles peidos que você mal consegue segurar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu devo ser um cara legal por não falar nada sobre o comentário dos peidos, algo que a maioria das garotas sentiria vergonha de falar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu nunca pensei que haveria uma casca de banana na escada”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Minha vida está nas mãos de uma menina que escorregou numa casca de banana. Mais importante, por que havia uma casaca de banana na escada da escola? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você percebeu, não é?” Perguntou Senjougahara, com aquele olhar de insegurança em seus olhos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela deve ser filha de alguma família rica. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Isso mesmo. Eu não tenho peso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sem peso algum. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, apesar de ter dito isso, me é impossível não ter peso. Com a minha altura e estrutura corporal, meu peso deveria estar na faixa dos quarenta.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela provavelmente tem cinquenta quilos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Minha bochecha esquerda foi forçada a esticar para fora, e havia pressão na minha bochecha direita. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não vou perdoar qualquer fantasia estranha sua. Você deve ter me fantasiado nua, não é?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela estava inteiramente fora do assunto, mas o resultado foi tão nítido. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu deveria estar na faixa dos quarenta,” afirmou. Ela manteve sua posição. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas meu peso neste momento é de cinco quilos.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cinco quilos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isto não é muito diferente de um bebê recém-nascido. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A imagem de um haltere&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;3&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; de cinco quilos veio à minha mente, e não foi nem perto de zero. Mas para cinco quilos se espalharem no volume de um ser humano, a densidade, para ela, deve sentir com se não tivesse peso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seria fácil pegá-la quando caiu. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, mesmo que as balanças digam que estou com cinco quilos, eu não sinto isso. Eu não me sinto diferente de quanto eu estava na faixa dos quarenta.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Será que isso... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso significa que a gravidade não funciona nela? Nem o peso, mas o volume, já que os humanos são compostos principalmente de água, massa específica, assumindo que a densidade é um todo... Simplificando, Senjougahara é apenas um décimo do que a densidade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se a densidade dos ossos é um décimo do peso real, ela sofre de osteoporose antes do tempo. Seus órgãos e cérebro não seriam capazes de funcionar corretamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por isso, é completamente impossível. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não é sobre os números. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se ela fosse tão leve assim, ela estaria morta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu sei o que você está pensando.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Para ficar olhando para os meus seios, você é nojento.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu juro que não estava olhando! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parece que Senjougahara é uma menina um pouco autoconsciente. Não é inesperado, dada a sua aparência e beleza. Eu apenas queria que Senjougahara tivesse sequer um milésimo das virtudes de Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“É por isso que eu odeio pessoas fúteis.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não parece possível desfazer o mal entendido entre nós, mas o mais importante, eu era da opinião de que Senjougahara não estava realmente doente, que tudo era apenas uma fachada. Com um peso de cinquenta quilos, ela está ou não está doente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se você disser que ela é forte, ela deve ser um alienígena de um planeta com dez vezes a gravidade da Terra e deve ser muito boa em esportes. Especialmente porque ela estava no atletismo. Embora ela não pareça adequada para a competição... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Aconteceu depois de eu ter concluído o ensino fundamental e antes de ter entrado no ensino médio,” disse Senjougahara. “Nesse período estranho, quando eu não era nem uma estudante do fundamental nem uma estudante do ensino médio, mesmo que não fossem férias de primavera, eu fiquei assim.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu conheci... um caranguejo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ca-caranguejo? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela disse caranguejo? Caranguejo como... o caranguejo que você come no inverno? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com uma carapaça e dez pernas, um artrópode? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ele roubou o meu peso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, você realmente não tem que entender. Vai ser um problema para mim se você continuar a fazer perguntas, então eu estou lhe dizendo agora. Araragi-kun. Araragi-kun. Ei, Araragi Koyomi-kun.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara chamou meu nome, repetidamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não tenho peso, eu não tenho massa. Nada que remotamente seja relacionado ao peso. Não é problemático pra mim em tudo. É como em ‘O Mundo Estranho de Yousuke’. Você gosta do Takahashi Shousuke?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“A única pessoa que sabe disso na escola é Harukami-sensei, o médico. Até este momento, só Harukami-sensei. Nem o diretor Yoshiki-sensei, nem o professor sênior Shima-sensei, nem o equilibrado Irinaka-sensei. Apenas Harukami-sensei... E você, Araragi-kun.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Portanto, agora, o que devo fazer para que você mantenha silêncio sobre o meu segredo? Pelo meu bem, o que devo fazer? Algo além de ‘dilacerar a sua boca’ para que você não possa falar. O que devo fazer para que você jure que vai ‘calar a boca’?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grampeador. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela está bem? Que uma abordagem energética ao seu colega de classe. Está tudo bem para uma pessoa como ela existir? Quando eu penso no fato de que eu sentei, na mesma sala, ao lado de um ser humano tão assustador por mais de dois anos, arrepios correm pela minha espinha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Segundo os médicos do hospital, a razão é desconhecida. Ou melhor, não deveria haver razão. Depois de fazer o que queriam com meu corpo, que resposta insultante. Deveria ter sido assim desde o começo, deveria ser única coisa que podiam dizer,” disse Senjougahara autodepreciativa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não acha que isso é um absurdo? Apesar de ter sido uma menina perfeitamente normal, perfeitamente bonita até o ensino fundamental.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vamos ignorar o fato de que ela se autoproclamou bonita. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela realmente tinha ido para o hospital. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atrasos, sair mais cedo, faltas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E, o médico da escola. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu imagino o que ele pensou sobre isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como eu, assim como eu, não só no curto espaço de duas semanas de férias da primavera, mas sempre. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Do que ela havia desistido? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O que ela havia abandonado? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Havia passado tempo suficiente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você vai ter pena de mim? Que gentil você é.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se ela tivesse visto em meus pensamentos, ela falou insultuosa. Como se tudo fosse imundo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas eu não quero a sua pena.”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O que eu quero é o seu silêncio e a sua indiferença. Você acha que é capaz de fazer isso? Você quer proteger suas bochechas imaculadas, não quer?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara sorriu. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Araragi-kun, se você puder me prometer silêncio e indiferença, acene duas vezes. Vou tratar qualquer outra ação como uma jogada ofensiva e vou atacar em conformidade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que discurso unilateral. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não tive escolha, eu assenti duas vezes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Entendo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara, parecia aliviada pela minha escolha de ação. Apesar de eu ter sido deixado sem escolha, apesar de ela ter sido a única a negociar, apesar de seu pedido ter sido algo que eu não podia negar, ela parecia aliviada pelo fato de que eu tinha aceitado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Obrigada.” Quando ela disse isso, ela tirou o estilete da minha boca, não com cuidado, mas dolorosamente, lentamente. Ela tirou o estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O próximo foi o grampea... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...Urgh!?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grampeou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Inacreditável. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara fechou o grampeador com força. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E antes que eu pudesse responder à dor, ela tirou o grampeador. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu caí no chão. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Agarrando o lado da minha boca em dor. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“A-ai.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não vai gritar. Como é admirável,” disse Senjougahara, olhando com uma cara indiferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Com isso, eu vou deixar pra lá. Se você odeia sua própria incompetência, você pode manter a sua parte do acordo sem um pingo de sinceridade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...V-você...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grampeia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando eu estava prestes a dizer alguma coisa, Senjougahara pressionou o grampeador, como se ela grampeasse alguma coisa junto. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O grampo caiu diante dos meus olhos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naturalmente, eu estremeci. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um reflexo condicionado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com apenas uma tentativa, ela criou um reflexo condicionado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Tudo certo então, Araragi-kun, a partir de amanhã, por favor, certifique-se de me ignorar. Conto com você.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Depois de dizer aquilo, sem esperar pela minha resposta, ela desceu as escadas. Antes que eu pudesse me levantar da minha posição, ela já tinha virado a esquina e desaparecido da minha vista. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, que mulher diabólica.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nossos cérebros são definitivamente construídos de maneira diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mesmo que tudo aquilo tivesse acontecido, apesar daquilo, em alguma parte do meu cérebro, eu pensei que ela não faria isso. O fato de ela ter escolhido o grampeador em vez do estilete deveria me dar esperanças. &lt;br /&gt;
Eu acariciava minha bochecha, não para aliviar a dor, mas para verificar seu estado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tudo certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ele não tinha atravessado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E então, eu inseri o dedo na minha boca. Meu dedo esquerdo, pois era a minha bochecha direita, e eu senti meu dedo dentro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A dor não desapareceu e nem foi tão fraca que eu não poderia encontrar o grampo, mas havia apenas um. Como esperado, isso só pretendia ser uma ameaça, e ainda podia ser considerada uma tentativa pacífica... Embora, sinceramente, eu tivesse esperado por isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muito bem. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O fato de não ter perfurado através da minha bochecha significava que o grampo não tinha dobrado... Ainda estava em sua forma original, com as pontas afiadas para fora. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso significava que ela não tinha usado toda a sua força. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com o polegar e o indicador, eu o puxei para fora de uma vez. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A dor aguda se misturou com o gosto de ferro e sangue. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O Sangue jorrava para fora, ao que parece. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Au...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Está tudo certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se for só isso, eu vou ficar bem. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Enquanto eu lambia os dois furos na parte interna da bochecha, dobrei as pontas do grampo e o coloquei no bolso do meu casaco. Eu peguei o grampo que Senjougahara deixou cair e repeti a ação. Iria ser perigoso, se alguém que não estivesse usando sapatos pisasse sobre ele. Eu não podia deixar de tratar estes grampos como objetos perigosos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã? Por que ainda está aqui, Araragi-kun?” Disse Hanekawa quando ela saiu da sala de aula. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parecia que ela tinha terminado os trabalhos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso levou um pouco de tempo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ou devo dizer o tempo certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não deveria estar apressado para ir à casa do Oshino-san?” Perguntou Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perece que ela não vai perguntar sobre isso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela estava do outro lado da parede. Era uma parede muito fina. Apesar disso, ela não notou nada. Senjougahara Hitagi é realmente alguém a ser temida. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hanekawa... você gosta de bananas?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã? Bem, eu não as odeio. Elas são nutritivas e se eu tivesse que decidir, acho que gosto delas.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não importa o quanto você goste delas, não as coma na escola!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O-o quê?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, você pode até comê-las na escola, mas se você deixar as cascas na escada, eu nunca vou te perdoar!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sobre o que diabos você está falando, Araragi-kun?” Disse Hanekawa, irritada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso é de se esperar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mais importante, Araragi-kun, sobre Oshino-san...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Estou indo para lá agora,” eu disse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tal como eu disse isso, eu deixei Hanekawa e sai correndo em disparada. “Ah, ei, Araragi-kun! Você não deve correr nos corredores! Vou contar ao professor!” Ouvi a mensagem de Hanekawa atrás de mim, mas eu a ignorei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu corri. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Em todo caso, eu corri. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Virando a esquina, a escada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este é o quarto andar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não pode estar muito longe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pule, salte, eu desci as escadas, caindo tão suave como se estivesse dançando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O choque do impacto sobre os meus pés. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O impacto da gravidade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mesmo este tipo de impacto...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara não poderia senti-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sem peso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sem massa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seu passo a passo duvidoso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um caranguejo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela tinha falado sobre um caranguejo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Por aqui. Não, por aqui.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não tentou esconder. Ela não pensou que eu poderia correr atrás dela, então deve estar indo direto para o portão da escola. Ela não tem atividades de clube, então deve ser daqueles que vão direto pra casa depois da escola. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mesmo se tivesse algo, ela não estaria começando neste momento. Quando eu cheguei a esta conclusão, desci a escada, passei o terceiro e segundo andares, sem hesitação. Saltando para baixo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E do segundo andar para o primeiro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara estava lá. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A partir do barulho que eu estava fazendo, ela já devia saber que eu estava chegando e, mesmo que eu estivesse me aproximando por trás, ela já estava virando o rosto para mim. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com aqueles olhos frios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Espantoso,” ela disse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não, eu deveria estar realmente espantada. Você é o primeiro a se recuperar tão rapidamente depois daquilo, Araragi-kun.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O primeiro...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aquilo significava que houve outros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apesar de ter feito tanta confusão sobre isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas era verdade, uma vez que eu pensei nisso, seu segredo de “não ter peso” era um dos que seria exposto ao contato. Era realisticamente impossível.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pensando sobre isso, ela tinha dito “a partir deste momento”. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela pode realmente ser o diabo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Em todo caso, eu não tinha pensado que você seria capaz de se recuperar da dor em sua bochecha. Normalmente, você não teria sido capaz de se mover daquele lugar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A voz da experiência. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tão assustador. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Tudo bem, já entendi. Já entendi agora, Araragi-kun. Sua atitude de “olho por olho” não pega bem comigo. Espero que você esteja preparado para isto,” disse Senjougahara, então ela esticou suas mãos ao seu redor. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Vamos lutar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Começando com estiletes, canetas e grampeadores, todos os tipos de artigos de papelaria apareceram naquelas mãos. Lápis HB bem afiados, bússola, canetas multicoloridas, lapiseiras, cola instantânea, elásticos, clipes de papel, gachuck&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;4&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;, marca textos, pinos de segurança, canetas, corretivo líquido, tesouras, fitas de celofane, kits de costura, régua de triângulo isósceles, réguas de trinta centímetros, transferidores, cola, ferramentas de esculturas, ferramentas de desenho, pesos de papel, potes de tina. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tive a sensação de que eu iria ser perseguido no futuro pela simples razão de ter estado na mesma classe que esta pessoa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pessoalmente, eu senti que a cola instantânea era o mais perigoso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...Você está enganada. Não estou aqui para lutar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não está?” Ela parecia decepcionada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas ela não relaxou seus braços. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O armamento variado brilhava. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Então, que negócios você teria comigo?”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Esta é apenas uma possibilidade, mas,” eu disse, “eu poderia ser capaz de ajudá-la.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Me ajudar?” Eu podia dizer pelo seu tom de voz que ela estava rindo de mim. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não, ela podia estar enfurecida. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não brinque. Tenho certeza que te avisei que eu detesto pessoas que têm pena de mim. Do que você acha que é capaz? Vai ser suficiente se você fechar a boca e ficar longe.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Vou tratar sua bondade como um ato de hostilidade,” disse ela, então deu um passo em minha direção. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A sua falta de hesitação era um fato que eu conhecia muito bem, pelo confronto anterior. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um sobre o qual que eu não queria saber. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É por isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É por isso que, sem dizer nada, eu puxei para trás os meus lábios com um dedo e mostrei a ela minha bochecha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com o meu dedo direito, mostrei a minha bochecha direita. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Expondo o interior da minha bochecha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como esperado, Senjougahara estava chocada. Com um tinido, as armas nas mãos dela caíram no chão. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você... Como isso é...” Ela não pôde completar a sua pergunta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Está certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não havia sequer o cheiro do sangue. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A ferida que Senjougahara tinha feito com o seu grampeador já havia curado sem deixar vestígios.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;3&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Halteres são os pesos de chumbo para exercícios de ginástica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;4&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Gachuck é um clipe de papel; e é colocado usando uma espécie de grampeador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Série Monogatari]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|Caranguejo Hitagi 004]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_003&amp;diff=201002</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_003&amp;diff=201002"/>
		<updated>2012-10-31T08:50:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: Created page with &amp;quot;Saí da sala de aula, fechando a porta com uma única mão e tinha dado um único passo quando, por trás de mim... &amp;lt;br /&amp;gt; “Sobre o que você estava falando com Hanekawa-san...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Saí da sala de aula, fechando a porta com uma única mão e tinha dado um único passo quando, por trás de mim... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sobre o que você estava falando com Hanekawa-san?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma voz perguntou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E eu me virei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando me virei, eu ainda era incapaz de determinar a identidade da pessoa atrás de mim, era uma voz desconhecida. Embora eu a tivesse ouvido antes... Isso mesmo, durante a aula, era aquela voz fraca, que sempre respondeu “não sei”. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não se mexa.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A partir dessas três palavras isoladamente, percebi que era Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No instante em que eu a encarei, também percebi que ela havia colocado um estilete na minha boca, como se ela tivesse esperado por isto, como se ela tivesse cortado através do tempo e do espaço. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O estilete foi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tocando o interior da minha bochecha esquerda. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, deixe eu me corrigir: ‘você pode se mover se quiser, mas é perigoso’ seria o mais correto nessa situação.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Embora ela não tivesse me dado permissão para me mover, ainda não era violência, mas era próximo a isso, a lâmina estava tocando dentro da minha bochecha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu fiquei, como um bobo, com a boca toda aberta, tremendo, mas congelado no lugar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Estou com medo, eu pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não do estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas de Senjougahara que, enquanto me ameaçava com um estilete, me olhava friamente, sem se mexer. Se ela tivesse... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nunca a tinha visto usar uma expressão tão insegura? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Estou confiante agora. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dos olhos de Senjougahara, eu tive confiança de que, apesar de ela não me cortar, o lado do estilete que tocava na parte interna da bochecha não era a parte de trás da lâmina. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sua curiosidade é como a de uma barata, escavando persistentemente os segredos das pessoas. É inacreditavelmente irritante. Você atacou meus nervos, seu verme chato e desprezível.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“E-ei...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O que foi? A sua bochecha direita está solitária? Você poderia ter me dito isso antes.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara levantou a mão esquerda. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Essa agilidade de movimento, como se ela fosse me bater. Eu me preparei, mas o golpe não veio. Não, não era isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela segurava um grampeador na mão esquerda. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Antes que eu pudesse identificar o objeto, ele já estava dentro da minha boca. Claro, ela não colocou o grampeador inteiro em minha boca, mas fez de uma maneira que sugeria que o grampo estava indo para minha bochecha direita. Como se ela fosse unir alguma coisa, ela o colocou em minha boca. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E, devagar, ela o pressionou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se ela fosse grampear algo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...Ah.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O fim maior e mais pesado do grampeador, ou seja, o dos grampos pontiagudos, o lado plenamente carregado, foi inserido dentro da minha boca e, naturalmente, resultou na minha incapacidade de falar. Com apenas o estilete, eu era capaz de me mover, mas era capaz de falar, mas agora eu nem sequer me atrevo a tentar falar. Eu não precisava pensar nisso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Primeiro ela me fez abrir a boca com um fino corte do estilete e seguiu com o grampeador, o nível de premeditação em seu plano era assustador.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Droga, a última vez que eu tive coisas dentro da minha boca foi quando eu estava fazendo o tratamento de uma infecção dentária. Para que eu nunca tivesse que repetir essa experiência, eu escovei os dentes todos os dias, eu mastiguei chicletes para remover parasitas, mas agora, fui confrontado com uma situação tão ruim... E desta vez, não tenho nenhum chiclete que possa de alguma forma se livrar de um grampeador. Ou de um estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que maneira de capturar alguém. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Num instante, eu estava completamente preso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos corredores de uma escola particular, eu estava em uma situação tão absurda que era inimaginável que, do outro lado da parede Hanekawa estava decidindo a atividade de classe para o Festival Cultural. &lt;br /&gt;
Hanekawa... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O que quis dizer com “seu sobrenome parece até perigoso”? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela é extremamente perigosa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É inesperado Hanekawa equivocar-se. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Depois de perguntar a Hanekawa-san sobre minha vida no ensino fundamental, você pretende perguntar a minha professora de Educação Física, Hoshina-sensei? Ou pretende pular a professora e ir direto para o médico da escola, Harakami-sensei?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” Eu não conseguia falar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu não sabia o que Senjougahara pensava sobre o eu que não conseguia falar, mas ela suspirou profundamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Que erro descuidado. Mesmo que eu estivesse prestando atenção, porque eu estava ‘subindo as escadas’, foi o que aconteceu. É um daqueles peidos que você mal consegue segurar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu devo ser um cara legal por não falar nada sobre o comentário dos peidos, algo que a maioria das garotas sentiria vergonha de falar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu nunca pensei que haveria uma casca de banana na escada”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Minha vida está nas mãos de uma menina que escorregou numa casca de banana. Mais importante, por que havia uma casaca de banana na escada da escola? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você percebeu, não é?” Perguntou Senjougahara, com aquele olhar de insegurança em seus olhos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela deve ser filha de alguma família rica. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Isso mesmo. Eu não tenho peso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sem peso algum. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, apesar de ter dito isso, me é impossível não ter peso. Com a minha altura e estrutura corporal, meu peso deveria estar na faixa dos quarenta.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela provavelmente tem cinquenta quilos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Minha bochecha esquerda foi forçada a esticar para fora, e havia pressão na minha bochecha direita. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não vou perdoar qualquer fantasia estranha sua. Você deve ter me fantasiado nua, não é?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela estava inteiramente fora do assunto, mas o resultado foi tão nítido. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu deveria estar na faixa dos quarenta,” afirmou. Ela manteve sua posição. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas meu peso neste momento é de cinco quilos.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cinco quilos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isto não é muito diferente de um bebê recém-nascido. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A imagem de um haltere&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;3&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; de cinco quilos veio à minha mente, e não foi nem perto de zero. Mas para cinco quilos se espalharem no volume de um ser humano, a densidade, para ela, deve sentir com se não tivesse peso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seria fácil pegá-la quando caiu. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, mesmo que as balanças digam que estou com cinco quilos, eu não sinto isso. Eu não me sinto diferente de quanto eu estava na faixa dos quarenta.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Será que isso... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso significa que a gravidade não funciona nela? Nem o peso, mas o volume, já que os humanos são compostos principalmente de água, massa específica, assumindo que a densidade é um todo... Simplificando, Senjougahara é apenas um décimo do que a densidade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se a densidade dos ossos é um décimo do peso real, ela sofre de osteoporose antes do tempo. Seus órgãos e cérebro não seriam capazes de funcionar corretamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por isso, é completamente impossível. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não é sobre os números. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se ela fosse tão leve assim, ela estaria morta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu sei o que você está pensando.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Para ficar olhando para os meus seios, você é nojento.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu juro que não estava olhando! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parece que Senjougahara é uma menina um pouco autoconsciente. Não é inesperado, dada a sua aparência e beleza. Eu apenas queria que Senjougahara tivesse sequer um milésimo das virtudes de Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“É por isso que eu odeio pessoas fúteis.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não parece possível desfazer o mal entendido entre nós, mas o mais importante, eu era da opinião de que Senjougahara não estava realmente doente, que tudo era apenas uma fachada. Com um peso de cinquenta quilos, ela está ou não está doente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se você disser que ela é forte, ela deve ser um alienígena de um planeta com dez vezes a gravidade da Terra e deve ser muito boa em esportes. Especialmente porque ela estava no atletismo. Embora ela não pareça adequada para a competição... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Aconteceu depois de eu ter concluído o ensino fundamental e antes de ter entrado no ensino médio,” disse Senjougahara. “Nesse período estranho, quando eu não era nem uma estudante do fundamental nem uma estudante do ensino médio, mesmo que não fossem férias de primavera, eu fiquei assim.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu conheci... um caranguejo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ca-caranguejo? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela disse caranguejo? Caranguejo como... o caranguejo que você come no inverno? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com uma carapaça e dez pernas, um artrópode? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ele roubou o meu peso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, você realmente não tem que entender. Vai ser um problema para mim se você continuar a fazer perguntas, então eu estou lhe dizendo agora. Araragi-kun. Araragi-kun. Ei, Araragi Koyomi-kun.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara chamou meu nome, repetidamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não tenho peso, eu não tenho massa. Nada que remotamente seja relacionado ao peso. Não é problemático pra mim em tudo. É como em ‘O Mundo Estranho de Yousuke’. Você gosta do Takahashi Shousuke?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“A única pessoa que sabe disso na escola é Harukami-sensei, o médico. Até este momento, só Harukami-sensei. Nem o diretor Yoshiki-sensei, nem o professor sênior Shima-sensei, nem o equilibrado Irinaka-sensei. Apenas Harukami-sensei... E você, Araragi-kun.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Portanto, agora, o que devo fazer para que você mantenha silêncio sobre o meu segredo? Pelo meu bem, o que devo fazer? Algo além de ‘dilacerar a sua boca’ para que você não possa falar. O que devo fazer para que você jure que vai ‘calar a boca’?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grampeador. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela está bem? Que uma abordagem energética ao seu colega de classe. Está tudo bem para uma pessoa como ela existir? Quando eu penso no fato de que eu sentei, na mesma sala, ao lado de um ser humano tão assustador por mais de dois anos, arrepios correm pela minha espinha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Segundo os médicos do hospital, a razão é desconhecida. Ou melhor, não deveria haver razão. Depois de fazer o que queriam com meu corpo, que resposta insultante. Deveria ter sido assim desde o começo, deveria ser única coisa que podiam dizer,” disse Senjougahara autodepreciativa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não acha que isso é um absurdo? Apesar de ter sido uma menina perfeitamente normal, perfeitamente bonita até o ensino fundamental.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vamos ignorar o fato de que ela se autoproclamou bonita. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela realmente tinha ido para o hospital. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atrasos, sair mais cedo, faltas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E, o médico da escola. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu imagino o que ele pensou sobre isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como eu, assim como eu, não só no curto espaço de duas semanas de férias da primavera, mas sempre. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Do que ela havia desistido? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O que ela havia abandonado? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Havia passado tempo suficiente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você vai ter pena de mim? Que gentil você é.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se ela tivesse visto em meus pensamentos, ela falou insultuosa. Como se tudo fosse imundo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas eu não quero a sua pena.”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O que eu quero é o seu silêncio e a sua indiferença. Você acha que é capaz de fazer isso? Você quer proteger suas bochechas imaculadas, não quer?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara sorriu. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Araragi-kun, se você puder me prometer silêncio e indiferença, acene duas vezes. Vou tratar qualquer outra ação como uma jogada ofensiva e vou atacar em conformidade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que discurso unilateral. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não tive escolha, eu assenti duas vezes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Entendo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara, parecia aliviada pela minha escolha de ação. Apesar de eu ter sido deixado sem escolha, apesar de ela ter sido a única a negociar, apesar de seu pedido ter sido algo que eu não podia negar, ela parecia aliviada pelo fato de que eu tinha aceitado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Obrigada.” Quando ela disse isso, ela tirou o estilete da minha boca, não com cuidado, mas dolorosamente, lentamente. Ela tirou o estilete. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O próximo foi o grampea... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...Urgh!?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grampeou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Inacreditável. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara fechou o grampeador com força. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E antes que eu pudesse responder à dor, ela tirou o grampeador. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu caí no chão. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Agarrando o lado da minha boca em dor. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“A-ai.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não vai gritar. Como é admirável,” disse Senjougahara, olhando com uma cara indiferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Com isso, eu vou deixar pra lá. Se você odeia sua própria incompetência, você pode manter a sua parte do acordo sem um pingo de sinceridade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...V-você...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grampeia. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando eu estava prestes a dizer alguma coisa, Senjougahara pressionou o grampeador, como se ela grampeasse alguma coisa junto. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O grampo caiu diante dos meus olhos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Naturalmente, eu estremeci. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um reflexo condicionado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com apenas uma tentativa, ela criou um reflexo condicionado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Tudo certo então, Araragi-kun, a partir de amanhã, por favor, certifique-se de me ignorar. Conto com você.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Depois de dizer aquilo, sem esperar pela minha resposta, ela desceu as escadas. Antes que eu pudesse me levantar da minha posição, ela já tinha virado a esquina e desaparecido da minha vista. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, que mulher diabólica.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nossos cérebros são definitivamente construídos de maneira diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mesmo que tudo aquilo tivesse acontecido, apesar daquilo, em alguma parte do meu cérebro, eu pensei que ela não faria isso. O fato de ela ter escolhido o grampeador em vez do estilete deveria me dar esperanças. &lt;br /&gt;
Eu acariciava minha bochecha, não para aliviar a dor, mas para verificar seu estado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tudo certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ele não tinha atravessado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E então, eu inseri o dedo na minha boca. Meu dedo esquerdo, pois era a minha bochecha direita, e eu senti meu dedo dentro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A dor não desapareceu e nem foi tão fraca que eu não poderia encontrar o grampo, mas havia apenas um. Como esperado, isso só pretendia ser uma ameaça, e ainda podia ser considerada uma tentativa pacífica... Embora, sinceramente, eu tivesse esperado por isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muito bem. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O fato de não ter perfurado através da minha bochecha significava que o grampo não tinha dobrado... Ainda estava em sua forma original, com as pontas afiadas para fora. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso significava que ela não tinha usado toda a sua força. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com o polegar e o indicador, eu o puxei para fora de uma vez. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A dor aguda se misturou com o gosto de ferro e sangue. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O Sangue jorrava para fora, ao que parece. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Au...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Está tudo certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se for só isso, eu vou ficar bem. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Enquanto eu lambia os dois furos na parte interna da bochecha, dobrei as pontas do grampo e o coloquei no bolso do meu casaco. Eu peguei o grampo que Senjougahara deixou cair e repeti a ação. Iria ser perigoso, se alguém que não estivesse usando sapatos pisasse sobre ele. Eu não podia deixar de tratar estes grampos como objetos perigosos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã? Por que ainda está aqui, Araragi-kun?” Disse Hanekawa quando ela saiu da sala de aula. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parecia que ela tinha terminado os trabalhos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso levou um pouco de tempo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ou devo dizer o tempo certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não deveria estar apressado para ir à casa do Oshino-san?” Perguntou Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perece que ela não vai perguntar sobre isso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela estava do outro lado da parede. Era uma parede muito fina. Apesar disso, ela não notou nada. Senjougahara Hitagi é realmente alguém a ser temida. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hanekawa... você gosta de bananas?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã? Bem, eu não as odeio. Elas são nutritivas e se eu tivesse que decidir, acho que gosto delas.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não importa o quanto você goste delas, não as coma na escola!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O-o quê?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, você pode até comê-las na escola, mas se você deixar as cascas na escada, eu nunca vou te perdoar!” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sobre o que diabos você está falando, Araragi-kun?” Disse Hanekawa, irritada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso é de se esperar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mais importante, Araragi-kun, sobre Oshino-san...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Estou indo para lá agora,” eu disse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tal como eu disse isso, eu deixei Hanekawa e sai correndo em disparada. “Ah, ei, Araragi-kun! Você não deve correr nos corredores! Vou contar ao professor!” Ouvi a mensagem de Hanekawa atrás de mim, mas eu a ignorei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu corri. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Em todo caso, eu corri. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Virando a esquina, a escada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este é o quarto andar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não pode estar muito longe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pule, salte, eu desci as escadas, caindo tão suave como se estivesse dançando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O choque do impacto sobre os meus pés. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O impacto da gravidade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mesmo este tipo de impacto...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara não poderia senti-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sem peso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sem massa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seu passo a passo duvidoso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um caranguejo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela tinha falado sobre um caranguejo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Por aqui. Não, por aqui.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não tentou esconder. Ela não pensou que eu poderia correr atrás dela, então deve estar indo direto para o portão da escola. Ela não tem atividades de clube, então deve ser daqueles que vão direto pra casa depois da escola. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mesmo se tivesse algo, ela não estaria começando neste momento. Quando eu cheguei a esta conclusão, desci a escada, passei o terceiro e segundo andares, sem hesitação. Saltando para baixo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E do segundo andar para o primeiro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara estava lá. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A partir do barulho que eu estava fazendo, ela já devia saber que eu estava chegando e, mesmo que eu estivesse me aproximando por trás, ela já estava virando o rosto para mim. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com aqueles olhos frios. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Espantoso,” ela disse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não, eu deveria estar realmente espantada. Você é o primeiro a se recuperar tão rapidamente depois daquilo, Araragi-kun.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O primeiro...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aquilo significava que houve outros. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apesar de ter feito tanta confusão sobre isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas era verdade, uma vez que eu pensei nisso, seu segredo de “não ter peso” era um dos que seria exposto ao contato. Era realisticamente impossível.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pensando sobre isso, ela tinha dito “a partir deste momento”. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela pode realmente ser o diabo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Em todo caso, eu não tinha pensado que você seria capaz de se recuperar da dor em sua bochecha. Normalmente, você não teria sido capaz de se mover daquele lugar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A voz da experiência. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tão assustador. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Tudo bem, já entendi. Já entendi agora, Araragi-kun. Sua atitude de “olho por olho” não pega bem comigo. Espero que você esteja preparado para isto,” disse Senjougahara, então ela esticou suas mãos ao seu redor. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Vamos lutar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Começando com estiletes, canetas e grampeadores, todos os tipos de artigos de papelaria apareceram naquelas mãos. Lápis HB bem afiados, bússola, canetas multicoloridas, lapiseiras, cola instantânea, elásticos, clipes de papel, gachuck&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;4&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;, marca textos, pinos de segurança, canetas, corretivo líquido, tesouras, fitas de celofane, kits de costura, régua de triângulo isósceles, réguas de trinta centímetros, transferidores, cola, ferramentas de esculturas, ferramentas de desenho, pesos de papel, potes de tina. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tive a sensação de que eu iria ser perseguido no futuro pela simples razão de ter estado na mesma classe que esta pessoa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pessoalmente, eu senti que a cola instantânea era o mais perigoso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...Você está enganada. Não estou aqui para lutar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não está?” Ela parecia decepcionada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas ela não relaxou seus braços. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O armamento variado brilhava. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Então, que negócios você teria comigo?”&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Esta é apenas uma possibilidade, mas,” eu disse, “eu poderia ser capaz de ajudá-la.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Me ajudar?” Eu podia dizer pelo seu tom de voz que ela estava rindo de mim. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não, ela podia estar enfurecida. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não brinque. Tenho certeza que te avisei que eu detesto pessoas que têm pena de mim. Do que você acha que é capaz? Vai ser suficiente se você fechar a boca e ficar longe.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Vou tratar sua bondade como um ato de hostilidade,” disse ela, então deu um passo em minha direção. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A sua falta de hesitação era um fato que eu conhecia muito bem, pelo confronto anterior. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um sobre o qual que eu não queria saber. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É por isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É por isso que, sem dizer nada, eu puxei para trás os meus lábios com um dedo e mostrei a ela minha bochecha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Com o meu dedo direito, mostrei a minha bochecha direita. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Expondo o interior da minha bochecha. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como esperado, Senjougahara estava chocada. Com um tinido, as armas nas mãos dela caíram no chão. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você... Como isso é...” Ela não pôde completar a sua pergunta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Está certo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não havia sequer o cheiro do sangue. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A ferida que Senjougahara tinha feito com o seu grampeador já havia curado sem deixar vestígios.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;3&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Halteres são os pesos de chumbo para exercícios de ginástica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;4&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Gachuck é um clipe de papel; e é colocado usando uma espécie de grampeador.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200955</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200955"/>
		<updated>2012-10-31T04:02:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Kizumonogatari / 傷物語 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
[[File:Kizumonogatari 000a.jpg|500px|right|Kizumonogatari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Escuridão Ōgi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ōgi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Zokuowarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Livro Koyomi&amp;quot; (こよみブック &#039;&#039;Koyomi Bukku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200953</id>
		<title>Monogatari Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200953"/>
		<updated>2012-10-31T04:01:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Monogatari series is available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039; series centers on Koyomi Araragi, a third year high school student who is almost human again after briefly becoming a vampire. One day, a classmate named Hitagi Senjōgahara, who infamously never talks to anyone, falls down the stairs into Koyomi&#039;s arms. He discovers that Hitagi weighs next to nothing, in defiance of physics. Despite being threatened by her, Koyomi offers his help, and introduces her to Meme Oshino, a middle-aged homeless man who helped him stop being a vampire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari Series/Registration|Registration]]==&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Monogatari Series/Registration|register]] which chapters they&#039;re working on (see the [[Format_guideline#Translators|Guideline]] page for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the agreed points highlighted in the below guidelines&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series/Guidelines]] for guidelines specific for this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a [[Monogatari_Series:Timeline|story timeline]] available which organizes the stories in the novels in chronological order, should you want to read everything ordered by date. &#039;&#039;&#039;(SPOILER)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=2930 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*August 8, 2009 - Project page opened.&lt;br /&gt;
*July 6, 2010 - Bakemonogatari Volume 1 Hitagi Crab completed.&lt;br /&gt;
*June 14, 2011 - Kizumonogatari completed.&lt;br /&gt;
*June 29, 2011 - Anime Guidebook Nadeko and Swimming Pool completed.&lt;br /&gt;
*August 10, 2011 - Anime Guidebook Hitagi Buffet completed.&lt;br /&gt;
*February 29, 2012 - Bakemonogatari Volume 1 Mayoi Snail completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Bakemonogatari &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;] series, by [http://en.wikipedia.org/wiki/Nisio_Isin Nishio Ishin]&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4440 this thread] for any information, comments and error reports on the PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab|&#039;&#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail|&#039;&#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Monkey&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 004|004]] (57%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Snake&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 007|007]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Cat&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ([http://www.mediafire.com/?z3z7nvcolapa9du PDF])===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp|&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 1 / 偽物語（上）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Karen Bee&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 004|004]] (20%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 005|005]]&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 2 / 偽物語（下）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsukihi Phoenix&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Tsukihi Phoenix 001|001]] (75%)&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Black) / 猫物語 (黒)===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Family&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 011|011]]&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (White) / 猫物語 (白)===&lt;br /&gt;
This Volume is a hosted translation with permission and credited to [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] by CanonRap.&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Tiger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 019|019]]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/12/nekomono2-020/ 020]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/16/nekomono2-021/ 021]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/22/nekomono2-022/ 022]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/28/nekomono2-023/ 023]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/03/nekomono2-024/ 024]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/04/nekomono2-025/ 025]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/06/nekomono2-026/ 026]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/14/nekomono2-027/ 027]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/26/nekomono2-052/ 052]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/03/nekomono2-053/ 053]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/10/nekomono2-054/ 054]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/16/nekomono2-055/ 055]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/22/nekomono2-056/ 056]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/01/nekomono2-057/ 057]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/06/nekomono2-058/ 058]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/14/nekomono2-059/ 059]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/19/nekomono2-060/ 060]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/29/nekomono2-061/ 061]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/08/nekomono2-062/ 062]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/13/nekomono2-063/ 063]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/21/nekomono2-064/ 064]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/22/nekomono2-065/ 065]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/30/nekomono2-066/ 066]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kabukimonogatari / 傾物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Mayoi Jiangshi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Devil&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Otorimonogatari / 囮物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Medusa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Nadeko Medusa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Onimonogatari / 鬼物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Onimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Shinobu Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koimonogatari / 恋物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Koimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Hitagi End&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
::**034&lt;br /&gt;
::**035&lt;br /&gt;
::**036&lt;br /&gt;
::**037&lt;br /&gt;
::**038&lt;br /&gt;
::**039&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語=== &lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 003|003]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Ougi Dark&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zokuowarimonogatari / 続終物語=== &lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Book&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Official Anime Guidebook===&lt;br /&gt;
Nadeko Pool is a hosted translation with permission and credited to &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations]&#039;&#039;&#039;. The translation is locked from edits on their request. Do visit &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ their blog]&#039;&#039;&#039; for other translation projects.&lt;br /&gt;
::*[[Hitagi Buffet]]&lt;br /&gt;
::*Mayoi Room&lt;br /&gt;
::*Suruga Court&lt;br /&gt;
::*[[Nadeko Pool]] (by [http://cetranslation.blogspot.com/2011/06/bakemonogatari-nadeko-and-swimming-pool.html C.E Light Novels Translations])&lt;br /&gt;
::*Tsubasa Song&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Js06|Js06]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Omimon|Omimon]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Shikijin|Shikijin]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sozuoka|Sozuoka]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Junnynam|Junnynam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
::*[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Kerrichan|Kerrichan]] (&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dan.|Dan.]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NaweG|NaweG]] (&#039;&#039;&#039;KIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other Contributors===&lt;br /&gt;
:* [http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations] (Translation)&lt;br /&gt;
:* [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] (Translation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 化物語（上） (Published November 1, 2006, ISBN 4-06-283602-5） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 化物語（下） (Published December 1, 2006, ISBN 4-06-283607-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; / 傷物語 (Published May 7, 2008, ISBN 978-4-06-283663-0） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 偽物語（上） (Published September 2, 2008, ISBN 978-4-06-283679-1） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 偽物語（下） (Published June 10, 2009, ISBN 978-4-06-283702-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (Black)&#039;&#039; / 猫物語 (黒) (Published July 28, 2010, ISBN 978-4-06-283748-4）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (White)&#039;&#039; / 猫物語 (白) (Published October 29, 2010, ISBN 978-4-06-283758-3）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039; / 傾物語 (Published December 24, 2010, ISBN 978-4-06-283767-5）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039; / 花物語 (Published March 31, 2011, ISBN 978-4-06-283771-2）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039; / 囮物語 (Published June 30, 2011, ISBN 978-4-06-283776-7）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039; / 鬼物語 (Published September 28, 2011, ISBN 978-4-06-283781-1）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039; / 恋物語 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-06-283792-7)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Tsukimonogatari&#039;&#039; / 憑物語 (Published September 27, 2012, ISBN 978-4-06-283812-2)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Owarimonogatari&#039;&#039; / 終物語 (TBA 2012)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Zokuowarimonogatari&#039;&#039; / 続終物語 (TBA 2012)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200952</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200952"/>
		<updated>2012-10-31T03:59:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Escuridão Ōgi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ōgi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Zokuowarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Livro Koyomi&amp;quot; (こよみブック &#039;&#039;Koyomi Bukku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200951</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200951"/>
		<updated>2012-10-31T03:59:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Escuridão Ōgi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ōgi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Zokuowarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Livro Koyomi&amp;quot; (こよみブック &#039;&#039;Koyomi Bukku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200950</id>
		<title>Monogatari Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200950"/>
		<updated>2012-10-31T03:58:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Monogatari series is available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039; series centers on Koyomi Araragi, a third year high school student who is almost human again after briefly becoming a vampire. One day, a classmate named Hitagi Senjōgahara, who infamously never talks to anyone, falls down the stairs into Koyomi&#039;s arms. He discovers that Hitagi weighs next to nothing, in defiance of physics. Despite being threatened by her, Koyomi offers his help, and introduces her to Meme Oshino, a middle-aged homeless man who helped him stop being a vampire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari Series/Registration|Registration]]==&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Monogatari Series/Registration|register]] which chapters they&#039;re working on (see the [[Format_guideline#Translators|Guideline]] page for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the agreed points highlighted in the below guidelines&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series/Guidelines]] for guidelines specific for this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a [[Monogatari_Series:Timeline|story timeline]] available which organizes the stories in the novels in chronological order, should you want to read everything ordered by date. &#039;&#039;&#039;(SPOILER)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=2930 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*August 8, 2009 - Project page opened.&lt;br /&gt;
*July 6, 2010 - Bakemonogatari Volume 1 Hitagi Crab completed.&lt;br /&gt;
*June 14, 2011 - Kizumonogatari completed.&lt;br /&gt;
*June 29, 2011 - Anime Guidebook Nadeko and Swimming Pool completed.&lt;br /&gt;
*August 10, 2011 - Anime Guidebook Hitagi Buffet completed.&lt;br /&gt;
*February 29, 2012 - Bakemonogatari Volume 1 Mayoi Snail completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Bakemonogatari &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;] series, by [http://en.wikipedia.org/wiki/Nisio_Isin Nishio Ishin]&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4440 this thread] for any information, comments and error reports on the PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab|&#039;&#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail|&#039;&#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Monkey&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 004|004]] (57%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
[[File:Bakemono v2 0000 1.jpg|500px|right|Volume 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Snake&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 007|007]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Cat&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ([http://www.mediafire.com/?z3z7nvcolapa9du PDF])===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp|&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 1 / 偽物語（上）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Karen Bee&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 004|004]] (20%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 005|005]]&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 2 / 偽物語（下）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsukihi Phoenix&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Tsukihi Phoenix 001|001]] (75%)&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Black) / 猫物語 (黒)===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Family&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 011|011]]&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (White) / 猫物語 (白)===&lt;br /&gt;
This Volume is a hosted translation with permission and credited to [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] by CanonRap.&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Tiger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 019|019]]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/12/nekomono2-020/ 020]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/16/nekomono2-021/ 021]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/22/nekomono2-022/ 022]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/28/nekomono2-023/ 023]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/03/nekomono2-024/ 024]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/04/nekomono2-025/ 025]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/06/nekomono2-026/ 026]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/14/nekomono2-027/ 027]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/26/nekomono2-052/ 052]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/03/nekomono2-053/ 053]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/10/nekomono2-054/ 054]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/16/nekomono2-055/ 055]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/22/nekomono2-056/ 056]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/01/nekomono2-057/ 057]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/06/nekomono2-058/ 058]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/14/nekomono2-059/ 059]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/19/nekomono2-060/ 060]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/29/nekomono2-061/ 061]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/08/nekomono2-062/ 062]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/13/nekomono2-063/ 063]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/21/nekomono2-064/ 064]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/22/nekomono2-065/ 065]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/30/nekomono2-066/ 066]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kabukimonogatari / 傾物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Mayoi Jiangshi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Devil&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Otorimonogatari / 囮物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Medusa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Nadeko Medusa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Onimonogatari / 鬼物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Onimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Shinobu Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koimonogatari / 恋物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Koimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Hitagi End&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
::**034&lt;br /&gt;
::**035&lt;br /&gt;
::**036&lt;br /&gt;
::**037&lt;br /&gt;
::**038&lt;br /&gt;
::**039&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語=== &lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 003|003]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Ougi Dark&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zokuowarimonogatari / 続終物語=== &lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Book&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Official Anime Guidebook===&lt;br /&gt;
Nadeko Pool is a hosted translation with permission and credited to &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations]&#039;&#039;&#039;. The translation is locked from edits on their request. Do visit &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ their blog]&#039;&#039;&#039; for other translation projects.&lt;br /&gt;
::*[[Hitagi Buffet]]&lt;br /&gt;
::*Mayoi Room&lt;br /&gt;
::*Suruga Court&lt;br /&gt;
::*[[Nadeko Pool]] (by [http://cetranslation.blogspot.com/2011/06/bakemonogatari-nadeko-and-swimming-pool.html C.E Light Novels Translations])&lt;br /&gt;
::*Tsubasa Song&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Js06|Js06]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Omimon|Omimon]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Shikijin|Shikijin]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sozuoka|Sozuoka]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Junnynam|Junnynam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
::*[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Kerrichan|Kerrichan]] (&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dan.|Dan.]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NaweG|NaweG]] (&#039;&#039;&#039;KIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other Contributors===&lt;br /&gt;
:* [http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations] (Translation)&lt;br /&gt;
:* [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] (Translation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 化物語（上） (Published November 1, 2006, ISBN 4-06-283602-5） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 化物語（下） (Published December 1, 2006, ISBN 4-06-283607-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; / 傷物語 (Published May 7, 2008, ISBN 978-4-06-283663-0） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 偽物語（上） (Published September 2, 2008, ISBN 978-4-06-283679-1） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 偽物語（下） (Published June 10, 2009, ISBN 978-4-06-283702-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (Black)&#039;&#039; / 猫物語 (黒) (Published July 28, 2010, ISBN 978-4-06-283748-4）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (White)&#039;&#039; / 猫物語 (白) (Published October 29, 2010, ISBN 978-4-06-283758-3）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039; / 傾物語 (Published December 24, 2010, ISBN 978-4-06-283767-5）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039; / 花物語 (Published March 31, 2011, ISBN 978-4-06-283771-2）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039; / 囮物語 (Published June 30, 2011, ISBN 978-4-06-283776-7）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039; / 鬼物語 (Published September 28, 2011, ISBN 978-4-06-283781-1）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039; / 恋物語 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-06-283792-7)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Tsukimonogatari&#039;&#039; / 憑物語 (Published September 27, 2012, ISBN 978-4-06-283812-2)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Owarimonogatari&#039;&#039; / 終物語 (TBA 2012)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Zokuowarimonogatari&#039;&#039; / 続終物語 (TBA 2012)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200948</id>
		<title>Monogatari Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200948"/>
		<updated>2012-10-31T03:56:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Monogatari series is available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039; series centers on Koyomi Araragi, a third year high school student who is almost human again after briefly becoming a vampire. One day, a classmate named Hitagi Senjōgahara, who infamously never talks to anyone, falls down the stairs into Koyomi&#039;s arms. He discovers that Hitagi weighs next to nothing, in defiance of physics. Despite being threatened by her, Koyomi offers his help, and introduces her to Meme Oshino, a middle-aged homeless man who helped him stop being a vampire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari Series/Registration|Registration]]==&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Monogatari Series/Registration|register]] which chapters they&#039;re working on (see the [[Format_guideline#Translators|Guideline]] page for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the agreed points highlighted in the below guidelines&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series/Guidelines]] for guidelines specific for this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a [[Monogatari_Series:Timeline|story timeline]] available which organizes the stories in the novels in chronological order, should you want to read everything ordered by date. &#039;&#039;&#039;(SPOILER)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=2930 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*August 8, 2009 - Project page opened.&lt;br /&gt;
*July 6, 2010 - Bakemonogatari Volume 1 Hitagi Crab completed.&lt;br /&gt;
*June 14, 2011 - Kizumonogatari completed.&lt;br /&gt;
*June 29, 2011 - Anime Guidebook Nadeko and Swimming Pool completed.&lt;br /&gt;
*August 10, 2011 - Anime Guidebook Hitagi Buffet completed.&lt;br /&gt;
*February 29, 2012 - Bakemonogatari Volume 1 Mayoi Snail completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Bakemonogatari &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;] series, by [http://en.wikipedia.org/wiki/Nisio_Isin Nishio Ishin]&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4440 this thread] for any information, comments and error reports on the PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono0000 1.jpg|right|500px|Volume 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab|&#039;&#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail|&#039;&#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Monkey&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 004|004]] (57%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Snake&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 007|007]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Cat&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ([http://www.mediafire.com/?z3z7nvcolapa9du PDF])===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp|&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 1 / 偽物語（上）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Karen Bee&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 004|004]] (20%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 005|005]]&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 2 / 偽物語（下）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsukihi Phoenix&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Tsukihi Phoenix 001|001]] (75%)&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Black) / 猫物語 (黒)===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Family&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 011|011]]&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (White) / 猫物語 (白)===&lt;br /&gt;
This Volume is a hosted translation with permission and credited to [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] by CanonRap.&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Tiger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 019|019]]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/12/nekomono2-020/ 020]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/16/nekomono2-021/ 021]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/22/nekomono2-022/ 022]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/28/nekomono2-023/ 023]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/03/nekomono2-024/ 024]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/04/nekomono2-025/ 025]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/06/nekomono2-026/ 026]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/14/nekomono2-027/ 027]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/26/nekomono2-052/ 052]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/03/nekomono2-053/ 053]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/10/nekomono2-054/ 054]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/16/nekomono2-055/ 055]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/22/nekomono2-056/ 056]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/01/nekomono2-057/ 057]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/06/nekomono2-058/ 058]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/14/nekomono2-059/ 059]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/19/nekomono2-060/ 060]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/29/nekomono2-061/ 061]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/08/nekomono2-062/ 062]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/13/nekomono2-063/ 063]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/21/nekomono2-064/ 064]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/22/nekomono2-065/ 065]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/30/nekomono2-066/ 066]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kabukimonogatari / 傾物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Mayoi Jiangshi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Devil&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Otorimonogatari / 囮物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Medusa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Nadeko Medusa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Onimonogatari / 鬼物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Onimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Shinobu Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koimonogatari / 恋物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Koimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Hitagi End&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
::**034&lt;br /&gt;
::**035&lt;br /&gt;
::**036&lt;br /&gt;
::**037&lt;br /&gt;
::**038&lt;br /&gt;
::**039&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語=== &lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 003|003]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Ougi Dark&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zokuowarimonogatari / 続終物語=== &lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Book&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Official Anime Guidebook===&lt;br /&gt;
Nadeko Pool is a hosted translation with permission and credited to &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations]&#039;&#039;&#039;. The translation is locked from edits on their request. Do visit &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ their blog]&#039;&#039;&#039; for other translation projects.&lt;br /&gt;
::*[[Hitagi Buffet]]&lt;br /&gt;
::*Mayoi Room&lt;br /&gt;
::*Suruga Court&lt;br /&gt;
::*[[Nadeko Pool]] (by [http://cetranslation.blogspot.com/2011/06/bakemonogatari-nadeko-and-swimming-pool.html C.E Light Novels Translations])&lt;br /&gt;
::*Tsubasa Song&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Js06|Js06]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Omimon|Omimon]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Shikijin|Shikijin]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sozuoka|Sozuoka]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Junnynam|Junnynam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
::*[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Kerrichan|Kerrichan]] (&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dan.|Dan.]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NaweG|NaweG]] (&#039;&#039;&#039;KIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other Contributors===&lt;br /&gt;
:* [http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations] (Translation)&lt;br /&gt;
:* [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] (Translation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 化物語（上） (Published November 1, 2006, ISBN 4-06-283602-5） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 化物語（下） (Published December 1, 2006, ISBN 4-06-283607-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; / 傷物語 (Published May 7, 2008, ISBN 978-4-06-283663-0） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 偽物語（上） (Published September 2, 2008, ISBN 978-4-06-283679-1） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 偽物語（下） (Published June 10, 2009, ISBN 978-4-06-283702-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (Black)&#039;&#039; / 猫物語 (黒) (Published July 28, 2010, ISBN 978-4-06-283748-4）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (White)&#039;&#039; / 猫物語 (白) (Published October 29, 2010, ISBN 978-4-06-283758-3）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039; / 傾物語 (Published December 24, 2010, ISBN 978-4-06-283767-5）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039; / 花物語 (Published March 31, 2011, ISBN 978-4-06-283771-2）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039; / 囮物語 (Published June 30, 2011, ISBN 978-4-06-283776-7）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039; / 鬼物語 (Published September 28, 2011, ISBN 978-4-06-283781-1）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039; / 恋物語 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-06-283792-7)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Tsukimonogatari&#039;&#039; / 憑物語 (Published September 27, 2012, ISBN 978-4-06-283812-2)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Owarimonogatari&#039;&#039; / 終物語 (TBA 2012)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Zokuowarimonogatari&#039;&#039; / 続終物語 (TBA 2012)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Tkern&amp;diff=200942</id>
		<title>User talk:Tkern</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Tkern&amp;diff=200942"/>
		<updated>2012-10-31T03:45:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Brazilian Portuguese Monogatari==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! Uhm, could you create the links of your translated chapters so, that it can be identified to which language they belong? --[[User:Darklor|Darklor]] 07:16, 20 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That wasnt what I meant. I meant the names of the links of the chapters: It would be better if they could be differentiated between the English chapter names and the Portuguese names. I meant just that: Kizumonogatari &#039;&#039;&#039;~Brazilian Portuguese~&#039;&#039;&#039;/Koyomi Vamp/001 ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 02:02, 21 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not really an inconvenience, but an irritation (confusion) --[[User:Darklor|Darklor]] 01:24, 23 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apresentações e Seção Equipe na Série Monogatari Brasileira ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opa, e aí cara, tudo bem?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou o outro tradutor do Projeto Monogatari em Português-Brasileiro. Gostaria de criar a seção &#039;&#039;&#039;Equipe&#039;&#039;&#039; dentro do projeto. Deixar no estilo do projeto [[Bakemonogatari|Inglês]] com administrador e supervisor. Você poderia ficar como administrador, já que foi quem começou o projeto em PT-BR, e eu ficaria como supervisor, já que fui o segundo a entrar. Dessa forma outros que quiserem entrar no projeto sempre terão alguém com quem entrar em contato. ([[User:rezz|Rezz]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi um equívoco meu. Já entrei em contato com eles. Não tinha visto o email deles e no site tinha entendido como se eles tivessem traduzido apenas o primeiro capítulo de Hitagi Crab. Erro meu. Peço desculpas por qualquer problema que tenha causado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[User:rezz|Rezz]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opa! Blz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, Estou fazendo algumas edições na página, acho q está ficando um pouco mais intuitiva...&lt;br /&gt;
Quanto ao Link que estava la, do Bakemonogatari, está offline. (Não o Site, mas o download...)&lt;br /&gt;
Estou pegando a própria tradução e existia no site e passando pra k, e também estou fazendo a tradução do Nekomonogatari (Black)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualquer coisa, só falar!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200940</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200940"/>
		<updated>2012-10-31T03:39:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Tradutores */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Escuridão Ōgi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ōgi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Zokuowarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Livro Koyomi&amp;quot; (こよみブック &#039;&#039;Koyomi Bukku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
::*[[User:KevinHag|KevinHag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KevinHag&amp;diff=200939</id>
		<title>User:KevinHag</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:KevinHag&amp;diff=200939"/>
		<updated>2012-10-31T03:39:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: Created page with &amp;quot;Estou traduzindo e editando a página da Série Monogatari em Potuguês do Brasil.  *Editando: **Volumes da Light Novel Bakemonogatari **Página da Série Monogatari  *Traduzi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Estou traduzindo e editando a página da Série Monogatari em Potuguês do Brasil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Editando:&lt;br /&gt;
**Volumes da Light Novel Bakemonogatari&lt;br /&gt;
**Página da Série Monogatari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Traduzindo:&lt;br /&gt;
**Nekomonogatari (Negro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m translating and editing the Monogatari Series page in Brazilian Portuguese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Editing:&lt;br /&gt;
**Bakemonogatari Light Novel Volumes&lt;br /&gt;
**Monogatari Series Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Translating:&lt;br /&gt;
**Nekomonogatari (Black)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200933</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200933"/>
		<updated>2012-10-31T03:23:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Lista das Séries */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista de Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;01. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (化物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 1: &amp;quot;Caranguejo Hitagi&amp;quot; (ひたぎクラブ &#039;&#039;Hitagi Kurabu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 2: &amp;quot;Caracol Mayoi&amp;quot; (まよいマイマイ &#039;&#039;Mayoi Maimai&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 3: &amp;quot;Macaca Suruga&amp;quot; (するがモンキー &#039;&#039;Suruga Monkī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;02. &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (化物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Capítulo 4: &amp;quot;Cobra Nadeko&amp;quot; (なでこスネイク &#039;&#039;Nadeko Suneiku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*Capítulo 5: &amp;quot;Gata Tsubasa&amp;quot; (つばさキャット &#039;&#039;Tsubasa Kyatto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;03. &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039; (傷物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Koyomi Vamp&amp;quot; (こよみヴァンプ &#039;&#039;Koyomi Vanpu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;04. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 1) (偽物語(上))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Abelha Karen&amp;quot; (かれんビー &#039;&#039;Karen Bī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;05. &#039;&#039;&#039;Nisemonogatari&#039;&#039;&#039; (Volume 2) (偽物語(下))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fênix Tsukihi&amp;quot; (つきひフェニックス &#039;&#039;Tsukihi Fenikkusu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;06. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Negro) (猫物語(黒))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Família Tsubasa&amp;quot; (つばさファミリー &#039;&#039;Tsubasa Famirī&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;07. &#039;&#039;&#039;Nekomonogatari&#039;&#039;&#039; (Branco) (猫物語(白))&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tigre Tsubasa&amp;quot; (つばさタイガー &#039;&#039;Tsubasa Taigā&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;08. &#039;&#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039;&#039; (傾物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Zumbi Mayoi &amp;quot; (まよいキョンシー &#039;&#039;Mayoi Kyonshī(僵尸)&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;09. &#039;&#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039;&#039; (花物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Demônio Suruga&amp;quot; (するがデビル &#039;&#039;Suruga Debiru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;10. &#039;&#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039;&#039; (囮物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Medusa Nadeko&amp;quot; (なでこメドゥーサ &#039;&#039;Nadeko Medūsa&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;11. &#039;&#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039;&#039; (鬼物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tempo Shinobu&amp;quot; (しのぶタイム &#039;&#039;Shinobu Taimu&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;12. &#039;&#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039;&#039; (恋物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fim Hitagi&amp;quot; (ひたぎエンド &#039;&#039;Hitagi Endo&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;13. &#039;&#039;&#039;Tsukimonogatari&#039;&#039;&#039; (憑物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Boneca Yotsugi&amp;quot; (よつぎドール &#039;&#039;Yotsugi Dōru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;14. &#039;&#039;&#039;Owarimonogatari&#039;&#039;&#039; (終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Escuridão Ōgi&amp;quot; (おうぎダーク &#039;&#039;Ōgi Dāku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;15. &#039;&#039;&#039;Zokuowarimonogatari&#039;&#039;&#039; (続終物語)&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Livro Koyomi&amp;quot; (こよみブック &#039;&#039;Koyomi Bukku&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200928</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200928"/>
		<updated>2012-10-31T02:46:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista das Séries ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200925</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200925"/>
		<updated>2012-10-31T02:31:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Senjougahara Hitagi é amplamente conhecida por ser uma menina doente: portanto, não é surpresa que ela esteja livre das aulas de educação física. Mesmo nas aulas da manhã, ela se senta na sombra por causa da sua anemia. Embora eu tenha estado na mesma classe que ela nos três anos do ensino médio, nunca a vi mover-se com ânimo. Ela é uma visitante frequente da enfermaria, e por conta de exames no hospital, muitas vezes chega atrasada para aula, sai cedo ou está completamente ausente. Muitos dos nossos colegas brincam que o hospital é a casa dela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de doente, ela está longe de ser insignificante. Como se fosse tão fina quanto um fio, ela dá a impressão que vai quebrar ao menor toque. Talvez por isso os garotos da nossa turma meio que brincam dizendo que ela poderia ser a herdeira de uma grande empresa. Parecia quase plausível. Até eu acho que se adapta à Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No canto da sala, Senjougahara está sempre lendo sozinha. Às vezes é um livro de capa dura, mas às vezes é uma daquelas histórias em quadrinhos que diminui o seu QI. Ela parece ser bastante indiscriminada sobre sua escolha de livros. Pode ser que ela leia qualquer coisa com palavras, embora possa haver qualidade em suas escolhas de leitura. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é inteligente e está no topo da classe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela está sempre entre os dez primeiros no ranking anunciado após os exames, em todas as disciplinas. Embora seja pretensioso compará-la a alguém como eu, que falha em todas as disciplinas exceto matemática, deve ser porque nossos cérebros são construídos de forma diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ela não tem amigos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem um. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nunca a tinha visto conversar com alguém. Do meu ponto de vista, a visão dela lendo um livro pode ter criado um muro em sua volta. Por isso, embora eu estivesse sentado ao lado dela há um pouco mais de dois anos, posso dizer com certeza que nunca troquei qualquer palavra com ela. Infelizmente, com relação a sua voz, só tenho a ouvido dizer “não sei” em resposta às perguntas do professor em sala de aula. (Apesar de eu não saber se ela realmente sabe a resposta ou não, ela sempre responde com “não sei”.) Nos domínios da escola, é comum as pessoas sem amigos formarem comunidades com outras pessoas sem amigos (em outras palavras, uma colônia). Na verdade, eu estava em tal comunidade até o ano passado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, Senjougahara é uma exceção a esta regra. Mas é claro, ela não está sendo intimidada também. Para melhor ou pior, eu nunca a tinha visto ser uma vitima. Eu sempre tive certeza que ela sempre estaria naquele canto da sala lendo o seu livro. Ela havia criado um muro em volta de si. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua presença era um fato. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua ausência era esperada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, isso não importa. Depois de passar três anos do ensino médio, com duas centenas de alunos por série entre os anos de primeiro a terceiro ano, senpais, kouhais, colegas e todos os professores que compõem cerca de umas mil pessoas juntas no mesmo espaço. Eu comecei a me perguntar quantas dessas pessoas eu conheço pessoalmente. Eu acho que ninguém iria encontrar a minha resposta deprimente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que um milagre aconteça e você compartilhe da mesma classe com alguém por três anos. Eu não acho que você se sinta solitário apenas trocando algumas palavras com essa pessoa. Isso só acaba como uma lembrança de que essa pessoa existiu. Mesmo que eu não saiba o que vai acontecer comigo um ano depois de me formar no ensino médio, eu provavelmente não terei motivo pra lembrar o rosto de Senjougahara, nem serei capaz de fazê-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E está bem assim. Deve ser o mesmo para Senjougahara também. Não apenas para ela, mas para todos na escola também. Devo estar errado para sequer pensar em tal coisa como deprimente. &lt;br /&gt;
Isso foi o que pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um dia em particular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, eu tinha acabado de terminar uma desculpa infernal para uma pausa de primavera, me tornei um aluno do terceiro ano, e vi o fim de uma torturante Golden Week&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;. Era 08 de maio. Como mencionado anteriormente, eu tinha uma tendência a me atrasar e, portanto, estava correndo pelas escadas da escola. Naquele momento, uma garota caiu do céu. &lt;br /&gt;
A garota era Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, ela provavelmente não caiu do céu. Ela provavelmente tropeçou na escada e caiu de costas. Eu poderia ter evitado tudo disso, mas escolhi pegá-la e parar sua queda. &lt;br /&gt;
Parecia uma escolha melhor do que desviar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, isso foi provavelmente um erro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara, a quem peguei e, consequentemente, parou de cair, era impossivelmente leve. Sem brincadeira, ela era misteriosa e estranhamente leve. Como se ela não estivesse lá. &lt;br /&gt;
Isso mesmo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara era tão leve, que era como se ela não tivesse peso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Golden Week é a junção de quatro feriados nacionais numa mesma semana, de 29 de abril a 5 de maio, que ocorre no Japão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Série Monogatari]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|Caranguejo Hitagi 002]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_002&amp;diff=200923</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_002&amp;diff=200923"/>
		<updated>2012-10-31T02:30:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“Senjougahara-san?” Hanekawa inclinou a cabeça para o lado, mostrando perplexidade em seus olhos. “O que você quer saber sobre Senjougahara-san?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você sabe,” eu hesitei, “estou apenas curioso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hmm.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você sabe, tipo, ela tem um nome estranho, não tem?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Senjougahara é o nome de um lugar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah... Bem, não é isso. Estou falando sobre o seu primeiro nome.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Se eu não estiver errada, o primeiro nome dela é Hitagi, não é? Não é estranho. Se me lembro bem, é um termo relacionado às obras públicas.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você realmente sabe tudo...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não sei tudo. Eu só sei o que eu sei.” Embora Hanekawa não parecesse satisfeita com a minha explicação, ela não persistiu e apenas comentou desligada. “É muito raro para Araragi-kun querer saber de outras pessoas.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Dá um tempo,” eu disse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hanekawa Tsubasa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela é a representante de classe &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela é uma garota com o ar de representante de classe, com óculos apropriados, obediente às regras, muito séria e popular com os professores, uma das raças raras que hoje em dia só existem nos animes e mangás. &lt;br /&gt;
Ela foi representante de classe durante toda a vida e tem um ar sobre ela que sugere que continuará a ser representante de classe durante toda a vida, também é a representante de todos os representantes. As pessoas dizem que ela poderia ter sido escolhida por um deus para ser representante de classe, quando digo pessoas quero dizer eu. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ficamos em classes diferentes no primeiro e segundo ano da escola e só acabamos na mesma classe no terceiro ano. Mesmo antes de estarmos na mesma classe, eu tinha ouvido sobre a existência de Hanekawa. Era um fato, se Senjougahara estava no topo da classe a cada ano, Hanekawa era a melhor aluna. Ela alcança pontuação máxima de cinco a seis matérias, como se fosse um passeio no parque, e mesmo agora posso lembrar-me de seu talento desumano. Nas provas do primeiro semestre do nosso segundo ano, inclusive Educação Física e Artes Plásticas, o único erro que ela cometeu foi uma pergunta “pegadinha” de História. Ela era tão famosa que mesmo se eu não quisesse, eu teria acabado ouvindo sobre ela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Infelizmente, não, talvez seja uma coisa boa, mas não descarta o fato de que é irritante. Hanekawa é honesta e prestativa com outras pessoas. E é honestamente lamentável que seja uma pessoa determinada também. Ela é uma pessoa tão séria que não muda de opinião depois de se decidir. Nós tivemos nosso primeiro encontro durante as férias de primavera, num pequeno incidente que agora já deve estar terminado, e embora ela não soubesse que estaríamos na mesma sala ela disse que me reabilitaria. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para alguém como eu, que não era nem um delinquente, nem uma criança problema, nada mais do que um enfeite na sala de aula, a sua declaração veio como um choque. Não importou o quão duro tentei fazê-la desistir, ela me obrigou a me tornar o representante de classe assistente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Foi por isso que hoje, dia 08 de Maio, nós dois ficamos até depois da escola, para planejar o Festival Cultural que era para ser realizado em meados de Junho. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Apesar de este ser o Festival Cultural, nós somos alunos do terceiro ano. Não podemos fazer nada grande porque vamos ter os exames em breve,” disse Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se esperaria da representante de todos os representantes de classe, ela dá mais importância às provas do que a festivais culturais. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Em vez de perder tempo recolhendo opiniões com pesquisas, que tal pensar em algumas idéias e deixar a classe votá-las?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Parece bom para mim. Democrático.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Como de costume, você faz isso soar tão negativo. Como se você já estivesse derrotado.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não estou derrotado. Não ataque os meus pontos fracos.”  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“De qualquer forma, apenas para referência, Araragi-kun, o que você fez para o Festival Cultural nos últimos dois anos?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Uma casa assombrada e um café.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Entendo... o normal, tão normal. Pode-se até dizer medíocre.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Imagino.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Medíocre pode ser bom.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não diga isso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ahaha.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“A maioria das barracas serão medíocres, mas é uma idéia tão má assim? Não só temos de entreter os convidados, mas também temos que manter as coisas interessantes para nós... Isso me lembra, Senjougahara... Ela não participa de Festivais Culturais, participa?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não no ano passado, e no ano anterior a esse tampouco. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não é só em Festivais Culturais. Senjougahara provavelmente não participa em qualquer coisa fora do horário de aula normal. É esperado dela o não participar de Festivais Esportivos, mas não participa nem de passeios de classe ou acampamentos. A desculpa é que o médico proibiu qualquer esforço físico, ou algo do tipo. Agora que penso nisso, é estranho. Os exercícios físicos são compreensíveis, mas excluir qualquer forma de atividade física... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas e se... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E se eu não estiver imaginando coisas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E se Senjougahara realmente não tiver peso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Na verdade, tirando as aulas normais, em situações em que ela vai estar rodeada por um grande número de pessoas, como as aulas de educação física, haverá um aumento nas chances de ser tocada, e ela definitivamente não poderia ser capaz de participar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você está muito preocupado com Senjougahara?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não é verdade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Os garotos preferem garotas fracas e doentes depois de tudo. Isso é tão pervertido.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hanekawa brincou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não é um lado dela fácil de ver. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Doente, hein...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu suponho que você poderia chamá-la de doente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas será que isso conta como uma doença? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Está tudo bem deixar isso como uma doença? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É fácil entender o porquê do corpo se tornar mais leve durante a doença, mas isso foi muito além do nível de uma doença. Da escada mais alta, quase como se estivesse dançando, uma menina fina caiu. Foi uma situação onde a pessoa que tentou pegá-la deveria definitivamente ser ferida. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apesar disso, não houve impacto. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não deveria saber mais sobre Senjougahara do que eu? Afinal, você está na mesma classe que Senjougahara por três anos consecutivos.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Pode até ser, mas algumas vezes garotas sabem mais sobre garotas...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Será...?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um riso cínico. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Se uma garota tem problemas, ela não iria falar com garotos sobre isso, você não concorda?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Isso é verdade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É claro que é verdade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“É por isso... pense nisso como uma questão de representante de classe assistente para representante de classe. Que tipo de pessoa é Senjougahara?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hanekawa, que não parou de escrever, mesmo enquanto ela falava comigo (ela escreveu, apagou e reescreveu “Casa Assombrada” e “Café” como os primeiros itens na lista de “itens a ser apresentados durante a Festival Cultural”), parou e cruzou seus braços. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Senjougahara, bem, seu sobrenome parece até perigoso à primeira vista&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;, mas ela é uma estudante de honra sem problema algum. Ela é inteligente e não foge dos deveres de limpeza.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu aposto. Eu já sabia disso. Estou perguntando sobre coisas que eu não sei.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas eu só estou na mesma sala que ela há um mês. É claro que há muitas coisas que eu não sei. E teve a Golden Week também.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, certo, a Golden Week.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Tem alguma coisa sobre a Golden Week?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Nada, por favor, continue.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah... Está certo. Senjougahara não é alguém de muitas palavras e não parece ter um amigo sequer. Por mais que eu tente me aproximar dela, ela dá a sensação de ter construído um muro ao redor dela...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como esperado, ela vê através de todos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas claro, eu esperava aquela resposta à minha pergunta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Isso... é realmente difícil,” disse Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Severa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Pode ser por causa de sua doença, eu suponho. Durante o ensino fundamental, ela era mais enérgica e brilhante.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Quando você diz ensino fundamental, Hanekawa, você esteve na mesma escola fundamental que Senjougahara?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã? Você não me perguntou por causa disso?” Ela pareceu surpresa. “Somos da mesma escola fundamental, Escola Pública Fundamental Kiyokaze. Mesmo que nós não estivéssemos na mesma classe, Senjougahara era famosa.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais do que você, você quer dizer, era o que eu queria dizer, mas não o fiz. Hanekawa odiava ser tratada como alguém famosa. Embora eu ache que ela não é autoconsciente o suficiente, ela parece pensar de si mesma como “uma garota normal, cuja única função é colher os frutos de sua dedicação”. Na opinião dela, estudar é algo que qualquer um pode fazer. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ela era muito bonita e boa nos esportes.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Boa nos esportes...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ela foi a estrela do atletismo. Ela também quebrou vários recordes, eu acho.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Atletismo...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso significa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não era assim no ensino fundamental. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Energética e brilhante, ou seja, para ser claro, é totalmente inimaginável quando você olha para Senjougahara agora. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Por isso eu ouvi muito sobre ela.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ouviu?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Que ela era uma garota muito atenciosa. Que ela não discrimina, que trata a todos igualmente bem e que ela veio de uma família boa. Seu pai foi uma das pessoas mais importantes em uma empresa de capital estrangeiro, mora em uma mansão e, embora ela seja muito rica, ela não é esnobe. Ela está acima de nós e visando ainda mais.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ela parece ser uma Super mulher.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, é provavelmente uma meia-verdade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rumores são rumores. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Claro, isso é o que eles estavam dizendo naquele tempo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Naquele tempo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Depois que entrou no ensino médio, ouvi dizer que ela ficou doente. Apesar disso, fiquei chocada quando acabamos na mesma turma este ano e eu a vi. Afinal, ela não era o tipo de estátua no canto da sala de aula. Pelo menos não em minha mente.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Foi o que ela supôs de maneira egoísta, disse Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Foi definitivamente uma suposição egoísta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
As pessoas mudam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Do ensino fundamental ao ensino médio, é esperado que as pessoas mudem. Eu mudei, e Hanekawa também deve ter mudado. Por isso é compreensível que Senjougahara tenha mudado. Ela deve ter tido seus próprios problemas e talvez realmente tenha ficado doente. Isso poderia ser a razão pela qual ela havia perdido a autoestima. Ela deve ter perdido sua energia. Qualquer um ficaria deprimido quando está doente. Especialmente se tivesse sido muito animado no passado. Fazia sentido. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provavelmente isso podia ter sido a verdade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se isso não tivesse acontecido esta manhã. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isto é o que posso dizer. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas eu provavelmente não deveria dizer isso sobre Senjougahara.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O quê?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Comparando com o passado, ela é muito mais bonita agora.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sua existência é... muito frágil.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Silêncio. Ela tinha acertado em cheio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma existência frágil. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não tinha... presença. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se ela fosse um espírito? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma garota doente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma garota sem... o peso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma lenda urbana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O assunto de fofoca. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O material de Boatos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meia-verdade, era isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, acabei de lembrar uma coisa.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Oshino me chamou.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Oshino-san? Para quê?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Alguma coisa. Bem, ele provavelmente quer minha ajuda em seu trabalho.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Entendo.” A expressão de Hanekawa era ilegível. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A mudança repentina no tópico, mais como a tentativa visível para contornar o problema, a fez parecer desconfiada. Dizendo que eu tinha de “ajudar em seu trabalho” foi no impulso do momento. É por isso que não me dou bem com pessoas inteligentes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela provavelmente pode dizer o que estou pensando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Levantei-me, forçadamente tentando manter meu tom leve. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Então, vou deixar como está agora. Posso deixar o resto com você, Hanekawa?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Se você concordar em compensar por hoje, então está tudo certo. Não há muito que fazer, por isso vou deixá-lo livre por hoje. Você não deve deixar Oshino-san esperando.” Hanekawa havia dito isso por minha causa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parece que usar o nome do Oshino-san foi uma boa escolha. Oshino foi um benfeitor para ambos e nós não queremos parecer ingratos. Bem, é claro que eu tinha levado isso em consideração e não era exatamente uma mentira. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Então, para o item do Festival Cultural, está tudo certo se eu tomar a decisão? Embora nós vamos ter a aprovação do resto depois.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Certo. Vou deixar o resto com você.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Dê lembranças minhas para o Oshino-san.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu vou.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E eu saí da sala de aula. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; - Senjougahara foi um campo mítico de batalha entre os deuses do monte Nantai e do monte Akagi. É escrito justamente com os caracteres de campo de batalha e campo/planície. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Série Monogatari]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|Caranguejo Hitagi 003]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_002&amp;diff=200921</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_002&amp;diff=200921"/>
		<updated>2012-10-31T02:27:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: Created page with &amp;quot;“Senjougahara-san?” Hanekawa inclinou a cabeça para o lado, mostrando perplexidade em seus olhos. “O que você quer saber sobre Senjougahara-san?” &amp;lt;br /&amp;gt; “Você sab...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“Senjougahara-san?” Hanekawa inclinou a cabeça para o lado, mostrando perplexidade em seus olhos. “O que você quer saber sobre Senjougahara-san?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você sabe,” eu hesitei, “estou apenas curioso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hmm.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você sabe, tipo, ela tem um nome estranho, não tem?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Senjougahara é o nome de um lugar.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah... Bem, não é isso. Estou falando sobre o seu primeiro nome.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Se eu não estiver errada, o primeiro nome dela é Hitagi, não é? Não é estranho. Se me lembro bem, é um termo relacionado às obras públicas.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você realmente sabe tudo...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não sei tudo. Eu só sei o que eu sei.” Embora Hanekawa não parecesse satisfeita com a minha explicação, ela não persistiu e apenas comentou desligada. “É muito raro para Araragi-kun querer saber de outras pessoas.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Dá um tempo,” eu disse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hanekawa Tsubasa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela é a representante de classe &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela é uma garota com o ar de representante de classe, com óculos apropriados, obediente às regras, muito séria e popular com os professores, uma das raças raras que hoje em dia só existem nos animes e mangás. &lt;br /&gt;
Ela foi representante de classe durante toda a vida e tem um ar sobre ela que sugere que continuará a ser representante de classe durante toda a vida, também é a representante de todos os representantes. As pessoas dizem que ela poderia ter sido escolhida por um deus para ser representante de classe, quando digo pessoas quero dizer eu. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ficamos em classes diferentes no primeiro e segundo ano da escola e só acabamos na mesma classe no terceiro ano. Mesmo antes de estarmos na mesma classe, eu tinha ouvido sobre a existência de Hanekawa. Era um fato, se Senjougahara estava no topo da classe a cada 6 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ano, Hanekawa era a melhor aluna. Ela alcança pontuação máxima de cinco a seis matérias, como se fosse um passeio no parque, e mesmo agora posso lembrar-me de seu talento desumano. Nas provas do primeiro semestre do nosso segundo ano, inclusive Educação Física e Artes Plásticas, o único erro que ela cometeu foi uma pergunta “pegadinha” de História. Ela era tão famosa que mesmo se eu não quisesse, eu teria acabado ouvindo sobre ela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E. &lt;br /&gt;
Infelizmente, não, talvez seja uma coisa boa, mas não descarta o fato de que é irritante. Hanekawa é honesta e prestativa com outras pessoas. E é honestamente lamentável que seja uma pessoa determinada também. Ela é uma pessoa tão séria que não muda de opinião depois de se decidir. Nós tivemos nosso primeiro encontro durante as férias de primavera, num pequeno incidente que agora já deve estar terminado, e embora ela não soubesse que estaríamos na mesma sala ela disse que me reabilitaria. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para alguém como eu, que não era nem um delinquente, nem uma criança problema, nada mais do que um enfeite na sala de aula, a sua declaração veio como um choque. Não importou o quão duro tentei fazê-la desistir, ela me obrigou a me tornar o representante de classe assistente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Foi por isso que hoje, dia 08 de Maio, nós dois ficamos até depois da escola, para planejar o Festival Cultural que era para ser realizado em meados de Junho. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Apesar de este ser o Festival Cultural, nós somos alunos do terceiro ano. Não podemos fazer nada grande porque vamos ter os exames em breve,” disse Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se esperaria da representante de todos os representantes de classe, ela dá mais importância às provas do que a festivais culturais. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Em vez de perder tempo recolhendo opiniões com pesquisas, que tal pensar em algumas idéias e deixar a classe votá-las?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Parece bom para mim. Democrático.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Como de costume, você faz isso soar tão negativo. Como se você já estivesse derrotado.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu não estou derrotado. Não ataque os meus pontos fracos.” 7 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“De qualquer forma, apenas para referência, Araragi-kun, o que você fez para o Festival Cultural nos últimos dois anos?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Uma casa assombrada e um café.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Entendo... o normal, tão normal. Pode-se até dizer medíocre.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Imagino.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Medíocre pode ser bom.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não diga isso.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ahaha.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“A maioria das barracas serão medíocres, mas é uma idéia tão má assim? Não só temos de entreter os convidados, mas também temos que manter as coisas interessantes para nós... Isso me lembra, Senjougahara... Ela não participa de Festivais Culturais, participa?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não no ano passado, e no ano anterior a esse tampouco. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não é só em Festivais Culturais. Senjougahara provavelmente não participa em qualquer coisa fora do horário de aula normal. É esperado dela o não participar de Festivais Esportivos, mas não participa nem de passeios de classe ou acampamentos. A desculpa é que o médico proibiu qualquer esforço físico, ou algo do tipo. Agora que penso nisso, é estranho. Os exercícios físicos são compreensíveis, mas excluir qualquer forma de atividade física... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas e se... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E se eu não estiver imaginando coisas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E se Senjougahara realmente não tiver peso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Na verdade, tirando as aulas normais, em situações em que ela vai estar rodeada por um grande número de pessoas, como as aulas de educação física, haverá um aumento nas chances de ser tocada, e ela definitivamente não poderia ser capaz de participar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você está muito preocupado com Senjougahara?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Não é verdade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Os garotos preferem garotas fracas e doentes depois de tudo. Isso é tão pervertido.” 8 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hanekawa brincou. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Não é um lado dela fácil de ver. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Doente, hein...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu suponho que você poderia chamá-la de doente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas será que isso conta como uma doença? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Está tudo bem deixar isso como uma doença? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É fácil entender o porquê do corpo se tornar mais leve durante a doença, mas isso foi muito além do nível de uma doença. Da escada mais alta, quase como se estivesse dançando, uma menina fina caiu. Foi uma situação onde a pessoa que tentou pegá-la deveria definitivamente ser ferida. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apesar disso, não houve impacto. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Você não deveria saber mais sobre Senjougahara do que eu? Afinal, você está na mesma classe que Senjougahara por três anos consecutivos.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Pode até ser, mas algumas vezes garotas sabem mais sobre garotas...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Será...?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Um riso cínico. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Se uma garota tem problemas, ela não iria falar com garotos sobre isso, você não concorda?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Isso é verdade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
É claro que é verdade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“É por isso... pense nisso como uma questão de representante de classe assistente para representante de classe. Que tipo de pessoa é Senjougahara?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hanekawa, que não parou de escrever, mesmo enquanto ela falava comigo (ela escreveu, apagou e reescreveu “Casa Assombrada” e “Café” como os primeiros itens na lista de “itens a ser apresentados durante a Festival Cultural”), parou e cruzou seus braços. 9 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Senjougahara, bem, seu sobrenome parece até perigoso à primeira vista&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;, mas ela é uma estudante de honra sem problema algum. Ela é inteligente e não foge dos deveres de limpeza.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Eu aposto. Eu já sabia disso. Estou perguntando sobre coisas que eu não sei.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas eu só estou na mesma sala que ela há um mês. É claro que há muitas coisas que eu não sei. E teve a Golden Week também.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, certo, a Golden Week.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Tem alguma coisa sobre a Golden Week?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Nada, por favor, continue.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah... Está certo. Senjougahara não é alguém de muitas palavras e não parece ter um amigo sequer. Por mais que eu tente me aproximar dela, ela dá a sensação de ter construído um muro ao redor dela...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como esperado, ela vê através de todos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mas claro, eu esperava aquela resposta à minha pergunta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Isso... é realmente difícil,” disse Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Severa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Pode ser por causa de sua doença, eu suponho. Durante o ensino fundamental, ela era mais enérgica e brilhante.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Quando você diz ensino fundamental, Hanekawa, você esteve na mesma escola fundamental que Senjougahara?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã? Você não me perguntou por causa disso?” Ela pareceu surpresa. “Somos da mesma escola fundamental, Escola Pública Fundamental Kiyokaze. Mesmo que nós não estivéssemos na mesma classe, Senjougahara era famosa.” 10 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais do que você, você quer dizer, era o que eu queria dizer, mas não o fiz. Hanekawa odiava ser tratada como alguém famosa. Embora eu ache que ela não é autoconsciente o suficiente, ela parece pensar de si mesma como “uma garota normal, cuja única função é colher os frutos de sua dedicação”. Na opinião dela, estudar é algo que qualquer um pode fazer. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ela era muito bonita e boa nos esportes.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Boa nos esportes...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ela foi a estrela do atletismo. Ela também quebrou vários recordes, eu acho.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Atletismo...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso significa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não era assim no ensino fundamental. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Energética e brilhante, ou seja, para ser claro, é totalmente inimaginável quando você olha para Senjougahara agora. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Por isso eu ouvi muito sobre ela.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ouviu?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Que ela era uma garota muito atenciosa. Que ela não discrimina, que trata a todos igualmente bem e que ela veio de uma família boa. Seu pai foi uma das pessoas mais importantes em uma empresa de capital estrangeiro, mora em uma mansão e, embora ela seja muito rica, ela não é esnobe. Ela está acima de nós e visando ainda mais.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ela parece ser uma Super mulher.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Bem, é provavelmente uma meia-verdade.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rumores são rumores. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Claro, isso é o que eles estavam dizendo naquele tempo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Naquele tempo.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Depois que entrou no ensino médio, ouvi dizer que ela ficou doente. Apesar disso, fiquei chocada quando acabamos na mesma turma este ano e eu a vi. Afinal, ela não era o tipo de estátua no canto da sala de aula. Pelo menos não em minha mente.” 11 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o que ela supôs de maneira egoísta, disse Hanekawa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Foi definitivamente uma suposição egoísta. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
As pessoas mudam. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Do ensino fundamental ao ensino médio, é esperado que as pessoas mudem. Eu mudei, e Hanekawa também deve ter mudado. Por isso é compreensível que Senjougahara tenha mudado. Ela deve ter tido seus próprios problemas e talvez realmente tenha ficado doente. Isso poderia ser a razão pela qual ela havia perdido a autoestima. Ela deve ter perdido sua energia. Qualquer um ficaria deprimido quando está doente. Especialmente se tivesse sido muito animado no passado. Fazia sentido. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provavelmente isso podia ter sido a verdade. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se isso não tivesse acontecido esta manhã. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isto é o que posso dizer. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Mas eu provavelmente não deveria dizer isso sobre Senjougahara.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“O quê?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Comparando com o passado, ela é muito mais bonita agora.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“...” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Sua existência é... muito frágil.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Silêncio. Ela tinha acertado em cheio. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma existência frágil. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela não tinha... presença. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como se ela fosse um espírito? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma garota doente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uma garota sem... o peso. 12 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma lenda urbana. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O assunto de fofoca. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O material de Boatos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meia-verdade, era isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Ah, acabei de lembrar uma coisa.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Hã?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Oshino me chamou.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Oshino-san? Para quê?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Alguma coisa. Bem, ele provavelmente quer minha ajuda em seu trabalho.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Entendo.” A expressão de Hanekawa era ilegível. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A mudança repentina no tópico, mais como a tentativa visível para contornar o problema, a fez parecer desconfiada. Dizendo que eu tinha de “ajudar em seu trabalho” foi no impulso do momento. É por isso que não me dou bem com pessoas inteligentes. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ela provavelmente pode dizer o que estou pensando. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Levantei-me, forçadamente tentando manter meu tom leve. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Então, vou deixar como está agora. Posso deixar o resto com você, Hanekawa?” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Se você concordar em compensar por hoje, então está tudo certo. Não há muito que fazer, por isso vou deixá-lo livre por hoje. Você não deve deixar Oshino-san esperando.” Hanekawa havia dito isso por minha causa. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parece que usar o nome do Oshino-san foi uma boa escolha. Oshino foi um benfeitor para ambos e nós não queremos parecer ingratos. Bem, é claro que eu tinha levado isso em consideração e não era exatamente uma mentira. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Então, para o item do Festival Cultural, está tudo certo se eu tomar a decisão? Embora nós vamos ter a aprovação do resto depois.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Certo. Vou deixar o resto com você.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
“Dê lembranças minhas para o Oshino-san.” 13 Light Novel Project &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eu vou.” &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
E eu saí da sala de aula. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; - Senjougahara foi um campo mítico de batalha entre os deuses do monte Nantai e do monte Akagi. É escrito justamente com os caracteres de campo de batalha e campo/planície. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Série Monogatari]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|Caranguejo Hitagi 003]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200919</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200919"/>
		<updated>2012-10-31T02:17:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Senjougahara Hitagi é amplamente conhecida por ser uma menina doente: portanto, não é surpresa que ela esteja livre das aulas de educação física. Mesmo nas aulas da manhã, ela se senta na sombra por causa da sua anemia. Embora eu tenha estado na mesma classe que ela nos três anos do ensino médio, nunca a vi mover-se com ânimo. Ela é uma visitante frequente da enfermaria, e por conta de exames no hospital, muitas vezes chega atrasada para aula, sai cedo ou está completamente ausente. Muitos dos nossos colegas brincam que o hospital é a casa dela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de doente, ela está longe de ser insignificante. Como se fosse tão fina quanto um fio, ela dá a impressão que vai quebrar ao menor toque. Talvez por isso os garotos da nossa turma meio que brincam dizendo que ela poderia ser a herdeira de uma grande empresa. Parecia quase plausível. Até eu acho que se adapta à Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No canto da sala, Senjougahara está sempre lendo sozinha. Às vezes é um livro de capa dura, mas às vezes é uma daquelas histórias em quadrinhos que diminui o seu QI. Ela parece ser bastante indiscriminada sobre sua escolha de livros. Pode ser que ela leia qualquer coisa com palavras, embora possa haver qualidade em suas escolhas de leitura. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é inteligente e está no topo da classe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela está sempre entre os dez primeiros no ranking anunciado após os exames, em todas as disciplinas. Embora seja pretensioso compará-la a alguém como eu, que falha em todas as disciplinas exceto matemática, deve ser porque nossos cérebros são construídos de forma diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ela não tem amigos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem um. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nunca a tinha visto conversar com alguém. Do meu ponto de vista, a visão dela lendo um livro pode ter criado um muro em sua volta. Por isso, embora eu estivesse sentado ao lado dela há um pouco mais de dois anos, posso dizer com certeza que nunca troquei qualquer palavra com ela. Infelizmente, com relação a sua voz, só tenho a ouvido dizer “não sei” em resposta às perguntas do professor em sala de aula. (Apesar de eu não saber se ela realmente sabe a resposta ou não, ela sempre responde com “não sei”.) Nos domínios da escola, é comum as pessoas sem amigos formarem comunidades com outras pessoas sem amigos (em outras palavras, uma colônia). Na verdade, eu estava em tal comunidade até o ano passado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, Senjougahara é uma exceção a esta regra. Mas é claro, ela não está sendo intimidada também. Para melhor ou pior, eu nunca a tinha visto ser uma vitima. Eu sempre tive certeza que ela sempre estaria naquele canto da sala lendo o seu livro. Ela havia criado um muro em volta de si. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua presença era um fato. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua ausência era esperada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, isso não importa. Depois de passar três anos do ensino médio, com duas centenas de alunos por série entre os anos de primeiro a terceiro ano, senpais, kouhais, colegas e todos os professores que compõem cerca de umas mil pessoas juntas no mesmo espaço. Eu comecei a me perguntar quantas dessas pessoas eu conheço pessoalmente. Eu acho que ninguém iria encontrar a minha resposta deprimente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que um milagre aconteça e você compartilhe da mesma classe com alguém por três anos. Eu não acho que você se sinta solitário apenas trocando algumas palavras com essa pessoa. Isso só acaba como uma lembrança de que essa pessoa existiu. Mesmo que eu não saiba o que vai acontecer comigo um ano depois de me formar no ensino médio, eu provavelmente não terei motivo pra lembrar o rosto de Senjougahara, nem serei capaz de fazê-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E está bem assim. Deve ser o mesmo para Senjougahara também. Não apenas para ela, mas para todos na escola também. Devo estar errado para sequer pensar em tal coisa como deprimente. &lt;br /&gt;
Isso foi o que pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um dia em particular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, eu tinha acabado de terminar uma desculpa infernal para uma pausa de primavera, me tornei um aluno do terceiro ano, e vi o fim de uma torturante Golden Week&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;. Era 08 de maio. Como mencionado anteriormente, eu tinha uma tendência a me atrasar e, portanto, estava correndo pelas escadas da escola. Naquele momento, uma garota caiu do céu. &lt;br /&gt;
A garota era Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, ela provavelmente não caiu do céu. Ela provavelmente tropeçou na escada e caiu de costas. Eu poderia ter evitado tudo disso, mas escolhi pegá-la e parar sua queda. &lt;br /&gt;
Parecia uma escolha melhor do que desviar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, isso foi provavelmente um erro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara, a quem peguei e, consequentemente, parou de cair, era impossivelmente leve. Sem brincadeira, ela era misteriosa e estranhamente leve. Como se ela não estivesse lá. &lt;br /&gt;
Isso mesmo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara era tão leve, que era como se ela não tivesse peso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Golden Week é a junção de quatro feriados nacionais numa mesma semana, de 29 de abril a 5 de maio, que ocorre no Japão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Série Monogatari]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/002|Caranguejo Hitagi 002]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200918</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200918"/>
		<updated>2012-10-31T02:16:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Cobra Nadeko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Cobra Nadeko 007|007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Gata Tsubasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 2 - Gata Tsubasa 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200917</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200917"/>
		<updated>2012-10-31T02:10:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Senjougahara Hitagi é amplamente conhecida por ser uma menina doente: portanto, não é surpresa que ela esteja livre das aulas de educação física. Mesmo nas aulas da manhã, ela se senta na sombra por causa da sua anemia. Embora eu tenha estado na mesma classe que ela nos três anos do ensino médio, nunca a vi mover-se com ânimo. Ela é uma visitante frequente da enfermaria, e por conta de exames no hospital, muitas vezes chega atrasada para aula, sai cedo ou está completamente ausente. Muitos dos nossos colegas brincam que o hospital é a casa dela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de doente, ela está longe de ser insignificante. Como se fosse tão fina quanto um fio, ela dá a impressão que vai quebrar ao menor toque. Talvez por isso os garotos da nossa turma meio que brincam dizendo que ela poderia ser a herdeira de uma grande empresa. Parecia quase plausível. Até eu acho que se adapta à Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No canto da sala, Senjougahara está sempre lendo sozinha. Às vezes é um livro de capa dura, mas às vezes é uma daquelas histórias em quadrinhos que diminui o seu QI. Ela parece ser bastante indiscriminada sobre sua escolha de livros. Pode ser que ela leia qualquer coisa com palavras, embora possa haver qualidade em suas escolhas de leitura. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é inteligente e está no topo da classe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela está sempre entre os dez primeiros no ranking anunciado após os exames, em todas as disciplinas. Embora seja pretensioso compará-la a alguém como eu, que falha em todas as disciplinas exceto matemática, deve ser porque nossos cérebros são construídos de forma diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ela não tem amigos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem um. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nunca a tinha visto conversar com alguém. Do meu ponto de vista, a visão dela lendo um livro pode ter criado um muro em sua volta. Por isso, embora eu estivesse sentado ao lado dela há um pouco mais de dois anos, posso dizer com certeza que nunca troquei qualquer palavra com ela. Infelizmente, com relação a sua voz, só tenho a ouvido dizer “não sei” em resposta às perguntas do professor em sala de aula. (Apesar de eu não saber se ela realmente sabe a resposta ou não, ela sempre responde com “não sei”.) Nos domínios da escola, é comum as pessoas sem amigos formarem comunidades com outras pessoas sem amigos (em outras palavras, uma colônia). Na verdade, eu estava em tal comunidade até o ano passado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, Senjougahara é uma exceção a esta regra. Mas é claro, ela não está sendo intimidada também. Para melhor ou pior, eu nunca a tinha visto ser uma vitima. Eu sempre tive certeza que ela sempre estaria naquele canto da sala lendo o seu livro. Ela havia criado um muro em volta de si. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua presença era um fato. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua ausência era esperada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, isso não importa. Depois de passar três anos do ensino médio, com duas centenas de alunos por série entre os anos de primeiro a terceiro ano, senpais, kouhais, colegas e todos os professores que compõem cerca de umas mil pessoas juntas no mesmo espaço. Eu comecei a me perguntar quantas dessas pessoas eu conheço pessoalmente. Eu acho que ninguém iria encontrar a minha resposta deprimente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que um milagre aconteça e você compartilhe da mesma classe com alguém por três anos. Eu não acho que você se sinta solitário apenas trocando algumas palavras com essa pessoa. Isso só acaba como uma lembrança de que essa pessoa existiu. Mesmo que eu não saiba o que vai acontecer comigo um ano depois de me formar no ensino médio, eu provavelmente não terei motivo pra lembrar o rosto de Senjougahara, nem serei capaz de fazê-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E está bem assim. Deve ser o mesmo para Senjougahara também. Não apenas para ela, mas para todos na escola também. Devo estar errado para sequer pensar em tal coisa como deprimente. &lt;br /&gt;
Isso foi o que pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um dia em particular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, eu tinha acabado de terminar uma desculpa infernal para uma pausa de primavera, me tornei um aluno do terceiro ano, e vi o fim de uma torturante Golden Week&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;. Era 08 de maio. Como mencionado anteriormente, eu tinha uma tendência a me atrasar e, portanto, estava correndo pelas escadas da escola. Naquele momento, uma garota caiu do céu. &lt;br /&gt;
A garota era Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, ela provavelmente não caiu do céu. Ela provavelmente tropeçou na escada e caiu de costas. Eu poderia ter evitado tudo disso, mas escolhi pegá-la e parar sua queda. &lt;br /&gt;
Parecia uma escolha melhor do que desviar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, isso foi provavelmente um erro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara, a quem peguei e, consequentemente, parou de cair, era impossivelmente leve. Sem brincadeira, ela era misteriosa e estranhamente leve. Como se ela não estivesse lá. &lt;br /&gt;
Isso mesmo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara era tão leve, que era como se ela não tivesse peso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Golden Week é a junção de quatro feriados nacionais numa mesma semana, de 29 de abril a 5 de maio, que ocorre no Japão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Página Monogatari]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/002|Caranguejo Hitagi 002]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200916</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200916"/>
		<updated>2012-10-31T02:08:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Caracol Mayoi 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari: Volume 1 - Macaca Suruga 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Hitagi_Crab/001&amp;diff=200914</id>
		<title>Bakemonogatari ~Brazilian Portuguese~/Hitagi Crab/001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Hitagi_Crab/001&amp;diff=200914"/>
		<updated>2012-10-31T01:58:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: KevinHag moved page Bakemonogatari ~Brazilian Portuguese~/Hitagi Crab/001 to Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001: Organização&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200913</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200913"/>
		<updated>2012-10-31T01:58:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: KevinHag moved page Bakemonogatari ~Brazilian Portuguese~/Hitagi Crab/001 to Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001: Organização&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Senjougahara Hitagi é amplamente conhecida por ser uma menina doente: portanto, não é surpresa que ela esteja livre das aulas de educação física. Mesmo nas aulas da manhã, ela se senta na sombra por causa da sua anemia. Embora eu tenha estado na mesma classe que ela nos três anos do ensino médio, nunca a vi mover-se com ânimo. Ela é uma visitante frequente da enfermaria, e por conta de exames no hospital, muitas vezes chega atrasada para aula, sai cedo ou está completamente ausente. Muitos dos nossos colegas brincam que o hospital é a casa dela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de doente, ela está longe de ser insignificante. Como se fosse tão fina quanto um fio, ela dá a impressão que vai quebrar ao menor toque. Talvez por isso os garotos da nossa turma meio que brincam dizendo que ela poderia ser a herdeira de uma grande empresa. Parecia quase plausível. Até eu acho que se adapta à Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No canto da sala, Senjougahara está sempre lendo sozinha. Às vezes é um livro de capa dura, mas às vezes é uma daquelas histórias em quadrinhos que diminui o seu QI. Ela parece ser bastante indiscriminada sobre sua escolha de livros. Pode ser que ela leia qualquer coisa com palavras, embora possa haver qualidade em suas escolhas de leitura. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é inteligente e está no topo da classe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela está sempre entre os dez primeiros no ranking anunciado após os exames, em todas as disciplinas. Embora seja pretensioso compará-la a alguém como eu, que falha em todas as disciplinas exceto matemática, deve ser porque nossos cérebros são construídos de forma diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ela não tem amigos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem um. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nunca a tinha visto conversar com alguém. Do meu ponto de vista, a visão dela lendo um livro pode ter criado um muro em sua volta. Por isso, embora eu estivesse sentado ao lado dela há um pouco mais de dois anos, posso dizer com certeza que nunca troquei qualquer palavra com ela. Infelizmente, com relação a sua voz, só tenho a ouvido dizer “não sei” em resposta às perguntas do professor em sala de aula. (Apesar de eu não saber se ela realmente sabe a resposta ou não, ela sempre responde com “não sei”.) Nos domínios da escola, é comum as pessoas sem amigos formarem comunidades com outras pessoas sem amigos (em outras palavras, uma colônia). Na verdade, eu estava em tal comunidade até o ano passado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, Senjougahara é uma exceção a esta regra. Mas é claro, ela não está sendo intimidada também. Para melhor ou pior, eu nunca a tinha visto ser uma vitima. Eu sempre tive certeza que ela sempre estaria naquele canto da sala lendo o seu livro. Ela havia criado um muro em volta de si. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua presença era um fato. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua ausência era esperada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, isso não importa. Depois de passar três anos do ensino médio, com duas centenas de alunos por série entre os anos de primeiro a terceiro ano, senpais, kouhais, colegas e todos os professores que compõem cerca de umas mil pessoas juntas no mesmo espaço. Eu comecei a me perguntar quantas dessas pessoas eu conheço pessoalmente. Eu acho que ninguém iria encontrar a minha resposta deprimente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que um milagre aconteça e você compartilhe da mesma classe com alguém por três anos. Eu não acho que você se sinta solitário apenas trocando algumas palavras com essa pessoa. Isso só acaba como uma lembrança de que essa pessoa existiu. Mesmo que eu não saiba o que vai acontecer comigo um ano depois de me formar no ensino médio, eu provavelmente não terei motivo pra lembrar o rosto de Senjougahara, nem serei capaz de fazê-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E está bem assim. Deve ser o mesmo para Senjougahara também. Não apenas para ela, mas para todos na escola também. Devo estar errado para sequer pensar em tal coisa como deprimente. &lt;br /&gt;
Isso foi o que pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um dia em particular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, eu tinha acabado de terminar uma desculpa infernal para uma pausa de primavera, me tornei um aluno do terceiro ano, e vi o fim de uma torturante Golden Week&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;. Era 08 de maio. Como mencionado anteriormente, eu tinha uma tendência a me atrasar e, portanto, estava correndo pelas escadas da escola. Naquele momento, uma garota caiu do céu. &lt;br /&gt;
A garota era Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, ela provavelmente não caiu do céu. Ela provavelmente tropeçou na escada e caiu de costas. Eu poderia ter evitado tudo disso, mas escolhi pegá-la e parar sua queda. &lt;br /&gt;
Parecia uma escolha melhor do que desviar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, isso foi provavelmente um erro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara, a quem peguei e, consequentemente, parou de cair, era impossivelmente leve. Sem brincadeira, ela era misteriosa e estranhamente leve. Como se ela não estivesse lá. &lt;br /&gt;
Isso mesmo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara era tão leve, que era como se ela não tivesse peso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Golden Week é a junção de quatro feriados nacionais numa mesma semana, de 29 de abril a 5 de maio, que ocorre no Japão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Página Monogatari - Português Brasileiro]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/002|Hitagi Crab/002]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200907</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200907"/>
		<updated>2012-10-31T00:56:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*30 de outubro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página sendo atualizada com a série &#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**Completamente traduzido pela [http://lightnovelproject.blogspot.com/search/label/Bakemono Light Novel Project]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200906</id>
		<title>Monogatari Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_Series&amp;diff=200906"/>
		<updated>2012-10-31T00:50:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Monogatari series is available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamese)]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series Bahasa Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039; series centers on Koyomi Araragi, a third year high school student who is almost human again after briefly becoming a vampire. One day, a classmate named Hitagi Senjōgahara, who infamously never talks to anyone, falls down the stairs into Koyomi&#039;s arms. He discovers that Hitagi weighs next to nothing, in defiance of physics. Despite being threatened by her, Koyomi offers his help, and introduces her to Meme Oshino, a middle-aged homeless man who helped him stop being a vampire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari Series/Registration|Registration]]==&lt;br /&gt;
Translators are asked to [[Monogatari Series/Registration|register]] which chapters they&#039;re working on (see the [[Format_guideline#Translators|Guideline]] page for usage rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Format Standards ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every Chapter (after editing) must conform to the agreed points highlighted in the below guidelines&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Monogatari Series/Guidelines]] for guidelines specific for this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a [[Monogatari_Series:Timeline|story timeline]] available which organizes the stories in the novels in chronological order, should you want to read everything ordered by date. &#039;&#039;&#039;(SPOILER)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed the series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=2930 forum]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*August 8, 2009 - Project page opened.&lt;br /&gt;
*July 6, 2010 - Bakemonogatari Volume 1 Hitagi Crab completed.&lt;br /&gt;
*June 14, 2011 - Kizumonogatari completed.&lt;br /&gt;
*June 29, 2011 - Anime Guidebook Nadeko and Swimming Pool completed.&lt;br /&gt;
*August 10, 2011 - Anime Guidebook Hitagi Buffet completed.&lt;br /&gt;
*February 29, 2012 - Bakemonogatari Volume 1 Mayoi Snail completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Bakemonogatari &#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;] series, by [http://en.wikipedia.org/wiki/Nisio_Isin Nishio Ishin]&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4440 this thread] for any information, comments and error reports on the PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab|&#039;&#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Hitagi Crab 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail|&#039;&#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Mayoi Snail 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Monkey&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 004|004]] (57%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume1/Suruga Monkey 009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 2 / 化物語（下）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Bakemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Snake&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Nadeko Snake 007|007]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Cat&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series::Bakemonogatari Volume2/Tsubasa Cat 008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ([http://www.mediafire.com/?z3z7nvcolapa9du PDF])===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp|&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kizumonogatari/Koyomi Vamp 018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 1 / 偽物語（上）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Karen Bee&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 004|004]] (20%)&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume1/Karen Bee 005|005]]&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nisemonogatari Volume 2 / 偽物語（下）===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsukihi Phoenix&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nisemonogatari Volume2/Tsukihi Phoenix 001|001]] (75%)&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (Black) / 猫物語 (黒)===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Family&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (Black)/Tsubasa Family 011|011]]&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nekomonogatari (White) / 猫物語 (白)===&lt;br /&gt;
This Volume is a hosted translation with permission and credited to [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] by CanonRap.&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Tsubasa Tiger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 010|010]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 011|011]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 018|018]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Nekomonogatari (White)/Tsubasa Tiger 019|019]]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/12/nekomono2-020/ 020]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/16/nekomono2-021/ 021]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/22/nekomono2-022/ 022]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/03/28/nekomono2-023/ 023]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/03/nekomono2-024/ 024]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/04/nekomono2-025/ 025]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/06/nekomono2-026/ 026]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/14/nekomono2-027/ 027]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/04/26/nekomono2-052/ 052]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/03/nekomono2-053/ 053]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/10/nekomono2-054/ 054]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/16/nekomono2-055/ 055]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/05/22/nekomono2-056/ 056]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/01/nekomono2-057/ 057]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/06/nekomono2-058/ 058]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/14/nekomono2-059/ 059]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/19/nekomono2-060/ 060]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/06/29/nekomono2-061/ 061]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/08/nekomono2-062/ 062]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/13/nekomono2-063/ 063]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/21/nekomono2-064/ 064]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/22/nekomono2-065/ 065]&lt;br /&gt;
::**[http://canonrap.wordpress.com/2012/07/30/nekomono2-066/ 066]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kabukimonogatari / 傾物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Mayoi Jiangshi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Kabukimonogatari/Mayoi Jiangshi 006|006]]&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hanamonogatari / 花物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Hanamonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Suruga Devil&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Otorimonogatari / 囮物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Nadeko Medusa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Otorimonogatari/Nadeko Medusa 001|001]]&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Onimonogatari / 鬼物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Onimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Shinobu Time&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**001&lt;br /&gt;
::**002&lt;br /&gt;
::**003&lt;br /&gt;
::**004&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Koimonogatari / 恋物語===&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Koimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Hitagi End&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Koimonogatari/Hitagi End 008|008]]&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
::**020&lt;br /&gt;
::**021&lt;br /&gt;
::**022&lt;br /&gt;
::**023&lt;br /&gt;
::**024&lt;br /&gt;
::**025&lt;br /&gt;
::**026&lt;br /&gt;
::**027&lt;br /&gt;
::**028&lt;br /&gt;
::**029&lt;br /&gt;
::**030&lt;br /&gt;
::**031&lt;br /&gt;
::**032&lt;br /&gt;
::**033&lt;br /&gt;
::**034&lt;br /&gt;
::**035&lt;br /&gt;
::**036&lt;br /&gt;
::**037&lt;br /&gt;
::**038&lt;br /&gt;
::**039&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tsukimonogatari / 憑物語=== &lt;br /&gt;
::*[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Novel Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Yotsugi Doll&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 003|003]] &lt;br /&gt;
::**[[Monogatari Series:Tsukimonogatari/Yotsugi Doll 004|004]]&lt;br /&gt;
::**005&lt;br /&gt;
::**006&lt;br /&gt;
::**007&lt;br /&gt;
::**008&lt;br /&gt;
::**009&lt;br /&gt;
::**010&lt;br /&gt;
::**011&lt;br /&gt;
::**012&lt;br /&gt;
::**013&lt;br /&gt;
::**014&lt;br /&gt;
::**015&lt;br /&gt;
::**016&lt;br /&gt;
::**017&lt;br /&gt;
::**018&lt;br /&gt;
::**019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Owarimonogatari / 終物語===&lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Ougi Dark&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zokuowarimonogatari / 続終物語=== &lt;br /&gt;
::*Novel Illustrations&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Book&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Official Anime Guidebook===&lt;br /&gt;
Nadeko Pool is a hosted translation with permission and credited to &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations]&#039;&#039;&#039;. The translation is locked from edits on their request. Do visit &#039;&#039;&#039;[http://cetranslation.blogspot.com/ their blog]&#039;&#039;&#039; for other translation projects.&lt;br /&gt;
::*[[Hitagi Buffet]]&lt;br /&gt;
::*Mayoi Room&lt;br /&gt;
::*Suruga Court&lt;br /&gt;
::*[[Nadeko Pool]] (by [http://cetranslation.blogspot.com/2011/06/bakemonogatari-nadeko-and-swimming-pool.html C.E Light Novels Translations])&lt;br /&gt;
::*Tsubasa Song&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Staff ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translators ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Js06|Js06]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Omimon|Omimon]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Shikijin|Shikijin]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Sozuoka|Sozuoka]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Junnynam|Junnynam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
::*[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Kerrichan|Kerrichan]] (&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editors ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:Dan.|Dan.]]&lt;br /&gt;
::*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:NaweG|NaweG]] (&#039;&#039;&#039;KIA&#039;&#039;&#039; from baka-tsuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other Contributors===&lt;br /&gt;
:* [http://cetranslation.blogspot.com/ C.E Light Novels Translations] (Translation)&lt;br /&gt;
:* [http://canonrap.wordpress.com/ Quality ★ Mistranslations] (Translation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 化物語（上） (Published November 1, 2006, ISBN 4-06-283602-5） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bakemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 化物語（下） (Published December 1, 2006, ISBN 4-06-283607-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; / 傷物語 (Published May 7, 2008, ISBN 978-4-06-283663-0） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 1&#039;&#039; / 偽物語（上） (Published September 2, 2008, ISBN 978-4-06-283679-1） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nisemonogatari Volume 2&#039;&#039; / 偽物語（下） (Published June 10, 2009, ISBN 978-4-06-283702-6） &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (Black)&#039;&#039; / 猫物語 (黒) (Published July 28, 2010, ISBN 978-4-06-283748-4）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Nekomonogatari (White)&#039;&#039; / 猫物語 (白) (Published October 29, 2010, ISBN 978-4-06-283758-3）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kabukimonogatari&#039;&#039; / 傾物語 (Published December 24, 2010, ISBN 978-4-06-283767-5）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hanamonogatari&#039;&#039; / 花物語 (Published March 31, 2011, ISBN 978-4-06-283771-2）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Otorimonogatari&#039;&#039; / 囮物語 (Published June 30, 2011, ISBN 978-4-06-283776-7）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Onimonogatari&#039;&#039; / 鬼物語 (Published September 28, 2011, ISBN 978-4-06-283781-1）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Koimonogatari&#039;&#039; / 恋物語 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-06-283792-7)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Tsukimonogatari&#039;&#039; / 憑物語 (Published September 27, 2012, ISBN 978-4-06-283812-2)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Owarimonogatari&#039;&#039; / 終物語 (TBA 2012)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Zokuowarimonogatari&#039;&#039; / 続終物語 (TBA 2012)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200905</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200905"/>
		<updated>2012-10-31T00:47:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Senjougahara Hitagi é amplamente conhecida por ser uma menina doente: portanto, não é surpresa que ela esteja livre das aulas de educação física. Mesmo nas aulas da manhã, ela se senta na sombra por causa da sua anemia. Embora eu tenha estado na mesma classe que ela nos três anos do ensino médio, nunca a vi mover-se com ânimo. Ela é uma visitante frequente da enfermaria, e por conta de exames no hospital, muitas vezes chega atrasada para aula, sai cedo ou está completamente ausente. Muitos dos nossos colegas brincam que o hospital é a casa dela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de doente, ela está longe de ser insignificante. Como se fosse tão fina quanto um fio, ela dá a impressão que vai quebrar ao menor toque. Talvez por isso os garotos da nossa turma meio que brincam dizendo que ela poderia ser a herdeira de uma grande empresa. Parecia quase plausível. Até eu acho que se adapta à Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No canto da sala, Senjougahara está sempre lendo sozinha. Às vezes é um livro de capa dura, mas às vezes é uma daquelas histórias em quadrinhos que diminui o seu QI. Ela parece ser bastante indiscriminada sobre sua escolha de livros. Pode ser que ela leia qualquer coisa com palavras, embora possa haver qualidade em suas escolhas de leitura. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é inteligente e está no topo da classe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela está sempre entre os dez primeiros no ranking anunciado após os exames, em todas as disciplinas. Embora seja pretensioso compará-la a alguém como eu, que falha em todas as disciplinas exceto matemática, deve ser porque nossos cérebros são construídos de forma diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ela não tem amigos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem um. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nunca a tinha visto conversar com alguém. Do meu ponto de vista, a visão dela lendo um livro pode ter criado um muro em sua volta. Por isso, embora eu estivesse sentado ao lado dela há um pouco mais de dois anos, posso dizer com certeza que nunca troquei qualquer palavra com ela. Infelizmente, com relação a sua voz, só tenho a ouvido dizer “não sei” em resposta às perguntas do professor em sala de aula. (Apesar de eu não saber se ela realmente sabe a resposta ou não, ela sempre responde com “não sei”.) Nos domínios da escola, é comum as pessoas sem amigos formarem comunidades com outras pessoas sem amigos (em outras palavras, uma colônia). Na verdade, eu estava em tal comunidade até o ano passado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, Senjougahara é uma exceção a esta regra. Mas é claro, ela não está sendo intimidada também. Para melhor ou pior, eu nunca a tinha visto ser uma vitima. Eu sempre tive certeza que ela sempre estaria naquele canto da sala lendo o seu livro. Ela havia criado um muro em volta de si. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua presença era um fato. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua ausência era esperada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, isso não importa. Depois de passar três anos do ensino médio, com duas centenas de alunos por série entre os anos de primeiro a terceiro ano, senpais, kouhais, colegas e todos os professores que compõem cerca de umas mil pessoas juntas no mesmo espaço. Eu comecei a me perguntar quantas dessas pessoas eu conheço pessoalmente. Eu acho que ninguém iria encontrar a minha resposta deprimente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que um milagre aconteça e você compartilhe da mesma classe com alguém por três anos. Eu não acho que você se sinta solitário apenas trocando algumas palavras com essa pessoa. Isso só acaba como uma lembrança de que essa pessoa existiu. Mesmo que eu não saiba o que vai acontecer comigo um ano depois de me formar no ensino médio, eu provavelmente não terei motivo pra lembrar o rosto de Senjougahara, nem serei capaz de fazê-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E está bem assim. Deve ser o mesmo para Senjougahara também. Não apenas para ela, mas para todos na escola também. Devo estar errado para sequer pensar em tal coisa como deprimente. &lt;br /&gt;
Isso foi o que pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um dia em particular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, eu tinha acabado de terminar uma desculpa infernal para uma pausa de primavera, me tornei um aluno do terceiro ano, e vi o fim de uma torturante Golden Week&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;. Era 08 de maio. Como mencionado anteriormente, eu tinha uma tendência a me atrasar e, portanto, estava correndo pelas escadas da escola. Naquele momento, uma garota caiu do céu. &lt;br /&gt;
A garota era Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, ela provavelmente não caiu do céu. Ela provavelmente tropeçou na escada e caiu de costas. Eu poderia ter evitado tudo disso, mas escolhi pegá-la e parar sua queda. &lt;br /&gt;
Parecia uma escolha melhor do que desviar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, isso foi provavelmente um erro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara, a quem peguei e, consequentemente, parou de cair, era impossivelmente leve. Sem brincadeira, ela era misteriosa e estranhamente leve. Como se ela não estivesse lá. &lt;br /&gt;
Isso mesmo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara era tão leve, que era como se ela não tivesse peso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Golden Week é a junção de quatro feriados nacionais numa mesma semana, de 29 de abril a 5 de maio, que ocorre no Japão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Voltar para [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~|Página Monogatari - Português Brasileiro]]&lt;br /&gt;
| Continuar para [[Bakemonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/002|Hitagi Crab/002]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200903</id>
		<title>Bakemonogatari: Volume 1 - Caranguejo Hitagi 001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Bakemonogatari:_Volume_1_-_Caranguejo_Hitagi_001&amp;diff=200903"/>
		<updated>2012-10-31T00:44:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: Created page with &amp;quot;Senjougahara Hitagi é amplamente conhecida por ser uma menina doente: portanto, não é surpresa que ela esteja livre das aulas de educação física. Mesmo nas aulas da manh...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Senjougahara Hitagi é amplamente conhecida por ser uma menina doente: portanto, não é surpresa que ela esteja livre das aulas de educação física. Mesmo nas aulas da manhã, ela se senta na sombra por causa da sua anemia. Embora eu tenha estado na mesma classe que ela nos três anos do ensino médio, nunca a vi mover-se com ânimo. Ela é uma visitante frequente da enfermaria, e por conta de exames no hospital, muitas vezes chega atrasada para aula, sai cedo ou está completamente ausente. Muitos dos nossos colegas brincam que o hospital é a casa dela. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar de doente, ela está longe de ser insignificante. Como se fosse tão fina quanto um fio, ela dá a impressão que vai quebrar ao menor toque. Talvez por isso os garotos da nossa turma meio que brincam dizendo que ela poderia ser a herdeira de uma grande empresa. Parecia quase plausível. Até eu acho que se adapta à Senjougahara. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No canto da sala, Senjougahara está sempre lendo sozinha. Às vezes é um livro de capa dura, mas às vezes é uma daquelas histórias em quadrinhos que diminui o seu QI. Ela parece ser bastante indiscriminada sobre sua escolha de livros. Pode ser que ela leia qualquer coisa com palavras, embora possa haver qualidade em suas escolhas de leitura. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela é inteligente e está no topo da classe. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela está sempre entre os dez primeiros no ranking anunciado após os exames, em todas as disciplinas. Embora seja pretensioso compará-la a alguém como eu, que falha em todas as disciplinas exceto matemática, deve ser porque nossos cérebros são construídos de forma diferente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece que ela não tem amigos. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nem um. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nunca a tinha visto conversar com alguém. Do meu ponto de vista, a visão dela lendo um livro pode ter criado um muro em sua volta. Por isso, embora eu estivesse sentado ao lado dela há um pouco mais de dois anos, posso dizer com certeza que nunca troquei qualquer palavra com ela. Infelizmente, com relação a sua voz, só tenho a ouvido dizer “não sei” em resposta às perguntas do professor em sala de aula. (Apesar de eu não saber se ela realmente sabe a resposta ou não, ela sempre responde com “não sei”.) Nos domínios da escola, é comum as pessoas sem amigos formarem comunidades com outras pessoas sem amigos (em outras palavras, uma colônia). Na verdade, eu estava em tal comunidade até o ano passado. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No entanto, Senjougahara é uma exceção a esta regra. Mas é claro, ela não está sendo intimidada também. Para melhor ou pior, eu nunca a tinha visto ser uma vitima. Eu sempre tive certeza que ela sempre estaria naquele canto da sala lendo o seu livro. Ela havia criado um muro em volta de si. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua presença era um fato. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sua ausência era esperada. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, isso não importa. Depois de passar três anos do ensino médio, com duas centenas de alunos por série entre os anos de primeiro a terceiro ano, senpais, kouhais, colegas e todos os professores que compõem cerca de umas mil pessoas juntas no mesmo espaço. Eu comecei a me perguntar quantas dessas pessoas eu conheço pessoalmente. Eu acho que ninguém iria encontrar a minha resposta deprimente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo que um milagre aconteça e você compartilhe da mesma classe com alguém por três anos. Eu não acho que você se sinta solitário apenas trocando algumas palavras com essa pessoa. Isso só acaba como uma lembrança de que essa pessoa existiu. Mesmo que eu não saiba o que vai acontecer comigo um ano depois de me formar no ensino médio, eu provavelmente não terei motivo pra lembrar o rosto de Senjougahara, nem serei capaz de fazê-lo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E está bem assim. Deve ser o mesmo para Senjougahara também. Não apenas para ela, mas para todos na escola também. Devo estar errado para sequer pensar em tal coisa como deprimente. &lt;br /&gt;
Isso foi o que pensei. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um dia em particular. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, eu tinha acabado de terminar uma desculpa infernal para uma pausa de primavera, me tornei um aluno do terceiro ano, e vi o fim de uma torturante Golden Week&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;. Era 08 de maio. Como mencionado anteriormente, eu tinha uma tendência a me atrasar e, portanto, estava correndo pelas escadas da escola. Naquele momento, uma garota caiu do céu. &lt;br /&gt;
A garota era Senjougahara Hitagi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ser sincero, ela provavelmente não caiu do céu. Ela provavelmente tropeçou na escada e caiu de costas. Eu poderia ter evitado tudo disso, mas escolhi pegá-la e parar sua queda. &lt;br /&gt;
Parecia uma escolha melhor do que desviar. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não, isso foi provavelmente um erro. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Senjougahara, a quem peguei e, consequentemente, parou de cair, era impossivelmente leve. Sem brincadeira, ela era misteriosa e estranhamente leve. Como se ela não estivesse lá. &lt;br /&gt;
Isso mesmo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senjougahara era tão leve, que era como se ela não tivesse peso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt; Golden Week é a junção de quatro feriados nacionais numa mesma semana, de 29 de abril a 5 de maio, que ocorre no Japão.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200090</id>
		<title>Monogatari ~Brazilian Portuguese~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monogatari_~Brazilian_Portuguese~&amp;diff=200090"/>
		<updated>2012-10-27T14:41:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KevinHag: /* Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上） */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Bakemonogatari Up.png|200px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este wiki em &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; está sendo atualizado aos poucos. Sinta-se à vontade para contribuir e/ou fazer críticas e sugestões. ([[User:tkern|T. Kern]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A série Monogatari está disponível nas  seguintes línguas:&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_%7ESpanish%7E|Spanish (Espanhol)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_PL|Polish (Polonês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari|English (Inglês)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari~Italiano_(Italian)|Italiano (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Bakemonogatari_Tiếng Việt|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopse ==&lt;br /&gt;
A série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;, assinada pelo escritor Nishio Ishin, conta as histórias do protagonista Koyomi Araragi, um estudante do terceiro ano do Ensino Médio, e suas relações com garotas e criaturas sobrenaturais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bakemonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi volta a ser (quase) humano depois de ter sido transformado, por um breve período, em um vampiro. Certo dia, uma colega chamada Hitagi Senjougahara, que é famosa por não falar com ninguém, escorrega na escadaria do colégio e cai nos braços de Koyomi. Ele descobre então que Hitagi não pesa quase nada, desafiando todas as convenções e leis da física. Mesmo tendo sido ameaçado de morte pela garota, Koyomi se oferece para ajudá-la e a apresenta a Meme Oshino, um morador de rua por volta dos 30 anos que o ajudou a deixar de ser vampiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koyomi Araragi é um aluno desleixado, sem amigos, cujo mais profundo desejo é virar um vegetal, pois então ele não precisaria caminhar nem ter de conversar com ninguém. Em circunstâncias engraçadas - mas magníficas para um garoto da idade dele - ele acaba se tornando amigo de Tsubasa Hanekawa, a garota mais inteligente do colégio. Ao mesmo tempo, rumores se espalham sobre a vinda de um vampiro para a cidade rural onde Koyomi mora. Esta é a história das férias de primavera de Koyomi Araragi, na qual ele se envolve numa corrente de eventos que não traz final feliz pra ninguém, seja vampiro, humano, ou algo entre os dois conceitos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atualizações ==&lt;br /&gt;
*19 de fevereiro de 2012&lt;br /&gt;
:*Página aberta para o projeto &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; da série &#039;&#039;&#039;Monogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*19 de julho de 2012&lt;br /&gt;
:*Retomada do projeto de tradução de &#039;&#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|Registro de Tradutores]]==&lt;br /&gt;
Tradutores interessados em participar da tradução para o &#039;&#039;Português Brasileiro&#039;&#039; podem se registrar em [[Monogatari_~Brazilian_Portuguese~/Registration|registro]], indicando em quais capítulos querem trabalhar (para referência, ler   [[Format_guideline#Translators|Guia]] [em inglês]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Série Monogatari, de Nishio Ishin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bakemonogatari Volume 1 / 化物語（上）===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Bakemonogatari_Volume_1_Hitagi_Caranguejo_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caranguejo Hitagi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**Completamente traduzido pela [http://lightnovelproject.blogspot.com/search/label/Bakemono Light Novel Project]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Hitagi Crab/008|008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Caracol Mayoi&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Mayoi Snail/009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Macaca Suruga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Bakemonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Suruga Monkey/009|009]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kizumonogatari / 傷物語 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Monogatari:Kizumonogatari_Ilustracões|Ilustrações]]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Koyomi Vamp&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/001|001]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/002|002]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/003|003]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/004|004]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/005|005]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/006|006]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/007|007]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/008|008]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/009|009]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/010|010]] &lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/011|011]] (15%)&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/012|012]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/013|013]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/014|014]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/015|015]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/016|016]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/017|017]]&lt;br /&gt;
::**[[Kizumonogatari ~Brazilian_Portuguese~/Koyomi Vamp/018|018]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Equipe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrador do Projeto: [[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradutores ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ativos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[User:tkern|T. Kern]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Brazilian Portuguese]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KevinHag</name></author>
	</entry>
</feed>